Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,133 --> 00:00:55,389
(BABY CRYING)
2
00:01:06,817 --> 00:01:09,736
This is Mr. Mathison. He's a doctor.
3
00:01:11,071 --> 00:01:12,781
Are you OK?
4
00:01:12,864 --> 00:01:15,200
An ambulance is on the way.
5
00:01:15,284 --> 00:01:16,827
Thank you.
6
00:01:23,584 --> 00:01:25,294
Is there a name yet?
7
00:01:26,878 --> 00:01:28,297
Elijah.
8
00:01:28,380 --> 00:01:30,757
(BABY CRYING LOUDLY)
9
00:01:33,343 --> 00:01:36,430
Is he supposed to be crying like this?
10
00:01:36,513 --> 00:01:37,848
May 1?
11
00:01:43,687 --> 00:01:45,689
Shh, shh, shh, shh...
12
00:01:45,772 --> 00:01:47,774
(BABY CONTINUES CRYING)
13
00:01:53,655 --> 00:01:55,282
Can I have him back?
14
00:02:00,370 --> 00:02:02,789
What happened during the delivery?
15
00:02:02,873 --> 00:02:05,667
Nothing. It was very quick.
16
00:02:05,751 --> 00:02:07,753
The baby just wanted
to come right out.
17
00:02:07,836 --> 00:02:09,630
There were no problems.
18
00:02:11,840 --> 00:02:14,176
Did you drop him?
19
00:02:14,259 --> 00:02:15,469
What?
20
00:02:16,303 --> 00:02:18,597
Did you drop this baby?
21
00:02:18,680 --> 00:02:20,724
Jesus Christ, no.
22
00:02:25,896 --> 00:02:28,815
Inform the ambulance
that we have a situation.
23
00:02:28,899 --> 00:02:31,902
-All right.
-Ma'am.
24
00:02:31,985 --> 00:02:35,030
I've never seen... this.
25
00:02:37,741 --> 00:02:41,787
It appears that your baby
has sustained some fractures
26
00:02:41,870 --> 00:02:43,872
while inside your uterus.
27
00:02:47,042 --> 00:02:49,503
His arms and his legs are broken.
28
00:02:50,212 --> 00:02:52,964
(SOBBING)
29
00:02:56,843 --> 00:03:00,681
(MUSIC PLAYING)
30
00:03:39,511 --> 00:03:41,763
MAN OVER PA: This is Eastrail 177.
31
00:03:41,888 --> 00:03:43,890
Next stop, Philadelphia.
32
00:03:48,854 --> 00:03:51,898
(GIRL HUMMING)
33
00:04:16,590 --> 00:04:17,841
(DOOR CLOSES)
34
00:04:17,924 --> 00:04:19,134
WOMAN: Are you alone?
35
00:04:21,386 --> 00:04:24,055
-Yeah.
-Yeah.
36
00:04:55,504 --> 00:04:58,089
(TRAIN ENTERS TUNNEL)
37
00:05:09,476 --> 00:05:11,853
Someone left this magazine.
38
00:05:11,937 --> 00:05:13,814
Want to take a look at it?
39
00:05:13,897 --> 00:05:15,982
Can I take a look at that one?
40
00:05:22,113 --> 00:05:24,074
Thanks.
41
00:05:24,157 --> 00:05:26,034
You like sports?
42
00:05:26,117 --> 00:05:27,285
It's my field.
43
00:05:27,369 --> 00:05:29,621
I represent athletes. I'm an agent.
44
00:05:30,789 --> 00:05:34,000
Are you looking for any male
synchronized swimmers?
45
00:05:34,084 --> 00:05:36,419
I'm thinking about getting into that.
46
00:05:36,503 --> 00:05:38,004
Is that right?
47
00:05:40,882 --> 00:05:44,469
I'm afraid of water.
Think that's a problem?
48
00:05:52,394 --> 00:05:55,188
You represent someone
in Philadelphia?
49
00:05:55,272 --> 00:05:57,732
I'm meeting this player
from Temple University.
50
00:05:57,816 --> 00:05:59,860
He's a cornerback.
51
00:05:59,943 --> 00:06:03,697
This kid is 6'1", 210 pounds.
52
00:06:03,822 --> 00:06:07,951
He runs a 40 in 4.3 seconds.
He's gonna be a god.
53
00:06:08,034 --> 00:06:09,744
Do you like football?
54
00:06:10,954 --> 00:06:12,539
Not really.
55
00:06:24,259 --> 00:06:26,052
I'm David Dunn.
56
00:06:26,970 --> 00:06:28,388
-Kelly.
“Hi.
57
00:06:28,471 --> 00:06:30,682
Hi, nice to meet you.
58
00:06:30,765 --> 00:06:32,976
Nice... Nice to meet you.
59
00:06:40,442 --> 00:06:43,403
How long are you gonna be
in Philadelphia?
60
00:06:50,869 --> 00:06:52,787
I'm married.
61
00:06:52,871 --> 00:06:54,080
Great.
62
00:06:54,164 --> 00:06:55,707
I'm sorry.
63
00:06:55,790 --> 00:06:57,417
What are you talking about?
64
00:07:02,380 --> 00:07:04,424
I think you misunderstood.
65
00:07:04,549 --> 00:07:06,092
What I was...
66
00:07:07,385 --> 00:07:09,095
-...saying...
-I know.
67
00:07:11,181 --> 00:07:13,975
I think I'm going to find
another seat.
68
00:07:14,059 --> 00:07:16,728
I... 1 didn't mean...
69
00:08:06,945 --> 00:08:09,364
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
70
00:08:20,917 --> 00:08:23,003
(TRAIN WHISTLE CONTINUES)
71
00:08:30,969 --> 00:08:34,472
(TRAIN RATTLING)
72
00:08:49,654 --> 00:08:52,157
(COMMERCIAL JINGLE PLAYING)
73
00:08:56,036 --> 00:08:59,748
That's what he fail to realize.
I look classy, not trashy.
74
00:08:59,831 --> 00:09:01,082
I look classy too.
75
00:09:01,166 --> 00:09:03,418
What about me?
Don't I look classy?
76
00:09:04,252 --> 00:09:06,796
But I'm afraid you forgot... this!
77
00:09:06,880 --> 00:09:07,922
And this!
78
00:09:08,006 --> 00:09:11,134
MAN: Where has you been, Banana?
79
00:09:11,217 --> 00:09:13,303
MAN 2: Now I've got you, Weasel.
80
00:09:13,386 --> 00:09:15,388
MAN 3: Some cars are still on fire,
81
00:09:15,472 --> 00:09:18,141
and the debris is everywhere.
82
00:09:18,224 --> 00:09:19,517
We are not sure at this time
83
00:09:19,601 --> 00:09:22,479
how rescue personnel will be
able to get on scene at all.
84
00:09:22,562 --> 00:09:24,189
MAN 4: If you're just tuning in,
85
00:09:24,272 --> 00:09:27,984
Eastrail train number 177
has derailed outside Philadelphia.
86
00:09:28,068 --> 00:09:30,195
We're bringing you
live coverage from Skycam 4.
87
00:09:30,278 --> 00:09:34,032
MAN 3: That appears to be a rescue
ambulance. There are more behind it.
88
00:09:34,115 --> 00:09:35,533
I can see on the access road.
89
00:09:35,617 --> 00:09:38,495
I don't know how close they're
gonna be able to get, David.
90
00:09:38,578 --> 00:09:40,705
These are woods and... trees.
91
00:09:40,789 --> 00:09:43,792
It's gonna be a very difficult
rescue effort.
92
00:09:52,217 --> 00:09:55,136
-(MONITOR BEEPING)
-(LABORED BREATHING)
93
00:09:59,224 --> 00:10:01,142
MAN: Hack some of that off.
94
00:10:14,322 --> 00:10:15,865
Hi.
95
00:10:15,949 --> 00:10:18,076
I'm Dr. Dubin.
96
00:10:18,159 --> 00:10:21,996
You're in the emergency room
in the Philadelphia City Hospital.
97
00:10:22,080 --> 00:10:23,957
You were in a serious accident.
98
00:10:25,208 --> 00:10:27,168
Look at me.
99
00:10:27,669 --> 00:10:29,003
How are you feeling?
100
00:10:31,214 --> 00:10:33,466
-OK.
-Good.
101
00:10:33,550 --> 00:10:36,052
I'm gonna ask you some questions.
102
00:10:36,136 --> 00:10:39,222
Have you ever had any heart
or asthma problems in the past?
103
00:10:40,306 --> 00:10:41,307
No.
104
00:10:41,391 --> 00:10:43,268
Kidney or renal problems?
105
00:10:44,435 --> 00:10:45,687
No.
106
00:10:45,770 --> 00:10:47,188
Any allergies?
107
00:10:49,315 --> 00:10:50,942
No.
108
00:10:51,025 --> 00:10:54,195
(MONITOR BEEPS FASTER)
109
00:10:55,947 --> 00:10:58,199
Where were you sitting on the train?
110
00:11:02,162 --> 00:11:05,290
-Against the window.
-In the passenger car?
111
00:11:07,083 --> 00:11:08,835
Yeah.
112
00:11:11,462 --> 00:11:13,089
Where are the other passengers?
113
00:11:13,173 --> 00:11:15,216
Was your family traveling with you?
114
00:11:17,802 --> 00:11:19,679
No.
115
00:11:19,762 --> 00:11:22,473
Did you get up from your seat?
116
00:11:28,146 --> 00:11:31,149
Are you certain
you were in the passenger car?
117
00:11:36,487 --> 00:11:37,655
Yes.
118
00:11:46,039 --> 00:11:48,875
Why are you looking at me
like that?
119
00:11:48,958 --> 00:11:51,085
Your train derailed.
120
00:11:51,169 --> 00:11:53,755
Some kind of malfunction.
121
00:11:53,838 --> 00:11:56,925
They only found
two people alive so far.
122
00:11:57,008 --> 00:11:59,260
You and this man.
123
00:12:01,137 --> 00:12:02,639
His skull was cracked open,
124
00:12:02,722 --> 00:12:06,267
and most of his left side
was crushed.
125
00:12:06,684 --> 00:12:09,270
And to answer your question,
there are two reasons
126
00:12:09,354 --> 00:12:12,065
why I'm looking at you like this.
127
00:12:12,148 --> 00:12:14,651
One, because it seems,
in a few minutes,
128
00:12:15,109 --> 00:12:17,987
that you will officially be
the only survivor of this train wreck.
129
00:12:19,447 --> 00:12:22,325
-And two...
-(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
130
00:12:22,408 --> 00:12:24,911
...because you didn't
break one bone.
131
00:12:25,954 --> 00:12:28,289
You don't have a scratch on you.
132
00:14:14,020 --> 00:14:15,104
David?
133
00:14:18,483 --> 00:14:20,151
What happened...
