All language subtitles for それでも愛を誓いますか?#07(1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,466 --> 00:00:06,970
<次回は 東京下町の
わけあり大家族が
2
00:00:06,970 --> 00:00:08,972
合唱に挑戦>
3
00:00:08,972 --> 00:00:11,975
結婚してて別れた理由が
DVだったんですね
4
00:00:11,975 --> 00:00:14,978
<シングルマザーを支えた
長男夫婦に
5
00:00:14,978 --> 00:00:17,530
歌で感謝を届けます>
6
00:00:17,530 --> 00:00:22,502
♬一生そばにいるから
一生そばにいて
7
00:00:22,502 --> 00:00:24,502
もう いい歌を聞かせて頂きました
8
00:00:32,512 --> 00:00:34,412
(純)おはよう
9
00:00:38,301 --> 00:00:42,801
≪何だろう ざわざわする≫
10
00:00:43,973 --> 00:00:47,443
(菜月)
夜中に男の人と会ったりとか
平気でする人じゃないですか
11
00:00:47,443 --> 00:00:50,563
子どもいるのに 母親なのに
12
00:00:50,563 --> 00:00:54,063
私たちの幸せを奪う権利
ありませんよね
13
00:00:56,019 --> 00:00:58,519
(沙織)幸せなんだね
14
00:02:06,089 --> 00:02:08,591
[ テレビ ]
「出かけてみるとよいでしょう」
15
00:02:08,591 --> 00:02:13,029
「2位のかに座の人は
予想外の出来事に遭遇」
16
00:02:13,029 --> 00:02:17,400
「興味を持ったら どんどん
挑戦してみてくださいね」
17
00:02:17,400 --> 00:02:19,352
「4位のやぎ座の人は…」
(アラーム)
18
00:02:19,352 --> 00:02:22,288
「大切な役割を任されそうです」
19
00:02:22,288 --> 00:02:27,393
熱っ!
「チャンスになるかもしれません」
20
00:02:27,393 --> 00:02:30,480
「7位のおひつじ座の人は
背伸びしすぎて…」
21
00:02:30,480 --> 00:02:32,480
(武頼)やっば…
22
00:02:43,726 --> 00:02:47,330
ただ デザインや品質に
コストをかけるだけでは
23
00:02:47,330 --> 00:02:50,366
景品表示法に
触れる可能性があります
24
00:02:50,366 --> 00:02:53,219
そもそも大量生産が難しい
25
00:02:53,219 --> 00:02:56,973
そうなると
ノベルティーは無料である
26
00:02:56,973 --> 00:03:00,510
という前提を
見直す必要があると思います
27
00:03:00,510 --> 00:03:03,896
クライアントと共同で
商品開発を行い
28
00:03:03,896 --> 00:03:06,449
付加価値に見合った価格を
設定する
29
00:03:06,449 --> 00:03:10,019
ということを
提案できるのではないかと
30
00:03:10,019 --> 00:03:13,189
橘さんの 斬新でしたね
31
00:03:13,189 --> 00:03:14,957
私に あの発想ないわぁ
32
00:03:14,957 --> 00:03:17,810
いや 俺に言わしたら
あんなの反則よ 反則
33
00:03:17,810 --> 00:03:19,512
赤城さんの
冷え冷えコースターよりは
34
00:03:19,512 --> 00:03:22,812
全然おもしろいと思いますけど
(赤城)やばくね?
