Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,677 --> 00:00:12,646
♪♪♪
2
00:00:51,151 --> 00:00:55,556
♪♪♪
3
00:00:57,257 --> 00:00:58,825
Hello, ma'am,
and happy holidays.
4
00:00:58,859 --> 00:01:00,527
My name is Jack,
and I have
5
00:01:00,561 --> 00:01:02,462
a cleaning product
that will change your life.
6
00:01:02,495 --> 00:01:04,297
I'm really
just not interested.
7
00:01:04,330 --> 00:01:07,233
Okay, well, let's take
this stain here for example.
8
00:01:07,267 --> 00:01:09,435
Please, stop,
I'm not interested.
9
00:01:09,469 --> 00:01:14,374
Okay, well, a quick spray,
and an even quicker wipe...
10
00:01:14,407 --> 00:01:17,277
and voilà, it's gone.
11
00:01:17,310 --> 00:01:19,813
Wow... I'm impressed.
12
00:01:19,846 --> 00:01:21,114
As is...
13
00:01:21,147 --> 00:01:22,849
Oh, Bootsy.
14
00:01:22,883 --> 00:01:24,851
As is Bootsy.
15
00:01:24,885 --> 00:01:26,820
You really are something,
young man.
16
00:01:26,853 --> 00:01:28,354
Next thing you know,
you're gonna tell me
17
00:01:28,388 --> 00:01:30,223
that I can use it
to brush my teeth.
18
00:01:30,256 --> 00:01:31,825
No, I wouldn't recommend that,
but let's say
19
00:01:31,858 --> 00:01:34,127
little Bootsy here
has a whoopsie on the carpet‐‐
20
00:01:34,160 --> 00:01:35,461
Kid, how many times
have I told you
21
00:01:35,495 --> 00:01:36,830
not to hustle your stuff
up here?
22
00:01:36,863 --> 00:01:39,566
Sir, can I just finish
this transaction?
23
00:01:39,600 --> 00:01:43,403
This beautiful lady
seems enthralled with
my fine cleaning products.
24
00:01:43,436 --> 00:01:44,638
You don't get it,
do you?
25
00:01:44,671 --> 00:01:46,206
You're not welcome here.
26
00:01:46,239 --> 00:01:47,874
Sir, I am trying
to raise money
27
00:01:47,908 --> 00:01:50,577
for Christmas presents
for orphans.
28
00:01:50,611 --> 00:01:52,713
This is what happens
when the parents aren't around
29
00:01:52,746 --> 00:01:54,515
to put a leash
on their kids.
30
00:01:54,548 --> 00:01:55,682
You always have a story,
don't you?
31
00:01:55,716 --> 00:01:57,884
But this time, it's true!
32
00:01:57,918 --> 00:02:00,353
Ma'am, if we could just
please go across the street
33
00:02:00,386 --> 00:02:02,856
to finish our transaction
over there, then maybe‐‐
34
00:02:04,625 --> 00:02:07,260
Forget it, kid‐‐
get outta here.
35
00:02:07,293 --> 00:02:08,562
Don't make me
call the cops.
36
00:02:10,531 --> 00:02:13,266
Capisce?
Yeah, I got it!
37
00:02:13,299 --> 00:02:15,301
(engine starts)
38
00:02:19,706 --> 00:02:20,807
(door closes)
39
00:02:31,585 --> 00:02:33,286
What do you think
you're doing, kid?
40
00:02:33,319 --> 00:02:35,288
Giving you a reason
to call the cops!
41
00:02:35,321 --> 00:02:37,290
Go on, dial 9‐1‐1.
42
00:02:37,323 --> 00:02:39,626
Tell 'em old Jack is here
waiting for 'em.
43
00:02:39,660 --> 00:02:41,494
They know me quite well.
44
00:02:44,798 --> 00:02:46,499
(knocks on door)
45
00:02:47,801 --> 00:02:50,436
Yes, Joanna?
Hey, Art, Jack is back.
46
00:02:50,470 --> 00:02:51,938
Should I show him in?
47
00:02:51,972 --> 00:02:53,907
Yes, show him in.
48
00:02:56,476 --> 00:02:57,644
Jack is back.
49
00:02:57,678 --> 00:02:59,279
Why am I not surprised?
50
00:03:00,814 --> 00:03:02,182
Hello, Jack.
51
00:03:03,984 --> 00:03:05,886
Well, now, see,
this is the part
52
00:03:05,919 --> 00:03:08,955
where you're supposed to say,
"Hello, Officer Stephenson.
53
00:03:08,989 --> 00:03:11,224
How are you?"
54
00:03:11,257 --> 00:03:14,460
Well, I'll tell you
how I am, Jack.
55
00:03:14,494 --> 00:03:17,463
I am very
disappointed in you.
56
00:03:18,999 --> 00:03:21,668
Why are you always
so angry?
57
00:03:21,702 --> 00:03:23,504
Check your fact file there.
58
00:03:23,537 --> 00:03:25,338
You'll find a full list
of reasons.
59
00:03:27,708 --> 00:03:30,511
We have been through this
over the years, haven't we, son?
60
00:03:30,544 --> 00:03:31,978
I've been through it.
61
00:03:32,012 --> 00:03:33,814
With you, it's just age.
62
00:03:33,847 --> 00:03:36,683
What are you now, 75, 80?
63
00:03:36,717 --> 00:03:37,951
(chuckles)
64
00:03:37,984 --> 00:03:42,255
You know, I remember
when we first met.
65
00:03:42,288 --> 00:03:44,591
What was it,
about five years ago?
66
00:03:44,625 --> 00:03:47,961
Back then, you at least tried
to be nice to me.
67
00:03:47,994 --> 00:03:50,030
And look how far
that got me.
68
00:03:50,063 --> 00:03:51,665
Do you know
who you remind me of?
69
00:03:51,698 --> 00:03:54,434
Here we go again
about my mother.
70
00:03:54,467 --> 00:03:55,902
One of your first
probationers.
71
00:03:55,936 --> 00:03:58,839
So much potential.
72
00:03:58,872 --> 00:04:00,373
I've heard it before.
73
00:04:00,406 --> 00:04:02,042
And how is your mother?
74
00:04:02,075 --> 00:04:04,010
I don't know.
75
00:04:04,044 --> 00:04:06,012
Still not keeping up
with you, huh?
76
00:04:06,046 --> 00:04:07,514
Nope.
77
00:04:07,548 --> 00:04:09,916
I must be a disappointment
to her too.
78
00:04:09,950 --> 00:04:13,987
Well, you don't have to be
a disappointment to me, son.
79
00:04:14,020 --> 00:04:17,691
Trespassing? Destruction
of private property?
80
00:04:17,724 --> 00:04:19,726
Arson?
81
00:04:19,760 --> 00:04:22,028
Come on,
what is that all about?
82
00:04:22,062 --> 00:04:23,964
It was barely
a candle's flame, really.
83
00:04:23,997 --> 00:04:27,568
I really thought
that we were turning
things around, Jack.
84
00:04:27,601 --> 00:04:29,736
There is no "we",
85
00:04:29,770 --> 00:04:34,808
just you behind that desk
and then me,
86
00:04:34,841 --> 00:04:36,877
out here in the real world.
87
00:04:36,910 --> 00:04:37,911
Sit down, son.
88
00:04:42,448 --> 00:04:47,353
It says here 1 year
of intensive probation
89
00:04:47,387 --> 00:04:51,057
and 120 hours
of community service.
90
00:04:51,091 --> 00:04:52,593
Now, do you think
you can do that?
91
00:04:52,626 --> 00:04:55,361
Afterschool, maybe
on weekends?
92
00:04:55,395 --> 00:04:56,763
Whatever.
93
00:04:56,797 --> 00:05:00,701
Well, since roadside clean‐up
hasn't done much
94
00:05:00,734 --> 00:05:03,570
to curb
your delinquent behavior,
95
00:05:03,604 --> 00:05:06,439
I got something
else in mind.
96
00:05:06,472 --> 00:05:08,374
You're gonna be
helping people this Christmas.
97
00:05:08,408 --> 00:05:10,677
How about that?
98
00:05:10,711 --> 00:05:15,882
♪♪♪
99
00:05:15,916 --> 00:05:19,085
So, Jackson, I'm Blair,
and I'm in charge of this place.
100
00:05:19,119 --> 00:05:20,787
Oh, it's Jack.
101
00:05:20,821 --> 00:05:23,456
My name's Jack.
Jack.
102
00:05:23,489 --> 00:05:26,793
But your probation
placement report says
your name is Jackson.
103
00:05:26,827 --> 00:05:29,896
Oh, yeah, birth names
can be outgrown, Blair.
104
00:05:29,930 --> 00:05:32,065
Duly noted, Jack.
105
00:05:32,098 --> 00:05:35,001
So follow me.
106
00:05:35,035 --> 00:05:38,038
So... this is where
the action happens.
107
00:05:38,071 --> 00:05:41,975
(dogs barking)
108
00:05:42,008 --> 00:05:44,044
And this is Hillary.
109
00:05:44,077 --> 00:05:46,513
Hi, I handle most
of the paperwork here.
110
00:05:46,547 --> 00:05:47,614
That's my sister Ryan.
111
00:05:47,648 --> 00:05:48,949
She takes care
of the pups.
112
00:05:48,982 --> 00:05:50,751
And this is
our adorable crew.
113
00:05:52,986 --> 00:05:57,758
Well, it'll be
wonderful working
with such beautiful ladies.
114
00:05:57,791 --> 00:05:59,793
Our big mission here
is to clean up
and close up
115
00:05:59,826 --> 00:06:02,028
before we all leave for
the Christmas holidays, okay?
116
00:06:02,062 --> 00:06:03,597
Sounds like a plan.
117
00:06:03,630 --> 00:06:04,965
Okay, so you're gonna be
mostly cleaning up.
118
00:06:04,998 --> 00:06:06,099
Is that okay with you?
119
00:06:06,132 --> 00:06:07,801
Oh, it's completely fine.
120
00:06:07,834 --> 00:06:10,737
I have extensive experience
in cleaning products.
121
00:06:10,771 --> 00:06:13,540
Even started my own brand.
122
00:06:13,574 --> 00:06:15,642
Okay, so we're gonna
have you clean
123
00:06:15,676 --> 00:06:16,943
one of the empty enclosures.
124
00:06:16,977 --> 00:06:18,411
Ryan, do you mind
showing him how to do that?
125
00:06:18,444 --> 00:06:19,980
If I must.
126
00:06:20,013 --> 00:06:24,050
Well, she seems busy with
that rat creature‐looking thing.
127
00:06:24,084 --> 00:06:25,819
Maybe old Hillary
could show me around.
128
00:06:25,852 --> 00:06:27,621
Her name's Petunia,
and she's a mixed breed,
129
00:06:27,654 --> 00:06:28,889
not a rat creature.
130
00:06:28,922 --> 00:06:30,824
(Hillary)
Okay, Jack, come with me.
131
00:06:33,927 --> 00:06:35,862
See you around, "Cryan".
132
00:06:44,638 --> 00:06:46,039
(door closes)
133
00:06:51,845 --> 00:06:54,781
Jack, you know
dinner's at 6:00.
134
00:06:54,815 --> 00:06:57,984
Why are you always
so late?
135
00:06:58,018 --> 00:06:59,686
I was working.
Working?
136
00:06:59,720 --> 00:07:01,522
Is that what you call it?
137
00:07:01,555 --> 00:07:03,023
Because I understood
that it was community service
138
00:07:03,056 --> 00:07:04,791
for being in trouble again.
139
00:07:04,825 --> 00:07:07,227
Thanks for informing
the whole table
about my life,
140
00:07:07,260 --> 00:07:10,163
just in case
they didn't already know.
141
00:07:10,196 --> 00:07:12,599
Come on, no need
to get smart, son.
142
00:07:12,633 --> 00:07:16,637
I'm not your son, Lou,
and you're not my father.
143
00:07:16,670 --> 00:07:19,673
Yeah, you've made
that clear, Jack.
144
00:07:19,706 --> 00:07:23,710
It's your choice
being in and out
of fosters all the time.
145
00:07:23,744 --> 00:07:26,847
Thanks for reminding me
of my sad life.
146
00:07:26,880 --> 00:07:30,050
It really makes me
feel all warm inside.
147
00:07:30,083 --> 00:07:33,153
Anyone want to make
Christmas cookies?
148
00:07:33,186 --> 00:07:35,188
Finish your food, boys.
149
00:07:35,221 --> 00:07:37,057
(Trevor)
We love you, Jack,
don't we, Ton?
150
00:07:37,090 --> 00:07:38,992
Of course.
Thanks, guys.
151
00:07:39,025 --> 00:07:41,628
Glad to know
there's some love in this house.
152
00:07:41,662 --> 00:07:43,664
Jack, as much
as you disagree,
153
00:07:43,697 --> 00:07:46,733
we're trying
to make your life
better by what we provide.
154
00:07:46,767 --> 00:07:49,803
I'm just a grocery bill
to you guys.
155
00:07:49,836 --> 00:07:52,973
Believe what you want,
but we're trying
to build a family here.
156
00:07:53,006 --> 00:07:55,976
I can feel the overwhelming
presence of love.
157
00:07:56,009 --> 00:07:57,678
You know,
you don't have to stay.
158
00:07:57,711 --> 00:07:59,513
What does that mean?
159
00:07:59,546 --> 00:08:02,115
I'll be coming
with you guys when
you move in a few months?
160
00:08:04,951 --> 00:08:06,720
That's right, boys.
161
00:08:06,753 --> 00:08:10,156
Old Lou and Josie
are moving to Arizona,
162
00:08:10,190 --> 00:08:12,659
a more arid climate
for Josie's asthma.
163
00:08:15,596 --> 00:08:17,731
I overheard you
talking out back
the other night,
164
00:08:17,764 --> 00:08:21,935
so merry Christmas to all,
and to all, a good night.
165
00:08:26,239 --> 00:08:28,742
(door closes)
166
00:08:28,775 --> 00:08:34,781
♪♪♪
167
00:08:38,752 --> 00:08:41,888
Hey, going to
a little holiday
shindig near campus.
168
00:08:41,922 --> 00:08:43,624
Lots of cute college boys,
169
00:08:43,657 --> 00:08:46,560
and from what I hear,
mistletoe under every doorway.
170
00:08:46,593 --> 00:08:48,962
You interested?
No thanks.
171
00:08:48,995 --> 00:08:51,064
You know, you can't sit
in your room your entire life
172
00:08:51,097 --> 00:08:54,134
reading post‐feminist
chick lit.
173
00:08:54,167 --> 00:08:55,636
I'm reading Stephen King.
174
00:08:55,669 --> 00:08:57,337
Ugh, same thing.
175
00:08:57,370 --> 00:08:59,906
Anyway, have a merry
little yawner at home.
176
00:09:01,307 --> 00:09:02,809
(dog barking)
177
00:09:02,843 --> 00:09:04,645
(Ryan)
This is Titus.
178
00:09:04,678 --> 00:09:05,812
Definitely no big barker.
179
00:09:05,846 --> 00:09:07,648
No way.
180
00:09:14,688 --> 00:09:16,089
What about Mimsy here?
181
00:09:16,122 --> 00:09:17,824
She's sweet, and good,
182
00:09:17,858 --> 00:09:19,626
and just dying
for someone to love her.
183
00:09:19,660 --> 00:09:20,627
See?
184
00:09:20,661 --> 00:09:22,162
I don't know.
185
00:09:22,195 --> 00:09:24,598
She's a little bit bigger
than what I pictured.
186
00:09:24,631 --> 00:09:26,099
She's not that big.
187
00:09:26,132 --> 00:09:27,734
Um, I don't think
she's gonna get much bigger.
188
00:09:27,768 --> 00:09:29,603
Just look at her feet.
189
00:09:29,636 --> 00:09:31,838
I just don't think
she's what I'm looking for.
190
00:09:31,872 --> 00:09:33,940
I mean, I was really
looking for a dog
191
00:09:33,974 --> 00:09:37,177
that I could fit
in my purse, you know?
192
00:09:37,210 --> 00:09:40,380
Okay, well, sorry
we couldn't find a good
match for you today, Jen.
193
00:09:40,413 --> 00:09:42,148
(...)
194
00:09:42,182 --> 00:09:44,918
Personally, I think
this dog is perfect
for you, Jennifer.
195
00:09:44,951 --> 00:09:46,920
Or do you go by Jen?
196
00:09:46,953 --> 00:09:49,322
May I call you Jen?
197
00:09:49,355 --> 00:09:51,792
Well, see, she's quiet
as a dormouse,
198
00:09:51,825 --> 00:09:54,094
and that is
your main concern, yes?
199
00:09:54,127 --> 00:09:55,328
And you can't really
hold it against her
200
00:09:55,361 --> 00:09:57,864
that she's not
some yappy teacup dog.
201
00:09:57,898 --> 00:10:01,835
She's still cute,
and, uh, between you and I,
202
00:10:01,868 --> 00:10:03,403
all the dogs in here
are cute.
203
00:10:03,436 --> 00:10:05,405
But this dog has
been looking at you
204
00:10:05,438 --> 00:10:07,407
since the minute
you walked in.
205
00:10:07,440 --> 00:10:09,109
Can't you see it
in her eyes?
206
00:10:12,145 --> 00:10:15,882
I think you might need Misty
as much as Misty needs you.
207
00:10:15,916 --> 00:10:18,952
Mimsy.
208
00:10:18,985 --> 00:10:20,186
Okay.
209
00:10:22,222 --> 00:10:24,324
She is really cute.
210
00:10:24,357 --> 00:10:25,659
(chuckles)
211
00:10:25,692 --> 00:10:27,761
And calm.
212
00:10:27,794 --> 00:10:29,763
(sighs)
You're right.
213
00:10:29,796 --> 00:10:31,665
I'll take her.
214
00:10:31,698 --> 00:10:33,299
I assure you‐‐ this will be
the greatest Christmas present
215
00:10:33,333 --> 00:10:34,901
you have ever
given yourself.
216
00:10:34,935 --> 00:10:36,236
(Hillary)
Okay, right this way, ma'am,
217
00:10:36,269 --> 00:10:38,772
so we can get
your paperwork started.
218
00:10:43,276 --> 00:10:45,445
I think we made
a sale, "Cryan".
