Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,685 --> 00:00:32,881
Master, what endures?
2
00:00:33,054 --> 00:00:38,584
The sun endures.
The moon endures. Life endures.
3
00:00:38,760 --> 00:00:41,559
Yet the life of this young man is ended.
4
00:00:41,729 --> 00:00:43,561
He was younger than I am.
5
00:00:43,731 --> 00:00:48,464
No daughter will weep for him.
No son remains to sow his seed.
6
00:00:48,636 --> 00:00:51,970
It is said the leaf honors the tree.
7
00:00:52,140 --> 00:00:56,600
Yet when the leaf falls,
the tree trembles.
8
00:00:57,378 --> 00:00:59,506
You speak of the past.
9
00:00:59,681 --> 00:01:02,082
The present is rooted in the past.
10
00:01:02,250 --> 00:01:06,949
It is through these roots we draw
nourishment and strength.
11
00:01:07,889 --> 00:01:10,984
And I am a man standing on one leg.
12
00:01:11,392 --> 00:01:16,057
Do you know nothing about him,
grasshopper? Your father?
13
00:01:16,698 --> 00:01:21,431
I remember a troubled, quiet man.
14
00:01:22,937 --> 00:01:26,305
It was as though he could not rest
in this new country...
15
00:01:26,674 --> 00:01:29,371
...yet remained for my mother's sake.
16
00:01:29,544 --> 00:01:30,909
Nothing more?
17
00:01:31,646 --> 00:01:33,614
He was an American.
18
00:01:34,949 --> 00:01:37,782
He once told me of the place
where he was born.
19
00:01:38,119 --> 00:01:40,349
I have never forgot the name.
20
00:01:44,792 --> 00:01:46,453
Lordsville.
21
00:03:15,550 --> 00:03:16,847
Like it?
22
00:03:17,552 --> 00:03:19,543
Stick around a few minutes.
23
00:03:19,721 --> 00:03:22,122
You'll get one for yourself.
24
00:04:02,830 --> 00:04:06,232
You wouldn't run. You better pray.
25
00:05:04,158 --> 00:05:06,320
It's a challenge, son.
26
00:05:06,494 --> 00:05:12,490
That lance says he's taking
you on hand-to-hand.
27
00:08:22,857 --> 00:08:26,851
Where were you half an hour ago?
28
00:08:33,200 --> 00:08:35,168
What's your name, son?
29
00:08:35,336 --> 00:08:36,701
I am Caine.
30
00:08:36,871 --> 00:08:39,533
Davey Peartree.
31
00:08:40,374 --> 00:08:45,574
Ex-drunk, drifter, derelict...
32
00:08:47,948 --> 00:08:49,416
...ex-man.
33
00:08:49,884 --> 00:08:53,411
Are you a poor man?
How'd you like to be rich?
34
00:08:55,222 --> 00:08:58,055
Reach in my pocket, son.
35
00:09:04,732 --> 00:09:07,531
You know what you're looking at?
36
00:09:07,701 --> 00:09:10,568
It's the cream of the joke...
37
00:09:10,971 --> 00:09:13,099
...a mountain of gold!
38
00:09:13,574 --> 00:09:16,976
I spend my life looking for it...
39
00:09:17,144 --> 00:09:22,139
...I find it, and the day I go
to spend it...
40
00:09:23,150 --> 00:09:25,642
...is the day I die.
41
00:09:27,321 --> 00:09:29,653
Remember me, son.
42
00:09:31,926 --> 00:09:34,418
Nobody else will.
43
00:09:43,938 --> 00:09:47,272
Three gilt-edged ladies.
44
00:09:51,178 --> 00:09:53,442
Beats my two pair.
45
00:09:53,948 --> 00:09:56,610
Pop, how about you?
46
00:09:58,953 --> 00:10:02,184
I've got them beat, brother...
47
00:10:02,523 --> 00:10:05,458
...with three kings.
48
00:10:07,194 --> 00:10:11,859
Balthazar, Melchior, Caspar.
49
00:10:12,032 --> 00:10:15,696
- The magi, brothers, kings of the East.
- Serenity!
50
00:10:15,870 --> 00:10:19,135
A reminder that any hand can be beat.
51
00:10:19,306 --> 00:10:21,638
Come on, Serenity!
52
00:10:21,809 --> 00:10:24,335
Where are they now,
these kings of the East?
53
00:10:24,512 --> 00:10:27,311
Bought their way into grace with gifts.
54
00:10:27,481 --> 00:10:30,849
I recommend the same to you,
brothers, while you got the cash.
55
00:10:31,318 --> 00:10:32,717
- Davey's dead!
- Who?
56
00:10:32,887 --> 00:10:35,117
Davey Peartree. They got the guy
who done it too!
