All language subtitles for th wo o sor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,543 --> 00:02:50,329 - Shut up. - All right. 2 00:02:50,420 --> 00:02:51,500 Seriously, who are you 3 00:02:51,588 --> 00:02:53,228 and what have you done with my girlfriend? 4 00:02:54,591 --> 00:02:56,081 Oh, my god! 5 00:02:56,176 --> 00:02:58,258 Oh, my god! This is so beautiful! 6 00:02:58,345 --> 00:03:00,301 Hey, you're getting snow all over the carpet. 7 00:03:00,389 --> 00:03:01,699 I thought you grew up around here. 8 00:03:01,723 --> 00:03:02,929 House party 9 00:03:03,016 --> 00:03:04,216 oh, my god. You gonna help me? 10 00:03:04,267 --> 00:03:05,662 House party party's over here, party's over here 11 00:03:05,686 --> 00:03:06,892 you're not gonna help me. 12 00:03:06,978 --> 00:03:09,082 Go find the water heater or something. Make yourself useful. 13 00:03:09,106 --> 00:03:10,375 You're not invited you're not invited 14 00:03:10,399 --> 00:03:11,764 Jesus Christ. 15 00:03:12,401 --> 00:03:15,518 Help me out. It's like I'm dating a pinball machine. 16 00:03:18,490 --> 00:03:19,676 Honey, it's fine. 17 00:03:19,700 --> 00:03:20,968 - I'm sure she's fine. - I'm just worried. 18 00:03:20,992 --> 00:03:22,762 What if they're actually not feeding her or something? 19 00:03:22,786 --> 00:03:24,617 Isn't it like a chichi place? 20 00:03:24,705 --> 00:03:26,696 Don't they send you photos of the dogs 21 00:03:26,790 --> 00:03:29,076 getting manicures so you know they're okay? 22 00:03:29,167 --> 00:03:31,783 - I know, but Selena's a very... - It's two days. 23 00:03:31,878 --> 00:03:35,871 It's literally two days, okay? Chihuahua's not gonna starve to death. 24 00:03:35,966 --> 00:03:39,379 You need to chill, all right? You're being very la right now. 25 00:03:39,469 --> 00:03:40,629 Do not tell me to chill. 26 00:03:41,471 --> 00:03:42,631 Okay. 27 00:03:44,808 --> 00:03:47,015 I'm saying, hey, aren't you seeing them this weekend? 28 00:03:47,102 --> 00:03:49,559 We'll knock him out. Dude's a faggot. He's got nothing. 29 00:03:49,896 --> 00:03:50,806 It was a cheap shot. 30 00:03:50,897 --> 00:03:52,262 - Hey, you coming? - Excuse me. 31 00:03:52,357 --> 00:03:54,477 You guys, where are we going? We're going to Porter's? 32 00:03:54,526 --> 00:03:55,526 Excuse me. 33 00:03:56,486 --> 00:03:57,714 Please don't do this. 34 00:03:57,738 --> 00:03:58,944 You mind keeping it down? 35 00:04:00,657 --> 00:04:01,657 What's up? 36 00:04:02,117 --> 00:04:03,948 We're eating. You mind keeping it down? 37 00:04:04,035 --> 00:04:05,821 - Yeah, and we're talking. - I noticed. 38 00:04:05,912 --> 00:04:08,119 You're using some pretty nasty slurs there, tough guy. 39 00:04:08,373 --> 00:04:10,079 - Pj! Pj, please. - What's up? 40 00:04:10,167 --> 00:04:12,499 - You got a problem with me? - No, I got a question. 41 00:04:13,170 --> 00:04:15,752 - Is it gonna be a rude question? - No, it's not. 42 00:04:16,673 --> 00:04:18,004 Okay, what's your question? 43 00:04:18,091 --> 00:04:19,752 You guys have the Internet in this town? 44 00:04:19,843 --> 00:04:21,279 You should try it out, it's fantastic. 45 00:04:21,303 --> 00:04:23,009 You could teach your moms how to read. 46 00:04:25,098 --> 00:04:26,804 Hey, stop. 47 00:04:27,809 --> 00:04:31,142 Look, we're sorry. You have a nice night, all right? 48 00:04:42,115 --> 00:04:44,276 That was extremely, extremely stupid of you. 49 00:04:44,367 --> 00:04:45,573 It's just that word. 50 00:04:45,660 --> 00:04:48,276 It's just that one word, I wouldn't have said anything. 51 00:04:49,372 --> 00:04:50,828 What if my brother was here? I... 52 00:04:53,668 --> 00:04:55,249 I'm sorry, I shouldn't have... 53 00:04:55,629 --> 00:04:56,709 I know. 54 00:05:00,509 --> 00:05:01,589 I know. 55 00:05:02,469 --> 00:05:03,879 Fuck! 56 00:05:39,965 --> 00:05:43,423 "First knob on your left. 57 00:05:43,885 --> 00:05:45,500 Can't miss it." 58 00:05:47,389 --> 00:05:48,970 Clearly, I can miss it. 59 00:05:56,815 --> 00:05:57,815 Fuck! 60 00:06:33,894 --> 00:06:35,509 Will you go start the shower? 61 00:06:35,604 --> 00:06:36,889 You're so hot. 62 00:06:38,315 --> 00:06:40,556 - Will you whistle for me? - Yeah. 63 00:06:40,650 --> 00:06:42,015 Okay, I'm gonna close this. 64 00:06:42,110 --> 00:06:43,110 Okay. 65 00:07:04,549 --> 00:07:06,085 Brianne? 66 00:07:13,433 --> 00:07:14,468 Brianne? 67 00:07:25,946 --> 00:07:27,106 Brianne? 68 00:07:38,667 --> 00:07:40,874 911, what's your emergency? 69 00:08:02,190 --> 00:08:03,475 Hi, I'm John. I'm an alcoholic. 70 00:08:03,775 --> 00:08:05,106 Hi, John. 71 00:08:05,193 --> 00:08:07,184 I see a couple of new faces here. Welcome. 72 00:08:08,405 --> 00:08:11,693 I've been with the program now for six years. Sober for three. 73 00:08:11,783 --> 00:08:12,783 We're no saints. 74 00:08:12,867 --> 00:08:14,778 Yeah, that's right. We're no saints. 75 00:08:15,203 --> 00:08:17,014 I got drunk for the first time, I was 15 years old 76 00:08:17,038 --> 00:08:18,849 and I turned to the kid next to me, I guess, and I said 77 00:08:18,873 --> 00:08:21,034 "this is what normal people must feel like." 78 00:08:22,877 --> 00:08:24,242 I'm not good with anger. 79 00:08:24,879 --> 00:08:26,119 Backseat drivers. 80 00:08:27,215 --> 00:08:29,672 My ex-wife, she, uh... woof. 81 00:08:31,136 --> 00:08:32,296 You met her. 82 00:08:32,929 --> 00:08:34,031 She's the mother of my daughter. 83 00:08:34,055 --> 00:08:35,795 I can never say a cross word against her, 84 00:08:35,890 --> 00:08:38,006 but she can be a real fucking piece of work. 85 00:08:39,477 --> 00:08:42,139 Some nights I get so angry even just thinking about it. 86 00:08:42,230 --> 00:08:44,972 I get these crazy ideas about 87 00:08:45,066 --> 00:08:47,808 renting a backhoe, setting it up on her lawn, 88 00:08:47,902 --> 00:08:48,732 putting it in drive 89 00:08:48,820 --> 00:08:51,402 and just watching it crawl through her house slowly. 90 00:08:52,115 --> 00:08:54,731 Not to hurt anybody, obviously, but just to have 91 00:08:55,368 --> 00:08:57,199 somebody acknowledge that I'm here. 92 00:09:00,749 --> 00:09:03,616 Ronnie made oatmeal cookies. So, everybody thank Ronnie. 93 00:09:03,710 --> 00:09:04,950 Yeah, sure, dive in. 94 00:09:05,795 --> 00:09:08,036 But I wouldn't be here if it weren't for the 12 steps. 95 00:09:08,131 --> 00:09:08,961 And I'm living proof 96 00:09:09,049 --> 00:09:11,529 that if you can just focus... 97 00:09:12,052 --> 00:09:16,045 If you can just focus and not let the monsters inside of you come out... 98 00:09:16,139 --> 00:09:17,970 If you can just concentrate on the 12 steps... 99 00:09:18,058 --> 00:09:20,094 And becoming 100 00:09:20,185 --> 00:09:22,585 a better person every day... 101 00:09:22,771 --> 00:09:24,602 Then you can... 102 00:09:24,689 --> 00:09:25,974 What's the problem? 103 00:09:26,608 --> 00:09:27,643 I'm sorry. 104 00:09:30,987 --> 00:09:32,193 What's the problem? 105 00:09:33,531 --> 00:09:34,941 I don't hear people. 106 00:09:42,373 --> 00:09:44,060 We getting prints here? 107 00:09:44,084 --> 00:09:46,621 Uh, yes, sheriff. We've got hers and the boyfriend's. 108 00:09:47,921 --> 00:09:50,191 But they're also collecting them in the house right now. 109 00:09:50,215 --> 00:09:51,615 It's a rental, so there's hundreds. 110 00:09:51,674 --> 00:09:52,754 Any neighbors? 111 00:09:52,842 --> 00:09:55,424 We got people knocking. I know this family over here. 112 00:09:55,512 --> 00:09:57,377 Oh. Any signs of sexual abuse? 113 00:09:57,764 --> 00:10:00,096 Could you have officer Robson fill you in on that, sheriff? 114 00:10:00,183 --> 00:10:01,343 We have a lot of work here. 115 00:10:01,434 --> 00:10:04,722 You can answer that question. I may look old but I can handle it. 116 00:10:04,813 --> 00:10:05,848 Any sign of sexual abuse? 117 00:10:05,939 --> 00:10:09,773 Sheriff, that part of the crime scene is missing at the moment. 118 00:10:10,151 --> 00:10:12,233 Do you mind speaking to officer Robson about that? 119 00:10:13,696 --> 00:10:15,061 Oh. Uh... 120 00:10:15,615 --> 00:10:16,855 We gotta shut down the road. 121 00:10:16,950 --> 00:10:18,281 Yes, sir. We're working on it. 122 00:10:18,368 --> 00:10:19,824 Uh, help me get out of here. 123 00:10:19,911 --> 00:10:21,401 Hey, can we get a car for sheriff? 124 00:10:21,496 --> 00:10:22,496 Got it. 125 00:10:22,580 --> 00:10:24,741 What else we got here? We notify the families? 126 00:10:24,833 --> 00:10:25,953 We're still collecting here. 127 00:10:26,042 --> 00:10:28,354 We got someone headed to the 76 to pull tapes and receipts. 128 00:10:28,378 --> 00:10:29,834 What happened to the boyfriend? 129 00:10:30,004 --> 00:10:32,290 Oh, we put him in a cruiser back to the city. 130 00:10:32,382 --> 00:10:34,422 Never heard somebody say "oh, my god" so many times. 131 00:10:34,509 --> 00:10:35,509 Gotta call Jenna. 132 00:10:35,593 --> 00:10:37,049 Why is that? “What? 133 00:10:37,137 --> 00:10:38,531 Why do you have to call your daughter? 134 00:10:38,555 --> 00:10:39,840 I didn't say that. Did I? 135 00:10:39,931 --> 00:10:41,492 Okay, I need everybody's cooperation. 136 00:10:41,516 --> 00:10:43,244 No, we're cooperating. You're not cooperating, okay? 137 00:10:43,268 --> 00:10:44,178 Can we have somebody else talk to us? 138 00:10:44,269 --> 00:10:45,287 You don't know what you're talking about. 139 00:10:45,311 --> 00:10:46,705 - No, sir, I'm in charge. - Handle that. 140 00:10:46,729 --> 00:10:47,915 Yeah, you're doing a fucking dynamite job. 141 00:10:47,939 --> 00:10:49,625 Hey, your best man over here isn't telling us shit. 142 00:10:49,649 --> 00:10:51,765 He just took our phones away, which is illegal. 143 00:10:51,860 --> 00:10:54,004 What am I gonna have to do? Rent this place out as a haunted house? 144 00:10:54,028 --> 00:10:55,313 My wife's gonna fucking kill me. 145 00:10:55,405 --> 00:10:57,817 Excuse me. They said there was a chemical spill. 146 00:10:57,907 --> 00:10:58,987 Are my dogs gonna be okay? 147 00:10:59,075 --> 00:11:01,220 - I'm sorry. They said what? - I did say it was a chemical spill. 148 00:11:01,244 --> 00:11:02,859 Ma'am, your dogs are gonna be fine. 149 00:11:02,954 --> 00:11:04,660 Will you two keep me in on this? 150 00:11:04,747 --> 00:11:06,362 Yeah. Never a dull moment. 151 00:11:06,457 --> 00:11:08,072 Hell of a last quarter for you, sheriff. 152 00:11:08,168 --> 00:11:10,124 God, I thought it was a car accident. 153 00:11:10,211 --> 00:11:13,920 You get this guy, bring him in and get everybody on it. 154 00:11:14,007 --> 00:11:15,713 I'm not sure we gotta... You know what... 155 00:11:15,800 --> 00:11:18,200 Yeah, thank you so much, sheriff. We're gonna look into that. 156 00:11:30,857 --> 00:11:33,644 Now we have only about one homicide every two years. 157 00:11:33,735 --> 00:11:35,600 This is an isolated incident. 158 00:11:35,695 --> 00:11:37,811 We are making strides to find suspects, 159 00:11:37,906 --> 00:11:40,363 so, no one in snow hollow should be worried about this. 160 00:11:40,450 --> 00:11:41,677 District attorney's office 161 00:11:41,701 --> 00:11:43,407 is gonna bring these killers to justice. 162 00:11:43,494 --> 00:11:45,472 All right, now let me hear what you got. Read that back. 163 00:11:45,496 --> 00:11:47,657 "Currently pursuing all leads, isolated incident. 164 00:11:47,749 --> 00:11:49,768 The killers will be brought to justice. Police making strides." 165 00:11:49,792 --> 00:11:51,687 Yeah, that's good. Okay. When are you gonna publish that? 166 00:11:51,711 --> 00:11:53,542 Well, we're weekly. So, I mean, tomorrow. 