All language subtitles for The.Cupids.Series.Hidden.Love.E02.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,560 --> 00:00:17,920 " The Cupids: Hidden Love " Episode 2 2 00:02:30,560 --> 00:02:32,680 What? Brother An has to get married first? 3 00:02:32,960 --> 00:02:35,000 Our family is very strict about this. 4 00:02:35,400 --> 00:02:37,159 The younger ones cannot get married before the older ones. 5 00:02:37,459 --> 00:02:40,799 Since my mother wants to use this way to break our love, 6 00:02:41,120 --> 00:02:43,120 I'm going to break the rules of the game. 7 00:02:43,429 --> 00:02:45,750 If you want me to accept your theme, 8 00:02:46,080 --> 00:02:49,320 I won't be in my condominium for two weeks. Move there. 9 00:02:50,060 --> 00:02:56,450 Why do I have to stay beside a pervert? 10 00:02:57,387 --> 00:02:59,255 I feel unhappy too to see you... 11 00:02:59,589 --> 00:03:01,469 working so hard. 12 00:03:02,663 --> 00:03:03,663 Man. 13 00:03:04,160 --> 00:03:05,864 I'll pay you 2.5 million baht. 14 00:03:06,154 --> 00:03:07,998 If you can help me think of a way... 15 00:03:08,280 --> 00:03:11,000 to make that four women leave me in a peaceful manner. 16 00:03:18,800 --> 00:03:21,280 Namon was my best friend in high school. 17 00:03:21,920 --> 00:03:25,480 Although she's not as brilliant as See Jitra, she is very easy-going. 18 00:03:25,880 --> 00:03:28,320 She is the six-time champion in script chanting. 19 00:03:28,640 --> 00:03:30,840 She delves into the teachings of Buddha. 20 00:03:31,240 --> 00:03:33,800 She was very good in speech and performance in high school. 21 00:03:34,920 --> 00:03:38,560 Now, she runs a travel agency that tours around India for Buddha statues. 22 00:03:38,960 --> 00:03:41,960 Namon enjoys her job very much. 23 00:04:04,400 --> 00:04:05,880 Brother An, 24 00:04:06,240 --> 00:04:07,640 according to Buddhism, 25 00:04:07,920 --> 00:04:10,520 Buddha will lead us to the path of truth. 26 00:04:10,960 --> 00:04:12,720 If you marry a Buddhist wife, 27 00:04:13,000 --> 00:04:15,480 you will have a happy and harmonious family. 28 00:04:17,200 --> 00:04:18,400 Bua? 29 00:04:18,880 --> 00:04:20,800 Why is Brother An here instead? 30 00:04:21,680 --> 00:04:23,400 I'm busy at the moment... 31 00:04:23,680 --> 00:04:26,480 and can't pick you up. 32 00:04:28,760 --> 00:04:30,200 When Brother An found out about it, 33 00:04:30,560 --> 00:04:32,720 he volunteered to pick you up instead. 34 00:04:34,643 --> 00:04:35,803 He even said that... 35 00:04:36,040 --> 00:04:38,120 he's going to ask you for dinner together. 36 00:04:38,560 --> 00:04:39,720 Really? 37 00:04:42,040 --> 00:04:43,800 Don't be shy. 38 00:04:44,320 --> 00:04:46,200 Have fun. 39 00:04:46,840 --> 00:04:47,920 Alright. 40 00:04:52,000 --> 00:04:53,760 -Here, let me help. -Alright. 41 00:04:54,240 --> 00:04:55,600 Thank you. 42 00:04:59,600 --> 00:05:00,720 Bua told me that... 43 00:05:01,080 --> 00:05:03,880 you want to have dinner with me. Is that true? 44 00:05:05,320 --> 00:05:07,440 I knew that this must be Bua's plan again. 45 00:05:08,240 --> 00:05:11,120 Is it about her telling me your plan in secret? 46 00:05:11,600 --> 00:05:12,760 Yes. 47 00:05:13,200 --> 00:05:15,720 Namon, do you have a restaurant that you wish to go? 48 00:05:17,720 --> 00:05:20,080 No. I can go to any restaurant of your choice. 49 00:05:23,240 --> 00:05:24,400 If that's the case, 50 00:05:24,680 --> 00:05:26,720 we'll go to the restaurant that I frequent. 51 00:05:29,080 --> 00:05:31,040 I never brought a woman there before. 52 00:05:31,440 --> 00:05:32,960 You are the first. 53 00:05:33,400 --> 00:05:35,360 And you'll be the last. 54 00:05:43,840 --> 00:05:46,600 Let's go. 55 00:05:46,960 --> 00:05:48,800 My car is over there. 56 00:05:52,480 --> 00:05:56,200 Body as the Bodhi tree. 57 00:05:57,520 --> 00:05:59,440 Heart as clear as the mirror. 58 00:05:59,840 --> 00:06:05,560 Clean it all the time and stay clear from the temptation of life. 59 00:06:06,640 --> 00:06:08,571 May God bless me. 60 00:06:08,920 --> 00:06:10,400 Amitabha. 61 00:06:10,760 --> 00:06:12,560 Please give me happiness. 62 00:06:17,240 --> 00:06:19,600 Namon. 63 00:06:21,440 --> 00:06:22,560 What are you doing? 64 00:06:22,840 --> 00:06:26,840 I'm praying sincerely so that my soul won't be tainted. 65 00:06:29,520 --> 00:06:32,000 Let's go now. I'm done. 66 00:06:38,200 --> 00:06:39,840 Bua, is your matchmaking successful? 67 00:06:40,600 --> 00:06:42,720 Will it fail again like the one with See Jitra? 68 00:06:44,200 --> 00:06:47,160 I think this time will be a success. 69 00:06:48,000 --> 00:06:50,600 Because when I asked my brother to go and pick her up, 70 00:06:51,360 --> 00:06:53,360 he reached there earlier than what I had expected. 71 00:06:53,760 --> 00:06:57,680 Maybe he already has feelings towards Namon. 72 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 Let's hope so. 73 00:07:05,080 --> 00:07:06,320 Because I... 74 00:07:07,320 --> 00:07:10,040 want to stay by your side forever. 75 00:07:16,920 --> 00:07:18,200 Bua. 76 00:07:20,760 --> 00:07:21,920 Yes? 77 00:07:22,800 --> 00:07:24,560 Can I kiss you? 78 00:07:30,160 --> 00:07:33,760 If my mother and brother know that... 79 00:07:34,160 --> 00:07:36,120 you've always respected me... 80 00:07:36,640 --> 00:07:39,560 and never forced me, 81 00:07:41,400 --> 00:07:44,760 they'll like you as much as I like you. 82 00:07:46,760 --> 00:07:48,160 You can kiss me now. 83 00:08:08,320 --> 00:08:09,680 You are so cute. 84 00:08:19,640 --> 00:08:21,320 Bua and my mother... 85 00:08:21,640 --> 00:08:24,200 are the most important people in my life. 86 00:08:24,600 --> 00:08:29,040 I won't allow Bua to get married to a bad guy. 87 00:08:29,680 --> 00:08:31,440 I rather disappoint her... 88 00:08:31,760 --> 00:08:33,800 than letting her get hurt. 89 00:08:34,160 --> 00:08:35,920 I hope that you can support me. 90 00:08:36,200 --> 00:08:38,760 Let's take down that evil man for my sister's happiness. 91 00:08:39,200 --> 00:08:41,000 Besides, Miss Nantisa... 92 00:08:41,280 --> 00:08:42,960 has agreed to help me. 93 00:09:10,120 --> 00:09:13,200 We are here. This is the restaurant that I want to bring you to. 94 00:09:21,280 --> 00:09:22,520 This is easy. 95 00:09:22,840 --> 00:09:25,360 If she is so religious, 96 00:09:25,640 --> 00:09:28,600 just let her know that both of you... 97 00:09:28,960 --> 00:09:31,520 are from different worlds. And then, she'll give up on you. 98 00:09:32,360 --> 00:09:34,080 How do you know that? 99 00:09:35,800 --> 00:09:37,910 It'll be a subtle way to make her beat a retreat. 100 00:09:38,200 --> 00:09:40,200 Believe me. It'll work. 101 00:09:41,960 --> 00:09:43,400 If you don't like this restaurant, 102 00:09:43,720 --> 00:09:45,400 let's go to another restaurant then. 103 00:09:46,440 --> 00:09:49,040 I pray every day. 104 00:09:49,840 --> 00:09:52,800 I fully understand that humans are living in a stressful world. 105 00:09:53,240 --> 00:09:56,560 Emotional stress is worse than physical stress. 106 00:09:57,000 --> 00:09:58,440 Emotional stress... 107 00:09:58,800 --> 00:10:01,440 comes from our hearts. 108 00:10:02,160 --> 00:10:03,520 Think about it. 109 00:10:03,800 --> 00:10:05,520 If I don't want to go into that restaurant, 110 00:10:06,160 --> 00:10:08,560 it means that my belief is not strong enough. 111 00:10:09,760 --> 00:10:11,120 Don't worry, Brother An. 112 00:10:11,440 --> 00:10:13,840 I'll use my religious discipline, 113 00:10:14,120 --> 00:10:17,600 meditation and enlightenment to control my sufferings. 114 00:10:18,320 --> 00:10:20,960 All is well. 115 00:10:21,320 --> 00:10:22,360 All is well. 116 00:10:22,640 --> 00:10:25,720 -An. -Li, come over here. 117 00:10:26,560 --> 00:10:29,240 He is Charlie, my best friend and the shareholder here. 118 00:10:29,480 --> 00:10:30,760 Hello. 119 00:10:31,920 --> 00:10:33,360 She is Namon, right? 120 00:10:35,240 --> 00:10:37,120 You know me? 121 00:10:37,760 --> 00:10:42,360 Did Brother An always mention about me in front of you? 122 00:10:43,240 --> 00:10:44,480 No. 123 00:10:46,360 --> 00:10:47,800 You think too much. 124 00:10:48,960 --> 00:10:52,640 An mentioned about you when he made the reservation. 125 00:10:53,360 --> 00:10:55,440 He has never mentioned about you at all before this. 126 00:10:55,720 --> 00:10:57,160 Never at all. 127 00:10:58,840 --> 00:11:00,360 Namon. 128 00:11:00,640 --> 00:11:03,040 Let's go in and eat first. 129 00:11:03,320 --> 00:11:04,600 I'm so hungry. 130 00:11:05,240 --> 00:11:06,320 Alright. 131 00:11:10,800 --> 00:11:12,160 Is Nantisa here? 132 00:11:13,640 --> 00:11:14,840 Yes. 133 00:11:16,080 --> 00:11:18,560 She said that her friend is going to transform her. 134 00:11:19,440 --> 00:11:20,640 What did she transform into? 135 00:11:21,760 --> 00:11:23,239 See it for yourself later. 136 00:11:25,160 --> 00:11:26,440 Let's go in then. 137 00:11:30,080 --> 00:11:33,480 How is it? These are the Bratwurst sausages from Germany. 138 00:11:34,880 --> 00:11:36,080 About that. 139 00:11:36,920 --> 00:11:39,200 I don't eat meat. 140 00:11:39,760 --> 00:11:41,280 You can't eat meat? 141 00:11:41,880 --> 00:11:43,280 You can reorder the food again. 142 00:11:43,600 --> 00:11:46,640 It's alright. I'll just eat the vegetables here. 143 00:12:11,600 --> 00:12:12,920 It's you? 144 00:12:15,640 --> 00:12:17,200 Hey, An! 145 00:12:25,520 --> 00:12:26,920 Isn't this a bit overdone? 146 00:12:34,560 --> 00:12:37,880 Are you talking about these tattoos? 147 00:12:38,160 --> 00:12:39,880 They are a must. 148 00:12:40,160 --> 00:12:44,200 I even want to have a tattoo on my chest. 149 00:12:45,640 --> 00:12:47,240 What about you? 150 00:12:47,560 --> 00:12:49,280 When are you getting a tattoo from me? 151 00:12:49,640 --> 00:12:51,480 You are not allowed to reject my offer. 152 00:12:51,800 --> 00:12:54,400 What tattoo do you want? 153 00:12:55,160 --> 00:12:57,080 Brother An, you want to get a tattoo? 154 00:12:58,440 --> 00:12:59,560 About that... 155 00:12:59,840 --> 00:13:00,960 Of course. 156 00:13:01,400 --> 00:13:02,840 He's like a beast. 157 00:13:03,160 --> 00:13:06,360 He looks so prim and proper but he's totally a bad boy. 158 00:13:06,680 --> 00:13:08,600 He likes to go for the kill. 159 00:13:08,920 --> 00:13:12,000 He's not a noble and kind gentleman. 160 00:13:12,320 --> 00:13:16,360 He's the kind that devours someone until nothing is left. 161 00:13:21,720 --> 00:13:23,680 I really can't tell. 162 00:13:25,480 --> 00:13:27,400 Nobody can ever tell that about him. 163 00:13:27,720 --> 00:13:31,680 He needs to pretend like a prim and proper man. 164 00:13:32,040 --> 00:13:34,080 That's why he hasn't gotten a tattoo from me. 165 00:13:35,000 --> 00:13:36,280 Hey! 166 00:13:37,240 --> 00:13:38,640 Let's start. 