All language subtitles for A.Million.Little.Things.S04E07.720p.WEB.H264-PECULATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,396 --> 00:00:08,182 Did you just call me your girlfriend? Yeah. 2 00:00:08,225 --> 00:00:10,880 Previously on "A Million Little Things"... 3 00:00:10,923 --> 00:00:13,665 Hey, Darce. What's new? 4 00:00:13,709 --> 00:00:15,885 I got a call from Dr. Reeves at MMI. 5 00:00:15,928 --> 00:00:17,539 A slot opened up for the next semester, 6 00:00:17,582 --> 00:00:18,670 and they want me to audition. 7 00:00:18,714 --> 00:00:19,932 Soph! 8 00:00:19,976 --> 00:00:23,197 I've never even kissed a woman before. 9 00:00:23,240 --> 00:00:24,198 Now you have. 10 00:00:24,241 --> 00:00:25,373 Bye, Katherine. 11 00:00:25,416 --> 00:00:26,635 I'll come to the set. 12 00:00:26,678 --> 00:00:28,071 Dad, you don't really want to do that. 13 00:00:28,115 --> 00:00:29,507 I do, and I will. 14 00:00:29,551 --> 00:00:31,379 Maybe he got lost. 15 00:00:31,422 --> 00:00:32,336 He's not coming. 16 00:00:32,380 --> 00:00:33,598 Are you Rome Howard? 17 00:00:33,642 --> 00:00:35,252 Yes, I am.You've been served. 18 00:00:35,296 --> 00:00:37,994 I know a ton of entertainment lawyers. 19 00:00:38,038 --> 00:00:39,126 Thanks. 20 00:00:39,169 --> 00:00:40,779 Look at that. We were supposed to meet. 21 00:00:40,823 --> 00:00:42,694 Does he know I was in prison? 22 00:00:42,738 --> 00:00:45,088 I'm sorry, but I can't work here anymore. 23 00:00:45,132 --> 00:00:47,830 Maggie, I'm calling about some of your mail. 24 00:00:47,873 --> 00:00:49,266 You may have a stalker. 25 00:00:51,181 --> 00:00:53,009 I'm just saying, get it looked at. 26 00:00:53,053 --> 00:00:54,184 You know, maybe it's an ingrown toenail. 27 00:00:54,228 --> 00:00:55,316 Maybe it's a fungus. 28 00:00:55,359 --> 00:00:57,492 Either way, self-care is important. 29 00:00:57,535 --> 00:00:59,929 Okay. Love you, too. 30 00:00:59,972 --> 00:01:01,670 Who's that? Your dad? 31 00:01:01,713 --> 00:01:03,715 Ah, the head of Bruins security. 32 00:01:03,759 --> 00:01:06,457 You seem close. 33 00:01:06,501 --> 00:01:08,024 We are. 34 00:01:08,068 --> 00:01:09,547 You know, I told him all about what's going on with you, 35 00:01:09,591 --> 00:01:11,071 and he had a lot of good tips. 36 00:01:11,114 --> 00:01:12,898 Which would be necessary if I were 37 00:01:12,942 --> 00:01:14,422 a future Hall of Famer, but 38 00:01:14,465 --> 00:01:17,120 despite my body type, I fear I've missed my window. 39 00:01:17,164 --> 00:01:19,557 Maggie, this is serious. You have a stalker. 40 00:01:19,601 --> 00:01:21,516 It's just a few letters that they sent to the station, 41 00:01:21,559 --> 00:01:23,387 and I haven't even seen them yet. 42 00:01:23,431 --> 00:01:25,259 Look, I've had my share of obsessed fans. 43 00:01:25,302 --> 00:01:26,869 Brag much? 44 00:01:26,912 --> 00:01:29,393 99% of the time, it's nothing, 45 00:01:29,437 --> 00:01:31,308 but then there's that 1% that break into your house 46 00:01:31,352 --> 00:01:32,614 and hide in your closet 47 00:01:32,657 --> 00:01:34,311 and don't go away until you call the police. 48 00:01:34,355 --> 00:01:35,878 God, that happened? 49 00:01:35,921 --> 00:01:37,488 My rookie year. 50 00:01:37,532 --> 00:01:41,144 Okay, I hear you, 51 00:01:41,188 --> 00:01:43,799 but I am not going to change my whole life because of this. 52 00:01:43,842 --> 00:01:46,149 That is exactly what whoever sent these letters 53 00:01:46,193 --> 00:01:47,194 is hoping for. 54 00:01:51,894 --> 00:01:53,069 Open up, Bloom. 55 00:01:53,113 --> 00:01:55,158 I know you're in there. Open this door. 56 00:01:55,202 --> 00:01:56,116 Ugh. 57 00:01:57,900 --> 00:02:00,424 That Asian breakfast truck we love is back in business! 58 00:02:00,468 --> 00:02:04,080 A little tax evasion's not gonna keep me from my bao buns. 59 00:02:04,124 --> 00:02:05,212 Nice shirt. It's good to see that 60 00:02:05,255 --> 00:02:07,170 dating me had a lasting effect. 61 00:02:07,214 --> 00:02:10,042 Oh, my God. Are you -- Is that --Um, yeah. 62 00:02:10,086 --> 00:02:12,393 Gary, this is Camden.Number 27. 63 00:02:12,436 --> 00:02:14,395 Highest-scoring forward of the last decade. 64 00:02:14,438 --> 00:02:17,224 Played in 496 consecutive games. 65 00:02:17,267 --> 00:02:19,139 The only player that had his own dedicated camera, 66 00:02:19,182 --> 00:02:20,618 the "Lam Cam," 67 00:02:20,662 --> 00:02:22,794 which I have proudly appeared in the background of 68 00:02:22,838 --> 00:02:23,926 at least twice, that I know of. 69 00:02:23,969 --> 00:02:25,232 Thrilled to meet you. 70 00:02:25,275 --> 00:02:27,364 Heard a lot about you. 71 00:02:27,408 --> 00:02:29,497 I didn't -- 72 00:02:29,540 --> 00:02:31,673 I didn't realize you two were -- 73 00:02:31,716 --> 00:02:32,848 I'll let you guys catch up. 74 00:02:32,891 --> 00:02:34,937 Um, but if you are getting those buns, 75 00:02:34,980 --> 00:02:36,330 extra hot sauce on mine. 76 00:02:36,373 --> 00:02:37,461 Come on. 77 00:02:37,505 --> 00:02:40,029 Extra hot sauce!Thanks, bud. 78 00:02:41,248 --> 00:02:42,858 We've been keeping it pretty low-key. 79 00:02:42,901 --> 00:02:44,338 I've been trying to find a way to tell you. 80 00:02:45,513 --> 00:02:47,863 Um, I may have a few items that I, uh... 81 00:02:47,906 --> 00:02:49,212 wouldn't mind having personally autographed 82 00:02:49,256 --> 00:02:51,823 by the man that you are having sex with. 83 00:02:51,867 --> 00:02:53,521 Doesn't have to be during. 84 00:02:53,564 --> 00:02:54,522 Could be during our breakfast. 85 00:02:54,565 --> 00:02:56,611 Are we having breakfast? 86 00:02:56,654 --> 00:02:58,439 The man asked for extra hot sauce. 87 00:02:58,482 --> 00:03:01,311 I'm -- I'm merely accepting his invitation. 88 00:03:01,355 --> 00:03:03,531 You could join, of course.Thank you. 89 00:03:03,574 --> 00:03:05,228 That's the first time I've ever been invited 90 00:03:05,272 --> 00:03:06,490 to breakfast in my own apartment. 91 00:03:06,534 --> 00:03:08,144 First for everything. 92 00:03:08,188 --> 00:03:10,059 I'll be back with the buns. 93 00:03:10,102 --> 00:03:11,800 I'll be back with the buns, Cam! 94 00:03:11,843 --> 00:03:21,244 ♪♪ 95 00:03:21,288 --> 00:03:22,463 -Thank you. -Mm-hmm. 96 00:03:22,506 --> 00:03:25,161 And thank you for being so nice to Gary. 97 00:03:25,205 --> 00:03:27,119 I mean, I got a little carpal tunnel 98 00:03:27,163 --> 00:03:29,513 from signing all of his gear, but he seems great. 99 00:03:29,557 --> 00:03:31,385 Yeah. You guys were pretty serious, huh? 100 00:03:31,428 --> 00:03:33,256 We were. Um... 101 00:03:33,300 --> 00:03:36,303 I should awkwardly get this out of the way -- 102 00:03:36,346 --> 00:03:38,261 he proposed. 103 00:03:38,305 --> 00:03:41,960 Oh. Wow. Yeah. 104 00:03:42,004 --> 00:03:43,440 I said no. 105 00:03:43,484 --> 00:03:45,486 We're better as friends. 106 00:03:45,529 --> 00:03:47,705 I guess I should let you know 107 00:03:47,749 --> 00:03:49,229 I've been proposed to a bunch, too. 108 00:03:49,272 --> 00:03:50,273 Mm-hmm. Yeah. 109 00:03:50,317 --> 00:03:51,361 Only instead of a ring, 110 00:03:51,405 --> 00:03:53,537 it's usually a room key, so, you know. 111 00:03:55,147 --> 00:03:57,280 I wish I wasn't leaving for this away game. 112 00:03:57,324 --> 00:04:00,370 I'm gonna be worried about you the whole time I'm gone. 113 00:04:00,414 --> 00:04:01,937 Maybe I could fake an injury. 