All language subtitles for The.Cupids.Series.Hidden.Love.E02.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,560 --> 00:00:17,920
" The Cupids: Hidden Love "
Episode 2
2
00:02:30,560 --> 00:02:32,680
What? Brother An
has to get married first?
3
00:02:32,960 --> 00:02:35,000
Our family is very strict about this.
4
00:02:35,400 --> 00:02:37,159
The younger ones cannot
get married before the older ones.
5
00:02:37,459 --> 00:02:40,799
Since my mother wants to use
this way to break our love,
6
00:02:41,120 --> 00:02:43,120
I'm going to break
the rules of the game.
7
00:02:43,429 --> 00:02:45,750
If you want me to accept your theme,
8
00:02:46,080 --> 00:02:49,320
I won't be in my condominium
for two weeks. Move there.
9
00:02:50,060 --> 00:02:56,450
Why do I have to stay
beside a pervert?
10
00:02:57,387 --> 00:02:59,255
I feel unhappy too to see you...
11
00:02:59,589 --> 00:03:01,469
working so hard.
12
00:03:02,663 --> 00:03:03,663
Man.
13
00:03:04,160 --> 00:03:05,864
I'll pay you 2.5 million baht.
14
00:03:06,154 --> 00:03:07,998
If you can help me think of a way...
15
00:03:08,280 --> 00:03:11,000
to make that four women leave me
in a peaceful manner.
16
00:03:18,800 --> 00:03:21,280
Namon was my best friend
in high school.
17
00:03:21,920 --> 00:03:25,480
Although she's not as brilliant as
See Jitra, she is very easy-going.
18
00:03:25,880 --> 00:03:28,320
She is the six-time champion
in script chanting.
19
00:03:28,640 --> 00:03:30,840
She delves into
the teachings of Buddha.
20
00:03:31,240 --> 00:03:33,800
She was very good in speech
and performance in high school.
21
00:03:34,920 --> 00:03:38,560
Now, she runs a travel agency that
tours around India for Buddha statues.
22
00:03:38,960 --> 00:03:41,960
Namon enjoys her job very much.
23
00:04:04,400 --> 00:04:05,880
Brother An,
24
00:04:06,240 --> 00:04:07,640
according to Buddhism,
25
00:04:07,920 --> 00:04:10,520
Buddha will lead us
to the path of truth.
26
00:04:10,960 --> 00:04:12,720
If you marry a Buddhist wife,
27
00:04:13,000 --> 00:04:15,480
you will have a happy
and harmonious family.
28
00:04:17,200 --> 00:04:18,400
Bua?
29
00:04:18,880 --> 00:04:20,800
Why is Brother An here instead?
30
00:04:21,680 --> 00:04:23,400
I'm busy at the moment...
31
00:04:23,680 --> 00:04:26,480
and can't pick you up.
32
00:04:28,760 --> 00:04:30,200
When Brother An found out about it,
33
00:04:30,560 --> 00:04:32,720
he volunteered to pick you up instead.
34
00:04:34,643 --> 00:04:35,803
He even said that...
35
00:04:36,040 --> 00:04:38,120
he's going to ask you
for dinner together.
36
00:04:38,560 --> 00:04:39,720
Really?
37
00:04:42,040 --> 00:04:43,800
Don't be shy.
38
00:04:44,320 --> 00:04:46,200
Have fun.
39
00:04:46,840 --> 00:04:47,920
Alright.
40
00:04:52,000 --> 00:04:53,760
-Here, let me help.
-Alright.
41
00:04:54,240 --> 00:04:55,600
Thank you.
42
00:04:59,600 --> 00:05:00,720
Bua told me that...
43
00:05:01,080 --> 00:05:03,880
you want to have dinner with me.
Is that true?
44
00:05:05,320 --> 00:05:07,440
I knew that this must be
Bua's plan again.
45
00:05:08,240 --> 00:05:11,120
Is it about her telling me
your plan in secret?
46
00:05:11,600 --> 00:05:12,760
Yes.
47
00:05:13,200 --> 00:05:15,720
Namon, do you have a restaurant
that you wish to go?
48
00:05:17,720 --> 00:05:20,080
No. I can go to any restaurant
of your choice.
49
00:05:23,240 --> 00:05:24,400
If that's the case,
50
00:05:24,680 --> 00:05:26,720
we'll go to the restaurant
that I frequent.
51
00:05:29,080 --> 00:05:31,040
I never brought a woman there before.
52
00:05:31,440 --> 00:05:32,960
You are the first.
53
00:05:33,400 --> 00:05:35,360
And you'll be the last.
54
00:05:43,840 --> 00:05:46,600
Let's go.
55
00:05:46,960 --> 00:05:48,800
My car is over there.
56
00:05:52,480 --> 00:05:56,200
Body as the Bodhi tree.
57
00:05:57,520 --> 00:05:59,440
Heart as clear as the mirror.
58
00:05:59,840 --> 00:06:05,560
Clean it all the time and stay clear
from the temptation of life.
59
00:06:06,640 --> 00:06:08,571
May God bless me.
60
00:06:08,920 --> 00:06:10,400
Amitabha.
61
00:06:10,760 --> 00:06:12,560
Please give me happiness.
62
00:06:17,240 --> 00:06:19,600
Namon.
63
00:06:21,440 --> 00:06:22,560
What are you doing?
64
00:06:22,840 --> 00:06:26,840
I'm praying sincerely so that
my soul won't be tainted.
65
00:06:29,520 --> 00:06:32,000
Let's go now. I'm done.
66
00:06:38,200 --> 00:06:39,840
Bua, is your matchmaking successful?
67
00:06:40,600 --> 00:06:42,720
Will it fail again like
the one with See Jitra?
68
00:06:44,200 --> 00:06:47,160
I think this time will be a success.
69
00:06:48,000 --> 00:06:50,600
Because when I asked my brother
to go and pick her up,
70
00:06:51,360 --> 00:06:53,360
he reached there earlier than
what I had expected.
71
00:06:53,760 --> 00:06:57,680
Maybe he already has feelings
towards Namon.
72
00:06:58,120 --> 00:06:59,440
Let's hope so.
73
00:07:05,080 --> 00:07:06,320
Because I...
74
00:07:07,320 --> 00:07:10,040
want to stay by your side forever.
75
00:07:16,920 --> 00:07:18,200
Bua.
76
00:07:20,760 --> 00:07:21,920
Yes?
77
00:07:22,800 --> 00:07:24,560
Can I kiss you?
78
00:07:30,160 --> 00:07:33,760
If my mother and brother know that...
79
00:07:34,160 --> 00:07:36,120
you've always respected me...
80
00:07:36,640 --> 00:07:39,560
and never forced me,
81
00:07:41,400 --> 00:07:44,760
they'll like you as much as
I like you.
82
00:07:46,760 --> 00:07:48,160
You can kiss me now.
83
00:08:08,320 --> 00:08:09,680
You are so cute.
84
00:08:19,640 --> 00:08:21,320
Bua and my mother...
85
00:08:21,640 --> 00:08:24,200
are the most important people
in my life.
86
00:08:24,600 --> 00:08:29,040
I won't allow Bua to
get married to a bad guy.
87
00:08:29,680 --> 00:08:31,440
I rather disappoint her...
88
00:08:31,760 --> 00:08:33,800
than letting her get hurt.
89
00:08:34,160 --> 00:08:35,920
I hope that you can support me.
90
00:08:36,200 --> 00:08:38,760
Let's take down that evil man
for my sister's happiness.
91
00:08:39,200 --> 00:08:41,000
Besides, Miss Nantisa...
92
00:08:41,280 --> 00:08:42,960
has agreed to help me.
93
00:09:10,120 --> 00:09:13,200
We are here. This is the restaurant
that I want to bring you to.
94
00:09:21,280 --> 00:09:22,520
This is easy.
95
00:09:22,840 --> 00:09:25,360
If she is so religious,
96
00:09:25,640 --> 00:09:28,600
just let her know that both of you...
97
00:09:28,960 --> 00:09:31,520
are from different worlds.
And then, she'll give up on you.
98
00:09:32,360 --> 00:09:34,080
How do you know that?
99
00:09:35,800 --> 00:09:37,910
It'll be a subtle way
to make her beat a retreat.
100
00:09:38,200 --> 00:09:40,200
Believe me. It'll work.
101
00:09:41,960 --> 00:09:43,400
If you don't like this restaurant,
102
00:09:43,720 --> 00:09:45,400
let's go to another restaurant then.
103
00:09:46,440 --> 00:09:49,040
I pray every day.
104
00:09:49,840 --> 00:09:52,800
I fully understand that humans
are living in a stressful world.
105
00:09:53,240 --> 00:09:56,560
Emotional stress is worse than
physical stress.
106
00:09:57,000 --> 00:09:58,440
Emotional stress...
107
00:09:58,800 --> 00:10:01,440
comes from our hearts.
108
00:10:02,160 --> 00:10:03,520
Think about it.
109
00:10:03,800 --> 00:10:05,520
If I don't want to go
into that restaurant,
110
00:10:06,160 --> 00:10:08,560
it means that my belief
is not strong enough.
111
00:10:09,760 --> 00:10:11,120
Don't worry, Brother An.
112
00:10:11,440 --> 00:10:13,840
I'll use my religious discipline,
113
00:10:14,120 --> 00:10:17,600
meditation and enlightenment
to control my sufferings.
114
00:10:18,320 --> 00:10:20,960
All is well.
115
00:10:21,320 --> 00:10:22,360
All is well.
116
00:10:22,640 --> 00:10:25,720
-An.
-Li, come over here.
117
00:10:26,560 --> 00:10:29,240
He is Charlie, my best friend
and the shareholder here.
118
00:10:29,480 --> 00:10:30,760
Hello.
119
00:10:31,920 --> 00:10:33,360
She is Namon, right?
120
00:10:35,240 --> 00:10:37,120
You know me?
121
00:10:37,760 --> 00:10:42,360
Did Brother An always mention
about me in front of you?
122
00:10:43,240 --> 00:10:44,480
No.
123
00:10:46,360 --> 00:10:47,800
You think too much.
124
00:10:48,960 --> 00:10:52,640
An mentioned about you when
he made the reservation.
125
00:10:53,360 --> 00:10:55,440
He has never mentioned
about you at all before this.
126
00:10:55,720 --> 00:10:57,160
Never at all.
127
00:10:58,840 --> 00:11:00,360
Namon.
128
00:11:00,640 --> 00:11:03,040
Let's go in and eat first.
129
00:11:03,320 --> 00:11:04,600
I'm so hungry.
130
00:11:05,240 --> 00:11:06,320
Alright.
131
00:11:10,800 --> 00:11:12,160
Is Nantisa here?
132
00:11:13,640 --> 00:11:14,840
Yes.
133
00:11:16,080 --> 00:11:18,560
She said that her friend
is going to transform her.
134
00:11:19,440 --> 00:11:20,640
What did she transform into?
135
00:11:21,760 --> 00:11:23,239
See it for yourself later.
136
00:11:25,160 --> 00:11:26,440
Let's go in then.
137
00:11:30,080 --> 00:11:33,480
How is it? These are the
Bratwurst sausages from Germany.
138
00:11:34,880 --> 00:11:36,080
About that.
139
00:11:36,920 --> 00:11:39,200
I don't eat meat.
140
00:11:39,760 --> 00:11:41,280
You can't eat meat?
141
00:11:41,880 --> 00:11:43,280
You can reorder the food again.
142
00:11:43,600 --> 00:11:46,640
It's alright.
I'll just eat the vegetables here.
143
00:12:11,600 --> 00:12:12,920
It's you?
144
00:12:15,640 --> 00:12:17,200
Hey, An!
145
00:12:25,520 --> 00:12:26,920
Isn't this a bit overdone?
146
00:12:34,560 --> 00:12:37,880
Are you talking about these tattoos?
147
00:12:38,160 --> 00:12:39,880
They are a must.
148
00:12:40,160 --> 00:12:44,200
I even want to have
a tattoo on my chest.
149
00:12:45,640 --> 00:12:47,240
What about you?
150
00:12:47,560 --> 00:12:49,280
When are you getting a tattoo from me?
151
00:12:49,640 --> 00:12:51,480
You are not allowed
to reject my offer.
152
00:12:51,800 --> 00:12:54,400
What tattoo do you want?
153
00:12:55,160 --> 00:12:57,080
Brother An, you want to get a tattoo?
154
00:12:58,440 --> 00:12:59,560
About that...
155
00:12:59,840 --> 00:13:00,960
Of course.
156
00:13:01,400 --> 00:13:02,840
He's like a beast.
157
00:13:03,160 --> 00:13:06,360
He looks so prim and proper
but he's totally a bad boy.
158
00:13:06,680 --> 00:13:08,600
He likes to go for the kill.
159
00:13:08,920 --> 00:13:12,000
He's not a noble and kind gentleman.
160
00:13:12,320 --> 00:13:16,360
He's the kind that devours someone
until nothing is left.
161
00:13:21,720 --> 00:13:23,680
I really can't tell.
162
00:13:25,480 --> 00:13:27,400
Nobody can ever tell that about him.
163
00:13:27,720 --> 00:13:31,680
He needs to pretend like
a prim and proper man.
164
00:13:32,040 --> 00:13:34,080
That's why he hasn't gotten
a tattoo from me.
165
00:13:35,000 --> 00:13:36,280
Hey!
166
00:13:37,240 --> 00:13:38,640
Let's start.
167
00:13:41,960 --> 00:13:43,960
Do you know about
the Bodhi tree at Bodh Gaya?
168
00:14:02,760 --> 00:14:06,520
I've been there many times already.
