Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:06,513
His smile is what most strange.
2
00:00:08,675 --> 00:00:10,951
It's my fault that things have
thus completed.
3
00:00:13,747 --> 00:00:14,851
Why?
4
00:00:19,786 --> 00:00:23,529
Most people have no idea
what kind of monsters there.
5
00:00:24,924 --> 00:00:25,959
It scares me.
6
00:00:27,527 --> 00:00:28,835
Evil is out there
and I'll find,
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,600
I will put it where it belongs
even if I have to find him alone.
8
00:00:34,300 --> 00:00:35,745
The poor pay.
9
00:00:37,704 --> 00:00:38,910
I know what I'm doing.
10
00:00:40,673 --> 00:00:41,708
I think so.
11
00:01:02,729 --> 00:01:03,605
Oh!
12
00:01:09,636 --> 00:01:13,607
These terrorists really believe
that are going to get away with it.
13
00:01:13,807 --> 00:01:16,651
We all know that evil
actually exists.
14
00:01:16,876 --> 00:01:21,723
Allah Akbar.
15
00:01:22,082 --> 00:01:24,358
- Allah Akbar.
- You are here! We will.
16
00:01:24,617 --> 00:01:25,755
This here!
17
00:01:30,323 --> 00:01:35,432
Just reach me a revelation of
Allah, the most merciful.
18
00:01:36,329 --> 00:01:38,400
No more warnings.
19
00:01:38,665 --> 00:01:42,408
These pigs and dogs
just ignore,
20
00:01:42,502 --> 00:01:47,474
And they are not sufficiently valuable
to escape the wrath of Allah.
21
00:01:49,242 --> 00:01:53,349
Prepare to 4 to enter
to paradise.
22
00:01:54,781 --> 00:01:57,352
- Allah Akbar.
- Praise be to Allah.
23
00:01:57,550 --> 00:02:01,657
- Allah Akbar.
- Allah Akbar.
24
00:02:02,355 --> 00:02:04,392
Tell my mother not to cry ...
25
00:02:04,791 --> 00:02:06,498
for I am in paradise.
26
00:02:07,026 --> 00:02:09,302
Turn your sadness into anger.
27
00:02:09,629 --> 00:02:13,543
I'll live my life in the Jihad.
By Allah.
28
00:02:48,568 --> 00:02:51,708
- Only use it once. Do not forget.
- Do not worry my friend.
29
00:02:52,939 --> 00:02:54,714
If we have any reason to
concerned,
30
00:02:55,308 --> 00:02:57,618
if you betray our
trust ...
31
00:02:58,044 --> 00:02:59,921
no I have to tell you that is what
really happen?
32
00:03:00,313 --> 00:03:02,350
Friend, I have spent all their
evidence so far right?
33
00:03:02,682 --> 00:03:03,854
I am good friend.
34
00:03:04,384 --> 00:03:06,728
Spend this last test,
you'll have everything you need.
35
00:03:33,313 --> 00:03:34,883
All we have is a face.
36
00:03:36,449 --> 00:03:37,792
It's the best we can do.
37
00:03:40,353 --> 00:03:43,766
It's just the tip of the iceberg.
This working with someone new
38
00:03:45,959 --> 00:03:48,235
someone more important.
39
00:03:50,363 --> 00:03:52,274
Your mission is to find and
kill him
40
00:03:52,632 --> 00:03:53,975
and all who are working
with.
41
00:03:54,567 --> 00:03:56,740
And as always, no evidence
no witnesses.
42
00:03:57,237 --> 00:03:59,478
Find out what you can and then
kill them all. i>
43
00:04:00,340 --> 00:04:02,718
If you fail,
deny any involvement,
44
00:04:03,276 --> 00:04:04,277
etcetera, etcetera, etcetera.
45
00:04:04,510 --> 00:04:05,818
I just want to know that you are the
sole
46
00:04:05,945 --> 00:04:07,891
we can count on you to do the
I work.
47
00:04:08,481 --> 00:04:09,459
Only you.
48
00:04:23,396 --> 00:04:24,466
Where is it??
49
00:04:47,320 --> 00:04:48,924
Great Satan!
50
00:05:53,786 --> 00:05:55,322
Leaving your proud
mother.
51
00:05:55,822 --> 00:05:57,631
Steel balls.
Thanks for the post.
52
00:05:57,924 --> 00:05:59,335
I will by this time.
53
00:05:59,759 --> 00:06:00,999
What is the scene there?
54
00:06:01,828 --> 00:06:03,865
- Do not want to go there friend.
- Why? What am I seeing?
55
00:06:12,705 --> 00:06:13,649
Fuck you!
56
00:06:14,440 --> 00:06:16,784
- In your dreams idiot.
- I know what you are.
57
00:06:17,377 --> 00:06:19,516
Your powers of genius belong to us!
58
00:06:20,747 --> 00:06:23,921
That's enough to breathe.
I these dizzy.
59
00:06:25,218 --> 00:06:26,390
Now, shut up!
60
00:06:33,326 --> 00:06:34,327
Get up!
61
00:06:46,305 --> 00:06:47,511
Here's your problem.
62
00:06:54,247 --> 00:06:55,555
That's a little better.
63
00:06:55,681 --> 00:06:56,022
Now ...
64
00:06:58,751 --> 00:07:00,526
you must give me a little!
65
00:07:00,753 --> 00:07:03,529
For the glory of Allah, bite me!
66
00:07:03,923 --> 00:07:06,529
OK! As you wish.
Are you ready??
67
00:07:16,469 --> 00:07:17,709
Bloodbath.
68
00:07:17,904 --> 00:07:19,281
Oh, yeah.
69
00:07:47,967 --> 00:07:49,344
You again.
70
00:07:49,902 --> 00:07:52,405
Well, it seems to me grabbed
hands in the dough.
71
00:07:52,605 --> 00:07:53,583
Note move.
72
00:07:54,874 --> 00:07:55,648
Do not move!
73
00:07:56,042 --> 00:07:58,454
Do you mind?
These guys bleed too.
74
00:07:58,744 --> 00:07:59,722
I say teach. i>
75
00:08:01,848 --> 00:08:03,350
This is the last time.
76
00:08:03,816 --> 00:08:04,851
Okay - i>
77
00:08:08,955 --> 00:08:10,628
- What's that?
- Silver.
78
00:08:11,591 --> 00:08:14,629
Ouch!
That's not for wolves?
79
00:08:15,761 --> 00:08:16,899
That kneel.
80
00:08:17,396 --> 00:08:18,534
I had never fired a
silver bullet before.
81
00:08:18,798 --> 00:08:19,970
I got a clip full of them.
82
00:08:20,266 --> 00:08:23,440
Yup?? If you shoot me again,
really going to bother me.
83
00:08:27,840 --> 00:08:28,841
That's it.
84
00:08:51,297 --> 00:08:53,743
Let me guess.
Holy water?
85
00:08:54,367 --> 00:08:57,439
Please. You'll have better reaction
with sewer water.
86
00:09:08,714 --> 00:09:10,921
We will get up.
87
00:09:12,318 --> 00:09:13,956
Is that all you got for me this
night?
88
00:09:14,954 --> 00:09:15,955
I puny.
89
00:09:21,460 --> 00:09:22,837
Looks like you've been doing
your homework,
90
00:09:23,329 --> 00:09:24,672
but you're reading the wrong books.
91
00:09:25,965 --> 00:09:26,875
Hey, look.
92
00:09:27,633 --> 00:09:28,737
Improvise.
93
00:09:29,435 --> 00:09:31,506
Grab knives
and tiramelos.
94
00:09:42,315 --> 00:09:43,316
Nice try.
95
00:09:51,591 --> 00:09:53,332
Not the face!
