All language subtitles for Swan.Song.2021.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,448 --> 00:00:17,974 [disco music playing] 2 00:00:52,530 --> 00:00:58,232 [audience cheering] 3 00:01:12,681 --> 00:01:17,120 - Pat: Good evening. - [audience cheering] 4 00:01:19,340 --> 00:01:25,607 - I'm Mister Pat. - [audience cheering] 5 00:01:25,824 --> 00:01:30,133 and I'm... and I am... 6 00:01:31,917 --> 00:01:35,007 - back. - [audience cheering] 7 00:01:36,618 --> 00:01:39,882 [breathes heavily] 8 00:01:40,578 --> 00:01:41,710 [sighs] 9 00:01:43,364 --> 00:01:45,931 [indistinct chatter] 10 00:01:54,505 --> 00:01:56,899 [soft music playing] 11 00:01:59,336 --> 00:02:03,862 [audience applauding] 12 00:02:09,868 --> 00:02:13,263 ♪ The night is bitter ♪ 13 00:02:14,438 --> 00:02:17,746 ♪ The stars Have lost their glitter ♪ 14 00:02:18,399 --> 00:02:21,924 ♪ The winds grow colder ♪ 15 00:02:22,968 --> 00:02:26,276 ♪ Suddenly you're older ♪ 16 00:02:27,016 --> 00:02:32,239 ♪ And all because of the man ♪ 17 00:02:32,978 --> 00:02:34,328 [intercom beeping] 18 00:02:34,502 --> 00:02:35,981 woman over PA: Good afternoon, residents. 19 00:02:36,373 --> 00:02:38,767 Lunch will be served in five minutes. 20 00:02:39,289 --> 00:02:43,163 Our special item of the day, fruit cocktail. 21 00:02:43,337 --> 00:02:49,517 - ♪ No more his eager call ♪ - [chair buzzing] 22 00:02:49,691 --> 00:02:55,610 ♪ The writing's on the wall ♪ 23 00:02:56,001 --> 00:03:01,920 ♪ The dreams you dreamed ♪ 24 00:03:02,182 --> 00:03:08,884 ♪ Have all gone astray ♪ 25 00:03:13,149 --> 00:03:17,109 ♪ The man that won you ♪ 26 00:03:17,284 --> 00:03:20,939 ♪ Has ran off and undone you ♪ 27 00:03:21,505 --> 00:03:24,595 ♪ That great beginning... ♪ 28 00:03:24,900 --> 00:03:27,772 Shaundell: Good, Pat. Keep those legs moving. 29 00:03:27,946 --> 00:03:29,861 ♪ ...its final inning ♪ 30 00:03:30,340 --> 00:03:34,170 ♪ Don't know what happened ♪ 31 00:03:34,953 --> 00:03:41,830 ♪ It's all a crazy game ♪ 32 00:03:44,528 --> 00:03:45,573 woman 1: A word? 33 00:03:45,921 --> 00:03:46,835 woman 2: What's it, Doc? What's it say? 34 00:03:47,009 --> 00:03:48,706 woman 1: I wouldn't suggest a... 35 00:03:49,141 --> 00:03:51,405 woman 3: No, I don't think so, the words are too small. 36 00:03:53,929 --> 00:03:55,496 woman 2: You guys gonna go outside? 37 00:03:56,627 --> 00:03:59,500 - I wouldn't. I'm not going... - woman 2: You're going outside? 38 00:03:59,674 --> 00:04:02,372 - ...or I think I will. - woman 2: No, no. 39 00:04:02,546 --> 00:04:03,852 woman 3: I'll help you get out there. 40 00:04:04,026 --> 00:04:05,506 woman 3: We'll have a little picnic outside. 41 00:04:05,723 --> 00:04:09,423 It won't hurt my hair or anything if it's windy. 42 00:04:09,858 --> 00:04:11,512 woman 1: You're not getting hurt by any of that. 43 00:04:11,686 --> 00:04:13,470 woman 2: You're not gonna let me go outside with you? 44 00:04:13,644 --> 00:04:15,037 Sure, it'll be fine. 45 00:04:15,211 --> 00:04:16,560 woman 2: I don't know. I don't know. 46 00:04:16,734 --> 00:04:19,084 I think my daughter is coming today. 47 00:04:19,911 --> 00:04:22,827 - [indistinct chatter] - [sighs] 48 00:04:24,046 --> 00:04:26,135 woman 1: How is your book coming along? 49 00:04:26,309 --> 00:04:28,833 woman 3: It's not very interesting. 