57
00:10:35,556 --> 00:10:37,285
Chinaman, by the looks of him!
58
00:10:42,062 --> 00:10:44,963
We'll pay our respects.
59
00:11:16,697 --> 00:11:20,361
An offering, brothers,
for the peace of Davey's soul...
60
00:11:20,534 --> 00:11:22,662
...and also for that poor lad...
61
00:11:22,836 --> 00:11:26,602
...who looks to me heavily outnumbered
and in need of prayer.
62
00:11:27,208 --> 00:11:32,874
Tell me, why would anyone kill a
man and bring him in to hang for it?
63
00:11:33,047 --> 00:11:34,708
Who knows what a Chinaman would do?
64
00:11:34,882 --> 00:11:36,941
Neither you, brother, nor I.
65
00:11:37,218 --> 00:11:41,052
What we do know, if we open our eyes
to it, is the work of the Apache.
66
00:11:41,222 --> 00:11:42,348
Apaches?
67
00:11:42,523 --> 00:11:45,720
This here hole was made by an arrow,
sure enough.
68
00:11:46,727 --> 00:11:49,389
Hang him, brothers,
if a hanging is what you're after...
69
00:11:49,563 --> 00:11:51,759
...but not for killing Davey.
70
00:11:52,399 --> 00:11:54,231
Look at this!
71
00:12:03,244 --> 00:12:06,236
What kind of man would bring
in a dead body...
72
00:12:06,413 --> 00:12:09,576
...without checking to see
what that body will offer?
73
00:12:09,750 --> 00:12:12,412
In my opinion, an honest man.
74
00:12:13,254 --> 00:12:17,748
He's earned himself a funeral,
undertaker. Bury him proper.
75
00:12:31,438 --> 00:12:34,999
Welcome to Lordsville, little brother.
76
00:12:35,442 --> 00:12:40,608
I'm Serenity Johnson.
My silent partner is Sunny Jim.
77
00:12:40,781 --> 00:12:42,943
Watch it, little brother.
78
00:12:46,287 --> 00:12:48,847
Step through this door here.
79
00:13:07,041 --> 00:13:09,305
This is my church.
80
00:13:09,476 --> 00:13:13,970
Pulpit, pews, rectory.
81
00:13:14,148 --> 00:13:16,048
Beautiful.
82
00:13:16,216 --> 00:13:18,548
Like it?
83
00:13:20,487 --> 00:13:23,889
- Yes.
- I'll build it one day.
84
00:13:24,058 --> 00:13:25,992
I hope you do.
85
00:13:26,160 --> 00:13:28,891
You don't say much, little brother.
86
00:13:32,166 --> 00:13:34,897
- You wish to hear words?
- One or two may not be amiss.
87
00:13:35,069 --> 00:13:39,336
- You were in a little trouble back there.
- I would have had some difficulty.
88
00:13:39,506 --> 00:13:41,565
That's all?
89
00:13:41,742 --> 00:13:44,677
Nevertheless, you have done me
a great service.
90
00:13:44,845 --> 00:13:48,076
To thank you with words would be
to cheapen the gift.
91
00:14:05,599 --> 00:14:09,365
Drunks, drifters, derelicts.
92
00:14:09,536 --> 00:14:12,870
I preach, little brother, for a living.
93
00:14:13,040 --> 00:14:15,600
It's a thorny path they've chosen.
94
00:14:15,776 --> 00:14:19,713
Drunk, they can starve to death, freeze...
95
00:14:20,781 --> 00:14:26,220
...or burn, be trampled by horses,
run over by wagons.
96
00:14:26,387 --> 00:14:31,450
When they reach bottom, if they're lucky,
they can join my congregation.
97
00:14:35,562 --> 00:14:39,294
This is home, little brother.
Stay if you like.
98
00:14:39,466 --> 00:14:41,560
I am grateful.
99
00:14:56,250 --> 00:14:59,083
Not a bad night, Sunny Jim.
100
00:15:09,496 --> 00:15:13,296
Every man is entitled to see
bright lights once in his life.
101
00:15:14,001 --> 00:15:17,437
New York, San Francisco, Paris.
102
00:15:17,604 --> 00:15:19,936
We've got it coming.
103
00:15:20,274 --> 00:15:23,107
We need one big one.
104
00:15:23,277 --> 00:15:26,474
That poke in Davey Peartree's pack.
105
00:15:27,114 --> 00:15:30,516
Not the kind of man, Davey was,
that gold clings to.
106
00:15:30,851 --> 00:15:34,412
He dug it out of the ground somewhere.
107
00:15:34,588 --> 00:15:39,617
Our key is our little brother out there,
the last man to see Davey alive.