169
00:14:07,120 --> 00:14:11,160
I'll be so happy whenever I'm there.
170
00:14:11,520 --> 00:14:13,720
Do you want to come with me?
171
00:14:18,960 --> 00:14:20,200
Brother An.
172
00:14:21,640 --> 00:14:22,640
Yes?
173
00:14:23,000 --> 00:14:24,600
You like that kind of woman?
174
00:14:25,760 --> 00:14:28,240
Yes. I like outgoing and
energetic woman.
175
00:14:30,480 --> 00:14:32,960
But I don't think your mother
and Bua can accept that, right?
176
00:14:34,280 --> 00:14:37,920
My mother and Bua will like her
if she's someone I like.
177
00:14:39,080 --> 00:14:42,000
You like this kind of woman?
178
00:14:46,040 --> 00:14:47,360
Is that true?
179
00:14:54,840 --> 00:14:56,360
Why didn't you tell me before this?
180
00:14:57,720 --> 00:14:59,880
Now, I don't need to pretend anymore.
181
00:15:47,040 --> 00:15:48,840
I know where she spent the money now.
182
00:16:11,280 --> 00:16:15,080
Amazing!
183
00:16:16,560 --> 00:16:18,200
It's really amazing.
184
00:16:21,960 --> 00:16:24,080
How is it? Do you like that?
185
00:16:31,640 --> 00:16:33,000
It's An's fault.
186
00:16:33,280 --> 00:16:36,880
He doesn't even know
how his sister's friend is like.
187
00:16:37,160 --> 00:16:40,920
His sister doesn't even know
her friend's personality.
188
00:16:42,680 --> 00:16:44,680
She doesn't even realise...
189
00:16:45,000 --> 00:16:47,520
her boyfriend's true colour.
190
00:16:47,840 --> 00:16:50,520
She doesn't even know her
own boyfriend. Let alone a friend.
191
00:16:50,840 --> 00:16:54,400
What should I do now?
192
00:16:54,720 --> 00:16:57,280
How am I going to make Namon give up?
193
00:16:59,640 --> 00:17:01,080
Actually,
194
00:17:01,360 --> 00:17:03,760
Pee had directed
a movie about tattoos.
195
00:17:04,040 --> 00:17:08,680
He said that tattoos can tell you
about a person's personality.
196
00:17:10,160 --> 00:17:11,360
Tattoos?
197
00:17:12,280 --> 00:17:13,920
The normal kind of tattoos...
198
00:17:14,480 --> 00:17:16,280
or tattoos that look like black magic?
199
00:17:17,640 --> 00:17:20,760
Are there any special tattoos on her?
200
00:17:21,240 --> 00:17:24,920
For example, some kinds of
alphabets or symbols?
201
00:17:35,120 --> 00:17:36,560
There's one.
202
00:17:37,480 --> 00:17:38,640
It...
203
00:17:40,120 --> 00:17:41,760
Wait.
204
00:17:56,800 --> 00:17:58,040
She really has one.
205
00:17:58,560 --> 00:18:02,080
There's a word 'Mon'
on the left side of her chest...
206
00:18:03,120 --> 00:18:04,360
and another word, 'Pon'.
207
00:18:04,680 --> 00:18:07,960
And then they are connected by
a symbol like the number 'eight'.
208
00:18:10,120 --> 00:18:12,720
It's the infinity symbol.
209
00:18:13,200 --> 00:18:14,280
What is it?
210
00:18:14,600 --> 00:18:18,720
The infinity symbol represents
an undying love.
211
00:18:19,360 --> 00:18:21,640
There are Mon and Pon too...
212
00:18:22,160 --> 00:18:25,720
on the left side of her chest
near the heart.
213
00:18:26,480 --> 00:18:30,080
I know what her weakness is now.
214
00:18:33,920 --> 00:18:35,160
What is it?
215
00:18:43,280 --> 00:18:46,560
Your tattoos look good.
How long have you had them?
216
00:18:47,560 --> 00:18:48,760
Thank you.
217
00:18:49,040 --> 00:18:51,200
I started to get tattoos
after I graduated from school.
218
00:18:52,360 --> 00:18:54,520
I did two sets.
219
00:18:55,120 --> 00:18:56,920
I wanted to keep it a secret.
220
00:18:58,240 --> 00:18:59,320
What about...
221
00:18:59,680 --> 00:19:01,680
the tattoo on the
left side of your chest?
222
00:19:02,600 --> 00:19:03,960
Is that your lover's name?
223
00:19:13,320 --> 00:19:14,440
Yes.
224
00:19:17,640 --> 00:19:19,120
He is my ex-boyfriend.
225
00:19:20,840 --> 00:19:22,520
I can only live the life...
226
00:19:22,880 --> 00:19:25,080
that I want in front of him.
227
00:19:30,040 --> 00:19:32,400
Forget it. It's all in the past.
228
00:19:34,720 --> 00:19:36,520
But you still can't
forget about him, right?
229
00:19:42,240 --> 00:19:43,440
If that's the case,
230
00:19:44,840 --> 00:19:46,480
why do you have to pester An?
231
00:19:49,840 --> 00:19:51,080
Why is it?
232
00:19:51,520 --> 00:19:52,720
Are you jealous?
233
00:19:53,160 --> 00:19:54,280
No.
234
00:19:54,520 --> 00:19:56,320
There's nothing between us.
235
00:19:57,280 --> 00:19:58,640
This is for your own good.
236
00:19:59,440 --> 00:20:01,840
I don't want you to get hurt
by another man again.
237
00:20:02,920 --> 00:20:04,840
Brother An is a good man.
238
00:20:07,240 --> 00:20:08,920
How can you be sure that
he's a good man?
239
00:20:11,480 --> 00:20:13,880
Because I know him since young.
240
00:20:14,520 --> 00:20:16,600
Brother An knows you since young too.
241
00:20:17,240 --> 00:20:20,080
But he never knew
this side of you at all.
242
00:20:23,440 --> 00:20:27,640
Both of you have never really
understood each other.
243
00:20:28,520 --> 00:20:29,600
But I know.
244
00:20:29,880 --> 00:20:31,400
Because I'm his neighbour.
245
00:20:33,720 --> 00:20:34,960
What do you know.
246
00:20:37,880 --> 00:20:38,960
Not only do I know,
247
00:20:39,240 --> 00:20:41,320
I had seen his perverted
and disgusting side.
248
00:20:43,080 --> 00:20:46,120
He always brings home women for sex.
249
00:20:46,400 --> 00:20:48,480
And they are so noisy every night.
250
00:20:48,960 --> 00:20:50,880
Look at my eyes.
251
00:20:51,320 --> 00:20:52,880
This is not makeup.
252
00:20:53,400 --> 00:20:55,920
These are my dark circles.
I couldn't sleep because of him.
253
00:20:57,520 --> 00:20:58,720
I'm not done yet.
254
00:20:59,000 --> 00:21:01,400
Do you know? He doesn't only
bring back one woman.
255
00:21:01,760 --> 00:21:04,560
He'll bring two at the same time.
And most importantly,
256
00:21:05,720 --> 00:21:08,120
they are not women.
257
00:21:13,120 --> 00:21:14,360
Why would I believe you?
258
00:21:14,680 --> 00:21:17,240
Maybe you are just slandering him.
259
00:21:20,640 --> 00:21:23,280
Call An's sister...
260
00:21:23,960 --> 00:21:26,440
and get See Jitra's number from her.
261
00:21:27,040 --> 00:21:28,320
You can ask her.
262
00:21:28,680 --> 00:21:32,040
Ask her if it's true that she had been
hurt because of An's woman that day.
263
00:21:39,080 --> 00:21:42,600
I'm so unlucky. I never thought that
Namon is the type that likes rock.
264
00:21:43,840 --> 00:21:45,560
What is your plan then?
265
00:21:47,720 --> 00:21:49,000
I don't know.
266
00:21:53,440 --> 00:21:55,080
Where did you go?
Why did it take so long?
267
00:21:56,640 --> 00:21:58,360
We had a chat just now.
268
00:21:58,680 --> 00:22:01,200
Namon, do you want to
have a drink together?
269
00:22:01,520 --> 00:22:04,440
We can talk more about An.
270
00:22:07,840 --> 00:22:10,360
No need for that.
I want to go home now.
271
00:22:17,480 --> 00:22:18,480
.If that's the case,
272
00:22:18,720 --> 00:22:20,960
-let An take you back then.
-No need for that.
273
00:22:21,400 --> 00:22:22,480
No need to send me back.
274
00:22:22,960 --> 00:22:25,720
I'll call a taxi to go home by myself.
275
00:22:26,960 --> 00:22:28,280
I'll leave now.
276
00:22:28,840 --> 00:22:31,120
God bless you.
277
00:22:40,320 --> 00:22:41,440
Great!
278
00:22:43,040 --> 00:22:45,720
Finally, she left. I never thought
that this will work.
279
00:22:47,280 --> 00:22:50,440
What did you do to make her leave?
280
00:22:51,120 --> 00:22:52,400
It's a secret.
281
00:22:53,640 --> 00:22:57,200
Don't tell me that
you told her about me.
282
00:22:59,840 --> 00:23:01,120
Hey.
283
00:23:01,480 --> 00:23:04,440
Since you have asked for my help,
don't doubt me.
284
00:23:05,563 --> 00:23:08,157
Wait for me here. I'll be back soon.
285
00:23:08,800 --> 00:23:09,920
Yes!
286
00:23:11,320 --> 00:23:12,720
She is quite cute.
287
00:23:13,720 --> 00:23:15,440
Yes. She's quite cute.
288
00:23:16,160 --> 00:23:17,440
But,
289
00:23:18,360 --> 00:23:19,920
she's too over the top.
290
00:23:20,480 --> 00:23:21,720
What do you mean?
291
00:23:25,200 --> 00:23:27,360
I can't tell you.
292
00:23:34,640 --> 00:23:36,120
Wait here.
293
00:23:43,080 --> 00:23:46,080
I'm going to shower now.
Wait here and don't leave.
294
00:23:46,360 --> 00:23:48,400
Why do I have to wait here?
This is the ladies' room.
295
00:23:48,520 --> 00:23:50,740
Men cannot go in.
296
00:23:50,880 --> 00:23:53,120
Didn't you see these tattoos?
297
00:23:53,760 --> 00:23:55,280
So?
298
00:23:55,640 --> 00:23:57,840
-I have to wash these off.
-So?
299
00:23:58,160 --> 00:24:01,120
-This is not a shower room.
-So?
300
00:24:01,760 --> 00:24:04,360
I have to get naked and
wash myself in front of the mirror.
301
00:24:04,600 --> 00:24:06,760
Enough. No more questions.
302
00:24:07,040 --> 00:24:10,320
Stay here and be my lookout. It's very
embarrassing to be naked, alright?
303
00:24:11,200 --> 00:24:12,280
Fine.
304
00:24:13,360 --> 00:24:14,440
Lunatic.
305
00:24:15,040 --> 00:24:18,040
You even dare to seduce me now?
306
00:24:20,720 --> 00:24:23,680
By the way, your hand...
307
00:24:24,200 --> 00:24:25,760
is quite soft.
308
00:24:26,120 --> 00:24:29,141
-Shut up and be my lookout.
-Wait.
309
00:24:29,480 --> 00:24:32,280
If it's so troublesome,
why don't wash it off at home?
310
00:24:32,560 --> 00:24:36,160
If I go back like this and is seen by
the guard and the staff at the lobby,
311
00:24:36,560 --> 00:24:39,000
I'll be doomed if they tell
my mother and granny about it.
312
00:24:39,360 --> 00:24:40,720
Just wait here.
313
00:24:42,120 --> 00:24:43,320
Hey.
314
00:24:43,760 --> 00:24:47,720
-Hurry up. Or else, I'll take a peek.
-Hey!
315
00:24:48,200 --> 00:24:50,840
I'll beat you to death if you do that!
316
00:24:52,600 --> 00:24:53,920
Lunatic.
317
00:24:56,480 --> 00:24:57,680
Lunatic!
318
00:25:09,320 --> 00:25:10,600
Hey, wait.
319
00:25:11,360 --> 00:25:12,520
I'll go in first.
320
00:25:12,800 --> 00:25:14,965
Then, you can go in after...
321
00:25:15,280 --> 00:25:16,600
around 10 minutes.
322
00:25:17,280 --> 00:25:20,920
-Why? I need to use the toilet.
-Bear with it.
323
00:25:21,360 --> 00:25:24,920
I don't want the CCTV
to capture us coming back together.
324
00:25:25,240 --> 00:25:26,720
I don't want my mother
and granny to find out.
325
00:25:27,080 --> 00:25:29,120
What will happen if
they find out about it?
326
00:25:29,800 --> 00:25:32,200
I don't care.
I don't feel at ease with this.
327
00:25:33,960 --> 00:25:36,920
-Alright. Hurry up then.
-Okay.
328
00:25:37,640 --> 00:25:41,280
-Hold it in.
-Hurry up and leave now.
329
00:25:52,720 --> 00:25:54,960
You are blocking me
from the television.
330
00:25:57,280 --> 00:25:58,960
Find your things over there.
331
00:26:06,240 --> 00:26:07,480
What are you looking for?
332
00:26:07,800 --> 00:26:09,760
I don't know where my mobile phone is.
333
00:26:10,040 --> 00:26:11,440
It's not in my bag.
334
00:26:12,040 --> 00:26:14,760
I haven't seen your phone
after you come back.
335
00:26:16,240 --> 00:26:17,880
-Really?
-Yes.
336
00:26:24,000 --> 00:26:25,680
Could it be in An's car?
337
00:26:46,880 --> 00:26:48,120
Coming.