96
00:10:00,800 --> 00:10:01,972
My turn.
97
00:10:18,884 --> 00:10:20,386
You know what happens when you kill a
police?
98
00:10:21,420 --> 00:10:23,058
Do I have to kill a couple more?
99
00:11:26,552 --> 00:11:28,259
I want to kill you.
100
00:11:29,155 --> 00:11:31,431
I was gonna say the same.
101
00:11:31,924 --> 00:11:33,198
So what's your excuse?
102
00:11:34,960 --> 00:11:37,736
- I'm not the one who is immortal here.
- I'm healing.
103
00:11:38,564 --> 00:11:39,269
Just wait.
104
00:11:39,565 --> 00:11:42,171
Yeah, well, I'm just descanzando,
but if you want new ...
105
00:11:43,169 --> 00:11:45,115
If you are having luck.
106
00:11:46,439 --> 00:11:49,113
- You are persistent.
- I'll be behind you no matter what.
107
00:11:50,076 --> 00:11:52,317
're Out there killing people and
that's ...
108
00:11:52,745 --> 00:11:53,416
That is wrong.
109
00:11:53,546 --> 00:11:56,823
Am I a hit man you expect?
What to get a day job?
110
00:11:58,084 --> 00:12:00,360
Besides these types are
same shit.
111
00:12:01,754 --> 00:12:03,791
I'm cleaning before
you finish.
112
00:12:04,056 --> 00:12:06,127
- I'm doing you a favor.
- Well there.
113
00:12:09,595 --> 00:12:12,132
Put the stake through your heart and
do me a favor.
114
00:12:12,498 --> 00:12:15,968
Sorry buddy'll have
to keep trying.
115
00:12:16,836 --> 00:12:19,612
So ... other than trying to kill me,
116
00:12:20,606 --> 00:12:23,815
- Because you are so right?
- Innocent until prove otherwise.
117
00:12:24,710 --> 00:12:26,348
Should arrest these guys,
I will not let you do that.
118
00:12:26,579 --> 00:12:27,717
What about me??
119
00:12:28,581 --> 00:12:30,618
- You've never seen me kill anyone.
- You are guilty.
120
00:12:31,984 --> 00:12:35,659
Look. Look what you are.
You're not even human.
121
00:12:36,222 --> 00:12:37,565
You deserve to burn in hell.
122
00:12:38,624 --> 00:12:39,932
That may be true.
123
00:12:41,660 --> 00:12:44,402
If you knew what these dirty
cockroaches were planning to do ...
124
00:12:44,630 --> 00:12:47,236
- The system can handle guys like that.
- Your system is a game.
125
00:12:48,000 --> 00:12:50,002
These guys are guilty.
Trust me on that.
126
00:12:50,569 --> 00:12:53,413
My solution was faster and
cheaper than that.
127
00:12:54,640 --> 00:12:56,017
And it remains fair.
128
00:12:56,075 --> 00:12:58,214
Who gives you the right to be
the jury and judge?
129
00:12:58,677 --> 00:13:00,213
You can not know everything.
130
00:13:00,713 --> 00:13:02,056
Tell you what if.
131
00:13:02,715 --> 00:13:05,559
The terrorists are invading the city.
They're doing something great.
132
00:13:06,485 --> 00:13:10,092
- I may be bad but they are worse.
- But then arrestare.
133
00:13:10,489 --> 00:13:11,593
No of course not.
134
00:13:16,128 --> 00:13:17,232
I have to go.
135
00:13:18,030 --> 00:13:20,772
By the way ...
salt in 10 seconds here.
136
00:13:21,400 --> 00:13:22,674
The building will explode.
137
00:13:23,169 --> 00:13:24,648
Did I forget to mention that?
138
00:13:53,666 --> 00:13:56,078
What can you tell us about what
that happened today?
139
00:13:58,003 --> 00:14:03,180
Well ... there really is a building
and just exploded
140
00:14:04,009 --> 00:14:05,113
is on fire now.
141
00:14:06,679 --> 00:14:07,919
Probably this very hot.
142
00:14:13,419 --> 00:14:16,263
Did you hear the thunder last night?
It's crazy!
143
00:14:16,589 --> 00:14:20,503
Ho, ho, ho, friend.
Did you all again one night?
144
00:14:21,126 --> 00:14:22,298
Just doing my job.
145
00:14:22,761 --> 00:14:26,834
Your job?
What the hell is this?
146
00:14:28,067 --> 00:14:30,377
As I said my job.
147
00:14:30,603 --> 00:14:32,913
I got the feds, CIA,
NSA,
148
00:14:33,305 --> 00:14:36,684
and safety department
over me all your fault.
149
00:14:37,009 --> 00:14:37,953
You know ...
150
00:14:39,111 --> 00:14:40,556
I like coffee as
I like my women.
151
00:14:40,569 --> 00:14:42,024
Note dare say.
152
00:14:42,448 --> 00:14:44,018
In my office now!
153
00:14:46,418 --> 00:14:47,522
Brown and bitter.
154
00:14:52,024 --> 00:14:53,594
I want an explanation now.
155
00:14:56,061 --> 00:14:57,938
Tell me you did not put in the report.
156
00:14:58,664 --> 00:15:00,007
All things is there.
157
00:15:00,566 --> 00:15:02,546
- I promise ... if.
- Really?
158
00:15:02,868 --> 00:15:05,280
One suspect alone.
Not a forced entry.
159
00:15:05,537 --> 00:15:08,575
They fired more than 100 times,
not a drop of blood was found.
160
00:15:09,275 --> 00:15:11,881
There was no trace of evidence
that you have been there.
161
00:15:12,344 --> 00:15:14,290
I doubt that this man exists.
162
00:15:14,713 --> 00:15:15,919
I do not know, you want to tell me.
163
00:15:16,181 --> 00:15:17,455
This in the report.
164
00:15:20,920 --> 00:15:24,129
Mr. President, we caught one.
We are giving partial intelligence
165
00:15:24,356 --> 00:15:27,303
between high-level terrorist
Manyak Akbar.
166
00:15:27,459 --> 00:15:30,167
Foul Soviet weapons expert
apparently, he's there too.
167
00:15:31,030 --> 00:15:32,168
Let me guess.
168
00:15:32,765 --> 00:15:35,769
We do not give you the time
169
00:15:36,201 --> 00:15:38,807
until after coming to New York
to see the lawyer.
170
00:15:39,138 --> 00:15:41,482
Permission to continue our
interrogation technique.
171
00:15:41,807 --> 00:15:43,013
Damn!
172
00:16:01,193 --> 00:16:02,331
Welcome my brother.
173
00:16:02,594 --> 00:16:03,732
I am Zubri.
174
00:16:07,633 --> 00:16:09,544
I trust that your journey has
been pleasant.
175
00:16:09,868 --> 00:16:12,815
Please come with me.
Let me show you.
176
00:16:13,405 --> 00:16:14,782
You will find.
177
00:16:20,779 --> 00:16:22,452
What about the fetus?
178
00:16:24,483 --> 00:16:27,464
This is Marud.
This is our explosive guy.
179
00:16:29,121 --> 00:16:30,896
- But ...
- There is no one better.
180
00:16:32,758 --> 00:16:37,104
Please ... our servants will
take to your room.
181
00:16:46,705 --> 00:16:48,582
I will call for the meeting.
182
00:17:35,387 --> 00:17:37,094
Love!
183
00:17:38,757 --> 00:17:41,931
Love, have returned!
They have returned!
184
00:17:42,761 --> 00:17:44,035
They have returned!
185
00:17:44,630 --> 00:17:46,735
Brother, returned!
186
00:17:50,436 --> 00:17:51,710
Where are the others?