114 00:04:01,980 --> 00:04:04,548 Hey, remember what I said about not changing our lives? 115 00:04:04,592 --> 00:04:06,898 I am good. 116 00:04:06,942 --> 00:04:09,118 I will see you when you get back from the 'Ville. 117 00:04:10,554 --> 00:04:12,164 That's what the Nashville locals call it. 118 00:04:12,208 --> 00:04:13,296 Ahh. I'm pretty sure. 119 00:04:13,340 --> 00:04:14,776 Don't worry. I'll be fine. 120 00:04:14,819 --> 00:04:17,344 Yeah. Okay, bye. 121 00:04:17,387 --> 00:04:18,910 Bye. 122 00:04:20,608 --> 00:04:21,913 -So you're saying my defense... -You know who it's going to! 123 00:04:21,957 --> 00:04:23,437 ...is preventing you from making the basket? 124 00:04:23,480 --> 00:04:24,568 Everything's on the line. 125 00:04:24,612 --> 00:04:25,656 Ahh! 126 00:04:25,700 --> 00:04:26,875 Oh, come on, come on. 127 00:04:26,918 --> 00:04:29,094 Bring it in. 128 00:04:29,138 --> 00:04:30,748 I'm here. Oh, look, look. He gonna throw the back on me. 129 00:04:30,792 --> 00:04:32,315 Me. 130 00:04:32,359 --> 00:04:34,317 Hey -- aww. 131 00:04:34,361 --> 00:04:35,362 Alright, I'm done. 132 00:04:35,405 --> 00:04:36,711 You did so good. 133 00:04:36,754 --> 00:04:39,627 Man, it's hilarious that Maggie is sleeping with 134 00:04:39,670 --> 00:04:41,106 literally the only man on the planet 135 00:04:41,150 --> 00:04:42,891 that you would also like to sleep with. 136 00:04:42,934 --> 00:04:44,806 Well, he is very good with a stick. 137 00:04:44,849 --> 00:04:47,156 Ha ha ha. Go ahead. Get it out of your systems. 138 00:04:47,199 --> 00:04:49,506 Come on, bro. Do not pretend it isn't driving you crazy. 139 00:04:49,550 --> 00:04:50,942 Of course it drives me crazy. 140 00:04:50,986 --> 00:04:52,596 I want Maggie to be happy. 141 00:04:52,640 --> 00:04:53,728 I don't need her to be thathappy. 142 00:04:53,771 --> 00:04:55,860 She was just so cool about Darcy. 143 00:04:55,904 --> 00:04:57,253 Now I have to be cool about Cam. 144 00:04:57,297 --> 00:04:58,733 Hey, at least one of us is getting back in the game. 145 00:04:58,776 --> 00:05:00,343 Good for Maggie, huh? 146 00:05:00,387 --> 00:05:02,214 What's your excuse, Ed? 147 00:05:02,258 --> 00:05:03,781 You're a rideshare driver. 148 00:05:03,825 --> 00:05:06,001 I mean, women are literally paying you to pick them up. 149 00:05:06,044 --> 00:05:07,611 Well, clearly, someone hasn't read 150 00:05:07,655 --> 00:05:09,134 the Movn employee handbook, 151 00:05:09,178 --> 00:05:10,875 or they'd know that's very frowned upon. 152 00:05:10,919 --> 00:05:12,181 Anyway, I still wouldn't know 153 00:05:12,224 --> 00:05:15,358 how to ask a woman on a date with this accessory. 154 00:05:15,402 --> 00:05:17,142 Just do what you've always done, alright, 155 00:05:17,186 --> 00:05:19,014 and just ask questions, flash those baby blues, 156 00:05:19,057 --> 00:05:20,581 and tell them how many MTV Music Awards 157 00:05:20,624 --> 00:05:21,973 you've been nominated for. 158 00:05:22,017 --> 00:05:23,758 And conveniently leave out how many you didn't win. 159 00:05:23,801 --> 00:05:25,063 Yeah, that part. 160 00:05:25,107 --> 00:05:26,456 I-I got to call Gina. 161 00:05:26,500 --> 00:05:28,066 She's gonna flip when I tell her about Cam Lam. 162 00:05:28,110 --> 00:05:29,677 Yeah, yeah, yeah. Let's tell her together. 163 00:05:29,720 --> 00:05:32,157 Yeah. 164 00:05:33,855 --> 00:05:35,378 Oh. 165 00:05:35,422 --> 00:05:37,641 She must be slammed. 166 00:05:37,685 --> 00:05:40,731 This movie she's working on better be Oscar-worthy. 167 00:05:40,775 --> 00:05:43,647 How did she, uh, take the whole you-getting-served thing? 168 00:05:43,691 --> 00:05:45,954 You know, I haven't had a chance to tell her yet. 169 00:05:45,997 --> 00:05:47,477 Speaking of which, I should probably get out of here. 170 00:05:47,521 --> 00:05:49,044 I have a meeting with my agent about all that. 171 00:05:49,087 --> 00:05:50,001 You gonna be okay? 172 00:05:50,045 --> 00:05:51,263 Sure. 173 00:05:51,307 --> 00:05:53,178 This one hurts slightly less than 174 00:05:53,222 --> 00:05:55,180 seeing my other ex-girlfriend five months pregnant 175 00:05:55,224 --> 00:05:57,095 with the baby that was supposed to be mine. 176 00:05:57,139 --> 00:06:00,403 Yeah, that happened. Anyone want my autograph? 177 00:06:00,447 --> 00:06:02,318 Later, gents. 178 00:06:02,362 --> 00:06:08,237 ♪♪ 179 00:06:08,280 --> 00:06:10,500 Oh, come on, Valerie, answer me. 180 00:06:10,544 --> 00:06:14,548 I'm telling you, Phil. Best 18 holes in South Florida. 181 00:06:14,591 --> 00:06:15,940 And they'll give you a fancy golf cart 182 00:06:15,984 --> 00:06:17,333 if you tell them Ronald sent you. 183 00:06:17,377 --> 00:06:19,248 I will, thanks. 184 00:06:19,291 --> 00:06:21,511 Hey, Gigi. There you are. 185 00:06:21,555 --> 00:06:23,470 You didn't answer any of my calls. 186 00:06:23,513 --> 00:06:25,036 Hey, did you meet Phil? 187 00:06:25,080 --> 00:06:27,212 Great guy. Did you know that he was a Marine? 188 00:06:27,256 --> 00:06:29,911 Yeah, I'm glad you got to spend time together, 189 00:06:29,954 --> 00:06:31,173 but I don't have time to talk. 190 00:06:31,216 --> 00:06:33,480 I have 300 people to feed in an hour, 191 00:06:33,523 --> 00:06:36,178 and the set tour I offered you had a same-day expiration date. 192 00:06:36,221 --> 00:06:37,440 Well, where's your partner? 193 00:06:37,484 --> 00:06:38,572 I thought you said you were working 194 00:06:38,615 --> 00:06:39,573 with a friend from Boston? 195 00:06:39,616 --> 00:06:41,270 Yeah, she, uh, just -- 196 00:06:41,313 --> 00:06:43,664 Um, I'm just a little short-staffed today, Dad, 197 00:06:43,707 --> 00:06:46,231 but, um, maybe Phil will give you a tour. 198 00:06:46,275 --> 00:06:48,016 That's not why I'm here. 199 00:06:48,059 --> 00:06:49,452 Hey, Gina? 200 00:06:49,496 --> 00:06:51,454 Hm?Daniel got the hospital scene in a one-er, 201 00:06:51,498 --> 00:06:53,413 so we're moving crew meal up a half-hour. 202 00:06:53,456 --> 00:06:54,414 Not a problem. 203 00:06:54,457 --> 00:06:56,198 Great. Thanks. 204 00:06:56,241 --> 00:06:58,766 Okay. 205 00:06:58,809 --> 00:07:00,594 Yeah. I got to get this going and -- 206 00:07:00,637 --> 00:07:01,986 What -- What are you doing? 207 00:07:02,030 --> 00:07:05,468 You tell me, Chef. You want me slicing or chopping? 208 00:07:05,512 --> 00:07:07,470 Chop. 209 00:07:07,514 --> 00:07:08,732 Boom. 210 00:07:08,776 --> 00:07:11,779 So, I went shopping. Does, uh -- 211 00:07:11,822 --> 00:07:13,955 Does this scream "desperate first-timer"? 212 00:07:13,998 --> 00:07:16,479 No, but it does scream "ventriloquist doll." 213 00:07:16,523 --> 00:07:18,176 Okay, what if I show up wearing something, 214 00:07:18,220 --> 00:07:19,351 you know, too buttoned-up, 215 00:07:19,395 --> 00:07:21,005 and Heather's, like, in a cool moto jacket? 216 00:07:21,049 --> 00:07:23,617 I've pictured you leaning into moto style 217 00:07:23,660 --> 00:07:25,445 ever since that glorious moment 218 00:07:25,488 --> 00:07:28,404 you shared your new, fun secret that you're joining my team. 219 00:07:28,448 --> 00:07:30,058 Oh, you mean the moment that you screamed so loud, 220 00:07:30,101 --> 00:07:31,668 the janitor called 911? 221 00:07:31,712 --> 00:07:34,105 It's good to know he's reliable in a crisis. 222 00:07:34,149 --> 00:07:36,020 Oh. 223 00:07:36,064 --> 00:07:38,414 This last year has just been all about the divorce 224 00:07:38,458 --> 00:07:40,068 and Eddie's rehab. 