108
00:15:39,793 --> 00:15:42,125
If Davey talked to anyone...
109
00:15:42,296 --> 00:15:44,788
What's his name, Caine?
110
00:16:47,394 --> 00:16:52,423
Master, of man's roots,
which is the stronger?
111
00:16:53,934 --> 00:16:59,100
It is the Shaolin belief
that the paternal line controls.
112
00:16:59,273 --> 00:17:01,708
What is a man without roots?
113
00:17:01,875 --> 00:17:04,105
What is a tree without roots?
114
00:17:04,278 --> 00:17:09,114
The deeper into the earth the roots
reach, the stronger the tree.
115
00:17:09,383 --> 00:17:14,446
A name, a face in my mind, a place.
116
00:17:15,222 --> 00:17:17,281
It is all I know of my father.
117
00:17:17,457 --> 00:17:21,894
One half of myself an emptiness,
a mystery.
118
00:17:22,062 --> 00:17:24,622
Seek to discover it then...
119
00:17:24,798 --> 00:17:27,790
...for it is this thread
which holds you to the past...
120
00:17:27,968 --> 00:17:34,237
...and binds you to the future to fix
your place for all time in eternity.
121
00:18:30,697 --> 00:18:33,530
Poking, prying, burning.
122
00:18:33,700 --> 00:18:38,137
Say what you like, brother,
what you're doing is outside of nature.
123
00:18:38,705 --> 00:18:41,834
- What can I do for you, Serenity?
- To the point, brother.
124
00:18:42,542 --> 00:18:45,876
Peartree, Davey.
125
00:18:46,046 --> 00:18:49,016
- The late Davey Peartree.
- Better late than never.
126
00:18:49,650 --> 00:18:52,312
He brought in some ore for assay.
127
00:18:52,486 --> 00:18:54,477
So?
128
00:18:54,655 --> 00:18:57,818
You've already answered my first question.
Now for the second.
129
00:18:58,325 --> 00:19:00,987
Was it high-grade ore?
130
00:19:05,165 --> 00:19:07,657
What good does it do anybody now?
131
00:19:07,834 --> 00:19:10,826
There's no way of knowing
where it was.
132
00:19:11,004 --> 00:19:13,974
- He didn't file any claims.
- Short and to the point, brother.
133
00:19:14,141 --> 00:19:17,167
If I have any more questions,
I'll be in tomorrow.
134
00:19:54,881 --> 00:19:56,713
Yes?
135
00:19:58,719 --> 00:20:01,689
I am looking for Henry Raphael Caine...
136
00:20:02,222 --> 00:20:04,418
-...the stonecutter.
- Why?
137
00:20:05,559 --> 00:20:08,290
I am Kwai Chang Caine.
138
00:20:08,462 --> 00:20:11,397
My father was Thomas Henry Caine.
139
00:20:13,133 --> 00:20:16,899
- His son.
- I am his grandson.
140
00:20:17,637 --> 00:20:21,232
He's out, quarrying,
collecting his stones.
141
00:20:21,475 --> 00:20:23,409
He'll be out for a week or two.
142
00:20:23,577 --> 00:20:25,067
And you?
143
00:20:25,245 --> 00:20:27,145
I'm no relative of yours.
144
00:20:27,748 --> 00:20:31,378
I'm his housekeeper, Coralee Dodd.
145
00:20:33,253 --> 00:20:38,748
You used the word "was,"
talking about your father.
146
00:20:38,925 --> 00:20:42,327
My father is dead. So is my mother.
147
00:20:42,829 --> 00:20:44,820
Brothers? Sisters?
148
00:20:44,998 --> 00:20:46,932
I have none.
149
00:20:48,168 --> 00:20:50,262
You have one.
150
00:20:51,104 --> 00:20:55,098
Brother. Half-brother, I guess.
151
00:20:55,275 --> 00:20:58,267
Your father was married once before.
152
00:20:58,445 --> 00:21:03,679
He'd be about three, four years older
than you. Named Danny.
153
00:21:03,850 --> 00:21:05,682
Here?
154
00:21:06,019 --> 00:21:08,750
Not in this house. Not in this town.
155
00:21:09,189 --> 00:21:10,748
Where?
156
00:21:11,625 --> 00:21:13,855
Maybe he knows.
157
00:21:15,195 --> 00:21:17,459
I'll tell him you were here.
158
00:21:51,565 --> 00:21:53,829
I looked for you this morning,
little brother.
159
00:21:54,000 --> 00:21:55,490
And found me.
160
00:21:55,669 --> 00:21:57,501
Found you?
161
00:21:58,004 --> 00:22:01,065
Surely the one you call Sunny Jim
told you where I was.