338
00:26:56,960 --> 00:26:58,240
Please come in.
339
00:27:08,480 --> 00:27:11,040
Do I have to take off everything?
340
00:27:11,720 --> 00:27:12,880
Yes.
341
00:27:24,160 --> 00:27:27,120
Hello, my phone might be in your car.
342
00:27:27,400 --> 00:27:28,680
Can you help me look for it?
343
00:27:29,760 --> 00:27:30,880
Anybody home?
344
00:27:32,600 --> 00:27:33,960
Anybody home?
345
00:27:47,520 --> 00:27:49,480
An is in the bathroom.
346
00:27:50,120 --> 00:27:52,160
Let me call him.
347
00:27:54,218 --> 00:27:55,853
No need to do that, granny.
348
00:27:58,960 --> 00:28:00,160
I'm sorry.
349
00:28:19,920 --> 00:28:22,440
Lunatic. There are too many perverts.
350
00:28:26,400 --> 00:28:28,240
I must be thinking too much.
351
00:28:28,680 --> 00:28:31,600
She is different from
the other three women.
352
00:28:31,960 --> 00:28:36,600
Who wants to let a pervert like this
ruin their lives?
353
00:28:46,400 --> 00:28:48,920
I'm Nantisa. My phone is in your car.
354
00:28:49,240 --> 00:28:51,520
No need to take it to my room.
I'm going to sleep now.
355
00:28:51,800 --> 00:28:53,640
Just give it to
the reception at the lobby.
356
00:28:54,440 --> 00:28:56,480
Why is she acting crazy again?
357
00:29:01,760 --> 00:29:03,120
Namon.
358
00:29:03,920 --> 00:29:06,360
Namon, wait for me.
359
00:29:06,840 --> 00:29:08,520
Namon.
360
00:29:09,920 --> 00:29:11,120
-Bua.
-What?
361
00:29:11,400 --> 00:29:14,160
Stop trying to set me up
with Brother An.
362
00:29:14,680 --> 00:29:16,000
It's impossible between us.
363
00:29:16,320 --> 00:29:18,320
Why is that so?
364
00:29:18,600 --> 00:29:20,400
You were so well together.
365
00:29:20,680 --> 00:29:22,800
Brother An once told me that...
366
00:29:23,120 --> 00:29:25,160
you are very cute.
367
00:29:26,520 --> 00:29:28,880
I don't want to be hurt by
another bad guy anymore.
368
00:29:29,840 --> 00:29:31,720
But Brother An is
not that kind of person.
369
00:29:32,160 --> 00:29:34,080
That's right. I promise you.
370
00:29:35,280 --> 00:29:38,160
In this world.
An is the only other good man...
371
00:29:38,480 --> 00:29:39,920
besides me.
372
00:29:41,520 --> 00:29:43,240
There are no good men in this world.
373
00:29:43,560 --> 00:29:46,520
There are only Casanovas
with rumours surrounding them.
374
00:29:50,320 --> 00:29:52,240
You already found that out
from See Jitra?
375
00:29:53,080 --> 00:29:54,280
That's right.
376
00:29:54,680 --> 00:29:56,880
That's why I know that
you are not sincere towards me.
377
00:29:57,280 --> 00:29:59,560
Your best friend, See,
doesn't want to be with An.
378
00:29:59,880 --> 00:30:02,760
That's why you try to push your...
379
00:30:04,440 --> 00:30:05,800
perverted Casanova of a brother...
380
00:30:06,320 --> 00:30:08,600
who looks prim and proper
from the outside to me.
381
00:30:09,480 --> 00:30:10,880
Who told you that?
382
00:30:11,320 --> 00:30:13,280
Brother An's neighbour.
383
00:30:22,720 --> 00:30:25,280
-Where are you going?
-Brother An's condominium.
384
00:30:25,560 --> 00:30:28,080
I want to know who
that lying woman is.
385
00:30:46,160 --> 00:30:48,000
Ready your phone.
386
00:30:48,280 --> 00:30:51,920
As soon as we found that woman,
take a video of her.
387
00:30:52,240 --> 00:30:55,640
If she denies it,
we'll have a video as proof.
388
00:30:56,560 --> 00:30:57,760
Bua.
389
00:31:01,160 --> 00:31:02,520
Why are you here?
390
00:31:16,640 --> 00:31:17,880
Is it a new mission?
391
00:31:18,920 --> 00:31:21,400
No. Somebody wants to meet you.
392
00:31:21,880 --> 00:31:24,280
-Who is it?
-My sister and...
393
00:31:25,000 --> 00:31:27,120
-Man.
-What? Man?
394
00:31:27,760 --> 00:31:29,160
Why will he come here?
395
00:31:30,040 --> 00:31:31,680
Did he find out about us?
396
00:31:32,080 --> 00:31:34,640
-My mother and granny know about us?
-Calm down.
397
00:31:34,960 --> 00:31:36,720
Nobody knows about us.
398
00:31:40,640 --> 00:31:42,400
They just want to take a look...
399
00:31:42,920 --> 00:31:45,520
at that neighbour who is full of lies.
400
00:31:51,320 --> 00:31:53,520
But I asked them to go back.
401
00:31:54,400 --> 00:31:57,360
Because, as a victim,
402
00:31:58,240 --> 00:32:00,320
I have to settle this myself.
403
00:32:03,440 --> 00:32:04,720
I...
404
00:32:05,200 --> 00:32:08,320
What do you want me to do then?
405
00:32:08,840 --> 00:32:11,960
Namon told Bua that...
406
00:32:12,680 --> 00:32:14,640
she hates me...
407
00:32:15,160 --> 00:32:17,400
because my kind neighbour....
408
00:32:17,720 --> 00:32:19,480
told her about the truth...
409
00:32:19,920 --> 00:32:21,240
about me.
410
00:32:21,600 --> 00:32:26,000
She said that perverted
Casanova of a brother...
411
00:32:26,680 --> 00:32:29,120
who looks prim and proper
from the outside.
412
00:32:29,520 --> 00:32:30,680
A lecher,
413
00:32:31,000 --> 00:32:34,520
pervert and someone who brings
different women home every day.
414
00:32:36,440 --> 00:32:38,960
Not only Namon.
415
00:32:39,640 --> 00:32:41,160
Even See Jitra...
416
00:32:41,440 --> 00:32:43,200
knows about what I did...
417
00:32:43,520 --> 00:32:45,680
from my female neighbour.
418
00:32:51,680 --> 00:32:54,760
Where are you going?
We are not done yet.
419
00:32:55,120 --> 00:32:56,720
My kind neighbour.
420
00:32:57,080 --> 00:32:59,440
There's nothing to be said.
I just told the truth.
421
00:32:59,720 --> 00:33:02,169
The ones who like you
deserve to know the truth.
422
00:33:02,480 --> 00:33:04,720
Then I'll have to use my body
to show it to you...
423
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
so that you won't tell them
the wrong thing again next time.
424
00:33:08,320 --> 00:33:12,080
Then, you'll know why all women
are so obsessed with me.
425
00:33:13,280 --> 00:33:14,560
Help!
426
00:33:16,960 --> 00:33:18,200
Help!
427
00:33:20,326 --> 00:33:21,326
Let go of me.
428
00:33:23,680 --> 00:33:24,880
Let go of me.
429
00:33:25,560 --> 00:33:27,320
-Let me down.
-Don't move.
430
00:33:27,720 --> 00:33:29,960
-Don't move.
-Help! Let me down.
431
00:33:35,120 --> 00:33:38,880
Don't think that you can do as you
like just because I'm your employee.
432
00:33:39,240 --> 00:33:42,000
We'll have a
life-or-death match today.
433
00:34:03,640 --> 00:34:06,240
Did you lure them here and
threatened them with these paintings?
434
00:34:06,520 --> 00:34:07,760
Do you have a heart?
435
00:34:08,000 --> 00:34:12,360
-You are too despicable!
-Stop. You are getting out of hand.
436
00:34:12,640 --> 00:34:15,240
These women hired me to paint
a nude drawing of them.
437
00:34:15,600 --> 00:34:17,400
Sometimes, I'll hire them instead.
438
00:34:18,440 --> 00:34:22,360
But I've always maintained
a professional relationship with them.
439
00:34:22,680 --> 00:34:24,000
But I heard those noises.
440
00:34:35,240 --> 00:34:37,840
I've been hearing them ever since
the first day I moved here.
441
00:34:43,320 --> 00:34:45,400
I know it now.
442
00:34:51,640 --> 00:34:52,960
Is this the noise you heard?
443
00:34:53,640 --> 00:34:54,840
Is it?
444
00:34:55,720 --> 00:34:58,320
It does sound like that.
445
00:34:58,640 --> 00:35:01,080
I just moved the table
for the models to sit on.
446
00:35:01,840 --> 00:35:04,280
You just moved the table
for the models to sit on?
447
00:35:05,960 --> 00:35:09,480
You just don't want to admit that
all men are the same.
448
00:35:11,134 --> 00:35:12,898
What are you doing?
Don't do anything weird.
449
00:35:13,920 --> 00:35:15,000
You.
450
00:35:15,720 --> 00:35:18,600
Let go of me.
451
00:35:19,840 --> 00:35:22,960
Can you keep quiet?
452
00:35:23,280 --> 00:35:25,600
-Let go of me.
-Look over here.
453
00:35:25,880 --> 00:35:28,560
-Let go of me.
-Stop moving around.
454
00:35:28,920 --> 00:35:30,240
Listen to me.
455
00:35:30,520 --> 00:35:31,960
The scars on this woman are...
456
00:35:32,320 --> 00:35:36,320
caused by her abusive father because
she doesn't want to be a prostitute.
457
00:35:55,960 --> 00:35:57,520
So, she ran away from home.
458
00:35:58,720 --> 00:36:01,680
Ever since she is forced into
prostitution and has gotten sick,
459
00:36:03,840 --> 00:36:05,400
she has given up hope in life.
460
00:36:08,440 --> 00:36:09,840
She told me that...
461
00:36:10,400 --> 00:36:12,160
if she could rewind the time,
462
00:36:12,960 --> 00:36:16,000
she wouldn't let herself fall into
that kind of despair...
463
00:36:16,800 --> 00:36:18,840
where she couldn't get out
from her sufferings.
464
00:36:20,400 --> 00:36:21,720
How...
465
00:36:22,480 --> 00:36:23,800
is she now?
466
00:36:25,600 --> 00:36:26,840
She passed away.
467
00:36:33,960 --> 00:36:35,360
This granny is called Pat.
468
00:36:44,960 --> 00:36:46,520
What's wrong with her?
469
00:36:49,320 --> 00:36:50,840
She had breast cancer.
470
00:37:03,440 --> 00:37:05,240
But she is still smiling.
471
00:37:06,480 --> 00:37:07,840
She is very poor.
472
00:37:08,720 --> 00:37:09,960
Uncultured.
473
00:37:10,360 --> 00:37:11,840
And is not educated.
474
00:37:13,240 --> 00:37:16,280
But her thinking and
her outlook on life...
475
00:37:16,760 --> 00:37:18,240
are very admirable.
476
00:37:21,080 --> 00:37:22,360
She said that...
477
00:37:23,480 --> 00:37:24,640
she is very lucky...
478
00:37:24,960 --> 00:37:26,280
to have breast cancer.
479
00:37:30,240 --> 00:37:33,520
Because it makes her see that death
is just around the corner.
480
00:37:36,560 --> 00:37:38,200
So, for the time that she has left,
481
00:37:38,680 --> 00:37:40,240
she wants to live her life
as she wishes.
482
00:37:42,320 --> 00:37:43,640
She is different from...
483
00:37:44,560 --> 00:37:46,440
those healthy people who...
484
00:37:47,080 --> 00:37:48,880
always think that death
is far away from them.
485
00:37:49,400 --> 00:37:51,200
So, they just lead a day-to-day life.
486
00:37:52,480 --> 00:37:54,040
That is true.
487
00:37:56,240 --> 00:37:57,560
For me,
488
00:37:58,840 --> 00:38:01,160
I'm intrigued about body art.
489
00:38:02,120 --> 00:38:05,120
But it's not only about
the artistic value on a body.
490
00:38:06,920 --> 00:38:08,400
For example, the wrinkles...
491
00:38:11,560 --> 00:38:13,440
or scars on a body...
492
00:38:13,960 --> 00:38:16,920
are the marks given to us
as time goes by.
493
00:38:18,640 --> 00:38:20,120
These are my...
494
00:38:21,480 --> 00:38:23,680
textbooks about life.
495
00:38:32,200 --> 00:38:33,640
Do you understand now?
496
00:38:34,240 --> 00:38:35,560
I'm not a pervert.
497
00:38:36,880 --> 00:38:38,560
I'm not what you think I am.
498
00:38:42,320 --> 00:38:43,600
I know it now.
499
00:38:44,840 --> 00:38:46,680
But I still don't trust you.
500
00:38:47,400 --> 00:38:49,840
I believe that you won't desire...
501
00:38:50,120 --> 00:38:53,360
woman who is sick or only
has one breast because of cancer.
502
00:38:53,640 --> 00:38:57,360
But what if it's someone
who's pretty and sexy?
503
00:38:57,720 --> 00:38:59,480
I don't trust you to not
take advantage on her.
504
00:39:01,920 --> 00:39:03,080
If that's the case,
505
00:39:03,560 --> 00:39:05,760
I'll take off your clothes
and give it a try then.
506
00:39:07,320 --> 00:39:08,480
Let's see...
507
00:39:09,080 --> 00:39:10,680
if I'll do something to you.
508
00:39:12,400 --> 00:39:13,480
You are so disgusting.
