All language subtitles for Unbreakable (2000)4k_track13_[eng]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,133 --> 00:00:55,389 (BABY CRYING) 2 00:01:06,817 --> 00:01:09,736 This is Mr. Mathison. He's a doctor. 3 00:01:11,071 --> 00:01:12,781 Are you OK? 4 00:01:12,864 --> 00:01:15,200 An ambulance is on the way. 5 00:01:15,284 --> 00:01:16,827 Thank you. 6 00:01:23,584 --> 00:01:25,294 Is there a name yet? 7 00:01:26,878 --> 00:01:28,297 Elijah. 8 00:01:28,380 --> 00:01:30,757 (BABY CRYING LOUDLY) 9 00:01:33,343 --> 00:01:36,430 Is he supposed to be crying like this? 10 00:01:36,513 --> 00:01:37,848 May 1? 11 00:01:43,687 --> 00:01:45,689 Shh, shh, shh, shh... 12 00:01:45,772 --> 00:01:47,774 (BABY CONTINUES CRYING) 13 00:01:53,655 --> 00:01:55,282 Can I have him back? 14 00:02:00,370 --> 00:02:02,789 What happened during the delivery? 15 00:02:02,873 --> 00:02:05,667 Nothing. It was very quick. 16 00:02:05,751 --> 00:02:07,753 The baby just wanted to come right out. 17 00:02:07,836 --> 00:02:09,630 There were no problems. 18 00:02:11,840 --> 00:02:14,176 Did you drop him? 19 00:02:14,259 --> 00:02:15,469 What? 20 00:02:16,303 --> 00:02:18,597 Did you drop this baby? 21 00:02:18,680 --> 00:02:20,724 Jesus Christ, no. 22 00:02:25,896 --> 00:02:28,815 Inform the ambulance that we have a situation. 23 00:02:28,899 --> 00:02:31,902 -All right. -Ma'am. 24 00:02:31,985 --> 00:02:35,030 I've never seen... this. 25 00:02:37,741 --> 00:02:41,787 It appears that your baby has sustained some fractures 26 00:02:41,870 --> 00:02:43,872 while inside your uterus. 27 00:02:47,042 --> 00:02:49,503 His arms and his legs are broken. 28 00:02:50,212 --> 00:02:52,964 (SOBBING) 29 00:02:56,843 --> 00:03:00,681 (MUSIC PLAYING) 30 00:03:39,511 --> 00:03:41,763 MAN OVER PA: This is Eastrail 177. 31 00:03:41,888 --> 00:03:43,890 Next stop, Philadelphia. 32 00:03:48,854 --> 00:03:51,898 (GIRL HUMMING) 33 00:04:16,590 --> 00:04:17,841 (DOOR CLOSES) 34 00:04:17,924 --> 00:04:19,134 WOMAN: Are you alone? 35 00:04:21,386 --> 00:04:24,055 -Yeah. -Yeah. 36 00:04:55,504 --> 00:04:58,089 (TRAIN ENTERS TUNNEL) 37 00:05:09,476 --> 00:05:11,853 Someone left this magazine. 38 00:05:11,937 --> 00:05:13,814 Want to take a look at it? 39 00:05:13,897 --> 00:05:15,982 Can I take a look at that one? 40 00:05:22,113 --> 00:05:24,074 Thanks. 41 00:05:24,157 --> 00:05:26,034 You like sports? 42 00:05:26,117 --> 00:05:27,285 It's my field. 43 00:05:27,369 --> 00:05:29,621 I represent athletes. I'm an agent. 44 00:05:30,789 --> 00:05:34,000 Are you looking for any male synchronized swimmers? 45 00:05:34,084 --> 00:05:36,419 I'm thinking about getting into that. 46 00:05:36,503 --> 00:05:38,004 Is that right? 47 00:05:40,882 --> 00:05:44,469 I'm afraid of water. Think that's a problem? 48 00:05:52,394 --> 00:05:55,188 You represent someone in Philadelphia? 49 00:05:55,272 --> 00:05:57,732 I'm meeting this player from Temple University. 50 00:05:57,816 --> 00:05:59,860 He's a cornerback. 51 00:05:59,943 --> 00:06:03,697 This kid is 6'1", 210 pounds. 52 00:06:03,822 --> 00:06:07,951 He runs a 40 in 4.3 seconds. He's gonna be a god. 53 00:06:08,034 --> 00:06:09,744 Do you like football? 54 00:06:10,954 --> 00:06:12,539 Not really. 55 00:06:24,259 --> 00:06:26,052 I'm David Dunn. 56 00:06:26,970 --> 00:06:28,388 -Kelly. “Hi. 57 00:06:28,471 --> 00:06:30,682 Hi, nice to meet you. 58 00:06:30,765 --> 00:06:32,976 Nice... Nice to meet you. 59 00:06:40,442 --> 00:06:43,403 How long are you gonna be in Philadelphia? 60 00:06:50,869 --> 00:06:52,787 I'm married. 61 00:06:52,871 --> 00:06:54,080 Great. 62 00:06:54,164 --> 00:06:55,707 I'm sorry. 63 00:06:55,790 --> 00:06:57,417 What are you talking about? 64 00:07:02,380 --> 00:07:04,424 I think you misunderstood. 65 00:07:04,549 --> 00:07:06,092 What I was... 66 00:07:07,385 --> 00:07:09,095 -...saying... -I know. 67 00:07:11,181 --> 00:07:13,975 I think I'm going to find another seat. 68 00:07:14,059 --> 00:07:16,728 I... 1 didn't mean... 69 00:08:06,945 --> 00:08:09,364 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 70 00:08:20,917 --> 00:08:23,003 (TRAIN WHISTLE CONTINUES) 71 00:08:30,969 --> 00:08:34,472 (TRAIN RATTLING) 72 00:08:49,654 --> 00:08:52,157 (COMMERCIAL JINGLE PLAYING) 73 00:08:56,036 --> 00:08:59,748 That's what he fail to realize. I look classy, not trashy. 74 00:08:59,831 --> 00:09:01,082 I look classy too. 75 00:09:01,166 --> 00:09:03,418 What about me? Don't I look classy? 76 00:09:04,252 --> 00:09:06,796 But I'm afraid you forgot... this! 77 00:09:06,880 --> 00:09:07,922 And this! 78 00:09:08,006 --> 00:09:11,134 MAN: Where has you been, Banana? 79 00:09:11,217 --> 00:09:13,303 MAN 2: Now I've got you, Weasel. 80 00:09:13,386 --> 00:09:15,388 MAN 3: Some cars are still on fire, 81 00:09:15,472 --> 00:09:18,141 and the debris is everywhere. 82 00:09:18,224 --> 00:09:19,517 We are not sure at this time 83 00:09:19,601 --> 00:09:22,479 how rescue personnel will be able to get on scene at all. 84 00:09:22,562 --> 00:09:24,189 MAN 4: If you're just tuning in, 85 00:09:24,272 --> 00:09:27,984 Eastrail train number 177 has derailed outside Philadelphia. 86 00:09:28,068 --> 00:09:30,195 We're bringing you live coverage from Skycam 4. 87 00:09:30,278 --> 00:09:34,032 MAN 3: That appears to be a rescue ambulance. There are more behind it. 88 00:09:34,115 --> 00:09:35,533 I can see on the access road. 89 00:09:35,617 --> 00:09:38,495 I don't know how close they're gonna be able to get, David. 90 00:09:38,578 --> 00:09:40,705 These are woods and... trees. 91 00:09:40,789 --> 00:09:43,792 It's gonna be a very difficult rescue effort. 92 00:09:52,217 --> 00:09:55,136 -(MONITOR BEEPING) -(LABORED BREATHING) 93 00:09:59,224 --> 00:10:01,142 MAN: Hack some of that off. 94 00:10:14,322 --> 00:10:15,865 Hi. 95 00:10:15,949 --> 00:10:18,076 I'm Dr. Dubin. 96 00:10:18,159 --> 00:10:21,996 You're in the emergency room in the Philadelphia City Hospital. 97 00:10:22,080 --> 00:10:23,957 You were in a serious accident. 98 00:10:25,208 --> 00:10:27,168 Look at me. 99 00:10:27,669 --> 00:10:29,003 How are you feeling? 100 00:10:31,214 --> 00:10:33,466 -OK. -Good. 101 00:10:33,550 --> 00:10:36,052 I'm gonna ask you some questions. 102 00:10:36,136 --> 00:10:39,222 Have you ever had any heart or asthma problems in the past? 103 00:10:40,306 --> 00:10:41,307 No. 104 00:10:41,391 --> 00:10:43,268 Kidney or renal problems? 105 00:10:44,435 --> 00:10:45,687 No. 106 00:10:45,770 --> 00:10:47,188 Any allergies? 107 00:10:49,315 --> 00:10:50,942 No. 108 00:10:51,025 --> 00:10:54,195 (MONITOR BEEPS FASTER) 109 00:10:55,947 --> 00:10:58,199 Where were you sitting on the train? 110 00:11:02,162 --> 00:11:05,290 -Against the window. -In the passenger car? 111 00:11:07,083 --> 00:11:08,835 Yeah. 112 00:11:11,462 --> 00:11:13,089 Where are the other passengers? 113 00:11:13,173 --> 00:11:15,216 Was your family traveling with you? 114 00:11:17,802 --> 00:11:19,679 No. 115 00:11:19,762 --> 00:11:22,473 Did you get up from your seat? 116 00:11:28,146 --> 00:11:31,149 Are you certain you were in the passenger car? 117 00:11:36,487 --> 00:11:37,655 Yes. 118 00:11:46,039 --> 00:11:48,875 Why are you looking at me like that? 119 00:11:48,958 --> 00:11:51,085 Your train derailed. 120 00:11:51,169 --> 00:11:53,755 Some kind of malfunction. 121 00:11:53,838 --> 00:11:56,925 They only found two people alive so far. 122 00:11:57,008 --> 00:11:59,260 You and this man. 123 00:12:01,137 --> 00:12:02,639 His skull was cracked open, 124 00:12:02,722 --> 00:12:06,267 and most of his left side was crushed. 125 00:12:06,684 --> 00:12:09,270 And to answer your question, there are two reasons 126 00:12:09,354 --> 00:12:12,065 why I'm looking at you like this. 127 00:12:12,148 --> 00:12:14,651 One, because it seems, in a few minutes, 128 00:12:15,109 --> 00:12:17,987 that you will officially be the only survivor of this train wreck. 129 00:12:19,447 --> 00:12:22,325 -And two... -(MONITOR BEEPING RAPIDLY) 130 00:12:22,408 --> 00:12:24,911 ...because you didn't break one bone. 131 00:12:25,954 --> 00:12:28,289 You don't have a scratch on you. 132 00:14:14,020 --> 00:14:15,104 David? 133 00:14:18,483 --> 00:14:20,151 What happened... 134 00:14:20,985 --> 00:14:22,612 ...in New York? 135 00:14:24,364 --> 00:14:26,908 I don't think I got the job. 136 00:14:28,576 --> 00:14:30,328 I'm still going... 137 00:14:31,871 --> 00:14:33,664 I'm still moving there. 