Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,040 --> 00:00:20,838
This summer, there was
an invasion of ladybirds.
2
00:00:21,000 --> 00:00:24,151
For once, something amazing happened.
3
00:00:24,880 --> 00:00:28,475
Instead of staying in gardens,
they went down to the sea.
4
00:00:28,640 --> 00:00:30,790
Ladybirds on the beach.
5
00:00:31,160 --> 00:00:33,390
The old men said:
"Now I've seen everything."
6
00:00:33,560 --> 00:00:35,915
There were to be more surprises
to come.
7
00:01:02,520 --> 00:01:04,636
Next please.
8
00:01:31,960 --> 00:01:33,678
You're first.
9
00:01:33,840 --> 00:01:35,159
All right, you win.
10
00:01:53,200 --> 00:01:55,316
- D, L, V,
11
00:01:55,520 --> 00:01:58,353
B, N, C, M, F.
12
00:02:14,440 --> 00:02:16,635
162.5cm
13
00:02:27,280 --> 00:02:28,633
Thanks.
14
00:02:33,080 --> 00:02:35,116
I think I'm pregnant.
15
00:03:50,639 --> 00:03:53,639
"17 Girls" is based on
true events that occurred in 2008
16
00:05:00,640 --> 00:05:01,993
Go away!
17
00:05:02,200 --> 00:05:04,316
Scram!
Buzz off!
18
00:05:04,520 --> 00:05:06,670
You'll give us away...
quick!
19
00:05:10,960 --> 00:05:13,235
She'll give us a heart attack.
20
00:05:16,520 --> 00:05:18,476
What are you doing?
21
00:05:25,840 --> 00:05:27,558
Oh, a ladybird.
22
00:05:29,320 --> 00:05:30,673
Yes.
23
00:05:31,800 --> 00:05:33,472
They like hash.
24
00:05:40,520 --> 00:05:43,273
- How long have you known?
- 5 days.
25
00:05:43,440 --> 00:05:46,750
- I'm 8 weeks pregnant.
- And you haven't said anything?
26
00:05:46,920 --> 00:05:50,549
- Why've you waited?
- I didn't believe it.
27
00:05:50,720 --> 00:05:51,948
Does your mum know?
28
00:05:52,120 --> 00:05:54,509
It's OK...
I can sort it out myself.
29
00:05:54,680 --> 00:05:56,716
Damned bad luck!
30
00:05:57,880 --> 00:05:58,995
You gonna have
an abortion?
31
00:05:59,160 --> 00:06:02,755
You want her to swell up
and have to quit school?
32
00:06:02,920 --> 00:06:06,515
So she's stuck between her kid
and a crap job.
33
00:06:06,680 --> 00:06:08,671
It's OK...
I haven't decided yet
34
00:06:12,360 --> 00:06:13,475
D'you feel it move?
35
00:06:13,960 --> 00:06:15,313
No.
36
00:06:17,240 --> 00:06:19,595
But I don't feel the same.
37
00:06:23,240 --> 00:06:26,038
You couldn't understand
what it feels like.
38
00:06:28,600 --> 00:06:29,715
Who's the father?
39
00:06:29,920 --> 00:06:32,798
- But it's not Tom?
- Anyone.
40
00:06:33,600 --> 00:06:36,239
Anyway, what's it matter?...
41
00:06:36,880 --> 00:06:39,030
...it was just one night...
42
00:06:39,200 --> 00:06:41,191
I don't need him.
43
00:06:41,400 --> 00:06:43,356
Didn't he use anything?
44
00:06:43,520 --> 00:06:46,557
It broke.
45
00:06:47,040 --> 00:06:49,838
Anyway, we'll always
be there for you.
46
00:06:50,040 --> 00:06:51,473
I know.
47
00:06:53,640 --> 00:06:55,153
Damn, it's 4 o'clock!
48
00:07:01,400 --> 00:07:05,359
The always-late-gang
again!
49
00:07:05,520 --> 00:07:07,272
What's the point?
50
00:07:07,440 --> 00:07:08,316
She's lost for words.
51
00:08:21,840 --> 00:08:23,592
Smells good in here.
52
00:08:26,560 --> 00:08:29,711
- What've you made?
- Nothing special.
53
00:08:31,720 --> 00:08:34,473
- It's yucky, cold.
- Is your brother back?
54
00:08:34,640 --> 00:08:37,359
At least he says
when he won't be here.
55
00:08:37,520 --> 00:08:40,193
I haven't had time
to call you.
56
00:08:40,360 --> 00:08:41,349
Be nice to me.
57
00:08:41,520 --> 00:08:45,593
I'm always nice.
Nobody's ever nice to me.
58
00:08:46,760 --> 00:08:48,159
I can't find the noodles.
59
00:08:48,880 --> 00:08:50,279
There aren't any noodles.
60
00:08:55,480 --> 00:08:56,959
See you later.
61
00:09:44,120 --> 00:09:46,873
- You want my pickle?
- Thanks.
62
00:09:48,920 --> 00:09:50,148
There's Florence.
63
00:09:54,000 --> 00:09:56,639
- Hi. May I?
- No. it's dumb, but...
64
00:09:56,840 --> 00:09:59,070
...this table's reserved.
65
00:10:01,800 --> 00:10:03,074
Bon appetit!
66
00:10:08,600 --> 00:10:11,797
- Does your stuff
have a funny smell?
67
00:10:12,960 --> 00:10:14,279
No.
68
00:10:15,200 --> 00:10:19,398
This food disgusts me.
I can only eat sausage.
69
00:10:19,920 --> 00:10:21,069
It figures.
70
00:10:21,240 --> 00:10:23,674
My aunt could
only eat fishcakes.
71
00:10:23,840 --> 00:10:28,595
You can get myxomatosis
from sausage.
72
00:10:28,800 --> 00:10:30,472
But you can eat saveloys.
73
00:10:30,800 --> 00:10:32,950
Don't pull a face...
they're better than nothing.
74
00:10:33,120 --> 00:10:34,599
It lasts a while.
75
00:10:34,800 --> 00:10:37,519
You get your appetite back
after 3 months.
76
00:10:39,240 --> 00:10:41,913
You've decided...
...to keep it?
77
00:10:45,120 --> 00:10:46,473
Will you stay at school?
78
00:10:46,680 --> 00:10:48,352
It's never stopped anyone studying,
79
00:10:48,560 --> 00:10:51,393
on the contrary.
80
00:10:51,760 --> 00:10:54,320
It'll push me
to do something with my life.
81
00:10:54,480 --> 00:10:55,595
At the 4th month,
82
00:10:56,040 --> 00:10:59,669
the nostrils break through
and the eyelids are formed.
83
00:10:59,880 --> 00:11:01,677
"The nostrils break through"?
84
00:11:01,880 --> 00:11:04,075
That must look weird.
85
00:11:04,280 --> 00:11:07,590
I'll have two lives:
one in school and one with the baby.
86
00:11:08,080 --> 00:11:09,991
A life at full speed.
87
00:11:10,160 --> 00:11:12,958
And I'll have someone
who'll love me all my life...
88
00:11:13,120 --> 00:11:14,758
...no conditions.
89
00:11:18,240 --> 00:11:20,356
I can't bear it!
Look at my feet.
90
00:11:21,280 --> 00:11:25,319
They're here to die.
They've come to suicide here.
91
00:11:29,480 --> 00:11:30,913
Look!
92
00:11:31,720 --> 00:11:35,759
They tickle too much. God...
they climb up by themselves.
93
00:11:41,440 --> 00:11:44,318
- 1, 2, 3, 4, 5...
94
00:11:45,000 --> 00:11:47,036
7, that means good luck.
95
00:11:50,480 --> 00:11:51,959
It's too cold.
96
00:11:52,120 --> 00:11:55,032
Maybe it's the last time
we get to swim.
97
00:12:32,000 --> 00:12:33,558
Gimme a ciggy.
98
00:12:37,320 --> 00:12:38,230
Thanks.