225 00:07:40,111 --> 00:07:41,765 I don't even know what to talk about. 226 00:07:41,809 --> 00:07:44,942 Well, for starters, none of that. 227 00:07:44,986 --> 00:07:47,641 This is a first date, not confession. 228 00:07:47,684 --> 00:07:50,252 I wish I didn't have to do all this. 229 00:07:50,295 --> 00:07:51,340 I mean, with Shanice -- 230 00:07:51,383 --> 00:07:53,124 I can't believe you two kissed. 231 00:07:53,168 --> 00:07:54,691 I mean, the thought of it alone, 232 00:07:54,735 --> 00:07:56,737 it's almost enough to turn me into a straight man. 233 00:07:56,780 --> 00:08:01,481 Okay, with her, everything happened organically. 234 00:08:01,524 --> 00:08:03,526 Ah. You know, maybe... 235 00:08:03,570 --> 00:08:05,789 Maybe I'm not ready. I should push it. 236 00:08:05,833 --> 00:08:07,965 If you push it, you're gonna miss the window. 237 00:08:08,009 --> 00:08:10,402 What -- What window? 238 00:08:10,446 --> 00:08:13,362 The window to get out of the DMs. 239 00:08:13,405 --> 00:08:15,973 This is your first pancake -- 240 00:08:16,017 --> 00:08:17,888 the one that's never cooked correctly, 241 00:08:17,932 --> 00:08:19,803 but prepares the griddle for the others, 242 00:08:19,847 --> 00:08:22,502 and you're gonna eat that pancake, 243 00:08:22,545 --> 00:08:26,549 all while wearing this. 244 00:08:26,593 --> 00:08:29,291 Simple and sexy. Boom. 245 00:08:29,334 --> 00:08:32,555 I love it. 246 00:08:32,599 --> 00:08:35,036 ♪ The gray sky's over 247 00:08:35,079 --> 00:08:37,995 ♪ It's turning all to blue 248 00:08:38,039 --> 00:08:42,696 ♪ And finally I've made it home to you ♪ 249 00:08:42,739 --> 00:08:45,089 Why'd you stop? You sounded great. 250 00:08:45,133 --> 00:08:46,482 No, something's off. 251 00:08:46,526 --> 00:08:48,440 I think it's the B string. 252 00:08:48,484 --> 00:08:50,051 I'll get you a new set and re-string it later. 253 00:08:50,094 --> 00:08:52,227 No, it's not the string, it's the song. 254 00:08:52,270 --> 00:08:54,229 It sucks. 255 00:08:54,272 --> 00:08:56,710 The song I auditioned with last time was about my dad, 256 00:08:56,753 --> 00:08:58,059 so every time I played it, 257 00:08:58,102 --> 00:09:00,583 I felt like I was connecting with him. 258 00:09:00,627 --> 00:09:03,020 But now that song's all tainted by the Peter stuff, 259 00:09:03,064 --> 00:09:05,196 and this new one is just mediocre. 260 00:09:05,240 --> 00:09:08,504 Hey, I made a lot of money touring on mediocre. 261 00:09:08,548 --> 00:09:10,071 Yeah, well, the judges at MMI 262 00:09:10,114 --> 00:09:12,290 are gonna laugh me out of the audition. 263 00:09:12,334 --> 00:09:14,597 And no offense, but you liking it doesn't make me feel better, 264 00:09:14,641 --> 00:09:15,990 'cause you're just happy I'm playing again. 265 00:09:16,033 --> 00:09:17,861 Alright. 266 00:09:17,905 --> 00:09:21,604 I get that it would mean more coming from a perfect stranger 267 00:09:21,648 --> 00:09:23,258 who doesn't have the same impeccable ear 268 00:09:23,301 --> 00:09:26,217 or amazing head of natural hair as me. 269 00:09:26,261 --> 00:09:31,005 Maybe you should try it out at an open mic, huh? 270 00:09:31,048 --> 00:09:33,007 You haven't played in front of a crowd in a while. 271 00:09:33,050 --> 00:09:35,618 Gilmore's Bar does one tonight. 272 00:09:35,662 --> 00:09:38,099 There's no way. No. Come on. 273 00:09:38,142 --> 00:09:40,710 I'll even go get you a new set of strings before the show. 274 00:09:40,754 --> 00:09:41,842 Huh? 275 00:09:41,885 --> 00:09:44,496 You play a gig, you get clarity, 276 00:09:44,540 --> 00:09:46,020 and a new set of strings? 277 00:09:46,063 --> 00:09:48,413 You're not gonna find a better deal anywhere. 278 00:09:50,851 --> 00:09:53,418 Okay. Tonight it is. 279 00:09:55,377 --> 00:09:58,249 And you know you put too much stock in your hair, right? 280 00:09:58,293 --> 00:10:00,077 Impossible. 281 00:10:01,426 --> 00:10:03,211 Wow. 282 00:10:03,254 --> 00:10:05,996 I don't know what I imagined these would be like, 283 00:10:06,040 --> 00:10:07,389 but it wasn't this. 284 00:10:07,432 --> 00:10:09,652 The writing's just, like, stream of consciousness. 285 00:10:09,696 --> 00:10:13,221 This one talks about how you changed their whole life, 286 00:10:13,264 --> 00:10:15,876 and -- and this part goes on and on about 287 00:10:15,919 --> 00:10:18,487 how you cured their reoccurring nightmares about drowning. 288 00:10:18,530 --> 00:10:21,403 Is it someone I spoke to on the air? 289 00:10:21,446 --> 00:10:23,579 Did I ever talk about nightmares? 290 00:10:23,623 --> 00:10:26,843 Um, I'll start going through the old transcripts. 291 00:10:26,887 --> 00:10:29,672 Maggie, there's a man here to see you. 292 00:10:29,716 --> 00:10:32,501 He says you're expecting him? 293 00:10:32,544 --> 00:10:40,988 ♪♪ 294 00:10:41,031 --> 00:10:43,686 I'm Dr. Bloom. Can I help you? 295 00:10:43,730 --> 00:10:45,253 I know who you are. 296 00:10:45,296 --> 00:10:46,820 I'm a huge fan. 297 00:10:46,863 --> 00:10:48,909 I'm calling security. 298 00:10:48,952 --> 00:10:50,519 I amsecurity. 299 00:10:52,173 --> 00:10:53,653 Cam didn't tell you I was coming? 300 00:10:53,696 --> 00:10:56,133 I'm your new bodyguard. 301 00:10:56,177 --> 00:10:58,875 ♪♪ 302 00:11:14,630 --> 00:11:16,284 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hey! 303 00:11:16,327 --> 00:11:17,328 Dude, you almost hit me. 304 00:11:17,372 --> 00:11:19,635 Oh, I'm -- I'm so sorry. 305 00:11:21,202 --> 00:11:22,594 I'm so sorry. Oh, uh... 306 00:11:22,638 --> 00:11:24,945 Look, you -- you go ahead and I'll wait. 307 00:11:24,988 --> 00:11:26,860 No, please. You're -- You're -- You're further out. 308 00:11:26,903 --> 00:11:29,036 You go. No, I really... 309 00:11:29,079 --> 00:11:33,475 I can't risk scratching your beautiful...minivan. 310 00:11:33,518 --> 00:11:36,260 You know, I can hear the disdain in your voice 311 00:11:36,304 --> 00:11:38,262 when you say the word "minivan," and I want you to know, 312 00:11:38,306 --> 00:11:41,613 as a representative of minivan drivers everywhere, 313 00:11:41,657 --> 00:11:45,139 we are offended by your judgment. 314 00:11:45,182 --> 00:11:47,924 No, who doesn't love minivans? 315 00:11:47,968 --> 00:11:51,885 They can fit so many things. 316 00:11:51,928 --> 00:11:54,235 That's the best you could do, huh? 317 00:11:55,976 --> 00:11:57,978 I tried. I swear. I -- 318 00:11:58,021 --> 00:12:00,937 Okay. I'm sorry for being curt. 319 00:12:00,981 --> 00:12:03,897 I am actually not Curt. 320 00:12:05,550 --> 00:12:07,770 I'm, uh -- I'm -- I'm Eddie. 321 00:12:07,814 --> 00:12:09,641 Wow. 322 00:12:09,685 --> 00:12:12,949 Well, Eddie, I'm -- I'm Anna. 323 00:12:12,993 --> 00:12:16,605 It's nice to run into you. 324 00:12:19,173 --> 00:12:20,609 But it's still my film. 325 00:12:20,652 --> 00:12:21,610 It's mine and Tyrell's. 326 00:12:21,653 --> 00:12:23,177 No, it's not. 327 00:12:23,220 --> 00:12:25,309 They paid you a lot of money and now they own it, 328 00:12:25,353 --> 00:12:27,137 along with all the dish soap and light bulbs 329 00:12:27,181 --> 00:12:29,574 and half the railroads on the continent of Asia. 330 00:12:29,618 --> 00:12:31,315 This corporation has deep pockets, 331 00:12:31,359 --> 00:12:32,752 and they will make you pay. 332 00:12:32,795 --> 00:12:34,797 And not because they need the money, 333 00:12:34,841 --> 00:12:35,972 because they want to scare anyone else 334 00:12:36,016 --> 00:12:37,365 from pulling a stunt like this. 335 00:12:37,408 --> 00:12:40,455 If you could just see how it's affecting people. 