All language subtitles for Dyying.for.a.Good.Grade.2046001

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,320 --> 00:00:45,160 Please just, just let me go. 2 00:00:45,250 --> 00:00:46,210 [man] shut up! 3 00:00:48,090 --> 00:00:49,570 I never meant to get involved. 4 00:00:49,590 --> 00:00:51,740 I'll keep it quiet, I promise. 5 00:00:51,830 --> 00:00:53,090 I just, I want to go home. 6 00:00:55,170 --> 00:00:56,680 Too late for that now. 7 00:01:05,750 --> 00:01:08,420 Your sat score from your first test is above-average, 8 00:01:08,520 --> 00:01:10,770 So you have plenty of decent options. 9 00:01:11,000 --> 00:01:13,090 I don't want just decent though. 10 00:01:13,110 --> 00:01:15,780 I really want to go to the college I've already picked out 11 00:01:15,930 --> 00:01:19,930 And I was thinking pine state for film school. 12 00:01:19,950 --> 00:01:21,190 I have a friend going 13 00:01:21,350 --> 00:01:24,100 And it's where we both really want to go. 14 00:01:24,120 --> 00:01:26,180 Your score might not be competitive enough 15 00:01:26,200 --> 00:01:27,940 For the bigger schools like pine state. 16 00:01:27,960 --> 00:01:29,180 Your math is weak. 17 00:01:29,200 --> 00:01:31,850 It's never really been my strong suit. 18 00:01:31,870 --> 00:01:33,950 Well, there are some smaller places here in portland 19 00:01:33,970 --> 00:01:35,300 That have great film programs. 20 00:01:35,450 --> 00:01:37,210 That's just not really my plan though. 21 00:01:37,300 --> 00:01:39,470 My best friend katie and I have been planning 22 00:01:39,620 --> 00:01:42,030 To go to pine together for, for years, 23 00:01:42,120 --> 00:01:44,140 Like since elementary school. 24 00:01:46,150 --> 00:01:51,650 Well, maybe if you study really hard 25 00:01:51,800 --> 00:01:56,240 Before the next test, you'll get your score up. 26 00:01:58,060 --> 00:01:59,320 That would really help. 27 00:02:07,480 --> 00:02:09,240 Hey, doll. 28 00:02:09,330 --> 00:02:11,480 Thought you fell off the face of the earth last night. 29 00:02:11,500 --> 00:02:14,500 Sorry, I feel asleep face deep in a practice test. 30 00:02:14,730 --> 00:02:16,320 Had a nightmare about trigonometry. 31 00:02:16,420 --> 00:02:19,340 Well, if that's not a sign you're stressing too much. 32 00:02:19,490 --> 00:02:22,240 Hey, speaking of which, you on for a party on Friday? 33 00:02:22,330 --> 00:02:24,330 I'm getting birthday cake vodka. 34 00:02:24,350 --> 00:02:27,020 Uh, I have my retake for the sat on Saturday morning, 35 00:02:27,240 --> 00:02:30,170 So no, I am not going out on Friday. 36 00:02:30,190 --> 00:02:32,190 You're smart, you'll be fine. 37 00:02:32,340 --> 00:02:35,100 Have you even checked the averages for admissions? 38 00:02:35,190 --> 00:02:39,590 (sighs) must have done okay, because I heard I got in. 39 00:02:39,680 --> 00:02:43,260 Oh my god, katie, you got into pine? 40 00:02:43,280 --> 00:02:45,370 I know! It's pretty cool. 41 00:02:45,520 --> 00:02:47,260 It was some early decision or something. 42 00:02:47,280 --> 00:02:48,520 How? 43 00:02:48,540 --> 00:02:50,450 My mom knows someone in admissions. 44 00:02:50,600 --> 00:02:53,270 (sighs) I wish my mom was famous. 45 00:02:53,360 --> 00:02:55,030 If I don't bring my score up, the closest thing 46 00:02:55,050 --> 00:02:56,600 I'll come to joining you at college 47 00:02:56,700 --> 00:02:59,370 Is working at the campus starbucks. 48 00:02:59,380 --> 00:03:02,290 Wait a minute, that's genius. 49 00:03:02,450 --> 00:03:05,060 If you work there, think of all the free coffee I'd get. 50 00:03:05,280 --> 00:03:06,110 You suck. 51 00:03:06,130 --> 00:03:08,130 Hey, it's going to be okay. 52 00:03:08,290 --> 00:03:09,780 Don't be bummed out. 53 00:03:09,800 --> 00:03:14,310 Thing is we are going to college and the party on Friday. 54 00:03:14,460 --> 00:03:15,960 It's a no to the party. 55 00:03:16,050 --> 00:03:20,240 Come on! I heard nathan's going, like for sure. 56 00:03:21,630 --> 00:03:22,910 How'd you hear that? 57 00:03:24,150 --> 00:03:26,060 I may have invited him. 58 00:03:26,080 --> 00:03:27,890 Katie! 59 00:03:27,990 --> 00:03:29,990 Let's grab coffee after theater class. 60 00:03:30,080 --> 00:03:31,410 (locker bangs) 61 00:03:31,640 --> 00:03:33,490 That way you can use it as an exploratory thing 62 00:03:33,590 --> 00:03:35,160 Into your future career. 63 00:03:35,310 --> 00:03:37,740 Hey, you're not funny, but yes to the coffee 64 00:03:37,830 --> 00:03:38,900 'cause I need the caffeine. 65 00:03:38,920 --> 00:03:39,660 (katie laughs) 66 00:03:39,760 --> 00:03:42,220 (bell ringing) 67 00:03:55,000 --> 00:03:55,770 (book thuds) 68 00:03:56,000 --> 00:03:57,670 Whoa there. 69 00:03:57,760 --> 00:03:58,680 Don't want to injure yourself 70 00:03:58,840 --> 00:04:00,530 Before you even finish the season. 71 00:04:01,520 --> 00:04:03,610 Thanks, nathan. 72 00:04:03,840 --> 00:04:06,670 I, uh, guess this was too much of a workout for me. 73 00:04:06,690 --> 00:04:08,030 How's it going? 74 00:04:08,120 --> 00:04:10,350 Uh, okay, considering. 75 00:04:10,360 --> 00:04:12,180 I don't know how you do it. 76 00:04:12,270 --> 00:04:13,610 I get so bored doing homework, 77 00:04:13,700 --> 00:04:15,880 Let alone studying for the sat. 78 00:04:17,460 --> 00:04:20,710 So, uh, katie told me you're going to the party on Friday. 79 00:04:20,860 --> 00:04:21,970 She told you me you were going. 80 00:04:22,120 --> 00:04:23,970 (anni laughs) 81 00:04:24,190 --> 00:04:27,360 You know I knew she was up to something. 82 00:04:27,460 --> 00:04:29,210 It doesn't sound like you want to go. 83 00:04:29,310 --> 00:04:31,530 No, no, I do, I guess. 84 00:04:31,630 --> 00:04:36,130 It's just if she gets wild, I know I'll either be stuck there 85 00:04:36,150 --> 00:04:39,130 Or looking at a crazy uber bill. 86 00:04:39,230 --> 00:04:40,730 And I know I want to bail early 87 00:04:40,820 --> 00:04:42,710 To be ready for the sat Saturday morning. 88 00:04:42,800 --> 00:04:44,990 Well, it would be great if you go. 89 00:04:46,310 --> 00:04:48,620 And we can share an uber if you decide to bail. 90 00:04:49,660 --> 00:04:51,570 Yeah, that's sounds like a deal. 91 00:04:51,660 --> 00:04:54,160 (upbeat rock music) 92 00:05:00,150 --> 00:05:02,340 You will have a great career here. 93 00:05:04,510 --> 00:05:06,160 Perfect, thanks. 94 00:05:06,180 --> 00:05:08,430 Katie, that's not your coffee. 95 00:05:10,070 --> 00:05:11,660 Ugh, who does that? 96 00:05:11,680 --> 00:05:14,240 Laura got whole milk. 97 00:05:14,340 --> 00:05:16,170 You can't just take somebody's coffee. 98 00:05:16,190 --> 00:05:18,750 Shh. (giggles) 99 00:05:18,770 --> 00:05:20,430 Do you hear that? 100 00:05:20,580 --> 00:05:23,100 It's the sound of someone who doesn't give a shh. 101 00:05:23,200 --> 00:05:24,440 Oh, hey... 102 00:05:26,200 --> 00:05:28,450 Come on, I want you to meet someone. 103 00:05:32,200 --> 00:05:34,100 Hey, guys. 104 00:05:34,190 --> 00:05:37,190 Dev, si, this is my best friend, anni. 105 00:05:37,210 --> 00:05:38,950 Nice to meet you, katie's best friend, anni. 106 00:05:39,100 --> 00:05:40,690 Hey. 107 00:05:40,710 --> 00:05:42,880 That's a nice car. 108 00:05:43,110 --> 00:05:44,110 Thanks. 109 00:05:44,200 --> 00:05:46,110 It was his 16th birthday present. 110 00:05:46,130 --> 00:05:48,700 Wow. I, uh, got a backpack. 111 00:05:48,720 --> 00:05:49,780 (group laughing) 112 00:05:49,870 --> 00:05:51,960 Dev and si go to eastwood. 113 00:05:52,060 --> 00:05:53,870 Football scholarships. 114 00:05:53,970 --> 00:05:56,040 Really? Football? 115 00:05:56,140 --> 00:05:57,380 What, you don't believe me? 116 00:05:57,400 --> 00:05:59,060 Oh no, I do, totally. 117 00:05:59,290 --> 00:06:01,060 It's just I guess I always thought football players 118 00:06:01,220 --> 00:06:02,310 Were like these huge guys. 119 00:06:02,400 --> 00:06:03,980 Yeah, no, I'll prove it. 120 00:06:04,070 --> 00:06:05,240 -Oh no, that's okay. -No, no- 121 00:06:05,390 --> 00:06:06,990 -You don't have to. -No, look. 122 00:06:08,970 --> 00:06:10,800 That's me in high school before I got into college, 123 00:06:10,820 --> 00:06:13,320 But see, I'm a football player. 124 00:06:13,410 --> 00:06:15,060 That's impressive. 125 00:06:15,080 --> 00:06:17,160 Put it away, si. 126 00:06:17,250 --> 00:06:20,000 What, I can't defend my honor to this lovely young woman? 127 00:06:20,990 --> 00:06:22,160 You're 18, right? 128 00:06:22,310 --> 00:06:23,920 (dev laughs) 129 00:06:24,150 --> 00:06:26,240 Yes, she is. 130 00:06:26,260 --> 00:06:27,480 Well, it was lovely to meet you two. 131 00:06:27,500 --> 00:06:30,080 -I gotta go. -What? We can hang out. 132 00:06:30,100 --> 00:06:32,100 No, I gotta study. 133 00:06:32,250 --> 00:06:33,670 If you stay, he can give you a ride. 134 00:06:33,820 --> 00:06:36,600 I'll just get my mom to come pick me up. 135 00:06:36,750 --> 00:06:38,340 (katie scoffs) 136 00:06:38,440 --> 00:06:40,190 (brooding music) 137 00:06:51,600 --> 00:06:54,510 Algebra isn't that complicated when you break it down. 138 00:06:54,600 --> 00:06:57,200 (scoffs) it's just been so long 139 00:06:57,350 --> 00:06:59,100 Since I've actually taken an algebra class. 140 00:06:59,120 --> 00:07:02,610 Well, look, excuse me, may I? 141 00:07:02,630 --> 00:07:03,750 Yeah. 142 00:07:07,360 --> 00:07:11,300 Uh, see this is kind of a trick question, 143 00:07:11,530 --> 00:07:14,140 But remember, the absolute values can't be negative 144 00:07:14,290 --> 00:07:15,620 Because they represent the distance 145 00:07:15,720 --> 00:07:17,960 From zero on a number line. 146 00:07:17,980 --> 00:07:19,310 Right. 147 00:07:19,540 --> 00:07:20,390 Thanks. 148 00:07:22,220 --> 00:07:23,270 Are you a senior? 149 00:07:25,300 --> 00:07:26,970 You're not hitting on me, are you? 150 00:07:26,990 --> 00:07:28,970 Oh no, not at all. 151 00:07:28,990 --> 00:07:30,730 I'm sorry, did it seem that way? 152 00:07:30,820 --> 00:07:35,070 No, no, it's just, I've just had a very strange day today. 153 00:07:35,160 --> 00:07:36,980 Some football player from eastwood university 154 00:07:37,070 --> 00:07:38,570 Was hitting on me, so I just... 155 00:07:38,660 --> 00:07:40,740 Really? That's not cool. 156 00:07:40,830 --> 00:07:43,330 Yeah, yeah, and he just could not pick up on the fact 157 00:07:43,560 --> 00:07:47,170 That I was not interested in his fancy scholarship. 158 00:07:47,400 --> 00:07:49,670 He didn't even seem like a football player, really. 159 00:07:49,820 --> 00:07:51,840 I don't know how some guys get scholarships like that. 160 00:07:52,070 --> 00:07:53,010 Huh. 161 00:07:54,250 --> 00:07:58,070 So do you just really love math then? 162 00:07:58,090 --> 00:07:59,520 I guess you could say that. 163 00:07:59,740 --> 00:08:01,330 I work for a charity coaching students 164 00:08:01,430 --> 00:08:03,020 With the transition to college. 165 00:08:03,170 --> 00:08:06,250 I give advice on practice tests, admission essays, 166 00:08:06,270 --> 00:08:08,170 And schools that would be right for them. 167 00:08:08,270 --> 00:08:10,770 Help them get the most money possible in scholarships. 168 00:08:10,860 --> 00:08:12,030 Let me give you my card. 169 00:08:12,260 --> 00:08:12,990 Yeah. 170 00:08:14,420 --> 00:08:15,870 I'm reilly. 171 00:08:16,090 --> 00:08:19,260 If you feel I can help you, don't hesitate to reach out. 172 00:08:19,280 --> 00:08:21,110 Honestly, I feel like I need all the help I can get. 173 00:08:21,210 --> 00:08:23,210 I'm just a call away. 174 00:08:23,430 --> 00:08:24,620 Thanks. 175 00:08:27,120 --> 00:08:29,050 ♪ 176 00:08:35,200 --> 00:08:39,110 Oh mom, I met a guy today, some sort of tutor, 177 00:08:39,130 --> 00:08:41,540 He helps seniors with everything they need for college. 178 00:08:41,630 --> 00:08:43,970 A charity called educating youth. 179 00:08:44,060 --> 00:08:46,050 Do you think I could use him? 180 00:08:46,140 --> 00:08:48,140 We'll have to see how much he charges. 181 00:08:48,230 --> 00:08:52,050 I'm saving all I can to help you when you're at college. 182 00:08:52,070 --> 00:08:53,800 He said it was a charity though, 183 00:08:53,890 --> 00:08:56,300 And he already gave me some good advice. 184 00:08:56,320 --> 00:08:57,800 Well that's great honey, but I can help you, too. 185 00:08:57,890 --> 00:08:59,650 You've never even asked me for help. 186 00:08:59,800 --> 00:09:04,410 I know you can help me, but he is a professional. 187 00:09:04,570 --> 00:09:06,490 How'd your meeting with the school counselor go? 188 00:09:06,640 --> 00:09:07,830 189 00:09:07,980 --> 00:09:09,250 It was okay. 190 00:09:09,480 --> 00:09:10,590 Meaning? 191 00:09:13,170 --> 00:09:15,830 Meaning my sat score is above average, 192 00:09:15,930 --> 00:09:18,010 But my math sucks. 193 00:09:19,340 --> 00:09:21,320 It needs to be higher if I want to go to pine, 194 00:09:21,340 --> 00:09:23,770 Which means I need to well on the retake. 195 00:09:24,940 --> 00:09:27,500 Okay, I have an idea. 196 00:09:27,510 --> 00:09:30,110 Why don't we do a practice test together? 197 00:09:30,330 --> 00:09:32,610 I'm rusty, but I may still have it in me. 198 00:09:33,610 --> 00:09:35,070 Sure. 199 00:09:37,510 --> 00:09:40,280 [lisa] yeah, sure. 200 00:09:40,510 --> 00:09:41,530 Okay. 201 00:09:41,680 --> 00:09:43,360 Well, that's great. 