99
00:12:44,920 --> 00:12:46,478
I saw a yellow.
100
00:12:46,880 --> 00:12:49,189
- You want a BN?
- No, thanks.
101
00:12:49,360 --> 00:12:51,396
There are plenty around.
102
00:12:55,440 --> 00:12:57,795
- You OK?
- Yes.
103
00:12:57,960 --> 00:12:59,996
You need a hotwater bottle.
104
00:13:23,920 --> 00:13:26,388
Take this
and go back to class.
105
00:13:26,560 --> 00:13:29,028
Just don't come every time
you have your periods.
106
00:13:29,200 --> 00:13:31,760
- When did they start?
- The fifth.
107
00:13:32,160 --> 00:13:33,991
And they'll go on
'til you're 50.
108
00:13:34,400 --> 00:13:37,039
You'll have your periods
400 times in your lifetime,
109
00:13:37,200 --> 00:13:39,077
unless you have 10 kids.
110
00:13:40,800 --> 00:13:41,994
Can you tell me...
111
00:13:42,560 --> 00:13:45,358
is it true Camille Fourier
is pregnant?
112
00:14:02,240 --> 00:14:05,118
- She doesn't know who the father is.
- That's crazy.
113
00:14:10,160 --> 00:14:13,118
Camille, can I talk to you?
114
00:14:13,680 --> 00:14:15,159
Why?
115
00:14:28,840 --> 00:14:30,956
- What'd she say?
- Didn't hear.
116
00:14:32,840 --> 00:14:35,115
Look...
she's getting sentenced.
117
00:14:35,440 --> 00:14:37,431
Yes, but...
118
00:14:38,560 --> 00:14:40,915
Florence is pregnant.
119
00:14:41,080 --> 00:14:42,433
There'll be two of us
120
00:15:27,280 --> 00:15:30,238
I'm so smart,
I was the last to know.
121
00:15:30,400 --> 00:15:32,152
Everyone knows about it,
122
00:15:32,320 --> 00:15:33,992
except me.
123
00:15:36,280 --> 00:15:37,952
Have you told your brother?
124
00:15:38,120 --> 00:15:39,439
No.
125
00:15:39,600 --> 00:15:41,830
Don't wanna tell him
just yet.
126
00:15:42,000 --> 00:15:43,399
Impossible.
127
00:15:45,840 --> 00:15:48,832
You're not even capable
of cleaning your room.
128
00:15:50,360 --> 00:15:53,670
Even your goldfish ended
floating on their backs.
129
00:15:55,280 --> 00:15:58,352
- You think you can cope with it?
- Certainly more than you did.
130
00:15:59,960 --> 00:16:01,916
Whadda you mean by that?
131
00:16:02,320 --> 00:16:04,834
That I haven't done enough
for you?
132
00:16:05,000 --> 00:16:08,117
I've done everything for both of you.
I've worked myself into the ground.
133
00:16:08,320 --> 00:16:10,470
You think I like it,
134
00:16:10,640 --> 00:16:13,632
working nights
every second week?
135
00:16:13,840 --> 00:16:16,718
You'll be alone? So what!
You're grown up? You're not!
136
00:16:19,720 --> 00:16:21,199
As if I didn't have enough
137
00:16:21,360 --> 00:16:22,998
to handle, as it is.
138
00:16:26,440 --> 00:16:28,715
Other girls my age do it.
139
00:16:30,320 --> 00:16:31,753
So she has to
do it too!
140
00:16:32,920 --> 00:16:34,717
Good, goodie, good-oh!
141
00:16:35,120 --> 00:16:38,351
So, finished with
high school.
142
00:16:39,040 --> 00:16:40,996
Studies all over.
143
00:16:41,200 --> 00:16:44,351
I don't think you want
a life of shit.
144
00:16:45,680 --> 00:16:47,557
And that's exactly
what you'll get!
145
00:16:48,920 --> 00:16:52,629
You think you're smart,
but you're just stupid.
146
00:16:53,040 --> 00:16:55,918
I won't be talking to
my child like that.
147
00:16:56,760 --> 00:16:58,478
And I'll take care of it.
148
00:16:58,800 --> 00:17:01,633
I won't be leaving it on its own
all the time.
149
00:17:01,800 --> 00:17:04,837
That way,
I'll feel like a family.
150
00:17:05,280 --> 00:17:08,829
You don't realize what it means,
to have a baby.
151
00:17:09,840 --> 00:17:13,310
There's no way I'm going to
repeat the last 18 years.
152
00:17:13,720 --> 00:17:15,836
- I want to live.
- But so do I.
153
00:17:19,520 --> 00:17:21,875
Anyway, that's the least of
your worries.
154
00:17:37,880 --> 00:17:39,518
It smells like a fishing port.
155
00:17:39,680 --> 00:17:42,433
- That means it'll be good looking.
- Great
156
00:17:42,640 --> 00:17:44,232
If it's not raining 'round here
it stinks of fertilizer.
157
00:17:44,400 --> 00:17:45,833
It's paradise!
158
00:17:47,480 --> 00:17:49,038
Shall we take a ride?
159
00:17:49,200 --> 00:17:50,918
Where?
160
00:17:51,080 --> 00:17:52,672
I dunno, into town.
161
00:17:52,840 --> 00:17:54,432
We're in town.
162
00:17:55,120 --> 00:17:57,839
So there's no point.
163
00:17:58,000 --> 00:17:59,592
You wanna take a walk,
164
00:17:59,800 --> 00:18:01,119
like the oldies?
165
00:18:03,720 --> 00:18:07,429
Damn... here's Florence again.
She's like a boomerang.
166
00:18:07,600 --> 00:18:09,192
It's OK...let her come.
167
00:18:09,360 --> 00:18:10,793
Hi.
168
00:18:20,080 --> 00:18:23,038
Seems like a call
to go to the movies?
169
00:18:23,200 --> 00:18:24,269
Too dear.
170
00:18:24,600 --> 00:18:27,319
And having to take the bus
to the factory zone...
171
00:18:27,480 --> 00:18:28,629
...no thanks.
172
00:18:31,600 --> 00:18:34,831
You wouldn't ever be bored,
with little kids.
173
00:18:35,000 --> 00:18:37,468
When there's two of you,
you can take turns.
174
00:18:37,640 --> 00:18:39,551
If you organise it right,
175
00:18:39,720 --> 00:18:42,712
one'll look after the kids,
and the other'll work.
176
00:18:45,080 --> 00:18:46,479
Who wants a Coke?
177
00:18:46,640 --> 00:18:49,074
- You got cash?
- Enough for two Zeros.
178
00:18:49,520 --> 00:18:51,715
Without ice,
otherwise it's a rip-off.
179
00:19:05,800 --> 00:19:08,633
There's your brother.
His buddies are seriously scary.
180
00:19:08,800 --> 00:19:11,268
They're in the 3rd Marines.
But they won't eat you.
181
00:19:13,480 --> 00:19:14,913
Hi, Christophe.
182
00:19:15,080 --> 00:19:16,479
How're things?
183
00:19:16,640 --> 00:19:19,712
- Nothing special. Same as usual.
- How about you?
184
00:19:20,400 --> 00:19:21,310
Your folks OK?
185
00:19:21,480 --> 00:19:23,994
They're OK.
You're back from Afghanistan?
186
00:19:24,200 --> 00:19:27,510
I got extended leave
because of my leg,
187
00:19:27,680 --> 00:19:30,240
...but my head's all there.
- It's empty.
188
00:19:33,560 --> 00:19:35,391
- You want something to drink?
- No.
189
00:19:35,560 --> 00:19:36,675
- Hi.
190
00:19:36,840 --> 00:19:37,955
- Hi.
191
00:19:39,040 --> 00:19:41,110
Your girlfriends
have grown up.
192
00:19:41,280 --> 00:19:42,998
Real spunks.
193
00:19:55,240 --> 00:19:58,073
I dunno how
I'm gonna tell him.