336 00:12:40,498 --> 00:12:43,110 I want you to keep making films that affect people. 337 00:12:43,153 --> 00:12:44,764 You sold your movie! 338 00:12:44,807 --> 00:12:46,809 Take that as a win and start looking at what's next, 339 00:12:46,853 --> 00:12:49,333 before you get branded as "difficult." 340 00:12:49,377 --> 00:12:50,595 Who's saying I'm difficult? 341 00:12:50,639 --> 00:12:53,163 No one. Yet. 342 00:12:53,207 --> 00:12:56,079 I got to jump. Let me know what you want to do. 343 00:13:03,957 --> 00:13:06,002 This is Regina Howard. Leave a message. 344 00:13:06,046 --> 00:13:08,483 Hey, it's me. 345 00:13:08,526 --> 00:13:11,138 If you get a minute, it'd be nice to hear your voice. 346 00:13:11,181 --> 00:13:13,836 Love you. 347 00:13:19,494 --> 00:13:23,585 ♪♪ 348 00:13:25,630 --> 00:13:30,853 ♪♪ 349 00:13:30,897 --> 00:13:36,032 ♪♪ 350 00:13:36,076 --> 00:13:37,555 Okay, lunch is in five minutes. 351 00:13:37,599 --> 00:13:40,036 What's left to do? Everything? Great. 352 00:13:40,080 --> 00:13:41,472 Remember when you were a kid? 353 00:13:41,516 --> 00:13:43,823 You used to always want to help your mom cook dinner. 354 00:13:43,866 --> 00:13:45,955 I should have guessed you'd be a chef then. 355 00:13:45,999 --> 00:13:47,696 You know, I don't remember you 356 00:13:47,739 --> 00:13:49,393 getting home for dinner much in those days. 357 00:13:49,437 --> 00:13:50,786 Dad, the sauce. 358 00:13:50,830 --> 00:13:53,484 You were so small, there wasn't much you could do, 359 00:13:53,528 --> 00:13:56,313 and then your mother got that salad spinner. 360 00:13:56,357 --> 00:13:57,749 You used to love that thing. 361 00:13:57,793 --> 00:13:59,099 Did you grate that cheese? 362 00:13:59,142 --> 00:14:00,274 Yup. 363 00:14:00,317 --> 00:14:02,102 I got you. Right here. 364 00:14:02,145 --> 00:14:04,887 In fact, I think she let you use it as a toy, 365 00:14:04,931 --> 00:14:06,628 most of the time. 366 00:14:06,671 --> 00:14:09,849 Remember that?Yes, I remember, okay? 367 00:14:09,892 --> 00:14:11,981 And I remember after you left, Mom got so depressed 368 00:14:12,025 --> 00:14:13,330 that she didn't want to cook dinner anymore, 369 00:14:13,374 --> 00:14:14,462 so I had to cook dinner for the both of us, 370 00:14:14,505 --> 00:14:15,724 or we'd just end up having 371 00:14:15,767 --> 00:14:16,594 frozen mac and cheese every night, 372 00:14:16,638 --> 00:14:19,206 so trust me, I remember. 373 00:14:19,249 --> 00:14:24,037 ♪♪ 374 00:14:26,604 --> 00:14:29,216 Okay, I'm -- 375 00:14:29,259 --> 00:14:31,522 Like, I appreciate your help, Dad, I do, 376 00:14:31,566 --> 00:14:32,872 but I-I don't have time for 377 00:14:32,915 --> 00:14:33,829 a father-daughter session right now. 378 00:14:33,873 --> 00:14:34,917 I made time for that yesterday, 379 00:14:34,961 --> 00:14:36,266 and you couldn't bother to show up, 380 00:14:36,310 --> 00:14:39,052 so I think it's better that you maybe just go home. 381 00:14:39,095 --> 00:14:40,749 Okay? 382 00:14:40,792 --> 00:14:42,794 Yeah, well, I can't do that. 383 00:14:44,971 --> 00:14:46,798 Why not? 384 00:14:48,148 --> 00:14:50,585 Angie kicked me out. 385 00:14:52,369 --> 00:14:55,111 ♪♪ 386 00:14:55,155 --> 00:14:56,852 Um... 387 00:14:56,896 --> 00:14:59,246 Hi, yeah. What can I get you? 388 00:15:01,248 --> 00:15:02,945 No, Cam, I -- 389 00:15:02,989 --> 00:15:05,861 Well, I cannot believe you hired him without asking me. 390 00:15:05,905 --> 00:15:06,949 I left you a message. 391 00:15:06,993 --> 00:15:08,255 I thought you'd be really happy. 392 00:15:08,298 --> 00:15:10,039 You know, we use these guys all the time. 393 00:15:10,083 --> 00:15:12,128 I told you, I just want to live my life. 394 00:15:12,172 --> 00:15:15,001 Which is exactly what a guy like Bulldog allows you to do. 395 00:15:15,044 --> 00:15:17,307 Well, I sent Bulldog home. 396 00:15:17,351 --> 00:15:18,482 Maggie -- 397 00:15:18,526 --> 00:15:20,571 Hey, need you on the ice. 398 00:15:20,615 --> 00:15:22,225 Yeah. Hey, I gotta go. Um... 399 00:15:22,269 --> 00:15:24,097 But I want you to stay at my place tonight. 400 00:15:24,140 --> 00:15:25,663 I got a doorman. 401 00:15:25,707 --> 00:15:27,970 I am staying at my own place, okay? 402 00:15:28,014 --> 00:15:29,972 Have a good game, and when you get home, 403 00:15:30,016 --> 00:15:32,018 we will talk about how you are my boyfriend 404 00:15:32,061 --> 00:15:34,194 and not my babysitter. 405 00:15:41,766 --> 00:15:51,254 ♪♪ 406 00:15:51,298 --> 00:16:00,568 ♪♪ 407 00:16:00,611 --> 00:16:10,186 ♪♪ 408 00:16:10,230 --> 00:16:19,543 ♪♪ 409 00:16:23,808 --> 00:16:26,202 You picked up a woman at the music store? 410 00:16:26,246 --> 00:16:28,683 Look at me. I'm beaming like a proud papa. 411 00:16:28,726 --> 00:16:30,728 Alright. Don't get too excited. 412 00:16:30,772 --> 00:16:32,469 It's just one date, you know? 413 00:16:32,513 --> 00:16:34,863 Now, was it the butt chin that sealed the deal? 414 00:16:34,906 --> 00:16:36,778 I prefer "cleft." Ah. 415 00:16:36,821 --> 00:16:39,041 But it was your classic meet-cute, you know? 416 00:16:39,085 --> 00:16:40,347 We almost hit each other. 417 00:16:40,390 --> 00:16:42,175 Oh, that's how you meet all your women. 418 00:16:42,218 --> 00:16:45,308 And I just went for it, you know? 419 00:16:45,352 --> 00:16:47,093 She's coming to Sophie's open mic tonight, 420 00:16:47,136 --> 00:16:50,270 but, um... 421 00:16:50,313 --> 00:16:52,794 I met her while I was in the car. 422 00:16:52,837 --> 00:16:55,753 She didn't see your chair. 423 00:16:55,797 --> 00:16:58,843 I just felt like the old me 424 00:16:58,887 --> 00:17:00,932 for the first time in so long, you know? 425 00:17:00,976 --> 00:17:02,891 I didn't want to ruin it. 426 00:17:02,934 --> 00:17:05,154 But obviously, she's gonna find out. 427 00:17:07,504 --> 00:17:08,984 Should I call her to tell her? 428 00:17:09,028 --> 00:17:10,855 Depends. 429 00:17:10,899 --> 00:17:12,118 I mean, do you want to fill her in on 430 00:17:12,161 --> 00:17:13,206 all the parts of your life that aren't typical? 431 00:17:13,249 --> 00:17:14,859 That you're a single dad? 432 00:17:14,903 --> 00:17:17,688 That you sweat more than the average person 433 00:17:17,732 --> 00:17:20,474 after a shockingly small amount of physical exertion? 434 00:17:20,517 --> 00:17:22,171 Why don't you also text her your credit score, 435 00:17:22,215 --> 00:17:24,043 just to be safe? 436 00:17:24,086 --> 00:17:26,958 She liked you for you, 437 00:17:27,002 --> 00:17:28,656 and if the chair changes that, 438 00:17:28,699 --> 00:17:31,006 it is her loss, not yours. 439 00:17:31,050 --> 00:17:34,705 ♪♪ 440 00:17:34,749 --> 00:17:37,795 So then my nephew -- who, might I remind you, is 4 -- 441 00:17:37,839 --> 00:17:40,537 says, "I'm not mad, Aunt 'Headew.' 442 00:17:40,581 --> 00:17:42,104 I'm just disappointed in you." 443 00:17:44,063 --> 00:17:46,456 I have a 12-year-old that can level me with a glance, 444 00:17:46,500 --> 00:17:48,371 so trust me, I understand. 445 00:17:50,156 --> 00:17:52,636 I've got to say, I'm having such a great time. 446 00:17:52,680 --> 00:17:55,117 Me too. 447 00:17:55,161 --> 00:17:59,034 This is my first date since my -- 448 00:17:59,078 --> 00:18:03,995 This is, um, my first date with a woman... 