35
00:03:25,635 --> 00:03:29,238
(山下)う~ん 企画書としての形は
よくできてるんだけど
36
00:03:29,238 --> 00:03:32,592
なんか コアがないっていうかさ
37
00:03:32,592 --> 00:03:37,997
純須さん 何がやりたいのかなって
あんまり伝わってこないのよね
38
00:03:37,997 --> 00:03:40,666
とりあえず思ったこと
片っ端から書いてみるのも
39
00:03:40,666 --> 00:03:43,853
ひとつのやり方でさ…
40
00:03:43,853 --> 00:03:47,590
気になるなら
話しかければいいのに
41
00:03:47,590 --> 00:03:52,695
(真山)何も見てない
(山下)もう一度考えてみて
42
00:03:52,695 --> 00:03:57,099
はい 分かりました
(山下)もう少し頑張って
43
00:03:57,099 --> 00:03:59,999
ありがとうございます
44
00:04:23,476 --> 00:04:26,679
純須さん
45
00:04:26,679 --> 00:04:29,979
いいですか? 隣
どうぞ
46
00:04:32,785 --> 00:04:37,974
なんか 一日中 集団の中にいると
気が休まらなくて
47
00:04:37,974 --> 00:04:39,974
分かります
48
00:04:41,360 --> 00:04:45,414
さっきの橘さんの企画
さすがだなと思いました
49
00:04:45,414 --> 00:04:47,233
発想も新しくて
50
00:04:47,233 --> 00:04:49,702
あぁ どうせやるなら
おもしろいほうが
51
00:04:49,702 --> 00:04:52,255
いいじゃないですか
52
00:04:52,255 --> 00:04:56,359
自分がおもしろいと思うものを
ちゃんと表現できて
53
00:04:56,359 --> 00:04:59,061
若いのにすごいです
54
00:04:59,061 --> 00:05:03,432
それに比べて私なんか…
55
00:05:03,432 --> 00:05:09,171
そういうところなんじゃ
ないですか? 純須さん
56
00:05:09,171 --> 00:05:14,243
でも やっぱり
そういうのはあるから
57
00:05:14,243 --> 00:05:17,847
う~ん…
58
00:05:17,847 --> 00:05:21,284
1個 聞いてもいいですか?
59
00:05:21,284 --> 00:05:24,136
なんで 2人は
お互いのこと気になってるのに
60
00:05:24,136 --> 00:05:26,989
わざと距離取るんですか?
61
00:05:26,989 --> 00:05:29,058
2人って?
62
00:05:29,058 --> 00:05:31,858
(橘)純須さんと真山
63
00:05:33,379 --> 00:05:36,515
別に そういうんじゃないから
64
00:05:36,515 --> 00:05:38,885
(橘)ばれたくない人に
うまく隠せるなら
65
00:05:38,885 --> 00:05:41,385
それでいいんじゃないですか?
66
00:05:44,457 --> 00:05:52,832
ハァ… 普通そんな簡単に
割り切れないですよ
67
00:05:52,832 --> 00:05:56,936
(橘)私は割り切ることでしか
成就しない恋を
68
00:05:56,936 --> 00:05:59,036
したことあるだけです
69
00:06:02,325 --> 00:06:04,877
橘さんと真山くんこそ
70
00:06:04,877 --> 00:06:10,132
ちゃんとお似合いっていうか
ちゃんと釣り合ってるっていうか
71
00:06:10,132 --> 00:06:13,132
勝手にくっつけないでください
72
00:06:16,872 --> 00:06:20,026
でも 昨日の夜見ちゃったんです
73
00:06:20,026 --> 00:06:23,529
橘さんが
真山くんの部屋に入るとこ
74
00:06:23,529 --> 00:06:25,729
えっ?
75
00:06:28,985 --> 00:06:33,089
あぁ… 真山の部屋じゃないですよ
76
00:06:33,089 --> 00:06:34,774
赤城の部屋
77
00:06:34,774 --> 00:06:39,228
親睦会の流れで
みんなで飲んでたんです
78
00:06:39,228 --> 00:06:43,628
ありゃ? 勘違い…
79
00:06:45,318 --> 00:06:51,140
(橘)真山とは何にもないです
安心してください
80
00:06:51,140 --> 00:06:54,840
でも ちゃんと友達なんです
81
00:06:56,228 --> 00:06:58,447
友達
82
00:06:58,447 --> 00:07:03,147
純須さんは男女の友情
信じないでしょ
83
00:07:05,755 --> 00:07:08,255
そんなことないよ
84
00:07:13,279 --> 00:07:15,579
今 1人?
85
00:07:19,035 --> 00:07:23,539
お母さんは?
86
00:07:23,539 --> 00:07:25,958
(菜月)まだ帰ってきてません
87
00:07:25,958 --> 00:07:30,262
お仕事 遅いんだ
88
00:07:30,262 --> 00:07:32,898
晩ごはんは?