167 00:11:53,630 --> 00:11:55,316 - Good. - Sheriff, anything else you can tell us? 168 00:11:55,340 --> 00:11:57,877 I mean, some of your guys are calling this a massacre. 169 00:11:57,967 --> 00:11:59,548 Massacre? Wait a minute. Who said that? 170 00:11:59,636 --> 00:12:01,488 - Not one of my guys. - No, I'm afraid we can't. Sorry, boys. 171 00:12:01,512 --> 00:12:02,781 We'll see you in the basement on Sunday? 172 00:12:02,805 --> 00:12:04,408 I don't know. Are you gonna catch these guys? 173 00:12:04,432 --> 00:12:06,138 100%. You can take that to the bank. 174 00:12:06,226 --> 00:12:07,953 I'll see you in the basement, Ricky. 175 00:12:07,977 --> 00:12:08,887 Yeah, let's hope so. 176 00:12:08,978 --> 00:12:10,247 - Walit, wait. Hey, Ricky. - No, sheriff. 177 00:12:10,271 --> 00:12:11,498 What are all these little comments? 178 00:12:11,522 --> 00:12:12,750 - Why you doing this? - Sheriff. Sheriff. 179 00:12:12,774 --> 00:12:14,605 - I hear these things. - Sheriff. 180 00:12:14,692 --> 00:12:16,228 Sorry, sheriff. I got a 9-year-old. 181 00:12:16,319 --> 00:12:17,900 Well, you're acting like a 9-year-old. 182 00:12:17,987 --> 00:12:19,443 This is a tragedy. 183 00:12:19,530 --> 00:12:21,691 Now just publish your damn story already. 184 00:12:21,783 --> 00:12:23,865 And, uh, have a nice day. 185 00:12:27,455 --> 00:12:28,615 Shut the door. 186 00:12:31,584 --> 00:12:33,825 Did they notice anything? Did I seem together? 187 00:12:33,920 --> 00:12:35,205 You did fine. 188 00:12:35,296 --> 00:12:37,176 On, I feel like I've been having a heart attack. 189 00:12:37,215 --> 00:12:38,125 No, you did fine. 190 00:12:38,216 --> 00:12:40,236 Wait, you said you feel like you're having a heart attack right now? 191 00:12:40,260 --> 00:12:43,172 No, since about August. Did I do all right? 192 00:12:43,263 --> 00:12:44,719 I don't want them to think I was... 193 00:12:44,806 --> 00:12:46,922 Dad, you did fine. 194 00:12:47,642 --> 00:12:50,258 My ticker, not gonna slow me down. 195 00:12:50,603 --> 00:12:53,515 Look at that photograph out there all blown up. 196 00:12:53,606 --> 00:12:57,190 Good guys locking up the bad guys. There's the old crowd. 197 00:12:57,902 --> 00:13:00,985 Yeah, I remember a bank robbery in 1979. 198 00:13:01,698 --> 00:13:05,361 Got the head man on the phone. He was so mad. 199 00:13:05,451 --> 00:13:08,193 Got his daughter down here, put her on the bullhorn. 200 00:13:08,288 --> 00:13:10,620 He cried like a baby, went to pieces. 201 00:13:10,957 --> 00:13:14,040 They marched out single-file, hands in the air. 202 00:13:14,127 --> 00:13:16,914 That was 40-something years ago. Went like that. 203 00:13:17,672 --> 00:13:20,025 You're gonna have a hard time getting my generation off the stage. 204 00:13:20,049 --> 00:13:21,755 Willie Nelson's still doing concerts. 205 00:13:21,843 --> 00:13:25,927 Yeah, I mean, to be fair, dad, Willie Nelson is a guitar player 206 00:13:26,014 --> 00:13:28,300 and he's not doing a lot of heavy police work. 207 00:13:29,392 --> 00:13:33,180 This is scary. It's new. I never saw a body like that. 208 00:13:33,271 --> 00:13:36,308 It's a murder. It's nothing new. Treat it like a murder. 209 00:13:36,399 --> 00:13:38,139 You get the team together, all right? 210 00:13:38,234 --> 00:13:39,420 You get all the guys together. 211 00:13:39,444 --> 00:13:41,776 You handle them, I'll handle everything else. 212 00:13:42,572 --> 00:13:43,572 Oh, my god. 213 00:13:44,449 --> 00:13:47,282 What is this? Eleven new emails on this thing this morning. 214 00:13:47,952 --> 00:13:50,864 Jesus Christ, this is worse than my birthday. 215 00:13:59,422 --> 00:14:01,253 So he was being confrontational? 216 00:14:01,341 --> 00:14:02,609 Yeah, I mean they were renters. 217 00:14:02,633 --> 00:14:04,486 We thought they were in town for mall park and all 218 00:14:04,510 --> 00:14:05,510 with the slopes opening, 219 00:14:05,553 --> 00:14:07,384 but they just wanted to be rude to people. 220 00:14:07,472 --> 00:14:09,588 All right, but he was being confrontational? 221 00:14:09,682 --> 00:14:12,719 Yeah, I mean, he got all pissed off 'cause I called my buddy an asshole. 222 00:14:12,810 --> 00:14:15,472 And then, you know, he's trying to act all tough. 223 00:14:15,563 --> 00:14:18,555 I mean, honestly, I'm not surprised with this happening here, you know 224 00:14:18,649 --> 00:14:20,514 'cause it's been stirring up for a while now. 225 00:14:20,610 --> 00:14:21,770 What did you say back to him? 226 00:14:21,861 --> 00:14:24,398 I didn't say shit. I said, "have a nice evening." 227 00:14:24,489 --> 00:14:27,151 I mean, we had some drinking to do. We went on to Porter's 228 00:14:28,242 --> 00:14:29,448 and then we walked home. 229 00:14:29,911 --> 00:14:31,680 Yeah, and he's got receipts, too. Show her your receipts. 230 00:14:31,704 --> 00:14:34,070 - Oh, yeah, I take pictures of 'em. - You got receipts? 231 00:14:34,916 --> 00:14:36,781 - Oh. - Don't swipe left. 232 00:14:36,876 --> 00:14:37,956 - Yeah. - Uh... 233 00:14:38,044 --> 00:14:40,205 I'm sorry. Hold up. 234 00:14:40,296 --> 00:14:42,287 L... am I a suspect here? 235 00:14:42,965 --> 00:14:44,610 Because, I mean, if you want to show me a warrant 236 00:14:44,634 --> 00:14:46,320 then I'll show you everything in my phone all you want, 237 00:14:46,344 --> 00:14:47,800 but otherwise we got work to do. 238 00:14:48,805 --> 00:14:49,805 Are we good? 239 00:14:50,515 --> 00:14:51,675 I didn't kill that girl. 240 00:14:55,520 --> 00:14:56,635 Have a nice day. 241 00:15:00,191 --> 00:15:01,191 Bitch. 242 00:15:32,306 --> 00:15:34,843 Our guys come out the woods, grab her by the tub. 243 00:15:34,934 --> 00:15:38,973 Move her from the deck to the lawn. And by that time, she couldn't scream. 244 00:15:39,063 --> 00:15:40,098 Okay. 245 00:15:40,189 --> 00:15:42,835 Which is consistent with the blood spatter on the siding there. 246 00:15:42,859 --> 00:15:46,101 Now, they remove her... uh, her parts 247 00:15:47,155 --> 00:15:49,988 bag 'em and exit on foot 'cause there's no tire prints. 248 00:15:50,575 --> 00:15:52,111 Unless they parked down the hill. 249 00:15:52,201 --> 00:15:53,566 The footprints are canine. 250 00:15:53,661 --> 00:15:54,901 No, it's not an animal. 251 00:15:54,996 --> 00:15:57,349 You'd need a knife or specialized claws, you'd need thumbs for that 252 00:15:57,373 --> 00:15:59,560 and you don't have a getaway driver if you're a serial killer. 253 00:15:59,584 --> 00:16:01,620 - DC sniper. - Yeah, that was different. 254 00:16:01,711 --> 00:16:02,711 Still serial. 255 00:16:02,753 --> 00:16:04,038 Yeah, that was different. 256 00:16:04,130 --> 00:16:05,961 So the victim turns off the hot water valve, 257 00:16:06,048 --> 00:16:07,151 thinking it's for the hot tub. 258 00:16:07,175 --> 00:16:09,086 Then she's attacked. They remove her vagina. 259 00:16:09,760 --> 00:16:11,760 The killer must have been waiting along this fence. 260 00:16:12,013 --> 00:16:13,219 He must've been watching. 261 00:16:14,765 --> 00:16:16,471 My heart goes out to the boyfriend. 262 00:16:17,351 --> 00:16:19,231 It's like the ultimate blue balls story, fellas. 263 00:16:20,438 --> 00:16:21,723 It was a full moon last night. 264 00:16:21,814 --> 00:16:23,054 How are we doing here, fellas? 265 00:16:23,149 --> 00:16:24,149 Tonight, too. 266 00:16:24,192 --> 00:16:25,432 Just the check, Laura. 267 00:16:25,526 --> 00:16:27,246 You guys are gonna find this monster, right? 268 00:16:27,278 --> 00:16:29,758 That's right. Ain't got nothing to worry about. We'll find him. 269 00:16:30,072 --> 00:16:31,733 You just tell your boss to keep focusing 270 00:16:31,824 --> 00:16:34,486 on making her interesting dessert recipes. 271 00:16:34,577 --> 00:16:36,568 I can hear you out there, ray. 272 00:16:36,662 --> 00:16:38,653 Asshole talking about my cooking. 273 00:16:40,291 --> 00:16:41,727 Why the hell did you let me get married? 274 00:16:41,751 --> 00:16:43,958 I told you not to. We all told you. 275 00:16:44,045 --> 00:16:45,910 Can't be married and focus on your career. 276 00:16:46,005 --> 00:16:47,983 Tell me about the neighbors and the fight at the restaurant. 277 00:16:48,007 --> 00:16:49,713 Yeah, Julia said the fight was innocent. 278 00:16:49,800 --> 00:16:51,756 Most of the neighbors are out for the winter. 279 00:16:51,844 --> 00:16:54,802 Homeowner story checks out. Letting us take over the property. 280 00:16:54,889 --> 00:16:56,299 They own that place on maple 281 00:16:56,390 --> 00:16:57,868 with all that Japanese bullshit on the lawn. 282 00:16:57,892 --> 00:16:59,745 What is that shit? You know what I'm talking about? 283 00:16:59,769 --> 00:17:01,179 It's a rock garden. 284 00:17:01,270 --> 00:17:02,931 You never seen a rock garden before? 285 00:17:04,774 --> 00:17:07,294 No, my ears are still ringing from his wife fucking chewing me out. 286 00:17:07,318 --> 00:17:09,213 Tell me about the victim. She used to live out here? 287 00:17:09,237 --> 00:17:10,339 Yeah, went to the elementary. 288 00:17:10,363 --> 00:17:12,123 I'm meeting with the administration tomorrow. 289 00:17:12,240 --> 00:17:14,105 Okay. Start making calls. 290 00:17:14,200 --> 00:17:17,442 Anybody that's seen anything suspicious. Like at the post office, Porter's, 291 00:17:17,537 --> 00:17:18,697 knife sharpeners, anything. 292 00:17:19,330 --> 00:17:22,572 My money is on this guy hunts elk. Something he can field dress in no time. 293 00:17:22,667 --> 00:17:25,329 Don't bother sheriff about this. We got ski season to think about. 294 00:17:25,419 --> 00:17:29,162 Everything goes through me, then sheriff, then town hall. Got it? 295 00:17:29,674 --> 00:17:32,336 No, we don't got anything. 296 00:17:32,426 --> 00:17:34,542 I et state handle it. The feds handle it. 297 00:17:34,929 --> 00:17:36,009 All right? It's an animal. 298 00:17:36,430 --> 00:17:37,761 I got drunk drivers to deal with. 299 00:17:37,848 --> 00:17:39,054 Are you serious? 300 00:17:39,517 --> 00:17:42,008 This is what everybody's talking about right now. 301 00:17:42,103 --> 00:17:44,122 You want people to stop talking shit about the police? 302 00:17:44,146 --> 00:17:45,226 Do better police work. 303 00:17:45,314 --> 00:17:47,805 We don't do this shit, all right? Somebody's gonna handle it. 304 00:17:47,900 --> 00:17:49,891 Don't say "somebody." That somebody is us. 305 00:17:49,986 --> 00:17:51,726 When you say "somebody" that means "nobody." 306 00:17:51,821 --> 00:17:53,061 Look, it's a one-off. 307 00:17:53,155 --> 00:17:55,521 It's an ex-boyfriend trying to make it look like a serial. 308 00:17:55,616 --> 00:17:56,651 Maybe it is a wolf. 309 00:17:56,742 --> 00:17:58,949 A wolf doesn't cut a fucking internal organ out. 310 00:17:59,036 --> 00:18:00,947 But why would he take the parts out of her? 311 00:18:01,038 --> 00:18:02,118 Make it look like a serial. 312 00:18:02,206 --> 00:18:04,197 Why did he take the parts off of her? 313 00:18:05,501 --> 00:18:07,787 To eat 'em. I don't know. 314 00:18:08,296 --> 00:18:10,833 Make a fleshlight out of 'em. I don't know. 315 00:18:12,174 --> 00:18:13,174 Ugh. 316 00:18:13,467 --> 00:18:15,503 This whole thing's gonna be done in a week. 317 00:18:15,595 --> 00:18:18,007 They're gonna incriminate somebody through their texts 318 00:18:18,097 --> 00:18:19,587 or their Facebook messages. 319 00:18:19,682 --> 00:18:20,888 It's the 21st century. 