202 00:09:43,510 --> 00:09:47,290 No, I can do the audition, it's just not the ideal role. 203 00:09:48,350 --> 00:09:49,790 Uh-huh. 204 00:09:50,020 --> 00:09:51,210 Thanks, ben. 205 00:09:52,130 --> 00:09:53,460 Appreciate you setting it up. 206 00:09:53,690 --> 00:09:54,870 Hi, sweetie. 207 00:09:55,020 --> 00:09:56,690 I thought you had an audition or something. 208 00:09:56,710 --> 00:10:00,030 I do, it's tomorrow, so fingers crossed. 209 00:10:00,050 --> 00:10:01,790 You'll nail it. 210 00:10:01,810 --> 00:10:03,970 Someone asked me to play a grandmother the other day. 211 00:10:04,200 --> 00:10:05,120 Ouch. 212 00:10:05,140 --> 00:10:06,290 Yeah, I don't do grandmothers. 213 00:10:06,390 --> 00:10:10,050 -Not yet. -Ha, ha, very funny. 214 00:10:10,150 --> 00:10:12,900 If you weren't an only child, I'd kick you out. 215 00:10:14,380 --> 00:10:16,140 How was your day? How was school? 216 00:10:16,150 --> 00:10:17,490 Ah, same old. 217 00:10:18,810 --> 00:10:21,050 Hey mom, did you check out that list 218 00:10:21,070 --> 00:10:22,070 Of apartments I sent you? 219 00:10:22,160 --> 00:10:23,140 Hmm? 220 00:10:23,240 --> 00:10:24,310 They're close to campus 221 00:10:24,330 --> 00:10:26,070 And would be perfect for me and anni. 222 00:10:26,160 --> 00:10:29,220 Uh-huh, I'll look. 223 00:10:29,320 --> 00:10:31,480 I'm really excited you two get to live together, 224 00:10:31,580 --> 00:10:33,170 And I'm really glad I can help. 225 00:10:33,320 --> 00:10:37,400 Yeah, uh, anni just has to get in now. 226 00:10:37,420 --> 00:10:41,510 She's had trouble with her sat and pine state can be tricky, 227 00:10:41,740 --> 00:10:44,350 So I just wish it was easier for her. 228 00:10:44,570 --> 00:10:47,170 I bet a lot of your friends are stressed out. 229 00:10:47,190 --> 00:10:49,850 Yeah, I mean I wouldn't even want to go to college 230 00:10:50,000 --> 00:10:51,600 If anni couldn't be there with me. 231 00:10:51,750 --> 00:10:54,340 Uh-huh, and I bet anni really appreciates 232 00:10:54,430 --> 00:10:55,840 What a good friend you are. 233 00:10:55,940 --> 00:10:58,440 (footsteps tapping) 234 00:10:58,590 --> 00:11:00,700 235 00:11:11,780 --> 00:11:13,000 (phone chimes) 236 00:11:27,470 --> 00:11:29,800 I just, I don't understand 237 00:11:29,950 --> 00:11:32,040 Why I keep getting these questions wrong. 238 00:11:32,140 --> 00:11:32,970 It's okay, sweetie. 239 00:11:33,060 --> 00:11:34,140 Look, let's just take a break. 240 00:11:34,290 --> 00:11:36,380 Sometimes that's all that's needed. 241 00:11:36,400 --> 00:11:37,980 And your dad will be here shortly. 242 00:11:38,070 --> 00:11:39,070 I just get so frustrated 243 00:11:39,300 --> 00:11:41,300 And it just makes everything worse. 244 00:11:41,310 --> 00:11:43,070 I suck, I suck. 245 00:11:43,300 --> 00:11:44,720 Look, I know it's not much of a consolation, 246 00:11:44,740 --> 00:11:46,390 But this happens to everyone. 247 00:11:46,490 --> 00:11:48,910 All your friends go through this. 248 00:11:49,140 --> 00:11:50,580 It's stupid. 249 00:11:52,810 --> 00:11:53,980 I know it feels that way right now. 250 00:11:54,070 --> 00:11:56,090 Listen, you're going to do this. 251 00:11:56,240 --> 00:11:57,810 You're going to get into the college you want. 252 00:11:57,830 --> 00:11:59,070 You're going to get the grades you want, 253 00:11:59,090 --> 00:12:00,480 And you're going to go exactly 254 00:12:00,570 --> 00:12:02,150 Where you and katie planned to go. 255 00:12:02,170 --> 00:12:05,080 And no matter what, I'm proud of you. 256 00:12:05,100 --> 00:12:07,390 Hey, and I know your dad is too. 257 00:12:08,600 --> 00:12:10,010 -Okay. -Thank you. 258 00:12:10,100 --> 00:12:12,160 (phone chimes) 259 00:12:12,250 --> 00:12:13,590 Okay, that's him, I got to go. 260 00:12:13,610 --> 00:12:14,510 Okay. 261 00:12:14,660 --> 00:12:16,330 -Thanks. -You're welcome. 262 00:12:16,420 --> 00:12:17,670 Have a good time with dad. 263 00:12:17,680 --> 00:12:18,780 -Bye. -Bye. 264 00:12:21,350 --> 00:12:23,840 [anni] you're sure you're cool hanging in a place like this? 265 00:12:23,860 --> 00:12:26,340 Yeah, it kind of reminds me of a place 266 00:12:26,360 --> 00:12:28,450 I worked at in high school. 267 00:12:28,680 --> 00:12:31,100 Plus it's where all the cool people hang out. 268 00:12:31,120 --> 00:12:33,290 You're not calling yourself cool, are you? 269 00:12:33,520 --> 00:12:34,350 Should I? 270 00:12:34,440 --> 00:12:37,440 I mean I am a pretty cool guy. 271 00:12:37,540 --> 00:12:40,370 No, you're a dad. 272 00:12:40,520 --> 00:12:42,130 That's a good thing. 273 00:12:43,860 --> 00:12:45,430 Yeah, it's a great thing. 274 00:12:46,620 --> 00:12:47,800 How you been? 275 00:12:49,530 --> 00:12:50,560 I'm good. 276 00:12:52,200 --> 00:12:55,810 School is good. My friends are amazing. 277 00:12:57,150 --> 00:13:00,210 Mom is kind of stressing me out. 278 00:13:00,300 --> 00:13:01,630 Yeah, I remember the pressure. 279 00:13:01,650 --> 00:13:03,640 It's all the unknowns of what's coming up 280 00:13:03,730 --> 00:13:06,230 Just makes it hard. 281 00:13:06,320 --> 00:13:08,400 Yeah, it's all the uh, the what are you going to do 282 00:13:08,550 --> 00:13:10,230 With the rest of your life kind of stuff. 283 00:13:10,330 --> 00:13:12,050 Yeah, I get it. 284 00:13:12,150 --> 00:13:14,830 The next decision's a big one. 285 00:13:14,980 --> 00:13:16,650 But hey, you're a kerr, you're going to be fine. 286 00:13:16,740 --> 00:13:18,980 I mean, look at me. 287 00:13:19,000 --> 00:13:20,230 True. 288 00:13:20,320 --> 00:13:23,230 Crazy successful lawyer, living the dream, 289 00:13:23,250 --> 00:13:25,070 And to think it all started in a coffee shop. 290 00:13:25,080 --> 00:13:27,400 (laughs) exactly. 291 00:13:27,420 --> 00:13:29,070 Maybe not the crazy part. 292 00:13:29,160 --> 00:13:30,850 (laughing) 293 00:13:32,670 --> 00:13:35,520 Whatever it takes, honey, I'm here to support you. 294 00:13:37,410 --> 00:13:38,260 Thanks, dad. 295 00:13:38,360 --> 00:13:40,360 I, I do appreciate that. 296 00:13:46,510 --> 00:13:50,020 Ugh, parking in this neighborhood sucks. 297 00:13:50,110 --> 00:13:51,350 I'm glad you picked me up. 298 00:13:51,370 --> 00:13:53,280 I needed a break from studying. 299 00:13:53,370 --> 00:13:56,020 Yeah, it's time to have some fun for a change. 300 00:13:56,120 --> 00:13:58,040 So where are we going? 301 00:13:58,190 --> 00:13:59,620 Dev and si have this really cool loft 302 00:13:59,710 --> 00:14:01,130 In the pearl district. 303 00:14:02,710 --> 00:14:05,550 Katie, I hope you're not expecting me to hook up with si. 304 00:14:06,960 --> 00:14:08,780 Uh, he liked you. 305 00:14:08,790 --> 00:14:11,390 So? I thought you were trying to set me up with nathan. 306 00:14:11,610 --> 00:14:14,120 Uh, who said you couldn't talk to other guys? 307 00:14:14,130 --> 00:14:15,890 Or date two guys at once? 308 00:14:18,290 --> 00:14:20,550 Come on, this is what best friends are for. 309 00:14:20,640 --> 00:14:22,470 Dictating my dating life? 310 00:14:22,630 --> 00:14:26,030 Oh, no, wait, wait, ruining my dating life. 311 00:14:28,560 --> 00:14:30,360 His place is just a block up. 312 00:14:35,810 --> 00:14:36,640 (suspenseful music) 313 00:14:36,730 --> 00:14:39,490 Come on man, get off of me! 314 00:14:39,580 --> 00:14:41,070 What are you talking about, man? I didn't do anything. 315 00:14:41,090 --> 00:14:42,170 I didn't say anything. 316 00:14:44,660 --> 00:14:46,500 You guys gotta go. Now! 317 00:14:46,650 --> 00:14:47,650 I, I didn't do anything! 318 00:14:47,670 --> 00:14:48,910 What's going on? I didn't say anything! 319 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 -I didn't say anything! -Go! 320 00:14:50,150 --> 00:14:50,830 I didn't say anything! 321 00:14:50,990 --> 00:14:52,320 -Go! -Who is it? 322 00:14:52,410 --> 00:14:54,410 I didn't do anything. Get off me! 323 00:14:54,430 --> 00:14:55,580 (baton whooshes) 324 00:14:55,680 --> 00:14:58,940 (baton thuds) (si screaming) 325 00:14:59,090 --> 00:15:01,440 (si groaning) 326 00:15:03,090 --> 00:15:03,770 (car door slams) 327 00:15:07,610 --> 00:15:10,340 Okay, what was that all about? 328 00:15:10,430 --> 00:15:12,670 I don't think it was a big deal. 329 00:15:12,690 --> 00:15:14,690 It's probably just guys being idiots. 330 00:15:14,790 --> 00:15:17,100 It looked like a little more than that, katie. 331 00:15:17,120 --> 00:15:19,960 Look, it's better that we just don't say anything. 332 00:15:20,180 --> 00:15:21,680 You know? 333 00:15:21,780 --> 00:15:22,680 They could lose their scholarships 334 00:15:22,700 --> 00:15:24,130 If they get in trouble. 335 00:15:25,450 --> 00:15:27,200 I never should have come out with you. 336 00:15:27,300 --> 00:15:28,950 Don't say that! 337 00:15:29,040 --> 00:15:30,880 (car engine roaring) 338 00:15:38,140 --> 00:15:40,640 (birds chirping) 339 00:15:42,370 --> 00:15:45,220 Okay. Yes, but as long as you know what I'm trying to do. 340 00:15:45,370 --> 00:15:46,800 This is a big client, 341 00:15:46,820 --> 00:15:48,380 And we are going to deliver the interface they want. 342 00:15:48,390 --> 00:15:50,060 Uh, I gotta go. 343 00:15:50,210 --> 00:15:51,640 I will update you later. 344 00:15:51,660 --> 00:15:52,550 [phone hangs up] 345 00:15:52,570 --> 00:15:53,490 Hi. 346 00:15:55,330 --> 00:15:58,330 Ugh, another tight deadline and a lot weighing on it. 347 00:15:58,550 --> 00:16:00,240 How was last night? You went straight to bed. 348 00:16:00,330 --> 00:16:02,250 Uh, yeah, I was tired. 349 00:16:04,320 --> 00:16:05,890 You want some breakfast? 350 00:16:05,910 --> 00:16:07,670 Uh, I don't have time, katie is picking me up. 351 00:16:07,820 --> 00:16:08,500 How is she? 352 00:16:09,820 --> 00:16:11,490 Oh, well you know katie. 353 00:16:11,580 --> 00:16:13,340 Always seems to find the drama. 354 00:16:13,490 --> 00:16:16,590 (laughs) yeah, she is a bit of a drama queen. 355 00:16:16,740 --> 00:16:18,660 She got into college. 356 00:16:18,760 --> 00:16:19,590 [jennifer] wow. 357 00:16:19,740 --> 00:16:21,410 Yeah, early admission. 358 00:16:21,430 --> 00:16:24,020 Okay, well, good for her. 359 00:16:24,170 --> 00:16:25,170 So will you. 360 00:16:25,260 --> 00:16:27,170 Yeah, I gotta go. 361 00:16:27,270 --> 00:16:29,420 Okay, have a great day. 362 00:16:29,440 --> 00:16:30,530 Bye. 363 00:16:38,610 --> 00:16:40,520 (seatbelt clicks) 364 00:16:40,540 --> 00:16:44,360 Have you heard from dev or si at all? 365 00:16:44,380 --> 00:16:46,540 No, I'm sure they're both fine. 366 00:16:49,380 --> 00:16:51,050 I know what will cheer you up though. 367 00:16:53,280 --> 00:16:54,130 What? 368 00:16:55,460 --> 00:16:58,050 I got you into college. 369 00:16:58,210 --> 00:17:00,130 No more sat stuff to worry about. 370 00:17:00,280 --> 00:17:01,390 371 00:17:01,620 --> 00:17:03,280 What? 372 00:17:03,380 --> 00:17:05,540 What are you talking about? 373 00:17:05,640 --> 00:17:07,560 But you're thrilled. 374 00:17:08,960 --> 00:17:13,400 I guess, but I don't really believe you. 375 00:17:13,550 --> 00:17:15,240 Well, it's true. 376 00:17:17,410 --> 00:17:20,580 How do you think dev and si got into college, and me? 377 00:17:20,800 --> 00:17:24,250 You applied, aced the sat? I don't know. 378 00:17:24,400 --> 00:17:26,310 Not a chance. 379 00:17:26,330 --> 00:17:29,090 We paid some guy to take the sat for us. 380 00:17:29,240 --> 00:17:30,920 Well, my mom paid. 381 00:17:32,830 --> 00:17:33,760 You cheated? 382 00:17:34,980 --> 00:17:38,590 My god, don't put it that way. 383 00:17:38,820 --> 00:17:42,100 Uh, you said yourself how competitive it is. 384 00:17:42,330 --> 00:17:43,660 And unless you're a straight a student 385 00:17:43,680 --> 00:17:47,330 Who spends all your time studying, you're screwed. 386 00:17:47,350 --> 00:17:49,110 And who has time for that? 387 00:17:51,430 --> 00:17:53,940 No, katie, this isn't funny. 388 00:17:55,110 --> 00:17:56,260 Cheating isn't for me. 389 00:17:56,280 --> 00:18:00,100 You, you said you got early admission. 390 00:18:00,120 --> 00:18:02,030 Well, not really. 391 00:18:03,180 --> 00:18:05,290 I call it easy admission. 392 00:18:07,350 --> 00:18:10,940 No, no, whatever you did, undo it please. 393 00:18:10,960 --> 00:18:13,040 Come on! 394 00:18:13,190 --> 00:18:14,710 Imagine how much fun it'll be 395 00:18:14,800 --> 00:18:18,040 When we're roommates throwing amazing parties. 396 00:18:18,190 --> 00:18:19,530 No! 397 00:18:19,550 --> 00:18:22,210 Okay, that's not a very nice thank you. 398 00:18:22,310 --> 00:18:25,460 It's too late anyway, I already paid the down payment. 399 00:18:25,480 --> 00:18:28,640 My mom will kill me, and then you. 400 00:18:32,150 --> 00:18:33,150 Okay... 401 00:18:34,230 --> 00:18:38,210 Anni, you work so hard, 402 00:18:38,310 --> 00:18:41,400 And deserve to get in more than anyone. 403 00:18:41,550 --> 00:18:44,330 So, this is just using the system 404 00:18:44,480 --> 00:18:46,330 The way that everybody else does. 405 00:18:47,720 --> 00:18:49,330 What? 406 00:18:49,480 --> 00:18:52,170 Would you rather be a barista that goes to community college? 