219
00:10:45,478 --> 00:10:47,080
(scoffs)
220
00:10:53,086 --> 00:10:55,255
Hey, Jack, you want a ride?
221
00:11:03,196 --> 00:11:07,300
So I assume
you know what I wanted
to talk to you about.
222
00:11:07,333 --> 00:11:09,335
No, but I bet
you're gonna tell me.
223
00:11:09,369 --> 00:11:12,939
You gotta start
getting along better
with your foster parents.
224
00:11:12,973 --> 00:11:15,776
I got a report
that you've been
arguing with them.
225
00:11:15,809 --> 00:11:17,811
Good riddance to them both.
226
00:11:20,080 --> 00:11:22,749
This is your ninth
foster home, Jack.
227
00:11:22,783 --> 00:11:24,718
We can't have you
getting kicked out now
228
00:11:24,751 --> 00:11:27,120
when you're so close
to being out of the system.
229
00:11:27,153 --> 00:11:29,122
Fine... I'll shut my mouth.
230
00:11:29,155 --> 00:11:30,390
You gotta get it
together, son.
231
00:11:30,423 --> 00:11:32,959
You'll be 18 soon
and out on your own.
232
00:11:32,993 --> 00:11:35,195
The day can't come
soon enough.
233
00:11:35,228 --> 00:11:38,765
Frankly, I'm not so sure
you're ready for it.
I'll be fine.
234
00:11:38,799 --> 00:11:41,935
Well, I'd like to see you
prove that to me.
235
00:11:41,968 --> 00:11:45,405
Better yet,
I'd like to see you
prove it to yourself.
236
00:11:45,438 --> 00:11:47,240
You know, I've invested
a lot of time and energy
237
00:11:47,273 --> 00:11:49,810
into you over the years, son,
238
00:11:49,843 --> 00:11:51,812
And I don't want
to see it go to waste.
239
00:11:51,845 --> 00:11:55,982
♪♪♪
240
00:11:56,016 --> 00:11:58,151
I can't believe you don't
already have a boyfriend.
241
00:11:58,184 --> 00:11:59,853
I've had boyfriends.
242
00:11:59,886 --> 00:12:01,788
Just don't have one
right now.
243
00:12:01,822 --> 00:12:04,257
So... you looking?
244
00:12:04,290 --> 00:12:06,793
Not really, I'm too busy
applying to colleges.
245
00:12:06,827 --> 00:12:10,296
Not to mention
you're a bit young
for her, don't you think?
246
00:12:10,330 --> 00:12:12,232
I think you could get
more work done
247
00:12:12,265 --> 00:12:15,168
if you worried about
yourself more and me less.
248
00:12:15,201 --> 00:12:17,003
I'm on break,
unlike you,
249
00:12:17,037 --> 00:12:19,339
who would get more work done
if you actually did some work.
250
00:12:19,372 --> 00:12:20,473
Enough, you two.
251
00:12:20,507 --> 00:12:21,875
But she's right.
252
00:12:21,908 --> 00:12:23,810
You've gotta get back
to work, okay?
253
00:12:23,844 --> 00:12:25,512
We're running out of time
to get this place closed
for Christmas.
254
00:12:32,452 --> 00:12:36,356
(dog whimpers)
255
00:12:36,389 --> 00:12:39,993
You know, you're like
that girl they hook you up with.
256
00:12:40,026 --> 00:12:42,796
Say she's got
an outstanding personality,
257
00:12:42,829 --> 00:12:46,800
which really means...
outstandingly difficult
to look at.
258
00:12:48,234 --> 00:12:49,970
No offense.
259
00:12:50,003 --> 00:12:52,172
Most dogs are beautiful.
260
00:12:52,205 --> 00:12:55,241
You, however, have
an outstanding personality.
261
00:12:58,979 --> 00:13:00,380
Hm.
262
00:13:05,085 --> 00:13:07,153
What's up with "Cryan"?
263
00:13:07,187 --> 00:13:10,924
It's Mrs. Rose,
the owner of the shelter.
264
00:13:10,957 --> 00:13:12,292
We just got horrible news.
265
00:13:12,325 --> 00:13:13,960
What happened to her?
266
00:13:13,994 --> 00:13:15,596
It's not her,
it's the shelter.
267
00:13:15,629 --> 00:13:17,163
We just found out
we're not gonna be
268
00:13:17,197 --> 00:13:18,599
opening again after
the holidays.
269
00:13:18,632 --> 00:13:20,967
(laughs)
What are you talking about?
270
00:13:21,001 --> 00:13:22,268
Exactly what
she just said.
271
00:13:22,302 --> 00:13:23,904
The shelter's
closing permanently,
272
00:13:23,937 --> 00:13:26,006
and there's nothing we can do
to stop it.
273
00:13:28,408 --> 00:13:32,412
But what about
the dogs that haven't
been placed in homes yet?
274
00:13:32,445 --> 00:13:34,615
They'll go
to the city shelter.
275
00:13:34,648 --> 00:13:36,517
And those that have been here
for over six months
276
00:13:36,550 --> 00:13:39,853
will likely be euthanized.
277
00:13:39,886 --> 00:13:42,255
That's not right.
The whole thing's not right.
278
00:13:42,288 --> 00:13:43,957
But Mrs. Rose,
who built the shelter,
279
00:13:43,990 --> 00:13:45,425
can't afford
to keep it up anymore.
280
00:13:45,458 --> 00:13:46,527
She was forced to sell.
281
00:13:46,560 --> 00:13:48,261
Why doesn't
she take the dogs?
282
00:13:48,294 --> 00:13:51,231
She loves these dogs,
but she can't really take 'em
283
00:13:51,264 --> 00:13:52,999
'cause she's allergic.
284
00:13:53,033 --> 00:13:55,502
Most dogs only last
a few weeks at the city shelter.
285
00:13:55,536 --> 00:13:59,139
Then, they'll just kill 'em
after they arrive.
286
00:14:00,974 --> 00:14:02,442
We don't do that here.
287
00:14:02,475 --> 00:14:04,545
That's why I started working
here in the first place.
288
00:14:04,578 --> 00:14:06,146
Just the thought of it,
I can't take it.
289
00:14:06,179 --> 00:14:07,447
Here, they could
have stayed forever.
290
00:14:07,480 --> 00:14:09,182
Over there, they say
they can't spend
291
00:14:09,215 --> 00:14:10,951
public money
on lost causes.
292
00:14:10,984 --> 00:14:12,886
How many lost causes
are there?
293
00:14:12,919 --> 00:14:14,655
At last count, 11.
294
00:14:14,688 --> 00:14:16,256
And most of them
have some major issues,
295
00:14:16,289 --> 00:14:18,124
which is why they've been
here so long.
296
00:14:18,158 --> 00:14:20,927
Wait, the dogs still here
297
00:14:20,961 --> 00:14:22,896
are the ones
they're just gonna...
298
00:14:22,929 --> 00:14:24,497
(Ryan)
Don't say it.
299
00:14:32,472 --> 00:14:34,140
Well, how much time
do they have?
300
00:14:34,174 --> 00:14:35,576
Just under two weeks.
301
00:14:35,609 --> 00:14:37,143
Until Christmas Eve.
302
00:14:37,177 --> 00:14:39,145
Won't exactly make
our Christmas all warm,
303
00:14:39,179 --> 00:14:40,881
and fuzzy, and merry this year,
that's for sure.
304
00:14:48,354 --> 00:14:49,956
Hey.
305
00:14:54,294 --> 00:14:56,462
I'm sorry about the dogs.
306
00:14:56,496 --> 00:14:58,231
Yeah, it's so terrible.
307
00:14:58,264 --> 00:14:59,966
Poor Ryan.
308
00:15:00,000 --> 00:15:01,935
We would take
some of the dogs
home with us if we could,
309
00:15:01,968 --> 00:15:05,506
but we can't 'cause
our cat's terrified of them.
310
00:15:05,539 --> 00:15:07,508
Have you ever
had a dog before?
311
00:15:07,541 --> 00:15:09,510
I think Ryan used to have one
when she was younger,
312
00:15:09,543 --> 00:15:11,011
before my mom
married her dad.
313
00:15:11,044 --> 00:15:13,046
It's sad she can't
have one now
314
00:15:13,079 --> 00:15:15,015
since she's the real
dog lover.
315
00:15:15,048 --> 00:15:17,618
I like them too,
but I'm just volunteering
here for my resume.
316
00:15:17,651 --> 00:15:19,520
Ooh, cute and smart.
317
00:15:19,553 --> 00:15:20,987
Double threat.
(giggles)
318
00:15:25,659 --> 00:15:28,094
Glad I could at least use
my winning personality
319
00:15:28,128 --> 00:15:29,362
to find
old Mimsy a home.
320
00:15:35,536 --> 00:15:37,337
Jack‐‐ wait.
321
00:15:37,370 --> 00:15:39,039
Yeah?
322
00:15:39,072 --> 00:15:40,974
You still have
more than 60 hours
left on your service.
323
00:15:41,007 --> 00:15:43,644
You digging through
my personal file, "Cryan"?
324
00:15:43,677 --> 00:15:46,312
Can you be serious for,
like, one minute, please?
325
00:15:46,346 --> 00:15:48,314
Fine, what?
326
00:15:48,348 --> 00:15:51,284
What if you help me
place all the unadoptable dogs
before Christmas?
327
00:15:51,317 --> 00:15:53,186
Why would you want my help?
328
00:15:53,219 --> 00:15:54,454
Come on, Jack,
we all know
329
00:15:54,487 --> 00:15:56,056
you're, like,
the prince of persuasion.
330
00:15:56,089 --> 00:15:57,390
Even I have to admit
you have a certain‐‐
331
00:15:57,423 --> 00:16:01,327
Charm?
Persuasiveness over people.
332
00:16:01,361 --> 00:16:03,063
It's a terrible idea.
333
00:16:03,096 --> 00:16:04,698
I know from experience.
334
00:16:04,731 --> 00:16:08,201
You can't make people
take things they don't want.
335
00:16:23,249 --> 00:16:25,151
(dogs barking)
336
00:16:26,687 --> 00:16:30,023
Love would really
have to be blind to find you.
337
00:16:39,766 --> 00:16:41,768
(dog barks)
338
00:16:51,177 --> 00:16:53,179
(dogs barking)
339
00:17:25,679 --> 00:17:27,781
Fine, I'm in, okay?
340
00:17:27,814 --> 00:17:29,850
In what, Jack?
Trouble again?
341
00:17:29,883 --> 00:17:34,420
No, I'm in
to helping find the dogs
homes before Christmas.
342
00:17:34,454 --> 00:17:35,656
Under one condition,
of course.
343
00:17:35,689 --> 00:17:37,123
And that is...
344
00:17:37,157 --> 00:17:39,560
You help me land a date
with your sister.
345
00:17:39,593 --> 00:17:42,128
Fine.
Really?
346
00:17:42,162 --> 00:17:44,464
Hillary's totally
into bad decisions
when it comes to men.
347
00:17:44,497 --> 00:17:47,634
I should have
no problem getting her
to fall for you whatsoever.
348
00:17:47,668 --> 00:17:50,103
You know what? I'm gonna
take that as a compliment.
349
00:17:50,136 --> 00:17:51,772
But are you sure there aren't
any other reasons
350
00:17:51,805 --> 00:17:52,773
that you might
have changed your mind?
351
00:17:52,806 --> 00:17:54,608
Like...
352
00:17:54,641 --> 00:17:57,343
All those adorable pups?
Maybe even Petunia?
353
00:17:57,377 --> 00:17:59,445
No, not at all.
354
00:17:59,479 --> 00:18:01,314
The only other reason
I could possibly think
355
00:18:01,347 --> 00:18:03,216
is knowing that it's gonna
torture you
356
00:18:03,249 --> 00:18:04,818
just as much
as it'll torture me
357
00:18:04,851 --> 00:18:06,887
having to spend the next
two weeks together.
358
00:18:06,920 --> 00:18:08,855
Fine, yay to getting
tortured then.
359
00:18:12,225 --> 00:18:14,327
So as Blair said,
most of the dogs have issues
360
00:18:14,360 --> 00:18:16,229
that make them nearly
impossible to place.
361
00:18:18,364 --> 00:18:19,465
No need to be
afraid of Titus.
362
00:18:19,499 --> 00:18:21,167
He's all bark, no bite.
363
00:18:21,201 --> 00:18:22,368
(barking)
364
00:18:22,402 --> 00:18:24,671
All sound and fury,
signifying nothing.
365
00:18:24,705 --> 00:18:26,172
Quoting Shakespeare.
366
00:18:26,206 --> 00:18:28,141
I must say
I'm actually impressed.
367
00:18:28,174 --> 00:18:30,143
Indeed, smarter than I look.
368
00:18:30,176 --> 00:18:31,678
Yeah, don't flatter yourself.
369
00:18:35,582 --> 00:18:38,919
And this is Romeo,
the complete opposite of Titus.
370
00:18:38,952 --> 00:18:40,787
All he wants to do
is hug and kiss.
371
00:18:40,821 --> 00:18:42,222
Total planter.
372
00:18:48,562 --> 00:18:50,664
And this is Clementine.
373
00:18:50,697 --> 00:18:54,267
Need I say more?
374
00:18:54,300 --> 00:18:55,569
So what's up
with these two pups?
375
00:18:55,602 --> 00:18:56,737
They seem fine.
376
00:18:56,770 --> 00:18:58,505
Yeah, that does seem
the case
377
00:18:58,539 --> 00:19:01,842
with Cassie, and Maggie,
or the twins, as we call them.
378
00:19:01,875 --> 00:19:04,878
But really, they're going
100 miles per hour.
379
00:19:04,911 --> 00:19:06,547
Dogs with ADD.
380
00:19:06,580 --> 00:19:08,281
Wait, is that so bad?
381
00:19:08,314 --> 00:19:09,583
They drive people crazy.
382
00:19:09,616 --> 00:19:11,217
They never stop.
383
00:19:11,251 --> 00:19:13,253
Plus, they go mental
if they're separated.
384
00:19:13,286 --> 00:19:16,289
They've been adopted out twice
and brought back really fast.
385
00:19:18,625 --> 00:19:20,594
And Skippy here
obviously has cataracts
386
00:19:20,627 --> 00:19:22,696
and can't see much
of anything.
387
00:19:22,729 --> 00:19:24,698
Can't they be
fixed or something?
388
00:19:24,731 --> 00:19:26,266
I don't know,
can you afford the surgery?
389
00:19:26,299 --> 00:19:27,768
'Cause we sure can't.
390
00:19:27,801 --> 00:19:30,637
Well, um, I'm all out
of stains, sprayed,
391
00:19:30,671 --> 00:19:32,438
not a penny to my name.
392
00:19:32,472 --> 00:19:34,908
You know, funny enough, though,
Skippy can still fetch.
393
00:19:34,941 --> 00:19:37,343
He wants to play ball 24/7.
394
00:19:42,916 --> 00:19:44,284
This is Bruno.
395
00:19:44,317 --> 00:19:46,452
He's super smart,
but in dog years,
396
00:19:46,486 --> 00:19:48,755
he'd be our in‐house
senior citizen.
397
00:19:48,789 --> 00:19:51,491
So no one wants to take him
'cause he's so old.
398
00:19:56,396 --> 00:19:57,931
And this here is Boomer.
399
00:19:57,964 --> 00:20:00,433
He really likes
to roughhouse.
400
00:20:00,466 --> 00:20:02,736
Probably belongs
more in a frat house
than around children.
401
00:20:08,341 --> 00:20:11,778
And our little lady Sadie here
has a ton of skin allergies,
402
00:20:11,812 --> 00:20:15,682
so whoever takes her
is gonna have to pay
for her shots.
403
00:20:21,021 --> 00:20:22,823
Poor Poppy.
404
00:20:22,856 --> 00:20:25,926
We think that she was
abused and abandoned
by her prior owner.
405
00:20:25,959 --> 00:20:27,327
And we're pretty sure
it was a man
406
00:20:27,360 --> 00:20:28,629
because she's
terrified of them.
407
00:20:28,662 --> 00:20:30,463
So she's afraid of all men?
408
00:20:30,496 --> 00:20:31,965
Yeah.
409
00:20:31,998 --> 00:20:32,999
That's so sad.
410
00:20:37,437 --> 00:20:41,675
And finally, there's Petunia,
our longest‐running resident.
411
00:20:41,708 --> 00:20:43,644
She's been here
for over two years now.
412
00:20:45,378 --> 00:20:46,680
How did
she get here anyway?
413
00:20:46,713 --> 00:20:48,348
It was before I started
working here,
414
00:20:48,381 --> 00:20:51,585
but Blair told me that the woman
who brought her in said
415
00:20:51,618 --> 00:20:53,687
she saw her and her mom
in a ditch
416
00:20:53,720 --> 00:20:55,622
filled with water
the day before.
417
00:20:55,656 --> 00:20:57,524
She's pretty sure
Petunia's mom abandoned her
418
00:20:57,558 --> 00:21:00,060
because she was too weak
to climb out of the ditch.
419
00:21:00,093 --> 00:21:02,395
She nearly drowned in there.
420
00:21:02,428 --> 00:21:03,964
Well, she's not weak anymore.
421
00:21:03,997 --> 00:21:06,700
And besides, how was
she not already adopted?
422
00:21:06,733 --> 00:21:09,703
She's easily the sweetest dog
in here.
423
00:21:09,736 --> 00:21:12,973
Only...
She's not pretty or perfect?
424
00:21:13,006 --> 00:21:15,942
Not all of us can be
like Hillary, huh, Petunia?
425
00:21:15,976 --> 00:21:18,311
I was actually gonna say
426
00:21:18,344 --> 00:21:20,547
that she is
kind of perfect.
427
00:21:20,581 --> 00:21:22,849
Maybe people are just
too blind to see it.
428
00:21:24,751 --> 00:21:26,486
Okay, so I have
the perfect idea
429
00:21:26,520 --> 00:21:27,821
for where we can start
trying to find homes
430
00:21:27,854 --> 00:21:29,455
for these dogs
first thing tomorrow.
431
00:21:29,489 --> 00:21:30,791
You want to come?
432
00:21:30,824 --> 00:21:32,826
We could really use
your persuasive skills.
433
00:21:32,859 --> 00:21:33,860
Huh, Petunia?