138 00:14:35,041 --> 00:14:36,667 Just... 139 00:14:37,543 --> 00:14:39,837 Oh, just... just not now. 140 00:14:44,759 --> 00:14:47,136 Good night. 141 00:14:50,014 --> 00:14:51,974 Good night. 142 00:14:55,353 --> 00:14:58,523 (CHURCH BELLS TOLLING) 143 00:15:03,986 --> 00:15:09,534 Sara Elaston, social worker at Broad and Locust Community Center. 144 00:15:10,743 --> 00:15:13,162 We pray for your soul. 145 00:15:15,039 --> 00:15:19,752 Kevin Elliot, businessman, father of six. 146 00:15:21,379 --> 00:15:23,172 We pray for your soul. 147 00:15:24,841 --> 00:15:27,051 Glen Stevens, 148 00:15:27,135 --> 00:15:30,596 researcher in the area of leukemia 149 00:15:30,680 --> 00:15:32,765 at Drexel University. 150 00:15:34,350 --> 00:15:35,977 We pray for your soul. 151 00:15:38,146 --> 00:15:40,398 Jennifer Pennyman, 152 00:15:40,481 --> 00:15:44,694 third-grade teacher at Jefferson Elementary. 153 00:15:46,737 --> 00:15:48,823 (TRAILING OFF) We pray for your soul. 154 00:15:54,495 --> 00:15:56,289 (CHURCH BELLS) 155 00:16:33,868 --> 00:16:36,204 (MEN CHATTERING, LAUGHING) 156 00:16:55,806 --> 00:16:57,099 Yes? 157 00:16:57,183 --> 00:16:59,060 Is Noel in, ma'am? 158 00:16:59,143 --> 00:17:01,270 No, sir, he is not. 159 00:17:02,730 --> 00:17:05,233 I read about you in the paper. 160 00:17:05,316 --> 00:17:06,526 What? 161 00:17:06,609 --> 00:17:08,694 I was in an accident once too. 162 00:17:08,778 --> 00:17:11,656 A horse almost trampled me to death. 163 00:17:11,739 --> 00:17:14,242 -Wow. -Had him put down. 164 00:17:16,494 --> 00:17:18,037 That's a sad story. 165 00:17:23,125 --> 00:17:25,419 Could you ask Noel something for me, please? 166 00:17:26,337 --> 00:17:28,798 Proceed. 167 00:17:28,881 --> 00:17:31,175 Ask him to check how many sick days I've taken 168 00:17:31,259 --> 00:17:35,179 -since I've worked here? -That the entire message? 169 00:17:35,263 --> 00:17:36,472 Yes, ma'am. 170 00:17:39,809 --> 00:17:41,227 Thank you. 171 00:17:45,356 --> 00:17:48,359 -(RAIN FALLING) (PEOPLE SHOUTING) 172 00:17:50,778 --> 00:17:52,697 (THUNDER RUMBLING) 173 00:17:52,780 --> 00:17:55,950 (QUARTERBACK CALLING OUT) 174 00:17:59,412 --> 00:18:00,705 (WHISTLE BLOWS) 175 00:18:19,890 --> 00:18:21,767 Hey, Noel. 176 00:18:21,892 --> 00:18:24,395 What, you hit your head on that train? 177 00:18:24,478 --> 00:18:26,897 Get your brain to start working again? 178 00:18:27,523 --> 00:18:29,191 What? 179 00:18:29,400 --> 00:18:30,985 Forty dollars. 180 00:18:31,986 --> 00:18:34,905 -Forty dollars what? -You're getting a $40-a-week raise. 181 00:18:34,989 --> 00:18:36,407 That's it. 182 00:18:37,783 --> 00:18:39,368 I checked. You were right. 183 00:18:39,452 --> 00:18:41,412 You've never taken a sick day. 184 00:18:41,495 --> 00:18:44,206 Five years, no sick day. I get it. You want a raise. 185 00:18:45,124 --> 00:18:47,335 Smart way to make your point. 186 00:19:06,020 --> 00:19:07,021 (KNOCK ON DOOR) 187 00:19:13,986 --> 00:19:15,237 Is Joseph OK? 188 00:19:15,321 --> 00:19:18,407 Yeah. He's asleep. 189 00:19:18,491 --> 00:19:19,659 Oh. 190 00:19:20,826 --> 00:19:22,078 Uh... 191 00:19:23,204 --> 00:19:24,664 I wanted to ask you a question. 192 00:19:26,040 --> 00:19:27,958 It's gonna sound a little strange, 193 00:19:28,042 --> 00:19:31,003 but just think about it for a second, OK? 194 00:19:31,796 --> 00:19:32,880 OK. 195 00:19:34,507 --> 00:19:36,676 When's the last time I was sick? 196 00:19:36,759 --> 00:19:38,052 Do you remember? 197 00:19:42,223 --> 00:19:44,266 Um, I don't know. 198 00:19:46,310 --> 00:19:47,937 It's been a while. 199 00:19:49,105 --> 00:19:52,650 I haven't been sick this year, I know that. 200 00:19:52,733 --> 00:19:54,944 OK. 201 00:19:55,027 --> 00:19:57,196 Do you remember me getting sick? 202 00:20:00,449 --> 00:20:01,951 Um... 203 00:20:02,743 --> 00:20:05,079 Not a specific day. 204 00:20:05,162 --> 00:20:07,498 What... what's this about? 205 00:20:09,667 --> 00:20:13,170 Audrey, do you remember me ever getting sick? 206 00:20:13,254 --> 00:20:15,423 In the three years we lived in this house? 207 00:20:16,382 --> 00:20:18,384 In the old apartment? 208 00:20:18,467 --> 00:20:21,637 Before Joseph was born? Before we ever got married? 209 00:20:25,808 --> 00:20:27,810 I... I can't remember. 210 00:20:29,729 --> 00:20:31,897 Don't you think that's kind of weird, 211 00:20:31,981 --> 00:20:36,235 not remembering one cold or a fever or a sore throat? 212 00:20:38,404 --> 00:20:40,406 What do you think it means? 213 00:20:45,244 --> 00:20:46,662 Um... 214 00:20:48,205 --> 00:20:52,251 I think it means probably too tired to remember. 215 00:21:18,027 --> 00:21:20,362 (FOOTSTEPS APPROACHING) 216 00:21:33,542 --> 00:21:35,419 No more sitting in this room. 217 00:21:35,503 --> 00:21:38,005 I let it go on long enough. 218 00:21:38,088 --> 00:21:41,425 I'm not going out there anymore. I'm not getting hurt again. 219 00:21:41,509 --> 00:21:45,387 -This was the last time, I told you. -You can't do anything about that. 220 00:21:45,471 --> 00:21:48,265 You might fall between this chair and that television. 221 00:21:48,349 --> 00:21:51,393 If that's what God has planned for you, that's gonna happen. 222 00:21:51,477 --> 00:21:54,188 You can't hide from it sitting in a room. 223 00:21:57,399 --> 00:21:59,527 They call me Mr. Glass at school 224 00:21:59,610 --> 00:22:01,737 because I break like glass. 225 00:22:06,492 --> 00:22:08,786 You make this decision now... 226 00:22:10,037 --> 00:22:12,164 ...to be afraid... 227 00:22:13,666 --> 00:22:15,918 ...and you will never turn back. 228 00:22:17,670 --> 00:22:22,550 Your whole life, you will always be afraid. 229 00:22:37,314 --> 00:22:39,942 -I got a present for you. -Why? 230 00:22:41,402 --> 00:22:42,820 Forget why. 231 00:22:45,948 --> 00:22:47,616 You want it or not? 232 00:22:50,911 --> 00:22:53,205 Well, go get it, then. 233 00:22:53,289 --> 00:22:54,582 Where is it? 234 00:22:56,000 --> 00:22:57,626 On a bench... 235 00:22:58,919 --> 00:23:00,546 ...across the street. 236 00:23:05,467 --> 00:23:07,803 (CHILDREN CHATTERING) 237 00:23:15,019 --> 00:23:16,770 Someone's gonna take it. 238 00:23:19,023 --> 00:23:21,942 Then you better get out there soon. 239 00:23:22,026 --> 00:23:24,486 (LAUGHING, SHOUTING) 240 00:24:36,141 --> 00:24:38,018 I bought a whole bunch. 241 00:24:42,606 --> 00:24:44,817 There'll be one of these waiting for you 242 00:24:44,900 --> 00:24:47,403 every time you want to come out here. 243 00:24:53,701 --> 00:24:56,745 They say this one has a surprise ending. 244 00:25:05,879 --> 00:25:08,465 This is from Fritz Campion's own library. 245 00:25:08,549 --> 00:25:13,137 This is before the first issue of the comic book hit the stands in 1968. 246 00:25:13,887 --> 00:25:18,100 It's a classic depiction of good versus evil. 247 00:25:18,183 --> 00:25:20,019 Notice the square jaw of Slayer, 248 00:25:20,102 --> 00:25:21,979 common in most comic heroes. 249 00:25:22,062 --> 00:25:25,858 And the slightly disproportionate size of Jaguaro's head to his body. 250 00:25:25,941 --> 00:25:29,028 This again is common, but only in villains. 251 00:25:29,111 --> 00:25:30,237 Mmm. 252 00:25:30,320 --> 00:25:32,531 The thing to notice about this piece, 253 00:25:32,614 --> 00:25:36,744 the thing that makes it very, very special 254 00:25:36,827 --> 00:25:39,830 is its realistic depiction of its figures. 255 00:25:39,913 --> 00:25:42,041 When the characters reached the magazine, 256 00:25:42,124 --> 00:25:44,209 they were exaggerated... 257 00:25:44,293 --> 00:25:46,628 ...as always happens. 258 00:25:46,712 --> 00:25:50,507 This... is vintage. 259 00:25:53,010 --> 00:25:54,219 Well... 260 00:26:00,225 --> 00:26:02,019 ...wrap it up. 261 00:26:02,936 --> 00:26:05,522 You've made a considerably wise decision. 262 00:26:10,861 --> 00:26:12,863 Well, my kid's gonna go berserk. 263 00:26:16,075 --> 00:26:17,910 Once again, please? 