449 00:18:04,039 --> 00:18:06,389 to be honest. 450 00:18:06,433 --> 00:18:10,567 Well, full disclosure... 451 00:18:10,611 --> 00:18:12,482 it's definitely not mine. 452 00:18:14,745 --> 00:18:17,618 Well, I'm usually, uh, kind of awkward, obviously, 453 00:18:17,661 --> 00:18:20,142 and I'm pretty old for this to be my first date, 454 00:18:20,186 --> 00:18:21,970 again, obviously -- 455 00:18:25,321 --> 00:18:27,106 You're doing great. 456 00:18:32,502 --> 00:18:36,767 Um...do you want to split an order of guac? 457 00:18:36,811 --> 00:18:38,378 It says they put in pomegranate. 458 00:18:38,421 --> 00:18:39,509 I'm -- I'm curious. 459 00:18:39,553 --> 00:18:41,032 Clearly. 460 00:18:42,251 --> 00:18:44,297 Um, yeah, you know what? 461 00:18:44,340 --> 00:18:46,734 You put the order in, and I'm gonna go to the restroom, okay? 462 00:18:48,214 --> 00:18:55,612 ♪♪ 463 00:18:55,656 --> 00:19:03,316 ♪♪ 464 00:19:03,359 --> 00:19:04,578 Here you go. Enjoy. 465 00:19:04,621 --> 00:19:05,927 Thank you. 466 00:19:05,970 --> 00:19:08,016 That was the last one. 467 00:19:09,931 --> 00:19:12,673 Why didn't you tell me you and Angie were having a tough time? 468 00:19:15,241 --> 00:19:16,981 'Cause I didn't know. 469 00:19:17,025 --> 00:19:19,114 I got home from having lunch with you, 470 00:19:19,158 --> 00:19:22,944 and, uh, I found her packing up my stuff. 471 00:19:22,987 --> 00:19:25,642 That's why you didn't show up yesterday. 472 00:19:25,686 --> 00:19:27,340 Yeah. I got plenty of places to stay. 473 00:19:27,383 --> 00:19:30,343 I just -- I felt like I owed you an explanation. 474 00:19:32,388 --> 00:19:33,955 Look, I know I made mistakes 475 00:19:33,998 --> 00:19:35,826 when I was married to your mother, 476 00:19:35,870 --> 00:19:38,612 but I thought I was doing better with Angie. 477 00:19:38,655 --> 00:19:40,570 I was there. 478 00:19:40,614 --> 00:19:42,485 And I provided. 479 00:19:42,529 --> 00:19:44,574 Why wasn't that enough? 480 00:19:47,664 --> 00:19:49,013 Do you really want my opinion? 481 00:19:49,057 --> 00:19:51,277 Yeah. 482 00:19:51,320 --> 00:19:54,410 Of course I do. 483 00:19:54,454 --> 00:19:57,935 Sometimes it feels like you're more interested 484 00:19:57,979 --> 00:20:00,503 in the strangers you meet than your own family. 485 00:20:00,547 --> 00:20:02,201 What are you talking about? 486 00:20:02,244 --> 00:20:05,247 Well, um... 487 00:20:05,291 --> 00:20:06,814 When you turn your light on someone, 488 00:20:06,857 --> 00:20:10,252 it's the best feeling in the world. 489 00:20:10,296 --> 00:20:12,689 It's like you're basking in the sun. 490 00:20:14,822 --> 00:20:17,172 But when that light goes away, 491 00:20:17,216 --> 00:20:19,740 it can feel... 492 00:20:19,783 --> 00:20:23,265 really cold. 493 00:20:23,309 --> 00:20:28,227 Nothing is more important to me than my family. 494 00:20:28,270 --> 00:20:31,752 Maybe I didn't always show that the right way, 495 00:20:31,795 --> 00:20:35,059 but that doesn't make it any less true. 496 00:20:35,103 --> 00:20:38,672 I always provided everything you needed. 497 00:20:40,326 --> 00:20:43,981 Sometimes connection is more important than footing the bill. 498 00:20:44,025 --> 00:20:52,468 ♪♪ 499 00:20:52,512 --> 00:20:55,993 So, if I show my movie again, 500 00:20:56,037 --> 00:20:57,473 I could lose everything.Mm-hmm. 501 00:20:57,517 --> 00:21:00,041 But letting them win feels wrong. 502 00:21:00,084 --> 00:21:02,217 I don't -- I don't -- I don't know what to do. 503 00:21:02,261 --> 00:21:04,350 I do. 504 00:21:04,393 --> 00:21:07,527 Let me make this call. 505 00:21:07,570 --> 00:21:10,269 To quote this incredible filmmaker I know 506 00:21:10,312 --> 00:21:13,315 who interviewed a bunch of amazing people 507 00:21:13,359 --> 00:21:15,274 taking all kinds of risks, 508 00:21:15,317 --> 00:21:17,493 trying to make things better... 509 00:21:17,537 --> 00:21:20,670 "Things can change." 510 00:21:23,325 --> 00:21:25,066 Make the call. 511 00:21:25,109 --> 00:21:26,720 Okay. 512 00:21:26,763 --> 00:21:28,809 Hey, yes. 513 00:21:28,852 --> 00:21:31,377 This is Cassandra Thomas calling. 514 00:21:31,420 --> 00:21:33,770 Yes. 515 00:21:33,814 --> 00:21:38,340 Tell her I'm calling on behalf of my new client, Rome Howard. 516 00:21:38,384 --> 00:21:39,472 New client? Mm-hmm. 517 00:21:39,515 --> 00:21:40,777 Am I gonna have to pay you for this? 518 00:21:40,821 --> 00:21:42,213 We'll discuss that later.Alright. 519 00:21:43,258 --> 00:21:44,955 Hey, Veronica! 520 00:21:44,999 --> 00:21:46,522 I just wanted to let you know 521 00:21:46,566 --> 00:21:48,132 that I'm gonna be putting out a press release 522 00:21:48,176 --> 00:21:50,700 about how you're silencing a Black filmmaker 523 00:21:50,744 --> 00:21:52,746 trying to showcase his documentary 524 00:21:52,789 --> 00:21:55,139 on Black Lives Matter. 525 00:21:55,183 --> 00:21:58,360 We both know this would be a PR nightmare for Paragon Plus. 526 00:21:58,404 --> 00:22:01,711 But given our history, 527 00:22:01,755 --> 00:22:06,412 I wanted to offer you the opportunity to make this right. 528 00:22:09,719 --> 00:22:11,765 Thank you for bringing him over. 529 00:22:11,808 --> 00:22:13,854 Love a free dog-sitter. What's the occasion? 530 00:22:13,897 --> 00:22:19,294 Oh, I just missed my fierce, vicious, 180-pound friend. 531 00:22:19,338 --> 00:22:20,382 And Colin.And Colin. 532 00:22:20,426 --> 00:22:22,863 Nice. 533 00:22:22,906 --> 00:22:25,300 What do we have here? 534 00:22:27,389 --> 00:22:29,391 Um... What, are you playing a real-life game of "Clue"? 535 00:22:29,435 --> 00:22:31,741 I accuse Dr. Bloom, 536 00:22:31,785 --> 00:22:33,830 in the kitchen, with the baseball bat. 537 00:22:33,874 --> 00:22:35,397 Ha. Yeah. 538 00:22:35,441 --> 00:22:38,008 I wish it was a game. 539 00:22:38,052 --> 00:22:41,142 Alright, seriously, what's going on? 540 00:22:41,185 --> 00:22:47,496 ♪♪ 541 00:22:47,540 --> 00:22:54,155 ♪♪ 542 00:22:54,198 --> 00:22:56,375 You want anything else? 543 00:22:57,854 --> 00:22:59,769 Your friend already picked up the tab. 544 00:22:59,813 --> 00:23:02,598 Oh. She did? 545 00:23:02,642 --> 00:23:04,731 Yeah. Um, on her way out. 546 00:23:06,428 --> 00:23:07,560 She didn't tell you? 547 00:23:07,603 --> 00:23:10,040 Uh, no, she -- she didn't. 548 00:23:13,087 --> 00:23:15,481 She's -- She's really busy. 549 00:23:15,524 --> 00:23:17,570 You know, this happens all the time. 550 00:23:17,613 --> 00:23:19,833 Yeah. Thanks. 551 00:23:19,876 --> 00:23:26,230 ♪♪ 552 00:23:30,496 --> 00:23:35,109 I'm no expert, but this seems officially creepy. 553 00:23:35,152 --> 00:23:36,458 Yeah. 554 00:23:36,502 --> 00:23:38,634 And this person knows where I live, 555 00:23:38,678 --> 00:23:42,464 so Cam was right to be taking it more seriously. 556 00:23:42,508 --> 00:23:46,294 He still shouldn't have hired a bodyguard without talking to me. 557 00:23:46,337 --> 00:23:48,383 No. I get it. 558 00:23:48,427 --> 00:23:50,472 He infantilized you, 559 00:23:50,516 --> 00:23:52,648 made a unilateral decision without your buy-in. 560 00:23:55,042 --> 00:23:57,087 Excuse me? "Infantilized"? 561 00:23:57,131 --> 00:23:58,001 Who are you? 562 00:23:59,525 --> 00:24:01,222 I started seeing someone. 563 00:24:01,265 --> 00:24:03,572 Oh. That's great. 