434
00:21:36,462 --> 00:21:37,864
Yeah, sure.
435
00:21:39,766 --> 00:21:42,035
So you see,
sir, we still have
these 11 adorable dogs
436
00:21:42,068 --> 00:21:43,904
in need of a home
for the holidays,
437
00:21:43,937 --> 00:21:47,440
and we thought
if you would be
so kind as to let us,
438
00:21:47,473 --> 00:21:48,742
maybe we could try
and find homes for them
439
00:21:48,775 --> 00:21:51,845
by doing some sort
of doggie adoption day here.
440
00:21:51,878 --> 00:21:56,817
We? Who's we?
Me and J‐‐ Jack!
441
00:21:56,850 --> 00:21:59,419
Oh, no, not you again!
442
00:21:59,452 --> 00:22:00,453
No way, miss.
443
00:22:00,486 --> 00:22:01,755
Forget it.
444
00:22:03,790 --> 00:22:09,796
♪♪♪
445
00:22:59,680 --> 00:23:01,181
Any luck?
446
00:23:01,214 --> 00:23:03,784
Nope, we went 0 for 11.
447
00:23:03,817 --> 00:23:05,418
Not even a nibble.
448
00:23:05,451 --> 00:23:07,888
Well, don't let one bad day
get you down.
449
00:23:07,921 --> 00:23:09,455
You know, it's Christmastime.
450
00:23:09,489 --> 00:23:12,759
It's the season
of miracles and hope.
451
00:23:12,793 --> 00:23:15,128
You are frighteningly
optimistic, Blair.
452
00:23:15,161 --> 00:23:17,764
Well, maybe if we all
get in the Christmas spirit,
453
00:23:17,798 --> 00:23:20,133
it might help our chances,
you know?
454
00:23:20,166 --> 00:23:22,836
Yeah, just gonna
be a lot more work
than I originally thought.
455
00:23:22,869 --> 00:23:24,738
I guess we'll pick
a new neighborhood tomorrow
456
00:23:24,771 --> 00:23:27,508
and see if we can place
any of the dogs there.
457
00:23:27,541 --> 00:23:29,009
Jack, you hear
anything I just said?
458
00:23:29,042 --> 00:23:31,678
Sure, sure, new location.
459
00:23:31,712 --> 00:23:33,547
What are you studying?
460
00:23:33,580 --> 00:23:35,081
It's for
my AP business course.
461
00:23:35,115 --> 00:23:37,017
We're learning
target marketing.
462
00:23:37,050 --> 00:23:39,119
Target marketing.
463
00:23:39,152 --> 00:23:40,921
Yeah, you know,
where you target your product
464
00:23:40,954 --> 00:23:43,489
to a particular market
that's perfect for it.
465
00:23:43,524 --> 00:23:46,693
Oh, kinda like what I do
with my stain spray.
466
00:23:46,727 --> 00:23:48,595
Yeah, I guess so.
467
00:23:48,629 --> 00:23:50,631
It's too bad
we can't target‐market
468
00:23:50,664 --> 00:23:54,034
Petunia into
a good home too.
469
00:23:54,067 --> 00:23:56,703
Jack, you're a genius.
Huh?
470
00:23:56,737 --> 00:23:58,972
No, we target market
the unadoptable dogs
into new homes.
471
00:23:59,005 --> 00:24:00,574
It's perfect.
472
00:24:00,607 --> 00:24:02,108
So you're saying we use
what's keeping them
473
00:24:02,142 --> 00:24:04,611
from being adopted
to our advantage.
474
00:24:04,645 --> 00:24:06,880
Exactly, we turn
their negatives into positives.
475
00:24:06,913 --> 00:24:08,782
Guys, these are dogs
we're talking about.
476
00:24:08,815 --> 00:24:10,584
I don't think
it works like that.
No, no.
477
00:24:10,617 --> 00:24:12,185
Wait, Hill, they‐‐
they have a good point.
478
00:24:12,218 --> 00:24:13,654
Take the twins for example.
479
00:24:13,687 --> 00:24:15,522
They're super‐hyper,
so maybe we need
480
00:24:15,556 --> 00:24:17,190
to find a family
with super‐hyper kids
481
00:24:17,223 --> 00:24:18,491
to keep up with them, right?
482
00:24:18,525 --> 00:24:19,660
Exactly.
483
00:24:19,693 --> 00:24:22,896
(Jack)
Target marketing,
I love it.
484
00:24:22,929 --> 00:24:24,731
Thank you
for helping me spawn
485
00:24:24,765 --> 00:24:27,568
this amazing idea with
that book of yours, Hillary.
486
00:24:27,601 --> 00:24:30,537
I can feel your intellect
rubbing off on me
as we speak.
487
00:24:37,010 --> 00:24:38,645
Here, let me
help you there.
488
00:24:38,679 --> 00:24:40,046
Wouldn't want you to fall.
489
00:24:41,948 --> 00:24:43,917
(scoffs)
490
00:24:43,950 --> 00:24:45,285
What?
491
00:24:45,318 --> 00:24:47,087
Nothing.
No, not nothing.
492
00:24:47,120 --> 00:24:48,922
You did that "pfft" thing
like you always do.
493
00:24:48,955 --> 00:24:52,759
Me? No,
I didn't say anything.
494
00:24:52,793 --> 00:24:54,294
Why are you
such a wet spot?
495
00:24:54,327 --> 00:24:56,129
Why are you such
a dirty floor?
496
00:24:57,964 --> 00:25:01,167
You know, you really do
have a way with people, Jack.
497
00:25:01,201 --> 00:25:02,936
While some
might call it charm,
498
00:25:02,969 --> 00:25:05,706
I'd call it selfish,
self‐absorbed egotism.
499
00:25:05,739 --> 00:25:09,209
Well, considering
my parents left me
when I was a kid,
500
00:25:09,242 --> 00:25:11,845
I have no real family,
no place to call home‐‐
501
00:25:11,878 --> 00:25:14,247
unless you're considering
the nine different foster homes
502
00:25:14,280 --> 00:25:16,683
I've been in
over the last seven years‐‐
503
00:25:16,717 --> 00:25:18,685
yeah, I guess I am selfish.
504
00:25:18,719 --> 00:25:20,621
Hard not to be
focused on yourself
505
00:25:20,654 --> 00:25:23,223
when all you have
is yourself.
506
00:25:23,256 --> 00:25:25,559
I'm sorry, I didn't know
how rough you had it.
507
00:25:25,592 --> 00:25:27,327
No, I don't want
your pity party.
508
00:25:27,360 --> 00:25:32,866
Just do what you promised,
and fix me up with your sister.
509
00:25:32,899 --> 00:25:35,068
Fine, you help us
target‐market
510
00:25:35,101 --> 00:25:36,770
the rest of these dogs
into the right homes,
511
00:25:36,803 --> 00:25:38,805
and I'll get you
your date.
512
00:25:38,839 --> 00:25:40,240
Good.
513
00:25:41,842 --> 00:25:44,811
♪♪♪
514
00:25:44,845 --> 00:25:46,847
♪ Ooh, ooh, yeah ♪
515
00:25:49,082 --> 00:25:52,986
♪ I get caught up
in all the hustle and bustle ♪
516
00:25:53,019 --> 00:25:55,021
♪ Of holiday glee ♪
517
00:25:57,123 --> 00:26:00,661
♪ Won't be long
till we're opening presents ♪
518
00:26:00,694 --> 00:26:02,796
♪ Under the tree ♪
519
00:26:02,829 --> 00:26:04,164
(dog snarls)
520
00:26:04,197 --> 00:26:06,800
♪ I love this time
of year ♪
521
00:26:06,833 --> 00:26:09,135
♪ And I know why ♪
522
00:26:09,169 --> 00:26:12,906
♪ Christmas is better
with two ♪
523
00:26:12,939 --> 00:26:16,643
♪ I just want to share
this moment with you ♪
524
00:26:16,677 --> 00:26:20,380
♪ Christmas is
better with two ♪
525
00:26:20,413 --> 00:26:23,183
♪ I just want to share
this moment ♪
526
00:26:23,216 --> 00:26:27,120
♪ Ooh, ooh ♪
527
00:26:27,153 --> 00:26:30,824
♪ Ooh, wah, ah, ah, ah ♪
528
00:26:30,857 --> 00:26:34,928
♪ You came along ♪
529
00:26:34,961 --> 00:26:38,732
♪ Like a winter song ♪
530
00:26:38,765 --> 00:26:42,035
♪ Now, I sing
as the Christmas lights spin ♪
531
00:26:42,068 --> 00:26:45,038
♪ Around, and around,
and around ♪
532
00:26:45,071 --> 00:26:49,042
♪ Oh ♪
533
00:26:49,075 --> 00:26:55,081
♪♪♪
534
00:26:57,017 --> 00:26:59,786
(Blair)
So you have about 10 more days
till Christmas Eve,
535
00:26:59,820 --> 00:27:01,321
and only about seven dogs
left to find homes for?
536
00:27:01,354 --> 00:27:02,889
That's not bad, guys.
537
00:27:02,923 --> 00:27:04,991
I still think the odds
are against us, though.
538
00:27:05,025 --> 00:27:06,326
We've got dogs
with much bigger problems
539
00:27:06,359 --> 00:27:07,794
than the ones
we placed today.
540
00:27:07,828 --> 00:27:09,896
It's gonna take
a Christmas miracle
541
00:27:09,930 --> 00:27:11,431
to find homes for the rest
of these pups.
542
00:27:11,464 --> 00:27:14,901
Well, good thing
one of us believes
in Christmas miracles.
543
00:27:17,103 --> 00:27:20,006
Hey, guys,
just bringing Boomer back.
544
00:27:20,040 --> 00:27:22,275
I can't stay, though,
I gotta run to rehearsal.
545
00:27:22,308 --> 00:27:25,411
Uh, Jack, would you mind
taking a picture of me?
546
00:27:25,445 --> 00:27:27,714
We need a good one for
the Christmas pageant flyer.
547
00:27:34,855 --> 00:27:38,058
Boomer, get your big,
hairy butt out of my picture.
548
00:27:44,030 --> 00:27:45,465
Guys, I just got
a great idea
549
00:27:45,498 --> 00:27:46,967
of how we can get
these dogs adopted.
550
00:27:47,000 --> 00:27:48,301
How?
551
00:27:48,334 --> 00:27:50,470
We host our very own
doggie adoption day,
552
00:27:50,504 --> 00:27:52,205
like, a few days
before Christmas,
553
00:27:52,238 --> 00:27:54,040
hire a photographer
to take pictures
554
00:27:54,074 --> 00:27:57,043
of kids with
some dogs, Santa,
555
00:27:57,077 --> 00:27:59,045
maybe even a pretty
Christmas elf.
556
00:27:59,079 --> 00:28:00,480
That sounds
like a great idea.
557
00:28:00,514 --> 00:28:02,215
That sounds expensive.
558
00:28:02,248 --> 00:28:04,117
No, wait.
559
00:28:04,150 --> 00:28:06,019
What if we got it
at the community center?
560
00:28:06,052 --> 00:28:07,821
I used to volunteer there,
so I'm sure
561
00:28:07,854 --> 00:28:10,223
they'd let us borrow
the space for an adoption day.
562
00:28:10,256 --> 00:28:12,826
And maybe some of the other
pageant elves can come too.
563
00:28:12,859 --> 00:28:14,127
What a great idea, Jack.
564
00:28:14,160 --> 00:28:15,195
Hillary, how do
you always get people
565
00:28:15,228 --> 00:28:17,163
to do things for you
for free?
566
00:28:17,197 --> 00:28:18,398
I don't know,
I guess I'm just‐‐
567
00:28:18,431 --> 00:28:20,500
Hillary.
568
00:28:20,534 --> 00:28:22,235
And hooray for Hillary!
569
00:28:22,268 --> 00:28:24,137
(dog barking)
570
00:28:24,170 --> 00:28:26,239
(door closes)
571
00:28:26,272 --> 00:28:28,241
Sorry, Jack,
dinner's already been served.
572
00:28:30,544 --> 00:28:32,813
Are there any leftovers?
573
00:28:48,795 --> 00:28:51,097
We were gonna tell you
about the move.
574
00:28:51,131 --> 00:28:52,966
We were just trying
to figure out how.
575
00:28:54,568 --> 00:28:56,402
Moving's my middle
name, Josie.
576
00:28:56,436 --> 00:28:59,806
Should have been really easy
for you and old Lou.
577
00:28:59,840 --> 00:29:02,776
It's Trevor and Tony
that I'm worried about.
578
00:29:02,809 --> 00:29:04,477
So we found a family
who's interested
579
00:29:04,511 --> 00:29:06,847
in taking Trevor and Tony.
580
00:29:06,880 --> 00:29:08,782
Really sweet couple.
581
00:29:08,815 --> 00:29:12,285
They live in that fancy
gated community, Honey Brook?
582
00:29:12,318 --> 00:29:15,522
Even have a cute little pug
to play with.
583
00:29:15,556 --> 00:29:19,025
So they might be interested
in taking the boys
before Christmas.
584
00:29:19,059 --> 00:29:22,295
Wow.
585
00:29:22,328 --> 00:29:26,933
So I won't see the boys
for Christmas.
586
00:29:26,967 --> 00:29:31,505
Jack, we'd like you
to think about coming
with us if you want.
587
00:29:31,538 --> 00:29:33,139
(door closes)
588
00:29:36,076 --> 00:29:42,082
♪♪♪
589
00:30:11,144 --> 00:30:13,079
(bully)
What up, Frankie?
590
00:30:13,113 --> 00:30:14,447
What you got in the bag?
591
00:30:16,983 --> 00:30:18,384
(laughs)
592
00:30:21,655 --> 00:30:24,024
Give him back the bag.
593
00:30:24,057 --> 00:30:25,491
This don't concern you, Jack.
594
00:30:25,526 --> 00:30:27,127
Hand over the bag now!
595
00:30:27,160 --> 00:30:29,495
Look, I don't wanna
fight you, Jack.
596
00:30:29,530 --> 00:30:32,032
Come on, Terry,
make my Christmas.
597
00:30:36,069 --> 00:30:37,470
Come on.
598
00:30:45,245 --> 00:30:47,548
Hey, thanks a lot, man.
599
00:30:47,581 --> 00:30:49,382
Yeah, don't mention it.
600
00:30:49,415 --> 00:30:53,153
'Tis the season for giving
and all that mushy stuff.
601
00:30:53,186 --> 00:30:55,355
Yeah, right.
602
00:30:55,388 --> 00:30:56,356
So what's your name, kid?
603
00:30:56,389 --> 00:30:57,991
Frankie.
604
00:30:58,024 --> 00:30:59,626
Hi, Frankie, I'm Jack,
nice to meet you.
605
00:30:59,660 --> 00:31:01,061
Yeah, I know.
606
00:31:01,094 --> 00:31:03,597
I was always afraid
to talk to you before.
607
00:31:03,630 --> 00:31:06,299
But what you did
was really nice.
608
00:31:06,332 --> 00:31:09,035
Well, you know, next time,
I might not be here
to help you.
609
00:31:09,069 --> 00:31:11,905
What you need, my friend,
is some real protection
610
00:31:11,938 --> 00:31:15,041
'cause those bullies
are gonna be back.
611
00:31:15,075 --> 00:31:16,643
What do you suggest?
612
00:31:16,677 --> 00:31:21,247
Well, my friend, Frankie,
that is a fantastic question.
613
00:31:21,281 --> 00:31:23,416
Frankie, meet Titus.
614
00:31:23,449 --> 00:31:26,452
(dog barking)
615
00:31:30,957 --> 00:31:33,426
Aw... buddy.
616
00:31:33,459 --> 00:31:34,895
I'll take him.
617
00:31:42,468 --> 00:31:45,471
(dog barking)
618
00:31:51,311 --> 00:31:53,547
Good boy, good boy.
619
00:31:53,580 --> 00:31:55,582
Very good, very good.
620
00:31:58,084 --> 00:32:00,286
Well, have a Merry Christmas
to you too.
621
00:32:01,688 --> 00:32:03,056
Hey, Blair.
Hey!
622
00:32:03,089 --> 00:32:04,090
How are you?
I'm good, how about you?
623
00:32:04,124 --> 00:32:05,425
It's good to see you.
624
00:32:05,458 --> 00:32:07,260
Listen, I just came by
to check on Jack.
625
00:32:07,293 --> 00:32:08,962
He's been great,
he's been helping us
626
00:32:08,995 --> 00:32:11,431
clean up this place and helping
the last dogs get adopted.
627
00:32:11,464 --> 00:32:13,366
Really?
And actually,
628
00:32:13,399 --> 00:32:15,669
He came up with an idea
for a doggie adoption day
629
00:32:15,702 --> 00:32:18,304
at the community center.
Well, what do you know?
630
00:32:18,338 --> 00:32:19,973
I actually have
a juvenile probationer
631
00:32:20,006 --> 00:32:22,142
who's doing exactly
what he was asked to do.
632
00:32:22,175 --> 00:32:23,577
Will wonders never cease?
633
00:32:23,610 --> 00:32:26,312
Honestly, I think the dogs
are finally getting to him.
634
00:32:26,346 --> 00:32:28,481
Well, that's fantastic.
635
00:32:28,515 --> 00:32:30,483
Well, I guess
I didn't have any cause
to worry about anything.
636
00:32:30,517 --> 00:32:32,485
I'll see you soon, huh?
Yeah, I'll see you
at Christmas.
637
00:32:32,519 --> 00:32:34,320
You better‐‐
all right, honey.
638
00:32:34,354 --> 00:32:35,722
Bye.
Bye.
639
00:32:35,756 --> 00:32:41,361
♪♪♪
640
00:32:43,196 --> 00:32:44,998
Hillary was telling me
that you had a dog
641
00:32:45,031 --> 00:32:47,568
before your parents split up.
642
00:32:47,601 --> 00:32:49,736
Yeah, I did.
643
00:32:49,770 --> 00:32:51,271
Her name was Jessie.
644
00:32:51,304 --> 00:32:54,407
She was a big, beautiful
collie just like Lassie.
645
00:32:54,440 --> 00:32:56,242
What happened?
646
00:32:56,276 --> 00:32:59,179
My dad moved into an apartment
that didn't allow dogs,
647
00:32:59,212 --> 00:33:03,116
so I had to keep
Jessie at my mom's
new boyfriend's house.