167 00:13:41,960 --> 00:13:43,960 Do you know about the Bodhi tree at Bodh Gaya? 168 00:14:02,760 --> 00:14:06,520 I've been there many times already. 169 00:14:07,120 --> 00:14:11,160 I'll be so happy whenever I'm there. 170 00:14:11,520 --> 00:14:13,720 Do you want to come with me? 171 00:14:18,960 --> 00:14:20,200 Brother An. 172 00:14:21,640 --> 00:14:22,640 Yes? 173 00:14:23,000 --> 00:14:24,600 You like that kind of woman? 174 00:14:25,760 --> 00:14:28,240 Yes. I like outgoing and energetic woman. 175 00:14:30,480 --> 00:14:32,960 But I don't think your mother and Bua can accept that, right? 176 00:14:34,280 --> 00:14:37,920 My mother and Bua will like her if she's someone I like. 177 00:14:39,080 --> 00:14:42,000 You like this kind of woman? 178 00:14:46,040 --> 00:14:47,360 Is that true? 179 00:14:54,840 --> 00:14:56,360 Why didn't you tell me before this? 180 00:14:57,720 --> 00:14:59,880 Now, I don't need to pretend anymore. 181 00:15:47,040 --> 00:15:48,840 I know where she spent the money now. 182 00:16:11,280 --> 00:16:15,080 Amazing! 183 00:16:16,560 --> 00:16:18,200 It's really amazing. 184 00:16:21,960 --> 00:16:24,080 How is it? Do you like that? 185 00:16:31,640 --> 00:16:33,000 It's An's fault. 186 00:16:33,280 --> 00:16:36,880 He doesn't even know how his sister's friend is like. 187 00:16:37,160 --> 00:16:40,920 His sister doesn't even know her friend's personality. 188 00:16:42,680 --> 00:16:44,680 She doesn't even realise... 189 00:16:45,000 --> 00:16:47,520 her boyfriend's true colour. 190 00:16:47,840 --> 00:16:50,520 She doesn't even know her own boyfriend. Let alone a friend. 191 00:16:50,840 --> 00:16:54,400 What should I do now? 192 00:16:54,720 --> 00:16:57,280 How am I going to make Namon give up? 193 00:16:59,640 --> 00:17:01,080 Actually, 194 00:17:01,360 --> 00:17:03,760 Pee had directed a movie about tattoos. 195 00:17:04,040 --> 00:17:08,680 He said that tattoos can tell you about a person's personality. 196 00:17:10,160 --> 00:17:11,360 Tattoos? 197 00:17:12,280 --> 00:17:13,920 The normal kind of tattoos... 198 00:17:14,480 --> 00:17:16,280 or tattoos that look like black magic? 199 00:17:17,640 --> 00:17:20,760 Are there any special tattoos on her? 200 00:17:21,240 --> 00:17:24,920 For example, some kinds of alphabets or symbols? 201 00:17:35,120 --> 00:17:36,560 There's one. 202 00:17:37,480 --> 00:17:38,640 It... 203 00:17:40,120 --> 00:17:41,760 Wait. 204 00:17:56,800 --> 00:17:58,040 She really has one. 205 00:17:58,560 --> 00:18:02,080 There's a word 'Mon' on the left side of her chest... 206 00:18:03,120 --> 00:18:04,360 and another word, 'Pon'. 207 00:18:04,680 --> 00:18:07,960 And then they are connected by a symbol like the number 'eight'. 208 00:18:10,120 --> 00:18:12,720 It's the infinity symbol. 209 00:18:13,200 --> 00:18:14,280 What is it? 210 00:18:14,600 --> 00:18:18,720 The infinity symbol represents an undying love. 211 00:18:19,360 --> 00:18:21,640 There are Mon and Pon too... 212 00:18:22,160 --> 00:18:25,720 on the left side of her chest near the heart. 213 00:18:26,480 --> 00:18:30,080 I know what her weakness is now. 214 00:18:33,920 --> 00:18:35,160 What is it? 215 00:18:43,280 --> 00:18:46,560 Your tattoos look good. How long have you had them? 216 00:18:47,560 --> 00:18:48,760 Thank you. 217 00:18:49,040 --> 00:18:51,200 I started to get tattoos after I graduated from school. 218 00:18:52,360 --> 00:18:54,520 I did two sets. 219 00:18:55,120 --> 00:18:56,920 I wanted to keep it a secret. 220 00:18:58,240 --> 00:18:59,320 What about... 221 00:18:59,680 --> 00:19:01,680 the tattoo on the left side of your chest? 222 00:19:02,600 --> 00:19:03,960 Is that your lover's name? 223 00:19:13,320 --> 00:19:14,440 Yes. 224 00:19:17,640 --> 00:19:19,120 He is my ex-boyfriend. 225 00:19:20,840 --> 00:19:22,520 I can only live the life... 226 00:19:22,880 --> 00:19:25,080 that I want in front of him. 227 00:19:30,040 --> 00:19:32,400 Forget it. It's all in the past. 228 00:19:34,720 --> 00:19:36,520 But you still can't forget about him, right? 229 00:19:42,240 --> 00:19:43,440 If that's the case, 230 00:19:44,840 --> 00:19:46,480 why do you have to pester An? 231 00:19:49,840 --> 00:19:51,080 Why is it? 232 00:19:51,520 --> 00:19:52,720 Are you jealous? 233 00:19:53,160 --> 00:19:54,280 No. 234 00:19:54,520 --> 00:19:56,320 There's nothing between us. 235 00:19:57,280 --> 00:19:58,640 This is for your own good. 236 00:19:59,440 --> 00:20:01,840 I don't want you to get hurt by another man again. 237 00:20:02,920 --> 00:20:04,840 Brother An is a good man. 238 00:20:07,240 --> 00:20:08,920 How can you be sure that he's a good man? 239 00:20:11,480 --> 00:20:13,880 Because I know him since young. 240 00:20:14,520 --> 00:20:16,600 Brother An knows you since young too. 241 00:20:17,240 --> 00:20:20,080 But he never knew this side of you at all. 242 00:20:23,440 --> 00:20:27,640 Both of you have never really understood each other. 243 00:20:28,520 --> 00:20:29,600 But I know. 244 00:20:29,880 --> 00:20:31,400 Because I'm his neighbour. 245 00:20:33,720 --> 00:20:34,960 What do you know. 246 00:20:37,880 --> 00:20:38,960 Not only do I know, 247 00:20:39,240 --> 00:20:41,320 I had seen his perverted and disgusting side. 248 00:20:43,080 --> 00:20:46,120 He always brings home women for sex. 249 00:20:46,400 --> 00:20:48,480 And they are so noisy every night. 250 00:20:48,960 --> 00:20:50,880 Look at my eyes. 251 00:20:51,320 --> 00:20:52,880 This is not makeup. 252 00:20:53,400 --> 00:20:55,920 These are my dark circles. I couldn't sleep because of him. 253 00:20:57,520 --> 00:20:58,720 I'm not done yet. 254 00:20:59,000 --> 00:21:01,400 Do you know? He doesn't only bring back one woman. 255 00:21:01,760 --> 00:21:04,560 He'll bring two at the same time. And most importantly, 256 00:21:05,720 --> 00:21:08,120 they are not women. 257 00:21:13,120 --> 00:21:14,360 Why would I believe you? 258 00:21:14,680 --> 00:21:17,240 Maybe you are just slandering him. 259 00:21:20,640 --> 00:21:23,280 Call An's sister... 260 00:21:23,960 --> 00:21:26,440 and get See Jitra's number from her. 261 00:21:27,040 --> 00:21:28,320 You can ask her. 262 00:21:28,680 --> 00:21:32,040 Ask her if it's true that she had been hurt because of An's woman that day. 263 00:21:39,080 --> 00:21:42,600 I'm so unlucky. I never thought that Namon is the type that likes rock. 264 00:21:43,840 --> 00:21:45,560 What is your plan then? 265 00:21:47,720 --> 00:21:49,000 I don't know. 266 00:21:53,440 --> 00:21:55,080 Where did you go? Why did it take so long? 267 00:21:56,640 --> 00:21:58,360 We had a chat just now. 268 00:21:58,680 --> 00:22:01,200 Namon, do you want to have a drink together? 269 00:22:01,520 --> 00:22:04,440 We can talk more about An. 270 00:22:07,840 --> 00:22:10,360 No need for that. I want to go home now. 271 00:22:17,480 --> 00:22:18,480 .If that's the case, 272 00:22:18,720 --> 00:22:20,960 -let An take you back then. -No need for that. 273 00:22:21,400 --> 00:22:22,480 No need to send me back. 274 00:22:22,960 --> 00:22:25,720 I'll call a taxi to go home by myself. 275 00:22:26,960 --> 00:22:28,280 I'll leave now. 276 00:22:28,840 --> 00:22:31,120 God bless you. 277 00:22:40,320 --> 00:22:41,440 Great! 278 00:22:43,040 --> 00:22:45,720 Finally, she left. I never thought that this will work. 279 00:22:47,280 --> 00:22:50,440 What did you do to make her leave? 280 00:22:51,120 --> 00:22:52,400 It's a secret. 281 00:22:53,640 --> 00:22:57,200 Don't tell me that you told her about me. 282 00:22:59,840 --> 00:23:01,120 Hey. 283 00:23:01,480 --> 00:23:04,440 Since you have asked for my help, don't doubt me. 284 00:23:05,563 --> 00:23:08,157 Wait for me here. I'll be back soon. 285 00:23:08,800 --> 00:23:09,920 Yes! 286 00:23:11,320 --> 00:23:12,720 She is quite cute. 287 00:23:13,720 --> 00:23:15,440 Yes. She's quite cute. 288 00:23:16,160 --> 00:23:17,440 But, 289 00:23:18,360 --> 00:23:19,920 she's too over the top. 290 00:23:20,480 --> 00:23:21,720 What do you mean? 291 00:23:25,200 --> 00:23:27,360 I can't tell you. 292 00:23:34,640 --> 00:23:36,120 Wait here. 293 00:23:43,080 --> 00:23:46,080 I'm going to shower now. Wait here and don't leave. 294 00:23:46,360 --> 00:23:48,400 Why do I have to wait here? This is the ladies' room. 295 00:23:48,520 --> 00:23:50,740 Men cannot go in. 296 00:23:50,880 --> 00:23:53,120 Didn't you see these tattoos? 297 00:23:53,760 --> 00:23:55,280 So? 298 00:23:55,640 --> 00:23:57,840 -I have to wash these off. -So? 299 00:23:58,160 --> 00:24:01,120 -This is not a shower room. -So? 300 00:24:01,760 --> 00:24:04,360 I have to get naked and wash myself in front of the mirror. 301 00:24:04,600 --> 00:24:06,760 Enough. No more questions. 302 00:24:07,040 --> 00:24:10,320 Stay here and be my lookout. It's very embarrassing to be naked, alright? 303 00:24:11,200 --> 00:24:12,280 Fine. 304 00:24:13,360 --> 00:24:14,440 Lunatic. 305 00:24:15,040 --> 00:24:18,040 You even dare to seduce me now? 306 00:24:20,720 --> 00:24:23,680 By the way, your hand... 307 00:24:24,200 --> 00:24:25,760 is quite soft. 308 00:24:26,120 --> 00:24:29,141 -Shut up and be my lookout. -Wait. 309 00:24:29,480 --> 00:24:32,280 If it's so troublesome, why don't wash it off at home? 310 00:24:32,560 --> 00:24:36,160 If I go back like this and is seen by the guard and the staff at the lobby, 311 00:24:36,560 --> 00:24:39,000 I'll be doomed if they tell my mother and granny about it. 312 00:24:39,360 --> 00:24:40,720 Just wait here. 313 00:24:42,120 --> 00:24:43,320 Hey. 314 00:24:43,760 --> 00:24:47,720 -Hurry up. Or else, I'll take a peek. -Hey! 315 00:24:48,200 --> 00:24:50,840 I'll beat you to death if you do that! 316 00:24:52,600 --> 00:24:53,920 Lunatic. 317 00:24:56,480 --> 00:24:57,680 Lunatic! 318 00:25:09,320 --> 00:25:10,600 Hey, wait. 319 00:25:11,360 --> 00:25:12,520 I'll go in first. 320 00:25:12,800 --> 00:25:14,965 Then, you can go in after... 321 00:25:15,280 --> 00:25:16,600 around 10 minutes. 322 00:25:17,280 --> 00:25:20,920 -Why? I need to use the toilet. -Bear with it. 323 00:25:21,360 --> 00:25:24,920 I don't want the CCTV to capture us coming back together. 324 00:25:25,240 --> 00:25:26,720 I don't want my mother and granny to find out. 325 00:25:27,080 --> 00:25:29,120 What will happen if they find out about it? 326 00:25:29,800 --> 00:25:32,200 I don't care. I don't feel at ease with this. 327 00:25:33,960 --> 00:25:36,920 -Alright. Hurry up then. -Okay. 328 00:25:37,640 --> 00:25:41,280 -Hold it in. -Hurry up and leave now. 329 00:25:52,720 --> 00:25:54,960 You are blocking me from the television. 330 00:25:57,280 --> 00:25:58,960 Find your things over there. 331 00:26:06,240 --> 00:26:07,480 What are you looking for? 332 00:26:07,800 --> 00:26:09,760 I don't know where my mobile phone is. 333 00:26:10,040 --> 00:26:11,440 It's not in my bag. 334 00:26:12,040 --> 00:26:14,760 I haven't seen your phone after you come back. 335 00:26:16,240 --> 00:26:17,880 -Really? -Yes. 336 00:26:24,000 --> 00:26:25,680 Could it be in An's car? 337 00:26:46,880 --> 00:26:48,120 Coming. 