407 00:18:55,560 --> 00:18:59,580 Friends don't help friends cheat, katie. 408 00:18:59,740 --> 00:19:01,680 That's not the way this works. 409 00:19:08,190 --> 00:19:09,170 (katie sighs) 410 00:19:09,260 --> 00:19:10,690 (engine starting) 411 00:19:15,690 --> 00:19:17,340 (bell ringing) 412 00:19:17,360 --> 00:19:19,440 (door clicks) 413 00:19:19,590 --> 00:19:21,360 Are you still pissed at me? 414 00:19:21,520 --> 00:19:23,030 Yeah, I am. 415 00:19:24,260 --> 00:19:25,610 It was a huge favor. 416 00:19:25,760 --> 00:19:27,370 That I didn't ask for. 417 00:19:29,270 --> 00:19:31,540 Okay, fine. 418 00:19:31,690 --> 00:19:33,210 If you're going to be like that, 419 00:19:33,360 --> 00:19:35,210 I'm going to text nathan, tell him you can't come 420 00:19:35,360 --> 00:19:37,120 To the party on Friday 'cause you're preggers. 421 00:19:37,270 --> 00:19:40,440 Katie, what you did is wrong! 422 00:19:40,530 --> 00:19:41,700 For me, for you, for anyone. 423 00:19:41,720 --> 00:19:43,050 I don't want to be the kind of person 424 00:19:43,280 --> 00:19:44,700 Who cheats their way into college. 425 00:19:44,800 --> 00:19:46,390 It's not cheating. 426 00:19:46,620 --> 00:19:49,060 It's just buying a get into college card. 427 00:19:49,210 --> 00:19:50,560 That's cheating. 428 00:19:52,210 --> 00:19:53,880 I did it because I love you, 429 00:19:53,970 --> 00:19:57,120 And I just want to hang out at college like we always planned. 430 00:19:57,140 --> 00:19:59,220 So it was totally selfish, 431 00:19:59,240 --> 00:20:01,300 But I know it's what you want. 432 00:20:01,390 --> 00:20:03,650 I just made it a whole lot easier. 433 00:20:03,740 --> 00:20:05,240 You're unreal. 434 00:20:05,470 --> 00:20:06,650 I know. 435 00:20:06,800 --> 00:20:09,060 No, I mean you just carry on as if whatever. 436 00:20:09,150 --> 00:20:11,080 It's a special skill I have. 437 00:20:12,830 --> 00:20:14,000 (anni sighs) 438 00:20:15,920 --> 00:20:17,170 (door knocking) 439 00:20:18,590 --> 00:20:20,090 Surprise. 440 00:20:20,240 --> 00:20:21,420 You got time to chat? 441 00:20:21,580 --> 00:20:23,410 Hi, uh, sure. 442 00:20:23,500 --> 00:20:24,930 I could use a break. 443 00:20:26,910 --> 00:20:30,080 So I had a really great time chatting with anni. 444 00:20:30,100 --> 00:20:31,580 You know, since the separation 445 00:20:31,600 --> 00:20:33,680 I've been worried about how it all will affect her. 446 00:20:33,830 --> 00:20:35,750 I really want to be a great dad, you know. 447 00:20:35,850 --> 00:20:36,770 You are a great dad 448 00:20:37,000 --> 00:20:38,420 And I appreciate you making an effort 449 00:20:38,520 --> 00:20:39,860 To be a part of her life. 450 00:20:41,260 --> 00:20:43,840 She does seem a bit stressed out. 451 00:20:43,860 --> 00:20:46,780 Yeah, I think it's the weight of taking the sat 452 00:20:46,930 --> 00:20:48,190 And her senior year. 453 00:20:48,340 --> 00:20:49,860 You remember what it was like. 454 00:20:49,950 --> 00:20:51,700 I'm going to do everything I can to help her. 455 00:20:51,790 --> 00:20:54,610 I just need her to be a little more disciplined, 456 00:20:54,630 --> 00:20:58,370 And learn how to stay focused when things get tough. 457 00:20:58,460 --> 00:21:00,520 She is a teenager. 458 00:21:00,610 --> 00:21:02,130 Well, that's what I'm afraid of. 459 00:21:02,360 --> 00:21:04,620 Could you just back me up and encourage her 460 00:21:04,710 --> 00:21:06,620 To get her sat scores up? 461 00:21:06,640 --> 00:21:08,470 I don't want to be the only bad cop. 462 00:21:08,620 --> 00:21:09,970 (gentle music) 463 00:21:10,120 --> 00:21:11,060 You got it. 464 00:21:12,290 --> 00:21:15,140 Hey, you want to go grab a coffee? 465 00:21:17,870 --> 00:21:20,040 I have to get back to it. 466 00:21:20,130 --> 00:21:21,130 It's really nice seeing you. 467 00:21:21,150 --> 00:21:23,040 You too. 468 00:21:23,060 --> 00:21:24,150 We'll talk later. 469 00:21:27,400 --> 00:21:30,160 Hey, I was texting you. 470 00:21:30,390 --> 00:21:33,160 Yeah sorry, I've just been busy with some stuff. 471 00:21:33,310 --> 00:21:34,150 No problem. 472 00:21:34,170 --> 00:21:36,000 Are we still on for the party? 473 00:21:38,390 --> 00:21:39,740 Yeah. 474 00:21:39,900 --> 00:21:41,820 Yeah, I was thinking I wouldn't have time, 475 00:21:41,840 --> 00:21:45,160 But uh, it'll be good for me. 476 00:21:45,180 --> 00:21:47,920 As long as you're still going? 477 00:21:48,010 --> 00:21:49,250 Totally. 478 00:21:49,410 --> 00:21:50,680 Long as you're still going. 479 00:21:50,910 --> 00:21:51,850 Totally. 480 00:22:01,860 --> 00:22:05,190 You know how I told you katie got early admission? 481 00:22:06,270 --> 00:22:08,760 Mmm-hmm. It's impressive. 482 00:22:08,850 --> 00:22:10,520 Be nice to have it all done. 483 00:22:10,610 --> 00:22:12,590 For sure, but you will too. 484 00:22:12,610 --> 00:22:15,370 I mean, if katie can do it, so can you. 485 00:22:15,600 --> 00:22:17,600 She's not the most organized, right? 486 00:22:17,690 --> 00:22:19,380 Except when it comes to parties. 487 00:22:19,530 --> 00:22:21,030 Interesting segue. 488 00:22:21,120 --> 00:22:24,700 Ah, uh-uh, I already asked you, and you said I could go. 489 00:22:24,720 --> 00:22:25,630 True. 490 00:22:29,890 --> 00:22:33,060 Mom, have you ever heard of, I don't know, 491 00:22:33,210 --> 00:22:36,620 People like taking advantage to get into college? 492 00:22:36,710 --> 00:22:39,290 Like going around the system? 493 00:22:39,300 --> 00:22:40,560 For sure. 494 00:22:40,790 --> 00:22:42,790 I mean those rumors have always been around. 495 00:22:42,810 --> 00:22:43,730 Why? 496 00:22:45,720 --> 00:22:48,400 Anni, you know that anything 497 00:22:48,630 --> 00:22:50,220 Other than the normal, albeit tougher route 498 00:22:50,320 --> 00:22:52,220 To college is wrong, right? 499 00:22:52,240 --> 00:22:55,560 No, of course, and I agree, totally. 500 00:22:55,580 --> 00:22:58,640 Uh, I gotta go get ready anyway. 501 00:22:58,660 --> 00:22:59,900 I promised katie. 502 00:22:59,920 --> 00:23:03,420 Anni, um, make good choices, you know. 503 00:23:05,160 --> 00:23:07,010 Just be sensible. 504 00:23:08,670 --> 00:23:10,170 Of course. 505 00:23:10,580 --> 00:23:14,850 (loud, upbeat music) 506 00:23:17,840 --> 00:23:18,600 (ball thuds) 507 00:23:18,750 --> 00:23:20,100 [party guest] yeah! 508 00:23:23,500 --> 00:23:25,190 509 00:23:33,680 --> 00:23:35,340 I'm good, thanks but- 510 00:23:35,360 --> 00:23:37,770 No, you're not. You've only had one. 511 00:23:37,860 --> 00:23:40,030 -Okay. -Where's nathan? 512 00:23:40,180 --> 00:23:41,770 Uh, he's on his way. 513 00:23:41,870 --> 00:23:44,850 Come on, anni, you're playing with the big kids now. 514 00:23:44,870 --> 00:23:48,540 We got zero stress about college, so live it up. 515 00:23:48,690 --> 00:23:50,450 Whoo! 516 00:23:50,540 --> 00:23:52,130 -Whoo! -Yay! 517 00:23:53,530 --> 00:23:55,640 You don't look like you're having any fun. 518 00:23:55,860 --> 00:23:57,550 Anni, right? 519 00:23:57,640 --> 00:23:58,640 Uh, yeah. 520 00:23:59,790 --> 00:24:01,310 What are you doing here? 521 00:24:01,460 --> 00:24:04,200 Oh, some of the students I coached last year invited me. 522 00:24:04,220 --> 00:24:06,800 We got to be pretty close. 523 00:24:06,820 --> 00:24:10,150 You seem very out of your comfort zone. 524 00:24:10,300 --> 00:24:11,990 Is it that obvious? 525 00:24:12,140 --> 00:24:13,300 Who do you know here? 526 00:24:13,320 --> 00:24:15,660 My guess is her. 527 00:24:15,810 --> 00:24:18,550 (group chattering) 528 00:24:18,570 --> 00:24:20,070 Yeah, that's my friend from school. 529 00:24:20,220 --> 00:24:21,660 I know. She ever mention me? 530 00:24:22,740 --> 00:24:24,500 No, should she? 531 00:24:25,910 --> 00:24:28,090 It seems like she'll fit in well at pine state. 532 00:24:29,250 --> 00:24:30,590 You will too, you'll see. 533 00:24:31,990 --> 00:24:34,090 All the film students have your sense of humor. 534 00:24:35,590 --> 00:24:37,350 [nathan] hey man, can I help you with something? 535 00:24:41,580 --> 00:24:42,930 I'm glad you're here. 536 00:24:43,020 --> 00:24:45,520 I'm glad you decided to take a break from studying. 537 00:24:47,340 --> 00:24:49,600 So, does being at a party like this 538 00:24:49,690 --> 00:24:51,430 Make you want to go to college even more? 539 00:24:51,590 --> 00:24:53,030 It depends on a lot of things. 540 00:24:57,370 --> 00:25:00,440 Come on lovebirds, you can do better than that. 541 00:25:00,540 --> 00:25:01,600 (nathan laughs) 542 00:25:01,610 --> 00:25:03,860 Anni owes me a big favor. 543 00:25:03,870 --> 00:25:05,360 What did she do? 544 00:25:05,380 --> 00:25:06,620 Nothing. 545 00:25:06,770 --> 00:25:07,960 She owes me big time. 546 00:25:09,270 --> 00:25:10,620 Just kidding. (laughs) 547 00:25:10,710 --> 00:25:12,210 Whoo! 548 00:25:13,720 --> 00:25:14,550 (group cheering) 549 00:25:14,780 --> 00:25:16,130 Whoo! 550 00:25:18,200 --> 00:25:20,130 (group clapping) 551 00:25:20,220 --> 00:25:21,870 Unreal. 552 00:25:21,890 --> 00:25:24,730 I, uh, I'm glad I'm sharing an uber home with you. 553 00:25:32,740 --> 00:25:34,070 [dev] what the heck do you think you're doing, katie? 554 00:25:34,300 --> 00:25:35,390 Jumping in the pool in your clothes. 555 00:25:35,410 --> 00:25:36,570 -This isn't some high school- -what? 556 00:25:36,800 --> 00:25:38,470 ...Party, you can't be doing this anymore. 557 00:25:38,560 --> 00:25:40,220 See, this is the way it works... 558 00:25:40,320 --> 00:25:41,230 You need to start listening, 559 00:25:41,250 --> 00:25:43,140 'cause your friends are coming 560 00:25:43,230 --> 00:25:45,660 -And if you told them anything- -babe! 561 00:25:45,750 --> 00:25:47,080 Are you okay? 562 00:25:48,230 --> 00:25:49,990 Si is missing. 563 00:25:50,090 --> 00:25:51,250 What? 564 00:25:51,480 --> 00:25:52,810 Was it something from the other night? 565 00:25:52,910 --> 00:25:53,830 What else have you told her? 566 00:25:53,920 --> 00:25:55,150 Nothing! 567 00:25:55,170 --> 00:25:57,000 We saw si that night, you were there. 568 00:25:57,090 --> 00:25:58,320 And who have you told? 569 00:25:58,410 --> 00:25:59,600 I don't know what you're talking about. 570 00:25:59,750 --> 00:26:00,670 -Bull. -Back off. 571 00:26:00,820 --> 00:26:02,010 Get out of my face! 572 00:26:03,510 --> 00:26:05,770 Somehow they knew si was bragging about his scholarship. 573 00:26:05,990 --> 00:26:08,250 It's not like he was exactly keeping it a secret. 574 00:26:08,350 --> 00:26:09,770 But it seems like ever since you've entered the picture, 575 00:26:09,920 --> 00:26:11,670 We've had problems. 576 00:26:11,680 --> 00:26:12,850 I don't know what you're talking about, 577 00:26:13,000 --> 00:26:14,170 And I don't want any trouble. 578 00:26:14,260 --> 00:26:15,190 It's a little late for that. 579 00:26:15,340 --> 00:26:16,280 Get her hand off her! 580 00:26:16,510 --> 00:26:17,610 This is none of your business, okay! 581 00:26:17,760 --> 00:26:18,690 We're going. 582 00:26:18,840 --> 00:26:19,620 No! 583 00:26:19,840 --> 00:26:20,620 Stay! 584 00:26:22,620 --> 00:26:23,620 You okay? 585 00:26:25,350 --> 00:26:27,700 I think some of katie's friends 586 00:26:27,850 --> 00:26:29,630 Might have cheated on the sats. 587 00:26:29,780 --> 00:26:32,130 You're kidding. Did katie? 588 00:26:32,350 --> 00:26:33,540 Nathan, you can't say anything. 589 00:26:33,630 --> 00:26:36,050 I'm, I'm not entirely sure how they did it. 590 00:26:37,300 --> 00:26:39,040 Don't get caught up in all that, anni. 591 00:26:39,140 --> 00:26:40,640 This is dangerous. 592 00:26:40,860 --> 00:26:42,290 I'll, I'll speak to ms. Kent tomorrow, 593 00:26:42,310 --> 00:26:44,120 She might be able to help us with this. 594 00:26:44,220 --> 00:26:45,310 I don't want any part of it. 595 00:26:45,530 --> 00:26:47,220 I just, I want to get out of here. 596 00:26:47,310 --> 00:26:48,980 Yeah, I'll call an uber. 597 00:26:49,130 --> 00:26:50,200 Okay, I'll meet you outside then. 598 00:26:50,300 --> 00:26:51,810 I just, I gotta grab my bag. 599 00:27:05,160 --> 00:27:07,070 (ominous music) 600 00:27:07,160 --> 00:27:08,650 (baton whooshes) 601 00:27:08,670 --> 00:27:10,170 (baton thuds) 602 00:27:12,910 --> 00:27:15,410 Don't go. Come on! 603 00:27:15,510 --> 00:27:18,400 No, katie, I gotta go, nathan's waiting for me outside. 604 00:27:18,490 --> 00:27:20,840 Come on, just one more shot with me. 605 00:27:20,990 --> 00:27:22,010 I gotta go. 606 00:27:27,760 --> 00:27:28,600 Nathan? 607 00:27:32,260 --> 00:27:33,270 Nathan! 608 00:27:46,370 --> 00:27:47,200 Nathan? 609 00:27:54,190 --> 00:27:57,050 (suspenseful music) 610 00:28:08,390 --> 00:28:09,970 Have you seen nathan? 611 00:28:10,120 --> 00:28:10,730 No. 612 00:28:11,710 --> 00:28:13,380 This is so not like him. 613 00:28:13,470 --> 00:28:16,460 (drunken laughter) 614 00:28:16,480 --> 00:28:17,640 Come on, we're going home. 615 00:28:17,790 --> 00:28:19,790 You're wasted, you can stay at my house. 616 00:28:19,810 --> 00:28:21,640 I know. 617 00:28:21,740 --> 00:28:22,650 Let's go. 618 00:28:32,490 --> 00:28:35,330 (footsteps approaching) 619 00:28:36,750 --> 00:28:38,590 Uh, good morning. 620 00:28:38,810 --> 00:28:39,500 Hey, mom. 621 00:28:39,590 --> 00:28:40,550 Hi, jennifer. 