264 00:26:17,993 --> 00:26:20,954 My son Jeb, it's a gift for him. 265 00:26:21,038 --> 00:26:24,083 -How old is Jeb? -He's four. 266 00:26:27,044 --> 00:26:29,129 No. 267 00:26:29,213 --> 00:26:33,217 No, no, no, no, no. 268 00:26:34,301 --> 00:26:37,262 You need to go. Now. 269 00:26:37,346 --> 00:26:38,514 (SCOFFS) 270 00:26:38,597 --> 00:26:40,808 What... what'd I say? 271 00:26:40,891 --> 00:26:43,393 Do you see any Teletubbies in here? 272 00:26:43,977 --> 00:26:45,813 Do you see a slender plastic tag 273 00:26:45,896 --> 00:26:48,565 clipped to my shirt with my name printed on it? 274 00:26:48,649 --> 00:26:51,610 An Asian child with a blank expression sitting outside 275 00:26:51,693 --> 00:26:55,364 in a mechanical helicopter that shakes when you put quarters in it? 276 00:26:55,447 --> 00:26:56,990 No? 277 00:26:57,074 --> 00:26:58,951 Well, that's what you see at a toy store, 278 00:26:59,034 --> 00:27:01,245 and you must think you're in a toy store 279 00:27:01,370 --> 00:27:04,164 because you're here shopping for an infant named Jeb. 280 00:27:05,124 --> 00:27:08,127 Now one of us has made a gross error 281 00:27:08,210 --> 00:27:10,963 and wasted the other person's valuable time. 282 00:27:11,380 --> 00:27:13,423 This is an art gallery, my friend, 283 00:27:13,507 --> 00:27:14,591 and this... 284 00:27:15,008 --> 00:27:16,969 ...Is a piece of art. 285 00:27:32,568 --> 00:27:34,236 We're by appointment only. 286 00:27:36,280 --> 00:27:40,117 -I got a card from this store. -Congratulations, you have a mailbox. 287 00:27:40,200 --> 00:27:42,744 The exhibition isn't for two weeks. 288 00:27:42,828 --> 00:27:46,165 This one was under the windshield wiper of my car. 289 00:27:48,876 --> 00:27:51,628 How certain are you that you've never taken ill? 290 00:27:51,712 --> 00:27:54,214 Seventy-five percent. 291 00:27:54,298 --> 00:27:56,049 Well... 292 00:27:56,133 --> 00:27:59,011 ...that's not certain at all, is it? 293 00:27:59,261 --> 00:28:01,680 That's hole number one. 294 00:28:02,097 --> 00:28:05,309 I'm going to be extremely skeptical about all this. 295 00:28:05,392 --> 00:28:06,935 DAVID: About all what? 296 00:28:09,104 --> 00:28:12,191 I'm assuming you've never been injured. Would I be wrong in that assumption? 297 00:28:12,274 --> 00:28:14,193 JOSEPH: Dad's been injured. 298 00:28:15,569 --> 00:28:17,279 Is the child correct? 299 00:28:18,614 --> 00:28:20,532 Yes, sir. 300 00:28:20,616 --> 00:28:22,868 In college, I was in a car accident. 301 00:28:22,951 --> 00:28:26,371 -Was it serious? -He couldn't play football anymore. 302 00:28:27,706 --> 00:28:29,291 That's hole number two. 303 00:28:31,668 --> 00:28:33,712 That's a big one. 304 00:28:37,132 --> 00:28:41,011 Mr. Price, can we talk about the note that you left on my car? 305 00:28:41,094 --> 00:28:44,097 I've studied the form of comics intimately. 306 00:28:44,181 --> 00:28:46,683 I've spent a third of my life in a hospital bed 307 00:28:46,767 --> 00:28:48,894 with nothing else to do but read. 308 00:28:49,937 --> 00:28:52,064 I believe comics are our last link 309 00:28:52,147 --> 00:28:55,692 to an ancient way of passing on history. 310 00:28:55,776 --> 00:28:57,903 The Egyptians drew on the walls. 311 00:28:57,986 --> 00:29:02,157 Countries all over the world still pass on knowledge through pictorial forms. 312 00:29:02,241 --> 00:29:04,701 I believe comics are a form of history 313 00:29:05,285 --> 00:29:07,996 that someone somewhere felt or experienced. 314 00:29:08,538 --> 00:29:11,333 Then, of course, those experiences and history got chewed up 315 00:29:11,416 --> 00:29:14,962 in the commercial machine, got jazzed up, made titillating, 316 00:29:15,045 --> 00:29:16,797 cartooned for the sale rack. 317 00:29:18,298 --> 00:29:21,510 This city has seen its share of disasters. 318 00:29:21,593 --> 00:29:24,221 I watched the aftermath of that plane crash. 319 00:29:24,304 --> 00:29:26,932 I watched the carnage of the hotel fire. 320 00:29:27,015 --> 00:29:28,934 I watched the news waiting to hear 321 00:29:29,017 --> 00:29:34,273 a very specific combination of words, but they never came. 322 00:29:34,356 --> 00:29:38,402 Then one day I saw a news story about a train accident, 323 00:29:38,527 --> 00:29:40,404 and I heard them. 324 00:29:40,487 --> 00:29:42,531 "There is a sole survivor, 325 00:29:42,614 --> 00:29:45,951 and he is miraculously unharmed." 326 00:29:48,620 --> 00:29:52,249 I have something called osteogenesis imperfecta. 327 00:29:52,332 --> 00:29:56,420 It's a genetic disorder. I don't make a particular protein very well, 328 00:29:56,503 --> 00:29:59,256 and it makes my bones very low in density. 329 00:29:59,339 --> 00:30:01,383 Very easy to break. 330 00:30:01,466 --> 00:30:04,219 I've had 54 breaks in my life, 331 00:30:04,303 --> 00:30:09,057 and I have the tamest version of this disorder, type one. 332 00:30:09,141 --> 00:30:12,602 There are type two, type three, type four. 333 00:30:12,686 --> 00:30:16,273 Type fours don't last very long. 334 00:30:16,356 --> 00:30:19,526 So that's how it popped into my head. 335 00:30:19,985 --> 00:30:22,321 If there is someone like me in the world, 336 00:30:22,404 --> 00:30:24,573 and I'm at one end of the spectrum, 337 00:30:24,656 --> 00:30:29,202 couldn't there be someone else the opposite of me at the other end? 338 00:30:29,286 --> 00:30:30,871 Someone who doesn't get sick, 339 00:30:30,954 --> 00:30:33,623 who doesn't get hurt like the rest of us? 340 00:30:33,707 --> 00:30:37,252 And he probably doesn't even know it. 341 00:30:37,794 --> 00:30:41,715 The kind of person these stories are about. 342 00:30:42,716 --> 00:30:47,888 A person put here to protect the rest of us. 343 00:30:47,971 --> 00:30:49,389 To guard us. 344 00:30:52,142 --> 00:30:53,685 You think my dad's a real... 345 00:30:53,769 --> 00:30:57,230 I don't think anything right now. 346 00:30:57,314 --> 00:30:59,441 It's a possibility... 347 00:30:59,775 --> 00:31:02,027 ...one with many holes. 348 00:31:05,489 --> 00:31:08,408 Joseph, don't take another sip of that water. 349 00:31:11,203 --> 00:31:12,621 Go throw it in the trash. 350 00:31:12,704 --> 00:31:15,665 -But, Dad... -Do it now, please. 351 00:31:23,465 --> 00:31:24,925 (DOOR OPENS) 352 00:31:25,008 --> 00:31:27,677 I see guys like you all the time in my work. 353 00:31:27,761 --> 00:31:28,804 (DOOR CLOSES) 354 00:31:28,887 --> 00:31:32,224 You find someone you want to take advantage of, 355 00:31:32,307 --> 00:31:35,727 you tell them a fantastic story, 356 00:31:35,811 --> 00:31:38,730 and somewhere in there you say it: 357 00:31:38,814 --> 00:31:41,650 "I just need your credit card number... 358 00:31:41,733 --> 00:31:44,528 ...a small down payment." 359 00:31:46,488 --> 00:31:48,865 This morning was the first morning I could remember 360 00:31:48,949 --> 00:31:51,451 that I didn't open my eyes and feel... 361 00:31:53,245 --> 00:31:55,205 ...sadness. 362 00:31:59,167 --> 00:32:02,337 I thought the person who wrote that note had an answer for me. 363 00:32:02,421 --> 00:32:04,256 (DOOR OPENS) 364 00:32:04,339 --> 00:32:06,508 (FOOTSTEPS APPROACH) 365 00:32:09,428 --> 00:32:10,762 I'm gonna leave now. 366 00:32:12,556 --> 00:32:14,433 Good luck with your exhibition. 367 00:32:14,516 --> 00:32:16,685 So, what kind of job do you have, David? 368 00:32:16,768 --> 00:32:19,354 You said you've met guys like me in your work. 369 00:32:19,438 --> 00:32:21,148 What exactly is it that you do? 370 00:32:21,231 --> 00:32:25,569 I work at the university stadium. I'm a security guard. 371 00:32:56,766 --> 00:32:58,185 (DOOR OPENS) 372 00:34:29,609 --> 00:34:30,610 (KNOCK ON DOOR) 373 00:34:35,907 --> 00:34:37,576 (KNOCKING CONTINUES) 374 00:34:41,830 --> 00:34:43,123 Hi. 375 00:34:44,416 --> 00:34:46,042 I've come to a decision. 376 00:34:47,586 --> 00:34:48,920 OK. 377 00:34:49,754 --> 00:34:52,465 I just want to ask you something, OK? 378 00:34:52,549 --> 00:34:55,760 And you can be totally honest. 379 00:34:55,844 --> 00:35:00,348 I'm prepared for any answer, and it won't affect me. 380 00:35:02,475 --> 00:35:05,061 Have you been with anyone? 381 00:35:05,145 --> 00:35:07,480 I mean, since we've been having problems. 382 00:35:07,564 --> 00:35:09,065 The answer won't affect me. 383 00:35:12,527 --> 00:35:15,447 I just need to know, you know? 384 00:35:15,530 --> 00:35:18,074 It won't affect me either way. 385 00:35:19,868 --> 00:35:21,202 No. 386 00:35:27,042 --> 00:35:28,543 (INHALES SHARPLY) 387 00:35:29,753 --> 00:35:32,255 (SOBBING) Sorry, David. Sorry. 388 00:35:37,302 --> 00:35:38,803 Anyway... 389 00:35:39,554 --> 00:35:41,514 ...my decision is... 390 00:35:43,558 --> 00:35:44,684 (SNIFFLES) 391 00:35:44,768 --> 00:35:46,686 ...that I want to start again. 392 00:35:50,357 --> 00:35:54,069 That I want it to be like it was in the beginning. 393 00:35:56,488 --> 00:36:00,116 And it's a big deal that you walked away from that train. 394 00:36:02,869 --> 00:36:05,205 I feel like it's a second chance. 