187
00:17:53,305 --> 00:17:57,253
- I'm the only one left.
- Yes, you did well.
188
00:17:58,343 --> 00:18:02,416
I ... I have completed my search.
189
00:18:03,115 --> 00:18:05,493
Exacta. Get him the man a drink.
190
00:18:13,559 --> 00:18:14,560
Please.
191
00:18:27,406 --> 00:18:32,014
Bring the chest to my camera!
192
00:18:36,348 --> 00:18:41,457
In celebration of our unity,
drink by the Jihad.
193
00:18:42,187 --> 00:18:45,498
Life is in the blood.
194
00:18:49,595 --> 00:18:53,566
This is our pump
Jihad.
195
00:18:54,700 --> 00:18:57,408
Exploded across the city.
196
00:19:01,206 --> 00:19:04,881
We need nuclear material
be inserted here
197
00:19:05,144 --> 00:19:08,057
and a trigger device,
that anger there.
198
00:19:08,780 --> 00:19:13,160
Now, a normal nuclear bomb
to take out this area.
199
00:19:13,685 --> 00:19:17,098
And it will fall ... esparcera here.
200
00:19:18,190 --> 00:19:23,003
But the new experimental material
get huge damage,
201
00:19:23,328 --> 00:19:24,830
we can only calculate it.
202
00:19:25,264 --> 00:19:28,438
Nobody viso effects.
203
00:19:28,967 --> 00:19:32,574
But ... should do this.
204
00:19:33,739 --> 00:19:35,650
What would you do without the Russians?
205
00:19:38,677 --> 00:19:39,883
Excuse me.
206
00:19:40,946 --> 00:19:45,691
But ... where will we get
both nuclear material?
207
00:19:46,218 --> 00:19:47,697
Leave that to me.
208
00:19:48,487 --> 00:19:54,494
What worries us is that
reach enemy lines.
209
00:19:54,626 --> 00:19:58,574
We found all the ways
to infiltrate the United States.
210
00:19:58,897 --> 00:20:02,743
We have found the safest,
the easiest ways as possible
211
00:20:02,968 --> 00:20:05,710
without the slightest possibility
of getting caught.
212
00:20:06,471 --> 00:20:09,384
I have obtained student visas
for everyone.
213
00:20:09,641 --> 00:20:12,952
Something called radical Profiling
and political correctness,
214
00:20:13,345 --> 00:20:17,521
which basically means
we will be fetched
215
00:20:17,749 --> 00:20:21,595
as we see exactly
as terrorists.
216
00:20:35,267 --> 00:20:36,644
I'll handle it.
217
00:20:37,669 --> 00:20:39,512
Everybody out.
218
00:20:42,741 --> 00:20:43,685
But ...
219
00:20:44,209 --> 00:20:45,711
Sal!
220
00:21:23,949 --> 00:21:24,859
Yes sir.
221
00:21:25,183 --> 00:21:29,063
Find them ...
wherever they may be hiding.
222
00:21:29,388 --> 00:21:33,427
And, um ...
I want to redecorate.
223
00:21:38,430 --> 00:21:39,568
Absolutely.
224
00:21:40,165 --> 00:21:41,940
Any particular method?
225
00:21:42,467 --> 00:21:46,438
- Something with flair.
- Done.
226
00:21:57,382 --> 00:21:58,861
Do your worst you can.
227
00:21:59,151 --> 00:22:02,360
Whatever it takes.
I do not want to know.
228
00:22:02,921 --> 00:22:04,195
No problem. I will do it.
229
00:22:05,023 --> 00:22:07,003
Yes I do. Thank you Mr. Chairman.
230
00:22:09,928 --> 00:22:11,339
Security has happened.
231
00:22:11,897 --> 00:22:15,003
It was shown in our recognition
Face a few hours ago.
232
00:22:18,203 --> 00:22:21,013
His name is ...
Akeem Muhammad bin Fatah.
233
00:22:21,139 --> 00:22:23,119
Sal Ahkbah Kalahmi Fatan m.
234
00:22:23,442 --> 00:22:26,116
Fahid Abdulla Hasan Yas n Kwan.
235
00:22:27,779 --> 00:22:30,157
Ah, the devil.
Let's call Bob.
236
00:22:32,317 --> 00:22:34,388
We do not know exactly what this
making.
237
00:22:34,720 --> 00:22:36,791
Always seems to be two
more steps ahead of us.
238
00:22:37,189 --> 00:22:39,294
But it has killed some of
the best agents in the world.
239
00:22:39,458 --> 00:22:40,368
What suspicions?
240
00:22:40,559 --> 00:22:43,039
We can not even begin to imagine
241
00:22:43,729 --> 00:22:45,037
would be catastrophic.
242
00:22:45,497 --> 00:22:47,238
That's why we have to
stop it.
243
00:22:49,267 --> 00:22:51,304
This is one of their latest atrocities.
244
00:22:52,270 --> 00:22:55,615
His men filtered with
Children loading explosives.
245
00:22:57,109 --> 00:22:59,885
This man is pure evil.
It failed.
246
00:23:00,345 --> 00:23:02,154
- Has to die.
- Leaders?
247
00:23:03,348 --> 00:23:05,157
Understand this is only a narco.
248
00:23:05,784 --> 00:23:09,129
I was there looking for drug dealers
and collided with a terrorist cell.
249
00:23:09,588 --> 00:23:11,625
This wing responding NSA
far.
250
00:23:11,957 --> 00:23:13,231
This well above
his head.
251
00:23:14,860 --> 00:23:17,340
- That cop is behind you?
- Not for long.
252
00:23:17,829 --> 00:23:21,402
- Want us take care of that?
- No. I'll handle.
253
00:23:21,700 --> 00:23:24,180
Keep saying that.
Why not just kill him?
254
00:23:24,636 --> 00:23:25,842
You have the authority.
255
00:23:27,439 --> 00:23:30,181
Watch this. This is worse
what I thought.
256
00:23:31,543 --> 00:23:33,819
They call executor.
257
00:23:34,146 --> 00:23:35,819
Ama decapitation.
258
00:23:36,081 --> 00:23:39,893
They say he is the best man
in that case.
259
00:23:41,787 --> 00:23:44,734
It is the most dangerous explosives
probably the best.
260
00:23:44,956 --> 00:23:45,900
His name is Marud.
261
00:23:46,391 --> 00:23:48,098
Must not this fool you
fool.
262
00:23:48,760 --> 00:23:51,297
Ali loves chemical weapons.
263
00:23:51,863 --> 00:23:53,934
The invent new drugs for
the enemy.
264
00:23:54,299 --> 00:23:55,972
One more place for Jihad.
265
00:23:57,169 --> 00:23:59,115
In your reporting,
major players have moved
266
00:23:59,337 --> 00:24:00,645
a secret sailing.
267
00:24:01,006 --> 00:24:02,576
We can not leave it there.
268
00:24:02,707 --> 00:24:04,448
You have to go to that store.
269
00:24:04,643 --> 00:24:07,021
Bring out those cockroaches and see what
happens.
270
00:24:08,313 --> 00:24:11,726
Now ... if you want to start
looking for Bob ...
271
00:24:13,819 --> 00:24:15,856
wrong guy.
It looks like an idiot.
272
00:24:16,221 --> 00:24:18,633
Put some pressure.
Stop leaking something.
273
00:24:19,758 --> 00:24:20,998
Sounds like fun.
274
00:24:22,194 --> 00:24:24,037
Do not take these guys lightly.
275
00:24:24,796 --> 00:24:25,831
Enter stronger.
276
00:24:26,498 --> 00:24:28,944
They are ready for everything even
for you.
277
00:24:30,168 --> 00:24:32,011
You may want to have a plan
far.