509
00:39:21,680 --> 00:39:24,120
Wait.
510
00:39:26,480 --> 00:39:27,680
What do you want?
511
00:39:28,320 --> 00:39:29,960
This is your pay.
512
00:39:30,400 --> 00:39:32,960
I'll give you part of it first
in case you need the money.
513
00:39:39,640 --> 00:39:41,000
As for See Jitra's...
514
00:39:41,320 --> 00:39:42,960
and Namon's incident,
515
00:39:43,920 --> 00:39:45,440
I'm going to let you off the hook.
516
00:39:47,440 --> 00:39:48,600
But...
517
00:39:48,960 --> 00:39:52,640
if I know that you
create rumours again...
518
00:39:53,040 --> 00:39:55,520
to trick Bua's friends,
519
00:39:56,280 --> 00:39:57,960
I'm going to deduct your pay.
520
00:39:58,680 --> 00:39:59,800
Okay?
521
00:40:38,040 --> 00:40:40,000
Open your legs wider.
522
00:40:40,680 --> 00:40:41,880
No.
523
00:41:42,680 --> 00:41:44,280
Nantisa.
524
00:41:44,720 --> 00:41:48,160
Subconsciously, you are worried that
you'll be raped by An one day...
525
00:41:48,480 --> 00:41:50,240
and become his nude model.
526
00:41:50,520 --> 00:41:53,080
-That's why you have that nightmare.
-I think so too.
527
00:41:53,560 --> 00:41:57,360
How about this,
if An asks you to be his nude model...
528
00:41:57,640 --> 00:41:58,720
and you are not free,
529
00:41:59,160 --> 00:42:02,520
you can tell him that I'm willing
to be his model. I'm being serious.
530
00:42:02,800 --> 00:42:06,160
I have to have a body painting
of myself as well.
531
00:42:07,440 --> 00:42:08,920
What's so good...
532
00:42:09,280 --> 00:42:10,960
about your own nude?
533
00:42:11,320 --> 00:42:12,880
Don't make it sounds so dirty.
534
00:42:13,200 --> 00:42:15,280
It's a form of art, understand?
535
00:42:15,600 --> 00:42:18,000
-I can't tell the difference.
-Nantisa.
536
00:42:18,480 --> 00:42:21,160
Listen to me.
Both of them are very different.
537
00:42:22,280 --> 00:42:24,005
Pee once told me that...
538
00:42:24,320 --> 00:42:28,600
no matter it's a painting or movie,
they are all a form of art.
539
00:42:28,920 --> 00:42:31,161
The difference between
dirty and art is,
540
00:42:31,480 --> 00:42:33,320
When an artist is creating an art,
541
00:42:33,680 --> 00:42:37,800
if he only thinks dirty thoughts
about his nude model when he draws,
542
00:42:38,080 --> 00:42:39,360
then it's called dirty.
543
00:42:39,680 --> 00:42:44,000
But if he draws it from the
perspective of appreciating the body,
544
00:42:44,320 --> 00:42:47,360
then, the people who look at the art
can feel that admiration too.
545
00:42:47,720 --> 00:42:51,240
And this is art.
Are you clear now, my friend?
546
00:42:52,120 --> 00:42:54,520
What do you feel when
you saw An's paintings?
547
00:42:56,680 --> 00:42:57,880
For me,
548
00:42:58,240 --> 00:43:00,400
I'm intrigued about body art.
549
00:43:00,680 --> 00:43:03,600
But it's not only about
the artistic value on a body.
550
00:43:04,040 --> 00:43:07,000
For example, the wrinkles
or scars on a body...
551
00:43:07,560 --> 00:43:10,240
are the marks given to us
as time goes by.
552
00:43:10,680 --> 00:43:12,240
These are my...
553
00:43:13,000 --> 00:43:15,560
textbooks about life.
554
00:43:21,440 --> 00:43:22,960
Even if a man...
555
00:43:23,280 --> 00:43:25,960
is good-looking and is well-dressed,
556
00:43:26,240 --> 00:43:28,200
you can't trust him.
557
00:43:28,600 --> 00:43:30,680
These kinds of men who
flaunt their assets...
558
00:43:30,960 --> 00:43:33,640
are perverts. They are barbarians.
559
00:43:34,000 --> 00:43:36,200
If you meet someone like this,
do not fear him.
560
00:43:36,440 --> 00:43:38,200
The more afraid you are,
the happier he is.
561
00:43:40,360 --> 00:43:41,840
I don't care what he thinks.
562
00:43:42,240 --> 00:43:45,080
-I can't trust him.
-If you still don't like it,
563
00:43:45,320 --> 00:43:47,000
you can just resign.
564
00:43:51,680 --> 00:43:53,920
No. I've already came this far.
565
00:43:54,240 --> 00:43:55,880
If I resign, then it'll be my loss.
566
00:43:56,240 --> 00:43:58,040
I just need to hurry up
and get it done.
567
00:43:58,400 --> 00:44:00,240
Then, I won't need to see him anymore.
568
00:44:00,626 --> 00:44:02,095
I can't believe you.
569
00:44:40,040 --> 00:44:41,440
Done.
570
00:44:43,520 --> 00:44:45,680
It's so similar to
Brother An's writings.
571
00:44:47,320 --> 00:44:48,760
You are so amazing.
572
00:44:55,600 --> 00:44:57,720
Hello. Do you have a reservation?
573
00:44:58,040 --> 00:44:59,960
Yes, I have. Miss.
574
00:45:00,240 --> 00:45:01,920
Can I put this
bouquet of flowers here?
575
00:45:02,160 --> 00:45:04,000
Can you help me give it...
576
00:45:04,280 --> 00:45:06,480
to that girl after five minutes?
577
00:45:09,920 --> 00:45:11,680
-Yes, I can.
-Thank you.
578
00:45:16,360 --> 00:45:17,720
Pluem.
579
00:45:23,280 --> 00:45:24,920
I didn't know that you are here.
580
00:45:25,160 --> 00:45:26,600
I came here to eat.
581
00:45:27,080 --> 00:45:28,720
And I saw See waiting for you here.
582
00:45:29,040 --> 00:45:30,480
So, I decided to wait with her.
583
00:45:33,280 --> 00:45:35,680
Bua, did you call me here...
584
00:45:36,320 --> 00:45:39,520
to give me the wedding invitation
to Brother An's and Elsa's wedding?
585
00:45:39,800 --> 00:45:43,480
I'm here to tell you that Elsa
is not Brother An's girlfriend.
586
00:45:44,000 --> 00:45:45,520
They are just friends.
587
00:45:45,960 --> 00:45:47,040
Friends?
588
00:45:47,400 --> 00:45:48,880
If that's the case, why was Elsa...
589
00:45:49,200 --> 00:45:51,800
so hostile towards me
and wanted to hurt me?
590
00:45:52,920 --> 00:45:54,360
I can only say that...
591
00:45:54,920 --> 00:45:57,840
it takes two to tango.
592
00:45:59,480 --> 00:46:02,240
If you want to back her up,
then from now on,
593
00:46:02,920 --> 00:46:04,880
we can't be friends anymore.
594
00:46:09,160 --> 00:46:10,240
See.
595
00:46:12,480 --> 00:46:13,600
Pluem.
596
00:46:14,360 --> 00:46:15,800
No need to chase after her.
597
00:46:17,160 --> 00:46:20,120
You know that she has
quite the temper of a spoilt girl.
598
00:46:21,520 --> 00:46:23,520
Sit down first.
599
00:46:25,360 --> 00:46:27,520
I have a secret to tell you.
600
00:46:27,960 --> 00:46:29,160
What secret?
601
00:46:30,160 --> 00:46:31,440
Miss.
602
00:46:44,840 --> 00:46:46,280
Thank you.
603
00:46:48,320 --> 00:46:51,120
Brother An has given this
to me just now.
604
00:46:51,560 --> 00:46:54,080
But when he saw you,
he asked me to...
605
00:46:54,560 --> 00:46:55,880
give the flowers to you.
606
00:47:08,920 --> 00:47:11,560
Does Brother An need my help?
607
00:47:13,320 --> 00:47:14,640
Brother An knows that...
608
00:47:14,960 --> 00:47:19,000
you are the one who gave him
the parrot birthday card...
609
00:47:19,542 --> 00:47:20,873
during his birthday that day.
610
00:47:32,880 --> 00:47:37,120
" Paisal Construction Co. Ltd "
611
00:47:43,320 --> 00:47:46,000
I just came back from outside.
612
00:47:46,320 --> 00:47:48,040
And I bought some snacks for you.
613
00:47:49,400 --> 00:47:50,680
Thank you, Bua.
614
00:47:54,720 --> 00:47:55,880
So.
615
00:47:56,440 --> 00:48:00,120
Have you settled the problem
with your neighbour?
616
00:48:02,800 --> 00:48:03,920
Yes, I have.
617
00:48:05,760 --> 00:48:07,160
It was just a misunderstanding.
618
00:48:08,520 --> 00:48:10,880
She promised that she won't
talk nonsense about me anymore.
619
00:48:12,960 --> 00:48:14,440
Don't worry, Bua.
620
00:48:17,280 --> 00:48:20,280
But I'm still very angry.
621
00:48:20,800 --> 00:48:23,720
You wouldn't let me take care of
that woman for you.
622
00:48:24,040 --> 00:48:27,080
I just want to do
my best to protect...
623
00:48:27,360 --> 00:48:29,120
my beloved brother.
624
00:48:29,400 --> 00:48:30,680
But you stopped me.
625
00:48:31,080 --> 00:48:34,240
Now, I have this anger inside me
that has no outlet to go.
626
00:48:35,000 --> 00:48:37,560
What should I do to
make you happy again?
627
00:48:39,640 --> 00:48:41,000
It's very easy.
628
00:48:42,400 --> 00:48:44,080
You want me to
meet your friend again?
629
00:48:45,880 --> 00:48:47,040
Yes.
630
00:48:50,160 --> 00:48:52,280
Bua forced me to give
some snacks to Pluem.
631
00:48:52,600 --> 00:48:54,440
Pluem will think that
I'm interested in her.
632
00:48:54,720 --> 00:48:56,680
And then, it'll be more
difficult for Nantisa.
633
00:48:59,160 --> 00:49:01,320
But it sounds good to
give Nantisa a challenge.
634
00:49:01,640 --> 00:49:05,120
Just think of it as a punishment
for the rumours she created.
635
00:49:05,400 --> 00:49:07,040
Now, I'm still so
embarrassed about it.
636
00:49:07,280 --> 00:49:09,400
Why will she think that about me?
637
00:49:09,720 --> 00:49:11,800
-Your coffee.
-Thank you.
638
00:49:12,760 --> 00:49:15,440
Mother, I already transferred
the money to you.
639
00:49:16,280 --> 00:49:18,240
The client had paid me
a part of it beforehand.
640
00:49:21,320 --> 00:49:22,840
No need to do that, mother.
641
00:49:23,502 --> 00:49:25,977
No need to pay me back.
I don't want anything.
642
00:49:31,080 --> 00:49:33,560
Mother, I have to hang up first.
643
00:49:33,880 --> 00:49:36,200
My boss is calling me.
644
00:49:36,920 --> 00:49:38,240
I love you.
645
00:49:41,320 --> 00:49:43,080
My third target is here.
646
00:49:44,986 --> 00:49:47,014
Alright. See you later.
647
00:49:49,760 --> 00:49:51,080
Ready.
648
00:49:53,080 --> 00:49:54,520
One!
649
00:49:54,880 --> 00:49:56,480
Two!
650
00:49:58,320 --> 00:49:59,560
Her name is Pluem Jit.
651
00:49:59,840 --> 00:50:01,400
She is Bua's classmate.
652
00:50:01,880 --> 00:50:03,600
I know her since young.
653
00:50:04,440 --> 00:50:07,400
She is very strong and
she doesn't like to dress up.
654
00:50:07,800 --> 00:50:11,080
She has never been in a relationship
and doesn't want to rely on men.
655
00:50:12,600 --> 00:50:14,000
Any other questions?
656
00:50:16,080 --> 00:50:18,800
About this, I have one word for you.
657
00:50:21,320 --> 00:50:22,760
Easy.
658
00:50:24,160 --> 00:50:27,080
I'll treat her rudely by deliberately
provoking her and humiliating her...
659
00:50:27,360 --> 00:50:30,920
until she gets mad and attacks me.
660
00:50:31,960 --> 00:50:33,920
She is not so easy to be dealt with.
661
00:50:35,240 --> 00:50:37,440
Getting some minor injuries
is nothing to me.
662
00:50:37,680 --> 00:50:40,600
I just want to finish my job faster
and feel at ease again.
663
00:50:41,120 --> 00:50:43,560
No. I can't let you get hurt.
664
00:50:45,280 --> 00:50:47,960
I won't die from getting hurt.
665
00:50:48,240 --> 00:50:50,840
Besides, whether or not
I'll have a serious injury...
666
00:50:51,800 --> 00:50:53,800
-is totally dependent on you.
-Why?
667
00:50:54,240 --> 00:50:56,120
When I fight with her,
668
00:50:56,400 --> 00:50:57,840
I'll act like...
669
00:50:58,120 --> 00:51:00,880
I've been seriously injured.
670
00:51:01,200 --> 00:51:02,920
And then,
you have to show up at once,
671
00:51:03,200 --> 00:51:05,240
help me up...
672
00:51:05,560 --> 00:51:08,280
and then look at her with
hatred in your gaze.
673
00:51:08,640 --> 00:51:10,240
Pluem will be disappointed and upset.
674
00:51:10,560 --> 00:51:12,280
And then, she will see...