648
00:33:03,149 --> 00:33:05,752
One morning,
he was late for work.
649
00:33:05,786 --> 00:33:08,288
He didn't know
I let Jessie out.
650
00:33:08,321 --> 00:33:09,690
He hit her from behind
with his car.
651
00:33:13,226 --> 00:33:16,096
Mom came in, took his side,
652
00:33:16,129 --> 00:33:20,100
saying he didn't mean to do it
and it was probably my fault.
653
00:33:20,133 --> 00:33:21,301
I still can't talk to her.
654
00:33:23,704 --> 00:33:25,739
Why are you so much
into dogs?
655
00:33:25,772 --> 00:33:27,641
What's not to like
about a dog?
656
00:33:27,674 --> 00:33:30,811
They're endlessly loyal,
always in a great mood.
657
00:33:30,844 --> 00:33:32,546
Huh, Petunia?
658
00:33:32,579 --> 00:33:34,347
They never,
ever leave you.
659
00:33:34,380 --> 00:33:36,282
Hey, look,
I got an idea.
660
00:33:36,316 --> 00:33:41,121
♪♪♪
661
00:33:43,089 --> 00:33:44,490
Almost.
662
00:34:10,116 --> 00:34:13,219
I heard that you're helping
to find homes
663
00:34:13,253 --> 00:34:15,155
for animals
down at the shelter.
664
00:34:15,188 --> 00:34:16,857
It's better
than roadside cleanup.
665
00:34:16,890 --> 00:34:21,127
So you are using
your unique powers
of persuasion
666
00:34:21,161 --> 00:34:22,563
for good this time.
667
00:34:22,596 --> 00:34:25,532
Does it really matter?
668
00:34:25,566 --> 00:34:28,401
Well, if you're getting
something from it,
669
00:34:28,434 --> 00:34:32,639
I guess not, but are
you getting something from it?
670
00:34:34,641 --> 00:34:36,309
I don't really
think about it.
671
00:34:37,878 --> 00:34:40,614
Well, you know, Jack,
you're almost an adult now.
672
00:34:40,647 --> 00:34:43,416
Maybe you should start
thinking about it.
673
00:34:43,449 --> 00:34:45,619
Sounds like you need
to retire, Art,
674
00:34:45,652 --> 00:34:47,821
because you've obviously
gone off your rocker.
675
00:34:47,854 --> 00:34:52,225
Well, you know, Jack,
maybe I'll just do that.
676
00:34:52,258 --> 00:34:56,462
Um, do you think
you could give me
some Christmas cash?
677
00:34:56,496 --> 00:34:57,631
Christmas cash?
678
00:34:57,664 --> 00:34:58,765
What do you need cash for?
679
00:34:58,799 --> 00:35:00,166
You've got
a roof over your head.
680
00:35:00,200 --> 00:35:01,267
You've got clothes
on your back.
681
00:35:01,301 --> 00:35:03,704
You've got food to eat.
682
00:35:03,737 --> 00:35:06,272
Oh, wait a minute,
wait a minute.
683
00:35:06,306 --> 00:35:08,609
Is this about that girl?
684
00:35:08,642 --> 00:35:10,243
(laughs)
685
00:35:10,276 --> 00:35:12,378
No, it's... personal.
686
00:35:12,412 --> 00:35:14,314
Really?
687
00:35:14,347 --> 00:35:16,850
Okay, then, Jack,
let's get personal.
688
00:35:16,883 --> 00:35:18,919
Okay.
689
00:35:18,952 --> 00:35:23,323
I was going to get
some Christmas presents
for the little guys...
690
00:35:23,356 --> 00:35:26,492
probably going‐away presents.
691
00:35:26,527 --> 00:35:28,428
All right, Jack.
692
00:35:28,461 --> 00:35:29,495
I'll see what I can do.
693
00:35:29,530 --> 00:35:35,536
♪♪♪
694
00:35:37,971 --> 00:35:39,573
How's the writing going?
695
00:35:41,942 --> 00:35:45,211
You never told me
what you write about.
696
00:35:45,245 --> 00:35:48,281
They're just kinda
short stories, you know?
697
00:35:49,950 --> 00:35:51,818
All fiction?
698
00:35:51,852 --> 00:35:53,419
Yeah, mostly.
699
00:35:53,453 --> 00:35:55,188
Any good?
I don't know.
700
00:35:55,221 --> 00:35:56,623
Uh, I guess not.
701
00:35:58,959 --> 00:36:01,361
You're pretty smart,
they can't be that bad.
702
00:36:01,394 --> 00:36:03,363
(sighs)
703
00:36:03,396 --> 00:36:06,533
Maybe you should
treat your stories
like you treat the dogs‐‐
704
00:36:06,567 --> 00:36:08,969
With a little bit
of positive thinking,
705
00:36:09,002 --> 00:36:10,704
you could write something
really great.
706
00:36:10,737 --> 00:36:13,439
You think?
Yeah.
707
00:36:13,473 --> 00:36:14,641
Isn't that right, Petunia?
708
00:36:27,954 --> 00:36:30,724
So, you know, I talked
with Jack yesterday.
709
00:36:30,757 --> 00:36:32,358
Yeah?
710
00:36:32,392 --> 00:36:33,794
How is he?
711
00:36:33,827 --> 00:36:35,328
Well, you know, I think
the community service
712
00:36:35,361 --> 00:36:38,298
is really making him think
713
00:36:38,331 --> 00:36:40,734
about things from
a different perspective.
714
00:36:40,767 --> 00:36:44,738
I think that he's really
trying this time.
715
00:36:44,771 --> 00:36:45,939
Finally.
716
00:36:45,972 --> 00:36:47,574
Well, I'll be.
717
00:36:47,608 --> 00:36:49,242
You know, maybe
all your meetings with him
718
00:36:49,275 --> 00:36:51,645
over the years
are finally starting to stick.
719
00:36:51,678 --> 00:36:54,347
Mm, I can't tell.
720
00:36:54,380 --> 00:36:58,519
But you know,
that kid sure does remind me
721
00:36:58,552 --> 00:37:00,721
of why I got into this business
in the first place.
722
00:37:00,754 --> 00:37:02,823
Did you tell him
about your retirement plans
723
00:37:02,856 --> 00:37:04,457
after the holidays yet?
724
00:37:06,359 --> 00:37:08,261
No.
725
00:37:08,294 --> 00:37:10,897
I've been trying to figure out
a way to tell him.
726
00:37:10,931 --> 00:37:12,566
Hasn't come to me yet, though.
727
00:37:14,467 --> 00:37:18,672
Well, honey...
there's no easy way,
728
00:37:18,705 --> 00:37:21,842
just the right way
and the right time.
729
00:37:21,875 --> 00:37:23,476
And that time is now.
730
00:37:25,779 --> 00:37:27,013
What would I do
without you?
731
00:37:27,047 --> 00:37:29,315
(both laugh)
732
00:37:29,349 --> 00:37:35,321
♪♪♪ (rock music)
733
00:37:40,393 --> 00:37:42,729
♪ You think you've seen it
all before ♪
734
00:37:42,763 --> 00:37:44,297
Yeah! Whoo!
735
00:37:44,330 --> 00:37:45,766
♪ Just watch me now ♪
736
00:37:45,799 --> 00:37:49,302
Whoo! Oh, yeah!
737
00:37:49,335 --> 00:37:50,804
All right, guys,
let's get out of here.
738
00:37:50,837 --> 00:37:53,974
♪ And when your jaw
drops to the floor ♪
739
00:37:54,007 --> 00:37:55,642
(sighs)
740
00:37:55,676 --> 00:37:57,578
So I heard you guys
were having some people over
741
00:37:57,611 --> 00:38:00,313
to see if they might want
to adopt you this week?
742
00:38:00,346 --> 00:38:03,750
Sounds like you might
have a new mommy and daddy
before Christmas.
743
00:38:03,784 --> 00:38:05,085
If they adopt us,
does that mean
744
00:38:05,118 --> 00:38:07,487
we won't ever see
our real mom ever again?
745
00:38:07,521 --> 00:38:09,089
Well, maybe,
but these new parents
746
00:38:09,122 --> 00:38:11,057
will be your new mommy
and daddy.
747
00:38:11,091 --> 00:38:13,760
But I still love
my mommy.
748
00:38:13,794 --> 00:38:16,329
I know,
I love my mom too.
749
00:38:16,362 --> 00:38:21,568
Our moms are nice,
but they're just not good
at being moms full‐time.
750
00:38:21,602 --> 00:38:24,337
Like Trevor's not good
at his math?
751
00:38:24,370 --> 00:38:25,806
(both laugh)
752
00:38:25,839 --> 00:38:27,908
Hey, I'm getting better,
right, Jack?
753
00:38:27,941 --> 00:38:32,045
Yep, you are,
and we're gonna work at it
until you get great.
754
00:38:32,078 --> 00:38:33,714
Will the new parents be nice
to me and Tony?
755
00:38:33,747 --> 00:38:35,682
I'm sure they will.
Cool.
756
00:38:35,716 --> 00:38:39,753
I also heard
that they're looking
for good, little boys,
757
00:38:39,786 --> 00:38:42,122
so you just have to show them
how good you are.
758
00:38:42,155 --> 00:38:43,824
Like with Santa?
759
00:38:43,857 --> 00:38:45,826
Yes, exactly.
760
00:38:45,859 --> 00:38:47,961
Now, do you guys remember
what I told you to say
761
00:38:47,994 --> 00:38:49,495
to parents
that might adopt you?
762
00:38:49,530 --> 00:38:50,964
Yes.
763
00:38:50,997 --> 00:38:53,834
My name is Trevor,
and I am a very good boy.
764
00:38:53,867 --> 00:38:55,135
And this is Tony.
765
00:38:55,168 --> 00:38:56,937
I won't say cute,
but he's smart.
766
00:38:56,970 --> 00:38:58,371
(laughs)
767
00:38:58,404 --> 00:39:01,508
Brilliant‐‐
okay, your turn, Tony.
768
00:39:01,542 --> 00:39:05,011
I'm Tony, and it's
a pleasure to meet me.
769
00:39:05,045 --> 00:39:06,880
Even better
than I taught you,
770
00:39:06,913 --> 00:39:10,083
but you might want to say
"you" next time, okay?
771
00:39:10,116 --> 00:39:12,719
You guys might
just have parents
before Christmas.
772
00:39:12,753 --> 00:39:16,456
♪♪♪
773
00:39:16,489 --> 00:39:17,791
(dog barks)
774
00:39:17,824 --> 00:39:19,392
Jack Whitley.
775
00:39:19,425 --> 00:39:20,994
Long time, no see,
young man.
776
00:39:21,027 --> 00:39:24,798
This is sure unexpected,
but merry Christmas to you.
777
00:39:24,831 --> 00:39:25,799
Who's your little
friend there?
778
00:39:25,832 --> 00:39:27,668
Oh, this is Clementine.
779
00:39:27,701 --> 00:39:30,470
She yours?
For the time being at least.
780
00:39:30,504 --> 00:39:31,905
So, um, what's up?
781
00:39:31,938 --> 00:39:33,540
How is everything?
782
00:39:33,574 --> 00:39:35,976
Good‐‐ not too bad,
I guess.
783
00:39:36,009 --> 00:39:38,178
You staying out
of trouble these days?
784
00:39:38,211 --> 00:39:39,846
At least trying to.
785
00:39:39,880 --> 00:39:42,448
How's your new foster family?
786
00:39:42,482 --> 00:39:43,517
Eh, not too bad.
787
00:39:43,550 --> 00:39:44,918
How's Molly?
Molly?
788
00:39:44,951 --> 00:39:46,553
Oh, she's great.
789
00:39:46,587 --> 00:39:49,022
Enjoying junior high.
790
00:39:49,055 --> 00:39:50,724
That's actually why I'm here
today, to be honest.
791
00:39:50,757 --> 00:39:51,892
Why's that?
792
00:39:51,925 --> 00:39:54,828
Well, uh, I was
just remembering
793
00:39:54,861 --> 00:39:56,830
back to when you were
fostering me
794
00:39:56,863 --> 00:39:58,198
and how you'd
always get on my case,
795
00:39:58,231 --> 00:40:02,603
but you were
really forgiving...
796
00:40:02,636 --> 00:40:04,938
you and Molly both.
797
00:40:04,971 --> 00:40:07,774
And I was just thinking
I treated you guys really bad,
798
00:40:07,808 --> 00:40:10,777
and I really just feel
awful about it.
799
00:40:10,811 --> 00:40:14,515
I thought maybe
I'd give you a thank‐you gift
800
00:40:14,548 --> 00:40:17,684
for being a positive
influence on my life.
801
00:40:17,718 --> 00:40:19,520
Okay.
802
00:40:19,553 --> 00:40:22,222
Molly was always
so inspiring to me,
803
00:40:22,255 --> 00:40:25,058
and Clementine needs
some inspiration,
804
00:40:25,091 --> 00:40:26,960
e specially right now
in her life.
805
00:40:28,895 --> 00:40:31,798
You brought us
a three‐legged dog?
806
00:40:31,832 --> 00:40:35,468
Oh, yeah, I guess.
807
00:40:35,501 --> 00:40:37,571
Kinda‐‐ I mean, no offense.
808
00:40:37,604 --> 00:40:39,773
I just thought‐‐
Jack, look.
809
00:40:39,806 --> 00:40:41,474
I'm sure Molly would love
to have a dog,
810
00:40:41,508 --> 00:40:44,077
but it's a huge commitment.
811
00:40:44,110 --> 00:40:46,613
I don't know if we can
with her being in a wheelchair.
812
00:40:46,647 --> 00:40:47,781
Come on, Mr. Banks.
813
00:40:47,814 --> 00:40:49,249
You and I both know
that Molly
814
00:40:49,282 --> 00:40:52,085
is one of the most
capable people that there is.
815
00:40:52,118 --> 00:40:56,557
And honestly, I don't want
to beg you or anything,
816
00:40:56,590 --> 00:41:00,527
but Clementine
needs a home right now.
817
00:41:00,561 --> 00:41:02,863
Otherwise, she'll be
euthanized before Christmas.
818
00:41:05,566 --> 00:41:07,668
Well.
819
00:41:07,701 --> 00:41:10,270
Truth is I haven't
had time to find Molly
a proper present anyway,
820
00:41:10,303 --> 00:41:15,776
So... perhaps you might have
just saved my behind as well.
821
00:41:15,809 --> 00:41:18,211
Now, why don't you come inside
for some hot cocoa,
822
00:41:18,244 --> 00:41:20,781
help me put up this tree,
and tell me what kind of forms
823
00:41:20,814 --> 00:41:21,848
we need to fill out
for your friend here
824
00:41:21,882 --> 00:41:23,016
before Molly gets back home?
825
00:41:23,049 --> 00:41:25,151
Thanks, I really
appreciate it.
826
00:41:25,185 --> 00:41:26,587
Don't mention it.
827
00:41:26,620 --> 00:41:27,588
It's just great
to see the kind of man
828
00:41:27,621 --> 00:41:29,022
you turned out
to be, Jack.
829
00:41:29,055 --> 00:41:31,157
I'm sure Molly'd
be thrilled to hear it too.
830
00:41:31,191 --> 00:41:35,862
♪♪♪
831
00:41:56,049 --> 00:41:59,052
(phone rings)
832
00:42:05,025 --> 00:42:07,561
Rose's Animal Shelter,
happy holidays.
833
00:42:07,594 --> 00:42:09,262
How can I help you?
834
00:42:09,295 --> 00:42:11,264
Yeah, we got
a few grade‐A adoptees left,
835
00:42:11,297 --> 00:42:14,901
but technically,
we're closed.
836
00:42:14,935 --> 00:42:19,673
Yeah, we could
drive over there tonight.
837
00:42:19,706 --> 00:42:23,076
Yeah, it would be a special
holiday delivery.
838
00:42:23,109 --> 00:42:26,947
She's smart, wonderful
with kids, and super nice.
839
00:42:28,715 --> 00:42:31,585
Yeah, I think she'd be
a great addition to your family.
840
00:42:33,253 --> 00:42:35,221
1450 Fairview.
841
00:42:35,255 --> 00:42:37,824
Be there in, like,
15 minutes sharp.
842
00:42:37,858 --> 00:42:39,893
So spill,
which dog do they want?
843
00:42:39,926 --> 00:42:41,928
I think we found
Petunia a home.
844
00:42:49,102 --> 00:42:50,737
Hello.
Hello.
845
00:42:50,771 --> 00:42:53,707
My name's Jack, and this is
my kennel comrade Ryan,
846
00:42:53,740 --> 00:42:56,342
and this right here
is beautiful, old Petunia.
847
00:42:56,376 --> 00:42:59,012
She's here to spread Christmas
joy to your family.
848
00:42:59,045 --> 00:43:00,681
Well, uh...
849
00:43:00,714 --> 00:43:02,048
She's the sweetest dog ever.
850
00:43:02,082 --> 00:43:05,085
She's housebroken, smart,
and great with kids.
851
00:43:05,118 --> 00:43:06,787
Plus, she does tricks.
852
00:43:06,820 --> 00:43:08,221
Petunia, sit.
853
00:43:12,058 --> 00:43:15,195
Petunia, shake hands.
854
00:43:15,228 --> 00:43:16,730
Petunia, dance?
855
00:43:18,398 --> 00:43:21,034
I'm sorry, I think
we're gonna have to pass.
856
00:43:21,067 --> 00:43:23,369
It's just not the kind
of dog we're looking
857
00:43:23,403 --> 00:43:24,971
to surprise
our children with, okay?
858
00:43:25,005 --> 00:43:27,040
She's not an it,
she's a she.
859
00:43:27,073 --> 00:43:29,375
And what kind of dog
are you looking to get?
860
00:43:29,409 --> 00:43:31,645
I don't know,
maybe a puppy perhaps,
861
00:43:31,678 --> 00:43:33,113
something fluffy,
862
00:43:33,146 --> 00:43:35,081
something that won't
scare them half to death
863
00:43:35,115 --> 00:43:38,351
every time it looks back
at them, you know?
864
00:43:38,384 --> 00:43:40,120
At least let me pay you
for your time.
865
00:43:40,153 --> 00:43:41,755
Take your money
and shove it‐‐
866
00:43:41,788 --> 00:43:43,123
Jack!