194
00:20:04,520 --> 00:20:07,318
Luckily there's Saturday night.
195
00:20:08,240 --> 00:20:10,356
At least things'll be
different for you.
196
00:20:11,000 --> 00:20:14,197
- What's stopping you?
- Really?
197
00:20:15,720 --> 00:20:17,073
Do the same.
198
00:20:20,960 --> 00:20:22,234
That'd be cool.
199
00:20:22,440 --> 00:20:23,634
Are you serious?
200
00:20:25,040 --> 00:20:26,837
We'd all be
pregnant together.
201
00:20:27,040 --> 00:20:29,998
We'd be free, happy,
in charge of our lives.
202
00:20:30,160 --> 00:20:33,038
All together
at the same time.
203
00:20:33,200 --> 00:20:36,158
- We've got Saturday to try it.
- You too?
204
00:20:36,360 --> 00:20:38,669
Saturday we take the plunge.
It'll be insane!
205
00:20:38,840 --> 00:20:39,909
Really.
206
00:20:40,120 --> 00:20:42,429
Then we'll always
be together.
207
00:20:43,600 --> 00:20:46,478
- This has gotta be bullshit.
- Not at all.
208
00:20:48,280 --> 00:20:49,395
This is gonna be wild.
209
00:21:47,240 --> 00:21:48,389
Hi.
210
00:21:57,320 --> 00:21:59,436
Haven't seen you
since summer.
211
00:21:59,720 --> 00:22:01,995
- How're things?
- Fine.
212
00:22:03,400 --> 00:22:04,310
You must know...?
213
00:22:05,360 --> 00:22:06,554
Yeah... I do.
214
00:22:07,240 --> 00:22:08,719
And...
215
00:22:10,880 --> 00:22:12,916
Nothing to do with me?
216
00:22:13,080 --> 00:22:14,354
No?
217
00:22:15,120 --> 00:22:16,519
No.
218
00:22:19,360 --> 00:22:21,635
Anyway,
I hope it all goes OK.
219
00:22:23,840 --> 00:22:25,193
Good luck.
220
00:22:45,480 --> 00:22:48,438
- What'd he say to you?
- Nothing.
221
00:22:51,800 --> 00:22:54,519
Would you mind
if I did with him?
222
00:22:55,560 --> 00:22:56,629
Him or anyone...
223
00:22:56,800 --> 00:22:59,109
So long as you're doing it
I don't care.
224
00:24:24,400 --> 00:24:27,198
You don't have to do it
if you don't want to.
225
00:24:29,080 --> 00:24:30,672
I said I wanted it,
226
00:24:30,880 --> 00:24:32,393
so let's do it.
227
00:25:51,320 --> 00:25:54,835
I'm fed up with everyone
treating me like a kid.
228
00:25:55,000 --> 00:25:57,912
Damn, I wanna have it off
with a guy...for shit sake!
229
00:26:15,920 --> 00:26:18,992
There was guy
who found a penguin on the beach.
230
00:26:22,160 --> 00:26:23,309
He asked
231
00:26:23,520 --> 00:26:25,431
a policeman
what he should do with it.
232
00:26:25,600 --> 00:26:29,434
And the policeman said:
"You should take it to the zoo."
233
00:26:30,240 --> 00:26:31,275
And the guy said:
234
00:26:31,440 --> 00:26:35,069
"Yes. Good idea.
I'll take it to the zoo."
235
00:26:35,240 --> 00:26:37,356
Two days later,
236
00:26:37,520 --> 00:26:40,034
the same policeman's
doing his rounds,
237
00:26:40,200 --> 00:26:42,760
and he ran into the same guy,
still with the penguin.
238
00:26:42,920 --> 00:26:44,433
So he said:
239
00:26:44,600 --> 00:26:46,556
"Haven't you taken it
to the zoo yet?"
240
00:26:46,720 --> 00:26:48,551
The guy said:
241
00:26:48,720 --> 00:26:50,950
"I did, and he loved it."
242
00:26:51,120 --> 00:26:52,997
"Now I'm taking him
to the movies."
243
00:26:53,960 --> 00:26:55,359
That's silly.
244
00:27:57,960 --> 00:27:59,188
Come in.
245
00:28:01,440 --> 00:28:02,714
Hullo.
246
00:28:02,920 --> 00:28:05,229
We'd like a pregnancy test
on Julia.
247
00:28:06,000 --> 00:28:06,876
"On Julia"?
248
00:28:18,560 --> 00:28:19,834
Thanks.
249
00:28:26,120 --> 00:28:27,951
- Julia!
- It worked out!
250
00:28:28,120 --> 00:28:29,189
What do you mean?
251
00:28:32,320 --> 00:28:34,675
- Great!
Isn't it great? -Yes!
252
00:28:41,960 --> 00:28:44,030
- He's a typical
teenage guy.
253
00:28:44,200 --> 00:28:47,397
The sort who gets tattooed
or stops eating.
254
00:28:47,560 --> 00:28:51,155
They got pregnant
against the will of their parents.
255
00:28:51,320 --> 00:28:54,392
- Parents don't agree?
- Most not.
256
00:28:54,560 --> 00:28:58,348
But it's illegal to force a minor
to have an abortion.
257
00:28:58,520 --> 00:29:01,159
They're legally responsible.
258
00:29:01,320 --> 00:29:05,518
Five girls pregnant at the high school...
something has to be done.
259
00:29:05,840 --> 00:29:08,479
But they own and control
their own bodies.
260
00:29:08,640 --> 00:29:12,474
Not long ago it was a shame
to be an teenage mother
261
00:29:12,640 --> 00:29:14,073
There's progress.
262
00:29:14,240 --> 00:29:17,357
True, but this is
going backwards.
263
00:29:17,520 --> 00:29:20,876
It's as if all they want to do
is be a mother.
264
00:29:21,040 --> 00:29:24,112
Have you thought about
what sort of future they'll have?
265
00:29:24,840 --> 00:29:27,991
But who are we
to judge them?
266
00:29:28,160 --> 00:29:30,594
First we've got to
understand them.
267
00:29:30,760 --> 00:29:32,432
Maybe it's political.
268
00:29:32,640 --> 00:29:35,677
- Maybe there are 10.
- Some sort of utopian collective.
269
00:29:35,840 --> 00:29:37,353
That's not your concern.
270
00:29:37,520 --> 00:29:39,795
But I've got a program
to maintain.
271
00:29:39,960 --> 00:29:42,269
Do I go on
with the high-jump?
272
00:29:42,440 --> 00:29:43,668
Of course not.
273
00:29:43,880 --> 00:29:45,552
We give them the pill.
274
00:29:45,720 --> 00:29:48,109
We can't make them
see reason.
275
00:29:48,280 --> 00:29:50,589
They're sure of themselves, intelligent,
276
00:29:50,760 --> 00:29:53,558
They're confident, intelligent,
and accept their own actions.
277
00:29:53,720 --> 00:29:57,474
But can you really make a choice
when you're 16 or 17?
278
00:29:57,640 --> 00:29:59,676
Of course you can.
279
00:29:59,840 --> 00:30:03,310
There's no doubt
they're aware.
280
00:30:04,960 --> 00:30:08,157
�560 before the birth
and �748 after.
281
00:30:08,360 --> 00:30:10,396
We can rent a big apartment.
282
00:30:10,560 --> 00:30:14,872
We'll be free. So we won't
have the teachers on our backs.
283
00:30:15,040 --> 00:30:19,318
We won't have to be home
by a certain time.
284
00:30:19,480 --> 00:30:22,597
We'll manage ourselves.
We'll organise ourselves.
285
00:30:22,760 --> 00:30:26,514
Most of all we need to work out
about taking turns doing stuff.
286
00:30:26,680 --> 00:30:27,635
Sure.
287
00:30:27,840 --> 00:30:31,628
Above all not go back
to hearing:
288
00:30:31,800 --> 00:30:33,313
"Tidy your room..."