338 00:26:56,960 --> 00:26:58,240 Please come in. 339 00:27:08,480 --> 00:27:11,040 Do I have to take off everything? 340 00:27:11,720 --> 00:27:12,880 Yes. 341 00:27:24,160 --> 00:27:27,120 Hello, my phone might be in your car. 342 00:27:27,400 --> 00:27:28,680 Can you help me look for it? 343 00:27:29,760 --> 00:27:30,880 Anybody home? 344 00:27:32,600 --> 00:27:33,960 Anybody home? 345 00:27:47,520 --> 00:27:49,480 An is in the bathroom. 346 00:27:50,120 --> 00:27:52,160 Let me call him. 347 00:27:54,218 --> 00:27:55,853 No need to do that, granny. 348 00:27:58,960 --> 00:28:00,160 I'm sorry. 349 00:28:19,920 --> 00:28:22,440 Lunatic. There are too many perverts. 350 00:28:26,400 --> 00:28:28,240 I must be thinking too much. 351 00:28:28,680 --> 00:28:31,600 She is different from the other three women. 352 00:28:31,960 --> 00:28:36,600 Who wants to let a pervert like this ruin their lives? 353 00:28:46,400 --> 00:28:48,920 I'm Nantisa. My phone is in your car. 354 00:28:49,240 --> 00:28:51,520 No need to take it to my room. I'm going to sleep now. 355 00:28:51,800 --> 00:28:53,640 Just give it to the reception at the lobby. 356 00:28:54,440 --> 00:28:56,480 Why is she acting crazy again? 357 00:29:01,760 --> 00:29:03,120 Namon. 358 00:29:03,920 --> 00:29:06,360 Namon, wait for me. 359 00:29:06,840 --> 00:29:08,520 Namon. 360 00:29:09,920 --> 00:29:11,120 -Bua. -What? 361 00:29:11,400 --> 00:29:14,160 Stop trying to set me up with Brother An. 362 00:29:14,680 --> 00:29:16,000 It's impossible between us. 363 00:29:16,320 --> 00:29:18,320 Why is that so? 364 00:29:18,600 --> 00:29:20,400 You were so well together. 365 00:29:20,680 --> 00:29:22,800 Brother An once told me that... 366 00:29:23,120 --> 00:29:25,160 you are very cute. 367 00:29:26,520 --> 00:29:28,880 I don't want to be hurt by another bad guy anymore. 368 00:29:29,840 --> 00:29:31,720 But Brother An is not that kind of person. 369 00:29:32,160 --> 00:29:34,080 That's right. I promise you. 370 00:29:35,280 --> 00:29:38,160 In this world. An is the only other good man... 371 00:29:38,480 --> 00:29:39,920 besides me. 372 00:29:41,520 --> 00:29:43,240 There are no good men in this world. 373 00:29:43,560 --> 00:29:46,520 There are only Casanovas with rumours surrounding them. 374 00:29:50,320 --> 00:29:52,240 You already found that out from See Jitra? 375 00:29:53,080 --> 00:29:54,280 That's right. 376 00:29:54,680 --> 00:29:56,880 That's why I know that you are not sincere towards me. 377 00:29:57,280 --> 00:29:59,560 Your best friend, See, doesn't want to be with An. 378 00:29:59,880 --> 00:30:02,760 That's why you try to push your... 379 00:30:04,440 --> 00:30:05,800 perverted Casanova of a brother... 380 00:30:06,320 --> 00:30:08,600 who looks prim and proper from the outside to me. 381 00:30:09,480 --> 00:30:10,880 Who told you that? 382 00:30:11,320 --> 00:30:13,280 Brother An's neighbour. 383 00:30:22,720 --> 00:30:25,280 -Where are you going? -Brother An's condominium. 384 00:30:25,560 --> 00:30:28,080 I want to know who that lying woman is. 385 00:30:46,160 --> 00:30:48,000 Ready your phone. 386 00:30:48,280 --> 00:30:51,920 As soon as we found that woman, take a video of her. 387 00:30:52,240 --> 00:30:55,640 If she denies it, we'll have a video as proof. 388 00:30:56,560 --> 00:30:57,760 Bua. 389 00:31:01,160 --> 00:31:02,520 Why are you here? 390 00:31:16,640 --> 00:31:17,880 Is it a new mission? 391 00:31:18,920 --> 00:31:21,400 No. Somebody wants to meet you. 392 00:31:21,880 --> 00:31:24,280 -Who is it? -My sister and... 393 00:31:25,000 --> 00:31:27,120 -Man. -What? Man? 394 00:31:27,760 --> 00:31:29,160 Why will he come here? 395 00:31:30,040 --> 00:31:31,680 Did he find out about us? 396 00:31:32,080 --> 00:31:34,640 -My mother and granny know about us? -Calm down. 397 00:31:34,960 --> 00:31:36,720 Nobody knows about us. 398 00:31:40,640 --> 00:31:42,400 They just want to take a look... 399 00:31:42,920 --> 00:31:45,520 at that neighbour who is full of lies. 400 00:31:51,320 --> 00:31:53,520 But I asked them to go back. 401 00:31:54,400 --> 00:31:57,360 Because, as a victim, 402 00:31:58,240 --> 00:32:00,320 I have to settle this myself. 403 00:32:03,440 --> 00:32:04,720 I... 404 00:32:05,200 --> 00:32:08,320 What do you want me to do then? 405 00:32:08,840 --> 00:32:11,960 Namon told Bua that... 406 00:32:12,680 --> 00:32:14,640 she hates me... 407 00:32:15,160 --> 00:32:17,400 because my kind neighbour.... 408 00:32:17,720 --> 00:32:19,480 told her about the truth... 409 00:32:19,920 --> 00:32:21,240 about me. 410 00:32:21,600 --> 00:32:26,000 She said that perverted Casanova of a brother... 411 00:32:26,680 --> 00:32:29,120 who looks prim and proper from the outside. 412 00:32:29,520 --> 00:32:30,680 A lecher, 413 00:32:31,000 --> 00:32:34,520 pervert and someone who brings different women home every day. 414 00:32:36,440 --> 00:32:38,960 Not only Namon. 415 00:32:39,640 --> 00:32:41,160 Even See Jitra... 416 00:32:41,440 --> 00:32:43,200 knows about what I did... 417 00:32:43,520 --> 00:32:45,680 from my female neighbour. 418 00:32:51,680 --> 00:32:54,760 Where are you going? We are not done yet. 419 00:32:55,120 --> 00:32:56,720 My kind neighbour. 420 00:32:57,080 --> 00:32:59,440 There's nothing to be said. I just told the truth. 421 00:32:59,720 --> 00:33:02,169 The ones who like you deserve to know the truth. 422 00:33:02,480 --> 00:33:04,720 Then I'll have to use my body to show it to you... 423 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 so that you won't tell them the wrong thing again next time. 424 00:33:08,320 --> 00:33:12,080 Then, you'll know why all women are so obsessed with me. 425 00:33:13,280 --> 00:33:14,560 Help! 426 00:33:16,960 --> 00:33:18,200 Help! 427 00:33:20,326 --> 00:33:21,326 Let go of me. 428 00:33:23,680 --> 00:33:24,880 Let go of me. 429 00:33:25,560 --> 00:33:27,320 -Let me down. -Don't move. 430 00:33:27,720 --> 00:33:29,960 -Don't move. -Help! Let me down. 431 00:33:35,120 --> 00:33:38,880 Don't think that you can do as you like just because I'm your employee. 432 00:33:39,240 --> 00:33:42,000 We'll have a life-or-death match today. 433 00:34:03,640 --> 00:34:06,240 Did you lure them here and threatened them with these paintings? 434 00:34:06,520 --> 00:34:07,760 Do you have a heart? 435 00:34:08,000 --> 00:34:12,360 -You are too despicable! -Stop. You are getting out of hand. 436 00:34:12,640 --> 00:34:15,240 These women hired me to paint a nude drawing of them. 437 00:34:15,600 --> 00:34:17,400 Sometimes, I'll hire them instead. 438 00:34:18,440 --> 00:34:22,360 But I've always maintained a professional relationship with them. 439 00:34:22,680 --> 00:34:24,000 But I heard those noises. 440 00:34:35,240 --> 00:34:37,840 I've been hearing them ever since the first day I moved here. 441 00:34:43,320 --> 00:34:45,400 I know it now. 442 00:34:51,640 --> 00:34:52,960 Is this the noise you heard? 443 00:34:53,640 --> 00:34:54,840 Is it? 444 00:34:55,720 --> 00:34:58,320 It does sound like that. 445 00:34:58,640 --> 00:35:01,080 I just moved the table for the models to sit on. 446 00:35:01,840 --> 00:35:04,280 You just moved the table for the models to sit on? 447 00:35:05,960 --> 00:35:09,480 You just don't want to admit that all men are the same. 448 00:35:11,134 --> 00:35:12,898 What are you doing? Don't do anything weird. 449 00:35:13,920 --> 00:35:15,000 You. 450 00:35:15,720 --> 00:35:18,600 Let go of me. 451 00:35:19,840 --> 00:35:22,960 Can you keep quiet? 452 00:35:23,280 --> 00:35:25,600 -Let go of me. -Look over here. 453 00:35:25,880 --> 00:35:28,560 -Let go of me. -Stop moving around. 454 00:35:28,920 --> 00:35:30,240 Listen to me. 455 00:35:30,520 --> 00:35:31,960 The scars on this woman are... 456 00:35:32,320 --> 00:35:36,320 caused by her abusive father because she doesn't want to be a prostitute. 457 00:35:55,960 --> 00:35:57,520 So, she ran away from home. 458 00:35:58,720 --> 00:36:01,680 Ever since she is forced into prostitution and has gotten sick, 459 00:36:03,840 --> 00:36:05,400 she has given up hope in life. 460 00:36:08,440 --> 00:36:09,840 She told me that... 461 00:36:10,400 --> 00:36:12,160 if she could rewind the time, 462 00:36:12,960 --> 00:36:16,000 she wouldn't let herself fall into that kind of despair... 463 00:36:16,800 --> 00:36:18,840 where she couldn't get out from her sufferings. 464 00:36:20,400 --> 00:36:21,720 How... 465 00:36:22,480 --> 00:36:23,800 is she now? 466 00:36:25,600 --> 00:36:26,840 She passed away. 467 00:36:33,960 --> 00:36:35,360 This granny is called Pat. 468 00:36:44,960 --> 00:36:46,520 What's wrong with her? 469 00:36:49,320 --> 00:36:50,840 She had breast cancer. 470 00:37:03,440 --> 00:37:05,240 But she is still smiling. 471 00:37:06,480 --> 00:37:07,840 She is very poor. 472 00:37:08,720 --> 00:37:09,960 Uncultured. 473 00:37:10,360 --> 00:37:11,840 And is not educated. 474 00:37:13,240 --> 00:37:16,280 But her thinking and her outlook on life... 475 00:37:16,760 --> 00:37:18,240 are very admirable. 476 00:37:21,080 --> 00:37:22,360 She said that... 477 00:37:23,480 --> 00:37:24,640 she is very lucky... 478 00:37:24,960 --> 00:37:26,280 to have breast cancer. 479 00:37:30,240 --> 00:37:33,520 Because it makes her see that death is just around the corner. 480 00:37:36,560 --> 00:37:38,200 So, for the time that she has left, 481 00:37:38,680 --> 00:37:40,240 she wants to live her life as she wishes. 482 00:37:42,320 --> 00:37:43,640 She is different from... 483 00:37:44,560 --> 00:37:46,440 those healthy people who... 484 00:37:47,080 --> 00:37:48,880 always think that death is far away from them. 485 00:37:49,400 --> 00:37:51,200 So, they just lead a day-to-day life. 486 00:37:52,480 --> 00:37:54,040 That is true. 487 00:37:56,240 --> 00:37:57,560 For me, 488 00:37:58,840 --> 00:38:01,160 I'm intrigued about body art. 489 00:38:02,120 --> 00:38:05,120 But it's not only about the artistic value on a body. 490 00:38:06,920 --> 00:38:08,400 For example, the wrinkles... 491 00:38:11,560 --> 00:38:13,440 or scars on a body... 492 00:38:13,960 --> 00:38:16,920 are the marks given to us as time goes by. 493 00:38:18,640 --> 00:38:20,120 These are my... 494 00:38:21,480 --> 00:38:23,680 textbooks about life. 495 00:38:32,200 --> 00:38:33,640 Do you understand now? 496 00:38:34,240 --> 00:38:35,560 I'm not a pervert. 497 00:38:36,880 --> 00:38:38,560 I'm not what you think I am. 498 00:38:42,320 --> 00:38:43,600 I know it now. 499 00:38:44,840 --> 00:38:46,680 But I still don't trust you. 500 00:38:47,400 --> 00:38:49,840 I believe that you won't desire... 501 00:38:50,120 --> 00:38:53,360 woman who is sick or only has one breast because of cancer. 