867
00:43:43,156 --> 00:43:44,758
Don't.
868
00:43:46,827 --> 00:43:49,129
Right back
into your pocket, sir.
869
00:43:51,264 --> 00:43:54,400
Come on, Petunia,
we're leaving.
870
00:44:15,722 --> 00:44:17,791
(Petunia squeals)
Hey, what's the point of that?
871
00:44:17,824 --> 00:44:18,992
I'm angry, okay?
872
00:44:19,025 --> 00:44:20,794
Well, look,
you scared Petunia.
873
00:44:20,827 --> 00:44:22,262
She's shaking, she loves you.
874
00:44:22,295 --> 00:44:23,864
You shouldn't
do that to her.
875
00:44:23,897 --> 00:44:25,465
Okay, I'm sorry, Tunie.
876
00:44:25,498 --> 00:44:27,734
I didn't mean
to scare you.
877
00:44:27,768 --> 00:44:29,870
You forgive me?
I'm sure she already has.
878
00:44:29,903 --> 00:44:32,138
Not like you even tried
apologizing to me.
879
00:44:33,740 --> 00:44:36,877
So, um, what about
my date with Hillary?
880
00:44:36,910 --> 00:44:38,745
Still working on that, or‐‐
Sorry.
881
00:44:38,779 --> 00:44:40,847
She's been super swamped
with that big Christmas play,
882
00:44:40,881 --> 00:44:42,348
and I've been
a little preoccupied
883
00:44:42,382 --> 00:44:46,152
trying to find homes
for all these dogs, remember?
884
00:44:46,186 --> 00:44:48,889
Can't it wait till after
Christmas, Mr. Impatient?
885
00:44:48,922 --> 00:44:52,759
As long as
I get to kiss her
on New Year's Eve night...
886
00:44:52,793 --> 00:44:53,760
I suppose.
887
00:44:53,794 --> 00:44:55,228
Spare me the details.
888
00:44:55,261 --> 00:44:57,964
The thought of kissing you
makes me wanna ralph.
889
00:44:57,998 --> 00:44:59,299
Why are you such
a hater, anyways?
890
00:44:59,332 --> 00:45:01,067
Don't you date boys?
891
00:45:01,101 --> 00:45:04,204
I'll date a boy when I find
a decent boy to date.
892
00:45:04,237 --> 00:45:06,840
I bet you're into those
hipster types, aren't you?
893
00:45:06,873 --> 00:45:09,375
No, just preferably
someone real
894
00:45:09,409 --> 00:45:11,344
who's into
the same things as me.
895
00:45:11,377 --> 00:45:14,748
What? Like, Shakespeare?
896
00:45:14,781 --> 00:45:16,750
I don't just
like Shakespeare.
897
00:45:16,783 --> 00:45:18,785
I'm into other stuff too‐‐
898
00:45:18,819 --> 00:45:22,322
J.K. Rowling, Sedaris,
Sybil, Stephen King.
899
00:45:22,355 --> 00:45:24,457
I have all kinds
of tastes in books.
900
00:45:24,490 --> 00:45:27,928
Wait, I like
Stephen King too.
901
00:45:27,961 --> 00:45:31,064
Yeah? Better not tell
Hillary that.
902
00:45:31,097 --> 00:45:34,367
She thinks anyone
who reads his stuff
is prone to violence.
903
00:45:34,400 --> 00:45:38,071
(scoffs)
That's kinda silly.
904
00:45:38,104 --> 00:45:40,807
On the other hand,
you did see
905
00:45:40,841 --> 00:45:42,509
what I did to that
trash can earlier, right?
906
00:45:42,543 --> 00:45:44,077
Yeah.
907
00:45:58,158 --> 00:45:59,359
(sneezes)
908
00:45:59,392 --> 00:46:01,862
Thank you so much
for everything, Blair.
909
00:46:01,895 --> 00:46:04,197
I‐‐ I couldn't have kept
this place alive
910
00:46:04,230 --> 00:46:06,299
as long as I have
without your help.
911
00:46:06,332 --> 00:46:09,435
Of course, Miss Rose,
we‐‐ we did our best.
912
00:46:09,469 --> 00:46:12,105
We sure tried, didn't we?
913
00:46:12,138 --> 00:46:13,974
Yeah.
Oh.
914
00:46:14,007 --> 00:46:16,009
(sneezes)
915
00:46:18,311 --> 00:46:20,113
Thank you, Blair.
916
00:46:20,146 --> 00:46:21,548
(door opens)
917
00:46:23,249 --> 00:46:24,450
(door closes)
918
00:46:24,484 --> 00:46:26,520
So that's the lady
that owns the place,
919
00:46:26,553 --> 00:46:28,388
the one you told me
was allergic to dogs?
920
00:46:28,421 --> 00:46:29,990
Yeah, that was Miss Rose.
921
00:46:30,023 --> 00:46:32,192
Poor lady, she's a mess.
922
00:46:40,133 --> 00:46:42,936
Oh, even with all the dogs
almost gone,
923
00:46:42,969 --> 00:46:45,105
I can still
barely breathe in here.
924
00:46:45,138 --> 00:46:46,973
Maybe this was
a bad idea.
925
00:46:47,007 --> 00:46:49,409
Just one more breed.
926
00:46:49,442 --> 00:46:52,412
See? No allergens
with this breed.
927
00:46:52,445 --> 00:46:54,080
Totally hypoallergenic.
928
00:46:54,114 --> 00:46:56,950
I didn't even know
we had a hairless here.
929
00:46:56,983 --> 00:46:59,185
How precious is she?
930
00:46:59,219 --> 00:47:00,587
The only thing is,
Miss Rose,
931
00:47:00,621 --> 00:47:03,289
she's got just about
as many allergies as you do.
932
00:47:03,323 --> 00:47:04,457
Do you think
you're gonna be able
933
00:47:04,490 --> 00:47:06,960
to keep up her allergy
shots regularly?
934
00:47:06,993 --> 00:47:10,997
Oh, I've got a deal
over with Dr. George,
the local vet?
935
00:47:11,031 --> 00:47:13,199
As much business
as we've brought him
through the years,
936
00:47:13,233 --> 00:47:17,003
it shouldn't be
a problem at all.
937
00:47:17,037 --> 00:47:18,371
Little miss.
938
00:47:18,404 --> 00:47:20,641
Sadie... her name is Sadie.
939
00:47:20,674 --> 00:47:25,145
Sadie... I love it,
and her.
940
00:47:25,178 --> 00:47:26,880
Thanks so much, guys.
941
00:47:26,913 --> 00:47:29,482
You've done so much
for these poor pups,
942
00:47:29,516 --> 00:47:34,054
and I'm just never gonna be able
to thank you enough.
943
00:47:34,087 --> 00:47:35,889
And I know
you're gonna find homes
944
00:47:35,922 --> 00:47:37,457
for all the rest of them
tomorrow night.
945
00:47:37,490 --> 00:47:39,159
(sneezes)
946
00:47:39,192 --> 00:47:40,393
(chuckles)
947
00:47:40,426 --> 00:47:42,395
(chuckles)
948
00:47:42,428 --> 00:47:48,434
♪♪♪
949
00:48:33,146 --> 00:48:34,280
Night, Jack.
950
00:48:34,314 --> 00:48:36,016
Night, Blair‐‐
night, "Cryan."
951
00:48:36,049 --> 00:48:37,450
Night, Jackson.
952
00:48:43,557 --> 00:48:45,358
Jackson.
953
00:48:45,391 --> 00:48:47,160
Merry Christmas, son.
954
00:48:47,193 --> 00:48:50,030
Oh, it's good
to see you.
955
00:48:50,063 --> 00:48:52,566
Look how big you've gotten,
you're a man now.
956
00:48:52,599 --> 00:48:54,200
Hi, Mom.
957
00:48:54,234 --> 00:48:55,368
So what are you doing
in this neighborhood?
958
00:48:55,401 --> 00:48:57,137
Are they fostering you
around here now?
959
00:48:57,170 --> 00:48:59,205
No, just grabbing
some last‐minute supplies
960
00:48:59,239 --> 00:49:01,274
for this dog shelter event
I'm helping out with
961
00:49:01,307 --> 00:49:03,009
over at the community center.
962
00:49:03,043 --> 00:49:05,078
Oh, look at you,
Mr. Do‐Gooder.
963
00:49:06,613 --> 00:49:08,682
Working for
an animal shelter?
964
00:49:08,715 --> 00:49:12,152
You're working on
some silly merit badge
or something?
965
00:49:12,185 --> 00:49:14,387
Real funny, Mom,
mock my progress.
966
00:49:14,420 --> 00:49:17,591
Great parenting.
I'm just kidding.
967
00:49:17,624 --> 00:49:21,027
Lighten up, goodness.
968
00:49:21,061 --> 00:49:24,030
Hey, I saw your dad
a couple of months ago.
969
00:49:24,064 --> 00:49:25,766
Where, jail?
How'd you know?
970
00:49:25,799 --> 00:49:29,469
He's still a mess,
but I'm doing better.
971
00:49:29,502 --> 00:49:31,538
I've been sober
for three whole days now.
972
00:49:31,572 --> 00:49:32,706
What are you going to do
973
00:49:32,739 --> 00:49:35,709
with the malt liquor
in your bag then?
974
00:49:35,742 --> 00:49:38,178
I am celebrating.
975
00:49:38,211 --> 00:49:40,413
Who are you, my AA rep?
Goodness.
976
00:49:40,446 --> 00:49:41,715
(chuckles)
977
00:49:41,748 --> 00:49:45,051
So how's your foster family
treating you?
978
00:49:45,085 --> 00:49:46,419
I don't know.
979
00:49:46,452 --> 00:49:48,655
They want me to move
with them to Arizona.
980
00:49:51,057 --> 00:49:52,458
You're thinking about it.
981
00:49:56,062 --> 00:49:58,098
But you know, you could always
move in with me.
982
00:49:58,131 --> 00:49:59,232
Yeah, right.
983
00:49:59,265 --> 00:50:01,267
No, no, I'm serious.
984
00:50:03,537 --> 00:50:04,738
Really?
985
00:50:04,771 --> 00:50:07,541
For sure.
986
00:50:07,574 --> 00:50:09,676
Do you have any plans
for Christmas?
987
00:50:11,144 --> 00:50:12,112
Well, you know,
I don't know.
988
00:50:12,145 --> 00:50:14,280
I've got this party thing,
989
00:50:14,314 --> 00:50:18,351
but maybe we could do
something on Thursday?
990
00:50:18,384 --> 00:50:21,121
So the day
before Christmas Eve.
991
00:50:23,423 --> 00:50:25,659
I can do that.
992
00:50:25,692 --> 00:50:28,128
So, um, where do
you want to meet?
993
00:50:28,161 --> 00:50:29,563
Goodness, I don't know.
994
00:50:29,596 --> 00:50:33,266
Maybe we could meet
at that old diner
on Seventh?
995
00:50:33,299 --> 00:50:35,401
3:00 p. m.?
That sounds great.
996
00:50:37,170 --> 00:50:38,672
Merry Christmas, son.
997
00:50:38,705 --> 00:50:44,711
♪♪♪
998
00:50:50,283 --> 00:50:51,685
(laughs)
999
00:50:55,722 --> 00:50:57,290
So you guys think
we'll find homes
1000
00:50:57,323 --> 00:50:59,492
for our last three friends
tonight at our big event?
1001
00:50:59,526 --> 00:51:01,494
I sure hope so
since we haven't had much luck
1002
00:51:01,528 --> 00:51:04,598
with these three,
even with all the marketing.
1003
00:51:04,631 --> 00:51:06,867
I'm fairly sure
with Hillary at the helm,
1004
00:51:06,900 --> 00:51:09,703
with her elf girl costume,
some friends,
1005
00:51:09,736 --> 00:51:12,773
we'll have no problem
finding homes for those pups.
1006
00:51:12,806 --> 00:51:15,509
Hey, I placed a few dogs
myself in recent days too.
1007
00:51:15,542 --> 00:51:17,778
Ryan, dear,
two is not a few.
1008
00:51:17,811 --> 00:51:19,846
Look up the definition.
1009
00:51:19,880 --> 00:51:22,616
Anyways, I guess
you did all right.
1010
00:51:22,649 --> 00:51:25,652
Whoa, you called her Ryan
instead of "Cryan."
1011
00:51:25,686 --> 00:51:27,654
Like a whole new side
of Jack we've never seen before.
1012
00:51:27,688 --> 00:51:30,156
I suppose I'm trying
to backpedal a bit,
1013
00:51:30,190 --> 00:51:33,359
maybe get off
the naughty list
before Christmas Eve.
1014
00:51:33,393 --> 00:51:36,262
Fat chance, you can't
backpedal that fast, buddy.
1015
00:51:36,296 --> 00:51:39,299
And anyway, I'll place
a few tonight.
1016
00:51:39,332 --> 00:51:41,201
Yeah? So why don't
we have a little bit
1017
00:51:41,234 --> 00:51:45,506
of an unfriendly wager
over who can place
the most dogs?
1018
00:51:45,539 --> 00:51:47,741
Fine, an unfriendly
wager it is.
1019
00:51:47,774 --> 00:51:51,778
♪♪♪
1020
00:51:54,314 --> 00:51:56,550
Hey, can you zip me up?
1021
00:51:56,583 --> 00:51:58,852
Ooh, someone sure is trying
to look pretty tonight.
1022
00:51:58,885 --> 00:52:00,353
Whatever for?
1023
00:52:00,386 --> 00:52:02,188
I just want to look
presentable trying
1024
00:52:02,222 --> 00:52:03,857
to find homes for all
the dogs tonight, you know?
1025
00:52:03,890 --> 00:52:06,392
Mm‐hmm, and will
Jack be there?
1026
00:52:06,426 --> 00:52:09,329
Yeah, but what does
that have to do with anything?
1027
00:52:09,362 --> 00:52:11,865
You're the one Jack
has a big fat crush on.
1028
00:52:11,898 --> 00:52:13,634
Yeah, but I haven't been
around much lately,
1029
00:52:13,667 --> 00:52:16,402
and I guess I just
thought maybe he'd wise up
1030
00:52:16,436 --> 00:52:18,539
to what a cool chick
my little sister is.
1031
00:52:18,572 --> 00:52:20,340
Whatever.
1032
00:52:20,373 --> 00:52:22,175
So what? Jack's a brat.
1033
00:52:22,208 --> 00:52:24,310
But he sure is a cute brat
whenever he's putting on
1034
00:52:24,344 --> 00:52:27,881
the charm to place
the pups into homes, huh?
1035
00:52:27,914 --> 00:52:31,184
Now, how about you let me
do your hair, hmm?
1036
00:52:31,217 --> 00:52:32,919
Fine.
1037
00:52:32,953 --> 00:52:35,355
♪♪♪
1038
00:52:35,388 --> 00:52:38,324
♪ I don't want
nothing melancholy ♪
1039
00:52:38,358 --> 00:52:40,527
♪ Just a little eggnog
and holly ♪
1040
00:52:40,561 --> 00:52:43,697
♪ On this holiday with you ♪
1041
00:52:45,899 --> 00:52:48,535
♪ So hurry up,
don't keep me waiting ♪
1042
00:52:48,569 --> 00:52:51,337
♪ I'm in the mood
for celebrating ♪
1043
00:52:51,371 --> 00:52:53,206
♪ Just want a holiday
for two ♪
1044
00:52:53,239 --> 00:52:55,441
Okay, that's great,
who's next?
1045
00:52:55,475 --> 00:52:57,277
♪ As long as I'm with you ♪
1046
00:52:57,310 --> 00:52:59,946
♪ I don't care
what we do ♪
1047
00:53:01,648 --> 00:53:06,620
♪ A cozy fire or snowflakes
under the moon ♪
1048
00:53:06,653 --> 00:53:09,355
♪ Grab some candy canes,
we'll go ice fishing ♪
1049
00:53:09,389 --> 00:53:12,458
♪ As long as we're together,
we can only win ♪
1050
00:53:12,492 --> 00:53:14,294
♪ When you're around
it's Christmas ♪
1051
00:53:14,327 --> 00:53:16,229
♪ The whole year through ♪
1052
00:53:16,262 --> 00:53:18,464
♪ Oh, I don't want nothing ♪
1053
00:53:18,498 --> 00:53:20,801
(Jack)
Oh, Boomer loves to play fetch
and Frisbee as well.
1054
00:53:20,834 --> 00:53:22,302
Frisbee is kinda
like his game.
1055
00:53:22,335 --> 00:53:23,637
This dog's
really the dog for you
1056
00:53:23,670 --> 00:53:24,971
because honestly, like,
it can do anything
1057
00:53:25,005 --> 00:53:26,973
you want it to do.
1058
00:53:27,007 --> 00:53:29,442
(Ryan) This is Bruno,
and he's the greatest
dog in the whole world
1059
00:53:29,475 --> 00:53:32,946
and would be a great
addition to your family.
1060
00:53:32,979 --> 00:53:34,948
How old is he?
1061
00:53:34,981 --> 00:53:38,251
Hey, well,
this is the right place.
1062
00:53:38,284 --> 00:53:40,654
He's great with kids,
and he loves all people,
1063
00:53:40,687 --> 00:53:42,523
and he's super cuddly.
1064
00:53:46,893 --> 00:53:48,494
I love the coloring.
1065
00:53:49,930 --> 00:53:52,265
He's just the cutest thing,
isn't he?
1066
00:53:52,298 --> 00:53:54,935
(Ryan) This is Petunia,
the absolute coolest
dog in the entire world,
1067
00:53:54,968 --> 00:53:57,003
so you have to have her
in your home.
1068
00:53:57,037 --> 00:53:58,839
She's amazing‐‐
she's a little bit scraggly,
1069
00:53:58,872 --> 00:54:01,508
but hey, we all get
a little scraggly sometimes.
1070
00:54:01,542 --> 00:54:03,376
It's just bedhead.
She loves cuddling,
1071
00:54:03,409 --> 00:54:05,612
and so she'll just
snuggle all the time.
1072
00:54:05,646 --> 00:54:06,847
She's really good
at some things,
1073
00:54:06,880 --> 00:54:08,515
and other things,
she's all right at.
1074
00:54:08,549 --> 00:54:10,684
But you know what?