278
00:24:34,473 --> 00:24:36,077
Want to know what's my plan?
279
00:24:36,675 --> 00:24:38,712
They will return to the desert
plastic bags.
280
00:24:38,944 --> 00:24:42,153
Where Allah can not use anything
to recognize them.
281
00:24:45,116 --> 00:24:46,151
Yes I do.
282
00:25:06,938 --> 00:25:11,284
Will you have to enter or
make you?
283
00:25:42,874 --> 00:25:44,581
I thought we talked about
this.
284
00:25:46,912 --> 00:25:48,220
You're right, here it is.
285
00:25:50,715 --> 00:25:52,456
Is it still half my
home right?
286
00:25:54,486 --> 00:25:55,863
You'll get your half.
287
00:25:58,156 --> 00:25:59,760
We will.
Do you really want to sell?
288
00:26:00,225 --> 00:26:01,329
Do you really want to do this?
289
00:26:02,027 --> 00:26:03,131
Look.
290
00:26:03,528 --> 00:26:04,836
Look at your face!
291
00:26:05,764 --> 00:26:07,072
Vampires again?
292
00:26:11,937 --> 00:26:14,645
I can not handle seeing you like.
293
00:26:15,907 --> 00:26:19,218
- It's not fair to me.
- I'm chasing bad guys honey.
294
00:26:23,114 --> 00:26:24,889
I'm trying to do the
difference.
295
00:26:26,184 --> 00:26:27,754
Can not we try again?
296
00:26:28,620 --> 00:26:29,997
I mean ... we love.
297
00:26:37,228 --> 00:26:39,538
You can leave your work.
298
00:26:40,765 --> 00:26:42,836
- Do not ask me to do that.
- You can start again.
299
00:26:43,234 --> 00:26:44,838
We can start again.
300
00:26:48,540 --> 00:26:49,484
I ...
301
00:26:58,149 --> 00:26:59,184
I am sorry.
302
00:27:00,885 --> 00:27:02,193
I have to go.
303
00:27:09,995 --> 00:27:12,635
I told you bring your bags
for corpses!
304
00:27:43,828 --> 00:27:45,671
�Help me!
� What's up??
305
00:27:45,830 --> 00:27:48,401
The great Satan,
Man with powers of genius ...
306
00:27:48,967 --> 00:27:49,945
Yup
307
00:27:50,835 --> 00:27:52,109
He's here.
308
00:27:59,277 --> 00:28:00,551
Jew! i>
309
00:28:10,422 --> 00:28:11,924
Where's your boss?
310
00:28:12,957 --> 00:28:15,528
- I can not tell you.
- I start to crave.
311
00:28:19,698 --> 00:28:23,544
Pain is temporary compared to
what will happen if we speak.
312
00:28:25,136 --> 00:28:28,583
We heard you say
you do,
313
00:28:29,074 --> 00:28:31,611
mu�rdenos if we ever
cross with you,
314
00:28:32,043 --> 00:28:34,216
So ... bite me.
315
00:28:34,746 --> 00:28:37,090
Why do you always think
I'm going to change?
316
00:28:37,649 --> 00:28:39,686
So that they can be exploited one
and again?
317
00:28:41,486 --> 00:28:42,362
Please?
318
00:28:59,104 --> 00:29:01,414
- I can not believe you just did that.
- Yes I do?
319
00:29:03,108 --> 00:29:04,109
It hurts??
320
00:29:04,476 --> 00:29:05,420
No. i>
321
00:29:06,845 --> 00:29:07,949
Skin prick.
322
00:29:12,917 --> 00:29:14,191
What's wrong with you?
323
00:29:17,088 --> 00:29:18,260
With what you're supposed to shoot?
324
00:29:18,456 --> 00:29:21,300
Well now you have to stand the smell
of garlic while I kick your ass.
325
00:30:06,504 --> 00:30:07,642
We will get up.
326
00:30:13,111 --> 00:30:16,092
- Are we done?
- Yeah yeah ...
327
00:30:18,249 --> 00:30:19,728
ended.
328
00:30:33,264 --> 00:30:34,868
You know, after rest
a little,
329
00:30:35,366 --> 00:30:37,368
I'll pull against walls
and that.
330
00:30:39,404 --> 00:30:41,077
You probably going to lose
arm.
331
00:30:41,406 --> 00:30:42,680
I'm not giving up.
332
00:30:43,608 --> 00:30:46,612
- Yes, I suppose.
- How do you look in the mirror?
333
00:30:49,047 --> 00:30:51,049
Want to know how it works right?
334
00:30:53,117 --> 00:30:56,155
Demons.
Thousands of demons.
335
00:30:57,121 --> 00:31:01,160
- I owned, I became this.
- Even one is very evil.
336
00:31:01,459 --> 00:31:02,699
If, you think?
337
00:31:04,195 --> 00:31:06,141
They do not decide, I do.
338
00:31:07,198 --> 00:31:08,939
How will power?
339
00:31:11,169 --> 00:31:13,376
You know exactly how long it takes.
340
00:31:16,274 --> 00:31:18,220
- So if you change ...
- Think so
341
00:31:18,543 --> 00:31:20,045
all have a dark side.
342
00:31:21,379 --> 00:31:24,485
Using a cross, so I understand
as a sin, I call him as an evil.
343
00:31:24,849 --> 00:31:26,886
For me it's something more literal,
sure but ...
344
00:31:27,385 --> 00:31:29,956
is as shown and not let
it control you.
345
00:31:30,622 --> 00:31:32,898
So if you're so good,
as you can not see right through it?
346
00:31:33,124 --> 00:31:35,434
Some reaction
biochemistry ...
347
00:31:35,927 --> 00:31:39,397
oh, I do not know. I believe you just said
something about demons?
348
00:31:40,098 --> 00:31:41,372
They can not handle it.
349
00:31:41,766 --> 00:31:42,972
They are not the problem.
350
00:31:43,601 --> 00:31:45,103
Yes but you get that strength.
351
00:31:45,703 --> 00:31:49,651
Yes I do. And I'm never letting
waste.
352
00:31:50,742 --> 00:31:53,552
If I can not make my bitches,
I will use this power of truth,
353
00:31:54,112 --> 00:31:56,490
justice and the American way. i>
354
00:31:57,181 --> 00:31:59,058
You're a vampire possessed by a
demon.
355
00:31:59,484 --> 00:32:02,158
- It's your duty to get you.
- Tell you what.
356
00:32:02,687 --> 00:32:05,793
Stop spinning and you
'll let me out. How so?
357
00:32:06,157 --> 00:32:07,158
Do not bother.
358
00:32:08,860 --> 00:32:12,069
Is it a sin or a request?
359
00:32:15,199 --> 00:32:16,678
Do not bite me!
360
00:32:33,484 --> 00:32:34,963
Come over.
361
00:32:40,725 --> 00:32:41,533
Are you okay??
362
00:32:41,793 --> 00:32:44,137
You'll blow this thing.
You need to relax man.
363
00:32:44,562 --> 00:32:45,939
Okay listen.
We can handle this.
364
00:32:46,197 --> 00:32:47,642
Look, I'm not in it right?
365
00:32:48,433 --> 00:32:49,776
I'm driving something else.
366
00:32:52,036 --> 00:32:54,778
Obviously you need help with this,
whatever it is.
367
00:32:55,606 --> 00:32:58,086
Hey, Rip, you need a hospital.
368
00:32:58,343 --> 00:33:00,516
I just wanted you to know that
I was not behind you.
369
00:33:01,379 --> 00:33:02,756
Stay safe? Okay?
370
00:33:32,744 --> 00:33:34,052
They're all dead.
371
00:33:34,312 --> 00:33:36,292
Who did? What did you see?