564 00:24:03,616 --> 00:24:05,487 She's a therapist. 565 00:24:05,531 --> 00:24:08,142 Well, look who has a type. 566 00:24:09,578 --> 00:24:13,321 No, I am paying for therapy. 567 00:24:15,018 --> 00:24:18,413 I mean, am I in love with her? Yes. 568 00:24:18,457 --> 00:24:20,197 I -- I believe she feels the same way. 569 00:24:21,590 --> 00:24:23,592 She also says I use humor to deflect 570 00:24:23,636 --> 00:24:26,552 during scary emotional situations. 571 00:24:26,595 --> 00:24:28,467 Well, I could've told you that for free. 572 00:24:28,510 --> 00:24:30,512 But now Dr. Jessica gets a new kitchen. 573 00:24:30,556 --> 00:24:33,820 Well, I'm very happy for her and you. 574 00:24:33,863 --> 00:24:37,519 And that was all very insightful. 575 00:24:42,524 --> 00:24:43,525 I just -- 576 00:24:43,569 --> 00:24:46,528 I think that maybe... 577 00:24:46,572 --> 00:24:51,098 you're bringing some of our baggage into this. 578 00:24:51,141 --> 00:24:53,840 I used to take care of you, 579 00:24:53,883 --> 00:24:55,406 even when you didn't want me to. 580 00:24:55,450 --> 00:24:57,670 But you gotta give Cam a fresh set of strikes because -- 581 00:24:57,713 --> 00:24:59,236 and this will be hard to believe, 582 00:24:59,280 --> 00:25:01,064 based on our similar physiques -- 583 00:25:01,108 --> 00:25:03,719 he's not me. 584 00:25:05,808 --> 00:25:09,029 I think Dr. Jessica deserves a raise. 585 00:25:09,072 --> 00:25:13,163 Thank you for, uh, pushing me to go 586 00:25:13,207 --> 00:25:14,861 after everything that happened with Sophie. 587 00:25:14,904 --> 00:25:18,125 I kept putting it off, and -- 588 00:25:18,168 --> 00:25:19,779 and then I ran into Darcy. 589 00:25:19,822 --> 00:25:23,086 Ugh, the ex run-in, that must've been tough. 590 00:25:23,130 --> 00:25:25,132 Especially since she's five months pregnant 591 00:25:25,175 --> 00:25:26,612 with Stephen's baby. 592 00:25:28,701 --> 00:25:30,964 What? 593 00:25:31,007 --> 00:25:33,793 You're not the only one with updates. 594 00:25:37,144 --> 00:25:40,364 I cannot believe she pulled a "flush and rush." 595 00:25:41,757 --> 00:25:43,280 What did I do wrong? 596 00:25:43,324 --> 00:25:45,500 Do you think she didn't like 597 00:25:45,544 --> 00:25:47,415 that it was my first date with a woman? 598 00:25:47,458 --> 00:25:48,895 You did nothing wrong. 599 00:25:48,938 --> 00:25:50,810 You got onstage for the first time tonight. 600 00:25:50,853 --> 00:25:52,681 That's a win! 601 00:25:52,725 --> 00:25:55,641 You also, luckily, don't have the raging hormones 602 00:25:55,684 --> 00:25:59,079 I had back when I was 13 and had to figure all this out. 603 00:25:59,122 --> 00:26:01,647 I can't imagine going through this and puberty. 604 00:26:01,690 --> 00:26:05,215 Mm. Just the amount of Drakkar Noir alone... 605 00:26:05,259 --> 00:26:06,739 be very grateful. 606 00:26:06,782 --> 00:26:09,872 Was that when you had your first pancake? 607 00:26:09,916 --> 00:26:12,179 Mm. Yep. 608 00:26:12,222 --> 00:26:14,355 Nate Perkins. 609 00:26:14,398 --> 00:26:17,097 He was the only other closeted kid in my school. 610 00:26:17,140 --> 00:26:19,926 We used to sneak away sometimes and make out. 611 00:26:19,969 --> 00:26:21,449 But I didn't really like him. 612 00:26:21,492 --> 00:26:24,539 The whole time I was imagining kissing Shep Hartwood, 613 00:26:24,583 --> 00:26:26,933 who unfortunately was straight as an arrow. 614 00:26:26,976 --> 00:26:29,283 I was just kind of using Nate as a tester. 615 00:26:29,326 --> 00:26:32,025 Oh, no. I'm getting nervous for Nate. 616 00:26:32,068 --> 00:26:33,853 Well, one day after school 617 00:26:33,896 --> 00:26:37,247 Janelle Spellman caught us kissing 618 00:26:37,291 --> 00:26:39,119 and, just like that, everyone knew. 619 00:26:39,162 --> 00:26:43,427 Which was fine for me, I mean, least shocking twist ever. 620 00:26:43,471 --> 00:26:48,171 But for Nate, it sent him so far back in the closet, 621 00:26:48,215 --> 00:26:49,695 I'm not sure he ever came out. 622 00:26:52,828 --> 00:26:54,656 There was this girl in my high school. 623 00:26:54,700 --> 00:26:56,266 Greta Strobe. 624 00:26:56,310 --> 00:26:58,617 We were best friends, 625 00:26:58,660 --> 00:27:00,836 but I didn't know she was gay. 626 00:27:00,880 --> 00:27:06,320 And when I found out, I didn't -- 627 00:27:06,363 --> 00:27:08,365 I didn't know what to say. 628 00:27:08,409 --> 00:27:11,325 I just felt so awkward. 629 00:27:11,368 --> 00:27:13,588 I did not handle that right. 630 00:27:13,632 --> 00:27:17,418 ♪♪ 631 00:27:17,461 --> 00:27:21,683 So I guess if anyone deserves a flush and rush, it's me. 632 00:27:21,727 --> 00:27:24,381 Here's to the Nate Perkinses and the Greta Strobes. 633 00:27:24,425 --> 00:27:26,122 Let's hope it got easier for them. 634 00:27:26,166 --> 00:27:27,297 And here's to going through this as adults, 635 00:27:27,341 --> 00:27:28,385 with much more alcohol. 636 00:27:28,429 --> 00:27:30,779 And much less Drakkar Noir. 637 00:27:32,433 --> 00:27:34,653 ♪ Hey, hey, hey 638 00:27:34,696 --> 00:27:38,657 ♪ I'm the one in your world 639 00:27:38,700 --> 00:27:42,530 ♪ I'm your favorite girl 640 00:27:42,573 --> 00:27:46,360 ♪ And in the end you'll come running back to me ♪ 641 00:27:47,840 --> 00:27:49,711 Wow, weren't they great? 642 00:27:49,755 --> 00:27:51,365 Yeah, very cool sound. 643 00:27:51,408 --> 00:27:52,801 Yeah, well, I'll be sure to let Morgan know. 644 00:27:54,585 --> 00:27:55,761 The lead singer. 645 00:27:55,804 --> 00:27:57,676 We swapped numbers, no big deal. 646 00:27:57,719 --> 00:28:00,591 Oh, look at you, making friends, huh? 647 00:28:00,635 --> 00:28:02,158 Yeah, I just thought it might be nice to hang out with people 648 00:28:02,202 --> 00:28:05,118 I didn't meet through my mom for a change. 649 00:28:05,161 --> 00:28:08,164 Alright, you've checked the door for your date like seven times. 650 00:28:08,208 --> 00:28:10,253 Aren't I supposed to be the one with pre-show jitters? 651 00:28:10,297 --> 00:28:11,951 Look, don't be nervous. 652 00:28:11,994 --> 00:28:14,867 You put whatever you're feeling into the performance. 653 00:28:14,910 --> 00:28:16,695 You'll find it. 654 00:28:19,219 --> 00:28:23,614 ♪♪ 655 00:28:23,658 --> 00:28:25,660 How dare you lie about my husband 656 00:28:25,704 --> 00:28:29,490 when he's in a coma and can't even defend himself? 657 00:28:29,533 --> 00:28:37,237 ♪♪ 658 00:28:37,280 --> 00:28:45,158 ♪♪ 659 00:28:45,201 --> 00:28:52,905 ♪♪ 660 00:28:52,948 --> 00:28:54,080 Anna! 661 00:28:54,123 --> 00:28:55,777 Hey. 662 00:28:55,821 --> 00:28:56,996 Hey! 663 00:28:57,039 --> 00:28:58,562 Anna! 664 00:28:58,606 --> 00:29:01,696 I'm guessing this was a bit of a surprise for you. 665 00:29:01,740 --> 00:29:04,481 Uh, that's putting it mildly. 666 00:29:04,525 --> 00:29:08,007 Okay, I'm a wheelchair user 667 00:29:08,050 --> 00:29:10,661 but I am still the same guy you agreed to meet up with. 668 00:29:10,705 --> 00:29:13,055 What? That has nothing to do with this. 669 00:29:13,099 --> 00:29:17,712 Look...I didn't realize that you knew Sophie. 670 00:29:19,453 --> 00:29:20,802 How do you know Sophie? 671 00:29:20,846 --> 00:29:24,806 I'm Anna. 672 00:29:24,850 --> 00:29:26,503 Anna Benoit. 673 00:29:26,547 --> 00:29:28,592 Peter's wife. 674 00:29:28,636 --> 00:29:35,208 ♪♪ 675 00:29:35,251 --> 00:29:36,862 Have a nice date. 676 00:29:36,905 --> 00:29:44,434 ♪♪ 677 00:29:48,221 --> 00:29:51,093 Soph? 678 00:29:53,008 --> 00:29:55,271 Hey. 679 00:29:55,315 --> 00:29:57,012 Sorry for storming off earlier. 