675
00:51:12,560 --> 00:51:13,800
your anger and disgust.
676
00:51:14,080 --> 00:51:16,480
She is very independent and
she doesn't need a man.
677
00:51:16,880 --> 00:51:18,600
So, she won't beg you for forgiveness.
678
00:51:18,840 --> 00:51:20,920
She will just quietly disappear
from your life.
679
00:51:23,720 --> 00:51:25,200
-Sounds good.
-Yes.
680
00:51:25,520 --> 00:51:27,840
-But I think...
-No but.
681
00:51:28,160 --> 00:51:29,960
Trust me.
682
00:51:30,240 --> 00:51:32,000
I'll teach you...
683
00:51:32,280 --> 00:51:34,160
how to give her an angry...
684
00:51:34,520 --> 00:51:36,680
and disappointed gaze.
685
00:51:37,120 --> 00:51:39,200
A cruel man and a heart-broken woman.
686
00:51:39,520 --> 00:51:42,280
Try and think about Pluem
as your sister's friend.
687
00:51:42,560 --> 00:51:45,440
Why can't she control...
688
00:51:45,880 --> 00:51:47,400
her emotions?
689
00:51:47,680 --> 00:51:49,760
Then, stare at her fiercely...
690
00:51:50,040 --> 00:51:52,000
and show her that you are furious.
691
00:51:55,640 --> 00:51:56,760
What are you doing?
692
00:51:57,400 --> 00:51:59,040
I'm trying to act furious.
693
00:52:00,720 --> 00:52:03,160
If you do that in front of Pluem,
694
00:52:03,560 --> 00:52:06,320
she'll send you to
the psycho ward at once.
695
00:52:07,440 --> 00:52:09,240
I just did as you said.
696
00:52:09,680 --> 00:52:10,960
You have to feel it.
697
00:52:11,320 --> 00:52:14,000
Put your real emotion into it.
Don't act.
698
00:52:15,600 --> 00:52:17,440
Nothing can anger me.
699
00:52:17,800 --> 00:52:19,520
How am I going to feel it?
700
00:52:19,960 --> 00:52:21,280
Let me show you.
701
00:52:26,120 --> 00:52:27,840
How can you do that to me?
702
00:52:28,640 --> 00:52:30,600
I'm so disappointed at you.
703
00:52:31,840 --> 00:52:33,040
About that.
704
00:52:33,400 --> 00:52:35,600
How did you do it?
705
00:52:40,040 --> 00:52:41,440
You won't believe me
even if I tell you.
706
00:52:43,160 --> 00:52:45,040
Your acting skill is so good.
707
00:52:46,560 --> 00:52:48,720
Actually, I have similar experience.
708
00:52:49,960 --> 00:52:51,640
I was thinking about those
who made me mad.
709
00:52:53,200 --> 00:52:54,360
Who?
710
00:52:56,480 --> 00:52:57,960
My grandfather and father.
711
00:52:59,680 --> 00:53:01,000
Grandfather and father.
712
00:53:03,040 --> 00:53:04,560
What did your father do to you?
713
00:53:13,680 --> 00:53:15,480
Stop asking me about my private past.
714
00:53:15,800 --> 00:53:17,560
You should practise
your expression instead.
715
00:53:18,680 --> 00:53:21,680
Don't forget to put your emotion
into it. Or else, we'll be doomed.
716
00:54:03,560 --> 00:54:05,080
They never even think about me.
717
00:54:09,760 --> 00:54:11,880
Why do I have to think about them?
718
00:54:25,160 --> 00:54:27,680
If granny and mother find out
about it, they'll scold me.
719
00:54:46,760 --> 00:54:48,440
Hello, Hom?
720
00:54:50,360 --> 00:54:51,760
I need your help.
721
00:55:18,840 --> 00:55:20,640
I'm at your office now.
Where are you?
722
00:55:21,280 --> 00:55:22,560
I'm here.
723
00:56:06,040 --> 00:56:07,200
What are you looking at?
724
00:56:07,520 --> 00:56:08,920
I'm just...
725
00:56:09,400 --> 00:56:12,240
curious about why you are
dressing up like this today.
726
00:56:12,920 --> 00:56:14,040
It's Hom's fault.
727
00:56:14,320 --> 00:56:17,720
She said that if I want to fight with
a woman who doesn't like to dress up,
728
00:56:18,040 --> 00:56:19,920
I have to dress up sexily
to make her jealous.
729
00:56:20,280 --> 00:56:23,440
When she gave me this dress,
she doesn't even have a shawl for me.
730
00:56:23,800 --> 00:56:25,000
This is too revealing.
731
00:56:25,880 --> 00:56:27,960
It's not. I think it's very pretty.
732
00:56:29,520 --> 00:56:31,240
-What?
-I...
733
00:56:31,760 --> 00:56:34,640
What I mean is,
let get into the car now. Let's go.
734
00:56:37,200 --> 00:56:39,080
But why do you have to
come here to doll up?
735
00:56:39,400 --> 00:56:41,640
You can just doll up yourself at home.
736
00:56:42,240 --> 00:56:44,080
I don't want the people
in the condominium...
737
00:56:44,400 --> 00:56:45,880
to see me like this.
738
00:56:50,800 --> 00:56:53,000
Hey, alright. I'm in.
739
00:56:53,720 --> 00:56:54,920
Okay now.
740
00:57:01,080 --> 00:57:02,160
Sakan.
741
00:57:02,440 --> 00:57:05,120
I'm done now.
You can close up the place later.
742
00:57:06,240 --> 00:57:09,120
Sakan! Did she hear me?
743
00:57:12,880 --> 00:57:14,400
-Hom.
-What?
744
00:57:15,720 --> 00:57:18,720
Didn't you say that you
don't have a shawl just now?
745
00:57:22,560 --> 00:57:24,640
I just want her to
show more of herself.
746
00:57:25,160 --> 00:57:26,880
Her choice of clothing
is too conservative.
747
00:57:27,840 --> 00:57:29,480
What are you thinking?
748
00:57:32,320 --> 00:57:34,440
I just thought that...
749
00:57:35,040 --> 00:57:37,520
if Nantisa can stop working for An...
750
00:57:37,840 --> 00:57:39,640
and become his girlfriend instead,
751
00:57:39,960 --> 00:57:41,858
she can get that one million
from our boss.
752
00:57:42,320 --> 00:57:44,040
Don't you think that's the best plan?
753
00:57:44,800 --> 00:57:45,960
No.
754
00:57:47,160 --> 00:57:48,520
But I do.
755
00:58:03,280 --> 00:58:04,560
Class dismissed.
756
00:58:06,920 --> 00:58:09,160
Okay. You can go home now.
757
00:58:10,320 --> 00:58:12,851
Go to your parents.
If you can't find them,
758
00:58:12,921 --> 00:58:14,601
make sure to come back to me.
759
00:58:15,880 --> 00:58:17,280
Bye.
760
00:58:27,680 --> 00:58:29,520
All the children have gone back.
761
00:58:36,160 --> 00:58:37,440
Brother An.
762
00:58:39,120 --> 00:58:40,600
Are you alright?
763
00:58:41,440 --> 00:58:43,360
-I'm fine.
-Let me help.
764
00:58:43,680 --> 00:58:45,520
It's alright.
765
00:58:46,160 --> 00:58:47,920
Why are you here, Brother An?
766
00:58:49,200 --> 00:58:51,360
Bua asked me to send you some snacks.
767
00:58:53,520 --> 00:58:56,280
Brother An has a cute characteristic.
768
00:58:56,800 --> 00:58:59,120
When he wants to give a girl dessert,
769
00:58:59,440 --> 00:59:00,560
he will be very shy.
770
00:59:01,040 --> 00:59:03,320
And every time,
he'll use my name instead.
771
00:59:04,520 --> 00:59:06,640
Bua asked me to send you some snacks.
772
00:59:07,080 --> 00:59:10,080
Actually, he was the one
who wanted to give them to the girl.
773
00:59:13,080 --> 00:59:14,680
What are you laughing at?
774
00:59:15,480 --> 00:59:18,560
It's nothing.
775
00:59:19,920 --> 00:59:21,520
Help me thank Bua then.
776
00:59:29,400 --> 00:59:30,840
Mr. An.
777
00:59:34,480 --> 00:59:35,760
What is happening here?
778
00:59:43,280 --> 00:59:44,560
I'm asking you.
779
00:59:44,880 --> 00:59:46,640
Did something happen?
780
00:59:49,080 --> 00:59:51,560
-Say something now.
-About that.
781
00:59:51,880 --> 00:59:53,480
It's just a minor accident.
782
00:59:53,880 --> 00:59:55,160
Who are you?
783
00:59:55,520 --> 00:59:56,960
-Her name is...
-Mr. An.
784
00:59:59,000 --> 01:00:01,920
If you tell her my name...
785
01:00:02,240 --> 01:00:05,160
and my mother and granny
find out about it, I'll be doomed.
786
01:00:08,600 --> 01:00:11,640
Let me introduce myself...
787
01:00:12,680 --> 01:00:14,280
to this lady then.
788
01:00:14,640 --> 01:00:16,920
My name is...
789
01:00:20,200 --> 01:00:22,880
My name is...
790
01:00:25,360 --> 01:00:27,080
Elsa.
791
01:00:29,880 --> 01:00:31,040
Elsa?
792
01:00:34,880 --> 01:00:38,680
Why was Elsa so hostile towards
me and wanted to hurt me then?
793
01:00:38,960 --> 01:00:40,520
I can only say that...
794
01:00:40,960 --> 01:00:43,560
it takes two to tango.
795
01:00:44,880 --> 01:00:47,720
If you want to back her up,
then from now on,
796
01:00:48,320 --> 01:00:50,440
we can't be friends anymore.
797
01:00:50,800 --> 01:00:52,640
So, it's you?
798
01:00:54,160 --> 01:00:56,360
Why do you sound like you know me?
799
01:00:56,960 --> 01:00:58,160
It's nothing.
800
01:00:58,480 --> 01:01:00,320
Why are you here today?
801
01:01:00,920 --> 01:01:04,960
I'm just here to practise
my Taekwondo.
802
01:01:05,400 --> 01:01:07,720
An recommended me you.
803
01:01:08,120 --> 01:01:09,720
So, here I am.
804
01:01:10,560 --> 01:01:13,840
But I want to find a coach
with actual skill.
805
01:01:14,160 --> 01:01:16,560
And not some coaches who know nothing.
806
01:01:16,920 --> 01:01:17,960
Sure.
807
01:01:18,400 --> 01:01:21,280
I'll feel honoured to show you
my true strength.
808
01:01:32,360 --> 01:01:33,960
It's still not too late
to give up now.
809
01:01:35,160 --> 01:01:37,800
Stop wasting your time
trying to deter me.
810
01:01:38,120 --> 01:01:40,240
I'm Nong's daughter,
Onn's granddaughter.
811
01:01:40,520 --> 01:01:42,960
As soon as we are in a battle,
we never give up.
812
01:01:53,040 --> 01:01:57,320
Right at the vital part.
Can you take it?
813
01:02:01,600 --> 01:02:03,280
Your action is so exaggerated.
814
01:02:03,560 --> 01:02:05,640
But it doesn't mean that you are good.
815
01:02:05,960 --> 01:02:08,720
You are just doing this and that.
816
01:02:18,880 --> 01:02:21,120
Pluem.
817
01:02:22,440 --> 01:02:24,480
Please show some mercy to her.
818
01:02:24,760 --> 01:02:27,920
Just let her have a little taste
of your true strength.
819
01:02:28,240 --> 01:02:29,480
Alright!
820
01:02:31,600 --> 01:02:33,200
I'll show you my true strength.
821
01:02:40,240 --> 01:02:41,520
Hey, you.
822
01:02:44,240 --> 01:02:46,520
Do you think I'll be afraid of you?
823
01:02:52,960 --> 01:02:54,760
Enough.
824
01:02:56,600 --> 01:02:57,880
Do you feel...
825
01:02:59,480 --> 01:03:00,800
angry now?
826
01:03:02,800 --> 01:03:04,560
I just feel sorry for you.
827
01:03:06,160 --> 01:03:08,728
Looks like it's still not enough.
828
01:03:13,800 --> 01:03:15,800
Mother.
829
01:03:22,040 --> 01:03:24,200
Are you alright? Are you hurt?
830
01:03:25,680 --> 01:03:29,360
-Is there a health centre over here?
-Yes. It's over there.
831
01:03:35,080 --> 01:03:36,480
So, this is the level of a coach.
832
01:03:36,760 --> 01:03:40,840
Did you buy your black belt
with money?
833
01:03:44,320 --> 01:03:45,960
How dare you humiliate me?
834
01:03:59,600 --> 01:04:00,880
Your turn.
835
01:04:05,040 --> 01:04:06,320
Hey, you.
836
01:04:08,440 --> 01:04:10,000
Hey, you.
837
01:04:12,480 --> 01:04:15,560
-Get up, Elsa.
-Wait.
838
01:04:29,720 --> 01:04:30,920
I'm hurt.
839
01:04:31,200 --> 01:04:34,493
This is not enough to compensate
for the hurt my friend had gotten.
840
01:04:34,840 --> 01:04:38,120
Wait, what did I do?
841
01:04:38,880 --> 01:04:40,280
See Jitra.
842
01:04:45,200 --> 01:04:46,920
Elsa, you want to die?
843
01:04:47,240 --> 01:04:48,680
It's alright. It's not painful.
844
01:04:49,240 --> 01:04:51,960
-What happened to him?
-He fell down. He needs a bandage.
845
01:04:52,280 --> 01:04:54,320
Thank you. You can leave him to me.