395 00:36:11,086 --> 00:36:14,631 And if you feel like asking me out sometime, 396 00:36:14,714 --> 00:36:16,216 it'd be OK. 397 00:36:18,885 --> 00:36:20,303 OK. 398 00:36:28,853 --> 00:36:32,273 -(MARCHING BAND PLAYING) -(MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA) 399 00:36:33,441 --> 00:36:35,694 -MAN: (ON WALKIE-TALKIE) Dunn. -Go for Dunn. 400 00:36:35,777 --> 00:36:37,404 It's Jenkins. 401 00:36:37,487 --> 00:36:40,615 Look, we got a guy over at gate 17-C with a bogus ticket. 402 00:36:40,699 --> 00:36:43,410 Says he knows you. He won't tell me his name. 403 00:36:44,744 --> 00:36:47,080 What's he look like? 404 00:36:47,163 --> 00:36:48,790 Why is it, do you think, 405 00:36:48,873 --> 00:36:51,710 that, of all the professions in the world, you chose protection? 406 00:36:53,795 --> 00:36:55,422 You are a very strange man. 407 00:36:55,505 --> 00:36:58,341 You could have been a tax accountant, owned your own gym, 408 00:36:58,425 --> 00:37:02,178 opened a chain of restaurants. You could've done one of 10,000 things, 409 00:37:02,262 --> 00:37:06,391 but in the end, you chose to protect people. 410 00:37:06,474 --> 00:37:08,226 You made that decision, 411 00:37:08,309 --> 00:37:11,104 and I find that very, very interesting. 412 00:37:12,355 --> 00:37:15,275 Now all I need is your credit card number. 413 00:37:16,359 --> 00:37:18,278 That last part was a joke. 414 00:37:19,738 --> 00:37:21,156 (DAVID CHUCKLES) 415 00:37:22,490 --> 00:37:24,534 You're a big sports fan, are you? 416 00:37:24,617 --> 00:37:27,162 It's starting to intrigue me. 417 00:37:28,413 --> 00:37:30,999 It gets heaviest ten minutes before kickoff. 418 00:37:43,261 --> 00:37:45,263 MAN: Program here. Program. 419 00:37:45,346 --> 00:37:46,681 Program. 420 00:37:49,309 --> 00:37:50,393 Program. 421 00:37:52,854 --> 00:37:55,064 -Rich, why don't we pat down? -Right. 422 00:37:55,148 --> 00:37:57,192 -Just give me a minute. -Is there a problem? 423 00:37:57,317 --> 00:37:59,486 I'm sorry, I'm gonna have to search you. 424 00:38:00,361 --> 00:38:02,864 The tall guy in the camouflage jacket. 425 00:38:02,989 --> 00:38:05,575 Sometimes people carry weapons in here, 426 00:38:05,658 --> 00:38:07,577 and they drink too much. 427 00:38:07,660 --> 00:38:11,247 If the team's not doing good, bad things can happen. 428 00:38:11,998 --> 00:38:15,627 We do pat-downs of the crowd to discourage people from carrying. 429 00:38:16,753 --> 00:38:19,088 If he's carrying, he'll step out of line. 430 00:38:32,769 --> 00:38:34,312 Yeah, step right up here. 431 00:38:35,230 --> 00:38:36,898 (COUGHS) 432 00:38:43,446 --> 00:38:44,614 DAVID: OK. 433 00:38:45,865 --> 00:38:48,326 I got you a seat up in the yellow section. 434 00:38:48,409 --> 00:38:49,744 It's in the nosebleeds, 435 00:38:49,828 --> 00:38:52,080 but at least you won't get spit on. 436 00:38:53,373 --> 00:38:54,541 All right. 437 00:38:54,624 --> 00:38:57,961 How'd you know that guy you bumped was carrying a weapon? 438 00:39:00,004 --> 00:39:02,298 I don't know. 439 00:39:02,382 --> 00:39:06,803 Maybe it was that camouflage army jacket he was wearing. 440 00:39:06,886 --> 00:39:10,181 Those guys like to carry hunting knives and stuff for show. 441 00:39:10,265 --> 00:39:12,225 You thought he was carrying a knife? 442 00:39:13,184 --> 00:39:15,228 I thought he was carrying something, yeah. 443 00:39:15,311 --> 00:39:16,771 But not a knife. 444 00:39:19,858 --> 00:39:21,818 I gota... 445 00:39:21,901 --> 00:39:24,904 ...picture of a silver gun with a black grip 446 00:39:24,988 --> 00:39:27,323 tucked in his pants. 447 00:39:27,407 --> 00:39:29,951 You know, like on TV. 448 00:39:31,202 --> 00:39:33,955 You have good instincts for things like that? 449 00:39:34,038 --> 00:39:35,206 Like what? 450 00:39:35,290 --> 00:39:38,459 Knowing when people have done something wrong. 451 00:39:40,879 --> 00:39:42,213 Yeah. 452 00:39:42,297 --> 00:39:45,133 Have you ever tried to develop it? 453 00:39:45,925 --> 00:39:47,552 I don't know what you're asking me. 454 00:39:47,635 --> 00:39:48,887 Your skill. 455 00:39:50,221 --> 00:39:52,640 Look, I got to be down on the sidelines during the game. 456 00:39:52,724 --> 00:39:54,309 You can get to your seat right down... 457 00:39:54,392 --> 00:39:57,645 Characters in comics are often attributed special powers... 458 00:39:57,729 --> 00:40:01,858 Invisibility, X-ray vision, things of that sort. 459 00:40:01,941 --> 00:40:03,735 OK. 460 00:40:04,986 --> 00:40:06,613 I don't want to play this game anymore. 461 00:40:06,696 --> 00:40:09,157 It's an exaggeration of the truth. 462 00:40:09,449 --> 00:40:13,411 Maybe it's based on something as simple as instinct. 463 00:40:14,746 --> 00:40:16,748 But he might not have been carrying anything. 464 00:40:16,831 --> 00:40:18,333 But he might have been carrying a silver gun 465 00:40:18,416 --> 00:40:20,376 with a black grip tucked in his pants. 466 00:40:20,460 --> 00:40:22,295 MAN: (ON WALKIE-TALKIE) Dunn. 467 00:40:22,378 --> 00:40:23,713 I gotta go. 468 00:40:25,798 --> 00:40:28,009 Yeah, I know. I'll be right down. 469 00:40:28,134 --> 00:40:31,262 -One last question. -What? 470 00:40:31,346 --> 00:40:35,433 That car accident you were in. Was there anyone else involved? 471 00:40:37,852 --> 00:40:41,272 Yeah. My wife Audrey. 472 00:40:41,356 --> 00:40:43,691 She was in the car with me. 473 00:40:45,610 --> 00:40:47,737 Have a good life, Elijah. 474 00:40:48,321 --> 00:40:51,908 Next time, try to buy your tickets at an authorized sales location. 475 00:40:51,991 --> 00:40:54,786 (CHATTER ON WALKIE-TALKIE) 476 00:40:54,869 --> 00:40:56,120 I'm on my way. 477 00:40:58,873 --> 00:40:59,958 (ENGINE TURNS OVER) 478 00:41:00,041 --> 00:41:02,961 MAN: (ON RADIO) ...Into the investigation of train 177 479 00:41:03,044 --> 00:41:05,797 being conducted at the Eastrail holding warehouses. 480 00:41:05,880 --> 00:41:08,341 The city council has stepped up plans to pass a bill 481 00:41:08,424 --> 00:41:11,886 requiring higher standards for inspection and maintenance 482 00:41:11,970 --> 00:41:16,057 of all rail transportation in Philadelphia and its outlying districts. 483 00:41:24,232 --> 00:41:26,025 Hold up a second! 484 00:42:21,039 --> 00:42:23,708 I just want to ask you something. 485 00:42:51,736 --> 00:42:55,364 -(BONES CRACKING) -(ELIJAH SCREAMING) 486 00:42:58,159 --> 00:42:59,911 (CRYING) 487 00:43:02,997 --> 00:43:04,665 (GASPING) 488 00:43:33,319 --> 00:43:34,904 JOSEPH: Dad! 489 00:43:34,987 --> 00:43:36,155 Hey, Dad! 490 00:43:43,079 --> 00:43:44,163 Dad! 491 00:43:55,550 --> 00:43:57,593 Joseph, do you know how mad your mother would be 492 00:43:57,677 --> 00:44:01,264 -if she knew you were playing football? -Are you gonna tell? 493 00:44:02,765 --> 00:44:06,060 You want to play last set of downs? We got a big guy like you. 494 00:44:06,144 --> 00:44:08,604 You could play on opposite sides. 495 00:44:08,688 --> 00:44:10,231 He's Potter's cousin. 496 00:44:10,606 --> 00:44:13,025 He's starting cornerback at Temple University. 497 00:44:13,109 --> 00:44:15,194 He's going pro in the draft. 498 00:44:15,278 --> 00:44:18,698 They say he can run the 40 in 4.3 seconds. 499 00:44:18,781 --> 00:44:20,700 I've heard. 500 00:44:20,783 --> 00:44:23,828 You can beat him, Dad. Let's beat 'em. 501 00:44:23,911 --> 00:44:25,079 I'm gonna go in. 502 00:44:25,163 --> 00:44:28,040 Just one set of downs. I told them you were great. 503 00:44:28,124 --> 00:44:29,625 -Why'd you do that? -Just one. 504 00:44:30,126 --> 00:44:32,461 I'm gonna go in. I've got some things to do. 505 00:44:32,545 --> 00:44:35,089 -What things? -I'm gonna work out. 506 00:44:35,381 --> 00:44:37,216 -I'll help you. -l don't need... 507 00:44:37,300 --> 00:44:40,303 I can't play, guys! I'm working out with my dad! 508 00:44:44,098 --> 00:44:46,017 Hut! You're doing good. 509 00:44:46,100 --> 00:44:47,226 Right there! Catch! 510 00:44:47,310 --> 00:44:51,564 (GREGG ALLMAN: MIDNIGHT RIDER) 511 00:45:01,949 --> 00:45:03,409 How much did you put on there? 512 00:45:13,169 --> 00:45:15,838 You put too much. That's 250 pounds. 513 00:45:17,006 --> 00:45:19,300 How much can you lift? 514 00:45:21,052 --> 00:45:23,054 That's the most I ever lifted. 515 00:45:25,306 --> 00:45:27,516 That could've been dangerous, Joseph. 516 00:45:28,392 --> 00:45:30,728 Why don't you go upstairs now and let me finish up, OK? 517 00:45:30,811 --> 00:45:32,897 I'll take it off. I'll help you right. 