289
00:30:34,280 --> 00:30:36,236
"Come and eat.
Make your bed."
290
00:30:36,400 --> 00:30:38,595
I could never understand
making your bed.
291
00:30:38,760 --> 00:30:41,228
You go back to it
every night.
292
00:30:41,440 --> 00:30:43,795
We won't become
like our parents.
293
00:30:43,960 --> 00:30:46,155
As well... the 16-year
age difference is perfect.
294
00:30:46,320 --> 00:30:47,912
We'll understand our kids.
295
00:30:49,480 --> 00:30:52,040
There won't be
a generation gap.
296
00:30:52,200 --> 00:30:54,156
We'll be like brothers
and sisters.
297
00:30:55,120 --> 00:30:57,190
We'll be like
a big family.
298
00:30:57,360 --> 00:31:00,670
Without kids we could
join the hippies?
299
00:31:00,840 --> 00:31:04,150
It's not gonna be
like hippies.
300
00:31:49,080 --> 00:31:52,038
If it falls backwards,
it means a girl.
301
00:31:52,200 --> 00:31:53,474
Yeah.
302
00:31:53,640 --> 00:31:55,039
Coucou.
303
00:31:56,360 --> 00:31:58,828
-Hi.
- He's hot, eh?
304
00:32:00,600 --> 00:32:03,319
There they are.
There's three of them in our class.
305
00:32:04,960 --> 00:32:07,394
Looks like Charline's
pregnant too.
306
00:32:11,760 --> 00:32:13,830
Wanna join them?
307
00:32:33,280 --> 00:32:36,590
As if he's gonna scare us
with his dumb movie.
308
00:33:46,800 --> 00:33:50,509
That makes one for Charline
and four for you.
309
00:33:50,680 --> 00:33:53,911
Philippine, Clara,
Eva, Jeanne...
310
00:33:54,080 --> 00:33:57,311
We gotta get more.
311
00:33:57,840 --> 00:33:59,717
So all up that makes...
312
00:33:59,920 --> 00:34:03,037
I've got different brands.
Want to see?
313
00:34:03,200 --> 00:34:04,599
We'd like to.
314
00:34:05,640 --> 00:34:07,551
They're from
different labs.
315
00:34:07,760 --> 00:34:10,593
They work on
the same principle.
316
00:34:10,760 --> 00:34:12,478
They're urinary tests.
317
00:34:12,680 --> 00:34:15,194
How d'you know
it's positive?
318
00:34:15,360 --> 00:34:16,918
You've got
a warning light.
319
00:34:17,080 --> 00:34:17,876
Very reliable,
320
00:34:18,040 --> 00:34:21,430
two red spots
and one white
321
00:34:21,600 --> 00:34:23,591
or one more or less.
322
00:34:23,760 --> 00:34:26,354
Is it reusable?
323
00:34:26,720 --> 00:34:28,392
Not at all, no.
324
00:34:28,560 --> 00:34:32,348
You have to take a new test each time.
It's not reusable.
325
00:34:33,800 --> 00:34:36,234
We'll take...
12.
326
00:34:37,320 --> 00:34:38,719
12.
327
00:35:06,800 --> 00:35:08,279
You scared me.
328
00:35:08,480 --> 00:35:10,118
You wanna
sleep with me?
329
00:35:10,320 --> 00:35:11,673
What? No way!
330
00:35:11,880 --> 00:35:15,316
I know you're trying
to get pregnant.
331
00:35:15,480 --> 00:35:17,198
What if I gave you
20 euros?
332
00:35:17,400 --> 00:35:18,719
You're nuts.
333
00:35:19,880 --> 00:35:21,029
30?
334
00:35:26,480 --> 00:35:27,993
50?
335
00:36:25,440 --> 00:36:26,759
It's a plum.
336
00:36:26,920 --> 00:36:28,069
It's a prune.
337
00:36:28,240 --> 00:36:30,356
- It's an orange.
- It's a tangerine.
338
00:36:30,520 --> 00:36:32,511
- Oh, a tangerine.
- Or an orange.
339
00:36:32,680 --> 00:36:35,240
- An orange.
- No, a grapefruit.
340
00:36:35,400 --> 00:36:39,598
A grapefruit. An orange
It's starting to get heavy
341
00:36:39,800 --> 00:36:41,518
All the body's there.
342
00:36:41,680 --> 00:36:43,955
All the body...
and the head.
343
00:36:44,120 --> 00:36:45,758
Yes.
All the body.
344
00:36:45,920 --> 00:36:47,797
The head's very large.
345
00:36:47,960 --> 00:36:52,112
Apparently at first the foetus
is covered with hair.
346
00:36:52,280 --> 00:36:54,316
When it's as big
as a grape?
347
00:36:54,480 --> 00:36:57,438
Right.
There's hair all over it.
348
00:36:57,600 --> 00:36:59,591
D'you know
what sex it is?
349
00:36:59,760 --> 00:37:01,796
I don't wanna know.
350
00:37:03,920 --> 00:37:05,558
I'd rather have a surprise.
351
00:37:05,720 --> 00:37:08,951
It'll be a surprise
if the hair's still there.
352
00:37:34,360 --> 00:37:36,828
- Do you want to cry?
- I never cry.
353
00:37:38,520 --> 00:37:42,035
- It's normal. It's the hormones.
- No... it's the ultrasound.
354
00:37:42,680 --> 00:37:45,035
I saw it... and it's weird.
355
00:37:46,640 --> 00:37:50,713
I couldn't imagine it before.
Then I saw it..
356
00:37:53,640 --> 00:37:55,471
Now I'm scared.
357
00:37:56,240 --> 00:37:59,038
- I'm scared to death.
- You needn't be scared.
358
00:37:59,200 --> 00:38:02,192
Sometimes we choose things
we can't return.
359
00:38:02,360 --> 00:38:04,430
Now you've got to
move forward.
360
00:38:04,800 --> 00:38:06,836
You can't do
anything else.
361
00:38:07,680 --> 00:38:09,750
What if nothing changes?
362
00:38:53,519 --> 00:38:54,519
[Merry Christmas]
363
00:38:54,520 --> 00:38:55,919
She's got no right.
364
00:38:56,080 --> 00:38:58,913
If it's OK,
it can't hurt her.
365
00:39:05,640 --> 00:39:06,436
There.
366
00:39:07,200 --> 00:39:08,679
Here's to you.
367
00:39:10,040 --> 00:39:11,075
Bottom's up!
368
00:39:12,720 --> 00:39:14,836
Stop that.
369
00:39:17,600 --> 00:39:19,033
I'm pregnant.
370
00:39:19,720 --> 00:39:21,597
My little sister,
371
00:39:21,760 --> 00:39:24,479
whatta you giving us...
out-of-work bum or soldier?
372
00:39:28,800 --> 00:39:29,949
I'm joking.
373
00:39:30,680 --> 00:39:32,955
I can leave him my room.
374
00:39:33,120 --> 00:39:35,554
Really?
Your room is your room.
375
00:39:35,760 --> 00:39:37,273
She's taking an apartment.
376
00:39:37,440 --> 00:39:39,874
That'll be much better
for everybody.
377
00:39:40,760 --> 00:39:43,399
- We're giving presents?
- Yes.
378
00:39:43,720 --> 00:39:46,075
We'll have the yule log
later, too.
379
00:39:47,680 --> 00:39:49,272
I'd meant it for you,
380
00:39:49,440 --> 00:39:52,079
but it could be nice
for the baby.
381
00:39:53,520 --> 00:39:56,750
You realise I knew already,
don't you?
382
00:39:57,720 --> 00:39:59,676
You were scared to tell me.
383
00:40:01,160 --> 00:40:03,993
I bought it in case
I lost Poppy over there.
384
00:40:04,160 --> 00:40:05,798
It'll be fine for the baby.
385
00:40:05,960 --> 00:40:08,838
"An original souvenir
from Afghanistan"...eh?
386
00:40:09,520 --> 00:40:12,239
What?...it's original!