134
00:14:20,985 --> 00:14:22,612
...in New York?
135
00:14:24,364 --> 00:14:26,908
I don't think I got the job.
136
00:14:28,576 --> 00:14:30,328
I'm still going...
137
00:14:31,871 --> 00:14:33,664
I'm still moving there.
138
00:14:35,041 --> 00:14:36,667
Just...
139
00:14:37,543 --> 00:14:39,837
Oh, just... just not now.
140
00:14:44,759 --> 00:14:47,136
Good night.
141
00:14:50,014 --> 00:14:51,974
Good night.
142
00:14:55,353 --> 00:14:58,523
(CHURCH BELLS TOLLING)
143
00:15:03,986 --> 00:15:09,534
Sara Elaston, social worker
at Broad and Locust Community Center.
144
00:15:10,743 --> 00:15:13,162
We pray for your soul.
145
00:15:15,039 --> 00:15:19,752
Kevin Elliot, businessman,
father of six.
146
00:15:21,379 --> 00:15:23,172
We pray for your soul.
147
00:15:24,841 --> 00:15:27,051
Glen Stevens,
148
00:15:27,135 --> 00:15:30,596
researcher in the area of leukemia
149
00:15:30,680 --> 00:15:32,765
at Drexel University.
150
00:15:34,350 --> 00:15:35,977
We pray for your soul.
151
00:15:38,146 --> 00:15:40,398
Jennifer Pennyman,
152
00:15:40,481 --> 00:15:44,694
third-grade teacher
at Jefferson Elementary.
153
00:15:46,737 --> 00:15:48,823
(TRAILING OFF) We pray for your soul.
154
00:15:54,495 --> 00:15:56,289
(CHURCH BELLS)
155
00:16:33,868 --> 00:16:36,204
(MEN CHATTERING, LAUGHING)
156
00:16:55,806 --> 00:16:57,099
Yes?
157
00:16:57,183 --> 00:16:59,060
Is Noel in, ma'am?
158
00:16:59,143 --> 00:17:01,270
No, sir, he is not.
159
00:17:02,730 --> 00:17:05,233
I read about you in the paper.
160
00:17:05,316 --> 00:17:06,526
What?
161
00:17:06,609 --> 00:17:08,694
I was in an accident once too.
162
00:17:08,778 --> 00:17:11,656
A horse almost
trampled me to death.
163
00:17:11,739 --> 00:17:14,242
-Wow.
-Had him put down.
164
00:17:16,494 --> 00:17:18,037
That's a sad story.
165
00:17:23,125 --> 00:17:25,419
Could you ask Noel
something for me, please?
166
00:17:26,337 --> 00:17:28,798
Proceed.
167
00:17:28,881 --> 00:17:31,175
Ask him to check
how many sick days I've taken
168
00:17:31,259 --> 00:17:35,179
-since I've worked here?
-That the entire message?
169
00:17:35,263 --> 00:17:36,472
Yes, ma'am.
170
00:17:39,809 --> 00:17:41,227
Thank you.
171
00:17:45,356 --> 00:17:48,359
-(RAIN FALLING)
(PEOPLE SHOUTING)
172
00:17:50,778 --> 00:17:52,697
(THUNDER RUMBLING)
173
00:17:52,780 --> 00:17:55,950
(QUARTERBACK CALLING OUT)
174
00:17:59,412 --> 00:18:00,705
(WHISTLE BLOWS)
175
00:18:19,890 --> 00:18:21,767
Hey, Noel.
176
00:18:21,892 --> 00:18:24,395
What, you hit your head on that train?
177
00:18:24,478 --> 00:18:26,897
Get your brain to start working again?
178
00:18:27,523 --> 00:18:29,191
What?
179
00:18:29,400 --> 00:18:30,985
Forty dollars.
180
00:18:31,986 --> 00:18:34,905
-Forty dollars what?
-You're getting a $40-a-week raise.
181
00:18:34,989 --> 00:18:36,407
That's it.
182
00:18:37,783 --> 00:18:39,368
I checked. You were right.
183
00:18:39,452 --> 00:18:41,412
You've never taken a sick day.
184
00:18:41,495 --> 00:18:44,206
Five years, no sick day.
I get it. You want a raise.
185
00:18:45,124 --> 00:18:47,335
Smart way to make your point.
186
00:19:06,020 --> 00:19:07,021
(KNOCK ON DOOR)
187
00:19:13,986 --> 00:19:15,237
Is Joseph OK?
188
00:19:15,321 --> 00:19:18,407
Yeah. He's asleep.
189
00:19:18,491 --> 00:19:19,659
Oh.
190
00:19:20,826 --> 00:19:22,078
Uh...
191
00:19:23,204 --> 00:19:24,664
I wanted to ask you a question.
192
00:19:26,040 --> 00:19:27,958
It's gonna sound a little strange,
193
00:19:28,042 --> 00:19:31,003
but just think about it
for a second, OK?
194
00:19:31,796 --> 00:19:32,880
OK.
195
00:19:34,507 --> 00:19:36,676
When's the last time I was sick?
196
00:19:36,759 --> 00:19:38,052
Do you remember?
197
00:19:42,223 --> 00:19:44,266
Um, I don't know.
198
00:19:46,310 --> 00:19:47,937
It's been a while.
199
00:19:49,105 --> 00:19:52,650
I haven't been sick this year,
I know that.
200
00:19:52,733 --> 00:19:54,944
OK.
201
00:19:55,027 --> 00:19:57,196
Do you remember me getting sick?
202
00:20:00,449 --> 00:20:01,951
Um...
203
00:20:02,743 --> 00:20:05,079
Not a specific day.
204
00:20:05,162 --> 00:20:07,498
What... what's this about?
205
00:20:09,667 --> 00:20:13,170
Audrey, do you remember me
ever getting sick?
206
00:20:13,254 --> 00:20:15,423
In the three years
we lived in this house?
207
00:20:16,382 --> 00:20:18,384
In the old apartment?
208
00:20:18,467 --> 00:20:21,637
Before Joseph was born?
Before we ever got married?
209
00:20:25,808 --> 00:20:27,810
I... I can't remember.
210
00:20:29,729 --> 00:20:31,897
Don't you think that's kind of weird,
211
00:20:31,981 --> 00:20:36,235
not remembering one cold
or a fever or a sore throat?
212
00:20:38,404 --> 00:20:40,406
What do you think it means?
213
00:20:45,244 --> 00:20:46,662
Um...
214
00:20:48,205 --> 00:20:52,251
I think it means probably
too tired to remember.
215
00:21:18,027 --> 00:21:20,362
(FOOTSTEPS APPROACHING)
216
00:21:33,542 --> 00:21:35,419
No more sitting in this room.
217
00:21:35,503 --> 00:21:38,005
I let it go on long enough.
218
00:21:38,088 --> 00:21:41,425
I'm not going out there anymore.
I'm not getting hurt again.
219
00:21:41,509 --> 00:21:45,387
-This was the last time, I told you.
-You can't do anything about that.
220
00:21:45,471 --> 00:21:48,265
You might fall between
this chair and that television.
221
00:21:48,349 --> 00:21:51,393
If that's what God has planned
for you, that's gonna happen.
222
00:21:51,477 --> 00:21:54,188
You can't hide from it
sitting in a room.
223
00:21:57,399 --> 00:21:59,527
They call me Mr. Glass at school
224
00:21:59,610 --> 00:22:01,737
because I break like glass.
225
00:22:06,492 --> 00:22:08,786
You make this decision now...
226
00:22:10,037 --> 00:22:12,164
...to be afraid...
227
00:22:13,666 --> 00:22:15,918
...and you will never turn back.
228
00:22:17,670 --> 00:22:22,550
Your whole life,
you will always be afraid.
229
00:22:37,314 --> 00:22:39,942
-I got a present for you.
-Why?
230
00:22:41,402 --> 00:22:42,820
Forget why.
231
00:22:45,948 --> 00:22:47,616
You want it or not?
232
00:22:50,911 --> 00:22:53,205
Well, go get it, then.
233
00:22:53,289 --> 00:22:54,582
Where is it?
234
00:22:56,000 --> 00:22:57,626
On a bench...
235
00:22:58,919 --> 00:23:00,546
...across the street.
236
00:23:05,467 --> 00:23:07,803
(CHILDREN CHATTERING)
237
00:23:15,019 --> 00:23:16,770
Someone's gonna take it.
238
00:23:19,023 --> 00:23:21,942
Then you better
get out there soon.
239
00:23:22,026 --> 00:23:24,486
(LAUGHING, SHOUTING)
240
00:24:36,141 --> 00:24:38,018
I bought a whole bunch.
241
00:24:42,606 --> 00:24:44,817
There'll be one of these
waiting for you
242
00:24:44,900 --> 00:24:47,403
every time you want
to come out here.
243
00:24:53,701 --> 00:24:56,745
They say this one
has a surprise ending.
244
00:25:05,879 --> 00:25:08,465
This is from Fritz Campion's
own library.
245
00:25:08,549 --> 00:25:13,137
This is before the first issue of
the comic book hit the stands in 1968.
246
00:25:13,887 --> 00:25:18,100
It's a classic depiction
of good versus evil.
247
00:25:18,183 --> 00:25:20,019
Notice the square jaw of Slayer,
248
00:25:20,102 --> 00:25:21,979
common in most comic heroes.
249
00:25:22,062 --> 00:25:25,858
And the slightly disproportionate size
of Jaguaro's head to his body.
250
00:25:25,941 --> 00:25:29,028
This again is common,
but only in villains.
251
00:25:29,111 --> 00:25:30,237
Mmm.
252
00:25:30,320 --> 00:25:32,531
The thing to notice about this piece,
253
00:25:32,614 --> 00:25:36,744
the thing that makes it
very, very special
254
00:25:36,827 --> 00:25:39,830
is its realistic depiction
of its figures.
255
00:25:39,913 --> 00:25:42,041
When the characters
reached the magazine,
256
00:25:42,124 --> 00:25:44,209
they were exaggerated...
257
00:25:44,293 --> 00:25:46,628
...as always happens.
258
00:25:46,712 --> 00:25:50,507
This... is vintage.
259
00:25:53,010 --> 00:25:54,219
Well...
260
00:26:00,225 --> 00:26:02,019
...wrap it up.
261
00:26:02,936 --> 00:26:05,522
You've made
a considerably wise decision.
262
00:26:10,861 --> 00:26:12,863
Well, my kid's gonna go berserk.
263
00:26:16,075 --> 00:26:17,910
Once again, please?
264
00:26:17,993 --> 00:26:20,954
My son Jeb, it's a gift for him.
265
00:26:21,038 --> 00:26:24,083
-How old is Jeb?
-He's four.
266
00:26:27,044 --> 00:26:29,129
No.
267
00:26:29,213 --> 00:26:33,217
No, no, no, no, no.