622 00:28:41,930 --> 00:28:43,180 What are you guys doing? 623 00:28:44,340 --> 00:28:46,080 Uh, what does it look like? 624 00:28:46,170 --> 00:28:47,390 Isn't the sat this morning? 625 00:28:48,670 --> 00:28:52,180 Uh, yeah, we were just about to head out. 626 00:28:53,180 --> 00:28:55,100 Doesn't it start at nine? 627 00:28:55,330 --> 00:28:56,520 Whoops. 628 00:28:58,940 --> 00:29:00,190 Anni, what's going on? 629 00:29:01,690 --> 00:29:03,500 There'll be more tests. 630 00:29:03,520 --> 00:29:05,100 What, when did you decide this? 631 00:29:05,120 --> 00:29:07,010 You can't just change your mind. 632 00:29:07,030 --> 00:29:08,530 (sighs) mom, can you just let this go? 633 00:29:08,680 --> 00:29:09,840 I'll figure it out. 634 00:29:09,940 --> 00:29:11,180 You and I just had a really good talk. 635 00:29:11,270 --> 00:29:12,510 I thought we were on the same page. 636 00:29:12,530 --> 00:29:14,180 You were even going to a study group. 637 00:29:14,270 --> 00:29:16,940 Please, stop bugging me about this. 638 00:29:16,960 --> 00:29:17,960 It'll be fine. 639 00:29:19,190 --> 00:29:20,540 Anni... 640 00:29:20,630 --> 00:29:23,630 I'm an adult, I can make these decisions for myself. 641 00:29:26,140 --> 00:29:27,640 (jennifer sighs) 642 00:29:30,530 --> 00:29:31,700 Did something happen last night? 643 00:29:31,720 --> 00:29:33,230 This is very unlike anni. 644 00:29:34,370 --> 00:29:35,980 Just a mellow party. 645 00:29:52,400 --> 00:29:53,980 I haven't heard from nathan, 646 00:29:54,000 --> 00:29:55,570 And he's not in school today. 647 00:29:55,670 --> 00:29:58,670 He's probably skipping class and working or something. 648 00:29:58,890 --> 00:30:00,820 Yeah maybe, I guess. 649 00:30:00,840 --> 00:30:04,170 I just, I have been texting him and he hasn't responded. 650 00:30:04,400 --> 00:30:07,510 Hmm, maybe he's playing a bit hard to get. 651 00:30:08,740 --> 00:30:11,070 Wants to make sure you're serious. 652 00:30:11,090 --> 00:30:13,000 Have you talked to dev? 653 00:30:13,020 --> 00:30:15,170 No, why? 654 00:30:15,260 --> 00:30:17,100 He seems to think I've done something. 655 00:30:19,170 --> 00:30:21,260 I can't believe I let you get me into this mess. 656 00:30:21,420 --> 00:30:24,340 Hold on, I'm helping you. 657 00:30:24,440 --> 00:30:26,100 As in I'm doing you a favor. 658 00:30:26,200 --> 00:30:28,150 That I didn't ask for! 659 00:30:29,420 --> 00:30:31,090 Don't panic. 660 00:30:31,180 --> 00:30:34,090 That si guy is missing, katie. 661 00:30:34,190 --> 00:30:35,690 This is all so screwed up. 662 00:30:35,710 --> 00:30:39,210 Anni, you are totally freaking out for no reason. 663 00:30:40,450 --> 00:30:41,950 Dev hasn't said anything. 664 00:30:42,100 --> 00:30:44,120 Why can't we just go to the police? 665 00:30:44,210 --> 00:30:45,610 Tell them what we saw. 666 00:30:45,700 --> 00:30:48,530 Do you realize how stupid that sounds? 667 00:30:49,720 --> 00:30:52,780 How are you going to explain all this to the cops? 668 00:30:52,800 --> 00:30:54,040 What I'm doing for you, 669 00:30:54,130 --> 00:30:55,390 What we're doing for here 670 00:30:55,620 --> 00:30:57,710 Isn't something you want to go around sharing. 671 00:30:57,730 --> 00:30:59,540 I know it's kind of screwed up 672 00:30:59,640 --> 00:31:01,060 That people are getting into college 673 00:31:01,290 --> 00:31:04,070 And faking their sat scores, but it works. 674 00:31:05,400 --> 00:31:07,030 And it's working for us. 675 00:31:08,220 --> 00:31:11,240 You and me together at college, right? 676 00:31:13,580 --> 00:31:15,330 How much did you pay? 677 00:31:17,470 --> 00:31:18,560 Me? 678 00:31:18,580 --> 00:31:20,310 Nothing. 679 00:31:20,330 --> 00:31:22,810 But my mom will pay 250 once you're in. 680 00:31:22,830 --> 00:31:24,920 For now, just a down payment of 50. 681 00:31:25,150 --> 00:31:25,840 Thousand? 682 00:31:27,320 --> 00:31:28,410 It's kind of a deal. 683 00:31:29,580 --> 00:31:32,080 And for that, you'll ace your sat and the essays 684 00:31:32,170 --> 00:31:34,170 And get a full scholarship. 685 00:31:34,260 --> 00:31:36,080 It's guaranteed. 686 00:31:36,100 --> 00:31:39,160 And like that, your stresses and worries are gone. 687 00:31:39,180 --> 00:31:40,770 Who takes the sat for me? 688 00:31:42,090 --> 00:31:43,270 You'll meet him. 689 00:31:43,500 --> 00:31:45,500 All you need to do is go see a doctor 690 00:31:45,520 --> 00:31:47,780 And get a dispensation. 691 00:31:47,930 --> 00:31:50,170 I don't really have a choice right now, do I? 692 00:31:50,190 --> 00:31:51,340 You've already paid for it. 693 00:31:51,430 --> 00:31:53,530 Your mom will kill me if I don't do it. 694 00:31:55,030 --> 00:31:57,270 Just be careful what you say to your mom. 695 00:31:57,290 --> 00:31:59,290 She's asking way too many questions. 696 00:31:59,440 --> 00:32:00,960 (car door opens) 697 00:32:02,030 --> 00:32:02,790 (car door closes) 698 00:32:04,350 --> 00:32:06,460 699 00:32:19,140 --> 00:32:20,100 What? 700 00:32:21,540 --> 00:32:24,300 I still don't think this is a good idea. 701 00:32:24,390 --> 00:32:26,960 The money is spent, it's happening. 702 00:32:26,980 --> 00:32:29,060 You're going to meet the guy. 703 00:32:29,150 --> 00:32:31,390 It'll be all good, okay? 704 00:32:31,550 --> 00:32:33,300 Are you coming with me? 705 00:32:33,400 --> 00:32:34,820 No, not for this. 706 00:32:36,220 --> 00:32:38,140 It's part of the process. 707 00:32:38,160 --> 00:32:40,330 -You'll be fine. -Follow me. 708 00:32:46,340 --> 00:32:47,840 Get in the back. 709 00:32:58,160 --> 00:33:00,090 Uh, I'm, I'm anni. 710 00:33:00,180 --> 00:33:02,080 You don't want to know my name, understand? 711 00:33:02,090 --> 00:33:03,740 And don't say anything, just listen. 712 00:33:03,840 --> 00:33:05,520 The less we all know, the better. 713 00:33:07,520 --> 00:33:11,250 Don't freak out about this, you look like a wreck. 714 00:33:11,270 --> 00:33:12,250 This is not a big deal. 715 00:33:12,350 --> 00:33:14,510 I do this all the time, okay? 716 00:33:14,610 --> 00:33:17,090 So, this is how this goes down. 717 00:33:17,110 --> 00:33:18,590 You get your doctor to write you a note 718 00:33:18,610 --> 00:33:20,440 Saying you can't take the sat in a big room 719 00:33:20,600 --> 00:33:23,430 Full of stupid little students, 'cause it freaks you out. 720 00:33:23,520 --> 00:33:25,370 Then I'm going to take the sat for you. 721 00:33:25,600 --> 00:33:27,270 Make sense? 722 00:33:27,290 --> 00:33:28,630 Just nod. 723 00:33:30,440 --> 00:33:32,030 We submit your sat as if you took it, 724 00:33:32,050 --> 00:33:34,300 It's that simple, understood? 725 00:33:36,610 --> 00:33:37,960 We don't talk again. 726 00:33:38,060 --> 00:33:39,540 We don't exchange texts. 727 00:33:39,630 --> 00:33:41,780 We don't wave on the street. 728 00:33:41,800 --> 00:33:44,540 -You just have to get- -my doctor to sign on. 729 00:33:44,560 --> 00:33:46,230 I understand. 730 00:33:46,450 --> 00:33:47,620 Good. 731 00:33:47,640 --> 00:33:48,900 Have a nice life. 732 00:33:53,130 --> 00:33:54,360 Now get out. 733 00:33:59,820 --> 00:34:01,980 (gentle upbeat music) 734 00:34:02,080 --> 00:34:03,500 This is a nice surprise. 735 00:34:08,420 --> 00:34:09,750 Anni, what's up? 736 00:34:12,090 --> 00:34:13,650 Nothing. 737 00:34:13,670 --> 00:34:17,000 Honey, I'm a lawyer, I got a sixth sense for trouble. 738 00:34:17,150 --> 00:34:18,670 You okay? 739 00:34:18,760 --> 00:34:20,080 Yeah, no, I'm, I'm good. 740 00:34:20,170 --> 00:34:24,100 It's just, I've got a friend... 741 00:34:25,510 --> 00:34:28,180 And they're, they're in a bit of a bind. 742 00:34:28,330 --> 00:34:29,350 What kind of a bind? 743 00:34:29,440 --> 00:34:31,610 I don't think I can say, 744 00:34:31,830 --> 00:34:36,400 But she, they, they might be in over their heads. 745 00:34:38,450 --> 00:34:39,430 Is it you? 746 00:34:39,520 --> 00:34:41,620 No. No, I'm good. 747 00:34:41,770 --> 00:34:45,540 Like I said I just don't know what they should do. 748 00:34:46,700 --> 00:34:49,110 Well, that's uh, kind of cryptic. 749 00:34:49,130 --> 00:34:50,960 But if someone's broken the law, 750 00:34:51,190 --> 00:34:53,540 They might want to talk to a lawyer 751 00:34:53,630 --> 00:34:55,520 And go to the police. 752 00:34:55,540 --> 00:34:56,880 Does that help? 753 00:34:58,140 --> 00:35:00,300 Yeah, I guess. 754 00:35:01,710 --> 00:35:05,390 Anni, you know you can always talk to me, right? 755 00:35:06,380 --> 00:35:08,310 I'm here for you. 756 00:35:10,210 --> 00:35:11,270 Thanks, dad. 757 00:35:18,400 --> 00:35:19,490 (footsteps approaching) 758 00:35:20,550 --> 00:35:22,060 All good? 759 00:35:22,220 --> 00:35:23,490 Yeah, stop worrying. 760 00:35:23,720 --> 00:35:24,480 You can go. 761 00:35:24,490 --> 00:35:25,550 I won't be late. 762 00:35:25,650 --> 00:35:26,580 Wait, mom. 763 00:35:28,670 --> 00:35:29,650 Quick question. 764 00:35:29,670 --> 00:35:30,750 Yeah? 765 00:35:33,320 --> 00:35:35,670 -Don't be judgy. -I'm not judgy. 766 00:35:35,900 --> 00:35:39,010 You're totally judgy, sometimes in a good way. 767 00:35:39,160 --> 00:35:41,340 There's a good way to be judgy? 768 00:35:41,570 --> 00:35:45,680 (sighs) my, my plan is to go to college, 769 00:35:45,830 --> 00:35:48,640 But I have to get in first, right? 770 00:35:50,430 --> 00:35:52,340 It's ultra competitive, 771 00:35:52,360 --> 00:35:55,770 And I don't stand a chance if I bomb my sat. 772 00:35:58,340 --> 00:36:04,160 Katie told me about a way that makes you more competitive. 773 00:36:05,280 --> 00:36:07,370 Gives people like me a shot. 774 00:36:08,690 --> 00:36:10,020 Anni, we talked about this the other night, 775 00:36:10,110 --> 00:36:11,950 It's out of the question. 776 00:36:12,040 --> 00:36:13,600 And even if I wanted to, 777 00:36:13,690 --> 00:36:15,210 It takes money, a lot of money. 778 00:36:15,360 --> 00:36:18,100 But that's beside the point, it's against the law. 779 00:36:18,200 --> 00:36:19,380 Imagine what your father would think 780 00:36:19,610 --> 00:36:22,120 If we even suggested something like this. 781 00:36:22,280 --> 00:36:24,130 It just sounds like a lot people are doing it. 782 00:36:24,220 --> 00:36:25,700 Yeah, but you're not. 783 00:36:25,800 --> 00:36:29,210 (dramatic music) 784 00:36:29,300 --> 00:36:31,450 (sighs) if katie and her mom 785 00:36:31,470 --> 00:36:34,400 Are involved in this, that's their business. 786 00:36:36,120 --> 00:36:36,730 Is it clear? 787 00:36:37,980 --> 00:36:39,530 -Yeah. -Okay. 788 00:36:40,890 --> 00:36:43,240 Have a good night. I'll see you later. 789 00:36:51,490 --> 00:36:53,750 [katie] you what? Why? 790 00:36:53,980 --> 00:36:56,140 I just, I wanted to see how she'd react. 791 00:36:56,160 --> 00:36:57,980 I didn't tell her what you did for me. 792 00:36:58,070 --> 00:37:00,500 Okay, how did you think she'd react? 793 00:37:00,590 --> 00:37:03,000 I told you not to say anything to anyone. 794 00:37:03,150 --> 00:37:04,500 This was our secret. 795 00:37:04,650 --> 00:37:07,580 I just, I still don't think this is a good idea. 796 00:37:07,670 --> 00:37:09,750 What else did you tell her? 797 00:37:09,840 --> 00:37:12,330 Nothing, nothing, I swear. 798 00:37:12,340 --> 00:37:14,100 Did you hear from nathan? 799 00:37:14,250 --> 00:37:16,330 No, and I'm really, I'm starting to get worried. 800 00:37:16,350 --> 00:37:18,500 I've texted him, I've called, I've gone by his house 801 00:37:18,590 --> 00:37:20,440 And I haven't heard anything. 802 00:37:20,590 --> 00:37:23,260 What'd nathan's parents say when you went by? 803 00:37:23,280 --> 00:37:25,690 No one was home both times I went. 804 00:37:25,780 --> 00:37:28,010 Katie, this isn't right. 805 00:37:28,100 --> 00:37:30,030 I'm sure you'll hear from him. 806 00:37:30,180 --> 00:37:31,940 You worry too much. 807 00:37:31,960 --> 00:37:33,600 You don't really worry enough. 808 00:37:33,620 --> 00:37:35,610 (suspenseful music) 809 00:37:35,700 --> 00:37:36,940 (katie screaming) 810 00:37:36,960 --> 00:37:38,610 Katie! 811 00:37:38,630 --> 00:37:40,130 Katie, don't kid around! 812 00:37:41,360 --> 00:37:42,380 Katie! 813 00:37:43,630 --> 00:37:46,470 Sorry, I got a surprise here. 814 00:37:46,690 --> 00:37:49,200 I gotta run. See ya. 815 00:37:49,210 --> 00:37:51,290 (video call hangs up) 816 00:37:51,310 --> 00:37:52,390 Okay. 817 00:37:54,480 --> 00:37:56,940 You scared the hell out of me. 818 00:37:58,960 --> 00:38:00,560 Si's dead. 819 00:38:00,650 --> 00:38:02,280 The cops found his body. 820 00:38:03,640 --> 00:38:04,890 Wait, did it happen the other night? 821 00:38:04,990 --> 00:38:07,640 I guess. I don't know. 822 00:38:07,660 --> 00:38:10,970 This is bad, katie, bad. 823 00:38:11,070 --> 00:38:12,810 Where's your friend anni? 824 00:38:12,830 --> 00:38:14,900 At home, why? 825 00:38:15,060 --> 00:38:16,000 What else does your little friend know? 826 00:38:16,150 --> 00:38:17,070 Don't call her that, okay? 827 00:38:17,230 --> 00:38:18,410 She's my best friend 828 00:38:18,500 --> 00:38:20,230 And she's had nothing to do with any of this. 829 00:38:20,240 --> 00:38:21,580 You were stupid for saying anything to her. 830 00:38:21,670 --> 00:38:23,230 Screw you, okay. 831 00:38:23,250 --> 00:38:25,570 I'm doing what we've all done, just helping a friend. 