Here.
387
00:40:13,040 --> 00:40:14,359
Thanks.
388
00:40:18,440 --> 00:40:20,510
Thanks.
So what?
389
00:40:21,640 --> 00:40:24,473
"GOOD FOR 10 DRIVING LESSONS"
390
00:40:24,640 --> 00:40:25,834
Don't strain yourself!
391
00:40:26,280 --> 00:40:27,599
Don't be silly.
392
00:40:28,840 --> 00:40:31,035
If I teach you,
you'll get a start.
393
00:40:31,200 --> 00:40:32,679
And then with 10 proper lessons,
394
00:40:32,840 --> 00:40:35,070
you'll be ready
for your licence.
395
00:40:35,240 --> 00:40:36,116
Thanks.
396
00:40:40,960 --> 00:40:42,632
My little girl...
397
00:40:53,080 --> 00:40:54,229
I can't do it.
398
00:40:54,440 --> 00:40:55,919
We were all the same.
399
00:40:56,840 --> 00:40:58,717
Just concentrate.
400
00:40:59,120 --> 00:41:00,155
Put it into first.
401
00:41:00,360 --> 00:41:03,477
- De-clutch.
- Restart first.
402
00:41:04,480 --> 00:41:07,552
The wipers... wait.
403
00:41:07,760 --> 00:41:08,795
De-clutch.
404
00:41:08,960 --> 00:41:12,157
What de-clutch?
De-clutch what? What is it?
405
00:41:14,280 --> 00:41:16,475
In a driving school,
406
00:41:16,680 --> 00:41:19,478
this'd cost 50 euros.
- I can't do it.
407
00:41:19,680 --> 00:41:22,114
You're going too fast.
408
00:41:22,280 --> 00:41:23,998
You're breakin' my balls!
409
00:41:24,200 --> 00:41:27,670
- Stop the yelling!
- It's driving me nuts!
410
00:41:28,080 --> 00:41:29,638
Go on...start.
411
00:41:29,840 --> 00:41:32,308
De-clutch...
first, second, third.
412
00:41:32,480 --> 00:41:33,276
Gently.
413
00:41:33,440 --> 00:41:36,193
Shit...I don't know
what's going on!
414
00:41:36,360 --> 00:41:37,952
This is gonna kill me!
415
00:41:38,120 --> 00:41:41,795
- You haven't even started.
- Concentrate, darling.
416
00:41:41,960 --> 00:41:44,428
Look straight ahead...
there you are...very good!
417
00:41:46,280 --> 00:41:48,510
Gently. No jerking.
Gently.
418
00:41:54,120 --> 00:41:56,156
Keep paying attention!
That's it!
419
00:41:56,360 --> 00:41:57,315
Stop, stop...!...
420
00:41:58,120 --> 00:42:00,031
...I need the car!
421
00:42:04,440 --> 00:42:06,590
When you stop,
stop completely.
422
00:42:09,040 --> 00:42:12,350
Let me have a smoke.
423
00:42:12,520 --> 00:42:14,954
Please...just a puff.
424
00:42:19,360 --> 00:42:20,873
It's nice!
425
00:42:43,000 --> 00:42:46,310
Who did it to you?
I demand an answer! Who?
426
00:42:50,240 --> 00:42:52,674
But you still sleep
with teddy bears!
427
00:42:52,840 --> 00:42:55,195
I'd no idea you were
having sex.
428
00:42:55,360 --> 00:42:58,079
And the doctor said
it was dangerous.
429
00:42:59,520 --> 00:43:03,513
The bastard hasn't even
used a condom.
430
00:43:03,880 --> 00:43:05,950
You could get AIDS.
431
00:43:06,120 --> 00:43:09,271
He'd taken the test.
They did it for fun.
432
00:43:09,440 --> 00:43:12,716
"For fun"?
This is a serious matter!
433
00:43:12,880 --> 00:43:16,714
Things are always serious here!
I can never do anything!
434
00:43:16,880 --> 00:43:19,075
I can do anything I want!
435
00:43:19,400 --> 00:43:21,960
It's that Camille
who turned her head,
436
00:43:22,120 --> 00:43:23,519
with her big ideas.
437
00:43:23,720 --> 00:43:25,312
When you see her mother...
438
00:43:25,480 --> 00:43:28,677
Whadda you thinking...
you gonna change the world?
439
00:43:28,840 --> 00:43:33,868
At least I can try!
I'm not gonna sit around like an idiot!
440
00:43:34,600 --> 00:43:35,715
What'd you say?!
441
00:43:44,000 --> 00:43:46,798
Pack your bag,
this won't be put off.
442
00:43:46,960 --> 00:43:48,279
You're going to hospital.
443
00:43:48,440 --> 00:43:51,557
You've no right!
Parents can't do anything about it.
444
00:44:09,760 --> 00:44:11,034
I'm outside.
445
00:44:14,000 --> 00:44:15,479
You gonna do a runner?
446
00:44:15,640 --> 00:44:18,359
- Where to?
- My place. Mum's on night shift.
447
00:44:18,520 --> 00:44:22,069
- They're gonna kill me.
- They're gonna kill you anyway.
448
00:44:23,080 --> 00:44:24,274
OK.
449
00:45:45,200 --> 00:45:49,034
- You sure, Clem?
- Completely.
450
00:45:49,200 --> 00:45:51,555
And then I wanna
stay with you.
451
00:45:51,720 --> 00:45:53,790
We'll help you, anyway.
452
00:46:03,800 --> 00:46:06,792
It's with my brother.
It's his bodyguard.
453
00:46:06,960 --> 00:46:10,589
- A monkey?
- It can be anything.
454
00:46:11,640 --> 00:46:14,438
He was my cuddly toy
when I was little.
455
00:46:14,640 --> 00:46:16,392
He's called Poppy.
456
00:46:16,720 --> 00:46:19,075
I gave it to my brother
when he left.
457
00:46:20,200 --> 00:46:22,475
He photographed Poppy
everywhere,
458
00:46:22,680 --> 00:46:24,875
wherever he went
459
00:46:25,040 --> 00:46:27,156
and sent me the photos.
460
00:46:31,640 --> 00:46:35,235
Let's try and sleep.
We gotta be 'with it' in the morning.
461
00:47:12,680 --> 00:47:14,079
How're things?
462
00:47:20,960 --> 00:47:23,520
They say
I'm not ready.
463
00:47:23,680 --> 00:47:25,671
They always say that.
464
00:47:25,840 --> 00:47:26,989
No, physically.
465
00:47:27,160 --> 00:47:28,878
They say it's too small.
466
00:47:29,040 --> 00:47:31,156
That's just to scare us.
467
00:47:31,320 --> 00:47:34,630
Anyway,
they're scared of everything:
468
00:47:34,840 --> 00:47:37,070
growing old,
dying...
469
00:47:37,240 --> 00:47:38,753
It's all just life-of-shit.com.
470
00:47:38,960 --> 00:47:41,155
My mother can't
talk to me anymore.
471
00:47:41,360 --> 00:47:43,078
I haven't told mine.
472
00:47:44,040 --> 00:47:47,589
- What can we do for Clem?
- She can stay at my place.
473
00:47:48,400 --> 00:47:51,790
No, it's too risky.
We gotta fend for ourselves.
474
00:47:52,000 --> 00:47:53,274
We gotta do the deciding.
475
00:47:53,440 --> 00:47:56,671
We'll get a room
so we can all stay together.
476
00:47:56,840 --> 00:47:58,432
Clem can stay there.
477
00:47:58,640 --> 00:48:01,712
Maybe we could organise
one of those shacks at Etel?
478
00:48:01,880 --> 00:48:05,031
There's nobody down there
in winter.
479
00:48:05,240 --> 00:48:07,196
Great idea.
480
00:48:07,800 --> 00:48:10,075
We'll say 2 o'clock
tomorrow afternoon then.
481
00:48:10,240 --> 00:48:14,028
And bring everything you can
to be comfortable.