268
00:26:34,301 --> 00:26:37,262
You need to go. Now.
269
00:26:37,346 --> 00:26:38,514
(SCOFFS)
270
00:26:38,597 --> 00:26:40,808
What... what'd I say?
271
00:26:40,891 --> 00:26:43,393
Do you see any Teletubbies in here?
272
00:26:43,977 --> 00:26:45,813
Do you see
a slender plastic tag
273
00:26:45,896 --> 00:26:48,565
clipped to my shirt
with my name printed on it?
274
00:26:48,649 --> 00:26:51,610
An Asian child
with a blank expression sitting outside
275
00:26:51,693 --> 00:26:55,364
in a mechanical helicopter that shakes
when you put quarters in it?
276
00:26:55,447 --> 00:26:56,990
No?
277
00:26:57,074 --> 00:26:58,951
Well, that's what you see
at a toy store,
278
00:26:59,034 --> 00:27:01,245
and you must think
you're in a toy store
279
00:27:01,370 --> 00:27:04,164
because you're here shopping
for an infant named Jeb.
280
00:27:05,124 --> 00:27:08,127
Now one of us
has made a gross error
281
00:27:08,210 --> 00:27:10,963
and wasted the other person's
valuable time.
282
00:27:11,380 --> 00:27:13,423
This is an art gallery, my friend,
283
00:27:13,507 --> 00:27:14,591
and this...
284
00:27:15,008 --> 00:27:16,969
...Is a piece of art.
285
00:27:32,568 --> 00:27:34,236
We're by appointment only.
286
00:27:36,280 --> 00:27:40,117
-I got a card from this store.
-Congratulations, you have a mailbox.
287
00:27:40,200 --> 00:27:42,744
The exhibition isn't for two weeks.
288
00:27:42,828 --> 00:27:46,165
This one was under
the windshield wiper of my car.
289
00:27:48,876 --> 00:27:51,628
How certain are you
that you've never taken ill?
290
00:27:51,712 --> 00:27:54,214
Seventy-five percent.
291
00:27:54,298 --> 00:27:56,049
Well...
292
00:27:56,133 --> 00:27:59,011
...that's not certain at all, is it?
293
00:27:59,261 --> 00:28:01,680
That's hole number one.
294
00:28:02,097 --> 00:28:05,309
I'm going to be extremely
skeptical about all this.
295
00:28:05,392 --> 00:28:06,935
DAVID: About all what?
296
00:28:09,104 --> 00:28:12,191
I'm assuming you've never been injured.
Would I be wrong in that assumption?
297
00:28:12,274 --> 00:28:14,193
JOSEPH: Dad's been injured.
298
00:28:15,569 --> 00:28:17,279
Is the child correct?
299
00:28:18,614 --> 00:28:20,532
Yes, sir.
300
00:28:20,616 --> 00:28:22,868
In college, I was in a car accident.
301
00:28:22,951 --> 00:28:26,371
-Was it serious?
-He couldn't play football anymore.
302
00:28:27,706 --> 00:28:29,291
That's hole number two.
303
00:28:31,668 --> 00:28:33,712
That's a big one.
304
00:28:37,132 --> 00:28:41,011
Mr. Price, can we talk about the note
that you left on my car?
305
00:28:41,094 --> 00:28:44,097
I've studied the form
of comics intimately.
306
00:28:44,181 --> 00:28:46,683
I've spent a third of my life
in a hospital bed
307
00:28:46,767 --> 00:28:48,894
with nothing else to do but read.
308
00:28:49,937 --> 00:28:52,064
I believe comics are our last link
309
00:28:52,147 --> 00:28:55,692
to an ancient way
of passing on history.
310
00:28:55,776 --> 00:28:57,903
The Egyptians drew on the walls.
311
00:28:57,986 --> 00:29:02,157
Countries all over the world still pass
on knowledge through pictorial forms.
312
00:29:02,241 --> 00:29:04,701
I believe comics
are a form of history
313
00:29:05,285 --> 00:29:07,996
that someone somewhere
felt or experienced.
314
00:29:08,538 --> 00:29:11,333
Then, of course, those experiences
and history got chewed up
315
00:29:11,416 --> 00:29:14,962
in the commercial machine,
got jazzed up, made titillating,
316
00:29:15,045 --> 00:29:16,797
cartooned for the sale rack.
317
00:29:18,298 --> 00:29:21,510
This city has seen its share
of disasters.
318
00:29:21,593 --> 00:29:24,221
I watched the aftermath
of that plane crash.
319
00:29:24,304 --> 00:29:26,932
I watched the carnage
of the hotel fire.
320
00:29:27,015 --> 00:29:28,934
I watched the news waiting to hear
321
00:29:29,017 --> 00:29:34,273
a very specific combination of words,
but they never came.
322
00:29:34,356 --> 00:29:38,402
Then one day I saw a news story
about a train accident,
323
00:29:38,527 --> 00:29:40,404
and I heard them.
324
00:29:40,487 --> 00:29:42,531
"There is a sole survivor,
325
00:29:42,614 --> 00:29:45,951
and he is miraculously unharmed."
326
00:29:48,620 --> 00:29:52,249
I have something called
osteogenesis imperfecta.
327
00:29:52,332 --> 00:29:56,420
It's a genetic disorder. I don't make
a particular protein very well,
328
00:29:56,503 --> 00:29:59,256
and it makes my bones
very low in density.
329
00:29:59,339 --> 00:30:01,383
Very easy to break.
330
00:30:01,466 --> 00:30:04,219
I've had 54 breaks in my life,
331
00:30:04,303 --> 00:30:09,057
and I have the tamest version
of this disorder, type one.
332
00:30:09,141 --> 00:30:12,602
There are type two,
type three, type four.
333
00:30:12,686 --> 00:30:16,273
Type fours don't last very long.
334
00:30:16,356 --> 00:30:19,526
So that's how it popped into my head.
335
00:30:19,985 --> 00:30:22,321
If there is someone like me
in the world,
336
00:30:22,404 --> 00:30:24,573
and I'm at one end of the spectrum,
337
00:30:24,656 --> 00:30:29,202
couldn't there be someone else
the opposite of me at the other end?
338
00:30:29,286 --> 00:30:30,871
Someone who doesn't get sick,
339
00:30:30,954 --> 00:30:33,623
who doesn't get hurt
like the rest of us?
340
00:30:33,707 --> 00:30:37,252
And he probably
doesn't even know it.
341
00:30:37,794 --> 00:30:41,715
The kind of person
these stories are about.
342
00:30:42,716 --> 00:30:47,888
A person put here
to protect the rest of us.
343
00:30:47,971 --> 00:30:49,389
To guard us.
344
00:30:52,142 --> 00:30:53,685
You think my dad's a real...
345
00:30:53,769 --> 00:30:57,230
I don't think anything right now.
346
00:30:57,314 --> 00:30:59,441
It's a possibility...
347
00:30:59,775 --> 00:31:02,027
...one with many holes.
348
00:31:05,489 --> 00:31:08,408
Joseph, don't take another sip
of that water.
349
00:31:11,203 --> 00:31:12,621
Go throw it in the trash.
350
00:31:12,704 --> 00:31:15,665
-But, Dad...
-Do it now, please.
351
00:31:23,465 --> 00:31:24,925
(DOOR OPENS)
352
00:31:25,008 --> 00:31:27,677
I see guys like you
all the time in my work.
353
00:31:27,761 --> 00:31:28,804
(DOOR CLOSES)
354
00:31:28,887 --> 00:31:32,224
You find someone
you want to take advantage of,
355
00:31:32,307 --> 00:31:35,727
you tell them a fantastic story,
356
00:31:35,811 --> 00:31:38,730
and somewhere in there
you say it:
357
00:31:38,814 --> 00:31:41,650
"I just need
your credit card number...
358
00:31:41,733 --> 00:31:44,528
...a small down payment."
359
00:31:46,488 --> 00:31:48,865
This morning was the first morning
I could remember
360
00:31:48,949 --> 00:31:51,451
that I didn't open my eyes
and feel...
361
00:31:53,245 --> 00:31:55,205
...sadness.
362
00:31:59,167 --> 00:32:02,337
I thought the person who wrote
that note had an answer for me.
363
00:32:02,421 --> 00:32:04,256
(DOOR OPENS)
364
00:32:04,339 --> 00:32:06,508
(FOOTSTEPS APPROACH)
365
00:32:09,428 --> 00:32:10,762
I'm gonna leave now.
366
00:32:12,556 --> 00:32:14,433
Good luck with your exhibition.
367
00:32:14,516 --> 00:32:16,685
So, what kind of job
do you have, David?
368
00:32:16,768 --> 00:32:19,354
You said you've met guys like me
in your work.
369
00:32:19,438 --> 00:32:21,148
What exactly is it that you do?
370
00:32:21,231 --> 00:32:25,569
I work at the university stadium.
I'm a security guard.
371
00:32:56,766 --> 00:32:58,185
(DOOR OPENS)
372
00:34:29,609 --> 00:34:30,610
(KNOCK ON DOOR)
373
00:34:35,907 --> 00:34:37,576
(KNOCKING CONTINUES)
374
00:34:41,830 --> 00:34:43,123
Hi.
375
00:34:44,416 --> 00:34:46,042
I've come to a decision.
376
00:34:47,586 --> 00:34:48,920
OK.
377
00:34:49,754 --> 00:34:52,465
I just want to ask you
something, OK?
378
00:34:52,549 --> 00:34:55,760
And you can be totally honest.
379
00:34:55,844 --> 00:35:00,348
I'm prepared for any answer,
and it won't affect me.
380
00:35:02,475 --> 00:35:05,061
Have you been with anyone?
381
00:35:05,145 --> 00:35:07,480
I mean, since we've been
having problems.
382
00:35:07,564 --> 00:35:09,065
The answer won't affect me.
383
00:35:12,527 --> 00:35:15,447
I just need to know, you know?
384
00:35:15,530 --> 00:35:18,074
It won't affect me either way.
385
00:35:19,868 --> 00:35:21,202
No.
386
00:35:27,042 --> 00:35:28,543
(INHALES SHARPLY)
387
00:35:29,753 --> 00:35:32,255
(SOBBING) Sorry, David. Sorry.
388
00:35:37,302 --> 00:35:38,803
Anyway...
389
00:35:39,554 --> 00:35:41,514
...my decision is...
390
00:35:43,558 --> 00:35:44,684
(SNIFFLES)
391
00:35:44,768 --> 00:35:46,686
...that I want to start again.
392
00:35:50,357 --> 00:35:54,069
That I want it to be like it was
in the beginning.
393
00:35:56,488 --> 00:36:00,116
And it's a big deal that you
walked away from that train.
394
00:36:02,869 --> 00:36:05,205
I feel like it's a second chance.
395
00:36:11,086 --> 00:36:14,631
And if you feel like
asking me out sometime,
396
00:36:14,714 --> 00:36:16,216
it'd be OK.