502 00:38:53,640 --> 00:38:57,360 But what if it's someone who's pretty and sexy? 503 00:38:57,720 --> 00:38:59,480 I don't trust you to not take advantage on her. 504 00:39:01,920 --> 00:39:03,080 If that's the case, 505 00:39:03,560 --> 00:39:05,760 I'll take off your clothes and give it a try then. 506 00:39:07,320 --> 00:39:08,480 Let's see... 507 00:39:09,080 --> 00:39:10,680 if I'll do something to you. 508 00:39:12,400 --> 00:39:13,480 You are so disgusting. 509 00:39:21,680 --> 00:39:24,120 Wait. 510 00:39:26,480 --> 00:39:27,680 What do you want? 511 00:39:28,320 --> 00:39:29,960 This is your pay. 512 00:39:30,400 --> 00:39:32,960 I'll give you part of it first in case you need the money. 513 00:39:39,640 --> 00:39:41,000 As for See Jitra's... 514 00:39:41,320 --> 00:39:42,960 and Namon's incident, 515 00:39:43,920 --> 00:39:45,440 I'm going to let you off the hook. 516 00:39:47,440 --> 00:39:48,600 But... 517 00:39:48,960 --> 00:39:52,640 if I know that you create rumours again... 518 00:39:53,040 --> 00:39:55,520 to trick Bua's friends, 519 00:39:56,280 --> 00:39:57,960 I'm going to deduct your pay. 520 00:39:58,680 --> 00:39:59,800 Okay? 521 00:40:38,040 --> 00:40:40,000 Open your legs wider. 522 00:40:40,680 --> 00:40:41,880 No. 523 00:41:42,680 --> 00:41:44,280 Nantisa. 524 00:41:44,720 --> 00:41:48,160 Subconsciously, you are worried that you'll be raped by An one day... 525 00:41:48,480 --> 00:41:50,240 and become his nude model. 526 00:41:50,520 --> 00:41:53,080 -That's why you have that nightmare. -I think so too. 527 00:41:53,560 --> 00:41:57,360 How about this, if An asks you to be his nude model... 528 00:41:57,640 --> 00:41:58,720 and you are not free, 529 00:41:59,160 --> 00:42:02,520 you can tell him that I'm willing to be his model. I'm being serious. 530 00:42:02,800 --> 00:42:06,160 I have to have a body painting of myself as well. 531 00:42:07,440 --> 00:42:08,920 What's so good... 532 00:42:09,280 --> 00:42:10,960 about your own nude? 533 00:42:11,320 --> 00:42:12,880 Don't make it sounds so dirty. 534 00:42:13,200 --> 00:42:15,280 It's a form of art, understand? 535 00:42:15,600 --> 00:42:18,000 -I can't tell the difference. -Nantisa. 536 00:42:18,480 --> 00:42:21,160 Listen to me. Both of them are very different. 537 00:42:22,280 --> 00:42:24,005 Pee once told me that... 538 00:42:24,320 --> 00:42:28,600 no matter it's a painting or movie, they are all a form of art. 539 00:42:28,920 --> 00:42:31,161 The difference between dirty and art is, 540 00:42:31,480 --> 00:42:33,320 When an artist is creating an art, 541 00:42:33,680 --> 00:42:37,800 if he only thinks dirty thoughts about his nude model when he draws, 542 00:42:38,080 --> 00:42:39,360 then it's called dirty. 543 00:42:39,680 --> 00:42:44,000 But if he draws it from the perspective of appreciating the body, 544 00:42:44,320 --> 00:42:47,360 then, the people who look at the art can feel that admiration too. 545 00:42:47,720 --> 00:42:51,240 And this is art. Are you clear now, my friend? 546 00:42:52,120 --> 00:42:54,520 What do you feel when you saw An's paintings? 547 00:42:56,680 --> 00:42:57,880 For me, 548 00:42:58,240 --> 00:43:00,400 I'm intrigued about body art. 549 00:43:00,680 --> 00:43:03,600 But it's not only about the artistic value on a body. 550 00:43:04,040 --> 00:43:07,000 For example, the wrinkles or scars on a body... 551 00:43:07,560 --> 00:43:10,240 are the marks given to us as time goes by. 552 00:43:10,680 --> 00:43:12,240 These are my... 553 00:43:13,000 --> 00:43:15,560 textbooks about life. 554 00:43:21,440 --> 00:43:22,960 Even if a man... 555 00:43:23,280 --> 00:43:25,960 is good-looking and is well-dressed, 556 00:43:26,240 --> 00:43:28,200 you can't trust him. 557 00:43:28,600 --> 00:43:30,680 These kinds of men who flaunt their assets... 558 00:43:30,960 --> 00:43:33,640 are perverts. They are barbarians. 559 00:43:34,000 --> 00:43:36,200 If you meet someone like this, do not fear him. 560 00:43:36,440 --> 00:43:38,200 The more afraid you are, the happier he is. 561 00:43:40,360 --> 00:43:41,840 I don't care what he thinks. 562 00:43:42,240 --> 00:43:45,080 -I can't trust him. -If you still don't like it, 563 00:43:45,320 --> 00:43:47,000 you can just resign. 564 00:43:51,680 --> 00:43:53,920 No. I've already came this far. 565 00:43:54,240 --> 00:43:55,880 If I resign, then it'll be my loss. 566 00:43:56,240 --> 00:43:58,040 I just need to hurry up and get it done. 567 00:43:58,400 --> 00:44:00,240 Then, I won't need to see him anymore. 568 00:44:00,626 --> 00:44:02,095 I can't believe you. 569 00:44:40,040 --> 00:44:41,440 Done. 570 00:44:43,520 --> 00:44:45,680 It's so similar to Brother An's writings. 571 00:44:47,320 --> 00:44:48,760 You are so amazing. 572 00:44:55,600 --> 00:44:57,720 Hello. Do you have a reservation? 573 00:44:58,040 --> 00:44:59,960 Yes, I have. Miss. 574 00:45:00,240 --> 00:45:01,920 Can I put this bouquet of flowers here? 575 00:45:02,160 --> 00:45:04,000 Can you help me give it... 576 00:45:04,280 --> 00:45:06,480 to that girl after five minutes? 577 00:45:09,920 --> 00:45:11,680 -Yes, I can. -Thank you. 578 00:45:16,360 --> 00:45:17,720 Pluem. 579 00:45:23,280 --> 00:45:24,920 I didn't know that you are here. 580 00:45:25,160 --> 00:45:26,600 I came here to eat. 581 00:45:27,080 --> 00:45:28,720 And I saw See waiting for you here. 582 00:45:29,040 --> 00:45:30,480 So, I decided to wait with her. 583 00:45:33,280 --> 00:45:35,680 Bua, did you call me here... 584 00:45:36,320 --> 00:45:39,520 to give me the wedding invitation to Brother An's and Elsa's wedding? 585 00:45:39,800 --> 00:45:43,480 I'm here to tell you that Elsa is not Brother An's girlfriend. 586 00:45:44,000 --> 00:45:45,520 They are just friends. 587 00:45:45,960 --> 00:45:47,040 Friends? 588 00:45:47,400 --> 00:45:48,880 If that's the case, why was Elsa... 589 00:45:49,200 --> 00:45:51,800 so hostile towards me and wanted to hurt me? 590 00:45:52,920 --> 00:45:54,360 I can only say that... 591 00:45:54,920 --> 00:45:57,840 it takes two to tango. 592 00:45:59,480 --> 00:46:02,240 If you want to back her up, then from now on, 593 00:46:02,920 --> 00:46:04,880 we can't be friends anymore. 594 00:46:09,160 --> 00:46:10,240 See. 595 00:46:12,480 --> 00:46:13,600 Pluem. 596 00:46:14,360 --> 00:46:15,800 No need to chase after her. 597 00:46:17,160 --> 00:46:20,120 You know that she has quite the temper of a spoilt girl. 598 00:46:21,520 --> 00:46:23,520 Sit down first. 599 00:46:25,360 --> 00:46:27,520 I have a secret to tell you. 600 00:46:27,960 --> 00:46:29,160 What secret? 601 00:46:30,160 --> 00:46:31,440 Miss. 602 00:46:44,840 --> 00:46:46,280 Thank you. 603 00:46:48,320 --> 00:46:51,120 Brother An has given this to me just now. 604 00:46:51,560 --> 00:46:54,080 But when he saw you, he asked me to... 605 00:46:54,560 --> 00:46:55,880 give the flowers to you. 606 00:47:08,920 --> 00:47:11,560 Does Brother An need my help? 607 00:47:13,320 --> 00:47:14,640 Brother An knows that... 608 00:47:14,960 --> 00:47:19,000 you are the one who gave him the parrot birthday card... 609 00:47:19,542 --> 00:47:20,873 during his birthday that day. 610 00:47:32,880 --> 00:47:37,120 " Paisal Construction Co. Ltd " 611 00:47:43,320 --> 00:47:46,000 I just came back from outside. 612 00:47:46,320 --> 00:47:48,040 And I bought some snacks for you. 613 00:47:49,400 --> 00:47:50,680 Thank you, Bua. 614 00:47:54,720 --> 00:47:55,880 So. 615 00:47:56,440 --> 00:48:00,120 Have you settled the problem with your neighbour? 616 00:48:02,800 --> 00:48:03,920 Yes, I have. 617 00:48:05,760 --> 00:48:07,160 It was just a misunderstanding. 618 00:48:08,520 --> 00:48:10,880 She promised that she won't talk nonsense about me anymore. 619 00:48:12,960 --> 00:48:14,440 Don't worry, Bua. 620 00:48:17,280 --> 00:48:20,280 But I'm still very angry. 621 00:48:20,800 --> 00:48:23,720 You wouldn't let me take care of that woman for you. 622 00:48:24,040 --> 00:48:27,080 I just want to do my best to protect... 623 00:48:27,360 --> 00:48:29,120 my beloved brother. 624 00:48:29,400 --> 00:48:30,680 But you stopped me. 625 00:48:31,080 --> 00:48:34,240 Now, I have this anger inside me that has no outlet to go. 626 00:48:35,000 --> 00:48:37,560 What should I do to make you happy again? 627 00:48:39,640 --> 00:48:41,000 It's very easy. 628 00:48:42,400 --> 00:48:44,080 You want me to meet your friend again? 629 00:48:45,880 --> 00:48:47,040 Yes. 630 00:48:50,160 --> 00:48:52,280 Bua forced me to give some snacks to Pluem. 631 00:48:52,600 --> 00:48:54,440 Pluem will think that I'm interested in her. 632 00:48:54,720 --> 00:48:56,680 And then, it'll be more difficult for Nantisa. 633 00:48:59,160 --> 00:49:01,320 But it sounds good to give Nantisa a challenge. 634 00:49:01,640 --> 00:49:05,120 Just think of it as a punishment for the rumours she created. 635 00:49:05,400 --> 00:49:07,040 Now, I'm still so embarrassed about it. 636 00:49:07,280 --> 00:49:09,400 Why will she think that about me? 637 00:49:09,720 --> 00:49:11,800 -Your coffee. -Thank you. 638 00:49:12,760 --> 00:49:15,440 Mother, I already transferred the money to you. 639 00:49:16,280 --> 00:49:18,240 The client had paid me a part of it beforehand. 640 00:49:21,320 --> 00:49:22,840 No need to do that, mother. 641 00:49:23,502 --> 00:49:25,977 No need to pay me back. I don't want anything. 642 00:49:31,080 --> 00:49:33,560 Mother, I have to hang up first. 643 00:49:33,880 --> 00:49:36,200 My boss is calling me. 644 00:49:36,920 --> 00:49:38,240 I love you. 645 00:49:41,320 --> 00:49:43,080 My third target is here. 646 00:49:44,986 --> 00:49:47,014 Alright. See you later. 647 00:49:49,760 --> 00:49:51,080 Ready. 648 00:49:53,080 --> 00:49:54,520 One! 649 00:49:54,880 --> 00:49:56,480 Two! 650 00:49:58,320 --> 00:49:59,560 Her name is Pluem Jit. 651 00:49:59,840 --> 00:50:01,400 She is Bua's classmate. 652 00:50:01,880 --> 00:50:03,600 I know her since young. 653 00:50:04,440 --> 00:50:07,400 She is very strong and she doesn't like to dress up. 654 00:50:07,800 --> 00:50:11,080 She has never been in a relationship and doesn't want to rely on men. 655 00:50:12,600 --> 00:50:14,000 Any other questions? 656 00:50:16,080 --> 00:50:18,800 About this, I have one word for you. 657 00:50:21,320 --> 00:50:22,760 Easy. 658 00:50:24,160 --> 00:50:27,080 I'll treat her rudely by deliberately provoking her and humiliating her... 659 00:50:27,360 --> 00:50:30,920 until she gets mad and attacks me. 660 00:50:31,960 --> 00:50:33,920 She is not so easy to be dealt with. 661 00:50:35,240 --> 00:50:37,440 Getting some minor injuries is nothing to me. 662 00:50:37,680 --> 00:50:40,600 I just want to finish my job faster and feel at ease again. 663 00:50:41,120 --> 00:50:43,560 No. I can't let you get hurt. 664 00:50:45,280 --> 00:50:47,960 I won't die from getting hurt. 665 00:50:48,240 --> 00:50:50,840 Besides, whether or not I'll have a serious injury... 