320 00:18:22,310 --> 00:18:25,393 Don't start with this shit, John. 321 00:18:26,063 --> 00:18:28,145 All right? Let the FBI find him. 322 00:18:28,941 --> 00:18:29,976 Right? 323 00:18:30,359 --> 00:18:31,359 Right. 324 00:18:50,546 --> 00:18:51,661 All right. 325 00:18:51,881 --> 00:18:54,964 So just little side to side like this, you know, get loose with it. 326 00:18:55,051 --> 00:18:57,651 And get used to putting your weight on your front foot too, right? 327 00:18:57,720 --> 00:18:59,051 And just look where you wanna go. 328 00:18:59,138 --> 00:19:00,844 And just remember, dudes, it's snow. 329 00:19:00,931 --> 00:19:02,618 Worst that'll happen is you'll fall on your butt. 330 00:19:02,642 --> 00:19:04,178 Yeah, and it hurts. 331 00:19:04,685 --> 00:19:06,425 What's your name? Jordan? 332 00:19:07,438 --> 00:19:08,928 Jordan, I used to suck. 333 00:19:09,023 --> 00:19:11,184 In fact, at one point, I sucked worse than you do. 334 00:19:11,275 --> 00:19:12,435 And that's difficult. 335 00:19:14,028 --> 00:19:15,108 All right, y'all ready? 336 00:19:15,196 --> 00:19:16,196 Let's do this. 337 00:19:50,773 --> 00:19:52,513 - Good night, Andrea. - Night. 338 00:19:52,608 --> 00:19:54,144 You going to the over all-nighter? 339 00:19:54,860 --> 00:19:55,860 No. 340 00:19:55,945 --> 00:19:59,153 Um, I'm not. I'm doing something else. 341 00:20:01,033 --> 00:20:05,072 Josh has this cooker, and I told him I would go by. 342 00:20:05,162 --> 00:20:07,307 I thought we did this. I thought we were done with him. 343 00:20:07,331 --> 00:20:08,662 I mean, me too, I get it. 344 00:20:08,749 --> 00:20:10,489 I don't know what you want me to say. 345 00:20:10,584 --> 00:20:13,166 That you're not gonna hang out with guys who treat you badly. 346 00:20:13,254 --> 00:20:14,414 That'd be nice. 347 00:20:14,505 --> 00:20:16,166 Yeah, how about next time I let you choose 348 00:20:16,257 --> 00:20:17,838 the one boy in town who likes me? 349 00:21:16,567 --> 00:21:18,273 No! 350 00:21:19,987 --> 00:21:21,443 Do not text me to tell me 351 00:21:21,530 --> 00:21:23,862 that you might not be able to make it to her orientation. 352 00:21:23,949 --> 00:21:26,261 They say if you don't catch the guy within the first 48 hours, 353 00:21:26,285 --> 00:21:27,741 you're never gonna catch him. 354 00:21:27,912 --> 00:21:30,324 Okay, well, she's gonna be a lot safer living with me 355 00:21:30,414 --> 00:21:32,814 than she will be with you in upperville, and that's for sure. 356 00:21:32,875 --> 00:21:34,227 - Hi, sweetie, how are you? - Can I get you something? 357 00:21:34,251 --> 00:21:35,832 - Hey, dad. - Yeah, coffee. 358 00:21:35,920 --> 00:21:37,522 She's gonna need help with her move. 359 00:21:37,546 --> 00:21:39,628 So, are you gonna be supportive or not? 360 00:21:40,841 --> 00:21:41,876 Hi, Brittany. 361 00:21:42,384 --> 00:21:45,238 Jenna, like I said in that voicemail, there's gonna be a lot of late nights 362 00:21:45,262 --> 00:21:47,127 and overtime because of the brutal murder 363 00:21:47,223 --> 00:21:48,554 that happened in town. 364 00:21:48,641 --> 00:21:50,051 And I gotta catch the guy 365 00:21:50,142 --> 00:21:52,633 and I didn't wanna set up expectations that I can't keep. 366 00:21:52,728 --> 00:21:55,435 Oh, no. Our expectations of you are very low. 367 00:21:55,815 --> 00:21:59,023 She is 17 and starting college with a gymnastics scholarship. 368 00:21:59,109 --> 00:22:00,815 It is a big deal. 369 00:22:00,903 --> 00:22:02,422 I need to make sure you're gonna be there. 370 00:22:02,446 --> 00:22:03,276 Yes. 371 00:22:03,364 --> 00:22:05,480 Brittany, I'm gonna be there, okay? 372 00:22:05,574 --> 00:22:08,094 How much coffee have you had today? Can we not do this at bonanza's? 373 00:22:08,118 --> 00:22:10,700 Jesus Christ, I'd have a nicer time at abu ghraib. 374 00:22:10,788 --> 00:22:11,788 Thank you so much. 375 00:22:11,831 --> 00:22:12,831 Help me! 376 00:22:34,270 --> 00:22:35,305 John. 377 00:22:36,814 --> 00:22:37,814 What? 378 00:22:41,902 --> 00:22:42,902 Oh. 379 00:22:50,411 --> 00:22:52,868 Shut down the mountain. Get these fucking cars out of here. 380 00:22:52,955 --> 00:22:54,820 Call your people. We need this parking lot. 381 00:22:54,915 --> 00:22:56,906 - John. - It's another young woman. 382 00:22:57,001 --> 00:22:59,271 John, they're saying it's a big bear, big jaw or something. 383 00:22:59,295 --> 00:23:01,314 No, it's a man. When do I get to be right about something? 384 00:23:01,338 --> 00:23:03,066 With canine's lower mandible. That's what they're saying. 385 00:23:03,090 --> 00:23:04,609 Get 'em on the phone. I'm not listening to that. 386 00:23:04,633 --> 00:23:06,361 I got 'em on the phone. I'm telling you what they're saying. 387 00:23:06,385 --> 00:23:08,125 Hey! You can't park that here. 388 00:23:08,220 --> 00:23:10,802 You can't park that here. We need you 500 feet away at least. 389 00:23:10,890 --> 00:23:12,926 It's a crime scene. Just park it on elm street. 390 00:23:13,017 --> 00:23:14,786 - It's just the press, boss. - They got Monica bravo out here. 391 00:23:14,810 --> 00:23:16,037 “Who the fuck called the news? 392 00:23:16,061 --> 00:23:17,080 - Hey, John? - John. 393 00:23:17,104 --> 00:23:19,220 Not everybody talk to me at once, okay? 394 00:23:19,315 --> 00:23:20,395 Yes, sorry, Brittany. 395 00:23:20,482 --> 00:23:21,972 I'm going to be there January 28th. 396 00:23:22,067 --> 00:23:24,254 Do not fucking call me again, okay? Do not call me. I'm at work. 397 00:23:24,278 --> 00:23:25,922 I just wanted to know if you're gonna be there. 398 00:23:25,946 --> 00:23:28,232 - Who's the victim? Is she local? - Looks like it. 399 00:23:28,324 --> 00:23:29,551 We gotta get a Van to pull her out of here. 400 00:23:29,575 --> 00:23:31,720 All right. Hey, do we have anybody of our guys in a Van? 401 00:23:31,744 --> 00:23:33,430 John, we're gonna need fingerprints. Her top is gone. 402 00:23:33,454 --> 00:23:34,785 Her what? 403 00:23:34,872 --> 00:23:37,579 Her head. Her head is gone. 404 00:23:39,001 --> 00:23:40,001 Got it. 405 00:23:40,085 --> 00:23:42,076 - John. John? - Yeah. 406 00:23:42,171 --> 00:23:43,957 Got bites on the neck and on her arms, too. 407 00:23:44,048 --> 00:23:45,775 I can't hear youl! You gotta fucking speak up! 408 00:23:45,799 --> 00:23:47,255 They're saying it's a wolf! 409 00:23:57,311 --> 00:23:59,768 Bo, come take a walk with me. 410 00:23:59,855 --> 00:24:01,061 Get state forensics out here. 411 00:24:01,148 --> 00:24:03,001 I don't wanna talk to them on the phone ever again. 412 00:24:03,025 --> 00:24:04,561 Get them on the fucking crime scene. 413 00:24:04,652 --> 00:24:07,109 Yeah, Bo, come take a walk. Let's have a little chat. 414 00:24:07,196 --> 00:24:09,187 Lord and god, you're the source of life. 415 00:24:09,281 --> 00:24:11,363 Keep us in life and death and your love. 416 00:24:11,909 --> 00:24:15,197 Now let us listen to the words of the lord in the holy scripture 417 00:24:15,663 --> 00:24:20,623 that gives us reassurance of the lord's love for us in life and death. 418 00:24:25,798 --> 00:24:27,358 What'd you wanna talk about? 419 00:24:31,637 --> 00:24:32,797 No! Nol 420 00:24:32,888 --> 00:24:35,049 - shut up! Shut up! Shut up! - John, stop it! 421 00:24:35,140 --> 00:24:37,677 Where were you? 422 00:24:38,143 --> 00:24:40,429 Yeah, fuck you. Where were the cops? 423 00:24:40,854 --> 00:24:42,560 Sitting there in your little suit. 424 00:24:42,898 --> 00:24:45,184 When are you gonna get this fucking thing, huh? 425 00:24:46,026 --> 00:24:47,891 - I'm sorry. - Don't be! 426 00:24:47,987 --> 00:24:50,319 Find it! Find it! 427 00:24:50,864 --> 00:24:52,729 - John. John. John! - Huh? 428 00:24:52,825 --> 00:24:55,032 - Can I get a signature? - Oh. Yeah. 429 00:24:55,703 --> 00:24:56,703 All right. Thanks. 430 00:24:57,079 --> 00:24:58,444 All right. I'm closing her up. 431 00:24:58,539 --> 00:24:59,574 Mayor wants a word. 432 00:24:59,665 --> 00:25:00,725 State attorney's office called. 433 00:25:00,749 --> 00:25:02,060 Wanted info 'cause the election's coming up. 434 00:25:02,084 --> 00:25:03,853 Oh, I can't do that shit right now. You wrap out. 435 00:25:03,877 --> 00:25:04,877 I can't wrap this out. 436 00:25:04,962 --> 00:25:07,044 Yeah, I got fucking sheriff calling me. Jenna's... 437 00:25:07,131 --> 00:25:10,339 Look, just wrap up the crime scene, I'll handle the town. 438 00:25:10,426 --> 00:25:13,008 This is a relationship. Does that sound good to you? 439 00:25:14,513 --> 00:25:15,513 Yes. 440 00:25:15,597 --> 00:25:17,303 Good. Wrap out. 441 00:25:19,059 --> 00:25:20,370 Another young woman, right? 442 00:25:20,394 --> 00:25:22,414 Oh, brilliant fucking detective work, Chavez. 443 00:25:22,438 --> 00:25:23,957 Well, it was a full moon again last night. 444 00:25:23,981 --> 00:25:26,893 Cut it out with that goddamn roswell shit, Chavez! 445 00:25:26,984 --> 00:25:28,019 Wrap out! 446 00:25:29,653 --> 00:25:32,298 The streets should have been bustling with tourists. 447 00:25:32,322 --> 00:25:33,528 But not today. 448 00:25:33,615 --> 00:25:36,903 And not since the violent murders of two young women left a stain 449 00:25:36,994 --> 00:25:39,861 on a small mountain town and its law enforcement. 450 00:25:40,372 --> 00:25:42,829 What will it take for snow hollow, Utah 451 00:25:42,916 --> 00:25:47,330 fo regain the reputation of the fun-loving ski capital of the town? 452 00:25:54,178 --> 00:25:56,573 Sir, if you had one message to the local police department 453 00:25:56,597 --> 00:25:57,615 what would you have to say? 454 00:25:57,639 --> 00:26:00,243 I'd say to the local police department, you gotta find this guy or girl 455 00:26:00,267 --> 00:26:01,848 I don't know, I don't know what it is. 456 00:26:01,935 --> 00:26:03,496 But you gofta find this guy, you take him out. 457 00:26:03,520 --> 00:26:05,932 'Cause I'm not paying any more taxes in this town. 458 00:26:08,859 --> 00:26:10,065 Oh, jeez. 459 00:26:10,152 --> 00:26:12,814 Uh, excuse me, would you mind taking that down? 460 00:26:12,905 --> 00:26:14,340 I'd rather not have people see that. 461 00:26:14,364 --> 00:26:15,854 I don't choose what goes up. 462 00:26:16,450 --> 00:26:19,112 All right, just take down the first part, please. 463 00:26:19,203 --> 00:26:21,660 Darren decides what goes up. I just fill it out. 464 00:26:21,997 --> 00:26:24,329 Oh! Darren decides that? 465 00:26:25,042 --> 00:26:26,042 Darn. 466 00:26:26,752 --> 00:26:28,413 Hey, is this your car? 467 00:26:28,504 --> 00:26:29,744 I like those. 468 00:26:30,672 --> 00:26:33,084 Expired plates, though. 469 00:26:38,055 --> 00:26:39,824 - I don't think Darren would mind. - No, I don't think he will. 470 00:26:39,848 --> 00:26:41,634 Thank you so much. You have a good day. 471 00:26:42,309 --> 00:26:43,309 Hi, Carla. 472 00:26:50,984 --> 00:26:52,064 For me? 473 00:26:52,152 --> 00:26:53,483 It's a gift from Bo. 474 00:26:55,656 --> 00:26:57,567 Oh, wow. 475 00:26:58,826 --> 00:27:00,282 This is really great. 476 00:27:00,369 --> 00:27:01,950 This is really special. 477 00:27:02,496 --> 00:27:03,765 But I already filed the paperwork 478 00:27:03,789 --> 00:27:05,558 so I need you to get out of the building in the next 20 minutes 479 00:27:05,582 --> 00:27:07,462 'cause you're not gonna be working here anymore. 480 00:27:11,839 --> 00:27:14,080 Maybe look into getting a job at wikileaks. 481 00:27:14,174 --> 00:27:15,835 I hear they might be hiring soon. 482 00:27:20,639 --> 00:27:22,199 Sorry about that. 483 00:27:31,275 --> 00:27:32,355 Sorry about that. 484 00:27:32,442 --> 00:27:33,602 What do you got for us, John? 485 00:27:33,944 --> 00:27:35,104 Hangover. 