397
00:36:18,885 --> 00:36:20,303
OK.
398
00:36:28,853 --> 00:36:32,273
-(MARCHING BAND PLAYING)
-(MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA)
399
00:36:33,441 --> 00:36:35,694
-MAN: (ON WALKIE-TALKIE) Dunn.
-Go for Dunn.
400
00:36:35,777 --> 00:36:37,404
It's Jenkins.
401
00:36:37,487 --> 00:36:40,615
Look, we got a guy over
at gate 17-C with a bogus ticket.
402
00:36:40,699 --> 00:36:43,410
Says he knows you.
He won't tell me his name.
403
00:36:44,744 --> 00:36:47,080
What's he look like?
404
00:36:47,163 --> 00:36:48,790
Why is it, do you think,
405
00:36:48,873 --> 00:36:51,710
that, of all the professions
in the world, you chose protection?
406
00:36:53,795 --> 00:36:55,422
You are a very strange man.
407
00:36:55,505 --> 00:36:58,341
You could have been a tax accountant,
owned your own gym,
408
00:36:58,425 --> 00:37:02,178
opened a chain of restaurants.
You could've done one of 10,000 things,
409
00:37:02,262 --> 00:37:06,391
but in the end,
you chose to protect people.
410
00:37:06,474 --> 00:37:08,226
You made that decision,
411
00:37:08,309 --> 00:37:11,104
and I find that
very, very interesting.
412
00:37:12,355 --> 00:37:15,275
Now all I need is
your credit card number.
413
00:37:16,359 --> 00:37:18,278
That last part was a joke.
414
00:37:19,738 --> 00:37:21,156
(DAVID CHUCKLES)
415
00:37:22,490 --> 00:37:24,534
You're a big sports fan, are you?
416
00:37:24,617 --> 00:37:27,162
It's starting to intrigue me.
417
00:37:28,413 --> 00:37:30,999
It gets heaviest
ten minutes before kickoff.
418
00:37:43,261 --> 00:37:45,263
MAN: Program here. Program.
419
00:37:45,346 --> 00:37:46,681
Program.
420
00:37:49,309 --> 00:37:50,393
Program.
421
00:37:52,854 --> 00:37:55,064
-Rich, why don't we pat down?
-Right.
422
00:37:55,148 --> 00:37:57,192
-Just give me a minute.
-Is there a problem?
423
00:37:57,317 --> 00:37:59,486
I'm sorry, I'm gonna
have to search you.
424
00:38:00,361 --> 00:38:02,864
The tall guy in
the camouflage jacket.
425
00:38:02,989 --> 00:38:05,575
Sometimes people
carry weapons in here,
426
00:38:05,658 --> 00:38:07,577
and they drink too much.
427
00:38:07,660 --> 00:38:11,247
If the team's not doing good,
bad things can happen.
428
00:38:11,998 --> 00:38:15,627
We do pat-downs of the crowd
to discourage people from carrying.
429
00:38:16,753 --> 00:38:19,088
If he's carrying,
he'll step out of line.
430
00:38:32,769 --> 00:38:34,312
Yeah, step right up here.
431
00:38:35,230 --> 00:38:36,898
(COUGHS)
432
00:38:43,446 --> 00:38:44,614
DAVID: OK.
433
00:38:45,865 --> 00:38:48,326
I got you a seat
up in the yellow section.
434
00:38:48,409 --> 00:38:49,744
It's in the nosebleeds,
435
00:38:49,828 --> 00:38:52,080
but at least you won't get spit on.
436
00:38:53,373 --> 00:38:54,541
All right.
437
00:38:54,624 --> 00:38:57,961
How'd you know that guy you bumped
was carrying a weapon?
438
00:39:00,004 --> 00:39:02,298
I don't know.
439
00:39:02,382 --> 00:39:06,803
Maybe it was that camouflage
army jacket he was wearing.
440
00:39:06,886 --> 00:39:10,181
Those guys like to carry
hunting knives and stuff for show.
441
00:39:10,265 --> 00:39:12,225
You thought
he was carrying a knife?
442
00:39:13,184 --> 00:39:15,228
I thought he was
carrying something, yeah.
443
00:39:15,311 --> 00:39:16,771
But not a knife.
444
00:39:19,858 --> 00:39:21,818
I gota...
445
00:39:21,901 --> 00:39:24,904
...picture of a silver gun
with a black grip
446
00:39:24,988 --> 00:39:27,323
tucked in his pants.
447
00:39:27,407 --> 00:39:29,951
You know, like on TV.
448
00:39:31,202 --> 00:39:33,955
You have good instincts
for things like that?
449
00:39:34,038 --> 00:39:35,206
Like what?
450
00:39:35,290 --> 00:39:38,459
Knowing when people
have done something wrong.
451
00:39:40,879 --> 00:39:42,213
Yeah.
452
00:39:42,297 --> 00:39:45,133
Have you ever tried to develop it?
453
00:39:45,925 --> 00:39:47,552
I don't know what you're asking me.
454
00:39:47,635 --> 00:39:48,887
Your skill.
455
00:39:50,221 --> 00:39:52,640
Look, I got to be down
on the sidelines during the game.
456
00:39:52,724 --> 00:39:54,309
You can get to your seat
right down...
457
00:39:54,392 --> 00:39:57,645
Characters in comics are often
attributed special powers...
458
00:39:57,729 --> 00:40:01,858
Invisibility, X-ray vision,
things of that sort.
459
00:40:01,941 --> 00:40:03,735
OK.
460
00:40:04,986 --> 00:40:06,613
I don't want to play
this game anymore.
461
00:40:06,696 --> 00:40:09,157
It's an exaggeration of the truth.
462
00:40:09,449 --> 00:40:13,411
Maybe it's based on something
as simple as instinct.
463
00:40:14,746 --> 00:40:16,748
But he might not have been
carrying anything.
464
00:40:16,831 --> 00:40:18,333
But he might have been
carrying a silver gun
465
00:40:18,416 --> 00:40:20,376
with a black grip tucked in his pants.
466
00:40:20,460 --> 00:40:22,295
MAN: (ON WALKIE-TALKIE) Dunn.
467
00:40:22,378 --> 00:40:23,713
I gotta go.
468
00:40:25,798 --> 00:40:28,009
Yeah, I know. I'll be right down.
469
00:40:28,134 --> 00:40:31,262
-One last question.
-What?
470
00:40:31,346 --> 00:40:35,433
That car accident you were in.
Was there anyone else involved?
471
00:40:37,852 --> 00:40:41,272
Yeah. My wife Audrey.
472
00:40:41,356 --> 00:40:43,691
She was in the car with me.
473
00:40:45,610 --> 00:40:47,737
Have a good life, Elijah.
474
00:40:48,321 --> 00:40:51,908
Next time, try to buy your tickets
at an authorized sales location.
475
00:40:51,991 --> 00:40:54,786
(CHATTER ON WALKIE-TALKIE)
476
00:40:54,869 --> 00:40:56,120
I'm on my way.
477
00:40:58,873 --> 00:40:59,958
(ENGINE TURNS OVER)
478
00:41:00,041 --> 00:41:02,961
MAN: (ON RADIO)
...Into the investigation of train 177
479
00:41:03,044 --> 00:41:05,797
being conducted at the Eastrail
holding warehouses.
480
00:41:05,880 --> 00:41:08,341
The city council has stepped up
plans to pass a bill
481
00:41:08,424 --> 00:41:11,886
requiring higher standards
for inspection and maintenance
482
00:41:11,970 --> 00:41:16,057
of all rail transportation in
Philadelphia and its outlying districts.
483
00:41:24,232 --> 00:41:26,025
Hold up a second!
484
00:42:21,039 --> 00:42:23,708
I just want to ask you something.
485
00:42:51,736 --> 00:42:55,364
-(BONES CRACKING)
-(ELIJAH SCREAMING)
486
00:42:58,159 --> 00:42:59,911
(CRYING)
487
00:43:02,997 --> 00:43:04,665
(GASPING)
488
00:43:33,319 --> 00:43:34,904
JOSEPH: Dad!
489
00:43:34,987 --> 00:43:36,155
Hey, Dad!
490
00:43:43,079 --> 00:43:44,163
Dad!
491
00:43:55,550 --> 00:43:57,593
Joseph, do you know how mad
your mother would be
492
00:43:57,677 --> 00:44:01,264
-if she knew you were playing football?
-Are you gonna tell?
493
00:44:02,765 --> 00:44:06,060
You want to play last set of downs?
We got a big guy like you.
494
00:44:06,144 --> 00:44:08,604
You could play on opposite sides.
495
00:44:08,688 --> 00:44:10,231
He's Potter's cousin.
496
00:44:10,606 --> 00:44:13,025
He's starting cornerback
at Temple University.
497
00:44:13,109 --> 00:44:15,194
He's going pro in the draft.
498
00:44:15,278 --> 00:44:18,698
They say he can run
the 40 in 4.3 seconds.
499
00:44:18,781 --> 00:44:20,700
I've heard.
500
00:44:20,783 --> 00:44:23,828
You can beat him, Dad.
Let's beat 'em.
501
00:44:23,911 --> 00:44:25,079
I'm gonna go in.
502
00:44:25,163 --> 00:44:28,040
Just one set of downs.
I told them you were great.
503
00:44:28,124 --> 00:44:29,625
-Why'd you do that?
-Just one.
504
00:44:30,126 --> 00:44:32,461
I'm gonna go in.
I've got some things to do.
505
00:44:32,545 --> 00:44:35,089
-What things?
-I'm gonna work out.
506
00:44:35,381 --> 00:44:37,216
-I'll help you.
-l don't need...
507
00:44:37,300 --> 00:44:40,303
I can't play, guys!
I'm working out with my dad!
508
00:44:44,098 --> 00:44:46,017
Hut! You're doing good.
509
00:44:46,100 --> 00:44:47,226
Right there! Catch!
510
00:44:47,310 --> 00:44:51,564
(GREGG ALLMAN: MIDNIGHT RIDER)
511
00:45:01,949 --> 00:45:03,409
How much did you put on there?
512
00:45:13,169 --> 00:45:15,838
You put too much.
That's 250 pounds.
513
00:45:17,006 --> 00:45:19,300
How much can you lift?
514
00:45:21,052 --> 00:45:23,054
That's the most I ever lifted.
515
00:45:25,306 --> 00:45:27,516
That could've been dangerous, Joseph.
516
00:45:28,392 --> 00:45:30,728
Why don't you go upstairs now
and let me finish up, OK?
517
00:45:30,811 --> 00:45:32,897
I'll take it off.
I'll help you right.
518
00:45:38,027 --> 00:45:41,614
You think you could have
beaten up Bruce Lee?
519
00:45:41,697 --> 00:45:43,241
No.