If you just have,
like, some calm,
1075
00:54:10,717 --> 00:54:12,886
and willpower,
and some determination...
1076
00:54:12,919 --> 00:54:15,556
♪ I'm in the mood
for celebrating ♪
1077
00:54:15,589 --> 00:54:18,291
♪ Just want a holiday ♪
1078
00:54:18,324 --> 00:54:20,761
So, guess you guys
will have to call it a draw.
1079
00:54:20,794 --> 00:54:24,030
You each placed pups,
and now Boomer and Bruno
have homes.
1080
00:54:24,064 --> 00:54:28,468
Yeah, but I still
think we both lost,
and here's why.
1081
00:54:28,501 --> 00:54:29,936
Why is it
that we're the only ones
1082
00:54:29,970 --> 00:54:32,405
who see the beauty
in this wonderful dog?
1083
00:54:32,438 --> 00:54:33,807
I think
we're blinded by love.
1084
00:54:33,840 --> 00:54:35,408
It happens.
1085
00:54:35,441 --> 00:54:37,043
Like your parents,
for example,
1086
00:54:37,077 --> 00:54:39,045
still love Ryan over there,
1087
00:54:39,079 --> 00:54:41,615
and we all know how hard
it is to love her.
1088
00:54:41,648 --> 00:54:43,584
You know what?
1089
00:54:43,617 --> 00:54:47,353
Every time I think
you're starting
to be a decent guy,
1090
00:54:47,387 --> 00:54:48,955
you prove me wrong.
1091
00:54:48,989 --> 00:54:50,657
Okay, it was a joke.
1092
00:54:50,691 --> 00:54:52,593
Don't go crying about it.
1093
00:54:52,626 --> 00:54:55,061
No, it was mean.
1094
00:54:55,095 --> 00:54:57,497
You were mean,
and I'm over it.
1095
00:54:57,531 --> 00:55:00,667
Okay, I was kidding.
1096
00:55:00,701 --> 00:55:02,869
You shouldn't be
2so tough on her, Jack.
1097
00:55:05,572 --> 00:55:07,741
I didn't think
she'd take it so personally.
1098
00:55:07,774 --> 00:55:09,576
(Blair)
Jack, she's a teenager.
1099
00:55:09,610 --> 00:55:11,812
She takes
everything personally.
1100
00:55:11,845 --> 00:55:14,648
Let's get Petunia back,
come on.
1101
00:55:14,681 --> 00:55:20,687
♪♪♪
1102
00:56:14,741 --> 00:56:16,009
(Ryan)
Hey, did you guys
see my notebook?
1103
00:56:16,042 --> 00:56:17,410
I can't find it anywhere.
1104
00:56:17,443 --> 00:56:19,045
No, sorry,
I haven't seen it.
1105
00:56:19,079 --> 00:56:20,814
Is Jack
not coming in today?
1106
00:56:20,847 --> 00:56:22,816
No, he's working really hard
to find Petunia a home.
1107
00:56:22,849 --> 00:56:24,585
You know, he can be
really sweet sometimes.
1108
00:56:24,618 --> 00:56:26,820
I bet you he didn't mean
what he said last night, Ryan.
1109
00:56:26,853 --> 00:56:29,155
Well, then, he shouldn't
have said it.
1110
00:56:29,189 --> 00:56:30,891
Yeah, he can be a pain,
but, I mean,
1111
00:56:30,924 --> 00:56:33,126
he's gotten a lot better
since he's been here,
1112
00:56:33,159 --> 00:56:34,127
even with you.
1113
00:56:34,160 --> 00:56:35,929
I don't know.
1114
00:56:35,962 --> 00:56:38,131
I guess, but it still
doesn't excuse him
1115
00:56:38,164 --> 00:56:39,766
for what a jerk
he was last night.
1116
00:56:39,800 --> 00:56:41,635
You know, I bet
he lashed out at you
1117
00:56:41,668 --> 00:56:43,504
because he saw how cute
you were looking.
1118
00:56:43,537 --> 00:56:46,172
I mean, I bet
it made him all nervous
to see how pretty you are.
1119
00:56:46,206 --> 00:56:47,908
Yeah, guys totally lash out
on girls they like.
1120
00:56:47,941 --> 00:56:49,610
Men are so predictable.
1121
00:56:49,643 --> 00:56:52,646
Guys, there is no way
that Jack is into me, okay?
1122
00:56:52,679 --> 00:56:53,980
He made it very clear.
1123
00:56:54,014 --> 00:56:56,082
Mm‐hmm, just like
you've made it very clear
1124
00:56:56,116 --> 00:56:57,851
that you're not
into him, right?
1125
00:56:57,884 --> 00:56:59,485
Exactly.
1126
00:56:59,520 --> 00:57:01,487
So you're sure
you're not into him?
1127
00:57:01,522 --> 00:57:02,989
I'm sure.
1128
00:57:03,023 --> 00:57:04,457
Fine‐‐ well, then
you won't mind
1129
00:57:04,490 --> 00:57:06,727
if I go out
with him tonight.
1130
00:57:06,760 --> 00:57:08,061
Seriously?
1131
00:57:08,094 --> 00:57:10,463
Well, yeah, I mean,
if you're not into him.
1132
00:57:10,496 --> 00:57:12,933
No‐‐ uh, I mean,
that's perfect
1133
00:57:12,966 --> 00:57:15,501
because I told him
that I would get him
a date with you,
1134
00:57:15,536 --> 00:57:17,538
so yeah.
1135
00:57:17,571 --> 00:57:23,443
This is a really,
really good thing,
and I'll let him know.
1136
00:57:32,819 --> 00:57:35,188
Hillary told me you were
cleaning up all afternoon.
1137
00:57:35,221 --> 00:57:37,090
This was supposed
to be my area.
1138
00:57:37,123 --> 00:57:40,193
Somebody had to do it
since you weren't here.
1139
00:57:40,226 --> 00:57:43,897
I guess you're still angry
about last night?
1140
00:57:43,930 --> 00:57:45,866
I'm sorry.
1141
00:57:45,899 --> 00:57:48,902
What else do
you want me to say?
1142
00:57:48,935 --> 00:57:52,105
Look, your date with Hillary
is set for tonight.
1143
00:57:52,138 --> 00:57:53,640
8:30 at Magnolia's.
1144
00:57:53,674 --> 00:57:56,009
Really?
Yes, really.
1145
00:57:56,042 --> 00:57:58,011
There, are you happy now?
1146
00:57:58,044 --> 00:58:00,113
So now, we're even
and can just leave
each other alone.
1147
00:58:00,146 --> 00:58:02,048
Cool?
1148
00:58:02,082 --> 00:58:03,917
Fine.
1149
00:58:03,950 --> 00:58:06,252
Whatever you want.
1150
00:58:12,058 --> 00:58:13,860
Oh, and by the way,
1151
00:58:13,894 --> 00:58:16,262
you left this at
the community center last night.
1152
00:58:16,296 --> 00:58:22,502
♪♪♪
1153
00:58:31,277 --> 00:58:32,779
Two eggnog shakes, please.
1154
00:58:32,813 --> 00:58:34,615
Oh, no thanks,
not for me.
1155
00:58:34,648 --> 00:58:36,016
Just a water
spritzer, please.
1156
00:58:36,049 --> 00:58:37,083
Thanks.
1157
00:58:37,117 --> 00:58:38,552
You don't like eggnog shakes?
1158
00:58:38,585 --> 00:58:39,686
Your sister loves them.
1159
00:58:39,720 --> 00:58:42,255
Oh, no, yuck,
far too fatty.
1160
00:58:46,593 --> 00:58:48,695
So this is nice.
1161
00:58:48,729 --> 00:58:50,130
It is.
1162
00:58:51,932 --> 00:58:53,634
And you look beautiful
as always.
1163
00:58:53,667 --> 00:58:55,702
Well, thank you kindly, Jack.
1164
00:58:55,736 --> 00:58:57,604
So very charming as usual.
1165
00:59:01,908 --> 00:59:03,744
I guess it's nice
we're not old enough to drink
1166
00:59:03,777 --> 00:59:06,613
since I can't really afford
any alcohol anyways.
1167
00:59:06,647 --> 00:59:08,281
It's all good, Jack.
1168
00:59:08,314 --> 00:59:10,617
I'm good to pay for tonight
if that's okay for you,
1169
00:59:10,651 --> 00:59:12,619
my treat for all the help
you've been at the shelter.
1170
00:59:12,653 --> 00:59:13,887
But I don't want you to.
1171
00:59:13,920 --> 00:59:16,690
I suggested this place,
so I insist.
1172
00:59:18,258 --> 00:59:19,760
Thanks, Hillary.
1173
00:59:19,793 --> 00:59:21,662
That's really nice.
1174
00:59:27,868 --> 00:59:30,203
So have you read
any good books lately?
1175
00:59:30,236 --> 00:59:33,974
Ugh, only these awful,
never‐ending text books
I'm grossly tired of.
1176
00:59:36,810 --> 00:59:38,812
That's too bad.
1177
00:59:42,348 --> 00:59:47,020
So what do you think
about this older girl/
younger guy thing?
1178
00:59:47,053 --> 00:59:49,923
Personally, I don't
usually go for younger guys.
1179
00:59:49,956 --> 00:59:51,758
I tend to think relationships
are much stronger when
1180
00:59:51,792 --> 00:59:54,127
both people are about
the same age, you know?
1181
00:59:54,160 --> 00:59:58,031
Huh, guess I never really
thought of it that way.
1182
00:59:58,064 --> 01:00:00,701
Do you even know any girls
your own age, Jack?
1183
01:00:00,734 --> 01:00:02,302
What about Ryan?
1184
01:00:02,335 --> 01:00:04,037
You guys are about
the same age, right?
1185
01:00:04,070 --> 01:00:05,205
Yeah, but she doesn't count.
1186
01:00:05,238 --> 01:00:06,940
Why not?
1187
01:00:06,973 --> 01:00:08,709
Because she's just
not the kind of girl
I would date.
1188
01:00:13,179 --> 01:00:16,650
Besides, she's annoying,
and she hates me.
1189
01:00:16,683 --> 01:00:18,051
Jack, when I can't
stand a guy,
1190
01:00:18,084 --> 01:00:19,352
it's usually
'cause I like him.
1191
01:00:19,385 --> 01:00:23,890
Wow, women really
are confusing.
1192
01:00:23,924 --> 01:00:25,726
And that's why
men love us.
1193
01:00:25,759 --> 01:00:28,161
Cheers, Jack‐‐
to a happy holiday.
1194
01:00:31,431 --> 01:00:32,899
Now, you two are ready
1195
01:00:32,933 --> 01:00:36,069
for the big visit
from your potential parents,
1196
01:00:36,102 --> 01:00:38,872
who should be here
any time now.
1197
01:00:38,905 --> 01:00:42,308
What does "potential"
mean, Jack?
1198
01:00:42,342 --> 01:00:44,410
It means maybe.
1199
01:00:44,444 --> 01:00:47,347
So maybe, you'll have
a nice new mommy
and daddy by Christmas.
1200
01:00:47,380 --> 01:00:48,915
Aren't you excited?
1201
01:00:48,949 --> 01:00:51,417
Jack, how come
you never got adopted?
1202
01:00:53,954 --> 01:00:56,456
Well, I guess
I was never as smart,
1203
01:00:56,489 --> 01:00:58,759
nice, or as sweet
as you guys.
1204
01:00:58,792 --> 01:00:59,993
But you're nice
and smart now,
1205
01:01:00,026 --> 01:01:03,396
so maybe you'll
still get adopted.
1206
01:01:03,429 --> 01:01:05,231
Maybe.
1207
01:01:05,265 --> 01:01:07,467
I don't know,
I'm a little old.
1208
01:01:07,500 --> 01:01:09,836
No one really wants
a kid my age.
1209
01:01:09,870 --> 01:01:12,205
We do, Jack!
1210
01:01:12,238 --> 01:01:13,940
I know you boys do.
1211
01:01:13,974 --> 01:01:15,375
But we'll feel bad
if we leave you though, Jack.
1212
01:01:15,408 --> 01:01:17,177
We don't want you
to be alone.
1213
01:01:17,210 --> 01:01:18,344
But you don't have
to worry about me
1214
01:01:18,378 --> 01:01:20,113
because you know what?
1215
01:01:20,146 --> 01:01:22,115
I'm actually going to eat
with my mom today.
1216
01:01:22,148 --> 01:01:23,383
Really?
1217
01:01:23,416 --> 01:01:25,786
So maybe
she'll adopt you again.
1218
01:01:25,819 --> 01:01:28,789
I don't know, I've seen
a lot of miracles
happen this Christmas,
1219
01:01:28,822 --> 01:01:29,823
so we'll see.
1220
01:01:31,357 --> 01:01:33,059
Ready, guys?
1221
01:01:33,093 --> 01:01:36,997
Hello, I'm Tony, and it's
a pleasure to meet you.
1222
01:01:39,833 --> 01:01:41,501
And I'm Trevor,
and I'm a very good boy.
1223
01:01:41,535 --> 01:01:44,237
This is Tony‐‐ I wouldn't
say cute, but he's smart.
1224
01:01:44,270 --> 01:01:50,276
♪♪♪
1225
01:01:55,315 --> 01:01:57,483
(Jack)
So where do
you want to meet?
1226
01:01:57,518 --> 01:02:01,054
(Martha)
Maybe we could meet
at that old diner on Seventh.
1227
01:02:01,087 --> 01:02:03,824
3:00 p. m.?
That sounds great.
1228
01:02:18,271 --> 01:02:21,274
(objects crashing)
1229
01:02:26,513 --> 01:02:29,149
Jack, what are you doing?
1230
01:02:29,182 --> 01:02:30,984
Jack, please stop!
1231
01:02:31,017 --> 01:02:34,855
Whatever's upsetting you,
this isn't gonna help.
1232
01:02:34,888 --> 01:02:37,858
Okay, I'm gonna call Art,
he'll know what to do.
1233
01:02:37,891 --> 01:02:40,026
What is it?
Jack, what's wrong?
You're scaring me again.
1234
01:02:40,060 --> 01:02:42,028
You don't know
what it's like!
What what's like?
1235
01:02:42,062 --> 01:02:45,766
My family, my life,
my non‐family, everything!
1236
01:02:51,237 --> 01:02:53,106
Go away, you stupid,
ugly dog!
1237
01:02:53,139 --> 01:02:55,408
No one even likes you!
1238
01:02:55,441 --> 01:02:57,878
Petunia!
1239
01:02:57,911 --> 01:02:59,312
Blair, grab her,
she's running out the door.
1240
01:02:59,345 --> 01:03:01,347
(horn honks,
tires screech)
1241
01:03:04,918 --> 01:03:06,219
What did you do?
I didn't see her.
1242
01:03:06,252 --> 01:03:07,588
I'm so sorry.
(Blair)
Jack, calm down.
1243
01:03:07,621 --> 01:03:09,823
Ryan, call the emergency vet.
1244
01:03:09,856 --> 01:03:11,424
I can't believe
I did this, is she‐‐
1245
01:03:11,457 --> 01:03:13,426
Jack, her heart is beating,
and she's not bleeding,
1246
01:03:13,459 --> 01:03:16,196
but she was unconscious for
a bit, and that's not good.
1247
01:03:16,229 --> 01:03:17,297
Jack, maybe we shouldn't
move her.
1248
01:03:17,330 --> 01:03:19,966
She could have
spinal injuries.
1249
01:03:20,000 --> 01:03:21,334
Well, we gotta get
to the vet now.
1250
01:03:21,367 --> 01:03:23,469
I can't lose her.
1251
01:03:26,106 --> 01:03:28,308
Well, I don't see
any broken bones.
1252
01:03:28,341 --> 01:03:30,611
My guess is
she has a concussion.
1253
01:03:30,644 --> 01:03:32,078
How long was
she knocked out?
1254
01:03:32,112 --> 01:03:34,180
A few seconds,
maybe a bit more.
1255
01:03:34,214 --> 01:03:36,583
No, it was‐‐
it was more than that.
1256
01:03:36,617 --> 01:03:37,984
Probably 20 seconds.
1257
01:03:38,018 --> 01:03:40,086
Did she cry in pain
when she came to?
1258
01:03:40,120 --> 01:03:41,387
Not that we heard.
1259
01:03:41,421 --> 01:03:44,257
No, she did,
just a little bit, though.
1260
01:03:44,290 --> 01:03:45,458
But she's still tough.
1261
01:03:45,491 --> 01:03:47,861
Well, that's obvious.
1262
01:03:47,894 --> 01:03:51,264
I'd like to keep her overnight
just for observations,
1263
01:03:51,297 --> 01:03:55,101
just in case there's
some internal bleeding
I didn't detect.
1264
01:03:55,135 --> 01:03:56,637
That's a good girl.
1265
01:03:56,670 --> 01:03:58,238
Just lay down.
1266
01:03:58,271 --> 01:04:00,240
You're gonna have
to stay here tonight,
1267
01:04:00,273 --> 01:04:03,544
but we'll be back
first thing in the morning
to get you.
1268
01:04:03,577 --> 01:04:07,380
And I'm so, so sorry.
1269
01:04:07,413 --> 01:04:09,550
You're not ugly.
1270
01:04:09,583 --> 01:04:11,885
I was the one being ugly.
1271
01:04:11,918 --> 01:04:14,054
You're perfect.
1272
01:04:15,622 --> 01:04:18,959
Guys, look, I'm so‐‐
Save it, Jack, okay?
1273
01:04:18,992 --> 01:04:20,527
I didn't want to stress out
Petunia back there,
1274
01:04:20,561 --> 01:04:23,664
but I have
nothing to say to you.
1275
01:04:23,697 --> 01:04:25,899
That kind of behavior
back at the shelter,
1276
01:04:25,932 --> 01:04:27,300
I‐‐ I can't believe
you would do that.
1277
01:04:27,333 --> 01:04:29,035
That's unacceptable.
1278
01:04:29,069 --> 01:04:30,904
Ryan worked really hard
to clean up that back room,
1279
01:04:30,937 --> 01:04:32,973
and you ruined it
with your stupid temper.
1280
01:04:33,006 --> 01:04:34,908
Blair, I didn't mean‐‐
No.
1281
01:04:34,941 --> 01:04:36,209
We don't have time
for this.