372
00:33:38,316 --> 00:33:40,159
I asked him to bite me.
373
00:33:42,520 --> 00:33:44,261
Something is coming.
374
00:33:45,423 --> 00:33:47,232
He will come for us all.
375
00:33:48,026 --> 00:33:51,769
No more bugs!
Not be tolerated!
376
00:33:53,231 --> 00:33:57,179
Dale 10 long.
That should cure him of his fears.
377
00:33:58,169 --> 00:34:04,313
- Thank you!Thank you master!
- Whatever it is ... we're ready.
378
00:34:16,821 --> 00:34:19,233
Oh, you really got carried away tonight.
379
00:34:22,326 --> 00:34:24,033
Do not tell me it was a police
again.
380
00:34:24,796 --> 00:34:27,402
You're too valuable to leave
note and let someone sleep.
381
00:34:29,467 --> 00:34:31,970
- We both know what can happen.
- Note worry about me.
382
00:34:32,470 --> 00:34:33,210
I had time to kill.
383
00:34:33,337 --> 00:34:34,509
Why do not you think kill more
only time
384
00:34:34,872 --> 00:34:36,249
the next time you see him?
385
00:34:37,542 --> 00:34:40,489
We have chosen some things
and we have begun,
386
00:34:41,379 --> 00:34:43,120
really the malograste tonight.
387
00:34:44,182 --> 00:34:46,093
You were seen by a Zubri.
388
00:34:50,221 --> 00:34:51,063
How bad?
389
00:34:52,390 --> 00:34:54,427
This could end up being
very seriously.
390
00:34:55,993 --> 00:34:57,734
Maybe this time they are ready
for you.
391
00:35:07,105 --> 00:35:09,676
Hey, can I talk to you a minute?
392
00:35:09,907 --> 00:35:11,011
On what?
393
00:35:12,543 --> 00:35:15,547
I think I found evidence and
not right. i>
394
00:35:15,980 --> 00:35:17,425
I wanted to ask you about it.
395
00:35:17,748 --> 00:35:18,783
Like what??
396
00:35:21,185 --> 00:35:22,255
Vampires.
397
00:35:23,721 --> 00:35:26,964
- What? Come on, fuck you.
- No, no.I'm serious!
398
00:35:28,159 --> 00:35:32,869
I believe you, I think I can
help you prove it.
399
00:35:44,609 --> 00:35:48,421
- It's okay.
- So, uh, tell me about this vampire.
400
00:35:49,780 --> 00:35:52,920
- What do you know?
- Who is he? What's it do?
401
00:35:54,919 --> 00:35:56,262
Can you see what he does.
402
00:35:57,421 --> 00:35:58,798
It is a discount store murderer.
403
00:35:59,624 --> 00:36:01,626
Have you read all the reports true?
It's all in the.
404
00:36:01,993 --> 00:36:04,098
Single?
Are you kidding me?
405
00:36:04,328 --> 00:36:06,274
- No. .. really intense?
- How is it that does all that!
406
00:36:06,564 --> 00:36:09,545
- How is that dodging bullets?
- No, no, do not have to.
407
00:36:09,967 --> 00:36:12,447
Not his style.
I'd rather take it out and keep smiling.
408
00:36:13,070 --> 00:36:14,378
So what will happen?
409
00:36:15,273 --> 00:36:16,809
The only healthy fast.
410
00:36:18,209 --> 00:36:20,086
Yeah, oh, one more thing.
411
00:36:21,179 --> 00:36:23,022
is huge and is stronger. i>
412
00:36:23,347 --> 00:36:25,884
This guy can throw away your guy more
than you can trust for sure.
413
00:36:26,150 --> 00:36:29,256
Friend! What can I do?
414
00:36:32,190 --> 00:36:34,898
When disturbed
and has sufficient energy,
415
00:36:35,927 --> 00:36:38,806
truth can hear your heartbeat
grow more and more. i>
416
00:36:39,030 --> 00:36:41,476
And this is the weirdest part.
417
00:36:42,166 --> 00:36:44,737
He plays with a different computer,
and this and that ...
418
00:36:45,736 --> 00:36:49,115
radio frequencies and those
things ...
419
00:36:49,640 --> 00:36:55,420
- No joking, then you can fly?
- Yup. Would ask that time.
420
00:36:55,947 --> 00:36:58,951
I mean it takes a lot of energy
fly all the time.
421
00:37:00,184 --> 00:37:02,994
Say I run as fast as
may?
422
00:37:04,121 --> 00:37:06,101
If it makes sense
423
00:37:08,059 --> 00:37:10,232
entecos what else? Garlic??
424
00:37:10,595 --> 00:37:13,007
No. Only the upset.
425
00:37:13,297 --> 00:37:14,469
Silver Bullets??
426
00:37:15,233 --> 00:37:18,339
- I have tried and do not work.
- Does it bite?
427
00:37:18,836 --> 00:37:20,645
No, of course not.
He will not bite anyone.
428
00:37:21,105 --> 00:37:24,575
Apparently it is the last vampire.
Not become anyone else.
429
00:37:27,712 --> 00:37:29,658
It will not turn to anyone else.
430
00:37:31,549 --> 00:37:33,551
You're a Van Helsing, Rip.
431
00:37:34,385 --> 00:37:36,490
- Son of ...
- Vine to suck your blood.
432
00:37:38,422 --> 00:37:39,423
Enough!
433
00:37:41,859 --> 00:37:43,600
In my office now!
434
00:37:44,061 --> 00:37:45,870
The rest of you get back to work!
435
00:37:51,369 --> 00:37:52,871
You want to tell me was that all about?
436
00:37:55,806 --> 00:37:58,286
It's okay. So can you tell me
that this is all about?
437
00:37:59,677 --> 00:38:01,020
I just told this all there.
438
00:38:01,479 --> 00:38:04,460
Yeah, well, except for the small part of
you left with monsters.
439
00:38:07,084 --> 00:38:09,064
Internal services want
tests.
440
00:38:10,621 --> 00:38:11,326
That's great.
441
00:38:11,622 --> 00:38:14,432
What they say go.
If you have to spend 30 days testing.
442
00:38:14,792 --> 00:38:15,793
If you fail ...
443
00:38:17,795 --> 00:38:19,399
sorry but will be out of my
hands.
444
00:38:20,698 --> 00:38:22,439
No one has the hours that I have.
445
00:38:22,967 --> 00:38:24,844
I am dedicated to my work and
you know.
446
00:38:25,236 --> 00:38:26,442
Well then convince them.
447
00:38:26,837 --> 00:38:28,976
Talk about vampires
and see what they have to say.
448
00:38:29,407 --> 00:38:31,444
This is what I
I mean,
449
00:38:32,076 --> 00:38:34,454
it's okay? We were joking.
We joke all the time as well.
450
00:38:36,681 --> 00:38:38,524
When was the last time
you rested?
451
00:38:42,486 --> 00:38:43,521
Some time ago.
452
00:38:45,389 --> 00:38:48,165
Go home and get some sleep. i>
453
00:38:50,561 --> 00:38:52,802
Even push you to your assessment
this morning.
454
00:38:57,234 --> 00:38:58,338
If I had home. i>
455
00:39:01,405 --> 00:39:03,646
Sorry I did not have shortness of
respect,
456
00:39:04,075 --> 00:39:07,215
but once we complete the tunnel,
as we have enough of that?
457
00:39:08,346 --> 00:39:10,883
We would take a year,
and no man survive inside.
458
00:39:11,115 --> 00:39:12,788
Do not worry brother.
459
00:39:13,818 --> 00:39:15,991
Allah will give us.
460
00:39:16,320 --> 00:39:20,359
Soon eclipsaremos Manhattan
461
00:39:20,624 --> 00:39:24,629
The world does not even remember it.