162
00:22:01,241 --> 00:22:04,506
Notwithstanding his affliction,
little brother, he did.
163
00:22:04,678 --> 00:22:07,340
Why you went to the cemetery
is your own affair...
164
00:22:07,514 --> 00:22:09,676
...and no relation to the business
between us.
165
00:22:10,350 --> 00:22:14,184
You owe me, little brother.
166
00:22:15,188 --> 00:22:16,747
I have acknowledged it.
167
00:22:16,923 --> 00:22:19,085
As an honest man,
you could do no less.
168
00:22:19,259 --> 00:22:23,093
But I'm not talking about last night,
when, at considerable risk to myself...
169
00:22:23,263 --> 00:22:26,597
...I rescued you from men
who meant you no good.
170
00:22:26,766 --> 00:22:30,669
There's Davey Peartree between us,
little brother.
171
00:22:31,438 --> 00:22:33,873
You were with him when he died.
172
00:22:34,040 --> 00:22:35,371
Yes.
173
00:22:36,042 --> 00:22:38,033
I'm not one to waste words.
174
00:22:38,211 --> 00:22:42,273
There's the matter of the gold
found in Davey's pack.
175
00:22:45,619 --> 00:22:47,883
He was a regular, Davey,
here at this church.
176
00:22:48,388 --> 00:22:51,790
Down on his luck, as he often was,
he was welcome.
177
00:22:51,958 --> 00:22:56,361
We knew him for many things, little brother,
but never for having an excess of gold.
178
00:22:56,796 --> 00:22:59,629
In his final words,
spoken in your presence...
179
00:22:59,799 --> 00:23:01,893
...did he say where it came from?
180
00:23:02,068 --> 00:23:03,536
He did.
181
00:23:03,703 --> 00:23:06,365
- Where?
- Out of the earth.
182
00:23:06,539 --> 00:23:10,134
Just that much, little brother?
No more?
183
00:23:10,744 --> 00:23:13,076
Much more.
184
00:23:13,413 --> 00:23:15,472
A strike!
185
00:23:16,483 --> 00:23:18,975
Never question good fortune,
little brother.
186
00:23:19,152 --> 00:23:22,315
The world has far too much
of its opposite.
187
00:23:22,489 --> 00:23:26,153
I make out a case, little brother,
for a share.
188
00:23:26,593 --> 00:23:29,824
When a man dies, his real
and personal possessions should go...
189
00:23:29,996 --> 00:23:31,828
...to settling his honest debts.
190
00:23:31,998 --> 00:23:36,902
He ate here when he had nothing to eat,
slept here, found refuge here.
191
00:23:37,437 --> 00:23:42,102
Not counting my personal services,
which I say straight out were considerable...
192
00:23:42,275 --> 00:23:48,738
...in plain dollars and cents, not to mention
his debt for spiritual care, he owed us.
193
00:23:52,686 --> 00:23:55,018
Well, little brother?
194
00:24:16,710 --> 00:24:18,644
Do you know what you've given me?
195
00:24:18,812 --> 00:24:21,042
I do not want it.
196
00:24:21,481 --> 00:24:27,716
When I build my church, your name will
go up front in gold letters, little brother.
197
00:24:28,488 --> 00:24:32,652
But I do not believe you intend
to build your church with that.
198
00:24:42,002 --> 00:24:47,964
Sunny Jim, pick us up two horses
and a pair of pack mules.
199
00:24:48,141 --> 00:24:51,076
What will happen to your congregation?
200
00:24:51,411 --> 00:24:54,745
God will provide, little brother.
201
00:24:59,853 --> 00:25:01,446
- What happened?
- They got Serenity!
202
00:25:01,621 --> 00:25:03,851
- Who?
- Indians!
203
00:26:12,992 --> 00:26:15,962
They've sewn his eyelids back.
204
00:26:47,026 --> 00:26:49,188
He's blind.
205
00:26:56,636 --> 00:26:59,367
What? Sad, grasshopper?
206
00:26:59,873 --> 00:27:01,967
My sadness is for you.
207
00:27:02,642 --> 00:27:04,371
Is it?
208
00:27:05,545 --> 00:27:08,037
Never to see the clouds...
209
00:27:08,548 --> 00:27:10,880
...never to see the sun on the water...
210
00:27:12,485 --> 00:27:15,045
...or the plumage of a bird.
211
00:27:16,723 --> 00:27:21,160
Yet sometimes it is eyes
that blind a man.
212
00:27:22,228 --> 00:27:23,821
How can this be?
213
00:27:23,997 --> 00:27:27,661
Because he can see, he does not look.
214
00:27:27,834 --> 00:27:32,328
Is the bird only the color
of his plumage?
215
00:27:32,672 --> 00:27:34,640
None should think so.