520
00:45:43,741 --> 00:45:47,370
-I mean, if you knew karate.
-No.
521
00:45:52,208 --> 00:45:55,628
What if he wasn't allowed to kick,
and you were really mad at him?
522
00:45:55,711 --> 00:45:57,255
No, Joseph.
523
00:46:27,952 --> 00:46:29,203
(GRUNTS)
524
00:46:38,713 --> 00:46:40,631
How much did you take off?
525
00:46:43,509 --> 00:46:45,094
I lied.
526
00:46:48,639 --> 00:46:50,016
You added?
527
00:46:58,274 --> 00:47:00,234
How much is it?
528
00:47:01,944 --> 00:47:04,155
Two hundred and seventy pounds.
529
00:47:07,408 --> 00:47:08,784
Let's put more.
530
00:47:12,455 --> 00:47:14,332
OK.
531
00:47:18,169 --> 00:47:20,755
Why don't you move back a little
just to be safe, OK?
532
00:47:26,344 --> 00:47:28,262
(GRUNTS, EXHALES)
533
00:47:53,829 --> 00:47:55,081
More?
534
00:48:07,093 --> 00:48:09,470
You should never do
anything like this.
535
00:48:09,553 --> 00:48:11,097
You know that, right?
536
00:48:12,640 --> 00:48:15,309
What do you do
if something bad happens?
537
00:48:15,393 --> 00:48:16,644
Get Mom.
538
00:48:18,062 --> 00:48:19,897
Right.
539
00:48:54,849 --> 00:48:56,892
How much did you put on that time?
540
00:49:01,397 --> 00:49:03,649
All of it.
541
00:49:05,484 --> 00:49:07,236
What else can we use?
542
00:49:11,532 --> 00:49:13,367
(DAVID GRUNTING)
543
00:49:33,929 --> 00:49:35,514
How much is it?
544
00:49:44,773 --> 00:49:46,609
How much is it, Dad?
545
00:49:49,778 --> 00:49:52,031
About 350 pounds.
546
00:49:59,455 --> 00:50:01,749
DOCTOR:
Fracture of the fifth metacarpal,
547
00:50:01,832 --> 00:50:05,169
as well as multiple fractures of
the sixth, seventh and eighth ribs.
548
00:50:05,294 --> 00:50:06,420
The worst of the injury
549
00:50:06,504 --> 00:50:09,882
was sustained to the right leg
in the form of a spiral fracture.
550
00:50:09,965 --> 00:50:13,052
There were 14 breaks.
It simply shattered.
551
00:50:14,678 --> 00:50:17,097
They call me Mr. Glass.
552
00:50:17,556 --> 00:50:19,850
-DOCTOR: Who does?
-Kids.
553
00:50:21,185 --> 00:50:24,563
DOCTOR: Are you all right, Mr. Price?
Shall I continue?
554
00:50:27,024 --> 00:50:29,443
Pins were placed throughout
the length of the leg.
555
00:50:29,527 --> 00:50:32,696
The use of a wheelchair will be
needed for a two-month period.
556
00:50:32,780 --> 00:50:35,658
The use of crutches will follow
for 12 to 14 months.
557
00:50:35,741 --> 00:50:38,118
Hospital stay will range
from five to eight days
558
00:50:38,202 --> 00:50:40,955
followed by nine to 12 months
of physical therapy.
559
00:50:41,038 --> 00:50:43,123
Prescribed medication
for pain management
560
00:50:43,207 --> 00:50:47,127
will take the usual forms
of morphine drip, Percocet, Darvocet.
561
00:50:58,055 --> 00:51:02,518
Your 10:00 is here. The hospital
discharged him this morning.
562
00:51:04,562 --> 00:51:05,771
Thanks.
563
00:51:14,780 --> 00:51:16,949
Elijah, right?
564
00:51:17,032 --> 00:51:19,451
We're gonna prevent
any substantial atrophy
565
00:51:19,535 --> 00:51:22,913
of your good leg with this,
and it works your quadriceps.
566
00:51:24,039 --> 00:51:25,833
How long have you been married?
567
00:51:28,836 --> 00:51:30,212
Twelve years.
568
00:51:30,296 --> 00:51:32,423
How'd you get together?
569
00:51:32,506 --> 00:51:34,216
(NERVOUS CHUCKLE)
570
00:51:34,300 --> 00:51:36,176
I'm a little nervous being here.
571
00:51:36,260 --> 00:51:40,014
I ask too many questions
when I'm nervous.
572
00:51:41,682 --> 00:51:43,767
A car accident.
573
00:51:43,851 --> 00:51:45,019
Oh.
574
00:51:45,102 --> 00:51:47,813
Now you're gonna have
to tell me more.
575
00:51:47,896 --> 00:51:49,898
(CHUCKLES SOFTLY)
576
00:51:52,109 --> 00:51:54,320
My husband
was a star athlete in college,
577
00:51:54,403 --> 00:51:56,864
and we were
in an accident together.
578
00:51:57,865 --> 00:52:00,534
Our car flipped on an icy road,
we were both injured.
579
00:52:00,618 --> 00:52:03,412
He couldn't play football anymore.
If that hadn't happened,
580
00:52:03,537 --> 00:52:05,372
we wouldn't have been together.
581
00:52:05,456 --> 00:52:06,874
How so?
582
00:52:06,957 --> 00:52:09,043
I think we should
talk about your rehab.
583
00:52:09,126 --> 00:52:11,420
You don't have to answer
if you don't want to.
584
00:52:12,421 --> 00:52:16,342
So tell me more
about the quad machine.
585
00:52:17,343 --> 00:52:22,931
It prevents atrophy by...
I couldn't spend my life
586
00:52:23,015 --> 00:52:26,060
with someone who played football.
It's pretty much that simple.
587
00:52:27,645 --> 00:52:30,898
I don't hate the game. I admire
the amount of skill it involves.
588
00:52:30,981 --> 00:52:33,942
Like everyone else, I was in awe
of the way he played it,
589
00:52:34,026 --> 00:52:37,488
but football, in many ways,
is the opposite of what I do.
590
00:52:39,198 --> 00:52:41,992
You're rewarded the more
you punish your opponent.
591
00:52:42,076 --> 00:52:44,995
It's too much about violence,
and I don't want violence in my life.
592
00:52:46,538 --> 00:52:50,167
It's not a thing many people
can understand, but...
593
00:52:50,250 --> 00:52:53,295
Anyway, fate stepped in
with that car accident
594
00:52:53,379 --> 00:52:55,673
and took football
out of the equation.
595
00:52:55,756 --> 00:52:58,133
And everyone lived happily ever after.
596
00:53:00,469 --> 00:53:02,054
Sort of.
597
00:53:02,137 --> 00:53:04,973
What part of David's body was injured?
598
00:53:06,850 --> 00:53:08,894
Who said my husband's name
was David?
599
00:53:09,937 --> 00:53:12,189
-(MARCHING BAND PLAYING)
(CHEERING)
600
00:53:16,235 --> 00:53:19,655
-Let's just go to our seats, OK?
-MAN: (ON PA) Ladies and gentlemen...
601
00:53:19,780 --> 00:53:21,782
(MAN CONTINUES INDISTINCTLY ON PA)
602
00:53:31,250 --> 00:53:33,001
In the first half...
603
00:53:53,814 --> 00:53:56,483
BOY: (SHOUTING, ECHOING) No!
604
00:54:02,406 --> 00:54:04,908
ELIJAH: A 737 crashes on takeoff,
605
00:54:04,992 --> 00:54:07,369
172 die, no survivors.
606
00:54:07,453 --> 00:54:09,538
A hotel fire downtown,
607
00:54:09,621 --> 00:54:12,416
211 die, no survivors.
608
00:54:12,499 --> 00:54:16,587
An Eastrail train derails seven
and a half miles outside the city,
609
00:54:16,670 --> 00:54:18,922
131 die,
610
00:54:19,006 --> 00:54:20,340
one survivor.
611
00:54:20,841 --> 00:54:23,218
He is unharmed.
612
00:54:23,302 --> 00:54:26,263
I've spoken with your husband
about his survival.
613
00:54:26,346 --> 00:54:29,183
I suggested a rather
unbelievable possibility.
614
00:54:29,266 --> 00:54:32,478
Since then, I've come
to believe that possibility,
615
00:54:32,561 --> 00:54:37,024
however unbelievable,
is now more a probability.
616
00:54:37,107 --> 00:54:38,984
And what was it you suggested?
617
00:54:40,110 --> 00:54:42,946
These are mediocre times,
Mrs. Dunn.
618
00:54:43,030 --> 00:54:46,492
People are starting to lose hope.
It's hard for many to believe
619
00:54:46,575 --> 00:54:50,454
there are extraordinary things
inside themselves as well as others.
620
00:54:50,537 --> 00:54:53,749
I hope you can keep
an open mind.
621
00:55:06,762 --> 00:55:08,889
-CROWD: Defense!
-(DRUMBEAT)
622
00:55:08,972 --> 00:55:10,557
-Defense!
-(DRUMBEAT)
623
00:55:10,641 --> 00:55:11,975
-Defense!
-(DRUMBEAT)
624
00:55:12,059 --> 00:55:13,811
-Defense!
-(DRUMBEAT)
625
00:55:13,894 --> 00:55:15,479
-Defense!
-(DRUMBEAT)
626
00:55:30,953 --> 00:55:32,830
MAN: OK, here you go.
627
00:55:32,913 --> 00:55:34,414
Thanks a lot.
628
00:55:35,749 --> 00:55:37,125
Excuse me, sir?
629
00:55:38,460 --> 00:55:40,212
Can you step out of line, please?
630
00:55:44,925 --> 00:55:48,971
We've been having problems with people
selling drugs here in the stadium.
631
00:55:49,054 --> 00:55:51,306
Would you mind
if I check your pockets?
632
00:55:52,391 --> 00:55:54,309
Raise your arms, please.
633
00:55:55,435 --> 00:55:57,479
Come on, raise them up.
634
00:55:57,563 --> 00:55:59,731
I just got here, man.
635
00:56:10,325 --> 00:56:12,035
Can I put my hands down now?
636
00:56:17,958 --> 00:56:19,626
Can I go?
637
00:56:21,253 --> 00:56:22,421
Yeah.
638
00:56:24,882 --> 00:56:27,009
Hope you find them.
639
00:56:35,851 --> 00:56:37,185
MAN: (ON WALKIE-TALKIE) Yo, Dunn.
640
00:56:39,104 --> 00:56:40,480
Yeah.
641
00:56:40,564 --> 00:56:42,900
I just came into the office.
Your kid was hurt.
642
00:56:44,818 --> 00:56:47,821
-Where is he?
-Some play rehearsal at school.
643
00:56:47,905 --> 00:56:49,823
He wants you
to come down there.
644
00:57:04,796 --> 00:57:06,882
Is that your dad?