89
00:07:32,898 --> 00:07:34,784
マカロニグラタン
90
00:07:34,784 --> 00:07:38,084
(沙織)ふ~ん いいね
91
00:07:41,640 --> 00:07:46,540
好きなもの言えば
何でも作ってくれるんです
92
00:07:53,002 --> 00:07:58,607
先生は息子さんの嫌いな食べ物
知ってますか?
93
00:07:58,607 --> 00:08:02,307
(沙織)もちろん知ってるよ
どうして?
94
00:08:05,765 --> 00:08:12,865
母は 私の苦手な食べ物なんか
忘れてるんだろうなと思って
95
00:08:22,465 --> 00:08:27,365
今日は行かないんですか?
男の人の所
96
00:08:29,755 --> 00:08:31,555
(沙織)えっ?
97
00:08:35,027 --> 00:08:42,427
先生は男の人と子ども
どっちが大切ですか?
98
00:08:45,805 --> 00:08:48,505
何が言いたいの?
99
00:08:56,182 --> 00:08:58,782
答えられないんですね
100
00:09:09,328 --> 00:09:11,814
うん うまい! ねっ 豆腐
はい!
101
00:09:11,814 --> 00:09:13,399
豆腐!
はい!
102
00:09:13,399 --> 00:09:15,618
(五郎)あぁ 優しく 優しく
おい おい おい
103
00:09:15,618 --> 00:09:17,453
ゆっくり ゆっくり はい~
104
00:09:17,453 --> 00:09:20,172
はい 片栗粉
はい 片栗 はい はい はい…
105
00:09:20,172 --> 00:09:24,076
はい… おぉ 入れすぎ 入れすぎ
入れすぎだって
106
00:09:24,076 --> 00:09:25,795
お皿!
へい!
107
00:09:25,795 --> 00:09:31,250
お皿 お皿…
違う 違う… こっち こっち
108
00:09:31,250 --> 00:09:34,286
もう何回来てんのよ うちに
109
00:09:34,286 --> 00:09:38,624
あぁ~ しびれますね
は~い
110
00:09:38,624 --> 00:09:40,424
ホアジャオ
111
00:09:43,929 --> 00:09:46,429
利いてるっしょ?
112
00:09:53,973 --> 00:09:56,458
栞さん
いつ戻ってくるんでしたっけ?
113
00:09:56,458 --> 00:10:00,546
うい~ 次の土曜日
ふ~ん
114
00:10:00,546 --> 00:10:02,731
楽しみですね
115
00:10:02,731 --> 00:10:07,169
えっ? 俺 もう泣きそうだよ
116
00:10:07,169 --> 00:10:11,407
いや もうさ
今から怖くって震えてる
117
00:10:11,407 --> 00:10:14,310
えっ? 怖いんすか?
118
00:10:14,310 --> 00:10:19,415
だって もう始まるんだよ
子育てが ねぇ
119
00:10:19,415 --> 00:10:25,120
こう1人の人間をさ ちゃんと
育てるっていうこと考えるとさ
120
00:10:25,120 --> 00:10:29,975
なんか怖くなってくんだよね うん
121
00:10:29,975 --> 00:10:33,429
だから 料理の腕上げたんすか?
えっ?
122
00:10:33,429 --> 00:10:35,130
あれっすか?
うん?
123
00:10:35,130 --> 00:10:40,319
全然関係ないことして
気持ちを落ち着かせるみたいな
124
00:10:40,319 --> 00:10:43,172
いや まぁ
全然関係ないことはないよね
125
00:10:43,172 --> 00:10:45,791
だって ほら 大切な人にはさ
126
00:10:45,791 --> 00:10:48,277
こういうおいしいもの作って
食べさしてさ
127
00:10:48,277 --> 00:10:51,513
喜ばしてあげたいじゃない うん
128
00:10:51,513 --> 00:10:55,751
でも 赤ちゃん
マーボー食べられませんよ
129
00:10:55,751 --> 00:10:57,753
ハハッ… ハハハハ…
130
00:10:57,753 --> 00:11:00,005
そのうち食うようになるんだよ
131
00:11:00,005 --> 00:11:02,858
もう「パパ もうちょっと
辛くちてください」とか
132
00:11:02,858 --> 00:11:06,512
言われるように… ハハハハ…
133
00:11:06,512 --> 00:11:12,551
で タケちゃんはどうなのよ
久々の一人暮らしは
134
00:11:12,551 --> 00:11:16,138
(武頼)まあまあですね
なに? 寂しい?