518 00:45:38,027 --> 00:45:41,614 You think you could have beaten up Bruce Lee? 519 00:45:41,697 --> 00:45:43,241 No. 520 00:45:43,741 --> 00:45:47,370 -I mean, if you knew karate. -No. 521 00:45:52,208 --> 00:45:55,628 What if he wasn't allowed to kick, and you were really mad at him? 522 00:45:55,711 --> 00:45:57,255 No, Joseph. 523 00:46:27,952 --> 00:46:29,203 (GRUNTS) 524 00:46:38,713 --> 00:46:40,631 How much did you take off? 525 00:46:43,509 --> 00:46:45,094 I lied. 526 00:46:48,639 --> 00:46:50,016 You added? 527 00:46:58,274 --> 00:47:00,234 How much is it? 528 00:47:01,944 --> 00:47:04,155 Two hundred and seventy pounds. 529 00:47:07,408 --> 00:47:08,784 Let's put more. 530 00:47:12,455 --> 00:47:14,332 OK. 531 00:47:18,169 --> 00:47:20,755 Why don't you move back a little just to be safe, OK? 532 00:47:26,344 --> 00:47:28,262 (GRUNTS, EXHALES) 533 00:47:53,829 --> 00:47:55,081 More? 534 00:48:07,093 --> 00:48:09,470 You should never do anything like this. 535 00:48:09,553 --> 00:48:11,097 You know that, right? 536 00:48:12,640 --> 00:48:15,309 What do you do if something bad happens? 537 00:48:15,393 --> 00:48:16,644 Get Mom. 538 00:48:18,062 --> 00:48:19,897 Right. 539 00:48:54,849 --> 00:48:56,892 How much did you put on that time? 540 00:49:01,397 --> 00:49:03,649 All of it. 541 00:49:05,484 --> 00:49:07,236 What else can we use? 542 00:49:11,532 --> 00:49:13,367 (DAVID GRUNTING) 543 00:49:33,929 --> 00:49:35,514 How much is it? 544 00:49:44,773 --> 00:49:46,609 How much is it, Dad? 545 00:49:49,778 --> 00:49:52,031 About 350 pounds. 546 00:49:59,455 --> 00:50:01,749 DOCTOR: Fracture of the fifth metacarpal, 547 00:50:01,832 --> 00:50:05,169 as well as multiple fractures of the sixth, seventh and eighth ribs. 548 00:50:05,294 --> 00:50:06,420 The worst of the injury 549 00:50:06,504 --> 00:50:09,882 was sustained to the right leg in the form of a spiral fracture. 550 00:50:09,965 --> 00:50:13,052 There were 14 breaks. It simply shattered. 551 00:50:14,678 --> 00:50:17,097 They call me Mr. Glass. 552 00:50:17,556 --> 00:50:19,850 -DOCTOR: Who does? -Kids. 553 00:50:21,185 --> 00:50:24,563 DOCTOR: Are you all right, Mr. Price? Shall I continue? 554 00:50:27,024 --> 00:50:29,443 Pins were placed throughout the length of the leg. 555 00:50:29,527 --> 00:50:32,696 The use of a wheelchair will be needed for a two-month period. 556 00:50:32,780 --> 00:50:35,658 The use of crutches will follow for 12 to 14 months. 557 00:50:35,741 --> 00:50:38,118 Hospital stay will range from five to eight days 558 00:50:38,202 --> 00:50:40,955 followed by nine to 12 months of physical therapy. 559 00:50:41,038 --> 00:50:43,123 Prescribed medication for pain management 560 00:50:43,207 --> 00:50:47,127 will take the usual forms of morphine drip, Percocet, Darvocet. 561 00:50:58,055 --> 00:51:02,518 Your 10:00 is here. The hospital discharged him this morning. 562 00:51:04,562 --> 00:51:05,771 Thanks. 563 00:51:14,780 --> 00:51:16,949 Elijah, right? 564 00:51:17,032 --> 00:51:19,451 We're gonna prevent any substantial atrophy 565 00:51:19,535 --> 00:51:22,913 of your good leg with this, and it works your quadriceps. 566 00:51:24,039 --> 00:51:25,833 How long have you been married? 567 00:51:28,836 --> 00:51:30,212 Twelve years. 568 00:51:30,296 --> 00:51:32,423 How'd you get together? 569 00:51:32,506 --> 00:51:34,216 (NERVOUS CHUCKLE) 570 00:51:34,300 --> 00:51:36,176 I'm a little nervous being here. 571 00:51:36,260 --> 00:51:40,014 I ask too many questions when I'm nervous. 572 00:51:41,682 --> 00:51:43,767 A car accident. 573 00:51:43,851 --> 00:51:45,019 Oh. 574 00:51:45,102 --> 00:51:47,813 Now you're gonna have to tell me more. 575 00:51:47,896 --> 00:51:49,898 (CHUCKLES SOFTLY) 576 00:51:52,109 --> 00:51:54,320 My husband was a star athlete in college, 577 00:51:54,403 --> 00:51:56,864 and we were in an accident together. 578 00:51:57,865 --> 00:52:00,534 Our car flipped on an icy road, we were both injured. 579 00:52:00,618 --> 00:52:03,412 He couldn't play football anymore. If that hadn't happened, 580 00:52:03,537 --> 00:52:05,372 we wouldn't have been together. 581 00:52:05,456 --> 00:52:06,874 How so? 582 00:52:06,957 --> 00:52:09,043 I think we should talk about your rehab. 583 00:52:09,126 --> 00:52:11,420 You don't have to answer if you don't want to. 584 00:52:12,421 --> 00:52:16,342 So tell me more about the quad machine. 585 00:52:17,343 --> 00:52:22,931 It prevents atrophy by... I couldn't spend my life 586 00:52:23,015 --> 00:52:26,060 with someone who played football. It's pretty much that simple. 587 00:52:27,645 --> 00:52:30,898 I don't hate the game. I admire the amount of skill it involves. 588 00:52:30,981 --> 00:52:33,942 Like everyone else, I was in awe of the way he played it, 589 00:52:34,026 --> 00:52:37,488 but football, in many ways, is the opposite of what I do. 590 00:52:39,198 --> 00:52:41,992 You're rewarded the more you punish your opponent. 591 00:52:42,076 --> 00:52:44,995 It's too much about violence, and I don't want violence in my life. 592 00:52:46,538 --> 00:52:50,167 It's not a thing many people can understand, but... 593 00:52:50,250 --> 00:52:53,295 Anyway, fate stepped in with that car accident 594 00:52:53,379 --> 00:52:55,673 and took football out of the equation. 595 00:52:55,756 --> 00:52:58,133 And everyone lived happily ever after. 596 00:53:00,469 --> 00:53:02,054 Sort of. 597 00:53:02,137 --> 00:53:04,973 What part of David's body was injured? 598 00:53:06,850 --> 00:53:08,894 Who said my husband's name was David? 599 00:53:09,937 --> 00:53:12,189 -(MARCHING BAND PLAYING) (CHEERING) 600 00:53:16,235 --> 00:53:19,655 -Let's just go to our seats, OK? -MAN: (ON PA) Ladies and gentlemen... 601 00:53:19,780 --> 00:53:21,782 (MAN CONTINUES INDISTINCTLY ON PA) 602 00:53:31,250 --> 00:53:33,001 In the first half... 603 00:53:53,814 --> 00:53:56,483 BOY: (SHOUTING, ECHOING) No! 604 00:54:02,406 --> 00:54:04,908 ELIJAH: A 737 crashes on takeoff, 605 00:54:04,992 --> 00:54:07,369 172 die, no survivors. 606 00:54:07,453 --> 00:54:09,538 A hotel fire downtown, 607 00:54:09,621 --> 00:54:12,416 211 die, no survivors. 608 00:54:12,499 --> 00:54:16,587 An Eastrail train derails seven and a half miles outside the city, 609 00:54:16,670 --> 00:54:18,922 131 die, 610 00:54:19,006 --> 00:54:20,340 one survivor. 611 00:54:20,841 --> 00:54:23,218 He is unharmed. 612 00:54:23,302 --> 00:54:26,263 I've spoken with your husband about his survival. 613 00:54:26,346 --> 00:54:29,183 I suggested a rather unbelievable possibility. 614 00:54:29,266 --> 00:54:32,478 Since then, I've come to believe that possibility, 615 00:54:32,561 --> 00:54:37,024 however unbelievable, is now more a probability. 616 00:54:37,107 --> 00:54:38,984 And what was it you suggested? 617 00:54:40,110 --> 00:54:42,946 These are mediocre times, Mrs. Dunn. 618 00:54:43,030 --> 00:54:46,492 People are starting to lose hope. It's hard for many to believe 619 00:54:46,575 --> 00:54:50,454 there are extraordinary things inside themselves as well as others. 620 00:54:50,537 --> 00:54:53,749 I hope you can keep an open mind. 621 00:55:06,762 --> 00:55:08,889 -CROWD: Defense! -(DRUMBEAT) 622 00:55:08,972 --> 00:55:10,557 -Defense! -(DRUMBEAT) 623 00:55:10,641 --> 00:55:11,975 -Defense! -(DRUMBEAT) 624 00:55:12,059 --> 00:55:13,811 -Defense! -(DRUMBEAT) 625 00:55:13,894 --> 00:55:15,479 -Defense! -(DRUMBEAT) 626 00:55:30,953 --> 00:55:32,830 MAN: OK, here you go. 627 00:55:32,913 --> 00:55:34,414 Thanks a lot. 628 00:55:35,749 --> 00:55:37,125 Excuse me, sir? 629 00:55:38,460 --> 00:55:40,212 Can you step out of line, please? 630 00:55:44,925 --> 00:55:48,971 We've been having problems with people selling drugs here in the stadium. 631 00:55:49,054 --> 00:55:51,306 Would you mind if I check your pockets? 632 00:55:52,391 --> 00:55:54,309 Raise your arms, please. 633 00:55:55,435 --> 00:55:57,479 Come on, raise them up. 634 00:55:57,563 --> 00:55:59,731 I just got here, man. 635 00:56:10,325 --> 00:56:12,035 Can I put my hands down now? 636 00:56:17,958 --> 00:56:19,626 Can I go? 637 00:56:21,253 --> 00:56:22,421 Yeah. 638 00:56:24,882 --> 00:56:27,009 Hope you find them. 639 00:56:35,851 --> 00:56:37,185 MAN: (ON WALKIE-TALKIE) Yo, Dunn. 640 00:56:39,104 --> 00:56:40,480 Yeah. 641 00:56:40,564 --> 00:56:42,900 I just came into the office. Your kid was hurt. 642 00:56:44,818 --> 00:56:47,821 -Where is he? -Some play rehearsal at school. 643 00:56:47,905 --> 00:56:49,823 He wants you to come down there. 