645
00:57:10,510 --> 00:57:12,596
I bet my dad
could beat up your dad.
646
00:57:16,475 --> 00:57:19,853
No. He...
he insisted we call only you,
647
00:57:19,937 --> 00:57:22,397
though we had some trouble
tracking you down.
648
00:57:22,481 --> 00:57:24,274
I mean, you're not on our list.
649
00:57:25,525 --> 00:57:29,863
-Audrey handles this type of stuff.
-Oh, what type of stuff?
650
00:57:31,490 --> 00:57:33,241
Joseph stuff.
651
00:57:36,370 --> 00:57:39,289
Do I need to put any smelly
ointment on him or anything?
652
00:57:39,373 --> 00:57:41,375
No, no. It's more emotional damage,
653
00:57:41,458 --> 00:57:45,003
not... not too serious, physically.
654
00:57:45,087 --> 00:57:48,423
Nothing like when I sent you
to the hospital.
655
00:57:52,344 --> 00:57:54,638
When was that?
656
00:57:54,721 --> 00:57:59,309
My office was on the other side
of the building back then.
657
00:58:01,937 --> 00:58:04,272
You don't remember me, do you?
658
00:58:06,525 --> 00:58:08,151
No, ma'am.
659
00:58:08,235 --> 00:58:10,237
I had red hair.
660
00:58:12,781 --> 00:58:17,577
Well, you were a little younger
than Joseph when it happened.
661
00:58:17,661 --> 00:58:19,621
Did you know that we changed
662
00:58:19,705 --> 00:58:23,959
the rules of conduct
around the pool because of you?
663
00:58:26,420 --> 00:58:30,966
The kids still tell about it
like it was some sort of ghost story.
664
00:58:32,092 --> 00:58:35,929
"Did you know there was a kid
nearly drowned in that pool?
665
00:58:37,848 --> 00:58:41,309
He lay on the bottom of the pool
for five minutes,
666
00:58:41,393 --> 00:58:45,022
and when they pulled him out,
he was dead."
667
00:58:50,110 --> 00:58:53,405
We let them tell it.
It helps keep them safe.
668
00:58:57,576 --> 00:59:00,120
You still phobic of water?
669
00:59:02,873 --> 00:59:04,916
JOSEPH: It was Potter and another guy.
670
00:59:06,376 --> 00:59:10,338
They were messing with this
Chinese girl in the dressing room.
671
00:59:10,422 --> 00:59:13,925
You can't let bad things happen
to good people, right?
672
00:59:15,010 --> 00:59:16,344
That's your code, right?
673
00:59:16,428 --> 00:59:18,388
That's the hero's code.
674
00:59:20,140 --> 00:59:23,351
I tried to make them stop,
but they kept pushing me down,
675
00:59:23,435 --> 00:59:25,937
and they wouldn't let me get back up.
676
00:59:28,940 --> 00:59:31,401
I thought maybe
‘cause you're my dad...
677
00:59:32,986 --> 00:59:34,696
...I thought I might be like you.
678
00:59:38,658 --> 00:59:40,827
I'm not like you.
679
00:59:42,704 --> 00:59:44,623
You are like me.
680
00:59:45,957 --> 00:59:47,584
We can both get hurt.
681
00:59:49,586 --> 00:59:52,839
-I'm just an ordinary man.
-No, you're not.
682
00:59:54,007 --> 00:59:56,093
Why do you keep saying that?
683
01:00:04,267 --> 01:00:07,604
AUDREY: Elijah Price came
to visit me at the center today.
684
01:00:08,605 --> 01:00:09,898
Jesus.
685
01:00:11,650 --> 01:00:14,694
He didn't do anything.
He just...
686
01:00:14,778 --> 01:00:16,738
...told me his theory.
687
01:00:17,823 --> 01:00:20,450
That's sad,
when patients get like that.
688
01:00:20,534 --> 01:00:22,035
They lose reality.
689
01:00:22,119 --> 01:00:26,039
(STEVIE RAY VAUGHAN: PRIDE AND JOY)
690
01:00:27,374 --> 01:00:29,167
Joseph, what the hell
are you doing?
691
01:00:30,001 --> 01:00:32,129
Oh, my God.
692
01:00:32,212 --> 01:00:35,006
You don't believe.
I'll show you, you can't get hurt.
693
01:00:35,590 --> 01:00:39,136
That gun's not loaded. He doesn't know
where I keep the bullets.
694
01:00:39,219 --> 01:00:41,096
In your Rookie of the Year trophy.
695
01:00:42,139 --> 01:00:44,015
Joseph, did you load that gun?
696
01:00:45,016 --> 01:00:46,726
You won't get hurt.
697
01:00:46,810 --> 01:00:50,105
-Elijah was wrong.
-When did he meet Elijah?
698
01:00:50,188 --> 01:00:53,483
-He was with me when I met him.
-No one believes him.
699
01:00:53,567 --> 01:00:55,110
Joseph, listen to me.
700
01:00:56,528 --> 01:00:59,114
Sometimes when people
get sick or hurt
701
01:00:59,197 --> 01:01:03,076
for a long time, like Elijah,
their mind gets hurt too,
702
01:01:03,994 --> 01:01:05,996
and they start to think things
that aren't true.
703
01:01:06,079 --> 01:01:09,666
He told me what he thought
about your father. It isn't true.
704
01:01:09,749 --> 01:01:11,042
I'll show you.
705
01:01:14,129 --> 01:01:16,464
Do you remember the story
about the boy
706
01:01:16,548 --> 01:01:18,258
that almost drowned in the pool?
707
01:01:18,341 --> 01:01:21,011
That was me they were
talking about. I almost died.
708
01:01:21,094 --> 01:01:22,721
-You're lying.
-I'm not lying.
709
01:01:22,804 --> 01:01:24,055
I just didn't remember it.
710
01:01:24,139 --> 01:01:28,727
You know your father was injured in
college. You know. You know about that.
711
01:01:30,145 --> 01:01:31,188
Don't do it.
712
01:01:31,563 --> 01:01:34,149
-He'll die, Joseph.
-I'll just shoot him once.
713
01:01:34,232 --> 01:01:36,568
Joseph, listen to what your mot...
714
01:01:37,235 --> 01:01:39,196
Don't be scared.
715
01:01:40,697 --> 01:01:42,490
Joseph,
716
01:01:42,574 --> 01:01:45,035
if you pull that trigger,
I'm going to leave.
717
01:01:45,118 --> 01:01:48,455
Do you understand?
I'm going to go to New York.
718
01:01:48,538 --> 01:01:50,498
You're right.
719
01:01:50,582 --> 01:01:53,752
If you pull that trigger,
that bullet will bounce off me,
720
01:01:53,835 --> 01:01:57,005
and I'm not going to be hurt,
but then I'm going to go upstairs
721
01:01:57,088 --> 01:02:00,926
and I'm going to pack and
I'm going to leave for New York.
722
01:02:01,009 --> 01:02:02,135
Why?
723
01:02:02,219 --> 01:02:05,055
Because I thought we were just
starting to be friends for real,
724
01:02:06,139 --> 01:02:09,017
and friends will listen to each other.
They don't...
725
01:02:09,100 --> 01:02:12,020
And they don't shoot each other,
do they, Audrey?
726
01:02:12,103 --> 01:02:15,148
No shooting friends, Joseph.
727
01:02:15,482 --> 01:02:17,025
Joseph...
728
01:02:18,109 --> 01:02:20,820
...you are about to be
in big trouble!
729
01:02:22,322 --> 01:02:24,366
Now, I am your father,
and I am telling you
730
01:02:24,449 --> 01:02:27,619
to put that goddamn gun
down right now!
731
01:02:27,702 --> 01:02:29,621
One!
732
01:02:29,871 --> 01:02:31,706
-Two!
-(GASPS)
733
01:02:49,641 --> 01:02:51,726
I followed the guy
in the camouflage jacket.
734
01:02:53,895 --> 01:02:56,481
He had a silver gun
with a black grip
735
01:02:56,564 --> 01:02:58,984
tucked in the back of his pants.
736
01:03:00,860 --> 01:03:03,613
Were you really injured
in that car accident in college?
737
01:03:04,155 --> 01:03:05,991
Because I believe you faked it.
738
01:03:06,074 --> 01:03:09,286
I believe you took the opportunity
to end your football career,
739
01:03:09,369 --> 01:03:10,870
no questions asked.
740
01:03:10,954 --> 01:03:14,416
And I think you did it,
of all things, for a woman.
741
01:03:14,499 --> 01:03:16,084
I guess that makes sense.
742
01:03:16,668 --> 01:03:20,005
Football's, what, just ten years,
743
01:03:20,088 --> 01:03:21,673
but love...
744
01:03:21,756 --> 01:03:24,301
Hmm. Now, that's forever.
745
01:03:26,970 --> 01:03:30,140
And that little bit of sadness
in the mornings you spoke of,
746
01:03:30,223 --> 01:03:32,517
I think I know what that is.
747
01:03:32,600 --> 01:03:35,812
Perhaps you're not doing
what you're supposed to be doing.
748
01:03:35,895 --> 01:03:37,897
Most guns have
a black or silver handle.
749
01:03:37,981 --> 01:03:40,191
I had a 50-50 shot
of getting the color right.
750
01:03:40,275 --> 01:03:43,236
-That's not what I withessed.
-Stop.
751
01:03:43,737 --> 01:03:46,656
Stop messing with my life, Elijah.
752
01:03:47,365 --> 01:03:49,034
My son almost shot me last night
753
01:03:49,117 --> 01:03:50,577
because he wanted to prove
you were right.
754
01:03:50,660 --> 01:03:52,454
I never said you couldn't be killed.
755
01:03:52,537 --> 01:03:54,456
-I never said that.
-My wife was right.
756
01:03:54,539 --> 01:03:57,250
There have been
three major disasters,
757
01:03:57,334 --> 01:03:59,419
and you were
the only one unharmed.
758
01:03:59,502 --> 01:04:01,421
I have been sick.
759
01:04:03,757 --> 01:04:06,176
When I was a kid,
I spent a week in the hospital
760
01:04:06,259 --> 01:04:09,888
getting better from pneumonia.
I almost drowned.
761
01:04:11,473 --> 01:04:14,434
Two skinny little kids were fooling
around in a pool dunking me,
762
01:04:14,517 --> 01:04:16,269
and I swallowed some water.
763
01:04:16,353 --> 01:04:18,355
They didn't know it,
and it almost killed me.
764
01:04:19,397 --> 01:04:21,733
Heroes don't get killed like that.
765
01:04:21,816 --> 01:04:23,735
Normal people do, right?
766
01:04:25,612 --> 01:04:28,198
I don't need to see you
anymore, OK?
767
01:04:30,283 --> 01:04:32,410
Please stay away from my family.