846
01:04:55,280 --> 01:04:56,840
-Thank you.
-Alright.
847
01:05:08,160 --> 01:05:09,680
Enough, stop!
848
01:05:10,240 --> 01:05:11,880
Hey, you.
849
01:05:20,080 --> 01:05:21,440
You.
850
01:05:34,600 --> 01:05:35,760
I couldn't help myself.
851
01:05:36,120 --> 01:05:38,080
She's the one who provoked me.
852
01:05:39,120 --> 01:05:40,960
Do you have to hit her like this?
853
01:05:43,720 --> 01:05:45,000
You are really mad.
854
01:05:46,440 --> 01:05:47,680
You are so cruel.
855
01:05:48,040 --> 01:05:50,520
Do you even have a heart?
856
01:05:53,320 --> 01:05:56,320
Is your heart made out of stone?
857
01:05:57,080 --> 01:05:58,280
Brother An.
858
01:05:58,960 --> 01:06:01,200
I'm sorry. I didn't do it on purpose.
859
01:06:01,480 --> 01:06:03,480
No need to give me any excuses.
860
01:06:03,960 --> 01:06:05,560
I just believe in what I saw.
861
01:06:05,880 --> 01:06:08,880
Use your eyes to see
and your heart to feel...
862
01:06:09,360 --> 01:06:10,840
about what you had done.
863
01:06:32,160 --> 01:06:33,600
My whole body is so painful.
864
01:06:35,720 --> 01:06:39,200
If you have another job for me
next time, I won't accept it anymore.
865
01:06:40,040 --> 01:06:43,350
I'm sorry. I never thought that
it'll turn out like this.
866
01:06:43,640 --> 01:06:46,280
But I can't control my feelings.
867
01:06:53,720 --> 01:06:55,000
What feelings?
868
01:07:06,960 --> 01:07:08,440
The feelings of worrying about you.
869
01:07:14,360 --> 01:07:15,680
You are...
870
01:07:16,320 --> 01:07:18,320
so badly hurt because of me.
871
01:07:30,240 --> 01:07:31,800
Is it very painful?
872
01:07:34,440 --> 01:07:35,840
I'm sorry.
873
01:07:48,400 --> 01:07:50,400
I'm fine.
874
01:07:51,600 --> 01:07:52,720
It's just that...
875
01:07:53,080 --> 01:07:56,040
I don't feel any pain anymore
as soon as I think about the money.
876
01:07:57,040 --> 01:07:59,880
My mission is complete now.
877
01:08:00,280 --> 01:08:03,040
So, you should pay me double.
878
01:08:03,440 --> 01:08:05,720
Then, I'll have a lot of money...
879
01:08:06,080 --> 01:08:09,560
and I'll be very happy.
880
01:08:09,960 --> 01:08:11,240
Am I making your nervous?
881
01:08:13,520 --> 01:08:15,080
What are you talking about?
882
01:08:15,880 --> 01:08:17,560
You said it yourself.
883
01:08:18,840 --> 01:08:20,080
If it's not true,
884
01:08:20,400 --> 01:08:22,360
it'll look like a deliberate action.
885
01:08:25,520 --> 01:08:28,320
Now, the way you act like
you love money...
886
01:08:28,720 --> 01:08:30,760
doesn't look real at all.
887
01:08:32,080 --> 01:08:33,640
Actually, you just want to cover up...
888
01:08:34,320 --> 01:08:36,320
your shyness, right?
889
01:08:39,800 --> 01:08:42,240
I'm not feeling shy.
You think too much.
890
01:08:44,120 --> 01:08:46,200
Let's go back. And...
891
01:08:46,840 --> 01:08:48,400
don't need to buy any medicine for me.
892
01:08:49,000 --> 01:08:50,240
Elsa!
893
01:09:21,240 --> 01:09:22,720
How is Nantisa?
894
01:09:23,200 --> 01:09:25,920
I don't know.
We'll know when we get in later.
895
01:09:31,840 --> 01:09:33,000
Oh my goodness.
896
01:09:40,560 --> 01:09:42,160
It's not like what you think it is.
897
01:09:43,600 --> 01:09:46,760
An is just adjusting
my neck rest for me.
898
01:09:58,720 --> 01:10:02,520
-Where is Hom?
-Hom went to eat with Pee's parents.
899
01:10:02,840 --> 01:10:04,440
So, I came here with Prim.
900
01:10:04,760 --> 01:10:06,640
-Will you be sleeping late tonight?
-No.
901
01:10:07,040 --> 01:10:09,440
I'll wake up early and pray
at the temple tomorrow.
902
01:10:10,880 --> 01:10:12,280
Amitabha.
903
01:10:12,600 --> 01:10:15,760
An, she is Prim.
Another colleague in my office.
904
01:10:16,160 --> 01:10:17,880
-He is An.
-Alright.
905
01:10:18,160 --> 01:10:19,280
Hello.
906
01:10:19,640 --> 01:10:21,680
How's your injury?
What did the doctor say?
907
01:10:22,040 --> 01:10:24,280
How is Nantisa?
908
01:10:25,440 --> 01:10:27,440
She sprained her neck. Don't worry.
909
01:10:27,760 --> 01:10:31,080
She needs to wear the neck rest and
take her medicine and she'll be fine.
910
01:10:32,920 --> 01:10:34,520
-God bless you.
-Hey, you.
911
01:10:34,840 --> 01:10:37,480
-What?
-My friends are here. You can go back.
912
01:10:41,483 --> 01:10:42,603
Fine.
913
01:10:44,360 --> 01:10:45,360
Alright.
914
01:10:47,040 --> 01:10:48,160
About that,
915
01:10:48,800 --> 01:10:51,480
the doctor gave me some painkillers...
916
01:10:51,960 --> 01:10:53,360
and muscle relaxant.
917
01:10:53,640 --> 01:10:56,440
This is for the bruise on her face.
918
01:10:57,560 --> 01:10:58,720
And...
919
01:10:59,640 --> 01:11:01,600
these are the snacks I bought for you.
920
01:11:03,360 --> 01:11:06,400
Thank you, An.
I love free things the most.
921
01:11:16,800 --> 01:11:18,200
Goodbye.
922
01:11:25,160 --> 01:11:26,360
I'll get going now.
923
01:11:32,800 --> 01:11:35,120
-What happened?
-What?
924
01:11:40,600 --> 01:11:42,120
-What is it?
-Actually,
925
01:11:42,400 --> 01:11:45,560
can you take care of Nantisa and make
sure she takes her medicine on time?
926
01:11:45,960 --> 01:11:48,440
Don't take out the neck rest
if it's not absolutely necessary.
927
01:11:49,160 --> 01:11:50,360
Okay.
928
01:12:01,120 --> 01:12:03,080
-He's so worried about you.
-What?
929
01:12:03,400 --> 01:12:04,760
I can't believe you.
930
01:12:07,800 --> 01:12:10,880
-What is it?
-Call me if you need anything.
931
01:12:11,240 --> 01:12:14,360
-No need to worry about troubling me.
-Okay.
932
01:12:15,200 --> 01:12:17,240
I'll really go back this time then.
933
01:12:23,720 --> 01:12:25,320
Wait, Mr. An.
934
01:12:25,960 --> 01:12:27,440
What are you doing, Milin?
935
01:12:29,560 --> 01:12:30,800
-Wait.
-Yes?
936
01:12:31,160 --> 01:12:33,480
I just want to ask,
937
01:12:33,880 --> 01:12:35,640
do you think Nantisa looks good today?
938
01:12:37,560 --> 01:12:39,560
Yes. She is very pretty.
939
01:12:42,960 --> 01:12:44,240
Anything else?
940
01:12:44,560 --> 01:12:46,400
No.
941
01:12:46,880 --> 01:12:49,040
My friend, Hom, asked me...
942
01:12:49,400 --> 01:12:52,240
to help her asked about her skills...
943
01:12:52,560 --> 01:12:54,040
in dressing up Nantisa.
944
01:12:54,760 --> 01:12:56,840
Nothing else then. Goodnight.
945
01:12:57,560 --> 01:12:58,720
Goodnight.
946
01:13:10,400 --> 01:13:14,960
Look like you and Hom are
keeping something from me.
947
01:13:17,080 --> 01:13:18,320
Tell me now.
948
01:14:20,360 --> 01:14:21,680
How did you do it?
949
01:15:03,440 --> 01:15:05,920
Mother, I'm very busy
with the company this week.
950
01:15:06,200 --> 01:15:07,640
I don't have the time to go home.
951
01:15:07,880 --> 01:15:09,440
I can only go back on next Friday.
952
01:15:09,840 --> 01:15:11,680
So long?
953
01:15:12,200 --> 01:15:14,200
How about I bring some desserts
to your office?
954
01:15:16,360 --> 01:15:18,400
-Ouch!
-Nantisa.
955
01:15:18,720 --> 01:15:20,280
What's wrong?
956
01:15:21,280 --> 01:15:22,440
Actually,
957
01:15:25,403 --> 01:15:27,083
Milin stepped on my toes.
958
01:15:27,440 --> 01:15:28,640
I'm sorry.
959
01:15:29,000 --> 01:15:31,800
I'm busy with those documents.
Please move aside.
960
01:15:32,120 --> 01:15:34,480
You are still at the office.
961
01:15:35,200 --> 01:15:37,720
Continue to work then.
I don't want to interrupt you anymore.
962
01:15:38,040 --> 01:15:40,840
Be careful on your way home.
963
01:15:42,040 --> 01:15:43,120
Alright, mother.
964
01:15:43,440 --> 01:15:45,880
I love you and granny. Kisses.
965
01:15:49,480 --> 01:15:50,800
Do you think...
966
01:15:51,280 --> 01:15:52,680
I'll go to hell.
967
01:15:53,120 --> 01:15:55,840
Yes. But you won't go
to the deepest part of hell.
968
01:15:56,880 --> 01:15:58,760
Because you are lying...
969
01:15:59,080 --> 01:16:01,880
so that your mother and granny
won't worry about you.
970
01:16:03,560 --> 01:16:04,800
-Hey.
-What is it?
971
01:16:05,240 --> 01:16:06,760
I can't accompany you...
972
01:16:07,160 --> 01:16:10,240
tomorrow. I have to work.
973
01:16:10,520 --> 01:16:14,080
But Hom will be back tonight.
She'll accompany you tomorrow.
974
01:16:14,440 --> 01:16:15,640
Alright.
975
01:16:17,120 --> 01:16:18,720
-Thank you.
-Alright.
976
01:17:36,120 --> 01:17:38,120
Hom, what are you doing?
977
01:17:38,600 --> 01:17:39,840
I'm cooking porridge for you.
978
01:17:44,520 --> 01:17:46,400
Be careful.
979
01:17:46,760 --> 01:17:48,200
Don't come over here.
980
01:17:48,960 --> 01:17:50,640
You can't come over here.
981
01:18:02,120 --> 01:18:03,880
What sound is that?
982
01:18:05,160 --> 01:18:06,520
Are you alright?
983
01:18:07,720 --> 01:18:09,600
Did you fall down?
984
01:18:09,880 --> 01:18:11,280
Can you hear me?
985
01:18:12,000 --> 01:18:13,720
Don't come in.
986
01:18:19,280 --> 01:18:20,640
You aren't wearing anything?
987
01:18:21,000 --> 01:18:23,600
Do not come in.
988
01:18:50,200 --> 01:18:51,640
You can't come in!
989
01:18:54,400 --> 01:18:55,960
I'm coming in.
990
01:18:56,640 --> 01:18:57,920
Do not come in.
991
01:18:58,200 --> 01:19:00,360
I'll kill you if you come in.
992
01:19:05,840 --> 01:19:08,000
Don't come in!
993
01:19:08,400 --> 01:19:10,040
Don't come in!
994
01:19:35,280 --> 01:19:37,080
Are you alright?
995
01:19:39,200 --> 01:19:40,560
I hurt my neck.
996
01:19:41,280 --> 01:19:42,600
I can't stand up.
997
01:19:44,280 --> 01:19:46,720
Here. I'll carry you to the bed.
998
01:19:47,280 --> 01:19:49,440
No need to do that.
999
01:19:52,200 --> 01:19:53,720
I'll just lie down here.
1000
01:19:58,280 --> 01:19:59,600
Bear with it for a while.
1001
01:20:10,040 --> 01:20:11,440
Here. Sleep on this pillow.
1002
01:20:12,400 --> 01:20:13,960
-Is it painful?
-Yes.
1003
01:20:14,240 --> 01:20:15,240
Slowly.
1004
01:20:15,560 --> 01:20:16,720
Be careful.
1005
01:20:17,960 --> 01:20:19,320
Okay, put your head down slowly.
1006
01:20:24,520 --> 01:20:25,840
Did you...
1007
01:20:27,280 --> 01:20:28,640
see anything just now?
1008
01:20:30,440 --> 01:20:32,240
-Your naked body?
-Hey.
1009
01:20:32,640 --> 01:20:33,840
No.
1010
01:20:35,120 --> 01:20:36,120
Really?
1011
01:20:36,440 --> 01:20:40,320
Of course. If I'm lying,
I'll be strike by lightning.
1012
01:20:44,120 --> 01:20:47,440
How did you get in?
1013
01:20:48,200 --> 01:20:49,560
Where is Hom?
1014
01:20:50,120 --> 01:20:52,960
She is busy. So, she asked me
to take care of you.
1015
01:20:53,240 --> 01:20:56,080
They even left the key with me
in case something happens.
1016
01:20:56,680 --> 01:20:58,160
That Hom.
1017
01:20:58,560 --> 01:21:00,120
Why she didn't ask me about it first?