644 00:57:04,796 --> 00:57:06,882 Is that your dad? 645 00:57:10,510 --> 00:57:12,596 I bet my dad could beat up your dad. 646 00:57:16,475 --> 00:57:19,853 No. He... he insisted we call only you, 647 00:57:19,937 --> 00:57:22,397 though we had some trouble tracking you down. 648 00:57:22,481 --> 00:57:24,274 I mean, you're not on our list. 649 00:57:25,525 --> 00:57:29,863 -Audrey handles this type of stuff. -Oh, what type of stuff? 650 00:57:31,490 --> 00:57:33,241 Joseph stuff. 651 00:57:36,370 --> 00:57:39,289 Do I need to put any smelly ointment on him or anything? 652 00:57:39,373 --> 00:57:41,375 No, no. It's more emotional damage, 653 00:57:41,458 --> 00:57:45,003 not... not too serious, physically. 654 00:57:45,087 --> 00:57:48,423 Nothing like when I sent you to the hospital. 655 00:57:52,344 --> 00:57:54,638 When was that? 656 00:57:54,721 --> 00:57:59,309 My office was on the other side of the building back then. 657 00:58:01,937 --> 00:58:04,272 You don't remember me, do you? 658 00:58:06,525 --> 00:58:08,151 No, ma'am. 659 00:58:08,235 --> 00:58:10,237 I had red hair. 660 00:58:12,781 --> 00:58:17,577 Well, you were a little younger than Joseph when it happened. 661 00:58:17,661 --> 00:58:19,621 Did you know that we changed 662 00:58:19,705 --> 00:58:23,959 the rules of conduct around the pool because of you? 663 00:58:26,420 --> 00:58:30,966 The kids still tell about it like it was some sort of ghost story. 664 00:58:32,092 --> 00:58:35,929 "Did you know there was a kid nearly drowned in that pool? 665 00:58:37,848 --> 00:58:41,309 He lay on the bottom of the pool for five minutes, 666 00:58:41,393 --> 00:58:45,022 and when they pulled him out, he was dead." 667 00:58:50,110 --> 00:58:53,405 We let them tell it. It helps keep them safe. 668 00:58:57,576 --> 00:59:00,120 You still phobic of water? 669 00:59:02,873 --> 00:59:04,916 JOSEPH: It was Potter and another guy. 670 00:59:06,376 --> 00:59:10,338 They were messing with this Chinese girl in the dressing room. 671 00:59:10,422 --> 00:59:13,925 You can't let bad things happen to good people, right? 672 00:59:15,010 --> 00:59:16,344 That's your code, right? 673 00:59:16,428 --> 00:59:18,388 That's the hero's code. 674 00:59:20,140 --> 00:59:23,351 I tried to make them stop, but they kept pushing me down, 675 00:59:23,435 --> 00:59:25,937 and they wouldn't let me get back up. 676 00:59:28,940 --> 00:59:31,401 I thought maybe ‘cause you're my dad... 677 00:59:32,986 --> 00:59:34,696 ...I thought I might be like you. 678 00:59:38,658 --> 00:59:40,827 I'm not like you. 679 00:59:42,704 --> 00:59:44,623 You are like me. 680 00:59:45,957 --> 00:59:47,584 We can both get hurt. 681 00:59:49,586 --> 00:59:52,839 -I'm just an ordinary man. -No, you're not. 682 00:59:54,007 --> 00:59:56,093 Why do you keep saying that? 683 01:00:04,267 --> 01:00:07,604 AUDREY: Elijah Price came to visit me at the center today. 684 01:00:08,605 --> 01:00:09,898 Jesus. 685 01:00:11,650 --> 01:00:14,694 He didn't do anything. He just... 686 01:00:14,778 --> 01:00:16,738 ...told me his theory. 687 01:00:17,823 --> 01:00:20,450 That's sad, when patients get like that. 688 01:00:20,534 --> 01:00:22,035 They lose reality. 689 01:00:22,119 --> 01:00:26,039 (STEVIE RAY VAUGHAN: PRIDE AND JOY) 690 01:00:27,374 --> 01:00:29,167 Joseph, what the hell are you doing? 691 01:00:30,001 --> 01:00:32,129 Oh, my God. 692 01:00:32,212 --> 01:00:35,006 You don't believe. I'll show you, you can't get hurt. 693 01:00:35,590 --> 01:00:39,136 That gun's not loaded. He doesn't know where I keep the bullets. 694 01:00:39,219 --> 01:00:41,096 In your Rookie of the Year trophy. 695 01:00:42,139 --> 01:00:44,015 Joseph, did you load that gun? 696 01:00:45,016 --> 01:00:46,726 You won't get hurt. 697 01:00:46,810 --> 01:00:50,105 -Elijah was wrong. -When did he meet Elijah? 698 01:00:50,188 --> 01:00:53,483 -He was with me when I met him. -No one believes him. 699 01:00:53,567 --> 01:00:55,110 Joseph, listen to me. 700 01:00:56,528 --> 01:00:59,114 Sometimes when people get sick or hurt 701 01:00:59,197 --> 01:01:03,076 for a long time, like Elijah, their mind gets hurt too, 702 01:01:03,994 --> 01:01:05,996 and they start to think things that aren't true. 703 01:01:06,079 --> 01:01:09,666 He told me what he thought about your father. It isn't true. 704 01:01:09,749 --> 01:01:11,042 I'll show you. 705 01:01:14,129 --> 01:01:16,464 Do you remember the story about the boy 706 01:01:16,548 --> 01:01:18,258 that almost drowned in the pool? 707 01:01:18,341 --> 01:01:21,011 That was me they were talking about. I almost died. 708 01:01:21,094 --> 01:01:22,721 -You're lying. -I'm not lying. 709 01:01:22,804 --> 01:01:24,055 I just didn't remember it. 710 01:01:24,139 --> 01:01:28,727 You know your father was injured in college. You know. You know about that. 711 01:01:30,145 --> 01:01:31,188 Don't do it. 712 01:01:31,563 --> 01:01:34,149 -He'll die, Joseph. -I'll just shoot him once. 713 01:01:34,232 --> 01:01:36,568 Joseph, listen to what your mot... 714 01:01:37,235 --> 01:01:39,196 Don't be scared. 715 01:01:40,697 --> 01:01:42,490 Joseph, 716 01:01:42,574 --> 01:01:45,035 if you pull that trigger, I'm going to leave. 717 01:01:45,118 --> 01:01:48,455 Do you understand? I'm going to go to New York. 718 01:01:48,538 --> 01:01:50,498 You're right. 719 01:01:50,582 --> 01:01:53,752 If you pull that trigger, that bullet will bounce off me, 720 01:01:53,835 --> 01:01:57,005 and I'm not going to be hurt, but then I'm going to go upstairs 721 01:01:57,088 --> 01:02:00,926 and I'm going to pack and I'm going to leave for New York. 722 01:02:01,009 --> 01:02:02,135 Why? 723 01:02:02,219 --> 01:02:05,055 Because I thought we were just starting to be friends for real, 724 01:02:06,139 --> 01:02:09,017 and friends will listen to each other. They don't... 725 01:02:09,100 --> 01:02:12,020 And they don't shoot each other, do they, Audrey? 726 01:02:12,103 --> 01:02:15,148 No shooting friends, Joseph. 727 01:02:15,482 --> 01:02:17,025 Joseph... 728 01:02:18,109 --> 01:02:20,820 ...you are about to be in big trouble! 729 01:02:22,322 --> 01:02:24,366 Now, I am your father, and I am telling you 730 01:02:24,449 --> 01:02:27,619 to put that goddamn gun down right now! 731 01:02:27,702 --> 01:02:29,621 One! 732 01:02:29,871 --> 01:02:31,706 -Two! -(GASPS) 733 01:02:49,641 --> 01:02:51,726 I followed the guy in the camouflage jacket. 734 01:02:53,895 --> 01:02:56,481 He had a silver gun with a black grip 735 01:02:56,564 --> 01:02:58,984 tucked in the back of his pants. 736 01:03:00,860 --> 01:03:03,613 Were you really injured in that car accident in college? 737 01:03:04,155 --> 01:03:05,991 Because I believe you faked it. 738 01:03:06,074 --> 01:03:09,286 I believe you took the opportunity to end your football career, 739 01:03:09,369 --> 01:03:10,870 no questions asked. 740 01:03:10,954 --> 01:03:14,416 And I think you did it, of all things, for a woman. 741 01:03:14,499 --> 01:03:16,084 I guess that makes sense. 742 01:03:16,668 --> 01:03:20,005 Football's, what, just ten years, 743 01:03:20,088 --> 01:03:21,673 but love... 744 01:03:21,756 --> 01:03:24,301 Hmm. Now, that's forever. 745 01:03:26,970 --> 01:03:30,140 And that little bit of sadness in the mornings you spoke of, 746 01:03:30,223 --> 01:03:32,517 I think I know what that is. 747 01:03:32,600 --> 01:03:35,812 Perhaps you're not doing what you're supposed to be doing. 748 01:03:35,895 --> 01:03:37,897 Most guns have a black or silver handle. 749 01:03:37,981 --> 01:03:40,191 I had a 50-50 shot of getting the color right. 750 01:03:40,275 --> 01:03:43,236 -That's not what I withessed. -Stop. 751 01:03:43,737 --> 01:03:46,656 Stop messing with my life, Elijah. 752 01:03:47,365 --> 01:03:49,034 My son almost shot me last night 753 01:03:49,117 --> 01:03:50,577 because he wanted to prove you were right. 754 01:03:50,660 --> 01:03:52,454 I never said you couldn't be killed. 755 01:03:52,537 --> 01:03:54,456 -I never said that. -My wife was right. 756 01:03:54,539 --> 01:03:57,250 There have been three major disasters, 757 01:03:57,334 --> 01:03:59,419 and you were the only one unharmed. 758 01:03:59,502 --> 01:04:01,421 I have been sick. 759 01:04:03,757 --> 01:04:06,176 When I was a kid, I spent a week in the hospital 760 01:04:06,259 --> 01:04:09,888 getting better from pneumonia. I almost drowned. 761 01:04:11,473 --> 01:04:14,434 Two skinny little kids were fooling around in a pool dunking me, 762 01:04:14,517 --> 01:04:16,269 and I swallowed some water. 