216
00:27:35,742 --> 00:27:37,676
To be at one with the universe...
217
00:27:37,844 --> 00:27:44,011
...is to know bird, sun, cloud.
218
00:27:45,585 --> 00:27:48,020
How much shall a man lose...
219
00:27:48,188 --> 00:27:51,681
...if he then loses his eyes?
220
00:28:25,391 --> 00:28:26,916
Anybody here?
221
00:28:27,460 --> 00:28:28,621
I am here.
222
00:28:28,795 --> 00:28:30,388
Who are you?
223
00:28:30,730 --> 00:28:33,222
You know who I am.
224
00:28:43,476 --> 00:28:45,240
Look at me.
225
00:28:45,411 --> 00:28:47,436
How can I do that, friend?
226
00:28:47,614 --> 00:28:48,877
Can you hear my voice?
227
00:28:49,315 --> 00:28:51,750
I can hear very little else, brother.
228
00:28:51,918 --> 00:28:53,579
Then look at me.
229
00:28:53,753 --> 00:28:55,653
What do you want, little brother?
230
00:28:55,822 --> 00:28:59,156
Thanks for saving me for this?
231
00:29:04,597 --> 00:29:06,656
You are alive.
232
00:29:06,833 --> 00:29:09,165
Who would know it, friend?
233
00:29:09,335 --> 00:29:10,996
Are you in pain?
234
00:29:11,170 --> 00:29:13,264
I have known better days.
235
00:29:13,439 --> 00:29:16,773
- Are you in pain?
- I'm blind!
236
00:29:21,948 --> 00:29:23,848
Listen.
237
00:29:31,691 --> 00:29:33,955
Are you gonna set me on fire,
little brother?
238
00:29:34,127 --> 00:29:35,959
- With what?
- The match.
239
00:29:36,462 --> 00:29:37,691
I have no match.
240
00:29:37,864 --> 00:29:40,128
What do you take me for?
241
00:29:40,300 --> 00:29:42,359
A blind man.
242
00:29:44,304 --> 00:29:47,103
- Yet you felt it.
- So would you.
243
00:29:47,373 --> 00:29:49,273
- Heard it.
- Yes.
244
00:29:49,442 --> 00:29:50,807
- Smelled it.
- Yes.
245
00:29:50,977 --> 00:29:52,308
Blind.
246
00:29:52,478 --> 00:29:57,473
Yet you know who stands before you.
You know I have a match in my hand.
247
00:30:00,720 --> 00:30:02,654
Reach out and touch me.
248
00:30:02,822 --> 00:30:04,881
If my arms were longer.
249
00:30:05,058 --> 00:30:06,992
You saw me move.
250
00:30:07,160 --> 00:30:10,824
- With these?
- Yet you know where I am.
251
00:30:10,997 --> 00:30:13,466
Your voice comes from where you are.
252
00:30:13,633 --> 00:30:16,568
I heard your footsteps.
253
00:30:21,341 --> 00:30:24,504
Tell me what I have in my hands.
254
00:30:24,677 --> 00:30:26,668
You know.
255
00:30:27,847 --> 00:30:29,679
Smell of kerosene.
256
00:30:29,849 --> 00:30:32,841
- Say it!
- The lamp.
257
00:30:33,019 --> 00:30:35,010
Is it lit?
258
00:30:36,155 --> 00:30:37,645
You have ears.
259
00:30:37,824 --> 00:30:40,350
Do you hear a flame?
260
00:30:45,431 --> 00:30:47,229
- It's off.
- Touch it.
261
00:30:47,767 --> 00:30:49,929
Confirm it.
262
00:30:56,609 --> 00:30:58,600
It's off.
263
00:31:01,114 --> 00:31:02,775
Is it day or night?
264
00:31:03,383 --> 00:31:04,612
Day.
265
00:31:04,951 --> 00:31:07,886
Is the window open or closed?
266
00:31:11,124 --> 00:31:13,058
Tell me.
267
00:31:13,426 --> 00:31:16,054
Feel it on your skin.
268
00:31:21,901 --> 00:31:23,892
Open.
269
00:31:35,481 --> 00:31:38,746
For a blind man, large brother...
270
00:31:38,918 --> 00:31:41,410
...how much you know.
271
00:32:27,200 --> 00:32:29,294
Forgive me.
272
00:32:29,535 --> 00:32:32,800
You are Mr. Henry Raphael Caine?
273
00:32:35,808 --> 00:32:38,971
I am Kwai Chang Caine.
274
00:32:55,995 --> 00:32:59,488
- Your father is dead?
- Yes, sir.
275
00:32:59,665 --> 00:33:02,794
- Where did he die?
- At home, venerable sir.