486 00:27:36,405 --> 00:27:37,565 What did you say? 487 00:27:37,656 --> 00:27:39,021 I said anger issues. 488 00:27:39,825 --> 00:27:41,531 I think you said something else. 489 00:27:42,536 --> 00:27:44,652 No. No, I didn't. 490 00:27:45,497 --> 00:27:46,703 That's cute. 491 00:27:47,249 --> 00:27:51,208 I think we ought to bring in someone with expertise on exotic animals. 492 00:27:51,295 --> 00:27:54,082 No. No, we're not gonna do that. 'Cause that's insane. 493 00:27:54,339 --> 00:27:55,567 All right, then you figure it out. 494 00:27:55,591 --> 00:27:56,751 It's a wolf. 495 00:27:57,384 --> 00:27:58,999 Or maybe it's a werewolf. 496 00:27:59,094 --> 00:28:00,864 I've been watching a lot of history channel lately... 497 00:28:00,888 --> 00:28:02,048 No. Chavez, it's... 498 00:28:02,639 --> 00:28:04,095 Sorry. Everybody, 499 00:28:04,850 --> 00:28:07,011 let me just make this perfectly clear. 500 00:28:07,936 --> 00:28:10,848 There is no such thing as werewolves. 501 00:28:10,939 --> 00:28:12,520 They're imaginary. 502 00:28:12,608 --> 00:28:14,269 Our killer is a guy. 503 00:28:14,359 --> 00:28:16,441 And I'm gonna find him and I'm gonna kill... 504 00:28:17,279 --> 00:28:19,132 - Wow. - And we're gonna bring him to justice 505 00:28:19,156 --> 00:28:20,862 legally and together. 506 00:28:21,074 --> 00:28:22,359 She has pawprints and hair. 507 00:28:22,701 --> 00:28:24,987 Yeah, sorry, Chavez. Please enlighten us. 508 00:28:25,078 --> 00:28:27,990 Did you take forensic psychology at your college online? 509 00:28:28,081 --> 00:28:29,196 - Fuck you, asshole. - Out. 510 00:28:29,291 --> 00:28:31,394 - Fuck you. Yeah. - What? Dumbass. Keep walking. 511 00:28:31,418 --> 00:28:32,770 - Yeah, all right, tough guy. - You wanna go? 512 00:28:32,794 --> 00:28:34,063 Yeah. Oh, like you're always going. 513 00:28:34,087 --> 00:28:35,202 - John! - All right. 514 00:28:35,464 --> 00:28:36,795 John mcenroe. 515 00:28:37,633 --> 00:28:39,169 Team is with you. 516 00:28:39,259 --> 00:28:42,467 They got no dog in this fight. You want leadership? Lead. 517 00:28:43,430 --> 00:28:44,966 Yes, sir. Thank you, sir. 518 00:28:57,486 --> 00:28:58,521 Julia. 519 00:28:59,279 --> 00:29:01,144 Medical examiner's report, please. 520 00:29:01,240 --> 00:29:03,231 Officer Robson. Thank you, John. 521 00:29:03,992 --> 00:29:06,859 Animal hair is part pit bull but that's 'cause Hannah was a dog owner. 522 00:29:06,954 --> 00:29:08,945 Rest of the hair is all grey wolf. 523 00:29:09,039 --> 00:29:10,099 Lab is still working on it. 524 00:29:10,123 --> 00:29:11,683 But it's possible that a pack of wolves 525 00:29:11,750 --> 00:29:14,036 visited our crime scene between her murder and our arrival 526 00:29:14,127 --> 00:29:15,708 but that seems unlikely. 527 00:29:15,796 --> 00:29:17,161 Teeth are consistent with a wolf 528 00:29:17,256 --> 00:29:20,089 so if anybody sees that Michael j. Fox guy walking around, let me know. 529 00:29:22,886 --> 00:29:26,299 Yeah, everybody laughs till she lays out the crime scene photos. 530 00:29:30,018 --> 00:29:31,079 - Ugh! - Genitals were intact 531 00:29:31,103 --> 00:29:32,218 in the second victim. 532 00:29:32,312 --> 00:29:33,973 Everything was intact, generally speaking, 533 00:29:34,064 --> 00:29:37,101 except for her head, which was taken. 534 00:29:37,192 --> 00:29:38,728 Canine bites on her arms and back. 535 00:29:39,820 --> 00:29:41,151 She fought like hell. 536 00:29:42,197 --> 00:29:43,903 Took a lot of hair off him. 537 00:29:44,908 --> 00:29:48,617 Spans of the bites are gigantic. Same as the distance of the paw prints. 538 00:29:48,704 --> 00:29:51,537 State forensics say it's the size of a kodiak bear 539 00:29:51,707 --> 00:29:54,244 or something that could hold her down with its mouth. 540 00:29:54,334 --> 00:29:57,451 No saliva, no DNA, apart from the hair. 541 00:29:57,546 --> 00:29:59,036 All the blood was hers. 542 00:30:00,215 --> 00:30:02,797 Our killer doesn't leave much behind. 543 00:30:04,594 --> 00:30:06,004 Of his own, that is. 544 00:30:11,893 --> 00:30:13,349 Hey, honey. 545 00:30:13,437 --> 00:30:14,437 Hey, dad. 546 00:30:15,105 --> 00:30:16,720 Is this that biology thing? 547 00:30:16,940 --> 00:30:17,940 Calculus. 548 00:30:18,483 --> 00:30:19,483 All right. 549 00:30:20,235 --> 00:30:22,100 Did you need any help with that? Or... 550 00:30:22,195 --> 00:30:23,195 Nope. 551 00:30:24,906 --> 00:30:27,773 Uh, can I talk to you about something real quick? 552 00:30:28,702 --> 00:30:29,702 Sure. 553 00:30:31,997 --> 00:30:34,659 I'm having a hard time with this thing, honey. 554 00:30:34,750 --> 00:30:37,590 It's nothing you have to worry about. I'm gonna find the guy, obviously. 555 00:30:37,794 --> 00:30:40,206 But I'm just curious if you still have that pepper spray 556 00:30:40,297 --> 00:30:42,083 that I got you for communion. 557 00:30:42,632 --> 00:30:44,623 Um, I think so. 558 00:30:45,302 --> 00:30:47,583 You realize that was a weird gift to give somebody, right? 559 00:30:47,637 --> 00:30:49,468 I do. It's okay. You'll never need it. 560 00:30:49,556 --> 00:30:51,576 But I want you to promise me that you're gonna find it 561 00:30:51,600 --> 00:30:52,880 and keep it on you at all times. 562 00:30:54,019 --> 00:30:55,019 What's wrong? 563 00:30:55,103 --> 00:30:56,309 Nothing. 564 00:30:56,396 --> 00:31:00,139 Dad, you know how many people die in Utah from tobacco every year? 565 00:31:03,236 --> 00:31:04,976 But those people didn't die like this. 566 00:31:05,072 --> 00:31:06,758 And I just get nervous with the way that you dress. 567 00:31:06,782 --> 00:31:07,988 How do I dress? 568 00:31:08,700 --> 00:31:10,031 Perfectly reasonably. 569 00:31:10,118 --> 00:31:13,610 I've just seen the way that people look at you, women included. 570 00:31:14,081 --> 00:31:16,184 I think you'll understand when you have children of your own. 571 00:31:16,208 --> 00:31:17,414 I don't want children. 572 00:31:19,961 --> 00:31:22,794 Dad, you're not the only person in charge of protecting the town. 573 00:31:22,881 --> 00:31:26,044 You're not rikki-tikki-tavi and you're not grandpa, okay? 574 00:31:26,134 --> 00:31:27,749 Why are you acting like this? 575 00:31:27,928 --> 00:31:30,920 Well, dad never got any gymnastics medals growing up, honey, 576 00:31:31,014 --> 00:31:33,096 so I guess I'm just trying to catch up to you. 577 00:31:34,935 --> 00:31:36,996 Do you think maybe this could be about your mom leaving you 578 00:31:37,020 --> 00:31:38,135 when you were a kid? 579 00:31:40,690 --> 00:31:41,690 No. 580 00:31:41,775 --> 00:31:43,294 And maybe you're thinking that if you catch the guy 581 00:31:43,318 --> 00:31:44,774 you'll be able to prove her wrong. 582 00:31:45,904 --> 00:31:46,904 No. 583 00:31:47,280 --> 00:31:48,549 No, I don't think that, frankly. 584 00:31:48,573 --> 00:31:50,301 I thought we were doing your math homework. Will you just... 585 00:31:50,325 --> 00:31:52,285 I'm trying to have a normal conversation with you. 586 00:31:53,620 --> 00:31:54,620 All right. 587 00:31:55,497 --> 00:31:56,532 So... 588 00:31:59,376 --> 00:32:00,582 I'm taking off. 589 00:32:05,090 --> 00:32:06,455 So the state police are unhappy. 590 00:32:06,550 --> 00:32:08,945 Forensically speaking, there's not a whole lot of evidence for 'em 591 00:32:08,969 --> 00:32:10,459 and they got city cases to solve. 592 00:32:10,554 --> 00:32:11,554 I called Quantico 593 00:32:11,596 --> 00:32:13,882 but it takes two months for the application to go through. 594 00:32:13,974 --> 00:32:14,884 We only have two victims 595 00:32:14,975 --> 00:32:16,911 and if the murders didn't take place on a federal highway 596 00:32:16,935 --> 00:32:18,391 the FBI can't even come in. 597 00:32:18,854 --> 00:32:19,889 Did you know that? 598 00:32:19,980 --> 00:32:22,596 And I hate to say we'll catch him, but we'll catch him. 599 00:32:22,691 --> 00:32:24,852 He'll slip up. Most times it's them. 600 00:32:24,943 --> 00:32:26,433 Every time it's them. 601 00:32:28,113 --> 00:32:29,944 You think it's a guy, right? You don't... 602 00:32:30,574 --> 00:32:31,759 You don't think it's like an animal 603 00:32:31,783 --> 00:32:32,898 - or something? - No. 604 00:32:32,993 --> 00:32:33,903 Yeah, it's a guy. 605 00:32:33,994 --> 00:32:36,781 I mean, it's wolf prints but do you have to ask? 606 00:32:36,872 --> 00:32:40,205 I don't know. Chavez seems to think it's something else. 607 00:32:40,292 --> 00:32:43,625 Yeah, well, Chavez thinks men in black is a documentary. 608 00:32:48,008 --> 00:32:49,919 Eh, maybe you're right. Let's do a stake-out. 609 00:32:50,010 --> 00:32:50,840 I hear serial killers 610 00:32:50,927 --> 00:32:52,367 sometimes return to the crime scene. 611 00:33:00,228 --> 00:33:01,388 What was that? 612 00:33:02,189 --> 00:33:03,224 Beer bottle. 613 00:33:03,607 --> 00:33:04,722 Beer bottle? 614 00:33:06,568 --> 00:33:09,150 Who would wanna throw a beer bottle at a cop car? 615 00:33:59,829 --> 00:34:00,944 She's harmless. Come in. 616 00:34:01,122 --> 00:34:02,433 Oh a small mountain town 617 00:34:02,457 --> 00:34:03,822 and its law enforcement. 618 00:34:04,084 --> 00:34:06,496 What will it take for snow hollow, Utah 619 00:34:06,586 --> 00:34:08,346 to regain the reputation of the fun-loving... 620 00:34:08,380 --> 00:34:09,415 Skipping town? 621 00:34:09,506 --> 00:34:12,043 Yeah. Well, no. Just orange county. 622 00:34:12,551 --> 00:34:14,291 Gotta keep moving, you know. 623 00:34:14,469 --> 00:34:15,549 For mom. 624 00:34:15,637 --> 00:34:18,344 You stop moving, you start thinking. 625 00:34:18,848 --> 00:34:21,885 They got a clinic out there for stuff like me. 626 00:34:23,812 --> 00:34:25,581 I didn't kill brianne, if that's what you're wondering. 627 00:34:25,605 --> 00:34:26,811 Yeah, we know that. 628 00:34:27,107 --> 00:34:29,814 State police didn't, so mom said I should just make that clear. 629 00:34:30,110 --> 00:34:31,110 That's state. 630 00:34:31,736 --> 00:34:33,852 Yeah. Cool. 631 00:34:34,322 --> 00:34:36,438 So why are you bothering me? Hmm? 632 00:34:36,950 --> 00:34:38,190 You came all the way down here. 633 00:34:38,243 --> 00:34:40,905 That must mean you still haven't found anything. 634 00:34:41,246 --> 00:34:43,828 Hmm? You must really not have a clue. 635 00:34:44,958 --> 00:34:46,118 Am I right? 636 00:34:47,377 --> 00:34:49,021 I thought you would have found this guy by now. 637 00:34:49,045 --> 00:34:51,045 See, this is why people talk shit about the police. 638 00:34:51,131 --> 00:34:52,166 Sorry, but... 639 00:34:52,257 --> 00:34:55,236 We were wondering if maybe you remember anything suspicious about that night 640 00:34:55,260 --> 00:34:57,046 that might've come to you since we last spoke 641 00:34:57,137 --> 00:34:59,657 or something from your relationship with brianne that might've... 642 00:34:59,681 --> 00:35:00,681 No. 643 00:35:00,765 --> 00:35:02,756 Dropped the bags. Restaurant. 644 00:35:02,851 --> 00:35:03,851 Went back to the house. 645 00:35:03,935 --> 00:35:06,642 And, no, I didn't see a goddamn werewolf. 646 00:35:07,355 --> 00:35:08,640 This takes cooperation. 647 00:35:08,732 --> 00:35:09,732 Oh, I'm cooperating. 648 00:35:09,774 --> 00:35:11,043 This could've been a phone call. 649 00:35:11,067 --> 00:35:13,588 How many people on your team and you still haven't found this guy? 650 00:35:13,612 --> 00:35:15,944 - Did you see anybody tall? - I saw nothing! 