666 00:50:51,800 --> 00:50:53,800 -is totally dependent on you. -Why? 667 00:50:54,240 --> 00:50:56,120 When I fight with her, 668 00:50:56,400 --> 00:50:57,840 I'll act like... 669 00:50:58,120 --> 00:51:00,880 I've been seriously injured. 670 00:51:01,200 --> 00:51:02,920 And then, you have to show up at once, 671 00:51:03,200 --> 00:51:05,240 help me up... 672 00:51:05,560 --> 00:51:08,280 and then look at her with hatred in your gaze. 673 00:51:08,640 --> 00:51:10,240 Pluem will be disappointed and upset. 674 00:51:10,560 --> 00:51:12,280 And then, she will see... 675 00:51:12,560 --> 00:51:13,800 your anger and disgust. 676 00:51:14,080 --> 00:51:16,480 She is very independent and she doesn't need a man. 677 00:51:16,880 --> 00:51:18,600 So, she won't beg you for forgiveness. 678 00:51:18,840 --> 00:51:20,920 She will just quietly disappear from your life. 679 00:51:23,720 --> 00:51:25,200 -Sounds good. -Yes. 680 00:51:25,520 --> 00:51:27,840 -But I think... -No but. 681 00:51:28,160 --> 00:51:29,960 Trust me. 682 00:51:30,240 --> 00:51:32,000 I'll teach you... 683 00:51:32,280 --> 00:51:34,160 how to give her an angry... 684 00:51:34,520 --> 00:51:36,680 and disappointed gaze. 685 00:51:37,120 --> 00:51:39,200 A cruel man and a heart-broken woman. 686 00:51:39,520 --> 00:51:42,280 Try and think about Pluem as your sister's friend. 687 00:51:42,560 --> 00:51:45,440 Why can't she control... 688 00:51:45,880 --> 00:51:47,400 her emotions? 689 00:51:47,680 --> 00:51:49,760 Then, stare at her fiercely... 690 00:51:50,040 --> 00:51:52,000 and show her that you are furious. 691 00:51:55,640 --> 00:51:56,760 What are you doing? 692 00:51:57,400 --> 00:51:59,040 I'm trying to act furious. 693 00:52:00,720 --> 00:52:03,160 If you do that in front of Pluem, 694 00:52:03,560 --> 00:52:06,320 she'll send you to the psycho ward at once. 695 00:52:07,440 --> 00:52:09,240 I just did as you said. 696 00:52:09,680 --> 00:52:10,960 You have to feel it. 697 00:52:11,320 --> 00:52:14,000 Put your real emotion into it. Don't act. 698 00:52:15,600 --> 00:52:17,440 Nothing can anger me. 699 00:52:17,800 --> 00:52:19,520 How am I going to feel it? 700 00:52:19,960 --> 00:52:21,280 Let me show you. 701 00:52:26,120 --> 00:52:27,840 How can you do that to me? 702 00:52:28,640 --> 00:52:30,600 I'm so disappointed at you. 703 00:52:31,840 --> 00:52:33,040 About that. 704 00:52:33,400 --> 00:52:35,600 How did you do it? 705 00:52:40,040 --> 00:52:41,440 You won't believe me even if I tell you. 706 00:52:43,160 --> 00:52:45,040 Your acting skill is so good. 707 00:52:46,560 --> 00:52:48,720 Actually, I have similar experience. 708 00:52:49,960 --> 00:52:51,640 I was thinking about those who made me mad. 709 00:52:53,200 --> 00:52:54,360 Who? 710 00:52:56,480 --> 00:52:57,960 My grandfather and father. 711 00:52:59,680 --> 00:53:01,000 Grandfather and father. 712 00:53:03,040 --> 00:53:04,560 What did your father do to you? 713 00:53:13,680 --> 00:53:15,480 Stop asking me about my private past. 714 00:53:15,800 --> 00:53:17,560 You should practise your expression instead. 715 00:53:18,680 --> 00:53:21,680 Don't forget to put your emotion into it. Or else, we'll be doomed. 716 00:54:03,560 --> 00:54:05,080 They never even think about me. 717 00:54:09,760 --> 00:54:11,880 Why do I have to think about them? 718 00:54:25,160 --> 00:54:27,680 If granny and mother find out about it, they'll scold me. 719 00:54:46,760 --> 00:54:48,440 Hello, Hom? 720 00:54:50,360 --> 00:54:51,760 I need your help. 721 00:55:18,840 --> 00:55:20,640 I'm at your office now. Where are you? 722 00:55:21,280 --> 00:55:22,560 I'm here. 723 00:56:06,040 --> 00:56:07,200 What are you looking at? 724 00:56:07,520 --> 00:56:08,920 I'm just... 725 00:56:09,400 --> 00:56:12,240 curious about why you are dressing up like this today. 726 00:56:12,920 --> 00:56:14,040 It's Hom's fault. 727 00:56:14,320 --> 00:56:17,720 She said that if I want to fight with a woman who doesn't like to dress up, 728 00:56:18,040 --> 00:56:19,920 I have to dress up sexily to make her jealous. 729 00:56:20,280 --> 00:56:23,440 When she gave me this dress, she doesn't even have a shawl for me. 730 00:56:23,800 --> 00:56:25,000 This is too revealing. 731 00:56:25,880 --> 00:56:27,960 It's not. I think it's very pretty. 732 00:56:29,520 --> 00:56:31,240 -What? -I... 733 00:56:31,760 --> 00:56:34,640 What I mean is, let get into the car now. Let's go. 734 00:56:37,200 --> 00:56:39,080 But why do you have to come here to doll up? 735 00:56:39,400 --> 00:56:41,640 You can just doll up yourself at home. 736 00:56:42,240 --> 00:56:44,080 I don't want the people in the condominium... 737 00:56:44,400 --> 00:56:45,880 to see me like this. 738 00:56:50,800 --> 00:56:53,000 Hey, alright. I'm in. 739 00:56:53,720 --> 00:56:54,920 Okay now. 740 00:57:01,080 --> 00:57:02,160 Sakan. 741 00:57:02,440 --> 00:57:05,120 I'm done now. You can close up the place later. 742 00:57:06,240 --> 00:57:09,120 Sakan! Did she hear me? 743 00:57:12,880 --> 00:57:14,400 -Hom. -What? 744 00:57:15,720 --> 00:57:18,720 Didn't you say that you don't have a shawl just now? 745 00:57:22,560 --> 00:57:24,640 I just want her to show more of herself. 746 00:57:25,160 --> 00:57:26,880 Her choice of clothing is too conservative. 747 00:57:27,840 --> 00:57:29,480 What are you thinking? 748 00:57:32,320 --> 00:57:34,440 I just thought that... 749 00:57:35,040 --> 00:57:37,520 if Nantisa can stop working for An... 750 00:57:37,840 --> 00:57:39,640 and become his girlfriend instead, 751 00:57:39,960 --> 00:57:41,858 she can get that one million from our boss. 752 00:57:42,320 --> 00:57:44,040 Don't you think that's the best plan? 753 00:57:44,800 --> 00:57:45,960 No. 754 00:57:47,160 --> 00:57:48,520 But I do. 755 00:58:03,280 --> 00:58:04,560 Class dismissed. 756 00:58:06,920 --> 00:58:09,160 Okay. You can go home now. 757 00:58:10,320 --> 00:58:12,851 Go to your parents. If you can't find them, 758 00:58:12,921 --> 00:58:14,601 make sure to come back to me. 759 00:58:15,880 --> 00:58:17,280 Bye. 760 00:58:27,680 --> 00:58:29,520 All the children have gone back. 761 00:58:36,160 --> 00:58:37,440 Brother An. 762 00:58:39,120 --> 00:58:40,600 Are you alright? 763 00:58:41,440 --> 00:58:43,360 -I'm fine. -Let me help. 764 00:58:43,680 --> 00:58:45,520 It's alright. 765 00:58:46,160 --> 00:58:47,920 Why are you here, Brother An? 766 00:58:49,200 --> 00:58:51,360 Bua asked me to send you some snacks. 767 00:58:53,520 --> 00:58:56,280 Brother An has a cute characteristic. 768 00:58:56,800 --> 00:58:59,120 When he wants to give a girl dessert, 769 00:58:59,440 --> 00:59:00,560 he will be very shy. 770 00:59:01,040 --> 00:59:03,320 And every time, he'll use my name instead. 771 00:59:04,520 --> 00:59:06,640 Bua asked me to send you some snacks. 772 00:59:07,080 --> 00:59:10,080 Actually, he was the one who wanted to give them to the girl. 773 00:59:13,080 --> 00:59:14,680 What are you laughing at? 774 00:59:15,480 --> 00:59:18,560 It's nothing. 775 00:59:19,920 --> 00:59:21,520 Help me thank Bua then. 776 00:59:29,400 --> 00:59:30,840 Mr. An. 777 00:59:34,480 --> 00:59:35,760 What is happening here? 778 00:59:43,280 --> 00:59:44,560 I'm asking you. 779 00:59:44,880 --> 00:59:46,640 Did something happen? 780 00:59:49,080 --> 00:59:51,560 -Say something now. -About that. 781 00:59:51,880 --> 00:59:53,480 It's just a minor accident. 782 00:59:53,880 --> 00:59:55,160 Who are you? 783 00:59:55,520 --> 00:59:56,960 -Her name is... -Mr. An. 784 00:59:59,000 --> 01:00:01,920 If you tell her my name... 785 01:00:02,240 --> 01:00:05,160 and my mother and granny find out about it, I'll be doomed. 786 01:00:08,600 --> 01:00:11,640 Let me introduce myself... 787 01:00:12,680 --> 01:00:14,280 to this lady then. 788 01:00:14,640 --> 01:00:16,920 My name is... 789 01:00:20,200 --> 01:00:22,880 My name is... 790 01:00:25,360 --> 01:00:27,080 Elsa. 791 01:00:29,880 --> 01:00:31,040 Elsa? 792 01:00:34,880 --> 01:00:38,680 Why was Elsa so hostile towards me and wanted to hurt me then? 793 01:00:38,960 --> 01:00:40,520 I can only say that... 794 01:00:40,960 --> 01:00:43,560 it takes two to tango. 795 01:00:44,880 --> 01:00:47,720 If you want to back her up, then from now on, 796 01:00:48,320 --> 01:00:50,440 we can't be friends anymore. 797 01:00:50,800 --> 01:00:52,640 So, it's you? 798 01:00:54,160 --> 01:00:56,360 Why do you sound like you know me? 799 01:00:56,960 --> 01:00:58,160 It's nothing. 800 01:00:58,480 --> 01:01:00,320 Why are you here today? 801 01:01:00,920 --> 01:01:04,960 I'm just here to practise my Taekwondo. 802 01:01:05,400 --> 01:01:07,720 An recommended me you. 803 01:01:08,120 --> 01:01:09,720 So, here I am. 804 01:01:10,560 --> 01:01:13,840 But I want to find a coach with actual skill. 805 01:01:14,160 --> 01:01:16,560 And not some coaches who know nothing. 806 01:01:16,920 --> 01:01:17,960 Sure. 807 01:01:18,400 --> 01:01:21,280 I'll feel honoured to show you my true strength. 808 01:01:32,360 --> 01:01:33,960 It's still not too late to give up now. 809 01:01:35,160 --> 01:01:37,800 Stop wasting your time trying to deter me. 810 01:01:38,120 --> 01:01:40,240 I'm Nong's daughter, Onn's granddaughter. 811 01:01:40,520 --> 01:01:42,960 As soon as we are in a battle, we never give up. 812 01:01:53,040 --> 01:01:57,320 Right at the vital part. Can you take it? 813 01:02:01,600 --> 01:02:03,280 Your action is so exaggerated. 814 01:02:03,560 --> 01:02:05,640 But it doesn't mean that you are good. 815 01:02:05,960 --> 01:02:08,720 You are just doing this and that. 816 01:02:18,880 --> 01:02:21,120 Pluem. 817 01:02:22,440 --> 01:02:24,480 Please show some mercy to her. 818 01:02:24,760 --> 01:02:27,920 Just let her have a little taste of your true strength. 819 01:02:28,240 --> 01:02:29,480 Alright! 820 01:02:31,600 --> 01:02:33,200 I'll show you my true strength. 821 01:02:40,240 --> 01:02:41,520 Hey, you. 822 01:02:44,240 --> 01:02:46,520 Do you think I'll be afraid of you? 823 01:02:52,960 --> 01:02:54,760 Enough. 824 01:02:56,600 --> 01:02:57,880 Do you feel... 825 01:02:59,480 --> 01:03:00,800 angry now? 826 01:03:02,800 --> 01:03:04,560 I just feel sorry for you. 827 01:03:06,160 --> 01:03:08,728 Looks like it's still not enough. 828 01:03:13,800 --> 01:03:15,800 Mother. 829 01:03:22,040 --> 01:03:24,200 Are you alright? Are you hurt? 830 01:03:25,680 --> 01:03:29,360 -Is there a health centre over here? -Yes. It's over there. 831 01:03:35,080 --> 01:03:36,480 So, this is the level of a coach. 832 01:03:36,760 --> 01:03:40,840 Did you buy your black belt with money? 