768
01:04:41,378 --> 01:04:44,964
(THE PIXIES: I'VE BEEN TIRED)
769
01:04:46,674 --> 01:04:49,219
Hey, man, it's 20 after.
It's time to choose.
770
01:04:49,302 --> 01:04:50,970
I gotta head.
771
01:04:55,433 --> 01:04:59,270
You better not be jacking off to
the Japanese comics, I swear to God.
772
01:05:12,700 --> 01:05:14,953
Look, man, I didn't know
you were in a...
773
01:05:17,372 --> 01:05:19,290
Just choose something, all right?
774
01:05:25,463 --> 01:05:27,382
The baby-sitter's here.
775
01:05:30,176 --> 01:05:33,263
-(WHISPERS) Should we cancel?
-I'm fine.
776
01:05:36,474 --> 01:05:39,102
We can do this another time.
777
01:05:39,185 --> 01:05:40,478
Don't lie.
778
01:05:43,398 --> 01:05:45,775
I'm fine. I just got mixed-up.
779
01:05:53,199 --> 01:05:55,869
How about we just go
for a couple drinks?
780
01:06:01,624 --> 01:06:04,169
OK, look, man,
I'm just gonna wheel you out.
781
01:06:04,252 --> 01:06:06,379
You can think about things
on the sidewalk.
782
01:06:06,463 --> 01:06:09,340
I got to get some chicken in me,
you know what I'm saying?
783
01:06:27,150 --> 01:06:29,235
Shit!
784
01:06:44,709 --> 01:06:46,002
Dude.
785
01:06:49,339 --> 01:06:53,343
I don't care if you are in a wheelchair.
If you do that again, I'm calling 5-0.
786
01:06:56,012 --> 01:06:57,263
Man.
787
01:07:08,358 --> 01:07:12,153
That's it, crackerjack. You're gonna
be sitting your ass in jail now.
788
01:07:15,907 --> 01:07:18,493
(DIALING PHONE)
789
01:07:34,425 --> 01:07:36,261
How much for this one?
790
01:07:39,222 --> 01:07:40,557
Rust?
791
01:07:40,640 --> 01:07:42,350
Yeah.
792
01:07:42,433 --> 01:07:44,978
As a color, not as rust.
793
01:07:45,061 --> 01:07:46,771
You know, like...
794
01:07:46,854 --> 01:07:49,399
...rust-colored paint or wood.
795
01:07:50,692 --> 01:07:52,610
-I didn't know that.
-Mm-hmm.
796
01:07:52,735 --> 01:07:54,195
Um...
797
01:07:54,279 --> 01:07:55,572
Mine's still brown.
798
01:07:56,906 --> 01:07:58,575
OK, my turn.
799
01:07:58,658 --> 01:08:00,201
Favorite song?
800
01:08:01,452 --> 01:08:05,415
Soft and Wet by the Artist
Formerly Known as Prince.
801
01:08:05,498 --> 01:08:06,583
What?
802
01:08:07,875 --> 01:08:09,586
We're supposed to be honest.
803
01:08:10,753 --> 01:08:13,423
Soft and Wet.
804
01:08:13,506 --> 01:08:17,093
-That's very interesting.
-(CHUCKLES) OK, my turn.
805
01:08:18,720 --> 01:08:21,889
-(CHUCKLEYS)
-When was the first time...
806
01:08:22,974 --> 01:08:25,602
...the thought popped into your head
we might not make it?
807
01:08:27,562 --> 01:08:29,439
That's not the game.
808
01:08:29,522 --> 01:08:32,150
It's the first date.
There aren't any rules.
809
01:08:33,401 --> 01:08:34,777
(EXHALES DEEPLY)
810
01:08:37,071 --> 01:08:38,615
Don't know for sure.
811
01:08:38,698 --> 01:08:39,991
Think carefully.
812
01:08:41,492 --> 01:08:43,494
What about the game?
813
01:08:43,578 --> 01:08:45,496
It's over. I won.
814
01:08:47,582 --> 01:08:49,834
Look, maybe it wasn't
a specific moment.
815
01:08:49,917 --> 01:08:51,336
Maybe it was a time...
816
01:08:51,419 --> 01:08:56,716
I had a nightmare one night, and...
817
01:08:56,799 --> 01:09:00,094
I didn't wake you up so you
could tell me that it was OK.
818
01:09:02,013 --> 01:09:04,015
I think that was the first time.
819
01:09:06,434 --> 01:09:07,769
Does that count?
820
01:09:10,021 --> 01:09:11,564
That counts.
821
01:09:15,610 --> 01:09:19,072
Do you knowingly keep me
and Joseph at a distance?
822
01:09:27,163 --> 01:09:28,623
Yes.
823
01:09:29,666 --> 01:09:31,542
Why?
824
01:09:33,961 --> 01:09:35,630
I don't know.
825
01:09:40,760 --> 01:09:43,346
I just don't feel right, Audrey.
826
01:09:44,430 --> 01:09:45,682
Something's...
827
01:09:46,808 --> 01:09:48,351
...just not right.
828
01:09:51,187 --> 01:09:52,814
Do you resent us, David?
829
01:09:54,565 --> 01:09:56,859
Resent the life you have?
830
01:09:58,736 --> 01:10:02,699
There were a lot of other things
you could've done after college.
831
01:10:02,782 --> 01:10:04,701
These were your choices.
832
01:10:09,497 --> 01:10:12,125
Even if it meant
we couldn't have been together,
833
01:10:12,208 --> 01:10:14,127
I never would've wished
that injury on you.
834
01:10:15,586 --> 01:10:19,549
What you could do physically
was a gift.
835
01:10:20,550 --> 01:10:23,594
I never would've wished it
to go away.
836
01:10:25,680 --> 01:10:27,598
You know that, right?
837
01:10:31,728 --> 01:10:33,896
You had two calls
after Joseph went to bed.
838
01:10:33,980 --> 01:10:36,733
One came through while I was on the
other line, but I wasn't talking long.
839
01:10:36,816 --> 01:10:40,737
There was an emergency with my sister.
She tried to do a perm, and she looks...
840
01:10:40,820 --> 01:10:42,947
Who called through?
841
01:10:43,030 --> 01:10:44,073
Um...
842
01:10:44,157 --> 01:10:47,618
Someone from New York,
about a security job.
843
01:10:47,702 --> 01:10:48,953
They want to hire you.
844
01:10:49,036 --> 01:10:51,330
I didn't know you guys
were moving to New York.
845
01:10:51,414 --> 01:10:52,874
Thanks for telling me.
846
01:10:53,332 --> 01:10:56,043
We weren't all gonna move.
847
01:10:57,253 --> 01:10:58,463
Oh.
848
01:11:01,340 --> 01:11:04,719
I let the answering machine
pick up the other call.
849
01:11:06,554 --> 01:11:08,556
(RAIN FALLING OUTSIDE)
850
01:11:08,639 --> 01:11:09,682
Great.
851
01:11:22,111 --> 01:11:26,115
Look, let's just be honest here.
We're just at the beginning,
852
01:11:26,199 --> 01:11:29,118
and I don't expect you or I to change
853
01:11:29,202 --> 01:11:31,662
the course of where our lives
were headed
854
01:11:31,746 --> 01:11:33,372
because of one date.
855
01:11:34,207 --> 01:11:36,125
And if you do go to New York,
856
01:11:36,209 --> 01:11:41,214
we can develop this.
We'll just be forced to take it slow.
857
01:11:41,714 --> 01:11:45,676
And in the end,
I think that's definitely better.
858
01:11:47,762 --> 01:11:49,680
This is our second time around, David.
859
01:11:49,764 --> 01:11:53,059
I didn't expect us to get
carried away, you know.
860
01:11:55,102 --> 01:11:58,564
Then I guess "congratulations"
is the right thing to say.
861
01:12:22,880 --> 01:12:26,175
-(BEEPS)
_David, it's Elijah.
862
01:12:26,259 --> 01:12:30,221
It was so obvious. It was this one issue
that brought it back for me...
863
01:12:30,304 --> 01:12:34,141
Century Comics 117. That's where
this group, the Coalition of Evil,
864
01:12:34,225 --> 01:12:37,478
tried to ascertain the weakness
of every superhero,
865
01:12:37,562 --> 01:12:40,815
because they all have one,
just like you.
866
01:12:40,898 --> 01:12:43,776
Your bones don't break. Mine do.
867
01:12:43,860 --> 01:12:44,986
That's clear.
868
01:12:45,069 --> 01:12:48,656
Your cells react to bacteria
and viruses differently than mine.
869
01:12:48,739 --> 01:12:50,867
You don't get sick. I do.
870
01:12:50,950 --> 01:12:52,785
That's also clear.
871
01:12:52,869 --> 01:12:54,203
But for some reason,
872
01:12:54,287 --> 01:12:57,957
you and I react
the exact same way to water.
873
01:12:58,040 --> 01:13:00,418
We swallow it too fast, we choke.
874
01:13:00,501 --> 01:13:02,753
We get some in our lungs, we drown.
875
01:13:02,837 --> 01:13:07,800
However unreal it may seem,
we are connected, you and I.
876
01:13:07,884 --> 01:13:10,052
We're on the same curve,
877
01:13:10,136 --> 01:13:12,680
just on opposite ends.
878
01:13:12,763 --> 01:13:16,893
The point of all this is we now know
something we didn't.
879
01:13:16,976 --> 01:13:19,061
You have a weakness...
880
01:13:19,145 --> 01:13:20,563
...water.
881
01:13:20,646 --> 01:13:22,773
It's like your kryptonite.
882
01:13:23,608 --> 01:13:25,526
You hearing me, David?
883
01:13:26,777 --> 01:13:27,945
(BEEPS)
884
01:15:16,137 --> 01:15:18,889
(BREATHING HEAVILY)
885
01:15:34,488 --> 01:15:35,656
(GRUNTS)
886
01:15:40,911 --> 01:15:42,204
Audrey?
887
01:16:07,271 --> 01:16:09,732
-(METAL CREAKING)
(STRAINING)
888
01:16:16,363 --> 01:16:17,907
Gotcha.
889
01:16:17,990 --> 01:16:19,533
Come on.
890
01:16:36,133 --> 01:16:37,134
Audrey.
891
01:16:38,219 --> 01:16:39,220
Audrey.
892
01:16:45,017 --> 01:16:46,560
Hey!
893
01:16:50,981 --> 01:16:52,608
Audrey.
894
01:16:54,151 --> 01:16:55,402
What happened?
895
01:16:56,487 --> 01:16:58,072
What happened?
896
01:16:58,155 --> 01:16:59,365
I thought I was...
897
01:16:59,448 --> 01:17:00,991
I thought I was dead.
898
01:17:02,076 --> 01:17:03,369
Me too.
899
01:17:06,664 --> 01:17:08,541
(TRUCK DOOR SLAMS SHUT)
900
01:17:08,624 --> 01:17:10,417
Is she all right?