832 00:38:25,660 --> 00:38:28,340 She's a liability! Just like si, okay? 833 00:38:31,570 --> 00:38:34,070 Listen. Get her out of the scheme 834 00:38:34,090 --> 00:38:35,410 And tell her to keep her mouth shut. 835 00:38:35,500 --> 00:38:38,410 All she knows is that I paid some money. 836 00:38:38,500 --> 00:38:41,190 She met the guy taking her sat today. 837 00:38:41,340 --> 00:38:43,360 -It's cool. -It's not. 838 00:38:43,590 --> 00:38:45,680 She's telling people about it like her stupid boyfriend. 839 00:38:45,770 --> 00:38:47,090 They're not like us, katie. 840 00:38:47,180 --> 00:38:50,200 Wait, did you do something to nathan? 841 00:38:51,260 --> 00:38:52,370 No. 842 00:38:52,520 --> 00:38:54,440 Why, what happened to him? 843 00:38:54,540 --> 00:38:56,370 Oh, god. 844 00:38:56,520 --> 00:38:58,710 Okay, look, this is getting so out of control. 845 00:38:58,860 --> 00:39:01,880 This is bad, dev. Like really bad. 846 00:39:03,120 --> 00:39:04,440 They think anni did blab, 847 00:39:04,530 --> 00:39:05,770 And they definitely thought si did 848 00:39:05,870 --> 00:39:07,960 And who knows about this nathan guy. 849 00:39:08,050 --> 00:39:09,550 See how they work now? 850 00:39:11,280 --> 00:39:12,390 We're next. 851 00:39:14,060 --> 00:39:15,520 We are so screwed. 852 00:39:20,060 --> 00:39:22,560 (ominous music) 853 00:39:24,900 --> 00:39:26,640 (door knocking) let me in. 854 00:39:26,740 --> 00:39:27,570 [anni] oh. 855 00:39:30,070 --> 00:39:32,220 What the hell? 856 00:39:32,240 --> 00:39:34,580 I was just checking up on you. 857 00:39:34,730 --> 00:39:35,910 You could have called. 858 00:39:39,310 --> 00:39:40,310 (sighs) 859 00:39:40,400 --> 00:39:43,080 Um, I need to tell you something. 860 00:39:45,070 --> 00:39:47,810 And it's lousy news, anni. 861 00:39:47,830 --> 00:39:51,320 That guy you met, si... 862 00:39:51,340 --> 00:39:53,590 He's dead. 863 00:39:53,750 --> 00:39:55,100 The police found his body. 864 00:39:55,320 --> 00:39:57,080 What? 865 00:39:57,100 --> 00:39:59,600 Yeah, it's brutal. 866 00:40:02,160 --> 00:40:05,270 But it's got nothing to do with us, understand? 867 00:40:05,500 --> 00:40:07,670 Does it have anything to do with nathan? 868 00:40:07,690 --> 00:40:08,780 I doubt it. 869 00:40:10,280 --> 00:40:12,450 Just don't freak out and think it does. 870 00:40:13,950 --> 00:40:15,680 What have I let you get me into? 871 00:40:15,690 --> 00:40:17,290 (car driving outside) 872 00:40:17,440 --> 00:40:18,450 That's my mom. 873 00:40:28,210 --> 00:40:29,450 (loud footsteps approaching) 874 00:40:29,470 --> 00:40:31,360 (jennifer groans) 875 00:40:31,380 --> 00:40:33,930 [man] you better keep your mouth shut. 876 00:40:35,200 --> 00:40:36,300 Mom! 877 00:40:39,810 --> 00:40:40,980 Are you okay? 878 00:40:54,810 --> 00:40:56,990 He, uh, he grabbed me from behind 879 00:40:57,220 --> 00:41:00,480 And I was face down before I knew it. 880 00:41:00,570 --> 00:41:01,830 Did he say anything? 881 00:41:03,170 --> 00:41:07,340 Yeah. "you better keep your mouth shut." 882 00:41:08,910 --> 00:41:10,410 [detective] does that mean anything to you? 883 00:41:10,570 --> 00:41:11,340 No. 884 00:41:12,660 --> 00:41:14,730 Did you see his face? 885 00:41:14,750 --> 00:41:15,680 No. 886 00:41:17,180 --> 00:41:19,090 How about you, katie? 887 00:41:19,240 --> 00:41:21,680 I didn't really see anything. 888 00:41:21,910 --> 00:41:23,930 Okay. 889 00:41:24,080 --> 00:41:25,670 We'll have a car in the neighborhood, okay? 890 00:41:25,760 --> 00:41:27,860 -A few times tonight. -Yeah. 891 00:41:28,010 --> 00:41:30,650 If you need anything, please call. 892 00:41:31,690 --> 00:41:32,690 Thank you. 893 00:41:34,030 --> 00:41:35,100 You're welcome. 894 00:41:35,260 --> 00:41:36,820 I'll see myself out. 895 00:41:41,690 --> 00:41:43,020 Mom, I'm scared. 896 00:41:43,040 --> 00:41:44,710 Oh, it's okay. 897 00:41:44,860 --> 00:41:47,100 They're going to look out for us now. 898 00:41:47,120 --> 00:41:48,380 What did he want? 899 00:41:49,550 --> 00:41:50,710 I don't know. 900 00:41:53,290 --> 00:41:54,700 [anni] we should let dad know. 901 00:41:54,720 --> 00:41:57,220 (phone ringing) 902 00:41:58,700 --> 00:42:01,390 Dev, what's going on? 903 00:42:02,470 --> 00:42:03,720 Were you just here? 904 00:42:05,380 --> 00:42:07,900 (birds chirping) 905 00:42:09,570 --> 00:42:10,570 Good morning. 906 00:42:14,570 --> 00:42:16,550 How did you sleep? 907 00:42:16,650 --> 00:42:19,070 Okay, once I fell asleep. 908 00:42:19,220 --> 00:42:20,720 Yeah, me too. 909 00:42:20,740 --> 00:42:23,910 But I saw the police drive by. We're going to be okay. 910 00:42:27,140 --> 00:42:29,640 Do you want me to give you a lift to school? 911 00:42:29,660 --> 00:42:32,240 Sure, that sounds nice. 912 00:42:32,260 --> 00:42:35,260 I, uh, I've got a study group thing 913 00:42:35,410 --> 00:42:37,320 After school today anyway. 914 00:42:37,340 --> 00:42:39,170 What class? 915 00:42:39,260 --> 00:42:41,670 Just sat again. 916 00:42:41,820 --> 00:42:43,320 I can get katie to drive me home. 917 00:42:43,420 --> 00:42:46,080 Did you register for the next one? 918 00:42:46,100 --> 00:42:48,250 Sorry, I don't mean to be a bug. 919 00:42:48,270 --> 00:42:50,010 It's okay. I did. 920 00:42:50,160 --> 00:42:52,010 I told you I'd handle it. 921 00:42:52,170 --> 00:42:53,770 You need to trust me on this. 922 00:42:53,930 --> 00:42:55,590 I do, I do trust you. 923 00:42:55,610 --> 00:42:57,950 (brooding music) 924 00:43:00,780 --> 00:43:02,450 Have you heard anything? 925 00:43:03,510 --> 00:43:05,120 No. 926 00:43:05,350 --> 00:43:08,350 Just trust me, that's all that matters. 927 00:43:08,370 --> 00:43:10,790 You got me into this and that si guy turned up dead 928 00:43:10,940 --> 00:43:12,630 And now nathan is missing. 929 00:43:14,110 --> 00:43:16,210 Look, it's probably unrelated. 930 00:43:16,300 --> 00:43:18,470 I'm sorry it's freaking you out, I really am. 931 00:43:20,860 --> 00:43:22,290 I just want to know what happened to nathan, 932 00:43:22,310 --> 00:43:25,620 And yeah, katie, I'm really starting to freak out. 933 00:43:25,720 --> 00:43:28,050 -I just... -What? 934 00:43:28,200 --> 00:43:29,720 I'm done. 935 00:43:29,870 --> 00:43:32,460 We got to call somebody and tell them to not involve me, 936 00:43:32,560 --> 00:43:34,320 Cancel the whole thing. 937 00:43:34,470 --> 00:43:35,820 But we can't. 938 00:43:35,970 --> 00:43:38,490 We just need to be quiet and not do anything rash. 939 00:43:39,490 --> 00:43:40,820 You lied to me. 940 00:43:41,050 --> 00:43:42,380 You told me that this was going to be easy 941 00:43:42,400 --> 00:43:43,720 And that everyone was doing it. 942 00:43:43,810 --> 00:43:46,740 Listen, I wanted to help you, 943 00:43:46,890 --> 00:43:49,050 And half the things I'm finding out now, 944 00:43:49,070 --> 00:43:51,560 I never knew about either. 945 00:43:51,580 --> 00:43:53,670 And I'm sorry, I really am. 946 00:43:55,230 --> 00:43:58,660 You just need to be careful and everything will work out. 947 00:43:58,680 --> 00:43:59,660 [jennifer] careful about what? 948 00:43:59,680 --> 00:44:01,320 (computer chimes) 949 00:44:01,340 --> 00:44:04,010 Uh, nothing, this study group 950 00:44:04,240 --> 00:44:05,850 Isn't what we thought it would be. 951 00:44:07,430 --> 00:44:08,970 What's katie involved in? 952 00:44:10,410 --> 00:44:13,020 Can you stop listening to my private conversations? 953 00:44:16,840 --> 00:44:18,360 I got you something today. 954 00:44:19,510 --> 00:44:20,530 Don't get too excited. 955 00:44:21,920 --> 00:44:23,270 I logged in to your college board account 956 00:44:23,420 --> 00:44:25,030 And I noticed that you hadn't registered 957 00:44:25,260 --> 00:44:28,370 For the next sat yet, so I did it for you. 958 00:44:30,610 --> 00:44:33,370 And uh, isn't the card cute? 959 00:44:35,550 --> 00:44:37,100 It was supposed to be a bit funny. 960 00:44:37,120 --> 00:44:39,100 It isn't. 961 00:44:39,120 --> 00:44:40,440 You have to stop butting in. 962 00:44:40,530 --> 00:44:42,550 I told you I would do this. 963 00:44:44,800 --> 00:44:47,050 Well, then why didn't you register for it, anni? 964 00:44:47,210 --> 00:44:49,560 Stop pestering me. 965 00:44:51,540 --> 00:44:53,450 Anni please, this is important. 966 00:44:53,470 --> 00:44:57,970 Mom, you need to back off and let me live my own life. 967 00:44:58,070 --> 00:44:59,900 (dramatic music) 968 00:45:06,740 --> 00:45:08,200 (jennifer sighs) 969 00:45:09,990 --> 00:45:11,250 (door knocking) 970 00:45:14,230 --> 00:45:15,250 I'm sorry. 971 00:45:16,250 --> 00:45:17,420 Thank you. 972 00:45:18,590 --> 00:45:20,070 I know you're under a lot of pressure, 973 00:45:20,090 --> 00:45:22,880 But please don't snap at me like that. 974 00:45:25,990 --> 00:45:27,760 You want to talk about what's bugging you? 975 00:45:30,010 --> 00:45:31,430 (anni sighs) 976 00:45:34,330 --> 00:45:37,610 I don't think I can, but I'm fine. 977 00:45:38,850 --> 00:45:41,110 I mean, I'm not doing anything. 978 00:45:42,190 --> 00:45:43,280 But someone is? 979 00:45:47,120 --> 00:45:49,690 You mentioned to me that katie's involved 980 00:45:49,840 --> 00:45:51,360 In something to do with college admissions. 981 00:45:51,510 --> 00:45:53,450 Has she talked to her mom about it? 982 00:45:55,460 --> 00:45:57,270 I don't know. 983 00:45:57,370 --> 00:45:58,960 You're a good kid. 984 00:45:59,110 --> 00:46:01,610 You don't need to do anything illegal to get into college. 985 00:46:01,710 --> 00:46:03,460 You'll get in on your own smarts. 986 00:46:15,050 --> 00:46:16,600 (doorbell ringing) 987 00:46:20,470 --> 00:46:21,150 Good morning. 988 00:46:21,300 --> 00:46:23,060 Hi, detective gordon. 989 00:46:23,150 --> 00:46:24,560 Is anni home? 990 00:46:24,710 --> 00:46:26,400 Uh, she is. 991 00:46:26,550 --> 00:46:28,310 Come in. 992 00:46:28,320 --> 00:46:30,400 I'm wondering if you know nathan aldridge? 993 00:46:30,490 --> 00:46:31,640 (dramatic music) 994 00:46:31,660 --> 00:46:34,330 Uh, yeah. Yeah, he goes to my school. 995 00:46:36,670 --> 00:46:37,670 What's going on? 996 00:46:39,240 --> 00:46:40,890 He was reported missing 997 00:46:40,910 --> 00:46:45,060 And we know from phone records you were trying to contact him. 998 00:46:45,160 --> 00:46:46,490 Did something happen to him? 999 00:46:46,510 --> 00:46:48,510 We don't know. 1000 00:46:48,660 --> 00:46:52,400 I understand he was at a party the last night he was seen. 1001 00:46:52,500 --> 00:46:55,070 Yeah, I went with my friend katie. 1002 00:46:55,170 --> 00:46:57,020 So you saw nathan that night? 1003 00:46:57,170 --> 00:46:59,410 Uh, we met up there, yeah. 1004 00:46:59,430 --> 00:47:01,430 Was nathan involved in a fight? 1005 00:47:01,580 --> 00:47:02,760 We have a witness at the party 1006 00:47:02,920 --> 00:47:05,580 Who says he was arguing with a dev anderson. 1007 00:47:05,600 --> 00:47:08,180 Know anything about that? 1008 00:47:08,270 --> 00:47:10,420 Do you know dev anderson? 1009 00:47:10,440 --> 00:47:11,700 No, I don't. 1010 00:47:13,350 --> 00:47:15,260 Was nathan involved in any drugs that you know of? 1011 00:47:15,350 --> 00:47:19,370 No, no, he, he's a really good guy. 1012 00:47:20,770 --> 00:47:23,210 Do you think something happened to him? 1013 00:47:24,960 --> 00:47:29,120 Well, we don't know if it was foul play, 1014 00:47:29,280 --> 00:47:31,940 But it's unlikely that he would run away. 1015 00:47:31,960 --> 00:47:33,550 He had a lot going for him. 1016 00:47:34,780 --> 00:47:35,560 He does. 1017 00:47:37,620 --> 00:47:39,040 I appreciate your time. 1018 00:47:39,060 --> 00:47:41,350 If he contacts you, let me know. 1019 00:47:43,070 --> 00:47:44,900 Thank you, detective. 1020 00:47:45,050 --> 00:47:46,070 Thank you. 1021 00:47:48,150 --> 00:47:50,480 (dramatic music) 1022 00:47:50,570 --> 00:47:51,800 I'm so sorry, sweetie. 1023 00:47:51,820 --> 00:47:53,870 I'm sure they'll find him. 1024 00:47:59,460 --> 00:48:01,750 Ghing) I know. 1025 00:48:01,900 --> 00:48:03,330 It was very silly. 1026 00:48:03,420 --> 00:48:05,310 No, and I heard about it too. 1027 00:48:05,330 --> 00:48:07,160 [marshall] well, don't you look fabulous? 1028 00:48:07,310 --> 00:48:08,170 Let me call you back. 1029 00:48:09,980 --> 00:48:11,760 What are the odds of us meeting like this? 1030 00:48:13,100 --> 00:48:14,090 What are the odds? 1031 00:48:15,840 --> 00:48:17,560 I think there are some things we should talk about. 1032 00:48:19,600 --> 00:48:21,100 Okay. 1033 00:48:21,250 --> 00:48:22,770 We have an arrangement 1034 00:48:22,920 --> 00:48:24,860 And I fully expect you to uphold your part of the deal. 1035 00:48:26,680 --> 00:48:27,860 What arrangement? 1036 00:48:29,260 --> 00:48:30,840 Anni kerr, 1037 00:48:30,930 --> 00:48:33,840 We haven't received the rest of the payment yet. 1038 00:48:33,860 --> 00:48:35,620 I look forward to collecting my money. 