482
00:48:26,160 --> 00:48:28,833
- Is The Goth pregnant?
- Yes... by Batman.
483
00:48:47,320 --> 00:48:48,719
There it is.
484
00:48:48,920 --> 00:48:50,512
That's it?
485
00:48:51,640 --> 00:48:54,393
Clem... even has ocean views.
486
00:48:54,560 --> 00:48:56,391
Yes...and more.
487
00:49:01,240 --> 00:49:03,674
- That one with the sand?
- Yeah.
488
00:49:09,480 --> 00:49:10,674
It's small.
489
00:49:14,360 --> 00:49:15,839
Were there people here,
490
00:49:16,000 --> 00:49:17,035
before?
491
00:49:17,200 --> 00:49:18,599
Yes, I guess so.
492
00:49:18,760 --> 00:49:20,591
Will you give me
a hand, Clem.
493
00:49:23,240 --> 00:49:24,434
Damn!
494
00:49:26,920 --> 00:49:28,911
Look, you got
a tooth brush.
495
00:49:35,800 --> 00:49:40,316
- Pretty good, eh?
- Not bad. Stinks a bit.
496
00:49:40,480 --> 00:49:42,118
We'll give it a spray.
497
00:49:43,200 --> 00:49:45,555
Then we could put on
a bit of music, too.
498
00:49:53,320 --> 00:49:55,834
Good. We made it.
Here, Camille.
499
00:50:00,480 --> 00:50:02,789
Kiss.
Kiss.
500
00:50:33,920 --> 00:50:36,115
I'm happy to say
they're worried.
501
00:50:36,280 --> 00:50:37,395
5 messages.
502
00:50:37,560 --> 00:50:40,757
You don't need them.
Isn't that OK?
503
00:50:40,920 --> 00:50:43,434
- It's cold in here.
It'll warm up, Clem.
504
00:50:43,600 --> 00:50:45,431
I'll get you a radiator.
505
00:50:45,600 --> 00:50:47,113
Don't you want
506
00:50:47,320 --> 00:50:48,639
to stay with me?
507
00:50:50,920 --> 00:50:52,114
I'll stay.
508
00:52:12,480 --> 00:52:15,711
She zoomed in.
It lasted an awful long time.
509
00:52:15,880 --> 00:52:17,552
It was horrible.
510
00:52:17,720 --> 00:52:18,755
What's it mean?
511
00:52:18,920 --> 00:52:20,876
She wants me
to take some sort of liquid.
512
00:52:21,040 --> 00:52:23,998
It's probably nothing.
Stop talking about it.
513
00:52:24,160 --> 00:52:26,116
It's obvious it's not you.
514
00:52:35,720 --> 00:52:37,119
Leave me be.
515
00:52:45,720 --> 00:52:48,393
We'll stay with her.
I'll call Clem.
516
00:53:36,320 --> 00:53:37,673
Mummy?
517
00:55:36,200 --> 00:55:38,156
- How's your belly going?
- How's it going?
518
00:56:00,480 --> 00:56:03,358
After 3 months
you girls will be at each other's throats
519
00:56:03,520 --> 00:56:05,829
At 6 years old
the kids'll be bashing heads in,
520
00:56:06,000 --> 00:56:08,195
and at 14 they'll be shooting up.
521
00:56:08,360 --> 00:56:09,873
It's not gonna work.
522
00:56:10,040 --> 00:56:13,430
No, that's not true...
it won't be like that.
523
00:56:13,600 --> 00:56:15,113
We're really, really united.
524
00:56:15,280 --> 00:56:18,875
You're saying that
'cos it's just the start.
525
00:56:23,760 --> 00:56:27,150
I'd like to do
something worthwhile, too.
526
00:56:28,840 --> 00:56:32,435
And I find myself shooting at guys
who've done nothing to me.
527
00:56:37,720 --> 00:56:39,836
In the end there's
nobody to help you.
528
00:56:40,000 --> 00:56:41,353
You're on your own.
529
00:56:47,760 --> 00:56:51,196
It's like we kept on growing
at the same pace.
530
00:56:52,800 --> 00:56:56,236
What I've seen and what you've done
have taken 10 years from us.
531
00:56:57,440 --> 00:56:58,919
You regret it?
532
00:57:02,080 --> 00:57:05,152
- Do YOU regret it?
- Don't think so.
533
00:57:13,840 --> 00:57:15,910
I don't want you
to go back.
534
00:58:04,800 --> 00:58:07,314
Stretch your head back
on the floatie.
535
00:58:07,520 --> 00:58:10,114
So relax.
536
00:58:12,560 --> 00:58:14,949
We breathe in
at the same time...
537
00:58:15,120 --> 00:58:17,554
...and give ourselves up
to the water.
538
00:58:24,760 --> 00:58:26,637
Relax.
539
00:58:31,480 --> 00:58:33,232
And walk slowly.
540
00:58:35,720 --> 00:58:38,678
I'll give you
another floatie.
541
00:58:38,840 --> 00:58:41,877
Put your head like this,
542
00:58:42,040 --> 00:58:45,715
on the floatie that's
under your partners knees
543
00:58:45,880 --> 00:58:47,029
There should be three.
544
00:58:55,040 --> 00:58:56,234
It's OK!
545
00:58:58,880 --> 00:59:01,599
The test is OK!
Everything's normal!
546
00:59:01,760 --> 00:59:04,320
Shh! Not so loud please!
547
00:59:04,480 --> 00:59:08,871
Let's go on...
Shh! Ladies!
548
00:59:09,200 --> 00:59:12,397
Don't think you can
do what you like!
549
00:59:13,080 --> 00:59:15,389
That's enough of that!
550
00:59:15,760 --> 00:59:17,193
Right. Out!
551
00:59:19,160 --> 00:59:20,513
That's it!
552
00:59:21,520 --> 00:59:26,514
People are talking about
the 14 pregnant teenagers from the same high school.
553
00:59:26,680 --> 00:59:28,796
Today we must
ask ourselves :
554
00:59:28,960 --> 00:59:31,599
is the current crisis behind
555
00:59:31,760 --> 00:59:33,478
the decision of these girls?
556
00:59:33,640 --> 00:59:38,350
Although during the post-war period,
Lorient was a town of the future,
557
00:59:38,520 --> 00:59:42,069
the city has slowly sunk:
the fisheries crisis ...
558
00:59:59,440 --> 01:00:01,158
it focuses...
559
01:00:01,320 --> 01:00:05,074
We're taking the photo...
smile at the camera!
560
01:00:05,240 --> 01:00:09,028
Could the young lady in the first row
button her vest?
561
01:00:09,200 --> 01:00:11,634
- Yes. Close it properly.
- I can't.
562
01:00:11,800 --> 01:00:13,119
OK then.
563
01:00:13,280 --> 01:00:16,397
Could you pass the placard
to your friend?
564
01:00:16,560 --> 01:00:19,120
Nearly there...
565
01:00:22,360 --> 01:00:24,669
Could the two blondes...
566
01:00:24,840 --> 01:00:26,956
look at the camera.
567
01:00:27,120 --> 01:00:29,475
Smile,
you're happy to be here...
568
01:00:29,680 --> 01:00:31,398
and say... cheese!
569
01:00:31,600 --> 01:00:33,750
CHEEEESE!
570
01:00:33,920 --> 01:00:34,989
Great...thank you.
571
01:00:35,840 --> 01:00:37,319
Next class.
572
01:00:38,120 --> 01:00:39,394
'bye.
573
01:01:14,120 --> 01:01:16,190
Good morning parents.
574
01:01:16,360 --> 01:01:20,273
I'm here to give you an update
on the situation.
575
01:01:20,640 --> 01:01:22,915
As far as we know,
we are up to
576
01:01:23,120 --> 01:01:24,155
15.
577
01:01:26,200 --> 01:01:29,556
15 pregnant girls,
and you aren't doing anything?
578
01:01:30,080 --> 01:01:34,517
You're responsible.