135
00:11:16,138 --> 00:11:20,009
(武頼)
う~ん 気楽ではありますけど
136
00:11:20,009 --> 00:11:23,262
1人になると あれ? みたいな
137
00:11:23,262 --> 00:11:27,516
意外と何していいか
分からないっていうか
138
00:11:27,516 --> 00:11:30,703
俺 一人暮らしの時
どんな感じだったっけとか
139
00:11:30,703 --> 00:11:35,491
考えても全然思い出せなくって
140
00:11:35,491 --> 00:11:39,491
そういうのさ
寂しいっていうんだよ
141
00:11:42,214 --> 00:11:45,567
そんなことないっすよ
142
00:11:45,567 --> 00:12:05,487
♬~
143
00:12:05,487 --> 00:12:25,524
♬~
144
00:12:25,524 --> 00:12:41,424
♬~
145
00:15:22,084 --> 00:15:26,588
ビールはおいしいですが
飲んでしまったらおしまいです
146
00:15:26,588 --> 00:15:29,074
コンサートやイベントも
楽しいですが
147
00:15:29,074 --> 00:15:32,794
ひとときで終わってしまいます
148
00:15:32,794 --> 00:15:36,148
ノベルティーグッズは
商品を売ったり
149
00:15:36,148 --> 00:15:38,700
宣伝したりするためのものですが
150
00:15:38,700 --> 00:15:44,823
役割を終えたあとも
人の手元に残ります
151
00:15:44,823 --> 00:15:48,911
ささやかだけれど
楽しい思い出と一緒に
152
00:15:48,911 --> 00:15:53,081
ずっと自分の手元に
置きたくなるようなものにしたい
153
00:15:53,081 --> 00:15:57,069
商品を買ってくれる人々への
お礼や
154
00:15:57,069 --> 00:16:03,425
プレゼントになるようなものに
できたらいいなって思います
155
00:16:03,425 --> 00:16:06,044
以上です
156
00:16:06,044 --> 00:16:11,950
(拍手)
157
00:16:11,950 --> 00:16:14,503
なかなか
よかったんじゃないでしょうか
158
00:16:14,503 --> 00:16:19,174
では 次は土屋さんかな
お願いします
159
00:16:19,174 --> 00:16:23,161
純須さんらしい企画でしたね
160
00:16:23,161 --> 00:16:27,633
好みではないですけど
161
00:16:27,633 --> 00:16:31,633
それは「ありがとう」で
いいんですよね?
162
00:16:40,979 --> 00:16:43,865
≪[外:AEC4E873D222BB8CDE995C64BBE90D7B]
うい~
163
00:16:43,865 --> 00:16:47,069
(佐々木)はい 建設設計統括部です
164
00:16:47,069 --> 00:16:49,521
はい 少々お待ちください
165
00:16:49,521 --> 00:16:54,576
あっ すいません 純須さん
電話です 3番で
166
00:16:54,576 --> 00:16:56,361
はい 純須です
167
00:16:56,361 --> 00:16:59,248
[外:AEC4E873D222BB8CDE995C64BBE90D7B]タケくん?
168
00:16:59,248 --> 00:17:02,701
足立?
169
00:17:02,701 --> 00:17:05,637
ここには かけてくるなって…
170
00:17:05,637 --> 00:17:08,874
[外:AEC4E873D222BB8CDE995C64BBE90D7B]悠介がいなくなったの
えっ?
171
00:17:08,874 --> 00:17:11,760
お願い 助けて
172
00:17:11,760 --> 00:17:13,612
(武頼)今 どこにいるの?