901
01:17:10,501 --> 01:17:12,211
I think her leg's broken.
902
01:17:13,045 --> 01:17:14,296
Are you hurt?
903
01:17:15,631 --> 01:17:17,133
Hey, man, are you hurt?
904
01:17:32,940 --> 01:17:35,151
(PHONE RINGING)
905
01:17:48,455 --> 01:17:50,082
Hello?
906
01:17:50,166 --> 01:17:53,002
DAVID: I wasn't injured
in that car accident.
907
01:17:53,085 --> 01:17:54,211
David.
908
01:17:55,838 --> 01:17:57,965
I've never been injured, Elijah.
909
01:18:00,843 --> 01:18:02,428
What am I supposed to do?
910
01:18:08,851 --> 01:18:11,145
Go to where people are.
911
01:18:11,896 --> 01:18:15,149
You won't have to look very long.
912
01:18:16,525 --> 01:18:19,612
It's all right to be afraid, David,
913
01:18:19,695 --> 01:18:22,156
because this part
won't be like a comic book.
914
01:18:23,699 --> 01:18:28,329
Real life doesn't fit into little boxes
that were drawn for it.
915
01:19:06,283 --> 01:19:08,452
There's one in the first row.
916
01:19:08,535 --> 01:19:11,121
It's... it's the second one.
917
01:19:11,205 --> 01:19:13,832
Yes. It's the second one over.
918
01:19:46,740 --> 01:19:49,576
-(SCREAMS)
-Go back to Africa!
919
01:19:49,660 --> 01:19:51,453
(TIRES SCREECH)
920
01:20:05,634 --> 01:20:06,969
Hey, what's your name?
921
01:20:13,392 --> 01:20:15,436
I think you drank too much.
922
01:21:01,315 --> 01:21:03,359
Can I come in?
923
01:21:03,442 --> 01:21:04,985
Who are you?
924
01:21:06,070 --> 01:21:07,905
I like your house.
925
01:21:08,947 --> 01:21:10,824
Can I come in?
926
01:21:10,908 --> 01:21:12,451
What is this?
927
01:21:14,912 --> 01:21:17,039
No. You can't come in.
928
01:21:18,248 --> 01:21:19,792
Are you sure?
929
01:21:20,876 --> 01:21:22,378
What... what are you...?
930
01:21:23,128 --> 01:21:25,089
(ECHOING SHRIEKS)
931
01:23:47,147 --> 01:23:50,901
(INDISTINCT CHATTER ON TELEVISION)
932
01:23:58,825 --> 01:24:00,494
(CLATTERING)
933
01:24:18,470 --> 01:24:19,930
(ECHOING SCREAMS)
934
01:24:51,461 --> 01:24:55,966
-(FOOTSTEPS)
-(CLATTERING)
935
01:25:26,997 --> 01:25:29,333
(SOBBING)
936
01:25:39,509 --> 01:25:41,511
(WHIMPERING SOFTLY)
937
01:25:44,264 --> 01:25:46,350
(SOBBING SOFTLY)
938
01:25:51,688 --> 01:25:54,691
-(PANTING)
It's OK.
939
01:25:58,695 --> 01:26:00,864
(BOTH SOBBING SOFTLY)
940
01:26:05,535 --> 01:26:07,454
It's OK. It's OK.
941
01:26:19,549 --> 01:26:22,552
Shh, shh, shh...
942
01:26:29,726 --> 01:26:31,228
(DOOR OPENS)
943
01:26:32,646 --> 01:26:34,231
(THUNDER RUMBLING)
944
01:27:33,707 --> 01:27:35,792
(COUGHING, GASPING)
945
01:28:59,376 --> 01:29:01,127
(GASPS)
946
01:30:01,354 --> 01:30:02,772
(SHOUTING)
947
01:30:06,776 --> 01:30:08,445
(GRUNTING)
948
01:30:28,298 --> 01:30:29,799
(CHOKING)
949
01:30:43,813 --> 01:30:44,981
(GRUNTS)
950
01:30:47,317 --> 01:30:48,485
(GRUNTS)
951
01:32:51,274 --> 01:32:53,276
I had a bad dream.
952
01:32:59,908 --> 01:33:01,242
It's over now.
953
01:33:29,979 --> 01:33:31,523
DAVID: I don't know.
954
01:33:32,941 --> 01:33:34,943
I can't believe you'd think that.
955
01:33:35,026 --> 01:33:37,028
I'm just asking you.
956
01:33:40,240 --> 01:33:42,158
I'm making French toast.
957
01:33:58,091 --> 01:34:00,051
I've been thinking about Elijah Price.
958
01:34:01,803 --> 01:34:05,598
If he shows up again, I think
we should call the police, OK?
959
01:34:09,561 --> 01:34:10,687
OK?
960
01:34:14,107 --> 01:34:15,108
OK.
961
01:35:24,219 --> 01:35:26,137
(WHISPERS) You were right.
962
01:35:32,060 --> 01:35:33,228
(SNIFFLES)
963
01:35:50,119 --> 01:35:54,457
-(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
(CHATTERING)
964
01:36:15,937 --> 01:36:19,357
This is one of Johann Davis'
earliest drawings.
965
01:36:20,275 --> 01:36:22,485
See the villain's eyes?
966
01:36:22,568 --> 01:36:25,071
They're larger
than the other characters'.
967
01:36:25,154 --> 01:36:28,366
They insinuate a slightly
skewed perspective
968
01:36:28,491 --> 01:36:31,494
on how they see the world...
969
01:36:31,577 --> 01:36:33,871
...just off normal.
970
01:36:33,955 --> 01:36:35,581
He doesn't look scary.
971
01:36:36,207 --> 01:36:41,296
Mm-hmm. That's what I said to my son,
but he says there's always two kinds.
972
01:36:41,838 --> 01:36:43,673
There's the soldier villain
973
01:36:43,756 --> 01:36:47,719
who fights the hero with his hands,
and then there's the real threat,
974
01:36:47,802 --> 01:36:50,680
the brilliant and evil archenemy
975
01:36:50,763 --> 01:36:53,308
who fights the hero with his mind.
976
01:36:53,391 --> 01:36:56,769
-Are you Elijah's mother?
-lam.
977
01:36:56,853 --> 01:36:59,147
I'm helping him with the sale.
978
01:36:59,230 --> 01:37:01,983
Nice to meet you.
I'm David Dunn.
979
01:37:02,066 --> 01:37:04,027
He's spoken of you.
980
01:37:04,110 --> 01:37:07,530
-Says you're becoming friends.
-We are.
981
01:37:08,823 --> 01:37:10,742
Looks like he's doing good today.
982
01:37:12,118 --> 01:37:13,661
I'm very proud of him.
983
01:37:15,038 --> 01:37:17,123
He's come through a lot in his life,
984
01:37:18,333 --> 01:37:21,836
a couple of bad spills
I thought had broken him.
985
01:37:21,919 --> 01:37:23,212
Mm-hmm.
986
01:37:23,296 --> 01:37:24,589
They were bad...
987
01:37:26,174 --> 01:37:28,634
...but he made it.
988
01:37:28,718 --> 01:37:30,303
Yes, he did.
989
01:37:31,929 --> 01:37:34,223
He's kind of a miracle.
990
01:37:36,267 --> 01:37:37,810
Yes, he is.
991
01:37:41,647 --> 01:37:44,484
-I'll tell him you're here.
-Thank you.
992
01:38:14,430 --> 01:38:16,349
It has begun.
993
01:38:19,644 --> 01:38:21,562
Tell me something, David.
994
01:38:22,939 --> 01:38:25,233
When you woke up this morning,
995
01:38:25,316 --> 01:38:27,527
was it still there?
996
01:38:27,610 --> 01:38:29,153
The sadness?
997
01:38:30,321 --> 01:38:31,948
No.
998
01:38:33,199 --> 01:38:34,367
(EXHALES)
999
01:38:36,160 --> 01:38:38,788
I think this is
where we shake hands.
1000
01:38:54,554 --> 01:38:57,223
-(EXPLOSION)
(GASPING)
1001
01:38:59,767 --> 01:39:01,436
Did you see it?
1002
01:39:04,480 --> 01:39:08,317
(SIRENS WAILING)
-(ALARM BUZZING)
1003
01:39:10,403 --> 01:39:13,239
I worked in that building 25 years.
1004
01:39:13,322 --> 01:39:15,616
I know all its secrets.
1005
01:39:16,701 --> 01:39:18,119
Secrets?
1006
01:39:20,413 --> 01:39:25,084
Like if there ever was a fire
on floors one, two or three,
1007
01:39:25,168 --> 01:39:27,795
everyone in that hotel
would be burned alive.
1008
01:39:27,879 --> 01:39:29,714
(SIRENS WAILING)
-(ALARM BUZZING)
1009
01:39:34,802 --> 01:39:37,346
Passengers aren't allowed in there.
1010
01:39:38,347 --> 01:39:40,516
(TRAIN RATTLING)
1011
01:39:44,353 --> 01:39:45,521
(GASPS)
1012
01:40:20,640 --> 01:40:22,975
ELIJAH: Do you know
what the scariest thing is?
1013
01:40:26,812 --> 01:40:29,023
To not know your place in this world,
1014
01:40:30,358 --> 01:40:35,154
to not know why you're here.
That's...
1015
01:40:38,115 --> 01:40:40,076
That's just an awful feeling.
1016
01:40:41,661 --> 01:40:43,704
What have you done?
1017
01:40:45,122 --> 01:40:47,166
I almost gave up hope.
1018
01:40:48,376 --> 01:40:51,587
There were so many times
I questioned myself.
1019
01:40:51,671 --> 01:40:54,173
You killed all those people.
1020
01:40:55,466 --> 01:40:57,343
But I found you.
1021
01:40:58,469 --> 01:41:01,556
So many sacrifices...
1022
01:41:02,932 --> 01:41:04,809
...just to find you.
1023
01:41:04,892 --> 01:41:06,644
Jesus Christ.
1024
01:41:16,737 --> 01:41:18,990
Now that we know who you are,
1025
01:41:20,533 --> 01:41:22,493
I know who I am.
1026
01:41:26,914 --> 01:41:29,166
I'm not a mistake.
1027
01:41:30,626 --> 01:41:32,795
It all makes sense.
1028
01:41:32,878 --> 01:41:36,549
In a comic, you know how you can tell
who the arch-villain's going to be?
1029
01:41:37,717 --> 01:41:41,178
He's the exact opposite of the hero,
1030
01:41:41,262 --> 01:41:44,765
and most times, they're friends,
like you and me.
1031
01:41:44,849 --> 01:41:47,977
I should've known way back when.
You know why, David?
1032
01:41:48,853 --> 01:41:50,771
Because of the kids.
1033
01:42:00,948 --> 01:42:03,659
They called me Mr. Glass.
73390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.