763 01:04:16,353 --> 01:04:18,355 They didn't know it, and it almost killed me. 764 01:04:19,397 --> 01:04:21,733 Heroes don't get killed like that. 765 01:04:21,816 --> 01:04:23,735 Normal people do, right? 766 01:04:25,612 --> 01:04:28,198 I don't need to see you anymore, OK? 767 01:04:30,283 --> 01:04:32,410 Please stay away from my family. 768 01:04:41,378 --> 01:04:44,964 (THE PIXIES: I'VE BEEN TIRED) 769 01:04:46,674 --> 01:04:49,219 Hey, man, it's 20 after. It's time to choose. 770 01:04:49,302 --> 01:04:50,970 I gotta head. 771 01:04:55,433 --> 01:04:59,270 You better not be jacking off to the Japanese comics, I swear to God. 772 01:05:12,700 --> 01:05:14,953 Look, man, I didn't know you were in a... 773 01:05:17,372 --> 01:05:19,290 Just choose something, all right? 774 01:05:25,463 --> 01:05:27,382 The baby-sitter's here. 775 01:05:30,176 --> 01:05:33,263 -(WHISPERS) Should we cancel? -I'm fine. 776 01:05:36,474 --> 01:05:39,102 We can do this another time. 777 01:05:39,185 --> 01:05:40,478 Don't lie. 778 01:05:43,398 --> 01:05:45,775 I'm fine. I just got mixed-up. 779 01:05:53,199 --> 01:05:55,869 How about we just go for a couple drinks? 780 01:06:01,624 --> 01:06:04,169 OK, look, man, I'm just gonna wheel you out. 781 01:06:04,252 --> 01:06:06,379 You can think about things on the sidewalk. 782 01:06:06,463 --> 01:06:09,340 I got to get some chicken in me, you know what I'm saying? 783 01:06:27,150 --> 01:06:29,235 Shit! 784 01:06:44,709 --> 01:06:46,002 Dude. 785 01:06:49,339 --> 01:06:53,343 I don't care if you are in a wheelchair. If you do that again, I'm calling 5-0. 786 01:06:56,012 --> 01:06:57,263 Man. 787 01:07:08,358 --> 01:07:12,153 That's it, crackerjack. You're gonna be sitting your ass in jail now. 788 01:07:15,907 --> 01:07:18,493 (DIALING PHONE) 789 01:07:34,425 --> 01:07:36,261 How much for this one? 790 01:07:39,222 --> 01:07:40,557 Rust? 791 01:07:40,640 --> 01:07:42,350 Yeah. 792 01:07:42,433 --> 01:07:44,978 As a color, not as rust. 793 01:07:45,061 --> 01:07:46,771 You know, like... 794 01:07:46,854 --> 01:07:49,399 ...rust-colored paint or wood. 795 01:07:50,692 --> 01:07:52,610 -I didn't know that. -Mm-hmm. 796 01:07:52,735 --> 01:07:54,195 Um... 797 01:07:54,279 --> 01:07:55,572 Mine's still brown. 798 01:07:56,906 --> 01:07:58,575 OK, my turn. 799 01:07:58,658 --> 01:08:00,201 Favorite song? 800 01:08:01,452 --> 01:08:05,415 Soft and Wet by the Artist Formerly Known as Prince. 801 01:08:05,498 --> 01:08:06,583 What? 802 01:08:07,875 --> 01:08:09,586 We're supposed to be honest. 803 01:08:10,753 --> 01:08:13,423 Soft and Wet. 804 01:08:13,506 --> 01:08:17,093 -That's very interesting. -(CHUCKLES) OK, my turn. 805 01:08:18,720 --> 01:08:21,889 -(CHUCKLEYS) -When was the first time... 806 01:08:22,974 --> 01:08:25,602 ...the thought popped into your head we might not make it? 807 01:08:27,562 --> 01:08:29,439 That's not the game. 808 01:08:29,522 --> 01:08:32,150 It's the first date. There aren't any rules. 809 01:08:33,401 --> 01:08:34,777 (EXHALES DEEPLY) 810 01:08:37,071 --> 01:08:38,615 Don't know for sure. 811 01:08:38,698 --> 01:08:39,991 Think carefully. 812 01:08:41,492 --> 01:08:43,494 What about the game? 813 01:08:43,578 --> 01:08:45,496 It's over. I won. 814 01:08:47,582 --> 01:08:49,834 Look, maybe it wasn't a specific moment. 815 01:08:49,917 --> 01:08:51,336 Maybe it was a time... 816 01:08:51,419 --> 01:08:56,716 I had a nightmare one night, and... 817 01:08:56,799 --> 01:09:00,094 I didn't wake you up so you could tell me that it was OK. 818 01:09:02,013 --> 01:09:04,015 I think that was the first time. 819 01:09:06,434 --> 01:09:07,769 Does that count? 820 01:09:10,021 --> 01:09:11,564 That counts. 821 01:09:15,610 --> 01:09:19,072 Do you knowingly keep me and Joseph at a distance? 822 01:09:27,163 --> 01:09:28,623 Yes. 823 01:09:29,666 --> 01:09:31,542 Why? 824 01:09:33,961 --> 01:09:35,630 I don't know. 825 01:09:40,760 --> 01:09:43,346 I just don't feel right, Audrey. 826 01:09:44,430 --> 01:09:45,682 Something's... 827 01:09:46,808 --> 01:09:48,351 ...just not right. 828 01:09:51,187 --> 01:09:52,814 Do you resent us, David? 829 01:09:54,565 --> 01:09:56,859 Resent the life you have? 830 01:09:58,736 --> 01:10:02,699 There were a lot of other things you could've done after college. 831 01:10:02,782 --> 01:10:04,701 These were your choices. 832 01:10:09,497 --> 01:10:12,125 Even if it meant we couldn't have been together, 833 01:10:12,208 --> 01:10:14,127 I never would've wished that injury on you. 834 01:10:15,586 --> 01:10:19,549 What you could do physically was a gift. 835 01:10:20,550 --> 01:10:23,594 I never would've wished it to go away. 836 01:10:25,680 --> 01:10:27,598 You know that, right? 837 01:10:31,728 --> 01:10:33,896 You had two calls after Joseph went to bed. 838 01:10:33,980 --> 01:10:36,733 One came through while I was on the other line, but I wasn't talking long. 839 01:10:36,816 --> 01:10:40,737 There was an emergency with my sister. She tried to do a perm, and she looks... 840 01:10:40,820 --> 01:10:42,947 Who called through? 841 01:10:43,030 --> 01:10:44,073 Um... 842 01:10:44,157 --> 01:10:47,618 Someone from New York, about a security job. 843 01:10:47,702 --> 01:10:48,953 They want to hire you. 844 01:10:49,036 --> 01:10:51,330 I didn't know you guys were moving to New York. 845 01:10:51,414 --> 01:10:52,874 Thanks for telling me. 846 01:10:53,332 --> 01:10:56,043 We weren't all gonna move. 847 01:10:57,253 --> 01:10:58,463 Oh. 848 01:11:01,340 --> 01:11:04,719 I let the answering machine pick up the other call. 849 01:11:06,554 --> 01:11:08,556 (RAIN FALLING OUTSIDE) 850 01:11:08,639 --> 01:11:09,682 Great. 851 01:11:22,111 --> 01:11:26,115 Look, let's just be honest here. We're just at the beginning, 852 01:11:26,199 --> 01:11:29,118 and I don't expect you or I to change 853 01:11:29,202 --> 01:11:31,662 the course of where our lives were headed 854 01:11:31,746 --> 01:11:33,372 because of one date. 855 01:11:34,207 --> 01:11:36,125 And if you do go to New York, 856 01:11:36,209 --> 01:11:41,214 we can develop this. We'll just be forced to take it slow. 857 01:11:41,714 --> 01:11:45,676 And in the end, I think that's definitely better. 858 01:11:47,762 --> 01:11:49,680 This is our second time around, David. 859 01:11:49,764 --> 01:11:53,059 I didn't expect us to get carried away, you know. 860 01:11:55,102 --> 01:11:58,564 Then I guess "congratulations" is the right thing to say. 861 01:12:22,880 --> 01:12:26,175 -(BEEPS) _David, it's Elijah. 862 01:12:26,259 --> 01:12:30,221 It was so obvious. It was this one issue that brought it back for me... 863 01:12:30,304 --> 01:12:34,141 Century Comics 117. That's where this group, the Coalition of Evil, 864 01:12:34,225 --> 01:12:37,478 tried to ascertain the weakness of every superhero, 865 01:12:37,562 --> 01:12:40,815 because they all have one, just like you. 866 01:12:40,898 --> 01:12:43,776 Your bones don't break. Mine do. 867 01:12:43,860 --> 01:12:44,986 That's clear. 868 01:12:45,069 --> 01:12:48,656 Your cells react to bacteria and viruses differently than mine. 869 01:12:48,739 --> 01:12:50,867 You don't get sick. I do. 870 01:12:50,950 --> 01:12:52,785 That's also clear. 871 01:12:52,869 --> 01:12:54,203 But for some reason, 872 01:12:54,287 --> 01:12:57,957 you and I react the exact same way to water. 873 01:12:58,040 --> 01:13:00,418 We swallow it too fast, we choke. 874 01:13:00,501 --> 01:13:02,753 We get some in our lungs, we drown. 875 01:13:02,837 --> 01:13:07,800 However unreal it may seem, we are connected, you and I. 876 01:13:07,884 --> 01:13:10,052 We're on the same curve, 877 01:13:10,136 --> 01:13:12,680 just on opposite ends. 878 01:13:12,763 --> 01:13:16,893 The point of all this is we now know something we didn't. 879 01:13:16,976 --> 01:13:19,061 You have a weakness... 880 01:13:19,145 --> 01:13:20,563 ...water. 881 01:13:20,646 --> 01:13:22,773 It's like your kryptonite. 882 01:13:23,608 --> 01:13:25,526 You hearing me, David? 883 01:13:26,777 --> 01:13:27,945 (BEEPS) 884 01:15:16,137 --> 01:15:18,889 (BREATHING HEAVILY) 885 01:15:34,488 --> 01:15:35,656 (GRUNTS) 886 01:15:40,911 --> 01:15:42,204 Audrey? 887 01:16:07,271 --> 01:16:09,732 -(METAL CREAKING) (STRAINING) 888 01:16:16,363 --> 01:16:17,907 Gotcha. 889 01:16:17,990 --> 01:16:19,533 Come on. 890 01:16:36,133 --> 01:16:37,134 Audrey. 891 01:16:38,219 --> 01:16:39,220 Audrey. 892 01:16:45,017 --> 01:16:46,560 Hey! 893 01:16:50,981 --> 01:16:52,608 Audrey. 