462
00:39:25,362 --> 00:39:26,466
Chum.
463
00:39:34,038 --> 00:39:36,814
New information. we are
listening to some kind of genius.
464
00:39:37,742 --> 00:39:39,653
goat demon of some sort. i>
465
00:39:40,478 --> 00:39:41,422
Yes of course.
466
00:39:41,879 --> 00:39:43,756
Do not take this lightly if
were you.
467
00:39:45,916 --> 00:39:47,122
Yup?? Why not?
468
00:39:47,752 --> 00:39:50,665
I eat my breakfast geniuses.
They are saying it is a Husband,
469
00:39:51,722 --> 00:39:53,599
The most dangerous Genie
470
00:39:54,258 --> 00:39:55,999
It is not a fairy tale.
471
00:39:57,528 --> 00:39:58,438
Are you serious?
472
00:39:59,096 --> 00:40:00,769
You expect me to believe that?
473
00:40:01,699 --> 00:40:03,178
Are you really real?
474
00:40:21,085 --> 00:40:24,589
Listen, I've been thinking,
475
00:40:25,756 --> 00:40:27,201
and you may have to
resign.
476
00:40:28,392 --> 00:40:29,598
I may be fired.
477
00:40:30,828 --> 00:40:32,398
Can not they trust you not?
478
00:40:33,264 --> 00:40:35,369
They think I'm crazy too.
479
00:40:36,233 --> 00:40:38,008
Well there is something wrong with you.
480
00:40:38,502 --> 00:40:40,675
See I just want you to know that if
there is an opportunity for us.
481
00:40:44,875 --> 00:40:46,445
What do you want me to say Rip?
482
00:40:47,044 --> 00:40:48,022
Yes I do.
483
00:40:48,879 --> 00:40:51,883
- Not when you look like a mess!
- What to do?
484
00:40:52,149 --> 00:40:54,095
What to do?
Shall I show you the vampire!
485
00:40:54,285 --> 00:40:56,094
Do you honestly think that's what
I want?
486
00:41:04,028 --> 00:41:05,234
I am sorry.
487
00:41:06,263 --> 00:41:07,469
I have to go.
488
00:41:11,202 --> 00:41:12,374
I am sorry.
489
00:41:15,673 --> 00:41:17,050
Vampire demons.
490
00:41:18, 209 --> 00: 41:20, 211
First my wife and now my
work.
491
00:41:47, 438 --> 00: 41:48, 974
Who is the one who is going up?
492
00:41:52, 343 --> 00: 41:55, 153
It is our new leader.
It has been revised.
493
00:41:56, 647 --> 00: 41:58, 718
I have the update of the
request here.
494
00:41:59, 216 --> 00: 42:02, 891
The project will be completed
and ready for tonight.
495
00:42:03, 587 --> 00: 42:05, 760
Excellent, excellent.
496
00:42:24, 475--> 00: 42:26, 546
Our informant this tracking
the device.
497
00:42:27, 578--> 00: 42:28, 113
We know because.
498
00:42:29, 680--> 00: 42:32, 160
-It should be fortified somehow.
-Do something illegal?
499
00:42:32, 483--> 00: 42:33, 393
If.
500
00:42:33, 984--> 00: 42:36, 965
We are taking readings of all
type.
501
00:42:38, 389--> 00: 42:40, 926
That so unless you feel in
the streets of your city,
502
00:42:41, 325--> 00: 42:43, 737
knowing that officers you
they paid to protect you
503
00:42:43, 961--> 00: 42:46, 168
and are using their power to
do you harm?
504
00:42:46, 397--> 00: 42:48, 138
In the edition of this night,
show your evidence
505
00:42:48, 365--> 00: 42:50, 242
with a Government with evidence
506
00:42:50, 434--> 00: 42:53, 210
with public serving servants in
our city and our nation.
507
00:42:53, 637--> 00: 42:56, 846
An officer of the peace by the way
detonate a crime scene.
508
00:42:57, 041--> 00: 42:59, 612
I learned that this same officer
the peace was involved
509
00:42:59, 877--> 00: 43:01, 914
the massacre in recent
510
00:43:02, 179--> 00: 43:04, 887
where were 58 innocent people
found.
511
00:43:06, 884--> 00: 43:07, 589
I have it.
512
00:43:07, 785--> 00: 43:09, 924
Because we can not identify your
identity,
513
00:43:10, 588--> 00: 43:14, 365
the regulations of the Government
are restricting this?
514
00:43:15, 726--> 00: 43:19, 139
This video was captured at
just a few minutes.
515
00:43:19, 630--> 00: 43:21, 974
What kind of treatment a callejo
was black this?
516
00:43:23, 267--> 00: 43:25, 577
This is why you should be
concerned.
517
00:43:28, 038--> 00: 43:35, 718
Allah Akbar.
518
00:43:38, 048--> 00: 43:45, 694
Allah Akbar.
519
00:43:46, 123--> 00: 43:49, 002
-Allah Akbar.
-This is my favorite part.
520
00:43:55, 366--> 00: 43:57, 039
This will be recorded.
521
00:44:01, 705--> 00: 44:06, 552
Number of case 1156743,
RIP Lancaster.
522
00:44:06, 877--> 00: 44:10, 848
The questioning will be in
the next 18 months.
523
00:44:11, 181--> 00: 44:12, 558
Say your name please.
524
00:44:17, 221--> 00: 44:19, 132
Thank you for being with us.
525
00:44:20, 758--> 00: 44:22, 032
Let's talk business.
526
00:44:22, 393--> 00: 44:23, 371
Let's do it.
527
00:44:23, 794--> 00: 44:25, 637
We would like to give us details
528
00:44:25, 896--> 00: 44:28, 376
by police officer
that you put in your profile.
529
00:44:28, 832--> 00: 44:31, 870
His name, where he works, where
He lives.
530
00:44:32, 436--> 00: 44:33, 779
You need for my?
531
00:44:36, 340--> 00: 44:38, 877
They are. $2 million.
532
00:44:39, 209--> 00: 44:42, 622
And we will also give you the history
of your career.
533
00:44:43, 480--> 00: 44:45, 892
We will even tell you where estacionaste
your Van.
534
00:44:48, 552--> 00: 44:50, 361
We retrace us heart
of this.
535
00:44:51, 188--> 00: 44:53, 361
Do you believe in vampires?
536
00:44:53, 557--> 00: 44:58, 199
If, say, not.
Look, only is a hobby.
537
00:44:58, 462--> 00: 44:59, 998
Do you mean to hunt vampires?
538
00:45:00, 097--> 00: 45:03, 476
Not, of course, that does not.
Look, just read on them,
539
00:45:03, 667--> 00: 45:05, 340
you know? Thats all.
540
00:45:19, 049--> 00: 45:19, 754
Oh, no.
541
00:45:20, 384--> 00: 45:22, 921
Allah Akbar.
542
00:45:23, 721--> 00: 45:25, 325
This is my favorite part.
543
00:45:26, 190--> 00: 45:30, 138
Allah Akbar.
Allah Akbar.
544
00:45:31, 929--> 00: 45:32, 805
Socket.
545
00:45:34, 832--> 00: 45:36, 937
They have already isolated back.
546
00:45:38, 302--> 00: 45:39, 474
Something massive.
547
00:45:39, 937--> 00: 45:41, 917
That confirms the mass readings.
548
00:45:43, 307--> 00: 45:45, 844
They will have their punctuated location
at any time.
549
00:45:56, 553--> 00: 45:57, 588
Sorry, Rip.
550
00:46:00, 758--> 00: 46:01, 634
If.
551
00:46:13, 537--> 00: 46:14, 914
Are you going to be okay?