1039 00:48:43,780 --> 00:48:44,710 (lisa sighs) 1040 00:48:46,870 --> 00:48:49,370 (footsteps approaching) 1041 00:48:49,520 --> 00:48:50,800 What have you been up to? 1042 00:48:52,030 --> 00:48:53,380 What? 1043 00:48:53,530 --> 00:48:55,290 Nothing, I'm just hanging out. 1044 00:48:55,380 --> 00:48:57,860 Katie, what have you done? 1045 00:48:57,960 --> 00:49:00,120 Okay, where is this coming from? 1046 00:49:00,140 --> 00:49:01,720 I just ran into somebody today 1047 00:49:01,870 --> 00:49:03,980 Who seems to think I owe him a lot of money. 1048 00:49:04,130 --> 00:49:08,210 So I checked my card, there's a $50,000 charge on it. 1049 00:49:08,230 --> 00:49:11,540 Just do a balance transfer or whatever. 1050 00:49:11,640 --> 00:49:13,140 It's not like you can't afford it. 1051 00:49:13,160 --> 00:49:15,560 Don't tell me what I can and can't afford! 1052 00:49:15,660 --> 00:49:17,380 It was for anni. 1053 00:49:17,480 --> 00:49:19,660 We'd always planned on going to college together 1054 00:49:19,810 --> 00:49:21,240 And it didn't look great for her, 1055 00:49:21,390 --> 00:49:23,660 So I thought we could help. 1056 00:49:23,820 --> 00:49:25,240 -Katie! -I know. 1057 00:49:25,330 --> 00:49:26,500 I'm sorry, mom. 1058 00:49:26,730 --> 00:49:29,060 I just thought it was such a great idea. 1059 00:49:29,150 --> 00:49:31,820 If we don't help, she won't get in 1060 00:49:31,920 --> 00:49:34,250 And then she and me won't be able to go to college together. 1061 00:49:34,400 --> 00:49:35,660 Anni is not my responsibility! 1062 00:49:35,680 --> 00:49:37,420 Yeah, but you paid for me to get in. 1063 00:49:37,570 --> 00:49:39,240 You're my daughter. 1064 00:49:39,330 --> 00:49:41,970 What I did for you was a one time deal. 1065 00:49:43,580 --> 00:49:46,750 You had no right to involve anni in this. 1066 00:49:46,840 --> 00:49:48,940 You have no idea what you've done. 1067 00:49:54,680 --> 00:49:55,650 (anni sighs) 1068 00:49:56,700 --> 00:49:58,770 (phone chimes) 1069 00:49:58,870 --> 00:50:01,610 Morning. How's it going? 1070 00:50:01,700 --> 00:50:03,700 Hey, uh, good. 1071 00:50:03,930 --> 00:50:06,860 You haven't seen katie anywhere, have you? 1072 00:50:06,880 --> 00:50:09,120 No, no, I haven't. 1073 00:50:09,270 --> 00:50:13,030 Hey, I got your new sat scores in, congrats. 1074 00:50:13,120 --> 00:50:14,770 I knew you could do it. 1075 00:50:14,870 --> 00:50:17,220 Are you getting excited about next year? 1076 00:50:17,370 --> 00:50:18,780 Yeah, I guess. 1077 00:50:18,870 --> 00:50:20,780 Oh, you'll have a great time at college. 1078 00:50:20,800 --> 00:50:22,970 And you thank me in your oscar acceptance speech. 1079 00:50:27,230 --> 00:50:28,900 (phone beeps) 1080 00:50:29,050 --> 00:50:33,570 Katie, can you, can you please call me, text me, whatever? 1081 00:50:33,720 --> 00:50:34,740 It doesn't matter. 1082 00:50:38,150 --> 00:50:40,370 (phone buzzing) 1083 00:51:14,610 --> 00:51:16,090 (katie gasps) 1084 00:51:16,110 --> 00:51:17,760 You seem jumpy. 1085 00:51:17,780 --> 00:51:18,780 What do you want? 1086 00:51:18,930 --> 00:51:21,670 From you? So much. 1087 00:51:21,690 --> 00:51:24,030 But let's start with the easy stuff. 1088 00:51:24,180 --> 00:51:25,860 Did your friend say anything to the cops? 1089 00:51:25,960 --> 00:51:27,600 Of course not. 1090 00:51:27,700 --> 00:51:29,010 She wouldn't, I trust her. 1091 00:51:29,030 --> 00:51:31,460 So you trust her to come up with the money? 1092 00:51:33,130 --> 00:51:34,020 What do you mean? 1093 00:51:34,040 --> 00:51:35,950 Don't play stupid with me. 1094 00:51:35,970 --> 00:51:38,710 You know damn well how this works. 1095 00:51:38,860 --> 00:51:40,880 Someone's got to pay up for her, 1096 00:51:41,030 --> 00:51:43,300 Your mommy's card isn't working. 1097 00:51:43,530 --> 00:51:45,970 Seems she had no idea what you're up to. 1098 00:51:47,380 --> 00:51:48,790 I, I don't have the money. 1099 00:51:48,890 --> 00:51:52,150 Well, that's too bad, 'cause we want the money now. 1100 00:51:53,800 --> 00:51:54,890 I'll, I'll figure something out. 1101 00:51:54,980 --> 00:51:56,880 Not good enough. 1102 00:51:56,890 --> 00:51:59,380 And for what she's getting, 1103 00:51:59,400 --> 00:52:01,820 And the risk I'm now taking by helping someone 1104 00:52:02,050 --> 00:52:04,660 We haven't vetted, the price has gone up. 1105 00:52:05,830 --> 00:52:07,330 No, you can't do that. 1106 00:52:07,550 --> 00:52:09,390 I don't think you have a choice. 1107 00:52:09,410 --> 00:52:12,820 It's now 300,000 payable to our little charity. 1108 00:52:12,840 --> 00:52:14,330 What? 1109 00:52:14,490 --> 00:52:16,500 I wonder how this is going to go over with mommy. 1110 00:52:16,660 --> 00:52:18,170 Screw you. 1111 00:52:18,320 --> 00:52:21,340 Insult me all you want, it doesn't make this go away. 1112 00:52:22,740 --> 00:52:23,830 I just need some more time. 1113 00:52:23,920 --> 00:52:26,180 Time has run out. 1114 00:52:28,180 --> 00:52:33,090 But maybe you and I can come to another agreement. 1115 00:52:33,190 --> 00:52:34,190 (katie grunting) 1116 00:52:34,340 --> 00:52:35,150 (face slap) 1117 00:52:37,680 --> 00:52:38,680 (body thuds) 1118 00:52:38,770 --> 00:52:39,650 [anni] katie? 1119 00:52:45,760 --> 00:52:46,850 Katie! 1120 00:52:46,870 --> 00:52:48,160 Katie! 1121 00:52:49,930 --> 00:52:52,100 Katie! Oh, my god, katie. 1122 00:52:52,120 --> 00:52:53,710 Help! Somebody help me! 1123 00:52:53,930 --> 00:52:55,540 Katie. 1124 00:52:57,620 --> 00:52:59,050 (phone dialing) 1125 00:53:21,130 --> 00:53:23,490 1126 00:53:26,150 --> 00:53:27,320 Hey, anni. 1127 00:53:36,420 --> 00:53:38,740 Thank you so much for being there for her. 1128 00:53:38,750 --> 00:53:41,400 I'm just so happy that you found her. 1129 00:53:41,420 --> 00:53:43,340 She could have been there all night. 1130 00:53:44,740 --> 00:53:45,760 How's she doing? 1131 00:53:47,990 --> 00:53:49,930 I don't know, there's just so many tests. 1132 00:53:51,420 --> 00:53:54,020 You can talk to her. She'll hear you. 1133 00:53:55,940 --> 00:53:58,020 She knows how much you love her, I think it would help. 1134 00:54:03,840 --> 00:54:04,780 Hey, katie. 1135 00:54:09,010 --> 00:54:10,370 You're going to be okay. 1136 00:54:13,790 --> 00:54:14,960 It's going to be okay. 1137 00:54:16,700 --> 00:54:18,790 She is going to be okay, right? 1138 00:54:22,970 --> 00:54:24,760 (lisa crying) 1139 00:54:34,050 --> 00:54:35,100 [jennifer] how is she? 1140 00:54:37,720 --> 00:54:40,230 Oh, uh, she's, I don't know. 1141 00:54:41,890 --> 00:54:44,650 Her mom says that the doctors are taking it day by day. 1142 00:54:46,810 --> 00:54:48,660 It's just so awful what happened. 1143 00:54:49,990 --> 00:54:51,660 Sweetie, if you want to stay home, 1144 00:54:51,890 --> 00:54:53,950 I'm sure your teachers will be fine with it. 1145 00:54:55,740 --> 00:54:57,660 No, I want to go to school. 1146 00:54:57,820 --> 00:54:58,790 I should be there. 1147 00:55:00,320 --> 00:55:03,240 Yeah, well, it's good to keep busy. 1148 00:55:03,400 --> 00:55:05,580 Would you like to borrow my car or do you want me to drive you? 1149 00:55:05,670 --> 00:55:07,010 No, I, I want to walk. 1150 00:55:08,240 --> 00:55:09,580 -Yeah. -You sure? 1151 00:55:09,680 --> 00:55:11,850 Yeah, I'm going to go see katie after school anyway. 1152 00:55:12,070 --> 00:55:14,680 1153 00:55:21,750 --> 00:55:23,190 (car engine revving) 1154 00:55:33,090 --> 00:55:34,700 (car engine revving) 1155 00:55:43,860 --> 00:55:44,690 (camera snapping repeatedly) 1156 00:55:44,710 --> 00:55:48,050 (engine roaring) 1157 00:56:02,970 --> 00:56:04,900 [regina] I'm sorry to hear about katie. 1158 00:56:07,810 --> 00:56:09,130 I didn't know what to do. 1159 00:56:09,220 --> 00:56:10,800 It's okay. 1160 00:56:10,810 --> 00:56:11,990 You were there. 1161 00:56:17,490 --> 00:56:19,080 Were you involved in what katie did? 1162 00:56:19,310 --> 00:56:22,810 1163 00:56:22,830 --> 00:56:25,830 When I heard that katie did well on the sat 1164 00:56:25,920 --> 00:56:27,920 And got into pine state, I... 1165 00:56:29,820 --> 00:56:31,220 I put two and two together. 1166 00:56:34,260 --> 00:56:36,260 I didn't want to get involved. 1167 00:56:39,770 --> 00:56:40,930 Be careful, anni. 1168 00:56:52,860 --> 00:56:54,430 (monitor beeping) 1169 00:56:54,450 --> 00:56:57,270 I need you to wake up, katie. 1170 00:56:57,290 --> 00:56:59,620 I need you to be here with me. 1171 00:57:00,940 --> 00:57:03,110 You keep saying that we're best friends 1172 00:57:03,130 --> 00:57:08,800 And we are best friends forever. 1173 00:57:12,190 --> 00:57:13,970 Your hair is a mess. 1174 00:57:16,360 --> 00:57:17,970 You would be so upset. 1175 00:57:19,370 --> 00:57:21,600 Has there been any progress? 1176 00:57:22,870 --> 00:57:23,810 No. 1177 00:57:25,370 --> 00:57:28,720 1178 00:57:28,880 --> 00:57:30,150 (door slams) 1179 00:57:32,150 --> 00:57:34,210 What are you doing here? 1180 00:57:34,310 --> 00:57:35,810 I just wanted to check in. 1181 00:57:35,900 --> 00:57:38,660 I heard what happened, such a shock. 1182 00:57:40,830 --> 00:57:42,160 -I should go. -No. 1183 00:57:43,500 --> 00:57:44,960 Stay. 1184 00:57:46,230 --> 00:57:47,460 You're anni, right? 1185 00:57:49,150 --> 00:57:51,320 I've heard a lot about you. 1186 00:57:51,340 --> 00:57:53,990 Well, you know a lot about her, too. 1187 00:57:54,080 --> 00:57:56,800 She's the one your sweet daughter's paying us to help. 1188 00:57:57,900 --> 00:57:59,850 You owe us $300,000. 1189 00:58:02,000 --> 00:58:04,170 I didn't know about any of this. 1190 00:58:04,260 --> 00:58:06,840 You can't make me pay for something I didn't agree to. 1191 00:58:06,930 --> 00:58:10,600 I've paid people to do a job and now I need to be paid. 1192 00:58:10,690 --> 00:58:11,780 How dare you. 1193 00:58:13,420 --> 00:58:15,600 How dare you do this to us. 1194 00:58:15,700 --> 00:58:16,820 I want my money. 1195 00:58:18,020 --> 00:58:19,370 You have 24 hours. 1196 00:58:21,020 --> 00:58:23,200 I do hope your daughter recovers. 1197 00:58:31,210 --> 00:58:32,170 Oh, god. 1198 00:58:33,360 --> 00:58:34,460 I'm sorry. 1199 00:58:36,440 --> 00:58:37,780 It's not your fault. 1200 00:58:37,870 --> 00:58:41,130 No, she, she did it for me. 1201 00:58:41,280 --> 00:58:42,560 I'll, I'll pay him. 1202 00:58:43,800 --> 00:58:45,540 No! No, you can't. 1203 00:58:45,560 --> 00:58:46,790 This is wrong. 1204 00:58:46,880 --> 00:58:48,560 But we don't have any other options. 1205 00:58:56,910 --> 00:58:58,990 (jennifer sighs) 1206 00:59:06,820 --> 00:59:08,670 Some charity? This is a front. 1207 00:59:12,750 --> 00:59:14,420 (jennifer sighs) 1208 00:59:17,820 --> 00:59:19,670 Excuse me, ms. Kent? 1209 00:59:19,760 --> 00:59:22,170 Hi, I'm anni kerr's mom. 1210 00:59:22,260 --> 00:59:24,750 Oh, I love anni. 1211 00:59:24,770 --> 00:59:26,670 It's nice to meet you. 1212 00:59:26,770 --> 00:59:28,420 I'm worried anni's in trouble. 1213 00:59:28,440 --> 00:59:31,060 May have gotten involved in something she shouldn't have. 1214 00:59:32,500 --> 00:59:33,940 Do you know what I'm talking about? 1215 00:59:34,090 --> 00:59:36,590 Anni's alluded to some sort of a college scam, 1216 00:59:36,610 --> 00:59:38,190 Some deal to get into college. 1217 00:59:38,280 --> 00:59:40,760 I, I think her friend might be involved too. 1218 00:59:40,860 --> 00:59:42,260 It should never have spread to anni. 1219 00:59:42,280 --> 00:59:45,510 Look I, I wish I could've stopped them both. 1220 00:59:45,530 --> 00:59:46,790 So you do know. 1221 00:59:48,030 --> 00:59:49,770 Okay, this has gone too far. 1222 00:59:49,790 --> 00:59:51,680 There's a man named reilly, I've looked into him, 1223 00:59:51,780 --> 00:59:54,110 But I can't find anymore information. 1224 00:59:54,130 --> 00:59:56,130 Do you know who he is or who he works for? 1225 00:59:57,870 --> 01:00:00,710 Please, this is my daughter! 1226 01:00:00,860 --> 01:00:02,790 You would do the same thing if it was yours. 1227 01:00:02,800 --> 01:00:05,360 You need to be very careful, okay? 1228 01:00:05,460 --> 01:00:06,460 If anni's involved with them 1229 01:00:06,480 --> 01:00:08,140 They could be watching right now. 1230 01:00:11,050 --> 01:00:13,050 I've heard that other students, 1231 01:00:13,210 --> 01:00:15,710 Kids of rich famous parents are involved, okay? 1232 01:00:15,800 --> 01:00:18,880 I would just do nothing right now. 1233 01:00:18,900 --> 01:00:20,650 Hope it all blows over. 1234 01:00:20,810 --> 01:00:22,060 No one can stop me 1235 01:00:22,160 --> 01:00:24,160 From doing everything I can for my daughter. 1236 01:00:29,150 --> 01:00:30,330 Marshall callidus. 1237 01:00:31,910 --> 01:00:34,410 I've heard rumors that he runs some charity. 1238 01:00:34,500 --> 01:00:36,590 It's called the educating youth foundation. 1239 01:00:38,400 --> 01:00:42,180 It's a total scam, but could be at the heart of everything. 1240 01:00:45,830 --> 01:00:48,100 Just please don't mention my name, okay? 1241 01:00:50,080 --> 01:00:52,520 If he finds out I told you, I'm as good as dead. 1242 01:01:01,360 --> 01:01:02,950 (jennifer sighs) 1243 01:01:08,930 --> 01:01:10,330 (car beeps) 1244 01:01:12,620 --> 01:01:14,370 Get away from me! 1245 01:01:14,530 --> 01:01:16,170 What are you doing nosing around? 1246 01:01:17,450 --> 01:01:18,800 I'm calling the police. 1247 01:01:21,870 --> 01:01:24,800 I would be very careful if I were you. 1248 01:01:27,110 --> 01:01:30,060 Be sad if your daughter met the same fate as her friend. 