651 00:35:16,031 --> 00:35:17,031 Nothing! 652 00:35:17,073 --> 00:35:21,191 I've done this 25 times and it sucks every fucking time. 653 00:35:21,328 --> 00:35:22,408 Something... 654 00:35:23,580 --> 00:35:24,945 Just leave me alone. 655 00:35:25,665 --> 00:35:27,201 She was a beauty queen. 656 00:35:28,960 --> 00:35:30,120 Brianne. 657 00:35:35,175 --> 00:35:37,962 We came to give you back the possessions we took. 658 00:35:38,136 --> 00:35:39,822 No, I don't want that shit. Get that shit away from me. 659 00:35:39,846 --> 00:35:41,240 - Mom, I don't want that shit. - Pj. 660 00:35:41,264 --> 00:35:42,094 We'll take that. 661 00:35:42,182 --> 00:35:44,969 No, they could've called me and they could've asked me if I wanted it. 662 00:35:45,060 --> 00:35:46,060 I don't... 663 00:35:48,730 --> 00:35:49,730 Mom. 664 00:35:50,565 --> 00:35:51,605 I'm just gonna... 665 00:35:52,359 --> 00:35:53,599 I'm gonna leave my card 666 00:35:54,402 --> 00:35:55,402 right here. 667 00:36:05,246 --> 00:36:06,782 Hey, officer? 668 00:36:08,833 --> 00:36:10,289 If you do find him, 669 00:36:11,336 --> 00:36:12,496 don't arrest him. 670 00:36:14,089 --> 00:36:15,295 Shoot him. 671 00:36:16,508 --> 00:36:18,715 Shoot him till you can see the ground through his face. 672 00:36:33,274 --> 00:36:34,710 What are you doing? 673 00:36:34,734 --> 00:36:37,100 You playing with sugar? You're so silly. 674 00:36:37,195 --> 00:36:39,231 Here. I'll make it easier for you. 675 00:36:52,252 --> 00:36:53,537 You mind if I sit here? 676 00:36:53,628 --> 00:36:54,959 Yeah, that's fine. Go for it. 677 00:36:58,508 --> 00:36:59,714 How old is she? 678 00:37:01,136 --> 00:37:02,546 Um, she's three. 679 00:37:02,637 --> 00:37:03,797 She's beautiful. 680 00:37:03,888 --> 00:37:05,503 Thank you. You're so pretty. 681 00:37:05,598 --> 00:37:07,008 Y'all live around here? 682 00:37:07,100 --> 00:37:08,215 Yeah. Just up fox farm. 683 00:37:08,685 --> 00:37:10,516 Oh, fox farm. It's a good neighborhood. 684 00:37:10,603 --> 00:37:12,443 Yeah, I mean, we like it. We, uh, grew up there 685 00:37:12,480 --> 00:37:14,208 and went to the elementary school and everything, so... 686 00:37:14,232 --> 00:37:16,393 Oh, that's great. I used to work with them. 687 00:37:16,484 --> 00:37:17,644 Oh, yeah? Yeah. 688 00:37:17,736 --> 00:37:19,192 Would've been years ago. 689 00:37:19,446 --> 00:37:21,006 - Liz? - Yeah, over here. Thank you. 690 00:37:21,030 --> 00:37:23,191 They used to have me give presentations there. 691 00:37:23,450 --> 00:37:24,450 That's great. 692 00:37:25,076 --> 00:37:26,846 And you're gonna send her to the elementary, too? 693 00:37:26,870 --> 00:37:28,406 My husband and I will, yeah. 694 00:37:29,164 --> 00:37:30,495 Thank you so much. 695 00:37:32,292 --> 00:37:33,907 That blue car is nice, huh? 696 00:37:35,837 --> 00:37:37,498 I've been seeing the ads for 'em. 697 00:37:39,591 --> 00:37:40,831 Yeah, uh, we like it. 698 00:37:40,925 --> 00:37:42,881 It's a big back seat. Baby on board now, so... 699 00:37:45,346 --> 00:37:47,211 Is your hair always that color? 700 00:37:47,307 --> 00:37:49,673 Itis. Um, I'm sorry. They put onions on here. 701 00:37:49,768 --> 00:37:51,579 Will you excuse me? I just have to take care of it. 702 00:37:51,603 --> 00:37:53,218 Yeah, okay. It's nice meeting you. 703 00:37:53,313 --> 00:37:54,678 Yeah, you as well. 704 00:37:54,773 --> 00:37:56,093 Okay, come on, sweetie, let's go. 705 00:37:57,650 --> 00:38:01,108 Um, excuse me, can I borrow your telephone for a moment, please? 706 00:38:01,196 --> 00:38:02,652 I think I'd like to call the police. 707 00:38:03,448 --> 00:38:06,281 Sorry to make you retell it, but just so everyone can hear 708 00:38:06,367 --> 00:38:08,483 would you mind recounting it for everybody? 709 00:38:08,703 --> 00:38:09,738 It was definitely him. 710 00:38:09,829 --> 00:38:11,820 He was weird and I could tell it was him. 711 00:38:12,081 --> 00:38:15,244 And I've never met anybody like that around here really 712 00:38:15,710 --> 00:38:17,590 and I know he was local because he said "y'all." 713 00:38:18,046 --> 00:38:19,252 And he was really big. 714 00:38:19,339 --> 00:38:21,500 - How tall? - I don't know. But he was big. 715 00:38:21,591 --> 00:38:23,707 And he kind of smelled like a dark room. 716 00:38:23,927 --> 00:38:25,487 Like the kind they use for photography. 717 00:38:30,099 --> 00:38:31,994 I don't even know why you brought me in here. 718 00:38:32,018 --> 00:38:34,371 Randall. He works in the back. He works in the meat department. 719 00:38:34,395 --> 00:38:36,010 I don't know where he gets all that meat. 720 00:38:36,356 --> 00:38:37,596 You should talk to him. 721 00:38:37,690 --> 00:38:39,180 Do not call me a sex worker. 722 00:38:39,275 --> 00:38:42,017 You know how offensive that is? I don't even do that shit anymore. 723 00:38:42,111 --> 00:38:44,602 Yeah. Yes. Yes. I own a lot of properties, okay? 724 00:38:44,697 --> 00:38:46,592 You're not gonna pin this thing on me, all right? 725 00:38:46,616 --> 00:38:48,385 I already talked to half the goddamn staff here. 726 00:38:48,409 --> 00:38:50,741 Now can someone let me call my fucking wife? Please? 727 00:38:50,829 --> 00:38:52,181 You've gotta get your shit together. 728 00:38:52,205 --> 00:38:53,808 I could've fucking solved this thing by now. 729 00:38:53,832 --> 00:38:55,197 I was out of my house. 730 00:38:55,875 --> 00:38:58,742 I heard this noise and I saw this shape. 731 00:38:58,837 --> 00:39:00,168 It was big. 732 00:39:01,965 --> 00:39:03,080 It was a big woman. 733 00:39:03,174 --> 00:39:05,110 He wanted to know about Miley and how old she was. 734 00:39:05,134 --> 00:39:07,967 And he knew what car I'd driven. He knew that I'd driven there. 735 00:39:08,054 --> 00:39:08,964 He had had blood here... 736 00:39:09,055 --> 00:39:10,574 - She was big. - And on a newspaper... 737 00:39:10,598 --> 00:39:11,598 Cool if I smoke in here? 738 00:39:11,683 --> 00:39:12,701 I'm like, "dude, we don't sell goat's milk. 739 00:39:12,725 --> 00:39:13,953 We sell cow's milk." He's like, 740 00:39:13,977 --> 00:39:15,371 "I want goat's milk. I want goat's milk now." 741 00:39:15,395 --> 00:39:16,664 The newspaper that he had was weird, too. 742 00:39:16,688 --> 00:39:18,165 I got cats at home. I got things to do. 743 00:39:18,189 --> 00:39:20,543 It had advertisements from the '50s. Like cigarette advertisements. 744 00:39:20,567 --> 00:39:22,808 You know the drill. I know the drill. Stop. I'm done. 745 00:39:22,902 --> 00:39:25,268 I haven't done anything. Please just get me the lawyer. 746 00:39:25,363 --> 00:39:26,799 Sixth amendment. I want a phone call. 747 00:39:26,823 --> 00:39:28,801 Did you notice if he took anything from your table? 748 00:39:28,825 --> 00:39:31,316 Like a receipt? I'm talking even something small. 749 00:39:32,495 --> 00:39:33,495 No. 750 00:39:33,830 --> 00:39:35,286 Late 20s to... 751 00:39:35,498 --> 00:39:37,113 Um... 752 00:39:37,208 --> 00:39:39,745 I don't know. Maybe early 50s. 753 00:39:39,836 --> 00:39:41,451 Maybe. I don't know. I mean... 754 00:39:43,131 --> 00:39:44,462 He had his hood up. 755 00:39:46,092 --> 00:39:47,502 And it was hot in there. 756 00:39:50,638 --> 00:39:53,300 Well, thank you for bringing this to our attention, Mrs. Fairchild. 757 00:39:53,391 --> 00:39:56,007 We'll have our offices call you if we need anything else. 758 00:39:57,353 --> 00:39:59,810 Wait. Do you think it could've been him? 759 00:40:00,481 --> 00:40:02,096 Maybe. 760 00:40:02,191 --> 00:40:03,306 Thanks for coming in. 761 00:40:04,903 --> 00:40:06,063 I got something. 762 00:40:09,616 --> 00:40:11,481 I know who the snow hollow wolfman is. 763 00:40:13,328 --> 00:40:15,489 Great. We wanna hear all about it. 764 00:40:19,959 --> 00:40:22,041 Hey, Dave. How are we looking? 765 00:40:22,128 --> 00:40:25,040 Clean bill of health. Said I should check back next summer. 766 00:40:27,926 --> 00:40:29,132 It's a heart murmur. 767 00:40:29,218 --> 00:40:30,253 God damn it! 768 00:40:30,345 --> 00:40:32,364 - Oh, bullshit. Bullshit. Bullshit. - There's a great facility at general. 769 00:40:32,388 --> 00:40:33,252 Dave. Out. 770 00:40:33,348 --> 00:40:35,534 All right, look, he said I was fine just before you got in here. 771 00:40:35,558 --> 00:40:36,968 Guy's not even a real doctor. 772 00:40:41,898 --> 00:40:42,898 What are you doing? 773 00:40:42,982 --> 00:40:44,501 I'm fine. I don't know what he's talking about. 774 00:40:44,525 --> 00:40:46,503 No, you're not. Just work from home. Nobody gives a shit. 775 00:40:46,527 --> 00:40:47,880 The only person that cares is you. 776 00:40:47,904 --> 00:40:49,565 - Really? - Yeah. I got this. 777 00:40:49,656 --> 00:40:50,486 No, you don't. 778 00:40:50,573 --> 00:40:53,064 You can't steamroll me out of here with all this going on. 779 00:40:53,159 --> 00:40:55,901 - That is ageism, no siree. - Ageism. 780 00:40:55,995 --> 00:40:57,735 I wanna know about those interviews. 781 00:40:58,748 --> 00:41:01,114 Yeah, I mean, they're actually going pretty great. 782 00:41:01,209 --> 00:41:05,168 Uh, couple of local call girls, some survivors' testimonies... 783 00:41:05,588 --> 00:41:06,919 No! Hey! I'm not doing this! 784 00:41:07,006 --> 00:41:08,442 Stand up! God damn it! You have any idea 785 00:41:08,466 --> 00:41:10,152 what you're putting me through with this goddamn stress? 786 00:41:10,176 --> 00:41:12,363 I wake up in the middle of the night, the phone's ringing! 787 00:41:12,387 --> 00:41:14,594 The first thing that I think is somebody's calling me 788 00:41:14,681 --> 00:41:15,801 to tell me that you're dead! 789 00:41:15,848 --> 00:41:17,930 Oh, you're the victim. I got it now. 790 00:41:18,017 --> 00:41:19,737 - It's a fucking nightmare! - All about you. 791 00:41:19,811 --> 00:41:21,267 God damn it! Just go to a doctor! 792 00:41:21,354 --> 00:41:23,686 I'm not doing this shit anymore! I'm not a child! 793 00:41:24,816 --> 00:41:26,602 You don't trust that I know myself. 794 00:41:27,443 --> 00:41:28,774 No, I trust you. 795 00:41:29,779 --> 00:41:32,486 Trust you being a complete fucking asshole about this. 796 00:41:32,573 --> 00:41:34,939 All right, I'm an asshole. I'm gonna work on that. 797 00:41:35,034 --> 00:41:37,776 We done with that? All right? Finished? 798 00:41:40,289 --> 00:41:44,123 Now, tell me about those interviews. 799 00:43:07,752 --> 00:43:08,752 All right. 800 00:43:08,795 --> 00:43:10,235 Hey. We're looking for somebody big. 801 00:43:11,339 --> 00:43:12,704 No! 802 00:43:12,799 --> 00:43:15,519 I want license plates of everybody that came out of that cafe. 803 00:43:17,553 --> 00:43:18,655 There's a lot of blood. 804 00:43:19,722 --> 00:43:22,284 It's just me and Kevin down here. I've never worked with a body like this. 805 00:43:22,308 --> 00:43:25,391 Don't email us saying you got nothing. What the fuck is county paying you for? 806 00:43:25,478 --> 00:43:26,388 That's not my job! 807 00:43:26,479 --> 00:43:27,685 No! 808 00:43:27,772 --> 00:43:29,249 - That is your job. - I'm a medical examiner. 809 00:43:29,273 --> 00:43:32,561 - That is your job. That is your job. - I analyze data. 810 00:43:32,652 --> 00:43:35,735 Your job is to find the suspects. 811 00:43:37,615 --> 00:43:40,106 God, we thank thee for the life that you give us. 812 00:43:40,201 --> 00:43:44,194 It is full of work, responsibility and joy. 813 00:43:44,372 --> 00:43:46,533 Get off of me! 814 00:43:53,089 --> 00:43:57,833 Today, we thank thee for the lives of Miley and Liz. 815 00:43:57,927 --> 00:44:00,543 Help us in our mourning and teach us to live for the living... 