50 00:04:29,007 --> 00:04:30,444 woman 1: Why do you keep reading it? 51 00:04:30,618 --> 00:04:31,793 [woman 3 chuckles] 52 00:04:32,097 --> 00:04:33,925 woman 3: I haven't got anything else to do. 53 00:04:34,709 --> 00:04:35,579 That's too bad. 54 00:04:36,580 --> 00:04:42,760 [woman singing opera] 55 00:05:38,729 --> 00:05:39,817 [exhales] 56 00:05:43,081 --> 00:05:44,779 - [clatters] - Eunice! 57 00:05:47,216 --> 00:05:48,217 Eunice! 58 00:05:49,523 --> 00:05:52,961 Pat! You're still alive? 59 00:05:55,616 --> 00:05:56,965 [laughing] 60 00:05:57,487 --> 00:05:58,662 Shaundell: What did I tell you about 61 00:05:58,836 --> 00:06:00,229 keeping your head elevated? 62 00:06:03,798 --> 00:06:06,453 [sighs] What am I gonna do with you? 63 00:06:08,237 --> 00:06:10,935 - [groans] - [Shaundell sighs] 64 00:06:12,763 --> 00:06:13,764 There you go. 65 00:06:17,986 --> 00:06:19,683 I saw that, bitch. 66 00:06:20,554 --> 00:06:22,947 - Girl, you are too much. - [chuckles] 67 00:06:26,081 --> 00:06:29,345 [indistinct chatter] 68 00:06:29,563 --> 00:06:31,216 woman over PA: Good morning, everyone. 69 00:06:31,565 --> 00:06:33,175 Crowd over speaker: Good morning, miss. 70 00:06:33,741 --> 00:06:35,743 [laughing] 71 00:06:38,093 --> 00:06:44,752 [chair scrapes] 72 00:07:02,117 --> 00:07:04,032 [chair scrapes] 73 00:07:13,345 --> 00:07:14,346 [lighter clicks] 74 00:07:16,566 --> 00:07:17,611 [lighter clicks] 75 00:07:34,758 --> 00:07:35,933 [chuckles] 76 00:07:45,552 --> 00:07:46,553 [papers rustle] 77 00:07:46,727 --> 00:07:51,558 [woman singing opera] 78 00:07:59,740 --> 00:08:04,658 [woman singing opera] 79 00:08:08,009 --> 00:08:10,315 - [door knocking] - [lock clicks] 80 00:08:11,665 --> 00:08:17,018 A Mr. Shanrock here to see you. Says he's an attorney. 81 00:08:19,760 --> 00:08:22,023 - Should I tell him you dead? - [footsteps approaching] 82 00:08:23,938 --> 00:08:28,116 Patrick Pitsenbarger! It's been years. 83 00:08:30,205 --> 00:08:31,336 [door shuts] 84 00:08:31,728 --> 00:08:33,251 Have you seen The Registertoday? 85 00:08:34,383 --> 00:08:36,907 I'm sorry to let you know that, 86 00:08:37,604 --> 00:08:39,823 a former client has passed away. 87 00:08:41,346 --> 00:08:42,522 We've lost... 88 00:08:44,436 --> 00:08:46,047 Rita Parker Sloan. 89 00:08:47,918 --> 00:08:50,878 Rita specified in her will that you 90 00:08:51,139 --> 00:08:53,533 were to do her hair and make-up for the funeral. 91 00:08:54,882 --> 00:08:58,146 Uh, first showing is day after tomorrow at 11:00 a.m. 92 00:08:59,451 --> 00:09:03,151 Ransom Funeral Home will require your services tomorrow night. 93 00:09:04,935 --> 00:09:07,851 [paper rustles] 94 00:09:08,939 --> 00:09:10,811 That photo is from a year ago. 95 00:09:11,594 --> 00:09:14,466 Perhaps you could recreate the same hairstyle? 96 00:09:15,946 --> 00:09:19,210 - Split ends and all? - He speaks! 97 00:09:20,037 --> 00:09:23,171 Oh, I'll... I'll never forget... 98 00:09:24,215 --> 00:09:27,436 how you used to make up Rita for her Christmas parties 99 00:09:27,610 --> 00:09:28,611 at the mansion. 100 00:09:29,612 --> 00:09:31,179 Boy oh boy, Patrick... 101 00:09:32,528 --> 00:09:34,225 you made Rita Parker Sloan 102 00:09:34,399 --> 00:09:36,053 the most glamorous woman in town. 103 00:09:36,227 --> 00:09:37,751 She should have updated her will. 104 00:09:38,839 --> 00:09:41,581 I entered her final revisions personally 105 00:09:41,755 --> 00:09:42,973 a week before she died. 106 00:09:43,713 --> 00:09:47,543 Rita left me as a client. You remember? 