1282
01:04:36,242 --> 01:04:38,645
We have to go back
and clean up all over again.
1283
01:04:38,679 --> 01:04:40,180
Come on, Ryan, let's go.
1284
01:04:42,148 --> 01:04:43,550
(door opens)
1285
01:04:45,318 --> 01:04:46,419
(door closes)
1286
01:04:46,452 --> 01:04:48,555
Hey, want me to give you
a ride home?
1287
01:04:48,589 --> 01:04:49,590
Come on.
1288
01:04:53,994 --> 01:04:56,262
Jack, you've done
enough work today,
1289
01:04:56,296 --> 01:04:58,264
and it's getting late anyway.
1290
01:04:58,298 --> 01:05:00,667
Come on in here and get
something to eat, okay?
1291
01:05:08,374 --> 01:05:09,710
Okay, I'm paying you
for today‐‐
1292
01:05:09,743 --> 01:05:13,079
oh, 'cause if Art paid you,
1293
01:05:13,113 --> 01:05:15,115
it would be a violation
of professional protocol.
1294
01:05:15,148 --> 01:05:16,650
So you can thank me, okay?
1295
01:05:21,187 --> 01:05:24,357
I heard about what happened
with your mother today.
1296
01:05:24,390 --> 01:05:26,126
You okay?
1297
01:05:28,729 --> 01:05:30,664
Yeah.
1298
01:05:30,697 --> 01:05:32,298
Yeah, I'm fine.
1299
01:05:33,700 --> 01:05:36,369
Should have known
she'd bail on me.
1300
01:05:36,402 --> 01:05:39,205
It's what she's always done.
1301
01:05:39,239 --> 01:05:41,374
Well, she's missing out
on the wonderful man
1302
01:05:41,407 --> 01:05:44,277
that I've watched you become
over these years,
1303
01:05:44,310 --> 01:05:46,046
and that's a shame.
1304
01:05:48,048 --> 01:05:49,449
Thanks for that.
1305
01:05:51,718 --> 01:05:53,520
But I worry I'm becoming
just like her.
1306
01:05:53,554 --> 01:05:55,689
Mm.
1307
01:05:55,722 --> 01:05:58,525
I know you won't
be like that, son.
1308
01:05:58,559 --> 01:06:02,162
So just take the good memories
that you have of her
1309
01:06:02,195 --> 01:06:04,264
'cause someone has
greater plans for you.
1310
01:06:05,666 --> 01:06:07,233
I can feel it.
1311
01:06:07,267 --> 01:06:11,237
♪♪♪
1312
01:06:11,271 --> 01:06:15,175
Jack, what is going on?
1313
01:06:15,208 --> 01:06:18,378
I thought all the acting up
and all the destruction
was all over with.
1314
01:06:18,411 --> 01:06:20,013
I guess not.
1315
01:06:21,582 --> 01:06:24,150
I'm sure I can't
go back there now.
1316
01:06:24,184 --> 01:06:27,554
Well, who says the shelter
won't take you back?
1317
01:06:27,588 --> 01:06:31,091
They worked so hard
to clean up that place...
1318
01:06:31,124 --> 01:06:33,026
and I just ruined it.
1319
01:06:33,059 --> 01:06:36,362
Look, Jack, just go over there
and apologize to them.
1320
01:06:36,396 --> 01:06:38,098
No way.
1321
01:06:38,131 --> 01:06:39,633
You heard Blair.
1322
01:06:39,666 --> 01:06:41,267
It's over.
1323
01:06:41,301 --> 01:06:43,103
It's done.
1324
01:06:43,136 --> 01:06:47,040
Jack, it's not for you
to decide.
1325
01:06:47,073 --> 01:06:50,043
Go over there
and apologize to her.
1326
01:06:50,076 --> 01:06:51,244
That's an official order.
1327
01:06:51,277 --> 01:06:52,278
Do you get it?
1328
01:06:59,319 --> 01:07:01,688
Blair... I'm so sorry.
1329
01:07:01,722 --> 01:07:05,258
From the very beginning,
I've just been a pain
to you guys,
1330
01:07:05,291 --> 01:07:07,093
and you've always
been so good to me.
1331
01:07:07,127 --> 01:07:09,530
You really
scared us tonight.
1332
01:07:09,563 --> 01:07:12,232
Promise me
no more outbursts.
1333
01:07:12,265 --> 01:07:14,768
If you need help,
we talk.
1334
01:07:14,801 --> 01:07:17,270
We don't demolish
things, got it?
1335
01:07:17,303 --> 01:07:19,573
Yeah.
1336
01:07:19,606 --> 01:07:21,474
You're not a pain, Jack,
1337
01:07:21,508 --> 01:07:23,409
at least not
most of the time.
1338
01:07:23,443 --> 01:07:26,112
It's been really great
having you here...
1339
01:07:26,146 --> 01:07:29,449
when you're not,
you know, destroying things.
1340
01:07:29,482 --> 01:07:33,319
And about
your birth parents‐‐
1341
01:07:33,353 --> 01:07:35,388
you're not the one
who has the problem.
1342
01:07:35,421 --> 01:07:36,790
They do.
1343
01:07:36,823 --> 01:07:39,325
I didn't grow up in
the most stable home either.
1344
01:07:39,359 --> 01:07:42,295
You know, I‐‐ I wasn't
a foster kid,
1345
01:07:42,328 --> 01:07:43,630
but I probably
should have been.
1346
01:07:45,498 --> 01:07:48,268
My mom passed away
when I was a kid,
1347
01:07:48,301 --> 01:07:50,571
and that's how I met Art.
1348
01:07:50,604 --> 01:07:53,173
Art was your probation
officer too?
1349
01:07:54,841 --> 01:07:56,810
Yeah, you got it.
1350
01:07:56,843 --> 01:07:58,712
He, uh, helped me
get a job here,
1351
01:07:58,745 --> 01:08:01,147
and eventually,
I started running the place.
1352
01:08:01,181 --> 01:08:03,517
I was able to channel
all of that bad energy
1353
01:08:03,550 --> 01:08:07,187
into helping
all the sweet animals here.
1354
01:08:07,220 --> 01:08:09,289
So, um, now
that the shelter's closing,
1355
01:08:09,322 --> 01:08:10,757
what are you gonna do?
1356
01:08:10,791 --> 01:08:12,593
Well, I mean,
we had a good run.
1357
01:08:12,626 --> 01:08:14,194
We helped a lot
of dogs.
1358
01:08:14,227 --> 01:08:18,364
You know, doing good
is a great thing, Jack.
1359
01:08:18,398 --> 01:08:19,866
It's good for you.
1360
01:08:19,900 --> 01:08:21,201
Remember that.
1361
01:08:21,234 --> 01:08:23,770
Yeah, I'm trying to.
1362
01:08:23,804 --> 01:08:25,539
Well, I mean, keep‐‐
keep trying.
1363
01:08:25,572 --> 01:08:27,373
I mean, I keep trying.
1364
01:08:27,407 --> 01:08:31,645
You know, for someone
that had it really bad,
1365
01:08:31,678 --> 01:08:33,547
you turned out pretty good.
1366
01:08:33,580 --> 01:08:34,881
Maybe there's
hope for me yet.
1367
01:08:34,915 --> 01:08:36,817
Mm‐hmm, that's the spirit.
1368
01:08:36,850 --> 01:08:40,854
Now, grab a box
and help me clean up
the mess you made.
1369
01:08:43,189 --> 01:08:47,360
So, um...
where is Ryan anyways?
1370
01:08:47,393 --> 01:08:49,663
Oh, I sent her home
to spend some time
with her family.
1371
01:08:51,264 --> 01:08:55,235
So, uh, she's still mad
at me, I guess?
1372
01:08:55,268 --> 01:08:57,303
Nah, I mean, if anything,
1373
01:08:57,337 --> 01:08:58,672
I think she's
really worried about you.
1374
01:09:01,608 --> 01:09:04,811
She really cares
about you, Jack...
1375
01:09:04,845 --> 01:09:09,583
which is why it hurts her
when you say mean things.
1376
01:09:09,616 --> 01:09:11,818
All right, come on,
help me clean up.
1377
01:09:18,825 --> 01:09:20,727
Who are you?
1378
01:09:20,761 --> 01:09:24,264
I'm Ryan. I work at the animal
shelter with Jack. Is he here?
1379
01:09:24,297 --> 01:09:26,232
Are you the hot sister?
1380
01:09:26,266 --> 01:09:29,269
No.
I'm the not‐hot sister.
1381
01:09:29,302 --> 01:09:30,971
The one who gets on
Jack's nerves.
1382
01:09:31,004 --> 01:09:35,709
Don't feel bad. I get on
Jack's nerves sometimes too.
1383
01:09:35,742 --> 01:09:37,978
Uh, Jack,
a girl's here for you.
1384
01:09:38,011 --> 01:09:40,313
And she sure is pretty.
1385
01:09:48,421 --> 01:09:49,823
Cute kids.
1386
01:09:49,856 --> 01:09:54,528
Good kids too.
So why are you here?
1387
01:09:54,561 --> 01:09:56,830
I was going to stop by
your place earlier.
1388
01:09:56,863 --> 01:09:58,865
I just wanted to see if
you wanted to come with me
1389
01:09:58,899 --> 01:10:00,466
to pick Petunia up.
1390
01:10:00,500 --> 01:10:01,935
And why would you do that?
1391
01:10:01,968 --> 01:10:04,304
I mean, I totally demolished
the back of the shelter
1392
01:10:04,337 --> 01:10:06,006
you worked so hard to clean.
1393
01:10:06,039 --> 01:10:09,242
Yeah, well, I got a text
from Blair this morning
1394
01:10:09,275 --> 01:10:11,878
saying that you came
back in last night to
help clean it all up.
1395
01:10:11,912 --> 01:10:15,916
And with how angry I've
been at my mom in the past,
1396
01:10:15,949 --> 01:10:18,585
I can't even imagine
the emotions you go
through with yours, Jack.
1397
01:10:18,619 --> 01:10:21,955
Yeah, but that still doesn't
excuse the things I did.
1398
01:10:21,988 --> 01:10:24,958
I'm so sorry, Ryan.
1399
01:10:24,991 --> 01:10:28,662
So, why were you going to
stop by my place then?
1400
01:10:28,695 --> 01:10:31,865
I mean, Hillary went to
see her dad, so she's gone.
1401
01:10:31,898 --> 01:10:36,269
I wasn't coming
to see Hillary.
No?
1402
01:10:36,302 --> 01:10:39,405
No.
1403
01:10:39,439 --> 01:10:41,575
I was going to go over
to give you this.
1404
01:10:41,608 --> 01:10:43,510
Merry Christmas.
1405
01:10:43,544 --> 01:10:45,278
It's nothing much.
1406
01:10:45,311 --> 01:10:47,347
Christmas was
a little tight this year.
1407
01:10:47,380 --> 01:10:50,984
No, Jack, this is
really sweet. Thank you.
1408
01:10:51,017 --> 01:10:53,353
Don't mention it.
1409
01:10:53,386 --> 01:10:56,990
But why did you get me
a gift? I mean...
1410
01:10:57,023 --> 01:10:59,993
Okay, it's just a silly
used book, Ryan.
1411
01:11:00,026 --> 01:11:01,995
No need to make a
big deal about it.
1412
01:11:02,028 --> 01:11:05,799
All right, fine. Should we
go get Petunia then?
1413
01:11:05,832 --> 01:11:08,001
You know, you don't give
yourself enough credit
as a writer.
1414
01:11:08,034 --> 01:11:10,470
Your stuff is
actually pretty good.
1415
01:11:10,503 --> 01:11:13,339
You went through my notebook
when you found it, didn't you?
1416
01:11:13,373 --> 01:11:15,909
Well, it fell open
with my hand‐‐
1417
01:11:15,942 --> 01:11:17,711
What else was I
supposed to do?
1418
01:11:17,744 --> 01:11:19,513
Jack, I write those
stories for me.
1419
01:11:19,546 --> 01:11:20,914
Not for anyone else to see.
1420
01:11:20,947 --> 01:11:23,016
You love other people's
writing, don't you?
1421
01:11:23,049 --> 01:11:25,652
Maybe you shouldn't be
so selfish with your own.
1422
01:11:25,686 --> 01:11:27,988
You want to talk to me
about being selfish?
1423
01:11:28,021 --> 01:11:33,059
Okay. I'm working on it.
Yeah. I know.
1424
01:11:38,899 --> 01:11:42,035
Well, this place
is officially closed.
1425
01:11:42,068 --> 01:11:44,938
So what do we do
with Petunia now?
1426
01:11:44,971 --> 01:11:46,873
I guess I'll take her to the
city shelter before they close
1427
01:11:46,907 --> 01:11:49,042
and hope for the best.
1428
01:11:49,075 --> 01:11:51,411
How long do you think
she'll last?
1429
01:11:51,444 --> 01:11:54,380
Can we not talk
about that, please?
1430
01:11:54,414 --> 01:11:56,550
I hope at least
through Christmas.
1431
01:11:56,583 --> 01:12:00,754
It's not really our decision
to decide anymore, is it?
1432
01:12:02,856 --> 01:12:05,592
All right.
I'm gonna go.
1433
01:12:05,626 --> 01:12:07,794
Do you guys want to
hug her before we leave?
1434
01:12:35,121 --> 01:12:38,892
I just‐‐ I can't do it.
1435
01:12:38,925 --> 01:12:40,627
(yipping)
Hello.
1436
01:13:29,876 --> 01:13:34,881
You know, you're the first
real family I've ever had.
1437
01:13:52,966 --> 01:13:56,637
When we get in there,
we gotta be real quiet, okay?
1438
01:14:09,683 --> 01:14:13,086
Jack, is that you?
It's Christmas Eve.
1439
01:14:13,119 --> 01:14:15,589
You missed dinner
with the boys.
1440
01:14:27,133 --> 01:14:29,903
Jack, you're in
big trouble now.
1441
01:14:29,936 --> 01:14:32,005
You know you can't have
a dog here, right?
1442
01:14:32,038 --> 01:14:34,575
That's why we gotta be
super quiet about it.
1443
01:14:34,608 --> 01:14:38,011
Is he our Christmas present
from you, Jack?
1444
01:14:38,044 --> 01:14:41,214
No‐‐ she has to spend
the night here tonight,
1445
01:14:41,247 --> 01:14:44,651
but then tomorrow,
she's gonna stay somewhere else.
1446
01:14:44,685 --> 01:14:48,154
But I already love her.
She's pretty.
1447
01:14:48,188 --> 01:14:50,123
In an ugly kind of way.
1448
01:14:50,156 --> 01:14:53,293
What's her name?
Petunia.
1449
01:14:53,326 --> 01:14:54,828
But I also like
to call her Tunie.
1450
01:14:54,861 --> 01:14:58,565
Hello, Tunie.
I'm Tony.
1451
01:14:58,599 --> 01:15:01,935
Be careful, because she just
got hit by a car yesterday.
1452
01:15:01,968 --> 01:15:03,303
She's a little fragile.
1453
01:15:03,336 --> 01:15:05,772
She isn't gonna die,
is she?
1454
01:15:05,806 --> 01:15:07,874
Of course not, Tony.
She's fine now.
1455
01:15:07,908 --> 01:15:09,576
Right, Jack?
1456
01:15:09,610 --> 01:15:12,045
Yep. But she
needs some rest.
1457
01:15:12,078 --> 01:15:14,848
And so do you guys. You've
got a big day tomorrow.
1458
01:15:14,881 --> 01:15:19,252
Christmas and new parents?
Get to bed, okay?
1459
01:15:46,813 --> 01:15:48,649
Merry Christmas,
you guys.
1460
01:15:48,682 --> 01:15:49,983
Merry Christmas, Jack.
1461
01:15:50,016 --> 01:15:52,753
Merry Christmas,
Miss Petunia.
1462
01:15:52,786 --> 01:15:55,656
Merry Christmas, Jack.
Merry Christmas, Miss Tunie.
1463
01:15:55,689 --> 01:16:01,795
And who is Petunia?
Uh‐oh.
1464
01:16:01,828 --> 01:16:04,798
I can't believe you pulled
this on Christmas Day, Jack.
1465
01:16:04,831 --> 01:16:06,600
It's the boys'
last day here,
1466
01:16:06,633 --> 01:16:08,301
and you just bring
a stray dog into our house
1467
01:16:08,334 --> 01:16:09,903
without our permission?
1468
01:16:09,936 --> 01:16:12,372
She didn't have
anywhere else to go.
1469
01:16:12,405 --> 01:16:13,907
And it's Christmas.
1470
01:16:13,940 --> 01:16:18,111
Jack, you know the rules.
No pets.
1471
01:16:18,144 --> 01:16:20,013
Where else was I
supposed to take her?
1472
01:16:20,046 --> 01:16:24,284
To the pound perhaps? That's
where stray dogs should go.
1473
01:16:24,317 --> 01:16:27,220
And then they'd kill her
within a day or two,
if not sooner.
1474
01:16:27,253 --> 01:16:32,759
That dog is not our problem.
But she is my problem.
1475
01:16:32,793 --> 01:16:37,798
The dog can't stay here, okay,
Jack? Absolutely not.
1476
01:16:37,831 --> 01:16:39,833
It has to go today.
1477
01:16:39,866 --> 01:16:44,004
She's not an it, Lou.
She's a she.
1478
01:16:44,037 --> 01:16:47,941
And if she goes,
then so do I.
1479
01:16:47,974 --> 01:16:50,877
Don't be ridiculous,
Jack. It's Christmas.
1480
01:16:50,911 --> 01:16:55,048
Just find a place for
the dog and then come
on back home, okay?
1481
01:16:55,081 --> 01:16:57,718
I can't. I won't.
1482
01:16:57,751 --> 01:17:01,354
If this can't be her home,
it can't be mine either.
1483
01:17:01,387 --> 01:17:04,891
I have to provide
for her now.
1484
01:17:04,925 --> 01:17:07,160
And when
the boys are gone,
1485
01:17:07,193 --> 01:17:09,730
she'll be the only
family I have left.
1486
01:17:09,763 --> 01:17:13,734
I know how stubborn you are,
Jack, but this is absurd.
1487
01:17:13,767 --> 01:17:18,271
You don't have to
worry about it, Lou.