816 00:44:00,638 --> 00:44:02,970 So our guy kills a deer, he drags it out here, 817 00:44:03,057 --> 00:44:04,326 lays it in the middle of the road. 818 00:44:04,350 --> 00:44:06,591 He has a handprint on it, so he cuts a patch off of it 819 00:44:06,686 --> 00:44:07,596 to get rid of the handprint... 820 00:44:07,687 --> 00:44:09,081 Wait, how do you know it's a handprint? 821 00:44:09,105 --> 00:44:10,582 There's a patch missing from the deer. 822 00:44:10,606 --> 00:44:11,917 He must have put a handprint down 823 00:44:11,941 --> 00:44:13,502 and then cut it off so that we couldn't find it. 824 00:44:13,526 --> 00:44:14,878 What if it's a hunter without a license? 825 00:44:14,902 --> 00:44:16,267 A hunter without a license? 826 00:44:16,529 --> 00:44:18,611 Come fucking tell me it's a hunter without a license. 827 00:44:18,698 --> 00:44:20,134 - Come over here and tell me... - It's a perfectly... 828 00:44:20,158 --> 00:44:21,773 No! No! I wanna hear your theory. 829 00:44:21,868 --> 00:44:23,804 Tell me right here that it's a hunter without a license. 830 00:44:23,828 --> 00:44:25,468 I wanna hear this. This is gonna be great. 831 00:44:26,330 --> 00:44:27,786 It's a hunter without a license. 832 00:44:27,874 --> 00:44:29,080 You're a bad police officer. 833 00:44:29,167 --> 00:44:32,007 You should've pursued computer science because you are not good at this. 834 00:44:38,342 --> 00:44:39,548 I'm a father. 835 00:44:40,219 --> 00:44:41,629 No, you're not. 836 00:44:58,863 --> 00:45:01,144 Is there any way you can make just my room warmer? 837 00:45:01,282 --> 00:45:03,864 Or I could make just you warmer. Put on a sweater. 838 00:46:37,253 --> 00:46:38,789 So what is a werewolf? 839 00:46:39,380 --> 00:46:40,995 Story comes from the middle ages. 840 00:46:41,090 --> 00:46:42,770 These townspeople would find a woman's body 841 00:46:42,842 --> 00:46:44,002 in the woods, just decimated 842 00:46:44,093 --> 00:46:46,755 and they say, "it couldn't have been a man. Had to be a monster.” 843 00:46:47,430 --> 00:46:48,430 It's actually just men. 844 00:46:48,514 --> 00:46:51,677 These guys who get angry every once in a while and take it out on women. 845 00:46:51,767 --> 00:46:52,767 Because they hate them. 846 00:46:52,852 --> 00:46:54,572 There's no magic, there's no transformation. 847 00:46:54,603 --> 00:46:56,164 In fact, the only reason it happens on a full moon 848 00:46:56,188 --> 00:46:57,624 is because it was bright enough to be able to sneak up 849 00:46:57,648 --> 00:46:59,513 - and kill somebody. - Oh. 850 00:46:59,608 --> 00:47:01,473 Hi, I'm calling from the sheriff's department. 851 00:47:01,569 --> 00:47:03,171 I'm wondering if you guys keep records of anybody 852 00:47:03,195 --> 00:47:05,902 that might've worked for the school from about 1970 853 00:47:05,990 --> 00:47:07,821 until early 2000s, let's say. 854 00:47:09,785 --> 00:47:12,117 No, this has nothing to do with the murder investigation. 855 00:47:12,204 --> 00:47:14,349 This is actually a new investigation of a serial arsonist 856 00:47:14,373 --> 00:47:17,060 who's been setting fire to local nosy people's automobiles, actually. 857 00:47:17,084 --> 00:47:19,484 So are you gonna give us those yearbooks, or what's going on? 858 00:47:21,005 --> 00:47:21,869 Victims are always women 859 00:47:21,964 --> 00:47:23,829 - and the killers are always men. - Hmm. 860 00:47:23,966 --> 00:47:25,297 Why is it always women? 861 00:47:27,511 --> 00:47:28,739 You think women have had to deal 862 00:47:28,763 --> 00:47:30,424 with shit like this since the middle ages? 863 00:47:34,935 --> 00:47:35,970 So he didn't tie her up. 864 00:47:36,145 --> 00:47:38,306 He didn't lure her into his car or something like that. 865 00:47:38,397 --> 00:47:40,979 It's a hunt. It's a thrill for him. She's a trophy. 866 00:47:41,067 --> 00:47:42,827 And he parked his car in the back of the cafe 867 00:47:42,902 --> 00:47:44,963 so the security cameras at the bank don't catch him in the parking lot. 868 00:47:44,987 --> 00:47:46,693 - He must be local. - Could be no. 869 00:47:46,864 --> 00:47:49,676 If he were local, why didn't he use the front gate at the first crime scene? 870 00:47:49,700 --> 00:47:50,700 Why'd he hop the fence? 871 00:47:50,868 --> 00:47:53,655 And those tape decks at the bank only go back ten hours. 872 00:47:53,746 --> 00:47:54,866 Have we checked them? 873 00:47:54,997 --> 00:47:55,997 I checked them. 874 00:47:56,248 --> 00:47:57,608 How does nobody else see this guy? 875 00:47:58,084 --> 00:47:59,949 "Lycanthropy is affected by the moon's light 876 00:48:00,044 --> 00:48:01,875 and depending on the moon's breadth...” 877 00:48:32,785 --> 00:48:33,785 John? 878 00:48:34,870 --> 00:48:35,870 John! 879 00:48:38,290 --> 00:48:39,325 Oh, fuck you! 880 00:48:39,417 --> 00:48:42,204 I'm sorry. I didn't know you were sleeping. 881 00:48:42,670 --> 00:48:45,252 Well, I'm wide awake now! What can I do for you? 882 00:48:45,339 --> 00:48:47,955 Well, somebody's been calling you on your walkie-talkie. 883 00:48:48,509 --> 00:48:49,669 I don't know what to do. 884 00:48:51,387 --> 00:48:52,422 All right. 885 00:48:53,722 --> 00:48:55,258 - Thank you so much. - Yeah. 886 00:48:55,349 --> 00:48:57,214 And, hey, ray, quick librarian note. 887 00:48:57,309 --> 00:48:58,139 Yeah, yeah. 888 00:48:58,227 --> 00:49:00,997 A police officer asks you to take out all the spooky books in a library 889 00:49:01,021 --> 00:49:02,833 - maybe don't sneak up on him. - I'm sorry, John. 890 00:49:02,857 --> 00:49:04,688 No, it's fine. Thank you for doing that. 891 00:49:04,775 --> 00:49:06,378 But had that been another member of my team 892 00:49:06,402 --> 00:49:08,839 what you just pulled right there, that could've ended in a shooting. 893 00:49:08,863 --> 00:49:09,943 Oh, wow, really? 894 00:49:10,072 --> 00:49:11,983 Yeah, and that would've been lights out for ray. 895 00:49:12,283 --> 00:49:14,615 So, just... 896 00:49:15,286 --> 00:49:16,366 For next time. 897 00:49:17,246 --> 00:49:18,656 Go for John. 898 00:49:18,831 --> 00:49:21,368 So, yeah, we had one of our office temps listen to them. 899 00:49:21,459 --> 00:49:24,354 They didn't know what to make of them. They're all saved here in her machine. 900 00:49:24,378 --> 00:49:25,709 Y'all get some coffee? 901 00:49:30,176 --> 00:49:31,837 Hello. Hi, Liz. 902 00:49:33,637 --> 00:49:35,468 I called you earlier and you picked up. 903 00:49:38,267 --> 00:49:42,101 /'d like to check the cost of toner for my printer system. 904 00:49:42,188 --> 00:49:43,894 Ugh, sounds like he's touching himself. 905 00:49:43,981 --> 00:49:44,981 Stop talking. 906 00:49:45,024 --> 00:49:47,731 I'm calling because we spoke earlier 907 00:49:47,818 --> 00:49:50,935 and I'm looking to provide new toner for all of my businesses. 908 00:49:51,739 --> 00:49:54,776 I'll call back, or let me know with whom I can speak. 909 00:49:55,576 --> 00:49:58,113 Yeah, yeah. I guess that's everything. 910 00:49:58,204 --> 00:50:00,069 "We spoke earlier." 911 00:50:00,164 --> 00:50:01,620 Who pays the phone bill around here? 912 00:50:01,707 --> 00:50:03,185 "With whom." He said, "with whom," right? 913 00:50:03,209 --> 00:50:04,686 It sounds like he's on a highway. Play it again. 914 00:50:04,710 --> 00:50:06,104 All the calls came from that same number. 915 00:50:06,128 --> 00:50:08,064 He hung up on the rest. Are you even sure it's him? 916 00:50:08,088 --> 00:50:10,108 - Yeah, we're pretty sure it's him. - Oh, it's definitely him. 917 00:50:10,132 --> 00:50:12,214 Thank you so much for bringing this to our attention. 918 00:50:12,301 --> 00:50:13,820 You're not gonna tell anybody about this 919 00:50:13,844 --> 00:50:15,614 otherwise it could be your fault if we don't catch the guy. 920 00:50:15,638 --> 00:50:16,673 My fault? 921 00:50:16,764 --> 00:50:18,425 How could any of this be my fault? 922 00:50:18,641 --> 00:50:21,303 Yeah, um, thank you. 923 00:50:21,393 --> 00:50:23,884 We're again all so sorry for your loss. 924 00:50:36,200 --> 00:50:37,240 It's wiped clean. 925 00:50:37,326 --> 00:50:39,304 Maybe from the snow. I don't know. I'm not getting anything. 926 00:50:39,328 --> 00:50:40,388 All right, you keep working. 927 00:50:40,412 --> 00:50:42,057 I'm gonna have somebody come by and hacksaw it off the slab. 928 00:50:42,081 --> 00:50:43,975 Look, John, if he's gonna pull prints off of a deer carcass 929 00:50:43,999 --> 00:50:45,018 he's not gonna leave them here. 930 00:50:45,042 --> 00:50:48,159 Do your job! Do your job! I am begging youl! 931 00:50:48,254 --> 00:50:49,974 You have anything else you need to do today? 932 00:50:50,005 --> 00:50:51,870 No? Good! Do your job! 933 00:50:51,966 --> 00:50:53,422 It's like kindergarten. 934 00:50:57,680 --> 00:50:58,715 Utah. 935 00:51:00,641 --> 00:51:03,599 A curfew is in effect tonight in the town of snow hollow 936 00:51:03,686 --> 00:51:05,768 due to the ongoing unsolved murder cases 937 00:51:05,854 --> 00:51:08,596 that many are calling the snow hollow horror. 938 00:51:08,941 --> 00:51:12,604 The sheriff's department has declined to comment to eyewitness 5. 939 00:51:20,035 --> 00:51:22,180 We have every reason to believe that this monster 940 00:51:22,204 --> 00:51:24,365 will show up again tonight. 941 00:51:24,456 --> 00:51:25,456 All right. 942 00:51:25,541 --> 00:51:28,032 We will have radio silence until we can be certain. 943 00:51:30,879 --> 00:51:32,439 - I want all cars on their tens. - Fuck! 944 00:51:32,506 --> 00:51:33,506 Is that understood? 945 00:51:33,632 --> 00:51:34,632 Yes, sir. 946 00:51:35,217 --> 00:51:38,755 When the call comes in, make it clear, make it obvious. 947 00:51:38,846 --> 00:51:41,929 Tell us the address. You will have instant backup. 948 00:51:42,516 --> 00:51:46,555 I won't ask you to pray with me 'cause of the goddamn lawyers. 949 00:51:49,148 --> 00:51:51,434 Let's have a moment of silence. 950 00:51:57,740 --> 00:51:59,276 Let's hear it. 951 00:51:59,366 --> 00:52:00,481 Oorah! 952 00:52:11,211 --> 00:52:13,998 Hey, hey, hey. Sit down. Come here, come here. It's okay, it's okay. 953 00:52:14,089 --> 00:52:15,609 Just get in the chair, I'll be all right. 954 00:52:15,633 --> 00:52:16,713 - No, no. - I'm all right. 955 00:52:16,800 --> 00:52:18,445 - Calling an EMT, you're going tonight. - Leave me alone, I'm good. 956 00:52:18,469 --> 00:52:19,904 Why didn't you just tell somebody you needed help? 957 00:52:19,928 --> 00:52:21,573 - Why didn't you stay at home? - I can still do it. 958 00:52:21,597 --> 00:52:23,428 No. Dad, stop. 959 00:52:23,515 --> 00:52:24,800 That's it. I'm done. 960 00:52:24,892 --> 00:52:26,428 I can't do this anymore. 961 00:52:26,852 --> 00:52:27,887 It's over. 962 00:52:27,978 --> 00:52:30,310 You're retired. I'm through. 963 00:52:40,491 --> 00:52:41,947 Go get him. 964 00:52:42,951 --> 00:52:44,031 Yeanh. 965 00:52:44,787 --> 00:52:47,369 I'm gonna. I'm gonna. 966 00:52:52,127 --> 00:52:53,492 Carla, call an ambulance. 967 00:52:53,587 --> 00:52:55,418 Sheriff's gotta go to the hospital tonight. 968 00:52:55,506 --> 00:52:56,541 He has a heart murmur 969 00:52:56,632 --> 00:52:58,234 and you can't fucking tell anybody about it, okay? 970 00:52:58,258 --> 00:53:00,195 Please just fucking do this for me, I can't do it myself. 