680 00:29:57,056 --> 00:29:59,319 I just couldn't with all the... 681 00:29:59,362 --> 00:30:01,495 Hi. 682 00:30:01,538 --> 00:30:03,105 You brought her here? 683 00:30:03,149 --> 00:30:05,934 She will leave if that's what you want, 684 00:30:05,978 --> 00:30:08,023 but I really think you should hear her out. 685 00:30:08,067 --> 00:30:10,373 So, yelling at me in public wasn't enough? 686 00:30:10,417 --> 00:30:12,332 You want to do it in my own home, too? 687 00:30:12,375 --> 00:30:13,594 You know what? You have absolutely 688 00:30:13,637 --> 00:30:15,465 every right to hate me, Sophie. You do. 689 00:30:15,509 --> 00:30:17,163 And that night that I ran into you at the store, 690 00:30:17,206 --> 00:30:19,165 I listened to your podcast. 691 00:30:19,208 --> 00:30:21,820 The whole thing. And thank God I did. 692 00:30:23,952 --> 00:30:26,737 I left Peter 693 00:30:26,781 --> 00:30:28,739 as soon as he got home from the hospital. 694 00:30:31,351 --> 00:30:34,136 And I'm so sorry 695 00:30:34,180 --> 00:30:37,400 that I said those horrible things to you 696 00:30:37,444 --> 00:30:38,880 but I need you to know, 697 00:30:38,924 --> 00:30:42,231 for whatever it's worth, that... 698 00:30:42,275 --> 00:30:44,494 I do believe you. 699 00:30:44,538 --> 00:30:47,149 Every word. 700 00:30:47,193 --> 00:30:49,804 I do. 701 00:30:49,848 --> 00:30:55,331 ♪♪ 702 00:30:55,375 --> 00:30:56,942 Thank you. 703 00:30:59,031 --> 00:31:01,685 I'm sure it hasn't been easy on you, either. 704 00:31:03,122 --> 00:31:05,994 I don't know how you got through it. 705 00:31:06,038 --> 00:31:09,302 I mean, I can't stand the -- 706 00:31:09,345 --> 00:31:11,826 the looks and the whispers. 707 00:31:13,480 --> 00:31:16,439 I know what you mean. 708 00:31:16,483 --> 00:31:18,528 And I'm... 709 00:31:18,572 --> 00:31:20,139 trying to move on, 710 00:31:20,182 --> 00:31:25,709 but somehow Peter's taking even that away from me. 711 00:31:25,753 --> 00:31:29,626 He just takes and he takes. 712 00:31:29,670 --> 00:31:32,716 And the taking never ends. 713 00:31:37,330 --> 00:31:39,419 I'm sorry, there's something I have to do. 714 00:31:39,462 --> 00:31:40,550 Of course. 715 00:31:41,987 --> 00:31:44,990 Thank you. For coming here. 716 00:31:45,033 --> 00:31:47,383 I'm just sorry I didn't come sooner. 717 00:31:47,427 --> 00:31:56,523 ♪♪ 718 00:31:59,395 --> 00:32:00,788 Joel. 719 00:32:02,050 --> 00:32:04,357 Hey. I'm guessing an after-hours call 720 00:32:04,400 --> 00:32:06,359 means you've got an update. 721 00:32:06,402 --> 00:32:07,664 I don't know what you did, 722 00:32:07,708 --> 00:32:09,666 but Paragon Plus is giving you your movie back. 723 00:32:09,710 --> 00:32:11,103 Really? 724 00:32:11,146 --> 00:32:12,321 You can show it wherever you want, 725 00:32:12,365 --> 00:32:13,757 but you have to return their money. 726 00:32:13,801 --> 00:32:15,455 Ah. Well, I-I guess that's only fair. 727 00:32:15,498 --> 00:32:16,935 But we'll just sell it somewhere else, 728 00:32:16,978 --> 00:32:18,980 somewhere they'll actually champion it, right? 729 00:32:19,024 --> 00:32:21,548 Listen, Rome. 730 00:32:21,591 --> 00:32:22,723 You know I love you, 731 00:32:22,766 --> 00:32:24,551 but I've been talking to the team, 732 00:32:24,594 --> 00:32:27,206 and we're a little client-heavy right now. 733 00:32:27,249 --> 00:32:30,426 We're gonna have to part ways. 734 00:32:30,470 --> 00:32:31,862 Seriously? 735 00:32:31,906 --> 00:32:33,690 What, because I fought for my film? 736 00:32:33,734 --> 00:32:35,214 No, no, no. 737 00:32:35,257 --> 00:32:37,433 We're just downsizing. 738 00:32:37,477 --> 00:32:38,565 I get it. 739 00:32:38,608 --> 00:32:40,175 So your relationship with Paragon Plus 740 00:32:40,219 --> 00:32:42,961 is more important than your relationship with me. 741 00:32:43,004 --> 00:32:46,529 My hands are tied here, Rome. 742 00:32:46,573 --> 00:32:48,749 But I'll always be a fan. 743 00:32:57,323 --> 00:33:00,239 Thanks again for your help today, Dad. 744 00:33:00,282 --> 00:33:01,544 I couldn't have done it without you. 745 00:33:01,588 --> 00:33:03,024 You are welcome. 746 00:33:03,068 --> 00:33:04,721 I'm so glad I got to see you in action. 747 00:33:04,765 --> 00:33:06,462 Ah. I'm so proud of you, Gigi. 748 00:33:06,506 --> 00:33:07,986 Hey, Ronald, 749 00:33:08,029 --> 00:33:09,465 what was the name of that golf course again? 750 00:33:09,509 --> 00:33:10,945 You know what, Phil? I'mma catch you on the way out, 751 00:33:10,989 --> 00:33:12,686 my brother, okay, 'cause I'm spending time 752 00:33:12,729 --> 00:33:14,209 with my lovely daughter right now. 753 00:33:14,253 --> 00:33:16,342 Cool. All good. 754 00:33:16,385 --> 00:33:18,605 Dad, go home. 755 00:33:18,648 --> 00:33:21,825 Shine that light on Angie. 756 00:33:21,869 --> 00:33:24,524 Make sure she knows how important she is to you. 757 00:33:24,567 --> 00:33:26,308 I will. 758 00:33:26,352 --> 00:33:28,441 I see why you and Rome are so solid. 759 00:33:29,659 --> 00:33:31,879 He's a lucky, lucky guy. 760 00:33:31,922 --> 00:33:32,923 Yeah. 761 00:33:32,967 --> 00:33:34,273 Oh. Mm! 762 00:33:34,316 --> 00:33:35,665 Bye. Bye. 763 00:33:42,237 --> 00:33:43,543 Hey. 764 00:33:43,586 --> 00:33:44,979 Oh, hey. 765 00:33:45,023 --> 00:33:47,199 I got your sugar rush right here. 766 00:33:47,242 --> 00:33:49,940 Oh, you're a lifesaver. I can't live without this cake! 767 00:33:49,984 --> 00:33:51,768 Oh, I'll give you the recipe for when we wrap. 768 00:33:51,812 --> 00:33:53,031 Didn't you hear? 769 00:33:53,074 --> 00:33:55,076 We just got extended another two weeks. 770 00:33:55,120 --> 00:33:57,339 Daniel wants to re-shoot the car sequence. 771 00:33:57,383 --> 00:33:59,602 You know, on the plus side, more cake for me. 772 00:34:02,736 --> 00:34:05,521 Oh... 773 00:34:07,001 --> 00:34:11,658 ♪♪ 774 00:34:11,701 --> 00:34:13,616 Well, thank you for bringing me here. 775 00:34:13,660 --> 00:34:16,837 That has been weighing on me for six months. 776 00:34:16,880 --> 00:34:21,059 Hey, I am just happy that you two had the chance to talk. 777 00:34:21,102 --> 00:34:25,715 Running into you today... 778 00:34:25,759 --> 00:34:27,674 it almost feels like... 779 00:34:27,717 --> 00:34:29,241 Fated. 780 00:34:29,284 --> 00:34:31,330 Yeah. 781 00:34:31,373 --> 00:34:36,204 Listen, it's just, with Sophie and everything, 782 00:34:36,248 --> 00:34:38,467 I just think that this would be too... 783 00:34:38,511 --> 00:34:40,121 Complicated. 784 00:34:40,165 --> 00:34:42,123 Yeah. 785 00:34:42,167 --> 00:34:44,995 Okay. 786 00:34:48,477 --> 00:34:50,740 But, just to be clear, 787 00:34:50,784 --> 00:34:53,047 I did know that you were in a wheelchair. 788 00:34:53,091 --> 00:34:54,570 I'd seen you in the store. 789 00:34:54,614 --> 00:34:56,616 A few times, actually. 790 00:34:56,659 --> 00:34:59,097 I work there. 791 00:34:59,140 --> 00:35:02,361 And I always thought you were really cute. 792 00:35:02,404 --> 00:35:09,107 ♪♪ 793 00:35:09,150 --> 00:35:11,283 Night. 794 00:35:17,463 --> 00:35:22,772 And, uh, we're absolutely sure that the baby isn't yours? 