1488
01:17:18,304 --> 01:17:21,207
You don't have to worry
about me anymore.
1489
01:17:30,483 --> 01:17:37,090
I'm gonna go, you guys.
And you're not in trouble.
1490
01:17:37,123 --> 01:17:43,096
I just came by to
give you these presents
I want you to have.
1491
01:17:43,129 --> 01:17:45,231
Go on. Open them.
1492
01:17:51,805 --> 01:17:53,940
Wow! Talkies!
1493
01:17:53,974 --> 01:17:56,009
Yep‐‐ Now that you guys
1494
01:17:56,042 --> 01:17:57,878
are each going to
have your own room,
1495
01:17:57,911 --> 01:18:00,213
you're gonna need a way
to talk back and forth,
1496
01:18:00,246 --> 01:18:02,215
you know, when
it's past your bedtime,
1497
01:18:02,248 --> 01:18:05,018
just so your new folks don't
catch you sneaking around.
1498
01:18:05,051 --> 01:18:06,252
Thanks, Jack.
1499
01:18:06,286 --> 01:18:08,154
Yeah, thanks, Jack.
1500
01:18:08,188 --> 01:18:09,756
And I want you to know
1501
01:18:09,790 --> 01:18:12,325
that I'm going to visit
as much as possible.
1502
01:18:12,358 --> 01:18:14,861
We love you, Jack.
Yeah, we love you, Jack.
1503
01:18:14,895 --> 01:18:17,898
I love you guys too.
Brothers forever?
1504
01:18:31,444 --> 01:18:33,479
It's a salad tongy thing.
1505
01:18:33,514 --> 01:18:36,049
I saw you broke
the last one you had.
1506
01:18:36,082 --> 01:18:37,417
It's a sporty magazine.
1507
01:18:37,450 --> 01:18:40,186
I know you're into
that kind of stuff.
1508
01:18:40,220 --> 01:18:43,524
Jack. Please don't go.
1509
01:18:43,557 --> 01:18:46,492
It doesn't have to be
like this, Jack.
1510
01:18:46,527 --> 01:18:48,795
You guys are moving
in a couple weeks, right?
1511
01:18:48,829 --> 01:18:53,366
So I think it kind of does.
1512
01:18:55,936 --> 01:19:00,173
Anyways, I'll be back
to get my stuff later.
1513
01:19:00,206 --> 01:19:03,744
And Merry Christmas.
Take care.
1514
01:19:19,192 --> 01:19:22,829
I know I'm going to juvie.
And I'm okay with that.
1515
01:19:22,863 --> 01:19:25,265
I've been there.
I can survive.
1516
01:19:25,298 --> 01:19:30,070
Well, you would. But there's
something I need to tell you‐‐
1517
01:19:30,103 --> 01:19:34,274
Wait, Art, please.
Just let me finish.
1518
01:19:34,307 --> 01:19:37,343
Anyway, I'll survive there.
1519
01:19:37,377 --> 01:19:40,581
Look, I need you
to take Tunie.
1520
01:19:40,614 --> 01:19:43,884
At least until I get
a place of my own.
1521
01:19:43,917 --> 01:19:45,519
Then I'll take her back.
1522
01:19:45,552 --> 01:19:50,256
If she goes to
the city shelter,
1523
01:19:50,290 --> 01:19:52,192
she won't survive.
1524
01:19:52,225 --> 01:19:55,361
I don't think
I can do that, Jack.
1525
01:19:55,395 --> 01:19:58,031
What I'm trying to say is,
I don't think
1526
01:19:58,064 --> 01:20:00,266
I can split you and that
ugly little dog apart.
1527
01:20:00,300 --> 01:20:02,302
You belong together.
1528
01:20:02,335 --> 01:20:06,973
So I'm asking you to come
home with me for Christmas.
1529
01:20:07,007 --> 01:20:10,310
Wait. But as my probation
officer, can you do that?
1530
01:20:10,343 --> 01:20:12,546
Isn't that
a violation of protocol?
1531
01:20:12,579 --> 01:20:18,919
Well, as of yesterday,
I am officially retired.
1532
01:20:18,952 --> 01:20:20,887
So I'm just a friend now.
1533
01:20:20,921 --> 01:20:23,223
You retired?
1534
01:20:23,256 --> 01:20:29,930
Mm‐hmm. I am a free man.
Just like you.
1535
01:20:29,963 --> 01:20:33,466
If I go home with you,
what's in it for me?
1536
01:20:33,499 --> 01:20:37,103
Tina's pumpkin pie.
1537
01:20:37,137 --> 01:20:39,640
You drive
a hard bargain, Art.
1538
01:20:39,673 --> 01:20:44,177
But, uh, I think
I can suffer through it.
1539
01:20:44,210 --> 01:20:48,248
(Art)
Sweetheart, are you sure
you're okay with all this?
1540
01:20:48,281 --> 01:20:53,019
Well, he does eat a lot.
(laughing)
1541
01:20:53,053 --> 01:20:57,090
Oh, honey, I'm okay with it.
You know I like Jack.
1542
01:20:57,123 --> 01:20:59,025
And the dog
is very well‐behaved.
1543
01:20:59,059 --> 01:21:02,629
But it'll only be
for just a little while.
1544
01:21:02,663 --> 01:21:05,599
He can stay as long as
he needs to. They both can.
1545
01:21:05,632 --> 01:21:09,035
Look, we've taken in
nieces, nephews,
1546
01:21:09,069 --> 01:21:11,504
and friends of all sorts
over the years now.
1547
01:21:11,538 --> 01:21:13,273
I think I can handle it.
1548
01:21:13,306 --> 01:21:16,276
Besides, with the kids gone,
we have all this space.
1549
01:21:16,309 --> 01:21:18,211
And I like it better
when it's not so quiet
1550
01:21:18,244 --> 01:21:20,146
around the house anyway.
1551
01:21:20,180 --> 01:21:22,382
Well, with Jack around, I don't
think quiet will be an issue.
1552
01:21:22,415 --> 01:21:23,950
(laughter)
1553
01:21:23,984 --> 01:21:25,085
Don't I know it.
1554
01:21:27,654 --> 01:21:31,024
So, what's her name
again?
Petunia.
1555
01:21:31,057 --> 01:21:33,293
Oh.
Her name is Petunia.
1556
01:21:33,326 --> 01:21:36,496
Well, Miss Petunia,
welcome to the family.
1557
01:21:38,665 --> 01:21:41,668
So do you always
come here for Christmas?
1558
01:21:41,702 --> 01:21:43,704
Yep, been coming here
for years now.
1559
01:21:43,737 --> 01:21:45,539
Couldn't imagine being
anywhere else really.
1560
01:21:45,572 --> 01:21:48,074
And we couldn't think of having
Christmas without her.
1561
01:21:48,108 --> 01:21:50,210
Blair's like family
to us now.
1562
01:21:50,243 --> 01:21:52,378
Our kids think of her
as their little sister.
1563
01:21:52,412 --> 01:21:54,180
Where are your kids
anyway?
1564
01:21:54,214 --> 01:21:56,416
Oh, they're having Christmas
lunch with their own families.
1565
01:21:56,449 --> 01:21:58,251
Pretty soon
they'll come running in.
1566
01:21:58,284 --> 01:22:00,954
Like an army
of hungry hooligans.
1567
01:22:00,987 --> 01:22:02,255
(doorbell ringing)
1568
01:22:02,288 --> 01:22:03,256
Ooh, Jack, would you
get that, please?
1569
01:22:03,289 --> 01:22:05,358
It could be them.
1570
01:22:14,735 --> 01:22:17,303
Surprise!
Merry Christmas!
1571
01:22:21,041 --> 01:22:23,109
Merry Christmas, Ryan.
Right back atcha, Jack.
1572
01:22:23,143 --> 01:22:25,078
And what's this?
1573
01:22:25,111 --> 01:22:26,513
Just a few of
my short stories.
1574
01:22:26,547 --> 01:22:28,582
All edited and cleaned up
for public viewing.
1575
01:22:37,791 --> 01:22:41,327
You have no idea how happy
I am to see you, girl!
1576
01:22:44,798 --> 01:22:51,137
You look so good.
Thank you, Jack. For her.
1577
01:22:51,171 --> 01:22:56,209
♪ Children outside
making angels in the snow ♪
1578
01:22:56,242 --> 01:23:01,081
♪ Smiling happy faces
although it's four below ♪
1579
01:23:01,114 --> 01:23:05,686
♪ Soon they will be fireside
warming up their toes ♪
1580
01:23:05,719 --> 01:23:10,290
♪ Sipping on hot chocolate
and toasting marshmallows ♪
1581
01:23:10,323 --> 01:23:15,696
♪ There's love in the air
all the family is near ♪
1582
01:23:15,729 --> 01:23:20,166
♪ Christmas is
my favorite time of year ♪
1583
01:23:20,200 --> 01:23:22,803
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1584
01:23:22,836 --> 01:23:24,805
♪ Christmastime is here ♪
1585
01:23:24,838 --> 01:23:27,574
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1586
01:23:27,608 --> 01:23:29,810
♪ My favorite time of year ♪
1587
01:23:29,843 --> 01:23:32,312
♪ With joy to the world ♪
1588
01:23:32,345 --> 01:23:34,815
♪ With gifts for
all the boys and girls ♪
1589
01:23:34,848 --> 01:23:37,618
♪ It's Christmas
Christmas Christmas ♪
1590
01:23:37,651 --> 01:23:42,789
Hey, Mom, so what's up
with the white boy
and that ugly dog?
1591
01:23:42,823 --> 01:23:45,826
Dad says they're
staying for a while?
1592
01:23:45,859 --> 01:23:48,194
Well, you know
how your dad is.
1593
01:23:48,228 --> 01:23:49,830
♪ Wrapping up the presents
we put under the tree ♪
1594
01:23:49,863 --> 01:23:54,735
♪ Hiding all the others
you want no one to see ♪
1595
01:23:54,768 --> 01:23:59,606
♪ Counting down the hours
till Santa and his sleigh ♪
1596
01:23:59,640 --> 01:24:04,144
♪ Anxiously awaiting
a joyous Christmas day ♪
1597
01:24:04,177 --> 01:24:06,479
♪ There's love in the air ♪
1598
01:24:06,513 --> 01:24:09,449
♪ All the family is near ♪
1599
01:24:09,482 --> 01:24:13,854
♪ Christmas is my
favorite time of year ♪
1600
01:24:13,887 --> 01:24:16,757
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1601
01:24:16,790 --> 01:24:18,525
♪ Christmastime is here ♪
1602
01:24:18,559 --> 01:24:21,494
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1603
01:24:21,528 --> 01:24:23,697
♪ My favorite time of year ♪
1604
01:24:23,730 --> 01:24:26,232
♪ With joy to the world ♪
1605
01:24:26,266 --> 01:24:28,569
♪ With gifts for
all the boys and girls ♪
1606
01:24:28,602 --> 01:24:32,639
♪ It's Christmas Christmas
Christmas ♪
1607
01:24:32,673 --> 01:24:34,307
♪ Christmastime is here ♪
1608
01:24:34,340 --> 01:24:36,409
♪ Christmas Christmas
Christmas Christmas ♪
1609
01:24:36,442 --> 01:24:38,879
♪ Handing out the gifts
is so much fun ♪
1610
01:24:38,912 --> 01:24:41,481
♪ Christmas Christmas
Christmas Christmas ♪
1611
01:24:41,515 --> 01:24:43,884
♪ Finding just what's right
for everyone ♪
1612
01:24:43,917 --> 01:24:46,419
♪ Christmas Christmas
Christmas Christmas ♪
1613
01:24:46,452 --> 01:24:48,855
♪ Shows all over my face
the joy it brings ♪
1614
01:24:48,889 --> 01:24:50,857
♪ Christmas Christmas
Christmas Christmas ♪
1615
01:24:50,891 --> 01:24:54,160
♪ There's so much
they're loving everything ♪
1616
01:24:54,194 --> 01:24:58,364
♪ Oh, it's Christmas
Christmas ♪
1617
01:24:58,398 --> 01:25:00,534
♪ Christmastime is here ♪
1618
01:25:00,567 --> 01:25:03,269
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1619
01:25:03,303 --> 01:25:05,405
♪ My favorite time of year ♪
1620
01:25:05,438 --> 01:25:07,608
♪ With joy to the world ♪
1621
01:25:07,641 --> 01:25:10,276
♪ With gifts for
all the boys and girls ♪
1622
01:25:10,310 --> 01:25:14,347
♪ It's Christmas
Christmas Christmas ♪
1623
01:25:14,380 --> 01:25:15,582
♪ Christmastime is here ♪
1624
01:25:15,616 --> 01:25:17,918
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1625
01:25:17,951 --> 01:25:20,186
♪ Christmastime is here ♪
1626
01:25:20,220 --> 01:25:22,756
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1627
01:25:22,789 --> 01:25:25,191
♪ My favorite time of year ♪
1628
01:25:25,225 --> 01:25:27,360
♪ With joy to the world ♪
1629
01:25:27,393 --> 01:25:29,630
♪ With gifts for
all the boys and girls ♪
1630
01:25:29,663 --> 01:25:33,934
♪ It's Christmas
Christmas Christmas ♪
1631
01:25:33,967 --> 01:25:37,237
♪ Christmastime is here ♪
1632
01:25:42,943 --> 01:25:48,281
♪ Children outside
making angels in the snow ♪
1633
01:25:48,314 --> 01:25:52,919
♪ Smiling happy faces
although it's four below ♪
1634
01:25:52,953 --> 01:25:57,791
♪ Soon they will be fireside
warming up their toes ♪
1635
01:25:57,824 --> 01:26:02,395
♪ Sipping on hot chocolate
and toasting marshmallows ♪
1636
01:26:02,428 --> 01:26:07,801
♪ There's love in the air
all the family is near ♪
1637
01:26:07,834 --> 01:26:11,938
♪ Christmas is
my favorite time of year ♪
1638
01:26:11,972 --> 01:26:14,908
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1639
01:26:14,941 --> 01:26:16,910
♪ Christmastime is here ♪
1640
01:26:16,943 --> 01:26:19,680
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1641
01:26:19,713 --> 01:26:21,982
♪ My favorite time of year ♪
1642
01:26:22,015 --> 01:26:24,450
♪ With joy to the world ♪
1643
01:26:24,484 --> 01:26:26,820
♪ With gifts for
all the boys and girls ♪
1644
01:26:26,853 --> 01:26:30,957
♪ It's Christmas
Christmas Christmas ♪
1645
01:26:30,991 --> 01:26:33,760
♪ Christmastime is here ♪
1646
01:26:33,794 --> 01:26:36,830
♪ Christmastime
is here ♪
1647
01:26:36,863 --> 01:26:41,935
♪ Wrapping up the presents
we put under the tree ♪
1648
01:26:41,968 --> 01:26:46,807
♪ Hiding all the others
you want no one to see ♪
1649
01:26:46,840 --> 01:26:51,712
♪ Counting down the hours
till Santa and his sleigh ♪
1650
01:26:51,745 --> 01:26:56,316
♪ Anxiously awaiting
a joyous Christmas day ♪
1651
01:26:56,349 --> 01:26:58,619
♪ There's love in the air ♪
1652
01:26:58,652 --> 01:27:01,688
♪ All the family is near ♪
1653
01:27:01,722 --> 01:27:05,992
♪ Christmas is my
favorite time of year ♪
1654
01:27:06,026 --> 01:27:08,929
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1655
01:27:08,962 --> 01:27:10,797
♪ Christmastime is here ♪
1656
01:27:10,831 --> 01:27:13,634
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1657
01:27:13,667 --> 01:27:15,736
♪ My favorite time of year ♪
1658
01:27:15,769 --> 01:27:18,338
♪ With joy to the world ♪
1659
01:27:18,371 --> 01:27:20,741
♪ With gifts for
all the boys and girls ♪
1660
01:27:20,774 --> 01:27:24,811
♪ It's Christmas Christmas
Christmas ♪
1661
01:27:24,845 --> 01:27:26,479
♪ Christmastime is here ♪
1662
01:27:26,513 --> 01:27:28,649
♪ Christmas Christmas
Christmas Christmas ♪
1663
01:27:28,682 --> 01:27:31,317
♪ Handing out the gifts
is so much fun ♪
1664
01:27:31,351 --> 01:27:33,486
♪ Christmas Christmas
Christmas Christmas ♪
1665
01:27:33,520 --> 01:27:36,022
♪ Finding just what's right
for everyone ♪
1666
01:27:36,056 --> 01:27:38,424
♪ Christmas Christmas
Christmas Christmas ♪
1667
01:27:38,458 --> 01:27:40,894
♪ Shows all over my face
the joy it brings ♪
1668
01:27:40,927 --> 01:27:42,996
♪ Christmas Christmas
Christmas Christmas ♪
1669
01:27:43,029 --> 01:27:46,066
♪ There's so much
they're loving everything ♪
1670
01:27:46,099 --> 01:27:50,571
♪ Oh it's Christmas
Christmas ♪
1671
01:27:50,604 --> 01:27:52,606
♪ Christmastime is here ♪
1672
01:27:52,639 --> 01:27:55,408
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1673
01:27:55,441 --> 01:27:57,544
♪ My favorite time of year ♪
1674
01:27:57,578 --> 01:27:59,880
♪ With joy to the world ♪
1675
01:27:59,913 --> 01:28:02,448
♪ With gifts for
all the boys and girls ♪
1676
01:28:02,482 --> 01:28:06,553
♪ It's Christmas
Christmas Christmas ♪
1677
01:28:06,587 --> 01:28:07,788
♪ Christmastime is here ♪
1678
01:28:07,821 --> 01:28:10,023
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1679
01:28:10,056 --> 01:28:11,992
♪ Christmastime is here ♪
1680
01:28:12,025 --> 01:28:14,861
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1681
01:28:14,895 --> 01:28:16,997
♪ My favorite time of year ♪
1682
01:28:17,030 --> 01:28:19,099
♪ With joy to the world ♪
1683
01:28:19,132 --> 01:28:21,868
♪ With gifts for
all the boys and girls ♪
1684
01:28:21,902 --> 01:28:26,106
♪ It's Christmas
Christmas Christmas ♪
1685
01:28:26,139 --> 01:28:29,442
♪ Christmastime is here ♪♪♪
119113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.