971 00:53:00,219 --> 00:53:01,219 I've got this. 972 00:53:01,303 --> 00:53:02,303 Yeah? 973 00:53:02,971 --> 00:53:04,177 I got it. 974 00:53:04,890 --> 00:53:06,346 Yeah, all right. Um... 975 00:53:06,850 --> 00:53:08,465 Okay. Tell him, uh... 976 00:53:09,228 --> 00:53:10,388 - Uh... I... - It's okay. 977 00:53:10,854 --> 00:53:12,469 L... okay. Yeah. Okay. 978 00:53:12,564 --> 00:53:14,429 All right. Okay. 979 00:53:33,210 --> 00:53:34,813 And now there's the whole curfew thing. 980 00:53:34,837 --> 00:53:35,917 Why should I? 981 00:53:41,635 --> 00:53:43,000 Oh, my god! 982 00:53:44,179 --> 00:53:45,840 - Yeah? - Yeah. 983 00:53:46,765 --> 00:53:48,175 You wanna see me tonight? 984 00:53:48,809 --> 00:53:50,299 Yeah. Yeah. Uh... 985 00:53:51,437 --> 00:53:53,393 I'm coming over right now. I love you. 986 00:53:53,480 --> 00:53:55,391 - Okay, bye. I love you. - Yeah, bye. 987 00:54:06,034 --> 00:54:07,137 Are you sure we're good here? 988 00:54:07,161 --> 00:54:09,493 Yes, I'm sure. Stop worrying. 989 00:54:09,580 --> 00:54:10,900 What if somebody sees us? 990 00:54:10,956 --> 00:54:12,156 No one's gonna see us. 991 00:54:12,207 --> 00:54:13,727 We're not supposed to be out here right now. 992 00:54:13,751 --> 00:54:15,332 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 993 00:54:15,502 --> 00:54:16,742 We're fine, okay? 994 00:54:16,837 --> 00:54:19,078 If we get in trouble, it's on you. 995 00:54:19,673 --> 00:54:20,753 Okay? 996 00:54:27,765 --> 00:54:28,800 Squeeze me. 997 00:54:29,391 --> 00:54:30,506 You sure”? 998 00:54:30,601 --> 00:54:31,636 Pretty sure. 999 00:54:41,028 --> 00:54:42,393 Oh, shit. Shit, shit. 1000 00:54:42,488 --> 00:54:43,488 Fuck. 1001 00:54:43,572 --> 00:54:44,799 - What? - It's the neighbor. 1002 00:54:44,823 --> 00:54:46,438 Put your pants on. “What? 1003 00:54:47,117 --> 00:54:48,698 Neighbor, sorry. 1004 00:54:57,127 --> 00:54:58,127 What? 1005 00:55:00,130 --> 00:55:01,900 - Station for one. - Go for John. 1006 00:55:01,924 --> 00:55:03,505 Fox creek and Hyde. 1007 00:55:08,972 --> 00:55:10,928 Oh, my god! Oh, my god! 1008 00:55:12,351 --> 00:55:14,433 Oh, my god. Oh, my god! Oh, my god! 1009 00:55:14,520 --> 00:55:16,160 Start the car. Start it! 1010 00:55:16,230 --> 00:55:18,186 Start it now! 1011 00:55:38,502 --> 00:55:39,958 - Damn it! - Dad! 1012 00:55:44,967 --> 00:55:46,002 Jenna. 1013 00:55:46,844 --> 00:55:47,959 What are you doing here? 1014 00:55:48,470 --> 00:55:50,085 I don't know. I was with Brock. 1015 00:55:50,597 --> 00:55:51,632 Where's Brock at? 1016 00:55:51,723 --> 00:55:53,213 I don't know. I don't know. 1017 00:55:53,308 --> 00:55:54,844 He left you? 1018 00:55:54,935 --> 00:55:57,330 Jenna, you can't do this. I can't be worrying about you like this. 1019 00:55:57,354 --> 00:55:58,389 I'm at work right now. 1020 00:55:58,856 --> 00:56:00,687 You're not even gonna ask if I'm okay? 1021 00:56:01,400 --> 00:56:03,061 No, I'm not gonna ask if you're okay! 1022 00:56:03,235 --> 00:56:05,021 You're supposed to be at home right now! 1023 00:56:05,112 --> 00:56:06,227 You're breaking curfew, 1024 00:56:06,321 --> 00:56:08,186 making out with some guy in a fucking truck, 1025 00:56:08,699 --> 00:56:10,690 almost getting murdered in the street! 1026 00:56:10,784 --> 00:56:14,242 God damn it! Do you have any idea what your mom's gonna say about me? 1027 00:56:18,584 --> 00:56:19,584 Oh, fuck you. 1028 00:56:21,837 --> 00:56:25,170 Fucking asshole. Fucking wannabe. 1029 00:56:25,674 --> 00:56:26,914 Go back to your conference! 1030 00:56:27,009 --> 00:56:30,251 I've been looking at the back of your head for the last 17 years, dad! 1031 00:56:31,179 --> 00:56:32,179 Fucking unbelievable! 1032 00:56:32,264 --> 00:56:35,882 You never said, "congratulations. Good job. I'm so proud of you." 1033 00:56:35,976 --> 00:56:37,056 You did shit! 1034 00:56:37,394 --> 00:56:41,228 I'm going to college and I cannot wait to stay with other people! 1035 00:56:41,648 --> 00:56:43,559 I'd rather live with strangers than be with you! 1036 00:56:43,650 --> 00:56:46,357 Officer Gutierrez here. I'm in pursuit. 1037 00:56:46,612 --> 00:56:48,715 I'm bleeding from the skull. Take me to the fucking hospital! 1038 00:56:48,739 --> 00:56:49,945 Hey, I need backup. 1039 00:58:17,411 --> 00:58:19,263 Who do you think you are? Get out of this house! 1040 00:58:19,287 --> 00:58:20,407 Oh, my god, get out of here! 1041 00:58:20,455 --> 00:58:22,266 Oh, my god, get out of this house! 1042 00:58:22,290 --> 00:58:23,905 What are you doing in here? Get out! 1043 00:58:24,001 --> 00:58:25,537 Get out of here! Oh, my god! 1044 00:58:25,627 --> 00:58:26,491 Who do you think you are? 1045 00:58:26,586 --> 00:58:27,701 Get out of here! Get out! 1046 00:58:27,796 --> 00:58:29,565 - Stop! Stop! - Get out of here! Brock! 1047 00:58:30,632 --> 00:58:32,463 Get off of him! Brock! 1048 00:58:33,176 --> 00:58:36,418 Get off of him! Get off of him! Get off of him! 1049 00:58:41,435 --> 00:58:42,435 Stay back. 1050 00:58:43,687 --> 00:58:44,687 Stay back. 1051 00:58:50,527 --> 00:58:51,607 What did you do? 1052 00:58:51,695 --> 00:58:53,026 Jesus! 1053 00:58:53,113 --> 00:58:54,113 Why is he here? 1054 00:58:54,406 --> 00:58:56,146 What did you do to that poor girl? 1055 00:59:13,967 --> 00:59:14,967 Dad? 1056 00:59:15,177 --> 00:59:16,462 Hey, sweetie. 1057 00:59:17,012 --> 00:59:18,218 How's your head? 1058 00:59:20,057 --> 00:59:21,092 No. 1059 00:59:21,516 --> 00:59:22,631 Dad. 1060 00:59:38,784 --> 00:59:40,320 Where have you been? 1061 00:59:43,080 --> 00:59:44,911 I was protecting the family. 1062 01:00:03,600 --> 01:00:05,511 What do you mean I'm not invited? 1063 01:00:05,602 --> 01:00:07,593 Since when is anybody not invited? 1064 01:00:07,687 --> 01:00:09,848 It's probably not a good idea right now. 1065 01:00:09,940 --> 01:00:11,225 Ben, it's me you're talking to. 1066 01:00:11,316 --> 01:00:13,352 If it were Ricky, I understand, but it's me. 1067 01:00:13,777 --> 01:00:15,713 - I'm hearing you. - No, you're not hearing me 1068 01:00:15,737 --> 01:00:18,216 because you keep fucking putting your hand up and not letting me in. 1069 01:00:18,240 --> 01:00:19,240 Do the steps. 1070 01:00:19,449 --> 01:00:20,484 Just do the steps. 1071 01:00:20,575 --> 01:00:21,985 I'm about to step to you right now. 1072 01:00:25,330 --> 01:00:26,330 Hey, John. 1073 01:00:28,458 --> 01:00:29,618 Hey, Carla. 1074 01:00:30,544 --> 01:00:31,579 How are you? 1075 01:00:31,670 --> 01:00:33,956 You're parked in the middle of the street, honey. 1076 01:00:34,840 --> 01:00:36,000 Am I really? 1077 01:00:38,635 --> 01:00:40,546 - Did somebody call you? - They did. 1078 01:00:40,637 --> 01:00:41,656 Hey, we love you, John. 1079 01:00:41,680 --> 01:00:43,921 Oh, yeah? Everybody loves me? That's great. 1080 01:00:44,015 --> 01:00:45,910 Why don't you call the fucking tribune and tell them how much you... 1081 01:00:45,934 --> 01:00:48,621 Hey, Dean, you gotta fucking tell your wife to stop posting that shit. 1082 01:00:48,645 --> 01:00:49,914 She doesn't know what she's talking about. 1083 01:00:49,938 --> 01:00:51,374 - Man, hey, come on. - She's an amateur sleuth. 1084 01:00:51,398 --> 01:00:52,888 She has none of the evidence. 1085 01:00:52,983 --> 01:00:55,599 In fact, tell your wife to print out all her little Facebook posts 1086 01:00:55,694 --> 01:00:57,025 and roll them up and sit on them. 1087 01:00:57,112 --> 01:00:58,568 Eat shit, Dean. 1088 01:01:01,074 --> 01:01:02,405 I'm leaving. 1089 01:01:03,827 --> 01:01:04,987 I'm leaving. 1090 01:01:05,871 --> 01:01:07,953 I slept for an hour in a corner. 1091 01:01:09,583 --> 01:01:11,665 I keep thinking he's gonna be in here. 1092 01:01:12,794 --> 01:01:14,455 Did you want me to move it? 1093 01:01:16,214 --> 01:01:18,125 I bet you're not gonna let me, huh? 1094 01:01:19,801 --> 01:01:21,462 No, I bet I'm not. 1095 01:01:50,373 --> 01:01:51,373 Dad? 1096 01:02:01,092 --> 01:02:02,673 Oh, my god! Oh, my god! 1097 01:02:02,761 --> 01:02:04,752 - Dad, are you okay? - Yeah, I'm fine. 1098 01:02:04,846 --> 01:02:06,006 What are you covered in? 1099 01:02:07,349 --> 01:02:08,349 It's from the car. 1100 01:02:09,017 --> 01:02:10,507 Did you crash your car? 1101 01:02:14,105 --> 01:02:16,221 I was pulling out of the station 1102 01:02:16,691 --> 01:02:19,478 and my headlights clipped a column on the way out. 1103 01:02:20,278 --> 01:02:22,644 And I got so angry about it 1104 01:02:22,739 --> 01:02:25,071 I just drove as fast as I could into the column. 1105 01:02:26,451 --> 01:02:28,237 This is from the airbags. 1106 01:02:32,249 --> 01:02:33,249 Come on! 1107 01:02:34,834 --> 01:02:36,870 Okay. Okay, it's all okay. 1108 01:02:36,962 --> 01:02:38,702 Just let me lay down up here for a minute. 1109 01:02:38,797 --> 01:02:40,691 Just let me lay down up here for a minute, honey. 1110 01:02:40,715 --> 01:02:41,734 No, you have to... 1111 01:02:41,758 --> 01:02:43,194 Just let me lay down here for a minute. 1112 01:02:43,218 --> 01:02:45,209 Dad! Come on! 1113 01:02:46,638 --> 01:02:47,923 Okay. Okay. 1114 01:02:48,682 --> 01:02:50,882 - Please! - Okay, I'm coming, I'm coming. 1115 01:02:54,604 --> 01:02:56,890 I told him I'd catch him and I didn't. 1116 01:02:57,899 --> 01:03:01,232 I looked him in the face and I told him I'd catch him and I was drunk. 1117 01:03:01,319 --> 01:03:03,480 Just go to bed! Please just go to bed. 1118 01:03:03,571 --> 01:03:06,358 Don't tell me to go to bed. I don't need a parent. 1119 01:03:09,327 --> 01:03:13,286 Thirty-nine years old, I'm stuck in summit county being a fucking asshole. 1120 01:03:13,373 --> 01:03:14,738 I am an asshole! 1121 01:03:15,458 --> 01:03:16,493 Orphan. 1122 01:03:17,627 --> 01:03:18,958 Please just go to bed. 1123 01:03:19,045 --> 01:03:22,208 You'll feel better in the morning. You're just depressed, I promise. 1124 01:03:23,550 --> 01:03:25,586 My father's face. 1125 01:03:25,677 --> 01:03:27,838 You're scaring me. Just go to bed! 1126 01:03:30,056 --> 01:03:31,512 Go to bed! 1127 01:04:17,896 --> 01:04:18,931 John. 1128 01:04:19,022 --> 01:04:20,022 Yeanh. 1129 01:04:21,358 --> 01:04:22,438 You all right? 1130 01:04:24,861 --> 01:04:25,861 Yeanh. 1131 01:04:26,821 --> 01:04:28,152 You got the flu again? 1132 01:04:30,742 --> 01:04:32,323 Did you need something? 1133 01:04:34,037 --> 01:04:35,277 We found the guy. 1134 01:04:55,058 --> 01:04:56,389 Pharmaceuticals. 1135 01:04:58,353 --> 01:05:00,935 6'5". Local guy. 1136 01:05:02,023 --> 01:05:03,479 Wolf tattoo. 1137 01:05:03,942 --> 01:05:06,524 Exotic knife collection, weird shit. 1138 01:05:08,613 --> 01:05:09,944 Guy thought he was Wolverine. 1139 01:05:10,740 --> 01:05:13,482 They searched his back garden and found Helena gaines. 1140 01:05:13,576 --> 01:05:14,656 Remember her? 1141 01:05:15,161 --> 01:05:18,278 Still looking for his costume. But they might not find it. 1142 01:05:18,581 --> 01:05:20,287 Syringes are made out of silver. 1143 01:05:20,667 --> 01:05:22,623 Half mile from the original crime scene. 1144 01:05:23,420 --> 01:05:24,660 I'm gonna tell the press. 1145 01:05:25,088 --> 01:05:27,921 My daughter could've solved this, and she's six. 1146 01:05:29,843 --> 01:05:31,458 You threw that bottle at us. 1147 01:05:35,598 --> 01:05:36,838 No, I didn't. 1148 01:05:37,434 --> 01:05:39,578 Your daughter's about to lose all of her friends at school 1149 01:05:39,602 --> 01:05:42,184 because her father's not gonna be working in this county anymore. 1150 01:05:42,272 --> 01:05:43,933 Somebody tell Gary he's fired. 1151 01:06:00,915 --> 01:06:03,247 Do you wanna lay your seat back? Get some sleep? 