All language subtitles for lesson3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,850 --> 00:00:05,440 [Music] 2 00:00:02,560 --> 00:00:08,880 hello and welcome to the next yes course 3 00:00:05,440 --> 00:00:12,559 my name is ankita and i am so excited to 4 00:00:08,880 --> 00:00:15,519 teach you all about next as and show you 5 00:00:12,559 --> 00:00:18,400 all the cool features that nextgs has to 6 00:00:15,519 --> 00:00:20,400 offer now i will repeatedly say this 7 00:00:18,400 --> 00:00:22,960 throughout this course that we don't 8 00:00:20,400 --> 00:00:25,439 want to use technologies just for the 9 00:00:22,960 --> 00:00:28,320 sake of using that we really need to 10 00:00:25,439 --> 00:00:30,640 understand why those technologies exist 11 00:00:28,320 --> 00:00:34,000 and what problems are they trying to 12 00:00:30,640 --> 00:00:36,000 solve so even after this course you will 13 00:00:34,000 --> 00:00:37,120 be the better judge of things and be 14 00:00:36,000 --> 00:00:39,520 able to 15 00:00:37,120 --> 00:00:42,800 architect your applications 16 00:00:39,520 --> 00:00:45,600 just like a senior developer 17 00:00:42,800 --> 00:00:49,840 we first need to understand 18 00:00:45,600 --> 00:00:52,960 why next years exist if react is already 19 00:00:49,840 --> 00:00:55,600 used by so many developers 20 00:00:52,960 --> 00:00:57,440 react is really popular in the developer 21 00:00:55,600 --> 00:01:00,000 community 22 00:00:57,440 --> 00:01:01,920 what problems does next year solve 23 00:01:00,000 --> 00:01:05,439 how does it make front-end development 24 00:01:01,920 --> 00:01:07,680 so much easier or rather i should say 25 00:01:05,439 --> 00:01:10,159 full stack development because in next 26 00:01:07,680 --> 00:01:12,799 years you won't be just building the 27 00:01:10,159 --> 00:01:15,119 front end of the application but also be 28 00:01:12,799 --> 00:01:16,960 able to build the server side code that 29 00:01:15,119 --> 00:01:20,159 is the back end 30 00:01:16,960 --> 00:01:23,600 and lastly you will also learn when 31 00:01:20,159 --> 00:01:26,960 exactly should we pick next yes over 32 00:01:23,600 --> 00:01:29,360 create react app for our projects 33 00:01:26,960 --> 00:01:32,560 now this section is the foundation of 34 00:01:29,360 --> 00:01:35,280 the course and is extremely important 35 00:01:32,560 --> 00:01:36,799 in this section you will learn 36 00:01:35,280 --> 00:01:39,520 a few things 37 00:01:36,799 --> 00:01:41,520 what is next.js 38 00:01:39,520 --> 00:01:43,600 it exists 39 00:01:41,520 --> 00:01:46,640 benefits of next js 40 00:01:43,600 --> 00:01:48,720 and why is next year so popular 41 00:01:46,640 --> 00:01:51,840 towards the end of the section you will 42 00:01:48,720 --> 00:01:54,720 be really confident and will be able to 43 00:01:51,840 --> 00:01:57,759 differentiate between create react app 44 00:01:54,720 --> 00:01:59,920 and next.js and are able to pick the 45 00:01:57,759 --> 00:02:00,719 right tool for the job 46 00:01:59,920 --> 00:02:02,479 so 47 00:02:00,719 --> 00:02:04,290 what are we waiting for 48 00:02:02,479 --> 00:02:07,479 let's get started 49 00:02:04,290 --> 00:02:07,479 [Applause] 50 00:02:09,759 --> 00:02:11,840 you 3408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.