552
00:46:27, 785--> 00: 46:30, 356
At least is to call if I
Choco with a vampire.
553
00:46:33, 624--> 00: 46:34, 500
Thank you.
554
00:46:36, 026--> 00: 46:37, 369
I don't believe in vampires.
555
00:47:37, 688--> 00: 47:39, 690
Have to make Bob the
as soon as possible.
556
00:47:40, 390--> 00: 47:42, 893
-They are for going nuclear.
-Do not let that happen.
557
00:47:44, 394--> 00: 47:45, 737
Now recuerdalo,
558
00:47:46, 230--> 00: 47:50, 576
This genius is not like any
enemy with which you have fought.
559
00:47:51, 702--> 00: 47:54, 080
I'm not sure of the dangers
to those who are exposed.
560
00:47:54, 438--> 00: 47:55, 781
From what I read in the file,
561
00:47:55, 939--> 00: 47:58, 852
I assume that I can get it with
extra power it sufficiently well.
562
00:47:59, 209--> 00: 48:00, 950
You have everything
563
00:48:05, 315--> 00: 48:09, 161
Your big goal is that
This everything is in order.
564
00:48:21, 598--> 00: 48:23, 635
You can do whatever that
required
565
00:48:23, 967--> 00: 48:28, 416
to keep the world from these eyes
Blue, it is named this sack of feces.
566
00:48:48, 792--> 00: 48:49, 793
It is the.
567
00:48:51, 628--> 00: 48:53, 005
Do to my wife?
568
00:48:53, 630--> 00: 48:55, 735
They have your girl.
569
00:49:02, 239--> 00: 49:03, 684
This underway.
570
00:49:18, 322--> 00: 49:19, 266
Show me.
571
00:49:35, 405--> 00: 49:36, 679
That demo...?
572
00:49:41, 545--> 00: 49:43, 525
You just kill the type as
know where this my wife!
573
00:49:43, 914--> 00: 49:47, 726
I just do them a big favor.
It was caricatures into a trap.
574
00:50:07, 137--> 00: 50:08, 912
Now it is your turn to do me a
Please.
575
00:50:09, 206--> 00: 50:12, 187
Ah yes? What do you have for that?
Are you going to help get my wife back?
576
00:50:12, 509--> 00: 50:16, 548
Let you live.
577
00:50:21, 018--> 00: 50:23, 328
So do you still not know that
These side?
578
00:50:23, 553--> 00: 50:25, 362
Not yours that is safe.
579
00:50:27, 824--> 00: 50:29, 804
You know that there are only two things
are you going to need from my...
580
00:50:30, 527--> 00: 50:32, 029
a cross and a wooden stake.
581
00:50:32, 729--> 00: 50:36, 267
-Still empacas all extras.
-Feel me comfortable.
582
00:50:39, 036--> 00: 50:40, 515
Do you still feeling comfortable?
583
00:51:20, 510--> 00: 51:22, 547
-You want of my?
-Instead of getting in my way,
584
00:51:23, 346--> 00: 51:25, 519
because not help me this time?
The deal?
585
00:51:26, 283--> 00: 51:27, 511
Not so much as well. These types
they have my wife.
586
00:51:27, 524--> 00: 51:28, 763
I want to help me.
587
00:51:29, 152--> 00: 51:31, 723
-No, you help me.
-No, your help me!
588
00:51:35, 425--> 00: 51:36, 233
Don't move!
589
00:51:46, 203--> 00: 51:48, 114
Note that you have been taking
credit for my work.
590
00:51:48, 872--> 00: 51:51, 478
- How does that work for your career?
-We can talk about that later.
591
00:51:52, 142--> 00: 51:54, 884
-You know that I had nothing to do.
-If clear.
592
00:52:03, 286--> 00: 52:07, 428
-Is that these obsessed.
-These lying that is a lie!
593
00:52:07, 791--> 00: 52:09, 896
You should see to the last type
that came after my.
594
00:52:10, 660--> 00: 52:12, 503
It ended up in a mental institution.
595
00:52:13, 597--> 00: 52:14, 735
He is doing much better.
596
00:52:15, 098--> 00: 52:17, 738
Yes, well, I won't help you
until it undertakes to help first.
597
00:52:21, 905--> 00: 52:23, 851
It seems you're doing
a very good job.
598
00:52:26, 977--> 00: 52:28, 012
I know.
599
00:52:35, 085--> 00: 52:36, 860
Do still you think that it should
do arrest these guys?
600
00:52:37, 120--> 00: 52:39, 361
Oh, this is self-defense.
Fully justifiable.
601
00:52:42, 192--> 00: 52:43, 398
Good job.
602
00:52:43, 760--> 00: 52:44, 704
Thank you.
603
00:53:13, 790--> 00: 53:14, 530
For how long?
604
00:53:14, 991--> 00: 53:15, 833
-For how long?
-Two more minutes.
605
00:53:16, 126--> 00: 53:17, 434
That is a year and a half.
606
00:53:18, 195--> 00: 53:21, 199
Around the world, hurry, hurry.
607
00:53:24, 467--> 00: 53:25, 571
His name is.
608
00:53:26, 436--> 00: 53:30, 714
Akeem Muhammad Bin Fatah Ulama
Ahmed Salim Abdulla Fahid Hasan.
609
00:53:31, 208--> 00: 53:32, 710
It doesn't matter.
Bob is calling.
610
00:53:34, 277--> 00: 53:37, 349
These guys are so bad
They kill children for fun.
611
00:53:37, 647--> 00: 53:40, 184
If you have your wife,
It, is not very good friend.
612
00:53:42, 185--> 00: 53:43, 789
They are about to do something big.
613
00:53:44, 554--> 00: 53:45, 897
We have to stop them.
614
00:53:46, 623--> 00: 53:47, 601
Ready?
615
00:53:49, 326--> 00: 53:50, 361
For what?
616
00:53:51, 127--> 00: 53:53, 664
-To kill Bob and his thugs.
-Perhaps you have understood something.
617
00:53:54, 064--> 00: 53:56, 340
-I'm not helping.
-Listen to me.
618
00:53:56, 633--> 00: 53:58, 579
-They have a nuclear weapon.
-Here!
619
00:53:59, 202--> 00: 54:02, 581
-If. I need your help, Rip.
-No. No, wait, wait.
620
00:54:03, 640--> 00: 54:05, 085
I'm not going to go there with you.
621
00:54:05, 675--> 00: 54:07, 245
-It is very intense.
-You take,
622
00:54:07, 911--> 00: 54:10, 482
If I go out there and kill me, will end by
If only and is forced to save the world
623
00:54:10, 847--> 00: 54:12, 349
and your wife for himself.
624
00:54:13, 049--> 00: 54:14, 357
Is that what you want?
625
00:54:17, 354--> 00: 54:20, 130
Okay, it's okay. Uh, go to
to do them things my way, okay?
626
00:54:20, 423--> 00: 54:22, 425
Let's sneak up the rest of the way
trying to find my wife first.
627
00:54:23, 660--> 00: 54:25, 333
I think it's better to move forward
and do things my way.
628
00:54:25, 562--> 00: 54:27, 269
No, no, my way!
629
00:54:28, 965--> 00: 54:32, 936
Loud and proud, baby.
The American Way.
630
00:55:10, 707--> 00: 55:12, 516
Break the violins.
631
00:55:37, 233--> 00: 55:38, 439
Hey. Hey, hey, hey!
632
00:55:39, 202--> 00: 55:41, 239
Hurry up.
633
00:55:43, 239--> 00: 55:44, 081
Move.
634
00:55:59, 122--> 00: 56:00, 430
This is your Virgin, Bob.
635
00:56:05, 862--> 00: 56:09, 241
A Virgin, right?