173
00:17:13,612 --> 00:17:17,015
あっ… 駅前とか公園とか
174
00:17:17,015 --> 00:17:19,685
悠介が行きそうな所捜してて
でもいなくて
175
00:17:19,685 --> 00:17:22,404
[外:AEC4E873D222BB8CDE995C64BBE90D7B]だから…
176
00:17:22,404 --> 00:17:26,104
分かった ちょっと待ってて
177
00:17:53,418 --> 00:18:01,259
≪
178
00:18:01,259 --> 00:18:05,631
もしもし
179
00:18:05,631 --> 00:18:07,849
どうしたの?
180
00:18:07,849 --> 00:18:11,036
(武頼)あのさ…
181
00:18:11,036 --> 00:18:13,155
何?
182
00:18:13,155 --> 00:18:17,959
さっき 足立から連絡があって
183
00:18:17,959 --> 00:18:20,662
うん
184
00:18:20,662 --> 00:18:23,115
その… 悠介くんが…
185
00:18:23,115 --> 00:18:27,202
あっ 息子さんが…
186
00:18:27,202 --> 00:18:29,655
行方不明になったって
187
00:18:29,655 --> 00:18:33,555
で 助けてって言ってて
188
00:18:37,813 --> 00:18:40,148
俺…
189
00:18:40,148 --> 00:18:42,548
行こうと思う
190
00:18:45,570 --> 00:18:49,925
でも その 俺 純にちゃんと…
191
00:18:49,925 --> 00:18:53,278
何してんの?
192
00:18:53,278 --> 00:18:55,230
えっ?
193
00:18:55,230 --> 00:18:57,930
早く行ってあげて!
194
00:19:13,198 --> 00:19:22,374
≪(時報)≫
195
00:19:22,374 --> 00:19:25,574
大丈夫だから
196
00:19:27,262 --> 00:19:29,831
(武頼)向こう捜そう
197
00:19:29,831 --> 00:19:35,031
≪(時報)≫
198
00:19:38,974 --> 00:19:43,612
あっちまで見てきたけど
いなかった
199
00:19:43,612 --> 00:19:46,712
何か連絡は?
200
00:19:50,035 --> 00:19:53,135
(沙織)罰が当たったのかな
201
00:19:55,073 --> 00:19:59,261
しっかりしろって 母親だろ?
202
00:19:59,261 --> 00:20:02,130
母親って何?
203
00:20:02,130 --> 00:20:07,130
何かの称号? 役職?
それとも病名?
204
00:20:09,604 --> 00:20:11,256
(沙織)ハァ…
205
00:20:11,256 --> 00:20:18,330
≪
206
00:20:18,330 --> 00:20:21,530
もしもし 神山さん?
207
00:23:38,013 --> 00:23:40,313
(沙織)悠介!
208
00:23:45,537 --> 00:23:50,137
(沙織)ほんとに ほんとに
心配したんだよ
209
00:23:53,862 --> 00:23:56,462
お兄ちゃんとこ行ってて
210
00:24:03,071 --> 00:24:05,271
犯罪だよ
211
00:24:08,276 --> 00:24:10,876
なんでこんなことしたの?
212
00:24:13,331 --> 00:24:15,931
ちゃんと説明しなさい!
213
00:24:24,376 --> 00:24:28,963
保護しようと思って
えっ?
214
00:24:28,963 --> 00:24:32,801
悠介くんを助けるために
215
00:24:32,801 --> 00:24:35,301
どういう意味?
216
00:24:39,391 --> 00:24:42,660
先生には分かりますか?
217
00:24:42,660 --> 00:24:45,597
自分の母親が
ほかの男の人と会ってる時の
218
00:24:45,597 --> 00:24:47,997
子どもの気持ち
219
00:24:55,523 --> 00:24:58,823
私の母…
220
00:25:06,851 --> 00:25:10,572
不倫してて 男の人と
221
00:25:10,572 --> 00:25:13,472
家に帰ってこないんです
222
00:25:15,810 --> 00:25:19,264
母は私のことなんて
どうでもいいんです
223
00:25:19,264 --> 00:25:23,785
違う!