894 01:16:54,151 --> 01:16:55,402 What happened? 895 01:16:56,487 --> 01:16:58,072 What happened? 896 01:16:58,155 --> 01:16:59,365 I thought I was... 897 01:16:59,448 --> 01:17:00,991 I thought I was dead. 898 01:17:02,076 --> 01:17:03,369 Me too. 899 01:17:06,664 --> 01:17:08,541 (TRUCK DOOR SLAMS SHUT) 900 01:17:08,624 --> 01:17:10,417 Is she all right? 901 01:17:10,501 --> 01:17:12,211 I think her leg's broken. 902 01:17:13,045 --> 01:17:14,296 Are you hurt? 903 01:17:15,631 --> 01:17:17,133 Hey, man, are you hurt? 904 01:17:32,940 --> 01:17:35,151 (PHONE RINGING) 905 01:17:48,455 --> 01:17:50,082 Hello? 906 01:17:50,166 --> 01:17:53,002 DAVID: I wasn't injured in that car accident. 907 01:17:53,085 --> 01:17:54,211 David. 908 01:17:55,838 --> 01:17:57,965 I've never been injured, Elijah. 909 01:18:00,843 --> 01:18:02,428 What am I supposed to do? 910 01:18:08,851 --> 01:18:11,145 Go to where people are. 911 01:18:11,896 --> 01:18:15,149 You won't have to look very long. 912 01:18:16,525 --> 01:18:19,612 It's all right to be afraid, David, 913 01:18:19,695 --> 01:18:22,156 because this part won't be like a comic book. 914 01:18:23,699 --> 01:18:28,329 Real life doesn't fit into little boxes that were drawn for it. 915 01:19:06,283 --> 01:19:08,452 There's one in the first row. 916 01:19:08,535 --> 01:19:11,121 It's... it's the second one. 917 01:19:11,205 --> 01:19:13,832 Yes. It's the second one over. 918 01:19:46,740 --> 01:19:49,576 -(SCREAMS) -Go back to Africa! 919 01:19:49,660 --> 01:19:51,453 (TIRES SCREECH) 920 01:20:05,634 --> 01:20:06,969 Hey, what's your name? 921 01:20:13,392 --> 01:20:15,436 I think you drank too much. 922 01:21:01,315 --> 01:21:03,359 Can I come in? 923 01:21:03,442 --> 01:21:04,985 Who are you? 924 01:21:06,070 --> 01:21:07,905 I like your house. 925 01:21:08,947 --> 01:21:10,824 Can I come in? 926 01:21:10,908 --> 01:21:12,451 What is this? 927 01:21:14,912 --> 01:21:17,039 No. You can't come in. 928 01:21:18,248 --> 01:21:19,792 Are you sure? 929 01:21:20,876 --> 01:21:22,378 What... what are you...? 930 01:21:23,128 --> 01:21:25,089 (ECHOING SHRIEKS) 931 01:23:47,147 --> 01:23:50,901 (INDISTINCT CHATTER ON TELEVISION) 932 01:23:58,825 --> 01:24:00,494 (CLATTERING) 933 01:24:18,470 --> 01:24:19,930 (ECHOING SCREAMS) 934 01:24:51,461 --> 01:24:55,966 -(FOOTSTEPS) -(CLATTERING) 935 01:25:26,997 --> 01:25:29,333 (SOBBING) 936 01:25:39,509 --> 01:25:41,511 (WHIMPERING SOFTLY) 937 01:25:44,264 --> 01:25:46,350 (SOBBING SOFTLY) 938 01:25:51,688 --> 01:25:54,691 -(PANTING) It's OK. 939 01:25:58,695 --> 01:26:00,864 (BOTH SOBBING SOFTLY) 940 01:26:05,535 --> 01:26:07,454 It's OK. It's OK. 941 01:26:19,549 --> 01:26:22,552 Shh, shh, shh... 942 01:26:29,726 --> 01:26:31,228 (DOOR OPENS) 943 01:26:32,646 --> 01:26:34,231 (THUNDER RUMBLING) 944 01:27:33,707 --> 01:27:35,792 (COUGHING, GASPING) 945 01:28:59,376 --> 01:29:01,127 (GASPS) 946 01:30:01,354 --> 01:30:02,772 (SHOUTING) 947 01:30:06,776 --> 01:30:08,445 (GRUNTING) 948 01:30:28,298 --> 01:30:29,799 (CHOKING) 949 01:30:43,813 --> 01:30:44,981 (GRUNTS) 950 01:30:47,317 --> 01:30:48,485 (GRUNTS) 951 01:32:51,274 --> 01:32:53,276 I had a bad dream. 952 01:32:59,908 --> 01:33:01,242 It's over now. 953 01:33:29,979 --> 01:33:31,523 DAVID: I don't know. 954 01:33:32,941 --> 01:33:34,943 I can't believe you'd think that. 955 01:33:35,026 --> 01:33:37,028 I'm just asking you. 956 01:33:40,240 --> 01:33:42,158 I'm making French toast. 957 01:33:58,091 --> 01:34:00,051 I've been thinking about Elijah Price. 958 01:34:01,803 --> 01:34:05,598 If he shows up again, I think we should call the police, OK? 959 01:34:09,561 --> 01:34:10,687 OK? 960 01:34:14,107 --> 01:34:15,108 OK. 961 01:35:24,219 --> 01:35:26,137 (WHISPERS) You were right. 962 01:35:32,060 --> 01:35:33,228 (SNIFFLES) 963 01:35:50,119 --> 01:35:54,457 -(CLASSICAL MUSIC PLAYING) (CHATTERING) 964 01:36:15,937 --> 01:36:19,357 This is one of Johann Davis' earliest drawings. 965 01:36:20,275 --> 01:36:22,485 See the villain's eyes? 966 01:36:22,568 --> 01:36:25,071 They're larger than the other characters'. 967 01:36:25,154 --> 01:36:28,366 They insinuate a slightly skewed perspective 968 01:36:28,491 --> 01:36:31,494 on how they see the world... 969 01:36:31,577 --> 01:36:33,871 ...just off normal. 970 01:36:33,955 --> 01:36:35,581 He doesn't look scary. 971 01:36:36,207 --> 01:36:41,296 Mm-hmm. That's what I said to my son, but he says there's always two kinds. 972 01:36:41,838 --> 01:36:43,673 There's the soldier villain 973 01:36:43,756 --> 01:36:47,719 who fights the hero with his hands, and then there's the real threat, 974 01:36:47,802 --> 01:36:50,680 the brilliant and evil archenemy 975 01:36:50,763 --> 01:36:53,308 who fights the hero with his mind. 976 01:36:53,391 --> 01:36:56,769 -Are you Elijah's mother? -lam. 977 01:36:56,853 --> 01:36:59,147 I'm helping him with the sale. 978 01:36:59,230 --> 01:37:01,983 Nice to meet you. I'm David Dunn. 979 01:37:02,066 --> 01:37:04,027 He's spoken of you. 980 01:37:04,110 --> 01:37:07,530 -Says you're becoming friends. -We are. 981 01:37:08,823 --> 01:37:10,742 Looks like he's doing good today. 982 01:37:12,118 --> 01:37:13,661 I'm very proud of him. 983 01:37:15,038 --> 01:37:17,123 He's come through a lot in his life, 984 01:37:18,333 --> 01:37:21,836 a couple of bad spills I thought had broken him. 985 01:37:21,919 --> 01:37:23,212 Mm-hmm. 986 01:37:23,296 --> 01:37:24,589 They were bad... 987 01:37:26,174 --> 01:37:28,634 ...but he made it. 988 01:37:28,718 --> 01:37:30,303 Yes, he did. 989 01:37:31,929 --> 01:37:34,223 He's kind of a miracle. 990 01:37:36,267 --> 01:37:37,810 Yes, he is. 991 01:37:41,647 --> 01:37:44,484 -I'll tell him you're here. -Thank you. 992 01:38:14,430 --> 01:38:16,349 It has begun. 993 01:38:19,644 --> 01:38:21,562 Tell me something, David. 994 01:38:22,939 --> 01:38:25,233 When you woke up this morning, 995 01:38:25,316 --> 01:38:27,527 was it still there? 996 01:38:27,610 --> 01:38:29,153 The sadness? 997 01:38:30,321 --> 01:38:31,948 No. 998 01:38:33,199 --> 01:38:34,367 (EXHALES) 999 01:38:36,160 --> 01:38:38,788 I think this is where we shake hands. 1000 01:38:54,554 --> 01:38:57,223 -(EXPLOSION) (GASPING) 1001 01:38:59,767 --> 01:39:01,436 Did you see it? 1002 01:39:04,480 --> 01:39:08,317 (SIRENS WAILING) -(ALARM BUZZING) 1003 01:39:10,403 --> 01:39:13,239 I worked in that building 25 years. 1004 01:39:13,322 --> 01:39:15,616 I know all its secrets. 1005 01:39:16,701 --> 01:39:18,119 Secrets? 1006 01:39:20,413 --> 01:39:25,084 Like if there ever was a fire on floors one, two or three, 1007 01:39:25,168 --> 01:39:27,795 everyone in that hotel would be burned alive. 1008 01:39:27,879 --> 01:39:29,714 (SIRENS WAILING) -(ALARM BUZZING) 1009 01:39:34,802 --> 01:39:37,346 Passengers aren't allowed in there. 1010 01:39:38,347 --> 01:39:40,516 (TRAIN RATTLING) 1011 01:39:44,353 --> 01:39:45,521 (GASPS) 1012 01:40:20,640 --> 01:40:22,975 ELIJAH: Do you know what the scariest thing is? 1013 01:40:26,812 --> 01:40:29,023 To not know your place in this world, 1014 01:40:30,358 --> 01:40:35,154 to not know why you're here. That's... 1015 01:40:38,115 --> 01:40:40,076 That's just an awful feeling. 1016 01:40:41,661 --> 01:40:43,704 What have you done? 1017 01:40:45,122 --> 01:40:47,166 I almost gave up hope. 1018 01:40:48,376 --> 01:40:51,587 There were so many times I questioned myself. 1019 01:40:51,671 --> 01:40:54,173 You killed all those people. 1020 01:40:55,466 --> 01:40:57,343 But I found you. 1021 01:40:58,469 --> 01:41:01,556 So many sacrifices... 1022 01:41:02,932 --> 01:41:04,809 ...just to find you. 1023 01:41:04,892 --> 01:41:06,644 Jesus Christ. 1024 01:41:16,737 --> 01:41:18,990 Now that we know who you are, 1025 01:41:20,533 --> 01:41:22,493 I know who I am. 1026 01:41:26,914 --> 01:41:29,166 I'm not a mistake. 1027 01:41:30,626 --> 01:41:32,795 It all makes sense. 1028 01:41:32,878 --> 01:41:36,549 In a comic, you know how you can tell who the arch-villain's going to be? 1029 01:41:37,717 --> 01:41:41,178 He's the exact opposite of the hero, 1030 01:41:41,262 --> 01:41:44,765 and most times, they're friends, like you and me. 1031 01:41:44,849 --> 01:41:47,977 I should've known way back when. You know why, David? 1032 01:41:48,853 --> 01:41:50,771 Because of the kids. 1033 01:42:00,948 --> 01:42:03,659 They called me Mr. Glass. 73390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.