833 01:03:44,320 --> 01:03:45,960 How dare you humiliate me? 834 01:03:59,600 --> 01:04:00,880 Your turn. 835 01:04:05,040 --> 01:04:06,320 Hey, you. 836 01:04:08,440 --> 01:04:10,000 Hey, you. 837 01:04:12,480 --> 01:04:15,560 -Get up, Elsa. -Wait. 838 01:04:29,720 --> 01:04:30,920 I'm hurt. 839 01:04:31,200 --> 01:04:34,493 This is not enough to compensate for the hurt my friend had gotten. 840 01:04:34,840 --> 01:04:38,120 Wait, what did I do? 841 01:04:38,880 --> 01:04:40,280 See Jitra. 842 01:04:45,200 --> 01:04:46,920 Elsa, you want to die? 843 01:04:47,240 --> 01:04:48,680 It's alright. It's not painful. 844 01:04:49,240 --> 01:04:51,960 -What happened to him? -He fell down. He needs a bandage. 845 01:04:52,280 --> 01:04:54,320 Thank you. You can leave him to me. 846 01:04:55,280 --> 01:04:56,840 -Thank you. -Alright. 847 01:05:08,160 --> 01:05:09,680 Enough, stop! 848 01:05:10,240 --> 01:05:11,880 Hey, you. 849 01:05:20,080 --> 01:05:21,440 You. 850 01:05:34,600 --> 01:05:35,760 I couldn't help myself. 851 01:05:36,120 --> 01:05:38,080 She's the one who provoked me. 852 01:05:39,120 --> 01:05:40,960 Do you have to hit her like this? 853 01:05:43,720 --> 01:05:45,000 You are really mad. 854 01:05:46,440 --> 01:05:47,680 You are so cruel. 855 01:05:48,040 --> 01:05:50,520 Do you even have a heart? 856 01:05:53,320 --> 01:05:56,320 Is your heart made out of stone? 857 01:05:57,080 --> 01:05:58,280 Brother An. 858 01:05:58,960 --> 01:06:01,200 I'm sorry. I didn't do it on purpose. 859 01:06:01,480 --> 01:06:03,480 No need to give me any excuses. 860 01:06:03,960 --> 01:06:05,560 I just believe in what I saw. 861 01:06:05,880 --> 01:06:08,880 Use your eyes to see and your heart to feel... 862 01:06:09,360 --> 01:06:10,840 about what you had done. 863 01:06:32,160 --> 01:06:33,600 My whole body is so painful. 864 01:06:35,720 --> 01:06:39,200 If you have another job for me next time, I won't accept it anymore. 865 01:06:40,040 --> 01:06:43,350 I'm sorry. I never thought that it'll turn out like this. 866 01:06:43,640 --> 01:06:46,280 But I can't control my feelings. 867 01:06:53,720 --> 01:06:55,000 What feelings? 868 01:07:06,960 --> 01:07:08,440 The feelings of worrying about you. 869 01:07:14,360 --> 01:07:15,680 You are... 870 01:07:16,320 --> 01:07:18,320 so badly hurt because of me. 871 01:07:30,240 --> 01:07:31,800 Is it very painful? 872 01:07:34,440 --> 01:07:35,840 I'm sorry. 873 01:07:48,400 --> 01:07:50,400 I'm fine. 874 01:07:51,600 --> 01:07:52,720 It's just that... 875 01:07:53,080 --> 01:07:56,040 I don't feel any pain anymore as soon as I think about the money. 876 01:07:57,040 --> 01:07:59,880 My mission is complete now. 877 01:08:00,280 --> 01:08:03,040 So, you should pay me double. 878 01:08:03,440 --> 01:08:05,720 Then, I'll have a lot of money... 879 01:08:06,080 --> 01:08:09,560 and I'll be very happy. 880 01:08:09,960 --> 01:08:11,240 Am I making your nervous? 881 01:08:13,520 --> 01:08:15,080 What are you talking about? 882 01:08:15,880 --> 01:08:17,560 You said it yourself. 883 01:08:18,840 --> 01:08:20,080 If it's not true, 884 01:08:20,400 --> 01:08:22,360 it'll look like a deliberate action. 885 01:08:25,520 --> 01:08:28,320 Now, the way you act like you love money... 886 01:08:28,720 --> 01:08:30,760 doesn't look real at all. 887 01:08:32,080 --> 01:08:33,640 Actually, you just want to cover up... 888 01:08:34,320 --> 01:08:36,320 your shyness, right? 889 01:08:39,800 --> 01:08:42,240 I'm not feeling shy. You think too much. 890 01:08:44,120 --> 01:08:46,200 Let's go back. And... 891 01:08:46,840 --> 01:08:48,400 don't need to buy any medicine for me. 892 01:08:49,000 --> 01:08:50,240 Elsa! 893 01:09:21,240 --> 01:09:22,720 How is Nantisa? 894 01:09:23,200 --> 01:09:25,920 I don't know. We'll know when we get in later. 895 01:09:31,840 --> 01:09:33,000 Oh my goodness. 896 01:09:40,560 --> 01:09:42,160 It's not like what you think it is. 897 01:09:43,600 --> 01:09:46,760 An is just adjusting my neck rest for me. 898 01:09:58,720 --> 01:10:02,520 -Where is Hom? -Hom went to eat with Pee's parents. 899 01:10:02,840 --> 01:10:04,440 So, I came here with Prim. 900 01:10:04,760 --> 01:10:06,640 -Will you be sleeping late tonight? -No. 901 01:10:07,040 --> 01:10:09,440 I'll wake up early and pray at the temple tomorrow. 902 01:10:10,880 --> 01:10:12,280 Amitabha. 903 01:10:12,600 --> 01:10:15,760 An, she is Prim. Another colleague in my office. 904 01:10:16,160 --> 01:10:17,880 -He is An. -Alright. 905 01:10:18,160 --> 01:10:19,280 Hello. 906 01:10:19,640 --> 01:10:21,680 How's your injury? What did the doctor say? 907 01:10:22,040 --> 01:10:24,280 How is Nantisa? 908 01:10:25,440 --> 01:10:27,440 She sprained her neck. Don't worry. 909 01:10:27,760 --> 01:10:31,080 She needs to wear the neck rest and take her medicine and she'll be fine. 910 01:10:32,920 --> 01:10:34,520 -God bless you. -Hey, you. 911 01:10:34,840 --> 01:10:37,480 -What? -My friends are here. You can go back. 912 01:10:41,483 --> 01:10:42,603 Fine. 913 01:10:44,360 --> 01:10:45,360 Alright. 914 01:10:47,040 --> 01:10:48,160 About that, 915 01:10:48,800 --> 01:10:51,480 the doctor gave me some painkillers... 916 01:10:51,960 --> 01:10:53,360 and muscle relaxant. 917 01:10:53,640 --> 01:10:56,440 This is for the bruise on her face. 918 01:10:57,560 --> 01:10:58,720 And... 919 01:10:59,640 --> 01:11:01,600 these are the snacks I bought for you. 920 01:11:03,360 --> 01:11:06,400 Thank you, An. I love free things the most. 921 01:11:16,800 --> 01:11:18,200 Goodbye. 922 01:11:25,160 --> 01:11:26,360 I'll get going now. 923 01:11:32,800 --> 01:11:35,120 -What happened? -What? 924 01:11:40,600 --> 01:11:42,120 -What is it? -Actually, 925 01:11:42,400 --> 01:11:45,560 can you take care of Nantisa and make sure she takes her medicine on time? 926 01:11:45,960 --> 01:11:48,440 Don't take out the neck rest if it's not absolutely necessary. 927 01:11:49,160 --> 01:11:50,360 Okay. 928 01:12:01,120 --> 01:12:03,080 -He's so worried about you. -What? 929 01:12:03,400 --> 01:12:04,760 I can't believe you. 930 01:12:07,800 --> 01:12:10,880 -What is it? -Call me if you need anything. 931 01:12:11,240 --> 01:12:14,360 -No need to worry about troubling me. -Okay. 932 01:12:15,200 --> 01:12:17,240 I'll really go back this time then. 933 01:12:23,720 --> 01:12:25,320 Wait, Mr. An. 934 01:12:25,960 --> 01:12:27,440 What are you doing, Milin? 935 01:12:29,560 --> 01:12:30,800 -Wait. -Yes? 936 01:12:31,160 --> 01:12:33,480 I just want to ask, 937 01:12:33,880 --> 01:12:35,640 do you think Nantisa looks good today? 938 01:12:37,560 --> 01:12:39,560 Yes. She is very pretty. 939 01:12:42,960 --> 01:12:44,240 Anything else? 940 01:12:44,560 --> 01:12:46,400 No. 941 01:12:46,880 --> 01:12:49,040 My friend, Hom, asked me... 942 01:12:49,400 --> 01:12:52,240 to help her asked about her skills... 943 01:12:52,560 --> 01:12:54,040 in dressing up Nantisa. 944 01:12:54,760 --> 01:12:56,840 Nothing else then. Goodnight. 945 01:12:57,560 --> 01:12:58,720 Goodnight. 946 01:13:10,400 --> 01:13:14,960 Look like you and Hom are keeping something from me. 947 01:13:17,080 --> 01:13:18,320 Tell me now. 948 01:14:20,360 --> 01:14:21,680 How did you do it? 949 01:15:03,440 --> 01:15:05,920 Mother, I'm very busy with the company this week. 950 01:15:06,200 --> 01:15:07,640 I don't have the time to go home. 951 01:15:07,880 --> 01:15:09,440 I can only go back on next Friday. 952 01:15:09,840 --> 01:15:11,680 So long? 953 01:15:12,200 --> 01:15:14,200 How about I bring some desserts to your office? 954 01:15:16,360 --> 01:15:18,400 -Ouch! -Nantisa. 955 01:15:18,720 --> 01:15:20,280 What's wrong? 956 01:15:21,280 --> 01:15:22,440 Actually, 957 01:15:25,403 --> 01:15:27,083 Milin stepped on my toes. 958 01:15:27,440 --> 01:15:28,640 I'm sorry. 959 01:15:29,000 --> 01:15:31,800 I'm busy with those documents. Please move aside. 960 01:15:32,120 --> 01:15:34,480 You are still at the office. 961 01:15:35,200 --> 01:15:37,720 Continue to work then. I don't want to interrupt you anymore. 962 01:15:38,040 --> 01:15:40,840 Be careful on your way home. 963 01:15:42,040 --> 01:15:43,120 Alright, mother. 964 01:15:43,440 --> 01:15:45,880 I love you and granny. Kisses. 965 01:15:49,480 --> 01:15:50,800 Do you think... 966 01:15:51,280 --> 01:15:52,680 I'll go to hell. 967 01:15:53,120 --> 01:15:55,840 Yes. But you won't go to the deepest part of hell. 968 01:15:56,880 --> 01:15:58,760 Because you are lying... 969 01:15:59,080 --> 01:16:01,880 so that your mother and granny won't worry about you. 970 01:16:03,560 --> 01:16:04,800 -Hey. -What is it? 971 01:16:05,240 --> 01:16:06,760 I can't accompany you... 972 01:16:07,160 --> 01:16:10,240 tomorrow. I have to work. 973 01:16:10,520 --> 01:16:14,080 But Hom will be back tonight. She'll accompany you tomorrow. 974 01:16:14,440 --> 01:16:15,640 Alright. 975 01:16:17,120 --> 01:16:18,720 -Thank you. -Alright. 976 01:17:36,120 --> 01:17:38,120 Hom, what are you doing? 977 01:17:38,600 --> 01:17:39,840 I'm cooking porridge for you. 978 01:17:44,520 --> 01:17:46,400 Be careful. 979 01:17:46,760 --> 01:17:48,200 Don't come over here. 980 01:17:48,960 --> 01:17:50,640 You can't come over here. 981 01:18:02,120 --> 01:18:03,880 What sound is that? 982 01:18:05,160 --> 01:18:06,520 Are you alright? 983 01:18:07,720 --> 01:18:09,600 Did you fall down? 984 01:18:09,880 --> 01:18:11,280 Can you hear me? 985 01:18:12,000 --> 01:18:13,720 Don't come in. 986 01:18:19,280 --> 01:18:20,640 You aren't wearing anything? 987 01:18:21,000 --> 01:18:23,600 Do not come in. 988 01:18:50,200 --> 01:18:51,640 You can't come in! 989 01:18:54,400 --> 01:18:55,960 I'm coming in. 990 01:18:56,640 --> 01:18:57,920 Do not come in. 991 01:18:58,200 --> 01:19:00,360 I'll kill you if you come in. 992 01:19:05,840 --> 01:19:08,000 Don't come in! 993 01:19:08,400 --> 01:19:10,040 Don't come in! 994 01:19:35,280 --> 01:19:37,080 Are you alright? 995 01:19:39,200 --> 01:19:40,560 I hurt my neck. 996 01:19:41,280 --> 01:19:42,600 I can't stand up. 997 01:19:44,280 --> 01:19:46,720 Here. I'll carry you to the bed. 998 01:19:47,280 --> 01:19:49,440 No need to do that. 999 01:19:52,200 --> 01:19:53,720 I'll just lie down here. 1000 01:19:58,280 --> 01:19:59,600 Bear with it for a while. 1001 01:20:10,040 --> 01:20:11,440 Here. Sleep on this pillow. 1002 01:20:12,400 --> 01:20:13,960 -Is it painful? -Yes. 1003 01:20:14,240 --> 01:20:15,240 Slowly. 1004 01:20:15,560 --> 01:20:16,720 Be careful. 1005 01:20:17,960 --> 01:20:19,320 Okay, put your head down slowly. 1006 01:20:24,520 --> 01:20:25,840 Did you... 1007 01:20:27,280 --> 01:20:28,640 see anything just now? 1008 01:20:30,440 --> 01:20:32,240 -Your naked body? -Hey. 1009 01:20:32,640 --> 01:20:33,840 No. 1010 01:20:35,120 --> 01:20:36,120 Really? 1011 01:20:36,440 --> 01:20:40,320 Of course. If I'm lying, I'll be strike by lightning. 