276
00:33:02,969 --> 00:33:05,063
Where?
277
00:33:05,238 --> 00:33:07,229
In China.
278
00:33:08,674 --> 00:33:11,075
Elizabeth Hale Caine, my wife.
279
00:33:13,513 --> 00:33:17,848
Put into the ground by her son,
your father.
280
00:33:18,251 --> 00:33:20,845
What did she look like, your mother?
281
00:33:21,020 --> 00:33:23,421
Slanty eyes? Yellow skin?
282
00:33:24,023 --> 00:33:26,685
I told him it would kill her.
283
00:33:26,859 --> 00:33:28,418
You, what about you?
284
00:33:29,028 --> 00:33:32,692
You're tainted.
You're tainted with death.
285
00:33:33,266 --> 00:33:35,257
Look at it.
286
00:33:35,701 --> 00:33:38,102
You were born out of a grave.
287
00:33:40,873 --> 00:33:44,036
I should have died before I saw you.
288
00:33:44,210 --> 00:33:47,874
Let me be dead before I see you again.
289
00:34:19,312 --> 00:34:21,303
Who's here?
290
00:34:29,155 --> 00:34:31,146
Shut the door.
291
00:34:33,593 --> 00:34:35,584
Purdy, is it?
292
00:34:35,761 --> 00:34:38,753
So who's minding the assay office?
293
00:34:38,931 --> 00:34:42,663
I got to thinking about Davey Peartree
and that ore sample he brought in.
294
00:34:42,835 --> 00:34:44,599
It was real high-grade ore.
295
00:34:44,770 --> 00:34:47,831
I thought about that ore, and I thought
about what happened to you.
296
00:34:48,007 --> 00:34:53,002
And I put the two together.
And I figured maybe you found his strike.
297
00:34:53,279 --> 00:34:56,613
I found something. I lost something.
298
00:34:56,782 --> 00:34:59,945
A heavy balance, brother,
worth thinking about.
299
00:35:00,353 --> 00:35:01,843
I was right!
300
00:35:02,021 --> 00:35:04,615
You've got eyes. Use them.
301
00:35:04,790 --> 00:35:06,758
Indians? Is that what you're saying?
302
00:35:06,926 --> 00:35:09,361
Maybe we're better equipped
to handle them than you.
303
00:35:09,528 --> 00:35:11,860
With what? Long ears?
304
00:35:40,159 --> 00:35:43,322
- You know what this is?
- A match.
305
00:35:44,163 --> 00:35:48,157
Is there a map? Where is it?
306
00:35:49,902 --> 00:35:53,839
There is no need to torture the old man
any further.
307
00:36:00,413 --> 00:36:03,246
The map you seek was given to me.
308
00:36:05,418 --> 00:36:07,580
The gold is on Indian land.
309
00:36:07,753 --> 00:36:11,246
It would be dangerous even for men
like you to try to take it.
310
00:36:11,424 --> 00:36:14,359
Supposing you let us take care of that.
311
00:36:14,527 --> 00:36:15,824
The map.
312
00:36:18,531 --> 00:36:19,760
The map!
313
00:37:30,770 --> 00:37:32,966
Why didn't I give it to them?
314
00:37:33,139 --> 00:37:36,336
The map, I have it.
315
00:37:36,509 --> 00:37:38,807
Why didn't I give it to them?
316
00:37:39,178 --> 00:37:40,668
Why?
317
00:37:40,846 --> 00:37:44,305
Perversity, greed, covetousness.
318
00:37:44,483 --> 00:37:46,952
Not theirs, mine.
319
00:37:47,119 --> 00:37:50,646
I found the gold, little brother,
where Davey stacked it.
320
00:37:50,823 --> 00:37:52,348
I still had hopes.
321
00:37:52,525 --> 00:37:56,086
- Of what?
- Soft beds, bright lights.
322
00:37:56,529 --> 00:38:01,126
Let it be known,
there is a just and angry God.
323
00:38:02,134 --> 00:38:04,125
Are you alive?
324
00:38:04,303 --> 00:38:06,271
- Blinded.
- Yes.
325
00:38:06,438 --> 00:38:08,429
- Helpless.
- Not helpless.
326
00:38:32,898 --> 00:38:36,391
I can teach you.
You need not be helpless.
327
00:38:36,569 --> 00:38:39,231
- Useless.
- Not useless either.
328
00:38:39,405 --> 00:38:42,170
Your congregation needs you.
329
00:38:44,343 --> 00:38:47,540
- What good could I do them?
- You spoke of a church.
330
00:38:47,713 --> 00:38:49,647
- Did I?
- Build it.
331
00:38:49,815 --> 00:38:51,909
- How?
- With your hands.
332
00:38:52,251 --> 00:38:54,242
With their help.