1018
01:21:00,440 --> 01:21:02,240
What is it?
1019
01:21:02,800 --> 01:21:04,320
You don't want me to take care of you?
1020
01:21:04,680 --> 01:21:05,800
Yes.
1021
01:21:06,280 --> 01:21:08,560
Go out. I want to stay here alone.
1022
01:21:08,840 --> 01:21:10,680
I can't agree to that.
1023
01:21:15,040 --> 01:21:16,680
-Wait.
-You.
1024
01:21:17,440 --> 01:21:19,320
I'll be fine by myself.
1025
01:21:20,160 --> 01:21:21,520
I said that I'll be alright.
1026
01:21:23,760 --> 01:21:25,440
I'm fine by myself.
1027
01:21:40,520 --> 01:21:41,800
Time to eat your medicine.
1028
01:21:44,200 --> 01:21:45,560
If you don't get up,
1029
01:21:45,840 --> 01:21:47,440
I won't leave then.
1030
01:21:53,720 --> 01:21:55,120
Here. Let me help.
1031
01:21:57,480 --> 01:21:58,760
Get up slowly.
1032
01:22:05,880 --> 01:22:07,080
Open your mouth.
1033
01:22:12,880 --> 01:22:14,040
Water.
1034
01:22:19,840 --> 01:22:21,160
I'm sorry.
1035
01:22:36,960 --> 01:22:38,400
Are you hungry?
1036
01:22:38,800 --> 01:22:40,720
I cooked some porridge.
1037
01:22:42,800 --> 01:22:43,920
I'm not hungry.
1038
01:22:44,200 --> 01:22:45,720
I can eat it myself.
1039
01:22:46,600 --> 01:22:47,720
You can go back now.
1040
01:22:48,080 --> 01:22:49,760
I want to be alone.
1041
01:22:50,040 --> 01:22:53,400
Are you worried that I'll peek on you?
1042
01:22:53,720 --> 01:22:54,760
You think too much.
1043
01:22:55,080 --> 01:22:57,600
I've seen many women
who are prettier than you.
1044
01:22:57,920 --> 01:22:59,600
I don't even want to look at you.
1045
01:23:03,960 --> 01:23:05,480
If you don't want to eat yet,
1046
01:23:05,760 --> 01:23:07,520
sleep then.
1047
01:23:07,800 --> 01:23:09,320
You'll feel better when you wake up.
1048
01:23:20,280 --> 01:23:21,720
I'll lock the door for you.
1049
01:23:22,080 --> 01:23:23,640
These are Hom's keys.
1050
01:23:23,920 --> 01:23:25,000
I'll leave them with you.
1051
01:23:25,240 --> 01:23:28,200
Then, you can sleep in peace.
I won't peek on you.
1052
01:23:31,120 --> 01:23:32,240
I'll put them here.
1053
01:23:59,240 --> 01:24:01,640
I believe that you won't desire...
1054
01:24:01,960 --> 01:24:05,327
woman who is sick or only
has one breast because of cancer.
1055
01:24:05,560 --> 01:24:09,320
But what if it's someone
who's pretty and sexy?
1056
01:24:09,600 --> 01:24:11,520
I don't trust you to not
take advantage on her.
1057
01:24:13,840 --> 01:24:15,120
If that's the case,
1058
01:24:15,440 --> 01:24:17,840
I'll take off your clothes
and give it a try then.
1059
01:24:18,960 --> 01:24:22,160
Let's see if I'll do something to you.
1060
01:24:26,640 --> 01:24:28,400
I hope that you don't
go back on your words.
1061
01:24:57,120 --> 01:25:00,120
I really love all the materials
that you have bought...
1062
01:25:00,520 --> 01:25:01,800
to remodel the resort.
1063
01:25:02,320 --> 01:25:05,520
Now, this place looks
so energetic now.
1064
01:25:06,200 --> 01:25:08,044
The resort village will be opened
to public by the end of this month.
1065
01:25:08,360 --> 01:25:09,440
Alright.
1066
01:25:10,760 --> 01:25:12,040
This is good news.
1067
01:25:12,400 --> 01:25:14,920
This remodelling project
had gone on for months.
1068
01:25:15,200 --> 01:25:16,560
You can finally open it to public.
1069
01:25:17,200 --> 01:25:18,400
So,
1070
01:25:18,880 --> 01:25:20,200
will you worry that...
1071
01:25:20,840 --> 01:25:22,760
I'll suffer a deficit?
1072
01:25:24,680 --> 01:25:27,040
This is your resort village.
What has it go to do with me?
1073
01:25:27,440 --> 01:25:28,880
Why should I worry about you?
1074
01:25:31,200 --> 01:25:34,840
I feel happy because now,
I can take on other projects.
1075
01:25:36,000 --> 01:25:37,360
Other projects?
1076
01:25:38,840 --> 01:25:40,920
Or is it a about the
finding-An-a-girlfriend project?
1077
01:25:42,720 --> 01:25:44,000
Let me tell you.
1078
01:25:44,920 --> 01:25:46,280
It's useless.
1079
01:25:48,840 --> 01:25:50,320
Are you mocking me?
1080
01:25:50,640 --> 01:25:52,760
Tell me then.
1081
01:25:53,440 --> 01:25:55,080
What kind of woman does An like?
1082
01:25:55,640 --> 01:25:58,560
Do you know the type of woman
An is interested in or otherwise?
1083
01:26:04,160 --> 01:26:05,280
I believe that...
1084
01:26:05,600 --> 01:26:08,600
compared to the woman he likes,
the women I chose are better.
1085
01:26:15,320 --> 01:26:17,040
If he really likes someone,
1086
01:26:18,240 --> 01:26:20,160
he'll do everything
he can to have her.
1087
01:26:20,440 --> 01:26:22,400
Love will make a man want
to know more about her.
1088
01:26:23,240 --> 01:26:25,080
If they are compatible,
1089
01:26:25,960 --> 01:26:27,280
then, he'll have...
1090
01:26:28,040 --> 01:26:29,520
a happy ending.
1091
01:26:34,440 --> 01:26:35,960
Do you want to know...
1092
01:26:36,640 --> 01:26:39,080
what kind of woman does An like?
1093
01:27:06,800 --> 01:27:08,360
I feel better now.
1094
01:27:16,040 --> 01:27:17,360
Is he still here?
1095
01:27:42,680 --> 01:27:44,400
You are awake?
1096
01:27:45,200 --> 01:27:46,400
Do you feel better now?
1097
01:27:46,760 --> 01:27:48,080
I feel much better now.
1098
01:27:50,000 --> 01:27:52,160
You should eat something.
I'll heat it up for you.
1099
01:27:52,440 --> 01:27:53,520
No need to do that.
1100
01:27:53,960 --> 01:27:56,080
I'll just eat it like that.
No need to heat it up.
1101
01:27:56,920 --> 01:27:58,920
Here.
1102
01:28:01,360 --> 01:28:02,600
Have a seat.
1103
01:28:12,480 --> 01:28:13,880
What were you doing?
1104
01:28:14,800 --> 01:28:17,760
Your light bulbs look dim. So,
I've changed the light bulbs for you.
1105
01:28:18,040 --> 01:28:21,200
Except your room, I've changed all
the other light bulbs in the house.
1106
01:28:29,840 --> 01:28:30,960
Let me feed you.
1107
01:28:31,240 --> 01:28:33,720
No need to do that. I hurt my neck.
1108
01:28:34,080 --> 01:28:35,800
I'm not crippled.
1109
01:28:43,800 --> 01:28:45,360
-Nice.
-How is it?
1110
01:28:46,120 --> 01:28:47,320
Isn't it very tasty?
1111
01:28:49,600 --> 01:28:51,840
I never thought that
you'll be a good cook.
1112
01:28:53,040 --> 01:28:55,960
Of course, when I studied abroad,
1113
01:28:56,320 --> 01:28:58,720
I stayed alone and I had
to do everything myself.
1114
01:28:59,320 --> 01:29:00,840
I can't just eat takeouts
all the time.
1115
01:29:01,160 --> 01:29:04,480
-Their daily expenses are high.
-Aren't you from a rich family?
1116
01:29:05,960 --> 01:29:07,920
Even though my parents are rich,
1117
01:29:08,240 --> 01:29:09,640
I have to depend on myself.
1118
01:29:10,040 --> 01:29:13,680
So, I needed to work to feed myself
until I graduated.
1119
01:29:17,760 --> 01:29:20,880
What about you?
What was your proudest moment?
1120
01:29:21,760 --> 01:29:23,640
I caught a cobra in my house.
1121
01:29:27,360 --> 01:29:28,720
My granny is old.
1122
01:29:29,160 --> 01:29:32,560
And my mother is very timid.
She was so scared.
1123
01:29:32,920 --> 01:29:36,400
If I waited outside, there might be
bad guys because it was very dark.
1124
01:29:36,720 --> 01:29:39,200
Even if I call the police,
they won't come.
1125
01:29:39,520 --> 01:29:43,720
So, I could only brave myself and
chase the cobra around the house.
1126
01:29:44,120 --> 01:29:45,680
From that day onwards,
1127
01:29:46,040 --> 01:29:49,530
I'm very proud of myself because
my family can reply on me.
1128
01:29:57,360 --> 01:29:58,440
You.
1129
01:29:58,760 --> 01:30:00,040
Why are you smiling?
1130
01:30:00,560 --> 01:30:01,720
It's just that...
1131
01:30:02,440 --> 01:30:05,000
this is my first time hearing someone
being proud over a small thing.
1132
01:30:05,800 --> 01:30:07,040
I like it a lot.
1133
01:30:17,840 --> 01:30:19,040
By the way,
1134
01:30:19,400 --> 01:30:21,440
where are your...
1135
01:30:21,840 --> 01:30:23,280
father and grandfather?
1136
01:30:25,960 --> 01:30:27,400
They passed away.
1137
01:30:30,440 --> 01:30:33,640
That's what my mother and granny
told me. I never talked about it.
1138
01:30:35,040 --> 01:30:36,320
So,
1139
01:30:37,360 --> 01:30:38,960
what happened between them?
1140
01:30:39,920 --> 01:30:41,080
Am I...
1141
01:30:41,960 --> 01:30:43,880
very close to you?
1142
01:30:44,240 --> 01:30:46,680
Why are you asking me
about my family matter?
1143
01:30:55,440 --> 01:30:58,040
I'll take it for you.
1144
01:31:14,000 --> 01:31:15,200
Who's calling?
1145
01:31:15,560 --> 01:31:17,680
Your mother is video calling you.
1146
01:31:17,960 --> 01:31:18,960
Look.
1147
01:31:19,280 --> 01:31:20,800
Why is she video calling me?
1148
01:31:24,000 --> 01:31:25,240
Darn it.
1149
01:31:25,880 --> 01:31:27,440
It's my granny's birthday today.
1150
01:31:27,760 --> 01:31:32,080
So, I told her to video call me
so that we can sing birthday song.
1151
01:31:32,840 --> 01:31:34,840
But I can't let see me like this.
1152
01:31:35,160 --> 01:31:36,233
What should I do?
1153
01:31:36,480 --> 01:31:37,960
Don't accept the video call then.
1154
01:31:38,320 --> 01:31:41,320
My granny came to find me
just because I didn't go home.
1155
01:31:41,640 --> 01:31:42,840
And she was so mad.
1156
01:31:43,080 --> 01:31:45,880
If she can't even see me
during her birthday,
1157
01:31:46,200 --> 01:31:47,840
she'll disown me.
1158
01:31:48,160 --> 01:31:49,760
What should I do?
1159
01:31:50,360 --> 01:31:51,680
I have an idea.
1160
01:31:58,160 --> 01:31:59,840
Mother, come over here.
1161
01:32:00,120 --> 01:32:01,960
Come. Nantisa has video-called us.
1162
01:32:02,360 --> 01:32:03,760
-Where is she?
-Hurry up.
1163
01:32:04,080 --> 01:32:06,120
-Hurry up.
-Turn on your video.
1164
01:32:06,400 --> 01:32:07,960
One, two, three.
1165
01:32:08,320 --> 01:32:09,560
Here she is.
1166
01:32:09,960 --> 01:32:11,920
Happy birthday, granny!
1167
01:32:13,920 --> 01:32:15,080
Nantisa.
1168
01:32:15,480 --> 01:32:17,560
Why are you wearing like this?
1169
01:32:17,880 --> 01:32:20,720
I'm in the office...
1170
01:32:21,000 --> 01:32:23,000
and someone is
spraying the insecticide.
1171
01:32:23,360 --> 01:32:24,800
It's choking me.
1172
01:32:25,800 --> 01:32:27,560
So, I can only...
1173
01:32:27,840 --> 01:32:29,880
talk to you in the toilet.
1174
01:32:30,480 --> 01:32:32,120
No need to sing then.
1175
01:32:32,440 --> 01:32:35,480
No need to sing birthday song
for me this year.
1176
01:32:35,760 --> 01:32:37,480
No, granny.
1177
01:32:37,720 --> 01:32:41,560
I have to wish you good health...
1178
01:32:41,840 --> 01:32:44,560
stay cute as always...
1179
01:32:44,840 --> 01:32:48,160
and be together forever
with me and my mother.
1180
01:32:49,280 --> 01:32:52,360
Where are you, granny?
1181
01:32:52,640 --> 01:32:55,200
Lean your face in.
1182
01:32:55,480 --> 01:32:57,640
Here. Come here.
1183
01:32:57,960 --> 01:32:59,360
Another side.
1184
01:32:59,880 --> 01:33:01,080
Another kiss for you.
1185
01:33:02,400 --> 01:33:05,360
You are so cute, granny.
Where are my kisses?