636
00:56:57, 046--> 00: 56:57, 922
Now I'm out.
637
00:57:01, 551--> 00: 57:02, 393
Do you have something more tricks
sleeve, eh?
638
00:57:02, 752--> 00: 57:03, 594
Only one.
639
00:57:05, 388--> 00: 57:06, 696
Kick ass.
640
00:57:33, 583--> 00: 57:35, 358
Now I'm out.
641
00:57:36, 352--> 00: 57:37, 956
Exact number of bullets.
642
01:00:07, 904 --> 01:00:13, 547
Finally, for the first time,
more than 6,000 years.
643
01:00:14, 644 --> 01:00:17, 750
I have brought you here
for a great purpose.
644
01:00:24, 287--> 01:00:26, 324
There is much to be done.
645
01:01:33, 589 --> 01:01:36, 536
Put it inside, and closed with force.
646
01:02:22, 472 --> 01:02:23, 382
Hurry up.
647
01:02:35, 518 --> 01:02:36 724
Where? Where?
648
01:02:39, 122 --> 01:02:40, 692
Nothing's wrong?
649
01:02:46, 129 --> 01:02:48, 006
Leave me, leave me.
650
01:02:50, 032 --> 01:02:51, 010
Go.
651
01:03:00, 243 --> 01:03:07, 092
Come here.
652
01:03:08, 818 --> 01:03:11, 958
It is high time.
653
01:05:12, 875 --> 01:05:15, 253
The genius has obtained the material.
654
01:05:16, 279 --> 01:05:19, 260
The women I distract from Jihad!
655
01:05:21, 684 --> 01:05:22, 890
Take the chest.
656
01:05:31, 627 --> 01:05:32, 697
I have it.
657
01:05:36, 299 --> 01:05:38, 939
The genius that is inside her,
is now free,
658
01:05:41, 404 --> 01:05:43, 127
To be used in
indescribable forms.
659
01:05:43, 140 --> 01:05:44, 874
Well, how can I avoid it?
660
01:05:45, 608 --> 01:05:48, 885
You must dribble the fresh blood of
a virgin girl in the mouth of the skull
661
01:05:49, 145--> 01:05:51, 682
an old passage, Arab memory
662
01:05:51, 847--> 01:05:53, 690
in order to obtain the genius
663
01:05:54, 083--> 01:05:55, 960
and to save his friend's life.
664
01:05:57, 687 --> 01:05:58, 927
OK, so that's Virgin?
665
01:05:59, 288 --> 01:06:00, 289
I am.
666
01:06:00, 323 --> 01:06:02, 368
Well, do you know what to say?
667
01:06:02, 725 --> 01:06:04, 796
I know exactly what to say,
668
01:06:05, 461 --> 01:06:07, 873
-Word for Word.
-Well, well, let's go.
669
01:06:42, 064 --> 01:06:49, 482
-Allah Akbar.
-Allah Akbar.
670
01:06:51, 007--> 01:06:52, 452
Wait, I'm sorry.
What's new?
671
01:06:59, 448 -->01:07:00, 518
. No.
I agree.
672
01:07:01, 717 --> 01:07:03, 287
Watch my lips, huh?
673
01:07:10, 659 --> 01:07:11, 967
I can't do that.
674
01:07:21, 070 --> 01:07:22, 378
Well, this is bad.
675
01:07:23, 005 --> 01:07:26, 043
-Do not you say well, not even once.
-Sorry. It is strange.
676
01:07:26, 275 --> 01:07:28, 084
Just give me a few more attempts,
I'm going to spit it out.
677
01:07:28, 644 --> 01:07:30, 920
The opportunity can only be
tell me once.
678
01:08:03, 646 --> 01:08:05, 216
Come here, son of a bitch!
679
01:08:07, 349 --> 01:08:09, 590
Bob, you have do!
680
01:08:18, 194 --> 01:08:20, 606
I do not know how to do it!
681
01:08:43, 686 --> 01:08:46, 098
No!
682
01:08:54, 263 --> 01:08:56, 470
Run! Go ahead!
683
01:09:16, 418--> 01:09:17, 453
You did it.
684
01:09:18, 387 --> 01:09:19, 798
In English.
685
01:09:21, 724 --> 01:09:22, 828
What does wrong?
686
01:09:26, 061 --> 01:09:30, 066
When using the blood of a Virgin
in the skull, you lose a life.
687
01:09:30, 399 --> 01:09:32, 072
You did not mention that. No.
688
01:09:32, 968 --> 01:09:35, 448
I knew that I would have not done
If I had known.
689
01:09:35, 704 --> 01:09:42, 553
-Why? I am responsible for it.
-No. I did it. I cut me.
690
01:09:43, 579 --> 01:09:46, 685
I did it to save others.
By Aisha.
691
01:10:10, 039 --> 01:10:11, 677
You see what that girl did for you?
692
01:10:11, 941 --> 01:10:13, 716
I hope that you realize...
693
01:10:16, 312 --> 01:10:17, 347
Hey, are you well?
694
01:10:18, 380 --> 01:10:19, 654
Are you?
695
01:10:21, 116 --> 01:10:23, 357
I feel so dirty.
696
01:10:27, 356 --> 01:10:28, 835
He raped me.
697
01:10:30, 593 --> 01:10:33, 199
So it is a bit like
He went to prison.
698
01:10:35, 264 --> 01:10:38, 268
Thank you, friend. I owe you one.
699
01:10:39, 568 --> 01:10:41, 275
Very well, Let's save my wife.
700
01:10:41, 403 --> 01:10:43, 314
If not stop the crisis
and get her pump,
701
01:10:44, 240 --> 01:10:45, 082
We are all dead.
702
01:10:45, 641 --> 01:10:47, 177
Okay, it's okay. Let's hurry.
703
01:11:19, 341 --> 01:11:21, 321
Follow me!
- �Si!
704
01:11:22, 378 --> 01:11:23, 516
Around here!
705
01:11:44, 266 --> 01:11:47, 611
We are close, but it is possible that
they still need our insurance policy.
706
01:11:48, 003--> 01:11:49, 243
Go get it.
707
01:11:54, 276 --> 01:11:55, 949
Everything is closed.
708
01:11:56, 745 --> 01:11:59, 521
Now the pump.
And then his wife.
709
01:12:00, 783 --> 01:12:02, 456
You don't look very well, friend.
710
01:12:03, 319--> 01:12:04, 593
You know, I was thinking.
711
01:12:06, 288 --> 01:12:07, 892
If you see,
712
01:12:08, 257 --> 01:12:09, 634
She will love me again.
713
01:12:10, 392 --> 01:12:13, 236
If. And perhaps
you will have luck this night, huh?
714
01:12:14, 797 --> 01:12:15, 969
Come on, get up.
715
01:12:17, 166 --> 01:12:19, 043
I want to get my life back.
716
01:12:20, 035 --> 01:12:21, 105
And my work.
717
01:12:23, 005 --> 01:12:25, 451
If everyone could see that you were real,
I'd like to recover my work.
718
01:12:25, 908 --> 01:12:28, 286
You really don't want to
return to that work, right?
719
01:12:29, 712 --> 01:12:31, 350
I like it.
720
01:12:31, 947 --> 01:12:33, 893
Well, then, it rises
and we are going to get something.
721
01:12:38, 921 --> 01:12:42, 164
Let's go. Is that all what?
do you have for me tonight?
722
01:12:42, 791 --> 01:12:43, 792
Get up.
723
01:12:51, 800 --> 01:12:54, 280
-Use me as a shield.
-Fun.
724
01:15:12, 407 --> 01:15:16, 446
-Allah!
-Carrie!
725
01:15:25,754 --> 01:15:27,995
�Rip!
54397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.