1012 01:20:44,120 --> 01:20:47,440 How did you get in? 1013 01:20:48,200 --> 01:20:49,560 Where is Hom? 1014 01:20:50,120 --> 01:20:52,960 She is busy. So, she asked me to take care of you. 1015 01:20:53,240 --> 01:20:56,080 They even left the key with me in case something happens. 1016 01:20:56,680 --> 01:20:58,160 That Hom. 1017 01:20:58,560 --> 01:21:00,120 Why she didn't ask me about it first? 1018 01:21:00,440 --> 01:21:02,240 What is it? 1019 01:21:02,800 --> 01:21:04,320 You don't want me to take care of you? 1020 01:21:04,680 --> 01:21:05,800 Yes. 1021 01:21:06,280 --> 01:21:08,560 Go out. I want to stay here alone. 1022 01:21:08,840 --> 01:21:10,680 I can't agree to that. 1023 01:21:15,040 --> 01:21:16,680 -Wait. -You. 1024 01:21:17,440 --> 01:21:19,320 I'll be fine by myself. 1025 01:21:20,160 --> 01:21:21,520 I said that I'll be alright. 1026 01:21:23,760 --> 01:21:25,440 I'm fine by myself. 1027 01:21:40,520 --> 01:21:41,800 Time to eat your medicine. 1028 01:21:44,200 --> 01:21:45,560 If you don't get up, 1029 01:21:45,840 --> 01:21:47,440 I won't leave then. 1030 01:21:53,720 --> 01:21:55,120 Here. Let me help. 1031 01:21:57,480 --> 01:21:58,760 Get up slowly. 1032 01:22:05,880 --> 01:22:07,080 Open your mouth. 1033 01:22:12,880 --> 01:22:14,040 Water. 1034 01:22:19,840 --> 01:22:21,160 I'm sorry. 1035 01:22:36,960 --> 01:22:38,400 Are you hungry? 1036 01:22:38,800 --> 01:22:40,720 I cooked some porridge. 1037 01:22:42,800 --> 01:22:43,920 I'm not hungry. 1038 01:22:44,200 --> 01:22:45,720 I can eat it myself. 1039 01:22:46,600 --> 01:22:47,720 You can go back now. 1040 01:22:48,080 --> 01:22:49,760 I want to be alone. 1041 01:22:50,040 --> 01:22:53,400 Are you worried that I'll peek on you? 1042 01:22:53,720 --> 01:22:54,760 You think too much. 1043 01:22:55,080 --> 01:22:57,600 I've seen many women who are prettier than you. 1044 01:22:57,920 --> 01:22:59,600 I don't even want to look at you. 1045 01:23:03,960 --> 01:23:05,480 If you don't want to eat yet, 1046 01:23:05,760 --> 01:23:07,520 sleep then. 1047 01:23:07,800 --> 01:23:09,320 You'll feel better when you wake up. 1048 01:23:20,280 --> 01:23:21,720 I'll lock the door for you. 1049 01:23:22,080 --> 01:23:23,640 These are Hom's keys. 1050 01:23:23,920 --> 01:23:25,000 I'll leave them with you. 1051 01:23:25,240 --> 01:23:28,200 Then, you can sleep in peace. I won't peek on you. 1052 01:23:31,120 --> 01:23:32,240 I'll put them here. 1053 01:23:59,240 --> 01:24:01,640 I believe that you won't desire... 1054 01:24:01,960 --> 01:24:05,327 woman who is sick or only has one breast because of cancer. 1055 01:24:05,560 --> 01:24:09,320 But what if it's someone who's pretty and sexy? 1056 01:24:09,600 --> 01:24:11,520 I don't trust you to not take advantage on her. 1057 01:24:13,840 --> 01:24:15,120 If that's the case, 1058 01:24:15,440 --> 01:24:17,840 I'll take off your clothes and give it a try then. 1059 01:24:18,960 --> 01:24:22,160 Let's see if I'll do something to you. 1060 01:24:26,640 --> 01:24:28,400 I hope that you don't go back on your words. 1061 01:24:57,120 --> 01:25:00,120 I really love all the materials that you have bought... 1062 01:25:00,520 --> 01:25:01,800 to remodel the resort. 1063 01:25:02,320 --> 01:25:05,520 Now, this place looks so energetic now. 1064 01:25:06,200 --> 01:25:08,044 The resort village will be opened to public by the end of this month. 1065 01:25:08,360 --> 01:25:09,440 Alright. 1066 01:25:10,760 --> 01:25:12,040 This is good news. 1067 01:25:12,400 --> 01:25:14,920 This remodelling project had gone on for months. 1068 01:25:15,200 --> 01:25:16,560 You can finally open it to public. 1069 01:25:17,200 --> 01:25:18,400 So, 1070 01:25:18,880 --> 01:25:20,200 will you worry that... 1071 01:25:20,840 --> 01:25:22,760 I'll suffer a deficit? 1072 01:25:24,680 --> 01:25:27,040 This is your resort village. What has it go to do with me? 1073 01:25:27,440 --> 01:25:28,880 Why should I worry about you? 1074 01:25:31,200 --> 01:25:34,840 I feel happy because now, I can take on other projects. 1075 01:25:36,000 --> 01:25:37,360 Other projects? 1076 01:25:38,840 --> 01:25:40,920 Or is it a about the finding-An-a-girlfriend project? 1077 01:25:42,720 --> 01:25:44,000 Let me tell you. 1078 01:25:44,920 --> 01:25:46,280 It's useless. 1079 01:25:48,840 --> 01:25:50,320 Are you mocking me? 1080 01:25:50,640 --> 01:25:52,760 Tell me then. 1081 01:25:53,440 --> 01:25:55,080 What kind of woman does An like? 1082 01:25:55,640 --> 01:25:58,560 Do you know the type of woman An is interested in or otherwise? 1083 01:26:04,160 --> 01:26:05,280 I believe that... 1084 01:26:05,600 --> 01:26:08,600 compared to the woman he likes, the women I chose are better. 1085 01:26:15,320 --> 01:26:17,040 If he really likes someone, 1086 01:26:18,240 --> 01:26:20,160 he'll do everything he can to have her. 1087 01:26:20,440 --> 01:26:22,400 Love will make a man want to know more about her. 1088 01:26:23,240 --> 01:26:25,080 If they are compatible, 1089 01:26:25,960 --> 01:26:27,280 then, he'll have... 1090 01:26:28,040 --> 01:26:29,520 a happy ending. 1091 01:26:34,440 --> 01:26:35,960 Do you want to know... 1092 01:26:36,640 --> 01:26:39,080 what kind of woman does An like? 1093 01:27:06,800 --> 01:27:08,360 I feel better now. 1094 01:27:16,040 --> 01:27:17,360 Is he still here? 1095 01:27:42,680 --> 01:27:44,400 You are awake? 1096 01:27:45,200 --> 01:27:46,400 Do you feel better now? 1097 01:27:46,760 --> 01:27:48,080 I feel much better now. 1098 01:27:50,000 --> 01:27:52,160 You should eat something. I'll heat it up for you. 1099 01:27:52,440 --> 01:27:53,520 No need to do that. 1100 01:27:53,960 --> 01:27:56,080 I'll just eat it like that. No need to heat it up. 1101 01:27:56,920 --> 01:27:58,920 Here. 1102 01:28:01,360 --> 01:28:02,600 Have a seat. 1103 01:28:12,480 --> 01:28:13,880 What were you doing? 1104 01:28:14,800 --> 01:28:17,760 Your light bulbs look dim. So, I've changed the light bulbs for you. 1105 01:28:18,040 --> 01:28:21,200 Except your room, I've changed all the other light bulbs in the house. 1106 01:28:29,840 --> 01:28:30,960 Let me feed you. 1107 01:28:31,240 --> 01:28:33,720 No need to do that. I hurt my neck. 1108 01:28:34,080 --> 01:28:35,800 I'm not crippled. 1109 01:28:43,800 --> 01:28:45,360 -Nice. -How is it? 1110 01:28:46,120 --> 01:28:47,320 Isn't it very tasty? 1111 01:28:49,600 --> 01:28:51,840 I never thought that you'll be a good cook. 1112 01:28:53,040 --> 01:28:55,960 Of course, when I studied abroad, 1113 01:28:56,320 --> 01:28:58,720 I stayed alone and I had to do everything myself. 1114 01:28:59,320 --> 01:29:00,840 I can't just eat takeouts all the time. 1115 01:29:01,160 --> 01:29:04,480 -Their daily expenses are high. -Aren't you from a rich family? 1116 01:29:05,960 --> 01:29:07,920 Even though my parents are rich, 1117 01:29:08,240 --> 01:29:09,640 I have to depend on myself. 1118 01:29:10,040 --> 01:29:13,680 So, I needed to work to feed myself until I graduated. 1119 01:29:17,760 --> 01:29:20,880 What about you? What was your proudest moment? 1120 01:29:21,760 --> 01:29:23,640 I caught a cobra in my house. 1121 01:29:27,360 --> 01:29:28,720 My granny is old. 1122 01:29:29,160 --> 01:29:32,560 And my mother is very timid. She was so scared. 1123 01:29:32,920 --> 01:29:36,400 If I waited outside, there might be bad guys because it was very dark. 1124 01:29:36,720 --> 01:29:39,200 Even if I call the police, they won't come. 1125 01:29:39,520 --> 01:29:43,720 So, I could only brave myself and chase the cobra around the house. 1126 01:29:44,120 --> 01:29:45,680 From that day onwards, 1127 01:29:46,040 --> 01:29:49,530 I'm very proud of myself because my family can reply on me. 1128 01:29:57,360 --> 01:29:58,440 You. 1129 01:29:58,760 --> 01:30:00,040 Why are you smiling? 1130 01:30:00,560 --> 01:30:01,720 It's just that... 1131 01:30:02,440 --> 01:30:05,000 this is my first time hearing someone being proud over a small thing. 1132 01:30:05,800 --> 01:30:07,040 I like it a lot. 1133 01:30:17,840 --> 01:30:19,040 By the way, 1134 01:30:19,400 --> 01:30:21,440 where are your... 1135 01:30:21,840 --> 01:30:23,280 father and grandfather? 1136 01:30:25,960 --> 01:30:27,400 They passed away. 1137 01:30:30,440 --> 01:30:33,640 That's what my mother and granny told me. I never talked about it. 1138 01:30:35,040 --> 01:30:36,320 So, 1139 01:30:37,360 --> 01:30:38,960 what happened between them? 1140 01:30:39,920 --> 01:30:41,080 Am I... 1141 01:30:41,960 --> 01:30:43,880 very close to you? 1142 01:30:44,240 --> 01:30:46,680 Why are you asking me about my family matter? 1143 01:30:55,440 --> 01:30:58,040 I'll take it for you. 1144 01:31:14,000 --> 01:31:15,200 Who's calling? 1145 01:31:15,560 --> 01:31:17,680 Your mother is video calling you. 1146 01:31:17,960 --> 01:31:18,960 Look. 1147 01:31:19,280 --> 01:31:20,800 Why is she video calling me? 1148 01:31:24,000 --> 01:31:25,240 Darn it. 1149 01:31:25,880 --> 01:31:27,440 It's my granny's birthday today. 1150 01:31:27,760 --> 01:31:32,080 So, I told her to video call me so that we can sing birthday song. 1151 01:31:32,840 --> 01:31:34,840 But I can't let see me like this. 1152 01:31:35,160 --> 01:31:36,233 What should I do? 1153 01:31:36,480 --> 01:31:37,960 Don't accept the video call then. 1154 01:31:38,320 --> 01:31:41,320 My granny came to find me just because I didn't go home. 1155 01:31:41,640 --> 01:31:42,840 And she was so mad. 1156 01:31:43,080 --> 01:31:45,880 If she can't even see me during her birthday, 1157 01:31:46,200 --> 01:31:47,840 she'll disown me. 1158 01:31:48,160 --> 01:31:49,760 What should I do? 1159 01:31:50,360 --> 01:31:51,680 I have an idea. 1160 01:31:58,160 --> 01:31:59,840 Mother, come over here. 1161 01:32:00,120 --> 01:32:01,960 Come. Nantisa has video-called us. 1162 01:32:02,360 --> 01:32:03,760 -Where is she? -Hurry up. 1163 01:32:04,080 --> 01:32:06,120 -Hurry up. -Turn on your video. 1164 01:32:06,400 --> 01:32:07,960 One, two, three. 1165 01:32:08,320 --> 01:32:09,560 Here she is. 1166 01:32:09,960 --> 01:32:11,920 Happy birthday, granny! 1167 01:32:13,920 --> 01:32:15,080 Nantisa. 1168 01:32:15,480 --> 01:32:17,560 Why are you wearing like this? 1169 01:32:17,880 --> 01:32:20,720 I'm in the office... 1170 01:32:21,000 --> 01:32:23,000 and someone is spraying the insecticide. 1171 01:32:23,360 --> 01:32:24,800 It's choking me. 1172 01:32:25,800 --> 01:32:27,560 So, I can only... 1173 01:32:27,840 --> 01:32:29,880 talk to you in the toilet. 1174 01:32:30,480 --> 01:32:32,120 No need to sing then. 1175 01:32:32,440 --> 01:32:35,480 No need to sing birthday song for me this year. 1176 01:32:35,760 --> 01:32:37,480 No, granny. 1177 01:32:37,720 --> 01:32:41,560 I have to wish you good health... 1178 01:32:41,840 --> 01:32:44,560 stay cute as always... 1179 01:32:44,840 --> 01:32:48,160 and be together forever with me and my mother. 1180 01:32:49,280 --> 01:32:52,360 Where are you, granny? 