1186
01:33:05,840 --> 01:33:08,080
-Here.
-Kiss her.
1187
01:33:09,200 --> 01:33:11,160
Here. Another kiss for her.
1188
01:33:13,040 --> 01:33:14,600
I miss you so much.
1189
01:33:27,600 --> 01:33:30,400
If your friend is not here tonight...
1190
01:33:30,720 --> 01:33:32,240
and you want someone to accompany you,
1191
01:33:32,640 --> 01:33:35,000
you can call me.
1192
01:33:37,440 --> 01:33:38,640
Here.
1193
01:33:39,480 --> 01:33:40,840
Thank you for helping me.
1194
01:33:41,320 --> 01:33:43,400
But this is too smelly.
1195
01:33:47,440 --> 01:33:49,400
-This belongs to Charlie.
-What?
1196
01:33:50,400 --> 01:33:53,120
Don't tell Mr. Charlie about it.
He'll get angry.
1197
01:33:53,461 --> 01:33:54,490
He won't get angry.
1198
01:33:54,760 --> 01:33:58,600
He's smelly, salty and
rotten-smelling. He's used to it.
1199
01:34:05,320 --> 01:34:06,640
Do you know?
1200
01:34:07,120 --> 01:34:08,480
You look so cute...
1201
01:34:09,160 --> 01:34:10,560
when you smile.
1202
01:34:16,800 --> 01:34:18,080
I know.
1203
01:34:19,320 --> 01:34:21,280
Go back now.
I have to go to sleep now.
1204
01:34:22,200 --> 01:34:24,160
-I want to close the door now.
-Wait.
1205
01:34:25,960 --> 01:34:27,400
What is it?
1206
01:34:27,800 --> 01:34:29,040
Sweet dreams.
1207
01:35:11,000 --> 01:35:13,680
Do you want to know
what kind of woman does An like?
1208
01:35:15,720 --> 01:35:19,240
An likes Edwardian Era's art.
1209
01:35:21,240 --> 01:35:24,214
For example, this painting that
you bought for me as decoration.
1210
01:35:24,520 --> 01:35:25,640
This means that...
1211
01:35:25,960 --> 01:35:28,400
An likes and is obsessed with...
1212
01:35:28,640 --> 01:35:31,680
this kind of plump figure.
1213
01:35:32,320 --> 01:35:33,720
He likes someone who's meaty.
1214
01:35:34,880 --> 01:35:37,320
Someone who's voluptuous.
1215
01:35:37,600 --> 01:35:41,095
Someone who's plump.
1216
01:35:49,640 --> 01:35:50,920
I can do it.
1217
01:35:57,720 --> 01:35:59,480
Hi, Prew.
1218
01:35:59,760 --> 01:36:01,600
Do you still remember me? I'm Bua.
1219
01:36:04,280 --> 01:36:06,400
I was your roommate in England.
1220
01:36:06,680 --> 01:36:08,040
How are you? I miss you so much.
1221
01:36:08,320 --> 01:36:10,480
Bua found another woman
to set me up with.
1222
01:36:11,680 --> 01:36:14,400
I pity Nantisa.
Her neck had not recovered yet.
1223
01:36:14,680 --> 01:36:16,200
And now, she has a new job again.
1224
01:36:16,720 --> 01:36:19,342
I hope that she can choose
a simpler way to take care of things.
1225
01:36:19,680 --> 01:36:21,680
But she is full of energy.
1226
01:36:22,040 --> 01:36:23,520
She won't listen to me.
1227
01:37:05,720 --> 01:37:07,160
I bought you some food.
1228
01:37:09,000 --> 01:37:11,280
Why did you take off your neck rest?
Have you recovered?
1229
01:37:12,080 --> 01:37:14,520
-I'm feeling so much better now.
-You should wear it still.
1230
01:37:14,800 --> 01:37:16,120
At least for one more night.
1231
01:37:16,760 --> 01:37:17,880
It's so uncomfortable.
1232
01:37:18,160 --> 01:37:19,880
You need to bear with it.
1233
01:37:20,240 --> 01:37:21,240
Wear it.
1234
01:37:21,520 --> 01:37:23,920
-Where did you put it? Put it on.
-You.
1235
01:37:24,280 --> 01:37:27,600
Stop caring about me.
It's none of your business.
1236
01:37:28,520 --> 01:37:29,760
-Alright?
-About that.
1237
01:37:31,160 --> 01:37:32,480
I'm just worried about you.
1238
01:37:38,320 --> 01:37:39,440
Why?
1239
01:37:39,720 --> 01:37:42,240
Are you worried that you'll have
no one to work for you?
1240
01:37:42,880 --> 01:37:45,000
Don't worry, I already did so much.
1241
01:37:45,280 --> 01:37:46,600
I won't give up easily.
1242
01:37:47,160 --> 01:37:48,720
It's not about the job.
1243
01:37:49,120 --> 01:37:50,640
I'm really worried about you.
1244
01:37:55,880 --> 01:37:58,118
Save your worries for
someone who needs it.
1245
01:37:58,400 --> 01:37:59,680
Because I can't take it.
1246
01:38:01,600 --> 01:38:04,160
Let's discuss about the last target.
1247
01:38:04,640 --> 01:38:06,880
My friend and I had already
thought of a plan.
1248
01:38:13,440 --> 01:38:15,320
Hello, a table for how many people?
1249
01:38:15,640 --> 01:38:17,294
-Two.
-This way please.
1250
01:38:17,880 --> 01:38:20,080
" On the Table "
1251
01:38:43,040 --> 01:38:44,320
Prew.
1252
01:38:46,200 --> 01:38:47,360
Here.
1253
01:38:47,880 --> 01:38:49,080
My friend told me that...
1254
01:38:49,400 --> 01:38:53,080
90 percent of women
want to be beautiful and sexy.
1255
01:38:53,480 --> 01:38:56,520
So, in the process, you need to
let Miss Prew know that...
1256
01:38:56,840 --> 01:39:00,200
you don't like chubby women.
1257
01:39:00,520 --> 01:39:04,732
Tell her that you like
sexy and wild women.
1258
01:39:05,080 --> 01:39:07,440
Then, Miss Prew will
take the cue and give up.
1259
01:39:07,800 --> 01:39:12,040
So, how are you going to
act sexy and wild?
1260
01:39:13,480 --> 01:39:15,320
This is my job.
1261
01:39:15,840 --> 01:39:19,040
I promise that I won't let you
pay me for nothing.
1262
01:39:21,880 --> 01:39:23,800
-Hello, Brother An.
-Hello.
1263
01:39:24,720 --> 01:39:26,440
Bua is not here?
1264
01:39:27,280 --> 01:39:29,040
She went to the airport
to pick up her friend.
1265
01:39:29,360 --> 01:39:31,600
-Please have a seat.
-Thank you.
1266
01:39:42,240 --> 01:39:43,560
Brother An, you are so kind.
1267
01:39:44,840 --> 01:39:46,080
It's my honour.
1268
01:39:47,880 --> 01:39:49,040
Nusa.
1269
01:39:49,320 --> 01:39:53,315
Are you sure that Nantisa
won't stand in Miss Mae's way?
1270
01:39:55,320 --> 01:39:56,720
I'll be fine.
1271
01:39:57,560 --> 01:39:59,447
Your friend is my friend.
1272
01:40:04,800 --> 01:40:07,200
Dtoom, it's me.
1273
01:40:13,040 --> 01:40:14,360
Hey, Dtoom.
1274
01:40:15,600 --> 01:40:17,760
Your mother said that
you fought with others.
1275
01:40:18,080 --> 01:40:19,880
How did you become like this?
1276
01:40:20,320 --> 01:40:21,960
-Go away.
-What?
1277
01:40:22,760 --> 01:40:25,040
Why did you chase me away?
I came here to visit you.
1278
01:40:26,560 --> 01:40:29,280
I heard that you ate with Prew.
1279
01:40:29,640 --> 01:40:33,160
Since you chose to stand on her side,
we can't be friends anymore.
1280
01:40:34,040 --> 01:40:37,160
-You fought with Prew?
-Yes.
1281
01:40:37,520 --> 01:40:40,160
Because I didn't compliment her.
1282
01:40:40,480 --> 01:40:42,240
She almost killed me.
1283
01:40:42,920 --> 01:40:44,400
That fat woman.
1284
01:40:44,920 --> 01:40:49,400
Don't tell me that she's the one
who had beaten you up like this.
1285
01:40:55,080 --> 01:40:58,000
Do you know?
A lot of men tried to approach me.
1286
01:40:58,440 --> 01:41:00,760
One man wanted to be my friend.
1287
01:41:01,080 --> 01:41:04,080
But I rejected him because
I was worried that he'd trick me.
1288
01:41:06,040 --> 01:41:07,720
Have you asked a woman
for forgiveness before?
1289
01:41:08,240 --> 01:41:09,720
Mostly, I have to apologise to Bua.
1290
01:41:10,400 --> 01:41:11,760
Is Bua ill-tempered?
1291
01:41:12,200 --> 01:41:14,960
-Yes.
-But I'm different.
1292
01:41:16,440 --> 01:41:17,880
A woman like me...
1293
01:41:18,160 --> 01:41:19,440
is very rare.
1294
01:41:19,720 --> 01:41:22,800
It's so fun to talk to you.
1295
01:41:25,560 --> 01:41:26,720
Alright.
1296
01:41:30,800 --> 01:41:32,440
Miss Prew, what are you looking for?
1297
01:41:33,080 --> 01:41:35,320
I forgot to bring my medicine.
1298
01:41:35,840 --> 01:41:38,240
What medicine is it?
I can buy it for you.
1299
01:41:39,160 --> 01:41:41,080
It's alright.
1300
01:41:41,520 --> 01:41:44,562
I think I should home
and take it instead.
1301
01:41:47,280 --> 01:41:51,240
We are going there now.
1302
01:41:58,920 --> 01:42:01,760
We are going there now.
1303
01:42:07,480 --> 01:42:09,200
Nantisa, time's up.
1304
01:42:10,480 --> 01:42:12,560
Honey shark.
1305
01:42:13,160 --> 01:42:14,400
Fierce girl.
1306
01:42:15,240 --> 01:42:16,440
Work it.
1307
01:42:17,040 --> 01:42:18,120
Brother An.
1308
01:42:18,480 --> 01:42:21,800
Where are we going?
1309
01:42:26,480 --> 01:42:27,560
Over there.
1310
01:42:27,880 --> 01:42:29,320
I think there's an event over there.
1311
01:42:29,600 --> 01:42:32,040
-Let's go and take a look.
-Alright.
1312
01:42:32,760 --> 01:42:36,160
Wait for me, Brother An.
1313
01:42:54,360 --> 01:42:55,760
Brother An.
1314
01:42:58,760 --> 01:43:00,360
Brother An.
1315
01:43:00,920 --> 01:43:02,960
Why are you clapping?
1316
01:43:11,440 --> 01:43:13,640
Brother An, let's go over there.
1317
01:43:13,960 --> 01:43:16,000
I want to eat ice cream.
1318
01:43:17,040 --> 01:43:18,320
Wait for a while.
1319
01:43:27,760 --> 01:43:30,040
I never thought that
she can dance quite well.
1320
01:43:31,120 --> 01:43:33,400
Let's not be a spoilsport
and let her dance some more.
1321
01:43:39,480 --> 01:43:40,920
The target is here.
1322
01:43:55,760 --> 01:43:59,240
-Hey, Brother An.
-Miss, it'll be alright.
1323
01:43:59,520 --> 01:44:01,160
It'll really be fine.
1324
01:44:01,480 --> 01:44:04,920
This is just a performance.
I had arranged for it actually.
1325
01:44:05,600 --> 01:44:08,760
Just act like you find me very sexy.
1326
01:44:09,080 --> 01:44:12,480
Just act like I'm a panther
who wants to eat you up.
1327
01:44:17,200 --> 01:44:18,720
Why do I have to act?
1328
01:44:19,280 --> 01:44:21,400
You really make me feel that way.
1329
01:44:30,960 --> 01:44:33,880
Has she left?
1330
01:44:37,680 --> 01:44:38,840
Not yet.
1331
01:44:39,280 --> 01:44:40,480
Really?
1332
01:44:41,000 --> 01:44:43,400
Let's carry it through
to the end then.
1333
01:44:51,960 --> 01:44:53,680
Don't seduce my Brother An!
1334
01:45:46,760 --> 01:45:48,240
He is just your fiancé.
1335
01:45:48,600 --> 01:45:50,040
So, you still have rights to choose.
1336
01:45:50,360 --> 01:45:52,160
You can lie.
1337
01:45:52,440 --> 01:45:55,432
But it's impossible for you
to lie to your heart.
1338
01:45:55,839 --> 01:45:57,098
Do you like him?
1339
01:45:57,360 --> 01:45:59,867
-I'm a police.
-It's very obvious that she's a fake.
1340
01:46:01,760 --> 01:46:03,480
-Stay away!
-Nantisa.
1341
01:46:03,760 --> 01:46:05,280
Who is she?
1342
01:46:05,560 --> 01:46:07,280
-She is his girlfriend.
-Girlfriend?
1343
01:46:07,680 --> 01:46:09,720
Mr. An has feelings towards
Miss Nantisa too.
1344
01:46:10,096 --> 01:46:11,397
How do you know, granny?
1345
01:46:11,680 --> 01:46:14,040
I can tell from your gaze.
1346
01:46:14,360 --> 01:46:15,484
What are you looking at?
1347
01:46:15,783 --> 01:46:17,187
My beautiful girlfriend.
1348
01:46:18,280 --> 01:46:19,400
Nantisa.
94137