333
00:38:55,087 --> 00:38:57,181
It's possible.
334
00:38:57,356 --> 00:38:58,687
Is it?
335
00:38:58,858 --> 00:39:01,054
I've seen it, standing.
336
00:39:01,227 --> 00:39:03,218
- Have you?
- Beautiful.
337
00:39:03,395 --> 00:39:04,487
I believe it.
338
00:39:04,663 --> 00:39:06,757
- I'd need supplies.
- Yes.
339
00:39:06,932 --> 00:39:08,559
- Money.
- Find it.
340
00:39:13,038 --> 00:39:15,530
Sunny Jim.
341
00:39:15,708 --> 00:39:17,699
Under the bed.
342
00:39:20,045 --> 00:39:22,377
Look closer, brothers.
343
00:39:28,621 --> 00:39:33,684
This is the time for the blind to see,
for the mute to speak.
344
00:39:34,126 --> 00:39:37,061
What are we, brothers? Outcasts?
345
00:39:37,229 --> 00:39:39,357
Dregs? Scum?
346
00:39:39,531 --> 00:39:43,559
Never mind, brothers.
Lift up your heads.
347
00:39:43,736 --> 00:39:47,263
We're going to build a church!
348
00:39:51,911 --> 00:39:53,902
This is my church.
349
00:39:55,314 --> 00:39:59,808
Pulpit, pews, rectory.
350
00:39:59,985 --> 00:40:01,817
Beautiful.
351
00:40:01,987 --> 00:40:03,921
Like it?
352
00:40:06,258 --> 00:40:09,592
- Yes.
- I'll build it one day.
353
00:40:09,762 --> 00:40:11,924
I hope you do.
354
00:40:21,674 --> 00:40:23,233
Listen.
355
00:40:44,463 --> 00:40:46,261
You know what you've done for me?
356
00:40:46,432 --> 00:40:48,799
What you yourself have done.
357
00:40:49,468 --> 00:40:52,802
To say thanks is to cheapen the gift.
358
00:40:54,540 --> 00:40:56,634
I remember.
359
00:40:57,543 --> 00:41:01,173
- Answer a question.
- If I can.
360
00:41:01,347 --> 00:41:03,645
I've learned to listen.
361
00:41:03,816 --> 00:41:07,150
You've taught me to hear
beneath the words.
362
00:41:07,720 --> 00:41:10,212
I hear something in you.
363
00:41:11,156 --> 00:41:14,148
Shall I tell you, little brother,
what I hear?
364
00:41:14,393 --> 00:41:18,990
- Yes.
- I hear a man torn.
365
00:41:19,498 --> 00:41:21,296
You made a commitment to me.
366
00:41:21,667 --> 00:41:24,659
As an honest man, you could do no less.
367
00:41:24,837 --> 00:41:30,003
I tell you, straight out,
I can take care of myself.
368
00:41:30,843 --> 00:41:34,074
I free you from that commitment,
little brother.
369
00:41:34,413 --> 00:41:36,381
There's nothing to hold you now.
370
00:41:42,354 --> 00:41:46,757
Then I will go, Serenity.
371
00:41:48,427 --> 00:41:51,692
It's the first time you've called me
by name.
372
00:42:45,417 --> 00:42:46,748
You spoke of a church.
373
00:42:46,919 --> 00:42:48,751
- Did I?
- Build it.
374
00:42:48,921 --> 00:42:51,253
- How?
- With your hands.
375
00:42:51,423 --> 00:42:53,152
With their help.
376
00:42:53,325 --> 00:42:55,316
- I'd need supplies.
- Yes.
377
00:42:55,494 --> 00:42:57,826
- Money.
- Find it.
378
00:42:57,996 --> 00:43:00,090
It's possible.
379
00:43:00,265 --> 00:43:01,664
Is it?
380
00:43:01,834 --> 00:43:03,825
I've seen it, standing.
381
00:43:04,002 --> 00:43:05,993
- Have you?
- Beautiful.
382
00:43:27,025 --> 00:43:29,187
Sunny Jim...
383
00:43:29,528 --> 00:43:31,860
...is it beautiful?
384
00:43:40,139 --> 00:43:42,164
Only one thing missing.
385
00:43:42,808 --> 00:43:46,472
I wish our little brother were here
to see it.
386
00:43:57,489 --> 00:43:59,150
What do you want?
387
00:43:59,324 --> 00:44:01,884
What is rightfully mine.
388
00:44:02,394 --> 00:44:04,226
Roots.
389
00:44:04,396 --> 00:44:05,864
My heritage.
390
00:44:06,331 --> 00:44:07,821
You'll never get it.
391
00:44:08,167 --> 00:44:12,126
It's been 10 days, without food...