1181 01:32:52,640 --> 01:32:55,200 Lean your face in. 1182 01:32:55,480 --> 01:32:57,640 Here. Come here. 1183 01:32:57,960 --> 01:32:59,360 Another side. 1184 01:32:59,880 --> 01:33:01,080 Another kiss for you. 1185 01:33:02,400 --> 01:33:05,360 You are so cute, granny. Where are my kisses? 1186 01:33:05,840 --> 01:33:08,080 -Here. -Kiss her. 1187 01:33:09,200 --> 01:33:11,160 Here. Another kiss for her. 1188 01:33:13,040 --> 01:33:14,600 I miss you so much. 1189 01:33:27,600 --> 01:33:30,400 If your friend is not here tonight... 1190 01:33:30,720 --> 01:33:32,240 and you want someone to accompany you, 1191 01:33:32,640 --> 01:33:35,000 you can call me. 1192 01:33:37,440 --> 01:33:38,640 Here. 1193 01:33:39,480 --> 01:33:40,840 Thank you for helping me. 1194 01:33:41,320 --> 01:33:43,400 But this is too smelly. 1195 01:33:47,440 --> 01:33:49,400 -This belongs to Charlie. -What? 1196 01:33:50,400 --> 01:33:53,120 Don't tell Mr. Charlie about it. He'll get angry. 1197 01:33:53,461 --> 01:33:54,490 He won't get angry. 1198 01:33:54,760 --> 01:33:58,600 He's smelly, salty and rotten-smelling. He's used to it. 1199 01:34:05,320 --> 01:34:06,640 Do you know? 1200 01:34:07,120 --> 01:34:08,480 You look so cute... 1201 01:34:09,160 --> 01:34:10,560 when you smile. 1202 01:34:16,800 --> 01:34:18,080 I know. 1203 01:34:19,320 --> 01:34:21,280 Go back now. I have to go to sleep now. 1204 01:34:22,200 --> 01:34:24,160 -I want to close the door now. -Wait. 1205 01:34:25,960 --> 01:34:27,400 What is it? 1206 01:34:27,800 --> 01:34:29,040 Sweet dreams. 1207 01:35:11,000 --> 01:35:13,680 Do you want to know what kind of woman does An like? 1208 01:35:15,720 --> 01:35:19,240 An likes Edwardian Era's art. 1209 01:35:21,240 --> 01:35:24,214 For example, this painting that you bought for me as decoration. 1210 01:35:24,520 --> 01:35:25,640 This means that... 1211 01:35:25,960 --> 01:35:28,400 An likes and is obsessed with... 1212 01:35:28,640 --> 01:35:31,680 this kind of plump figure. 1213 01:35:32,320 --> 01:35:33,720 He likes someone who's meaty. 1214 01:35:34,880 --> 01:35:37,320 Someone who's voluptuous. 1215 01:35:37,600 --> 01:35:41,095 Someone who's plump. 1216 01:35:49,640 --> 01:35:50,920 I can do it. 1217 01:35:57,720 --> 01:35:59,480 Hi, Prew. 1218 01:35:59,760 --> 01:36:01,600 Do you still remember me? I'm Bua. 1219 01:36:04,280 --> 01:36:06,400 I was your roommate in England. 1220 01:36:06,680 --> 01:36:08,040 How are you? I miss you so much. 1221 01:36:08,320 --> 01:36:10,480 Bua found another woman to set me up with. 1222 01:36:11,680 --> 01:36:14,400 I pity Nantisa. Her neck had not recovered yet. 1223 01:36:14,680 --> 01:36:16,200 And now, she has a new job again. 1224 01:36:16,720 --> 01:36:19,342 I hope that she can choose a simpler way to take care of things. 1225 01:36:19,680 --> 01:36:21,680 But she is full of energy. 1226 01:36:22,040 --> 01:36:23,520 She won't listen to me. 1227 01:37:05,720 --> 01:37:07,160 I bought you some food. 1228 01:37:09,000 --> 01:37:11,280 Why did you take off your neck rest? Have you recovered? 1229 01:37:12,080 --> 01:37:14,520 -I'm feeling so much better now. -You should wear it still. 1230 01:37:14,800 --> 01:37:16,120 At least for one more night. 1231 01:37:16,760 --> 01:37:17,880 It's so uncomfortable. 1232 01:37:18,160 --> 01:37:19,880 You need to bear with it. 1233 01:37:20,240 --> 01:37:21,240 Wear it. 1234 01:37:21,520 --> 01:37:23,920 -Where did you put it? Put it on. -You. 1235 01:37:24,280 --> 01:37:27,600 Stop caring about me. It's none of your business. 1236 01:37:28,520 --> 01:37:29,760 -Alright? -About that. 1237 01:37:31,160 --> 01:37:32,480 I'm just worried about you. 1238 01:37:38,320 --> 01:37:39,440 Why? 1239 01:37:39,720 --> 01:37:42,240 Are you worried that you'll have no one to work for you? 1240 01:37:42,880 --> 01:37:45,000 Don't worry, I already did so much. 1241 01:37:45,280 --> 01:37:46,600 I won't give up easily. 1242 01:37:47,160 --> 01:37:48,720 It's not about the job. 1243 01:37:49,120 --> 01:37:50,640 I'm really worried about you. 1244 01:37:55,880 --> 01:37:58,118 Save your worries for someone who needs it. 1245 01:37:58,400 --> 01:37:59,680 Because I can't take it. 1246 01:38:01,600 --> 01:38:04,160 Let's discuss about the last target. 1247 01:38:04,640 --> 01:38:06,880 My friend and I had already thought of a plan. 1248 01:38:13,440 --> 01:38:15,320 Hello, a table for how many people? 1249 01:38:15,640 --> 01:38:17,294 -Two. -This way please. 1250 01:38:17,880 --> 01:38:20,080 " On the Table " 1251 01:38:43,040 --> 01:38:44,320 Prew. 1252 01:38:46,200 --> 01:38:47,360 Here. 1253 01:38:47,880 --> 01:38:49,080 My friend told me that... 1254 01:38:49,400 --> 01:38:53,080 90 percent of women want to be beautiful and sexy. 1255 01:38:53,480 --> 01:38:56,520 So, in the process, you need to let Miss Prew know that... 1256 01:38:56,840 --> 01:39:00,200 you don't like chubby women. 1257 01:39:00,520 --> 01:39:04,732 Tell her that you like sexy and wild women. 1258 01:39:05,080 --> 01:39:07,440 Then, Miss Prew will take the cue and give up. 1259 01:39:07,800 --> 01:39:12,040 So, how are you going to act sexy and wild? 1260 01:39:13,480 --> 01:39:15,320 This is my job. 1261 01:39:15,840 --> 01:39:19,040 I promise that I won't let you pay me for nothing. 1262 01:39:21,880 --> 01:39:23,800 -Hello, Brother An. -Hello. 1263 01:39:24,720 --> 01:39:26,440 Bua is not here? 1264 01:39:27,280 --> 01:39:29,040 She went to the airport to pick up her friend. 1265 01:39:29,360 --> 01:39:31,600 -Please have a seat. -Thank you. 1266 01:39:42,240 --> 01:39:43,560 Brother An, you are so kind. 1267 01:39:44,840 --> 01:39:46,080 It's my honour. 1268 01:39:47,880 --> 01:39:49,040 Nusa. 1269 01:39:49,320 --> 01:39:53,315 Are you sure that Nantisa won't stand in Miss Mae's way? 1270 01:39:55,320 --> 01:39:56,720 I'll be fine. 1271 01:39:57,560 --> 01:39:59,447 Your friend is my friend. 1272 01:40:04,800 --> 01:40:07,200 Dtoom, it's me. 1273 01:40:13,040 --> 01:40:14,360 Hey, Dtoom. 1274 01:40:15,600 --> 01:40:17,760 Your mother said that you fought with others. 1275 01:40:18,080 --> 01:40:19,880 How did you become like this? 1276 01:40:20,320 --> 01:40:21,960 -Go away. -What? 1277 01:40:22,760 --> 01:40:25,040 Why did you chase me away? I came here to visit you. 1278 01:40:26,560 --> 01:40:29,280 I heard that you ate with Prew. 1279 01:40:29,640 --> 01:40:33,160 Since you chose to stand on her side, we can't be friends anymore. 1280 01:40:34,040 --> 01:40:37,160 -You fought with Prew? -Yes. 1281 01:40:37,520 --> 01:40:40,160 Because I didn't compliment her. 1282 01:40:40,480 --> 01:40:42,240 She almost killed me. 1283 01:40:42,920 --> 01:40:44,400 That fat woman. 1284 01:40:44,920 --> 01:40:49,400 Don't tell me that she's the one who had beaten you up like this. 1285 01:40:55,080 --> 01:40:58,000 Do you know? A lot of men tried to approach me. 1286 01:40:58,440 --> 01:41:00,760 One man wanted to be my friend. 1287 01:41:01,080 --> 01:41:04,080 But I rejected him because I was worried that he'd trick me. 1288 01:41:06,040 --> 01:41:07,720 Have you asked a woman for forgiveness before? 1289 01:41:08,240 --> 01:41:09,720 Mostly, I have to apologise to Bua. 1290 01:41:10,400 --> 01:41:11,760 Is Bua ill-tempered? 1291 01:41:12,200 --> 01:41:14,960 -Yes. -But I'm different. 1292 01:41:16,440 --> 01:41:17,880 A woman like me... 1293 01:41:18,160 --> 01:41:19,440 is very rare. 1294 01:41:19,720 --> 01:41:22,800 It's so fun to talk to you. 1295 01:41:25,560 --> 01:41:26,720 Alright. 1296 01:41:30,800 --> 01:41:32,440 Miss Prew, what are you looking for? 1297 01:41:33,080 --> 01:41:35,320 I forgot to bring my medicine. 1298 01:41:35,840 --> 01:41:38,240 What medicine is it? I can buy it for you. 1299 01:41:39,160 --> 01:41:41,080 It's alright. 1300 01:41:41,520 --> 01:41:44,562 I think I should home and take it instead. 1301 01:41:47,280 --> 01:41:51,240 We are going there now. 1302 01:41:58,920 --> 01:42:01,760 We are going there now. 1303 01:42:07,480 --> 01:42:09,200 Nantisa, time's up. 1304 01:42:10,480 --> 01:42:12,560 Honey shark. 1305 01:42:13,160 --> 01:42:14,400 Fierce girl. 1306 01:42:15,240 --> 01:42:16,440 Work it. 1307 01:42:17,040 --> 01:42:18,120 Brother An. 1308 01:42:18,480 --> 01:42:21,800 Where are we going? 1309 01:42:26,480 --> 01:42:27,560 Over there. 1310 01:42:27,880 --> 01:42:29,320 I think there's an event over there. 1311 01:42:29,600 --> 01:42:32,040 -Let's go and take a look. -Alright. 1312 01:42:32,760 --> 01:42:36,160 Wait for me, Brother An. 1313 01:42:54,360 --> 01:42:55,760 Brother An. 1314 01:42:58,760 --> 01:43:00,360 Brother An. 1315 01:43:00,920 --> 01:43:02,960 Why are you clapping? 1316 01:43:11,440 --> 01:43:13,640 Brother An, let's go over there. 1317 01:43:13,960 --> 01:43:16,000 I want to eat ice cream. 1318 01:43:17,040 --> 01:43:18,320 Wait for a while. 1319 01:43:27,760 --> 01:43:30,040 I never thought that she can dance quite well. 1320 01:43:31,120 --> 01:43:33,400 Let's not be a spoilsport and let her dance some more. 1321 01:43:39,480 --> 01:43:40,920 The target is here. 1322 01:43:55,760 --> 01:43:59,240 -Hey, Brother An. -Miss, it'll be alright. 1323 01:43:59,520 --> 01:44:01,160 It'll really be fine. 1324 01:44:01,480 --> 01:44:04,920 This is just a performance. I had arranged for it actually. 1325 01:44:05,600 --> 01:44:08,760 Just act like you find me very sexy. 1326 01:44:09,080 --> 01:44:12,480 Just act like I'm a panther who wants to eat you up. 1327 01:44:17,200 --> 01:44:18,720 Why do I have to act? 1328 01:44:19,280 --> 01:44:21,400 You really make me feel that way. 1329 01:44:30,960 --> 01:44:33,880 Has she left? 1330 01:44:37,680 --> 01:44:38,840 Not yet. 1331 01:44:39,280 --> 01:44:40,480 Really? 1332 01:44:41,000 --> 01:44:43,400 Let's carry it through to the end then. 1333 01:44:51,960 --> 01:44:53,680 Don't seduce my Brother An! 1334 01:45:46,760 --> 01:45:48,240 He is just your fiancé. 1335 01:45:48,600 --> 01:45:50,040 So, you still have rights to choose. 1336 01:45:50,360 --> 01:45:52,160 You can lie. 1337 01:45:52,440 --> 01:45:55,432 But it's impossible for you to lie to your heart. 1338 01:45:55,839 --> 01:45:57,098 Do you like him? 1339 01:45:57,360 --> 01:45:59,867 -I'm a police. -It's very obvious that she's a fake. 1340 01:46:01,760 --> 01:46:03,480 -Stay away! -Nantisa. 1341 01:46:03,760 --> 01:46:05,280 Who is she? 1342 01:46:05,560 --> 01:46:07,280 -She is his girlfriend. -Girlfriend? 1343 01:46:07,680 --> 01:46:09,720 Mr. An has feelings towards Miss Nantisa too. 1344 01:46:10,096 --> 01:46:11,397 How do you know, granny? 1345 01:46:11,680 --> 01:46:14,040 I can tell from your gaze. 1346 01:46:14,360 --> 01:46:15,484 What are you looking at? 1347 01:46:15,783 --> 01:46:17,187 My beautiful girlfriend. 1348 01:46:18,280 --> 01:46:19,400 Nantisa. 94137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.