You're head of this school.
579
01:01:34,720 --> 01:01:37,075
I'm not personally responsible
580
01:01:37,240 --> 01:01:39,834
for the private lives
of these students.
581
01:01:40,000 --> 01:01:42,036
No more than you, anyway.
582
01:01:42,280 --> 01:01:43,190
And like you,
583
01:01:43,360 --> 01:01:46,397
I do not understand
what these kids want.
584
01:01:46,600 --> 01:01:48,670
You're out of your depth!
585
01:01:49,200 --> 01:01:51,156
What are your thoughts
on the matter?
586
01:01:51,360 --> 01:01:55,035
I've proposed to install
a prophylactic dispenser
587
01:01:55,240 --> 01:01:57,071
Next we'll be
renting hotel rooms.
588
01:01:57,280 --> 01:01:58,599
As far as the pill
is concerned...
589
01:01:58,760 --> 01:02:01,354
that's a medication...
and up to the parents.
590
01:02:01,840 --> 01:02:04,638
A prophylactic dispenser...!
well..
591
01:02:04,800 --> 01:02:07,234
Some sleep around
like others smoke...
592
01:02:07,400 --> 01:02:09,960
but they won't be
selling pot at school.
593
01:02:10,160 --> 01:02:14,039
I'll be asking teachers
to increase control,
594
01:02:14,240 --> 01:02:15,912
conduct more written tests,
595
01:02:16,120 --> 01:02:19,317
and focus on work.
- That's just avoiding the problem.
596
01:02:19,480 --> 01:02:21,755
I'll expel the ringleaders...
597
01:02:21,960 --> 01:02:23,837
...maybe only one
of the girls.
598
01:02:24,040 --> 01:02:25,712
You'll get rid of Camille?
599
01:02:26,480 --> 01:02:29,313
If it will scare off others,
why not?
600
01:03:28,680 --> 01:03:32,434
Camille, this has got to stop.
The headmaster wants to expel you.
601
01:03:33,000 --> 01:03:34,149
So what?
602
01:03:34,320 --> 01:03:37,517
Stop it... we both know
it wasn't all your decision.
603
01:03:37,680 --> 01:03:40,638
But at the start, you were shattered
it had happened to you.
604
01:03:40,840 --> 01:03:43,673
Why encourage the others
to do the same?
605
01:03:45,920 --> 01:03:47,558
Didn't you want
to be alone?
606
01:03:47,840 --> 01:03:50,195
- Were you frightened?
- Whatever you like.
607
01:03:50,880 --> 01:03:52,950
Yes, at first I freaked out.
608
01:03:53,120 --> 01:03:55,759
But now I know why
I did it.
609
01:03:56,200 --> 01:03:59,192
And I'm really happy
for my friends.
610
01:03:59,400 --> 01:04:01,231
I was the first,
that's all.
611
01:04:01,440 --> 01:04:04,876
- He only needed one of us.
- You think you're being sacrificed?
612
01:04:05,520 --> 01:04:07,112
You just don't realize...
613
01:04:07,280 --> 01:04:09,475
You're training
a stable of girls.
614
01:04:09,640 --> 01:04:12,234
Some of them
won't come out of it well...
615
01:04:12,400 --> 01:04:14,072
Cl�mentine, for example.
616
01:04:14,240 --> 01:04:17,038
Have you adults
really thought about it?
617
01:04:17,200 --> 01:04:19,668
Have you suggested
anything else
618
01:04:19,880 --> 01:04:22,997
to any of these girls?
619
01:04:23,160 --> 01:04:26,072
We're suggesting
you should get an education
620
01:04:26,240 --> 01:04:27,389
...for a better life.
621
01:04:28,640 --> 01:04:30,517
Do you have children?
622
01:04:31,520 --> 01:04:33,476
I take care of everyone else's.
623
01:04:36,160 --> 01:04:38,628
Excuse me...
will it bother you if I smoke?
624
01:04:41,440 --> 01:04:45,069
You know it's wrong...
It's disgusting... lying to us.
625
01:04:45,240 --> 01:04:47,151
The stupid thing
is to live your life
626
01:04:47,320 --> 01:04:50,232
and not realise
it's a load of crap.
627
01:04:51,840 --> 01:04:54,195
We're right
to try something else
628
01:04:57,160 --> 01:04:58,878
I'm glad I came.
629
01:04:59,400 --> 01:05:01,356
I had some doubts
630
01:05:01,520 --> 01:05:03,795
but now
I don't have any.
631
01:05:17,760 --> 01:05:19,591
I gotta pee.
632
01:05:25,600 --> 01:05:27,875
- See both?
- Yes.
633
01:05:28,040 --> 01:05:29,393
Can I see?
634
01:05:30,280 --> 01:05:32,714
Wait, I'm taking
you both.
635
01:05:33,920 --> 01:05:35,592
Wait.
636
01:06:37,320 --> 01:06:38,799
It only moves there.
637
01:06:45,800 --> 01:06:47,597
Let's see.
638
01:06:47,760 --> 01:06:48,556
Hang on.
639
01:06:48,720 --> 01:06:50,676
- Or there?
-There!
640
01:06:52,040 --> 01:06:53,473
Damn!
641
01:06:55,440 --> 01:06:57,795
It's the navel.
642
01:06:59,280 --> 01:07:00,872
Oh no, it's a monster!
643
01:07:01,360 --> 01:07:02,839
Oh, no.
644
01:07:04,000 --> 01:07:07,231
I'm getting bigger and fatter
at the same time...it's wild!
645
01:07:13,000 --> 01:07:15,150
- Rose.
- Yes, nice.
646
01:07:15,320 --> 01:07:16,230
Corny.
647
01:07:17,880 --> 01:07:21,111
- Cassandra.
- Too posh. Cassandra Fourier.
648
01:07:22,160 --> 01:07:25,072
I always wanted to call
my daughter Cassandra,
649
01:07:25,280 --> 01:07:27,589
but now I'm considering
Cheyenne.
650
01:07:28,160 --> 01:07:29,752
Cheyenne rocks.
651
01:07:29,960 --> 01:07:34,158
But if it's a boy,
it'll be Th�o or Jean-Baptiste.
652
01:07:34,320 --> 01:07:36,470
No...that's boring!
653
01:07:36,680 --> 01:07:39,478
otherwise there's Judas.
That's cute.
654
01:07:39,640 --> 01:07:41,995
"Judas"...
I like Charles
655
01:07:42,200 --> 01:07:45,351
Charles!...I'd feel like
I had an old man in my belly.
656
01:07:45,560 --> 01:07:48,552
Or L�o then.
657
01:07:48,720 --> 01:07:51,109
But I said Th�o.
658
01:07:51,280 --> 01:07:54,636
L�o's too much alike.
Too bad, I like L�o.
659
01:07:54,840 --> 01:07:57,593
And G�o? Th�o, L�o, G�o.
660
01:07:58,480 --> 01:08:00,152
The three little pigs.
661
01:08:02,400 --> 01:08:04,038
You're a pain in the arse, Julia.
662
01:08:04,600 --> 01:08:08,388
I want to take
driving lessons... you too.
663
01:08:08,560 --> 01:08:09,549
Probably Florence.
664
01:08:11,880 --> 01:08:13,472
You're like all the others.
665
01:08:13,640 --> 01:08:15,392
- That bother you now?
- Yes.
666
01:08:16,200 --> 01:08:19,988
What bothers you is that
Tom might be in love with me.
667
01:08:20,200 --> 01:08:21,872
Stop it, Julia.
668
01:08:25,760 --> 01:08:28,228
You're jealous,
that's it.
669
01:08:28,400 --> 01:08:30,709
- I don't need anyone.
- Yes...us.
670
01:08:30,920 --> 01:08:32,433
Stop it.
671
01:08:32,640 --> 01:08:34,198
Mind your own business!
672
01:08:35,960 --> 01:08:37,757
You're not drawing
anything?