1249 01:01:37,070 --> 01:01:38,230 (lock clicks) 1250 01:01:46,070 --> 01:01:47,470 He threatened me. 1251 01:01:47,480 --> 01:01:49,580 He told me to be careful. 1252 01:01:49,800 --> 01:01:51,490 His voice sounded the same as the man 1253 01:01:51,640 --> 01:01:53,820 Who attacked me the other night. 1254 01:01:53,970 --> 01:01:56,040 Why would someone be attacking you? 1255 01:01:58,570 --> 01:02:01,740 I think anni's involved in some sort of scheme 1256 01:02:01,830 --> 01:02:05,330 To get into college or her friend katie forced her into it. 1257 01:02:05,430 --> 01:02:06,430 What do you mean? 1258 01:02:06,650 --> 01:02:07,840 Anni's been secretive lately, grant. 1259 01:02:07,930 --> 01:02:10,670 But she basically told me her friend katie did it, 1260 01:02:10,820 --> 01:02:14,490 Cheated the system, and faked her sat scores. 1261 01:02:14,590 --> 01:02:16,430 Probably by bribing someone. 1262 01:02:17,770 --> 01:02:19,830 I've heard of celebrity families doing this sort of thing. 1263 01:02:19,850 --> 01:02:21,940 It's unreal that they think it could be okay. 1264 01:02:24,110 --> 01:02:25,430 This could mean real prison time 1265 01:02:25,450 --> 01:02:26,950 For everyone involved, right? 1266 01:02:28,600 --> 01:02:30,600 Yeah, I guess. 1267 01:02:30,620 --> 01:02:32,600 I mean at a minimum they'd be looking at racketeering, 1268 01:02:32,620 --> 01:02:35,360 Money laundering, conspiracy to defraud. 1269 01:02:35,520 --> 01:02:37,270 (sighs) 1270 01:02:37,290 --> 01:02:40,870 The high school counselor seemed genuinely terrified. 1271 01:02:41,020 --> 01:02:44,040 She mentioned a man named marshall callidus. 1272 01:02:44,190 --> 01:02:46,450 He runs a charity called educating youth, 1273 01:02:46,470 --> 01:02:51,550 Which I'm guessing is a front for whatever this con is. 1274 01:02:51,640 --> 01:02:53,810 Does his name or the charity's name ring any bells? 1275 01:02:56,050 --> 01:02:57,600 I'm going to look into this. 1276 01:02:58,960 --> 01:03:00,370 What do you know about this, grant? 1277 01:03:00,460 --> 01:03:03,270 Just let me take care of this. 1278 01:03:09,220 --> 01:03:11,160 (car engine revving) 1279 01:03:17,480 --> 01:03:19,330 (car engine revving) 1280 01:03:28,340 --> 01:03:30,840 (suspenseful music) 1281 01:03:35,000 --> 01:03:36,410 (car engine roaring) 1282 01:03:36,430 --> 01:03:37,350 (door slams shut) 1283 01:03:41,360 --> 01:03:45,190 I want you to tell me everything that's going on. 1284 01:03:45,420 --> 01:03:46,860 (anni sighs) 1285 01:03:47,860 --> 01:03:49,770 (door opens) 1286 01:03:49,870 --> 01:03:50,860 (door closes) 1287 01:03:51,090 --> 01:03:54,520 Ah, always good to see our attorney. 1288 01:03:54,540 --> 01:03:56,430 Have you been lying to me all along? 1289 01:03:56,450 --> 01:03:57,950 Calm down. 1290 01:03:58,040 --> 01:04:01,280 Did you involve my daughter in your illegal scheme? 1291 01:04:01,430 --> 01:04:03,540 You can't be that naive, she came in willingly. 1292 01:04:03,770 --> 01:04:05,950 With the assistance of her best friend. 1293 01:04:06,050 --> 01:04:07,550 Such lovely young girls. 1294 01:04:09,700 --> 01:04:11,550 I am no longer your attorney. 1295 01:04:11,700 --> 01:04:13,700 Come on now, we're your biggest client. 1296 01:04:13,720 --> 01:04:15,040 Got a lot of work coming up for you. 1297 01:04:15,060 --> 01:04:16,960 I'm done with you. 1298 01:04:17,120 --> 01:04:18,540 You stay away from my daughter. 1299 01:04:18,640 --> 01:04:19,970 Don't you dare go near her 1300 01:04:20,060 --> 01:04:22,690 And don't you dare involve her in this, this mess. 1301 01:04:24,570 --> 01:04:26,900 I'm afraid it's not that simple. 1302 01:04:27,130 --> 01:04:29,220 We have a deal. I suggest you do what you're told 1303 01:04:29,240 --> 01:04:31,240 To keep your daughter safe and sound. 1304 01:04:33,390 --> 01:04:34,410 I'm sorry. 1305 01:04:35,650 --> 01:04:37,240 I just can't believe this. 1306 01:04:38,470 --> 01:04:39,320 Mom, you have to believe me. 1307 01:04:39,470 --> 01:04:41,820 I didn't want to get involved. 1308 01:04:41,980 --> 01:04:43,140 Katie set the whole thing up. 1309 01:04:43,160 --> 01:04:44,730 She told me she would pay the money 1310 01:04:44,750 --> 01:04:46,420 And that everything would be easy. 1311 01:04:48,570 --> 01:04:49,920 But she never paid it? 1312 01:04:51,480 --> 01:04:52,260 No. 1313 01:04:53,930 --> 01:04:55,150 I guess she thought her mom's card would be charged 1314 01:04:55,250 --> 01:04:57,600 And, and no one would notice, I don't know. 1315 01:04:58,830 --> 01:05:01,080 But ever since then, it's just been horrible. 1316 01:05:01,100 --> 01:05:02,920 Do you think this might have something to do 1317 01:05:02,940 --> 01:05:04,850 With what happened to nathan? 1318 01:05:04,940 --> 01:05:05,940 I don't know. 1319 01:05:06,170 --> 01:05:08,170 I was with nathan that night, I was, 1320 01:05:08,180 --> 01:05:09,670 But he left just ahead of me 1321 01:05:09,690 --> 01:05:11,760 And I haven't heard from him since. 1322 01:05:11,780 --> 01:05:13,450 And you never saw him get into a fight? 1323 01:05:13,670 --> 01:05:15,170 No. 1324 01:05:15,190 --> 01:05:20,080 Anni, now is the time to be really honest with me. 1325 01:05:22,020 --> 01:05:23,460 1326 01:05:24,780 --> 01:05:27,940 Remember that guy reilly I told you about? 1327 01:05:28,040 --> 01:05:29,630 Yes, the consultant. 1328 01:05:31,190 --> 01:05:33,130 I think he might have been involved 1329 01:05:33,360 --> 01:05:35,760 With the death of katie's friend, si. 1330 01:05:38,200 --> 01:05:39,140 Anni. 1331 01:05:39,290 --> 01:05:40,530 Katie and I were out the other night, 1332 01:05:40,550 --> 01:05:42,480 We, we saw something, and I don't know what, 1333 01:05:42,630 --> 01:05:44,390 But, but the next thing I know this, 1334 01:05:44,540 --> 01:05:45,980 This guy just turns up dead. 1335 01:05:47,470 --> 01:05:48,820 Why didn't you come to me? 1336 01:05:48,970 --> 01:05:51,060 We could have gone to the police. 1337 01:05:51,210 --> 01:05:54,970 I couldn't. I couldn't. 1338 01:05:54,990 --> 01:05:57,990 Either I go to jail for getting involved with this scam, 1339 01:05:58,140 --> 01:05:59,880 Or they kill me for talking about it. 1340 01:05:59,980 --> 01:06:02,330 Mom, I, what was I supposed to do? 1341 01:06:03,480 --> 01:06:05,720 I'm sorry, really sorry. 1342 01:06:05,740 --> 01:06:07,130 I can fix this. 1343 01:06:08,560 --> 01:06:09,840 This has gone far enough. 1344 01:06:11,510 --> 01:06:13,840 (dog barking) 1345 01:06:19,680 --> 01:06:22,660 (dramatic music) 1346 01:06:22,760 --> 01:06:24,480 (door bell ringing) 1347 01:06:25,690 --> 01:06:28,080 I really want to rip your head off right now. 1348 01:06:28,100 --> 01:06:30,510 I know katie's been hurt and I'm sorry for that, 1349 01:06:30,600 --> 01:06:32,860 But you need to go to the police about this college scam. 1350 01:06:33,090 --> 01:06:35,190 Don't play dumb, it's time to come clean. 1351 01:06:38,590 --> 01:06:39,490 (lisa clears throat) 1352 01:06:42,610 --> 01:06:44,600 How did you hear about it? 1353 01:06:44,690 --> 01:06:48,370 Friends in the film business. 1354 01:06:48,600 --> 01:06:52,880 There's doctors, lawyers, this is huge. 1355 01:06:53,790 --> 01:06:55,030 There's a lot of people 1356 01:06:55,050 --> 01:06:56,770 And millions of dollars at play here. 1357 01:06:56,790 --> 01:06:58,630 You knowingly broke the law. 1358 01:06:58,780 --> 01:07:00,960 I know, I know, I know. 1359 01:07:01,060 --> 01:07:03,300 And I'll fix it. 1360 01:07:03,390 --> 01:07:06,560 I only want what's best for both katie and anni. 1361 01:07:06,790 --> 01:07:07,890 If you really want what's best for them, 1362 01:07:08,120 --> 01:07:10,050 You'll stop trying to fix things yourself 1363 01:07:10,070 --> 01:07:11,880 And you'll let the police do their job. 1364 01:07:11,900 --> 01:07:15,400 Jennifer, that might put anni in more danger. 1365 01:07:15,550 --> 01:07:17,550 Stop trying to protect yourself. 1366 01:07:17,570 --> 01:07:20,130 You know that the police will eventually figure this out 1367 01:07:20,220 --> 01:07:21,820 And you'll be going to prison. 1368 01:07:21,910 --> 01:07:22,870 (lisa scoffs) 1369 01:07:25,580 --> 01:07:27,250 You want to know what this is all about? 1370 01:07:27,400 --> 01:07:28,410 Come with me. 1371 01:07:29,490 --> 01:07:30,880 You need to meet someone. 1372 01:07:35,650 --> 01:07:36,590 Yeah. 1373 01:07:37,590 --> 01:07:39,000 This is over. 1374 01:07:39,150 --> 01:07:40,590 I want my money back, all of it. 1375 01:07:40,740 --> 01:07:42,740 The $50,000 my daughter paid for her friend too. 1376 01:07:42,840 --> 01:07:43,930 I'll call you back. 1377 01:07:45,330 --> 01:07:46,840 This isn't saks fifth avenue, 1378 01:07:46,990 --> 01:07:50,270 You can't just return something you're not satisfied with. 1379 01:07:52,000 --> 01:07:54,360 No need for the introductions, I know who you are, ms. Kerr. 1380 01:07:55,780 --> 01:07:58,430 Someone's going to have to pony up the money 1381 01:07:58,520 --> 01:07:59,450 For the extra help. 1382 01:08:00,760 --> 01:08:02,930 No, no one's paying you a thing. 1383 01:08:02,950 --> 01:08:06,270 And we could easily go to the police, or a reporter, 1384 01:08:06,360 --> 01:08:08,530 And then your face and name would be all over the news 1385 01:08:08,680 --> 01:08:10,030 And you'd be finished. 1386 01:08:10,130 --> 01:08:13,440 So this is what's happening: We're done, we're out. 1387 01:08:13,540 --> 01:08:15,460 Do you understand? 1388 01:08:15,690 --> 01:08:17,540 (laughs) 1389 01:08:17,690 --> 01:08:20,220 I don't think you want to see what I'm really capable of. 1390 01:08:22,360 --> 01:08:24,360 And don't you dare point your finger at me again. 1391 01:08:24,380 --> 01:08:26,550 Hey, don't threaten us. 1392 01:08:26,640 --> 01:08:29,030 You've taken advantage of people with money. 1393 01:08:29,050 --> 01:08:32,980 You've bribed, lied, cheated everyone every step of the way. 1394 01:08:34,390 --> 01:08:36,390 All of my clients agreed with what we offered. 1395 01:08:36,540 --> 01:08:37,650 There were no surprises. 1396 01:08:39,730 --> 01:08:41,150 (sighs) 1397 01:08:41,380 --> 01:08:43,550 Do you really think either of you 1398 01:08:43,570 --> 01:08:45,830 Would get out of this without facing jail time? 1399 01:08:47,050 --> 01:08:48,410 You're just as guilty. 1400 01:08:49,570 --> 01:08:52,000 I go down, you go down. 1401 01:08:55,750 --> 01:08:59,900 And you, just another washed up actress. 1402 01:08:59,990 --> 01:09:01,080 Probably make you feel good 1403 01:09:01,230 --> 01:09:03,570 To see your name in the headlines again 1404 01:09:03,590 --> 01:09:04,930 For all the wrong reasons. 1405 01:09:07,090 --> 01:09:09,350 -I don't care. -Let's go. 1406 01:09:10,500 --> 01:09:12,090 (marshall laughing) 1407 01:09:12,190 --> 01:09:14,580 (door opens) 1408 01:09:14,600 --> 01:09:16,410 (door closes) 1409 01:09:16,430 --> 01:09:18,190 (phone dialing) 1410 01:09:19,940 --> 01:09:22,600 We need to shut this down, it's gone too far. 1411 01:09:22,760 --> 01:09:24,680 Killing the boy wasn't smart. 1412 01:09:24,770 --> 01:09:26,010 Shut it down, now. 1413 01:09:26,110 --> 01:09:27,590 I want our money out and safe. 1414 01:09:27,610 --> 01:09:28,930 The lawyer will help, 1415 01:09:28,950 --> 01:09:30,520 But we need to guarantee he doesn't talk. 1416 01:09:30,610 --> 01:09:32,280 Keep him focused. 1417 01:09:32,430 --> 01:09:34,620 Something he will stop at nothing to protect, understand? 1418 01:09:34,710 --> 01:09:38,630 Katie, I want you to know how much I love you. 1419 01:09:43,370 --> 01:09:45,280 And that we're still, 1420 01:09:45,290 --> 01:09:47,550 We're still going to do everything we planned. 1421 01:09:48,780 --> 01:09:51,390 1422 01:09:57,730 --> 01:09:59,070 (katie moans) 1423 01:10:01,400 --> 01:10:03,240 That's kind of sappy. 1424 01:10:04,410 --> 01:10:05,240 You're awake! 1425 01:10:07,080 --> 01:10:08,570 I just fake it 1426 01:10:08,800 --> 01:10:11,580 So I can hear people say nice things about me. 1427 01:10:11,730 --> 01:10:14,400 (anni laughs) 1428 01:10:14,490 --> 01:10:17,080 That's not funny. 1429 01:10:17,230 --> 01:10:18,250 How are you feeling? 1430 01:10:19,160 --> 01:10:20,250 Major headache. 1431 01:10:23,830 --> 01:10:25,420 I'm so glad you're awake. 1432 01:10:30,820 --> 01:10:35,180 I'm sorry I got you involved in this mess. 1433 01:10:37,590 --> 01:10:38,940 Katie, look at you. 1434 01:10:40,670 --> 01:10:44,780 I know. It was really stupid what I did. 1435 01:10:46,450 --> 01:10:48,760 I know why you did it. 1436 01:10:48,780 --> 01:10:52,120 You just wanted to make our dream come true. 1437 01:10:53,600 --> 01:10:55,770 We can still get out of this. 1438 01:10:55,790 --> 01:11:00,630 No, anni, I don't think that we can. 1439 01:11:01,950 --> 01:11:03,380 We're part of what they're doing. 1440 01:11:05,800 --> 01:11:07,630 And dev said we can't back out. 1441 01:11:07,790 --> 01:11:09,690 He warned me about it. 1442 01:11:09,710 --> 01:11:13,360 And I don't think they'll like it if we back out. 1443 01:11:13,380 --> 01:11:16,140 They're going to do anything they can to protect themselves. 