392
00:44:12,304 --> 00:44:14,238
...without water.
393
00:44:15,407 --> 00:44:18,069
He'll let you die.
394
00:44:19,178 --> 00:44:20,976
Then I will die.
395
00:44:45,270 --> 00:44:47,204
Who?
396
00:45:26,979 --> 00:45:29,073
What do you want?
397
00:45:30,249 --> 00:45:32,445
I want to order a stone.
398
00:45:32,618 --> 00:45:33,915
A stone?
399
00:45:34,086 --> 00:45:36,487
A gravestone. You carve them, don't you?
400
00:45:36,655 --> 00:45:39,989
Yes. Who is it for?
401
00:45:40,158 --> 00:45:41,648
You.
402
00:45:41,827 --> 00:45:44,159
Did you think you'd live forever,
old man?
403
00:45:44,329 --> 00:45:46,923
- You're blind.
- I'm blind?
404
00:45:47,099 --> 00:45:48,658
Get out!
405
00:45:48,834 --> 00:45:51,997
Get down on your knees
before your avenging angel.
406
00:45:52,170 --> 00:45:56,767
I claim your immortal soul,
Henry Raphael Caine, for crimes rendered.
407
00:45:56,942 --> 00:45:59,502
For your grandson, whom you cursed.
408
00:45:59,678 --> 00:46:02,670
For your son, whom you drove
from your house.
409
00:46:03,015 --> 00:46:06,280
And for your wife, whom you drove
into the grave.
410
00:46:06,451 --> 00:46:09,113
I know you, Henry Raphael Caine.
411
00:46:09,288 --> 00:46:12,280
Drunk, you drove your son
out of your house...
412
00:46:12,457 --> 00:46:16,189
...because it shriveled your soul
to see his Chinese wife.
413
00:46:16,361 --> 00:46:21,424
Drunk, you closed your ears to your wife
when she pleaded to let them stay.
414
00:46:22,034 --> 00:46:24,298
Bigot! Womanizer!
415
00:46:24,469 --> 00:46:29,168
All these years you've blamed
someone else, your son, your grandson...
416
00:46:29,341 --> 00:46:32,641
...because you didn't have courage
enough to look at yourself.
417
00:46:32,811 --> 00:46:35,974
- That's a lie!
- It's the God's truth.
418
00:46:36,148 --> 00:46:40,813
I've seen you drunk. I've dried you out
and sent you back into the world.
419
00:46:40,986 --> 00:46:45,389
It was you that killed her, old man.
It was seeing what you were.
420
00:46:45,557 --> 00:46:47,821
You blind--
421
00:47:00,672 --> 00:47:06,338
Which one of us, Henry Raphael Caine,
is blind?
422
00:47:31,937 --> 00:47:34,599
Stand up, please.
423
00:47:36,875 --> 00:47:39,708
You have your father in you.
424
00:47:40,045 --> 00:47:41,774
I have nothing to give you.
425
00:47:42,881 --> 00:47:49,048
Through you I have a father,
a grandfather, a great-grandfather...
426
00:47:49,221 --> 00:47:53,089
...stretching back
to the roots of time.
427
00:47:54,292 --> 00:47:56,624
You have a brother.
428
00:48:01,633 --> 00:48:06,628
These letters from him
I never answered.
429
00:48:06,805 --> 00:48:08,637
Take them.
430
00:48:08,807 --> 00:48:10,366
Find him.
431
00:48:20,152 --> 00:48:22,746
This was my father's.
432
00:48:29,428 --> 00:48:31,362
This...
433
00:48:32,030 --> 00:48:34,328
...was your father's.
434
00:48:38,437 --> 00:48:40,405
It's all I have.
435
00:49:01,193 --> 00:49:03,685
I have a name for it.
436
00:49:03,862 --> 00:49:05,853
Tell me.
437
00:49:06,364 --> 00:49:10,699
Davey Peartree's Church
of the Inner Vision.
438
00:49:11,369 --> 00:49:13,463
I like it.
439
00:49:13,638 --> 00:49:16,130
Part of it's yours.
440
00:49:18,009 --> 00:49:19,807
It honors me.
441
00:49:24,883 --> 00:49:27,045
Must you go, little brother?
442
00:49:27,219 --> 00:49:29,153
Yes.
443
00:49:29,321 --> 00:49:31,346
You will look in on my grandfather?
444
00:49:31,890 --> 00:49:34,382
With my inner vision.
445
00:49:37,996 --> 00:49:40,397
I will never forget you.
446
00:49:40,565 --> 00:49:42,624
Nor I you.
447
00:49:54,513 --> 00:49:57,244
Say goodbye, Sunny Jim.
31774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.