795 00:35:22,816 --> 00:35:25,166 Come on, you know me, I'm a numbers guy. 796 00:35:25,210 --> 00:35:27,560 I've done the math five different ways. 797 00:35:27,603 --> 00:35:30,998 Unless my sperm can travel through time, it's not mine. 798 00:35:31,041 --> 00:35:32,695 Gary, I'm so sorry. That's -- 799 00:35:32,739 --> 00:35:34,523 Everything I wanted? 800 00:35:34,567 --> 00:35:37,135 Yup. 801 00:35:37,178 --> 00:35:41,008 I don't get to feel bad about this. 802 00:35:41,051 --> 00:35:42,183 This was my fault. 803 00:35:42,227 --> 00:35:43,880 You get to feel your feelings, 804 00:35:43,924 --> 00:35:45,099 no matter what they are. 805 00:35:45,143 --> 00:35:47,145 I'm just -- I'm glad you're talking about it. 806 00:35:49,582 --> 00:35:53,716 Well, that's, uh -- that's everything. 807 00:35:55,849 --> 00:35:57,503 I should roll. 808 00:35:57,546 --> 00:35:59,592 Right. Yeah. 809 00:35:59,635 --> 00:36:07,295 ♪♪ 810 00:36:10,646 --> 00:36:12,213 Gary? 811 00:36:12,257 --> 00:36:16,086 ♪♪ 812 00:36:16,130 --> 00:36:18,393 Please stay. 813 00:36:18,437 --> 00:36:22,049 ♪♪ 814 00:36:26,271 --> 00:36:27,968 Mm. 815 00:36:28,011 --> 00:36:30,057 Mnh-mnh. 816 00:36:30,100 --> 00:36:33,234 Old habits die hard. 817 00:36:33,278 --> 00:36:37,804 Once again you have hogged all the sheets. 818 00:36:37,847 --> 00:36:39,109 Ooh. 819 00:36:43,592 --> 00:36:46,421 ♪♪ 820 00:36:46,465 --> 00:36:47,857 Do you want me to -- 821 00:36:47,901 --> 00:36:49,772 No, I got it. 822 00:36:51,992 --> 00:36:58,346 ♪♪ 823 00:37:01,349 --> 00:37:03,133 Hey. Hi. 824 00:37:03,177 --> 00:37:06,789 ♪♪ 825 00:37:06,833 --> 00:37:08,269 Oh, wow! 826 00:37:08,313 --> 00:37:10,576 So, this is your vicious guard dog, huh? 827 00:37:10,619 --> 00:37:11,968 Hi. 828 00:37:12,012 --> 00:37:14,275 Yes, but he's trained to only attack soccer players. 829 00:37:15,494 --> 00:37:17,365 What the hell are you doing here? 830 00:37:17,409 --> 00:37:19,019 What? 831 00:37:19,062 --> 00:37:20,847 Uh, I-I thought -- I thought she -- 832 00:37:20,890 --> 00:37:21,978 He's kidding. 833 00:37:22,022 --> 00:37:23,937 I texted him last night. 834 00:37:23,980 --> 00:37:25,199 Sorry. Couldn't resist. 835 00:37:25,243 --> 00:37:26,679 Ugh.Pretty convincing, though, right? 836 00:37:26,722 --> 00:37:28,028 Former theater geek. 837 00:37:28,071 --> 00:37:30,596 Okay, Tevye, calm down. 838 00:37:32,293 --> 00:37:34,991 Hey. I'm really sorry. 839 00:37:35,035 --> 00:37:37,124 I should've asked you before I hired Bulldog. 840 00:37:37,167 --> 00:37:38,908 It's okay. I'm sorry, too. 841 00:37:38,952 --> 00:37:40,170 I overreacted. 842 00:37:40,214 --> 00:37:43,086 I have a real resistance to being coddled. 843 00:37:44,523 --> 00:37:46,046 I mean protected. 844 00:37:46,089 --> 00:37:47,308 I'm working on it. 845 00:37:47,352 --> 00:37:48,222 It's okay. 846 00:37:51,704 --> 00:37:55,795 Yeah. I think our -- our work here is done. 847 00:37:58,537 --> 00:38:07,894 ♪♪ 848 00:38:07,937 --> 00:38:17,164 ♪♪ 849 00:38:17,207 --> 00:38:26,391 ♪♪ 850 00:38:26,434 --> 00:38:35,704 ♪♪ 851 00:38:40,535 --> 00:38:43,364 Hi, is this Dr. Reeves' office? 852 00:38:43,408 --> 00:38:47,629 Hi. This is Sophie Dixon, just calling her back. 853 00:38:47,673 --> 00:38:50,806 I wanted to let her know that I'm ready for my audition. 854 00:38:50,850 --> 00:38:54,201 ♪♪ 855 00:39:24,753 --> 00:39:28,453 ♪ Give me a kiss to build a dream on♪ 856 00:39:28,496 --> 00:39:29,802 ♪ And my imagination♪ 857 00:39:29,845 --> 00:39:31,107 Hi. 858 00:39:31,151 --> 00:39:33,458 ♪ Will thrive upon that kiss♪ 859 00:39:33,501 --> 00:39:35,329 Hi. 860 00:39:35,373 --> 00:39:36,852 ♪ Sweetheart♪ 861 00:39:36,896 --> 00:39:39,507 I-I thought production didn't wrap for a few more days. 862 00:39:39,551 --> 00:39:41,509 It doesn't. 863 00:39:41,553 --> 00:39:44,077 I got another caterer to finish up for me. 864 00:39:44,120 --> 00:39:46,122 It just felt like 865 00:39:46,166 --> 00:39:47,559 I'd been away long enough, you know? 866 00:39:47,602 --> 00:39:50,431 ♪ Give me a kiss before you leave me♪ 867 00:39:50,475 --> 00:39:52,128 Is -- Is that okay? 868 00:39:52,172 --> 00:39:53,739 ♪ And my imagination will feed my hungry heart♪ 869 00:39:53,782 --> 00:39:56,742 That's more than okay. 870 00:39:56,785 --> 00:40:01,224 ♪ Leave me one thing before we part♪ 871 00:40:01,268 --> 00:40:06,491 ♪ A kiss to build a dream on♪ 872 00:40:06,534 --> 00:40:13,976 ♪ And when I'm alone with my fancies♪ 873 00:40:14,020 --> 00:40:17,676 ♪ I'll be with you♪ 874 00:40:17,719 --> 00:40:20,113 So, turns out they don't call it "The 'Ville." 875 00:40:20,156 --> 00:40:21,984 ♪ Weaving romances Oh, no? 876 00:40:22,028 --> 00:40:24,073 No. That's so weird. 877 00:40:24,117 --> 00:40:26,511 Are you sure you used it on the locals enough times? 878 00:40:26,554 --> 00:40:28,600 ♪ Making believe they're true 879 00:40:28,643 --> 00:40:30,602 Uh, just to be clear, 880 00:40:30,645 --> 00:40:33,256 Colin was the only one in bed with you, right? 881 00:40:33,300 --> 00:40:35,476 Well, Gary does shed almost the same amount. 882 00:40:35,520 --> 00:40:37,347 But yes.♪ And my imagination 883 00:40:37,391 --> 00:40:39,349 Thank you for being so cool with him staying here. 884 00:40:39,393 --> 00:40:41,134 No. I was glad for it. 885 00:40:41,177 --> 00:40:42,396 ♪ Mmm, give me 886 00:40:42,440 --> 00:40:44,572 Although I'll admit, I was a little jealous. 887 00:40:44,616 --> 00:40:47,140 You know, I get being friends with your ex, but... 888 00:40:47,183 --> 00:40:50,012 Trust me, you have nothing to worry about. 889 00:40:50,056 --> 00:40:52,014 ♪ Oh, give me Good. 890 00:40:52,058 --> 00:40:54,539 ♪ What you alone can give 891 00:40:54,582 --> 00:40:56,715 ♪ A kiss to build a dream on 892 00:40:58,151 --> 00:40:59,631 Ooh. Hold that thought. 893 00:40:59,674 --> 00:41:01,937 It's Claudia. Okay. 894 00:41:01,981 --> 00:41:03,809 Hey, what's up? 895 00:41:03,852 --> 00:41:06,246 So, I finished going through all the old transcripts, 896 00:41:06,289 --> 00:41:08,596 and you never talked about nightmares on the air. 897 00:41:08,640 --> 00:41:12,121 But in one of the letters, they called you "Margaret." 898 00:41:12,165 --> 00:41:14,297 Have you ever gone by Margaret? 899 00:41:14,341 --> 00:41:18,998 Um, not really, not since right after grad school. 900 00:41:19,041 --> 00:41:22,001 I was trying a thing to make me sound more grown-up. 901 00:41:24,003 --> 00:41:27,223 Actually, uh, let me call you back. 902 00:41:27,267 --> 00:41:35,405 ♪♪ 903 00:41:35,449 --> 00:41:43,370 ♪♪ 904 00:41:43,413 --> 00:41:44,980 Hey. 905 00:41:45,024 --> 00:41:46,721 You okay? You look freaked. 906 00:41:46,765 --> 00:41:50,333 ♪♪ 907 00:41:50,377 --> 00:41:52,597 What? 908 00:41:52,640 --> 00:41:55,338 Oh, my God. 909 00:41:55,382 --> 00:41:59,517 Um, I think I know who's been sending me these letters. 910 00:41:59,560 --> 00:42:01,040 You do? 911 00:42:01,083 --> 00:42:03,172 It's not a listener. 912 00:42:03,216 --> 00:42:05,523 It's a-a former client of mine. 913 00:42:05,566 --> 00:42:06,698 Well, that's good. 914 00:42:06,741 --> 00:42:08,656 I mean, not "good" good, 915 00:42:08,700 --> 00:42:10,745 but good in the sense that we can now 916 00:42:10,789 --> 00:42:12,312 tell the police who it is. 917 00:42:12,355 --> 00:42:13,879 No, we can't. 918 00:42:13,922 --> 00:42:15,489 Why not? 919 00:42:15,533 --> 00:42:18,013 Because... 920 00:42:18,057 --> 00:42:20,450 he died three years ago. 64429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.