224
00:25:23,785 --> 00:25:28,885
子どものこと
大事じゃない親なんていない
225
00:25:38,633 --> 00:25:41,733
(沙織)バカね
226
00:25:49,794 --> 00:25:54,382
おぉ~ ハハハハ… 元気だな
227
00:25:54,382 --> 00:25:59,504
興奮しすぎて 今日寝ないかも
228
00:25:59,504 --> 00:26:02,304
なんか ドラマ見てるみたいだった
229
00:26:03,558 --> 00:26:07,645
あんなくさいやつやってたら
テレビ消しちゃう
230
00:26:07,645 --> 00:26:11,045
足立らしい
フフッ
231
00:26:22,627 --> 00:26:28,016
ありがとう
うん
232
00:26:28,016 --> 00:26:33,138
じゃあね
じゃあな
233
00:26:33,138 --> 00:26:36,338
帰ろっか
うん
234
00:26:47,085 --> 00:26:50,455
(沙織)今日は何を食べますか?
235
00:26:50,455 --> 00:26:54,926
夕飯 何がいいですか?
236
00:26:54,926 --> 00:26:57,162
(悠介)納豆
(沙織)納豆?
237
00:26:57,162 --> 00:27:00,862
そうだ 納豆大好きだもんな
238
00:27:06,221 --> 00:27:11,960
(呼び出し音)
239
00:27:11,960 --> 00:27:16,181
もしもし 純
もしもし
240
00:27:16,181 --> 00:27:21,202
大丈夫だった?
うん ありがとな
241
00:27:21,202 --> 00:27:24,172
よかった
242
00:27:24,172 --> 00:27:27,408
今どこ?
243
00:27:27,408 --> 00:27:29,377
まだ歩いてるよ
244
00:27:29,377 --> 00:27:33,198
(武頼)あのさ
うん
245
00:27:33,198 --> 00:27:36,067
たくさん待たせたよな
246
00:27:36,067 --> 00:27:38,353
俺 純に言いたいこと
247
00:27:38,353 --> 00:27:40,972
聞いてもらいたいこと
いっぱいある
248
00:27:40,972 --> 00:27:44,709
今から迎えに行くから
249
00:27:44,709 --> 00:27:46,928
分かった
250
00:27:46,928 --> 00:28:00,275
♬~
251
00:28:00,275 --> 00:28:02,475
≫(武頼)純!
252
00:28:04,862 --> 00:28:08,299
ただいま
おかえり
253
00:28:08,299 --> 00:28:11,299
帰ろう
帰ろう
254
00:28:16,024 --> 00:28:19,043
ねぇ ちょっと焼けた?
255
00:28:19,043 --> 00:28:22,163
ウソ? ウソ? そう?
うん
256
00:28:22,163 --> 00:28:24,532
マジか
257
00:28:24,532 --> 00:28:31,039
外 出てたの?
いや 結構日ざし強かったからかな
258
00:28:31,039 --> 00:28:34,058
で 研修どうだったの?
259
00:28:34,058 --> 00:28:38,196
研修 大変だったよ
マジか
260
00:28:38,196 --> 00:28:42,700
うん 大変だった
261
00:28:42,700 --> 00:28:47,555
なんか 身にしみた
(武頼)身にしみた?
262
00:28:47,555 --> 00:28:51,455
武頼 いつも大変なんだなって
263
00:28:54,479 --> 00:28:57,081
純が思ってることを
教えてほしい
264
00:28:57,081 --> 00:28:59,600
ほんとは武頼とゆっくりしたい
265
00:28:59,600 --> 00:29:04,500
男とか女とか
ほんとにめんどくさい
266
00:30:34,996 --> 00:30:38,866
(陣内)≪尼崎の元三次団体若頭≫
267
00:30:38,866 --> 00:30:42,437
≪俺の中で該当する人間は
1人しかいない≫
268
00:30:42,437 --> 00:30:48,109
ボケが 嫁はんも娘もおんのに
何しとんねん…
269
00:30:48,109 --> 00:30:51,129
≪1人のオッサンが
アホな罪を犯せば
270
00:30:51,129 --> 00:30:55,029
1つの家族が
いとも簡単に壊れていく≫
271
00:31:00,605 --> 00:31:04,605
≪14年前
かつての俺がそうだったように≫
21420