673
01:08:38,960 --> 01:08:40,029
No.
674
01:08:40,240 --> 01:08:43,869
You never come
to the childbirth classes,
675
01:08:44,040 --> 01:08:45,712
you never say anything.
676
01:08:45,880 --> 01:08:46,915
Show us your belly.
677
01:08:47,600 --> 01:08:49,079
- No!.
- Go on...show us!
678
01:08:49,240 --> 01:08:52,277
- No, I don't want to!
- Just show it!
679
01:08:52,480 --> 01:08:55,472
Stop it!
Damn!
680
01:09:03,400 --> 01:09:05,277
Goddam liar!
681
01:09:06,320 --> 01:09:09,710
- You been lying all along?
- Get outa here!
682
01:09:10,960 --> 01:09:12,439
It's rotten!
683
01:09:13,040 --> 01:09:15,235
Mathilde isn't pregnant either!
684
01:09:15,440 --> 01:09:16,998
But she never lied.
685
01:09:46,320 --> 01:09:48,151
Come on, calm down.
686
01:09:57,600 --> 01:09:59,989
- We'll go and find Clem.
- On foot?
687
01:10:00,160 --> 01:10:02,230
I'll drive you.
688
01:10:02,400 --> 01:10:03,196
Terrific!
689
01:10:03,360 --> 01:10:05,157
I feel I'm coming apart.
690
01:10:05,320 --> 01:10:08,039
We'll try and get Clem
outa there.
691
01:10:09,640 --> 01:10:11,471
You got permission
for the car?
692
01:10:11,640 --> 01:10:14,552
If I waited for permission
I wouldn't do anything.
693
01:10:16,200 --> 01:10:18,760
- We're going in the car!
- Wait for me.
694
01:10:58,680 --> 01:11:00,352
Your father's behind us.
695
01:11:00,520 --> 01:11:03,717
Stopping...that was close.
696
01:11:05,160 --> 01:11:06,991
- I'll check.
- Feeling free?
697
01:11:07,200 --> 01:11:08,474
Yes
698
01:11:11,520 --> 01:11:13,875
A little song for Florence.
699
01:11:14,040 --> 01:11:16,713
When you're rotten through and through
700
01:11:16,920 --> 01:11:19,593
and when nobody talks to you
701
01:11:20,480 --> 01:11:23,950
when you're alone, or a dried-up two,
702
01:11:24,120 --> 01:11:26,918
your days are all spent on the loo.
703
01:11:32,360 --> 01:11:34,920
All the hours in the day that pass
704
01:11:35,080 --> 01:11:38,152
leave a taste in your mouth of arse.
705
01:11:38,320 --> 01:11:40,914
But when you know all hope has flown,
706
01:11:41,080 --> 01:11:43,913
look in the mirror and stifle a groan.
707
01:11:44,440 --> 01:11:48,035
Viva chocolate, heroin and vodka!
708
01:11:48,200 --> 01:11:51,988
Viva chocolate, heroin and vodka!
709
01:11:52,200 --> 01:11:55,636
Viva chocolate, heroin and vodka!
710
01:11:55,800 --> 01:12:00,715
Viva chocolate, heroin and vodka!
711
01:12:01,800 --> 01:12:02,596
Vodka.
712
01:12:03,360 --> 01:12:05,237
They're here, they're here!
713
01:12:06,480 --> 01:12:07,959
Turn off the lights.
714
01:14:23,920 --> 01:14:25,478
Watch it, Clem.
715
01:14:25,960 --> 01:14:27,188
Watch out, it's really hot!
716
01:14:30,920 --> 01:14:32,273
Damn... it burnt!
717
01:15:14,160 --> 01:15:16,958
- I'm puffed out.
- Careful not to overdo it.
718
01:15:17,120 --> 01:15:17,996
Hold on.
719
01:15:21,960 --> 01:15:23,313
You OK, Clem?
720
01:15:25,640 --> 01:15:28,712
I'm dead beat.
Are we going there?
721
01:16:00,800 --> 01:16:04,236
You can come to my place
and take my brother's room.
722
01:16:04,640 --> 01:16:07,359
No, it's better I stay out of sight.
723
01:16:17,040 --> 01:16:18,314
Sure that's OK?
724
01:16:18,720 --> 01:16:19,869
Yes.
725
01:16:53,880 --> 01:16:58,404
URGENT my parents aren't there.
I'm losing blood.
726
01:17:43,320 --> 01:17:46,437
It's me. I'm busy.
Leave a message.
727
01:17:46,760 --> 01:17:49,638
Clem, I've got a problem now.
728
01:17:49,800 --> 01:17:52,075
I'm in a bad way...call me.
729
01:17:59,360 --> 01:18:02,750
This is Mathilda's answering service.
Leave a message.
730
01:18:34,800 --> 01:18:37,872
My mother's back.
We'll see the doctor in the morning.
731
01:18:38,040 --> 01:18:40,600
What's happened?
Whereabouts are you?
732
01:18:41,400 --> 01:18:44,517
- I've been hurt.
- Where are you exactly?
733
01:18:44,920 --> 01:18:46,717
I don't know.
There's nothing here.
734
01:18:46,880 --> 01:18:50,156
I crashed somewhere near
the Atlantic Wall.
735
01:18:50,320 --> 01:18:52,117
Don't worry.
736
01:18:52,280 --> 01:18:55,078
I'll call the emergency service
and I'll ring you back.
737
01:18:57,520 --> 01:19:01,513
I'm frightened they won't find me.
I need to go to hospital
738
01:19:52,200 --> 01:19:55,510
- What happened?
- The placenta was detached.
739
01:19:55,880 --> 01:19:57,711
It's awful.
740
01:20:09,160 --> 01:20:11,276
He wants to be alone
with her.
741
01:20:19,880 --> 01:20:21,279
She's sleeping.
742
01:20:25,240 --> 01:20:27,071
Best we leave.
743
01:20:27,440 --> 01:20:28,236
With hospitals...
744
01:20:28,400 --> 01:20:30,470
the less you see of them,
the better you feel.
745
01:21:12,040 --> 01:21:15,350
We don't know what became of her
after she lost her baby.
746
01:21:17,960 --> 01:21:21,316
She left town after the accident.
Her mother too.
747
01:21:23,760 --> 01:21:26,115
The craziest rumours
went around:
748
01:21:26,280 --> 01:21:29,670
she was boarding somewhere,
she was working as an au pair,
749
01:21:29,840 --> 01:21:32,149
she'd moved
to the south of France,
750
01:21:32,320 --> 01:21:33,594
or even to Mexico.
751
01:22:02,480 --> 01:22:04,516
She stayed in our dreams,
752
01:22:04,680 --> 01:22:06,989
but she never
came back to school.
753
01:22:10,880 --> 01:22:12,359
There was no news,
754
01:22:12,520 --> 01:22:14,556
until my daughter,
Julia's,
755
01:22:14,720 --> 01:22:17,234
and Cl�mentine's little boy
were born.
756
01:22:23,360 --> 01:22:25,954
We received messages,
757
01:22:26,120 --> 01:22:29,078
but she didn't say
where she was.
758
01:22:37,640 --> 01:22:39,551
15 babies were born.
759
01:22:41,080 --> 01:22:42,911
We stayed on at school,
760
01:22:43,080 --> 01:22:46,117
but we never raised
our children together.
761
01:22:46,280 --> 01:22:48,430
We don't even talk about it.
762
01:22:50,400 --> 01:22:53,870
Like the ladybirds:
they haven't been seen again.
763
01:23:00,960 --> 01:23:03,394
At 17, things aren't too serious.
764
01:23:03,560 --> 01:23:07,235
We dream and
we're full of energy.
765
01:23:08,320 --> 01:23:10,629
And no one can stop that.
766
01:23:13,880 --> 01:23:17,348
No one can do anything
about a girl who dreams.
767
01:24:23,000 --> 01:24:26,629
Subtitles: FatPlank [RLB] for KG
53500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.