1152 01:06:03,543 --> 01:06:04,908 No, I'm fine. 1153 01:06:08,506 --> 01:06:11,464 Carmen Gutierrez came by the house the other night, we talked. 1154 01:06:12,260 --> 01:06:13,420 It was terrible. 1155 01:06:15,263 --> 01:06:16,799 I would've caught the guy. 1156 01:06:16,890 --> 01:06:19,757 You would not have caught the guy, okay? You would've gotten killed. 1157 01:06:19,851 --> 01:06:23,218 You gotta knock it off with this shit. You're making everybody miserable. 1158 01:06:23,980 --> 01:06:25,095 We got him. 1159 01:06:25,190 --> 01:06:27,602 You still win when the other guy knocks the 8-ball in. 1160 01:06:28,193 --> 01:06:29,524 I'm right up here. 1161 01:06:29,903 --> 01:06:31,484 I don't like you driving. 1162 01:06:34,824 --> 01:06:37,065 You know it's my wedding anniversary today? 1163 01:06:40,038 --> 01:06:41,038 I'm fine. 1164 01:06:42,540 --> 01:06:44,326 I'm gonna do these returns. 1165 01:06:45,210 --> 01:06:46,416 Happy new year. 1166 01:06:47,212 --> 01:06:48,372 Hey. 1167 01:06:48,880 --> 01:06:50,541 Can you hang on just a second? Um... 1168 01:06:53,885 --> 01:06:55,216 This is the job. 1169 01:06:56,095 --> 01:06:58,507 And it sucks. Often. 1170 01:07:00,141 --> 01:07:01,781 But you're gonna lose a lot more than that 1171 01:07:01,809 --> 01:07:03,970 if you don't start focusing on the important stuff. 1172 01:07:06,397 --> 01:07:08,058 You wanna be sheriff? 1173 01:07:08,983 --> 01:07:10,814 How about we start acting like one? 1174 01:07:24,582 --> 01:07:26,072 Hi, I'm John. I'm an alcoholic. 1175 01:07:26,167 --> 01:07:27,247 Hi, John. 1176 01:07:29,420 --> 01:07:30,956 This is gonna be tough. 1177 01:07:31,548 --> 01:07:33,609 Hi, Mrs. marten. I'm with the sheriff's department. 1178 01:07:33,633 --> 01:07:35,778 I got some property of Hannah's that we took as evidence. 1179 01:07:35,802 --> 01:07:37,863 I just need you to sign something to say you got it back? 1180 01:07:37,887 --> 01:07:38,887 Okay. 1181 01:07:51,526 --> 01:07:53,266 I started drinking again. 1182 01:07:53,361 --> 01:07:54,441 Stress. 1183 01:07:55,488 --> 01:07:56,773 I became a monster. 1184 01:07:57,824 --> 01:08:00,281 Tough to be around. Hateful. 1185 01:08:01,452 --> 01:08:03,943 I lied to my dad. Last thing I said to him. 1186 01:08:06,958 --> 01:08:08,198 - Mr. taxter. - Yeah. 1187 01:08:08,293 --> 01:08:09,520 I'm coming from the sheriff's department. 1188 01:08:09,544 --> 01:08:10,771 I have some evidence I have to return. 1189 01:08:10,795 --> 01:08:12,231 Uh-huh. Yeah, I know what those are. 1190 01:08:12,255 --> 01:08:13,495 I was rude to Carla. 1191 01:08:15,216 --> 01:08:19,459 And I had hateful thoughts toward Ricky and his whole family. 1192 01:08:22,849 --> 01:08:24,680 When you're having a nervous breakdown 1193 01:08:25,101 --> 01:08:28,264 the only clue that you have that anything is terribly wrong 1194 01:08:28,354 --> 01:08:29,685 with your life 1195 01:08:30,189 --> 01:08:33,977 are the wonderful people around you who keep asking, 1196 01:08:34,068 --> 01:08:35,774 "is everything okay?" 1197 01:08:37,113 --> 01:08:39,069 And you just go, "yeah." 1198 01:08:47,749 --> 01:08:49,865 When we were tracking the suspect... 1199 01:08:49,959 --> 01:08:50,823 Killer. 1200 01:08:50,918 --> 01:08:54,410 Or when we were putting together early evidence 1201 01:08:54,505 --> 01:08:56,041 to find the suspect... 1202 01:08:56,132 --> 01:08:57,542 - Killer. - Yeah. 1203 01:08:57,634 --> 01:08:59,249 Okay. I'm working on it. 1204 01:08:59,344 --> 01:09:00,880 Just give me a second on that one. 1205 01:09:00,970 --> 01:09:03,712 Uh, I'm working on a lot here, Ricky. 1206 01:09:03,806 --> 01:09:06,548 Miss Fairchild, hi. I'm with the sheriff's department. 1207 01:09:06,643 --> 01:09:07,507 I have some property 1208 01:09:07,602 --> 01:09:09,163 that we took as evidence from Liz... 1209 01:09:11,939 --> 01:09:12,939 Fuck! 1210 01:09:29,040 --> 01:09:30,280 This is Julia Robson. 1211 01:09:30,375 --> 01:09:31,990 Hey, it's pj palfrey. 1212 01:09:32,085 --> 01:09:34,417 You and another officer came by a while back 1213 01:09:34,504 --> 01:09:35,904 and you guys forgot something here. 1214 01:09:35,963 --> 01:09:37,669 I was just wondering if there's an address 1215 01:09:37,757 --> 01:09:39,122 you guys wanted me to ship it to? 1216 01:09:39,425 --> 01:09:42,542 Yeah, you can just ship it to the snow hollow police department. 1217 01:09:42,637 --> 01:09:44,047 We can put it in storage. 1218 01:09:44,138 --> 01:09:45,674 No, we're gonna keep the stuff. 1219 01:09:45,765 --> 01:09:48,427 You guys just left this little sewing thing here that's not ours. 1220 01:09:49,727 --> 01:09:51,263 - I'm sorry? - It looks old. 1221 01:09:51,729 --> 01:09:53,594 It's like a seam ripper I guess? 1222 01:09:53,690 --> 01:09:55,850 I'm not sure. My mom told me to call you guys about it. 1223 01:09:57,610 --> 01:09:58,610 Hello? 1224 01:10:03,700 --> 01:10:05,031 Mr. carnury? 1225 01:10:05,660 --> 01:10:07,651 Yeah. Yeah. Hey. Paul. 1226 01:10:07,745 --> 01:10:08,931 I'm with the sheriff's department. 1227 01:10:08,955 --> 01:10:10,755 I have some evidence we took a few months ago. 1228 01:10:10,790 --> 01:10:12,976 I just need you to sign something saying you got it back. 1229 01:10:13,000 --> 01:10:14,786 Uh... oh. 1230 01:10:14,877 --> 01:10:16,913 Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah. Let me grab that 1231 01:10:17,004 --> 01:10:19,165 but, uh, come in. Yeah, come on in. 1232 01:10:19,298 --> 01:10:20,333 You want coffee? 1233 01:10:20,425 --> 01:10:22,666 Uh, no, it's fine. I just need a signature. 1234 01:10:45,658 --> 01:10:47,068 - How do you like it? - Oh. 1235 01:10:47,785 --> 01:10:49,025 Sorry. You frightened me. 1236 01:10:49,120 --> 01:10:50,610 I just need a signature. 1237 01:10:51,622 --> 01:10:52,953 No, no, no. Come sit. Please. 1238 01:10:53,040 --> 01:10:54,450 I wanna hear all about the case. 1239 01:10:54,792 --> 01:10:57,408 I mean, you can talk about it now, isn't that right? 1240 01:10:59,964 --> 01:11:04,754 Well, I mean, I hate to say there is not much to tell. 1241 01:11:05,553 --> 01:11:08,090 The tribune did a pretty good job with their write-up. 1242 01:11:08,181 --> 01:11:13,721 The suspect or the killer had priors for battery. 1243 01:11:14,437 --> 01:11:17,725 It was solid policework but just some things slip through the cracks. 1244 01:11:17,815 --> 01:11:19,100 Doesn't happen often. 1245 01:11:19,358 --> 01:11:20,768 Well, that's good to hear. 1246 01:11:22,069 --> 01:11:23,756 Is there anything we could do to help the police? 1247 01:11:23,780 --> 01:11:25,799 I mean, as townsfolk or something? 1248 01:11:25,823 --> 01:11:27,779 No. Not much more than what you've done already. 1249 01:11:27,867 --> 01:11:30,012 Thank you so much for letting us hold on to that evidence. 1250 01:11:30,036 --> 01:11:31,492 Hope it wasn't an inconvenience. 1251 01:11:31,579 --> 01:11:33,285 Oh, yeah. Oh, that's fine. 1252 01:11:36,375 --> 01:11:38,240 Mind if I spill something in your coffee? 1253 01:11:40,755 --> 01:11:41,755 I'd like that. 1254 01:11:47,470 --> 01:11:49,270 Wife away for the weekend? 1255 01:11:51,265 --> 01:11:52,345 Oh, I'm not married. 1256 01:11:53,601 --> 01:11:55,557 Oh, I'm sorry. No, I was joking about the... 1257 01:11:56,270 --> 01:11:57,270 I'm sorry. 1258 01:11:57,355 --> 01:11:58,765 No, no. It's fine. 1259 01:11:59,398 --> 01:12:00,808 I'm not opposed to the idea. 1260 01:12:01,818 --> 01:12:04,025 I was once. 1261 01:12:05,029 --> 01:12:06,029 But, uh... 1262 01:12:09,784 --> 01:12:11,149 She couldn't hack it. 1263 01:12:12,662 --> 01:12:13,777 I hear that. 1264 01:12:14,789 --> 01:12:16,575 And your daughter? She's doing fine? 1265 01:12:18,709 --> 01:12:23,248 Yeah, we got her going to, uh, college for scholarships. 1266 01:12:23,339 --> 01:12:27,708 She's got gymnastics for school in January, and, um... 1267 01:12:38,437 --> 01:12:40,598 I better shove off. I'm on the clock. 1268 01:12:40,690 --> 01:12:42,681 But thank you so much for this, Mr. carnury. 1269 01:12:42,775 --> 01:12:43,855 Yeanh. 1270 01:12:44,402 --> 01:12:45,437 Yeanh. 1271 01:12:59,083 --> 01:13:00,323 You forget something? 1272 01:13:00,418 --> 01:13:01,749 No, I'm sorry, Paul. 1273 01:13:02,003 --> 01:13:04,415 Uh, something you said threw me. 1274 01:13:05,172 --> 01:13:06,207 Stupid. 1275 01:13:07,091 --> 01:13:08,422 So stupid. 1276 01:13:08,509 --> 01:13:12,127 But I'm wondering if you wouldn't mind standing up to your full height for me. 1277 01:13:34,493 --> 01:13:35,573 Yeanh. 1278 01:13:41,834 --> 01:13:42,834 God damn it! 1279 01:13:42,919 --> 01:13:45,251 You got one. I'm at 244 maple. 1280 01:13:45,338 --> 01:13:47,420 I'm at 244 maple. I got suspect on the move. 1281 01:13:47,506 --> 01:13:48,871 Can I get backup, asap? 1282 01:16:14,945 --> 01:16:17,061 Are you okay? 1283 01:16:50,648 --> 01:16:53,606 You got laundry down the hall. I packed you some detergent. 1284 01:16:54,401 --> 01:16:56,562 Did your mom text and say when she's getting here? 1285 01:16:56,654 --> 01:16:59,737 She said she can't make it after all because of the traffic. 1286 01:16:59,824 --> 01:17:01,940 Oh. That's a shame. 1287 01:17:02,451 --> 01:17:04,692 You know, you didn't have to come here if you were busy. 1288 01:17:04,787 --> 01:17:06,277 I wasn't busy. It was nothing. 1289 01:17:06,372 --> 01:17:08,328 Actually pretty quiet at the station. 1290 01:17:08,874 --> 01:17:12,617 You know, I thought it'd be a nice trip and got some stuff to do in town. 1291 01:17:13,796 --> 01:17:15,836 And with everything else going on, I never get to... 1292 01:17:17,091 --> 01:17:19,252 Whoa... what's up? 1293 01:17:20,344 --> 01:17:21,675 It's just a lot. 1294 01:17:23,848 --> 01:17:24,848 Yeanh. 1295 01:17:26,100 --> 01:17:28,261 Well, I'm proud of you. 1296 01:17:29,395 --> 01:17:31,761 - Mmm. - I'm proud of you. 1297 01:17:32,356 --> 01:17:34,517 Oh! Yeah. 1298 01:17:34,608 --> 01:17:36,815 Thanks. I had to cut a hole in the back. 1299 01:17:37,862 --> 01:17:39,602 They don't make 'em for ponytails. 1300 01:17:41,699 --> 01:17:43,030 Well, call us when you're settled 1301 01:17:43,117 --> 01:17:45,153 and I will help you out with that registration. 1302 01:17:46,662 --> 01:17:48,118 You get everything figured out? 1303 01:17:49,248 --> 01:17:50,704 Yeah, I'm working on it. 1304 01:17:51,709 --> 01:17:52,949 Be safe. 1305 01:18:00,634 --> 01:18:01,714 Hey. 1306 01:18:03,637 --> 01:18:04,637 Hey. 1307 01:18:06,599 --> 01:18:07,679 I love you. 1308 01:18:08,601 --> 01:18:09,761 I love you. 1309 01:18:19,612 --> 01:18:21,694 And, uh, speaking of safety, 1310 01:18:22,406 --> 01:18:24,488 I left something in your top drawer. 1311 01:18:24,575 --> 01:18:26,657 We don't have to talk about it if you don't want to. 1312 01:18:26,744 --> 01:18:28,109 For protection. 1313 01:18:28,204 --> 01:18:30,616 Disgusting! No! Stop! Stop! 1314 01:18:30,706 --> 01:18:32,242 Just leave, please. Dad. 1315 01:18:32,583 --> 01:18:33,823 God! 1316 01:18:33,918 --> 01:18:36,204 I'll just... Let me call you later, okay? 1317 01:18:45,304 --> 01:18:46,304 Jesus. 1318 01:18:52,311 --> 01:18:53,596 Oh, my god. 1319 01:19:09,578 --> 01:19:11,159 I haven't seen them in the building. 1320 01:19:12,039 --> 01:19:14,951 Dude, the whole gymnastics team just moved in down the hallway. 1321 01:19:15,042 --> 01:19:16,157 Babes. 1322 01:19:16,252 --> 01:19:18,163 All right. Fresh meat. 93988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.