1444 01:11:18,540 --> 01:11:19,720 That reilly guy, he seemed- 1445 01:11:19,870 --> 01:11:20,980 No! 1446 01:11:22,540 --> 01:11:24,570 He isn't who he seems. 1447 01:11:26,210 --> 01:11:27,880 And he's not going to want to go to prison 1448 01:11:27,900 --> 01:11:29,320 For what he's been doing. 1449 01:11:32,490 --> 01:11:33,910 Be careful, anni. 1450 01:11:36,160 --> 01:11:37,830 Really careful. 1451 01:12:11,770 --> 01:12:12,770 Call mom. 1452 01:12:12,870 --> 01:12:13,610 (phone beeping) 1453 01:12:13,700 --> 01:12:15,440 (phone dialing) 1454 01:12:15,600 --> 01:12:17,040 Mom, come on, pick up. 1455 01:12:18,040 --> 01:12:19,040 Anni? 1456 01:12:19,270 --> 01:12:21,870 Mom, there's a car following me. 1457 01:12:23,950 --> 01:12:25,600 Anni, what's happening? 1458 01:12:25,620 --> 01:12:27,550 It's the same black car I saw before. 1459 01:12:28,870 --> 01:12:29,970 Where are you? 1460 01:12:31,110 --> 01:12:32,970 Anni, where are you? 1461 01:12:35,630 --> 01:12:37,300 Anni? 1462 01:12:37,450 --> 01:12:38,220 Mom... 1463 01:12:39,890 --> 01:12:41,710 I can't see who it is, I just turned on to oliver. 1464 01:12:41,730 --> 01:12:42,650 What do I do? 1465 01:12:44,290 --> 01:12:46,310 Is there anyone around you can ask for help? 1466 01:12:46,460 --> 01:12:47,480 No. 1467 01:12:49,650 --> 01:12:50,650 Anni. 1468 01:12:52,470 --> 01:12:53,410 Anni! 1469 01:13:08,480 --> 01:13:10,170 (car engine revving) 1470 01:13:18,490 --> 01:13:19,920 Who are you? 1471 01:13:19,930 --> 01:13:20,770 Leave her alone! 1472 01:13:20,920 --> 01:13:22,350 (tires screeching) 1473 01:13:27,110 --> 01:13:28,110 Are you okay? 1474 01:13:35,010 --> 01:13:36,520 Hi. 1475 01:13:36,620 --> 01:13:37,620 You okay? 1476 01:13:50,970 --> 01:13:51,960 (phone chimes) 1477 01:13:54,120 --> 01:13:56,470 (gentle suspenseful music) 1478 01:14:13,820 --> 01:14:16,160 (engine starts) 1479 01:14:53,100 --> 01:14:54,360 An-, anni? 1480 01:14:59,760 --> 01:15:00,530 Anni? 1481 01:15:03,870 --> 01:15:06,000 (phone buzzing) 1482 01:15:08,620 --> 01:15:10,690 Grant, anni disappeared. 1483 01:15:10,710 --> 01:15:12,600 What? 1484 01:15:12,620 --> 01:15:13,700 Did she say where she might be going? 1485 01:15:13,790 --> 01:15:16,380 No. I'll keep trying her. 1486 01:15:23,620 --> 01:15:26,350 1487 01:15:38,960 --> 01:15:39,740 Nathan? 1488 01:15:43,800 --> 01:15:44,410 Nathan. 1489 01:15:48,920 --> 01:15:49,710 Nathan. 1490 01:15:53,590 --> 01:15:56,420 (phone dialing) 1491 01:15:56,570 --> 01:15:58,650 (jennifer sighs) 1492 01:15:58,670 --> 01:16:00,090 Oh anni, pick up. 1493 01:16:06,430 --> 01:16:08,930 (phone buzzing) 1494 01:16:11,420 --> 01:16:14,440 (muffled screaming) 1495 01:16:15,500 --> 01:16:18,240 Please, please, please no! 1496 01:16:21,520 --> 01:16:22,620 (phone ringing) 1497 01:16:22,770 --> 01:16:24,620 (door creaking) hello? 1498 01:16:30,460 --> 01:16:31,460 Anni... 1499 01:16:50,390 --> 01:16:51,310 Get out of my house. 1500 01:16:51,460 --> 01:16:53,390 No, no, please, please, I'm dev! 1501 01:16:53,540 --> 01:16:55,810 I'm a friend of anni and katie's. 1502 01:16:55,970 --> 01:16:57,720 What are you doing here? 1503 01:16:57,880 --> 01:16:59,320 I need to find anni. 1504 01:16:59,470 --> 01:17:00,650 She might be in trouble. 1505 01:17:00,880 --> 01:17:01,990 The people that we were dealing with, 1506 01:17:02,210 --> 01:17:03,810 I've let things go on for too long 1507 01:17:03,900 --> 01:17:06,570 And I'm terrified that they're going to try and kill me, us. 1508 01:17:06,720 --> 01:17:09,550 Look, we can all be in big trouble here. 1509 01:17:09,650 --> 01:17:11,000 Why do they want to hurt anni? 1510 01:17:12,330 --> 01:17:13,410 They think that she's been telling people 1511 01:17:13,560 --> 01:17:14,740 About what they're doing and, 1512 01:17:14,890 --> 01:17:15,980 And they're blaming her for ruining it all, 1513 01:17:16,000 --> 01:17:17,390 But it wasn't her. 1514 01:17:17,410 --> 01:17:19,340 And now my buddy si is dead. 1515 01:17:19,490 --> 01:17:20,990 And her friend nathan is missing. 1516 01:17:21,080 --> 01:17:22,660 Yeah, people think that I had something to do with nathan 1517 01:17:22,750 --> 01:17:23,840 But, but I would never. 1518 01:17:25,330 --> 01:17:29,350 Look, what we did to get into college was wrong, 1519 01:17:29,500 --> 01:17:31,020 But I don't want to die. 1520 01:17:33,580 --> 01:17:36,190 Anni's not answering her phone, I can't find her. 1521 01:17:37,690 --> 01:17:40,420 Her text messages would show up on her laptop, right? 1522 01:17:40,440 --> 01:17:42,700 1523 01:17:42,850 --> 01:17:44,440 Just, just let me go. 1524 01:17:44,590 --> 01:17:46,420 Shut up. 1525 01:17:46,520 --> 01:17:48,090 I never meant to get involved. 1526 01:17:48,190 --> 01:17:50,430 I, I'll keep it quiet, I promise. 1527 01:17:50,450 --> 01:17:52,160 I just, I want to go home. 1528 01:17:54,380 --> 01:17:55,710 Too late for that now. 1529 01:18:00,620 --> 01:18:02,440 She was texting with nathan. 1530 01:18:02,530 --> 01:18:03,960 So he's alive! Where is he? 1531 01:18:04,050 --> 01:18:05,290 I don't know. 1532 01:18:05,390 --> 01:18:06,940 Why would she go to a warehouse on burdett? 1533 01:18:06,960 --> 01:18:08,450 I know the place. 1534 01:18:08,460 --> 01:18:09,390 One of the guys from the scam works out of there. 1535 01:18:09,540 --> 01:18:10,460 -Did you drive? -What? 1536 01:18:10,620 --> 01:18:11,630 Your keys, I need them. 1537 01:18:11,730 --> 01:18:13,130 Uh, yeah, yeah. 1538 01:18:13,290 --> 01:18:14,880 I want you to call the police, 1539 01:18:14,900 --> 01:18:18,400 Ask for a detective gordon, you tell her where I'm going. 1540 01:18:24,910 --> 01:18:26,050 I didn't say anything. 1541 01:18:26,150 --> 01:18:27,890 Please, you know I didn't. 1542 01:18:27,910 --> 01:18:29,580 This is out of my hands. 1543 01:18:31,140 --> 01:18:32,320 There's so much I could have done for you. 1544 01:18:32,410 --> 01:18:34,410 (tape tearing) 1545 01:18:36,580 --> 01:18:39,250 College of your dreams guaranteed. 1546 01:18:39,400 --> 01:18:40,920 (tape tearing) 1547 01:18:49,750 --> 01:18:55,430 But, maybe daddy can save you. 1548 01:19:05,110 --> 01:19:06,430 Where's anni? 1549 01:19:06,450 --> 01:19:08,670 I was expecting you about now. 1550 01:19:08,690 --> 01:19:10,950 I asked you where is she? 1551 01:19:11,100 --> 01:19:14,620 And to think that I had no idea who she was at first. 1552 01:19:14,770 --> 01:19:16,120 Talk about convenient. 1553 01:19:16,270 --> 01:19:17,920 What have you done with my daughter? 1554 01:19:22,020 --> 01:19:23,350 Let me make this really simple for you. 1555 01:19:23,450 --> 01:19:24,950 We've kept your daughter alive 1556 01:19:24,970 --> 01:19:27,870 Because we need your help, simple as that. 1557 01:19:27,970 --> 01:19:30,970 If you want your daughter to remain safe, you will cooperate. 1558 01:19:33,310 --> 01:19:34,470 Leave her out of this. 1559 01:19:34,620 --> 01:19:36,220 Afraid it doesn't work like that. 1560 01:19:36,310 --> 01:19:39,810 You see you are stuck between a rock and, well, me. 1561 01:19:41,150 --> 01:19:42,890 I'm going to the cops. 1562 01:19:43,040 --> 01:19:44,610 You may want to see this first. 1563 01:19:48,400 --> 01:19:51,470 (ominous music) 1564 01:19:51,490 --> 01:19:52,830 [grant] anni! 1565 01:19:52,980 --> 01:19:54,050 Where is she? 1566 01:19:54,070 --> 01:19:55,490 Seems like you and I have a bit 1567 01:19:55,650 --> 01:19:57,400 Of a common interest now, don't we? 1568 01:19:57,500 --> 01:19:58,960 You let her go! 1569 01:20:01,910 --> 01:20:04,840 (laughs) kind of funny, isn't it? 1570 01:20:05,060 --> 01:20:07,750 They wanted me to get your daughter in on the deal, 1571 01:20:07,900 --> 01:20:11,070 Now I'm using your daughter to keep you working for us. 1572 01:20:11,090 --> 01:20:13,090 Let me be clear, we will kill your daughter 1573 01:20:13,240 --> 01:20:15,350 If you do not do what we need you to do. 1574 01:20:15,500 --> 01:20:16,920 As our lawyer, you will make sure none of this 1575 01:20:17,020 --> 01:20:18,330 Is traceable back to me. 1576 01:20:18,350 --> 01:20:21,340 You will make sure the funds, all of them, 1577 01:20:21,430 --> 01:20:22,580 Appear in the accounts. 1578 01:20:22,670 --> 01:20:24,510 When that is done, and only then, 1579 01:20:24,530 --> 01:20:26,010 Will I release your daughter. 1580 01:20:26,100 --> 01:20:27,360 So no heroics, dad. 1581 01:20:31,510 --> 01:20:33,700 Interesting, says a lot about a father 1582 01:20:33,850 --> 01:20:36,200 Who would leave his daughter tied up somewhere. 1583 01:20:39,600 --> 01:20:42,710 If you harm her, I will kill you. 1584 01:20:46,940 --> 01:20:49,050 Help, help, help me! 1585 01:20:52,960 --> 01:20:55,010 If only it were that easy. 1586 01:20:57,560 --> 01:20:59,730 There's someone you should meet. 1587 01:21:38,840 --> 01:21:40,430 (door creaking) 1588 01:21:43,680 --> 01:21:44,600 Nathan! 1589 01:21:47,330 --> 01:21:48,270 Nathan. 1590 01:21:54,010 --> 01:21:57,360 We needed him and his phone. 1591 01:21:57,510 --> 01:22:00,240 That way you'd do what you're told. 1592 01:22:03,030 --> 01:22:03,960 I'm sorry. 1593 01:22:06,280 --> 01:22:10,520 Problem is now you both know too much. 1594 01:22:10,540 --> 01:22:11,960 (gun clicks) 1595 01:22:18,460 --> 01:22:19,810 So nice you could be together. 1596 01:22:31,990 --> 01:22:32,820 Nathan... 1597 01:22:53,730 --> 01:22:54,510 Mom! 1598 01:22:55,730 --> 01:22:57,250 -Are you okay? -Yeah. 1599 01:22:57,400 --> 01:22:58,340 I'm going to get you out of here. 1600 01:22:58,500 --> 01:22:59,300 I'm here now. 1601 01:23:00,070 --> 01:23:01,830 -Let's go. -Nathan! 1602 01:23:01,850 --> 01:23:03,180 Come on, let's go. 1603 01:23:04,670 --> 01:23:06,020 -Come on, come on. -What's going on? 1604 01:23:07,520 --> 01:23:08,520 Anni, run. 1605 01:23:09,920 --> 01:23:10,750 Run! 1606 01:23:10,770 --> 01:23:12,920 [anni] nathan, come on. 1607 01:23:12,930 --> 01:23:15,190 (bat thuds) (reilly groans) 1608 01:23:19,110 --> 01:23:20,520 Don't you move. 1609 01:23:20,610 --> 01:23:22,680 (baseball bat falls) 1610 01:23:22,780 --> 01:23:24,200 I told you to be careful. 1611 01:23:27,370 --> 01:23:28,210 Let me go. 1612 01:23:38,390 --> 01:23:39,840 (anni grunts) 1613 01:23:42,390 --> 01:23:43,450 Anni, get out. 1614 01:23:43,470 --> 01:23:44,560 -Mom. -Go, go! 1615 01:23:49,470 --> 01:23:50,730 Do not move. 1616 01:23:51,470 --> 01:23:52,470 (gun clicks) 1617 01:23:52,620 --> 01:23:54,570 What are you going to do, shoot me? 1618 01:24:02,800 --> 01:24:04,240 Anni! 1619 01:24:04,470 --> 01:24:05,240 Go! 1620 01:24:06,410 --> 01:24:08,060 Nathan, nathan, come on. 1621 01:24:08,080 --> 01:24:09,140 Come on, we got to go. 1622 01:24:09,230 --> 01:24:10,920 Go guys, come on, come on, go, go! 1623 01:24:13,810 --> 01:24:14,640 He's inside. 1624 01:24:14,740 --> 01:24:16,090 There's a gun in the hallway. 1625 01:24:17,410 --> 01:24:18,420 I'm okay, mom. 1626 01:24:23,100 --> 01:24:25,600 (gentle music) 1627 01:24:32,090 --> 01:24:33,270 [jennifer] nervous? 1628 01:24:33,420 --> 01:24:34,920 [anni] yeah. 1629 01:24:35,020 --> 01:24:36,230 You did it though. 1630 01:24:37,500 --> 01:24:40,000 I did, and all by myself. 1631 01:24:40,100 --> 01:24:42,450 Your senior year was not easy. 1632 01:24:42,670 --> 01:24:43,450 No kidding. 1633 01:24:44,860 --> 01:24:46,030 Well, your father and I are very proud 1634 01:24:46,180 --> 01:24:48,190 To have such a fearless daughter. 1635 01:24:48,350 --> 01:24:51,110 I'll call him later, let him know how today went. 1636 01:24:51,130 --> 01:24:54,460 I heard the da's going easy on him for cooperating. 1637 01:24:54,610 --> 01:24:56,130 He turned over his files 1638 01:24:56,280 --> 01:24:59,690 And convinced the da you had no idea what katie was up to. 1639 01:24:59,710 --> 01:25:00,710 I saw katie. 1640 01:25:00,800 --> 01:25:02,300 She loves her college. 1641 01:25:02,450 --> 01:25:03,530 She's doing great. 1642 01:25:03,550 --> 01:25:04,800 Says it's tough though. 1643 01:25:04,950 --> 01:25:06,450 Her mom will still likely go to jail 1644 01:25:06,470 --> 01:25:08,720 Even though she plead guilty. 1645 01:25:08,870 --> 01:25:10,640 Well, they did the right thing. 1646 01:25:12,810 --> 01:25:14,650 I'm proud of you, mom. 1647 01:25:14,870 --> 01:25:16,630 You had the courage to stand up to them 1648 01:25:16,650 --> 01:25:19,540 And now college is fairer for everyone, 1649 01:25:19,560 --> 01:25:23,820 Where people actually earn their spot, like me. 1650 01:25:23,970 --> 01:25:25,550 -Hi, jennifer. -Hi. 1651 01:25:25,570 --> 01:25:26,280 -Hi. -Hi. 1652 01:25:29,650 --> 01:25:32,410 Okay, well, I can see I'm not needed here anymore. 1653 01:25:32,500 --> 01:25:34,330 (laughing) 1654 01:25:34,480 --> 01:25:36,170 You, keep an eye on her. 1655 01:25:37,150 --> 01:25:38,400 Are you kidding? 1656 01:25:38,410 --> 01:25:39,910 I'm keeping an eye on him. 1657 01:25:40,010 --> 01:25:41,010 (laughs) true. 1658 01:25:42,580 --> 01:25:44,330 Have a great first day. 1659 01:25:44,340 --> 01:25:45,800 Thanks, momma. 1660 01:25:49,520 --> 01:25:50,680 [jennifer] go. 1661 01:25:55,410 --> 01:25:58,690 1662 01:26:05,760 --> 01:26:07,700 119191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.