107 00:09:47,848 --> 00:09:50,981 I also remember you were close friends, 108 00:09:51,155 --> 00:09:53,593 - dear friends. - [sighs] 109 00:09:54,332 --> 00:09:55,116 [clicks tongue] 110 00:09:55,638 --> 00:09:57,597 I haven't pulled hair in years. 111 00:09:58,075 --> 00:10:01,296 Naturally, the will makes a provision 112 00:10:01,644 --> 00:10:02,993 for services rendered. 113 00:10:04,386 --> 00:10:06,606 [paper rustling] 114 00:10:12,394 --> 00:10:14,483 Rita wants to make things right. 115 00:10:19,488 --> 00:10:20,837 I'm retired. 116 00:10:21,533 --> 00:10:22,926 - [beeps] - [chair whirs] 117 00:10:23,100 --> 00:10:25,363 Let bygones be bygones, Patrick. 118 00:10:26,147 --> 00:10:28,018 It's not healthy to hold a grudge. 119 00:10:31,108 --> 00:10:35,199 You would deny a great woman her dying wish? 120 00:10:36,287 --> 00:10:37,462 [door opens] 121 00:10:38,594 --> 00:10:40,030 Show the gentleman the door. 122 00:10:44,600 --> 00:10:45,993 Mr. Shanrock? 123 00:10:47,864 --> 00:10:51,215 Bury her with bad hair. 124 00:10:52,390 --> 00:10:53,740 [bell dinging] 125 00:10:53,914 --> 00:10:55,045 woman over PA: The medication window 126 00:10:55,219 --> 00:10:56,830 is now open. The medication... 127 00:10:57,004 --> 00:10:57,831 [door slamming] 128 00:10:59,310 --> 00:11:01,878 [exhales] 129 00:11:03,445 --> 00:11:04,925 [dog barking] 130 00:11:05,316 --> 00:11:06,274 [lighter clicks] 131 00:11:09,277 --> 00:11:10,670 [lighter clatters] 132 00:11:17,154 --> 00:11:20,505 [paper rustles] 133 00:11:31,473 --> 00:11:34,389 [paper rustles] 134 00:11:39,960 --> 00:11:43,093 [breathe heavily] 135 00:11:46,880 --> 00:11:48,795 [paper rustles] 136 00:11:57,542 --> 00:12:00,850 [paper rustles] 137 00:12:11,774 --> 00:12:13,602 [soft music playing] 138 00:12:22,219 --> 00:12:26,484 ♪ No complaints and no regrets ♪ 139 00:12:27,355 --> 00:12:32,839 ♪ I still believe in chasing Dreams and placing bets ♪ 140 00:12:34,405 --> 00:12:40,760 ♪ But I have learned that All you give is all you get ♪ 141 00:12:42,283 --> 00:12:48,811 ♪ So give it all you've got ♪ 142 00:12:53,990 --> 00:12:55,862 ♪ I had my share ♪ 143 00:12:57,211 --> 00:12:59,779 ♪ I drank my fill ♪ 144 00:13:00,257 --> 00:13:04,305 ♪ And even though I'm satisfied ♪ 145 00:13:04,566 --> 00:13:07,090 ♪ I'm hungry still ♪ 146 00:13:08,352 --> 00:13:13,270 ♪ To see what's down Another road beyond the hill ♪ 147 00:13:16,926 --> 00:13:22,845 ♪ And do it all again ♪ 148 00:13:26,588 --> 00:13:29,504 ♪ So here's to life ♪ 149 00:13:34,857 --> 00:13:39,862 ♪ And every joy it brings ♪ 150 00:13:44,606 --> 00:13:48,044 ♪ So here's to life ♪ 151 00:13:52,005 --> 00:13:54,572 ♪ To dreamers ♪ 152 00:13:54,921 --> 00:14:01,797 ♪ And their dreams ♪ 153 00:14:02,972 --> 00:14:05,366 [sighs] 154 00:14:36,310 --> 00:14:37,441 [scrapes] 155 00:14:40,183 --> 00:14:41,924 - [paper rustles] - [door knocking] 156 00:14:43,534 --> 00:14:44,535 [door opens] 157 00:14:47,190 --> 00:14:49,497 - You smoking in here, Pat? - [grunts] 158 00:14:51,629 --> 00:14:56,243 Uh-uh. Well, let's elevate your head. 159 00:14:59,986 --> 00:15:02,249 [chokes] 160 00:15:02,423 --> 00:15:07,689 [retches, coughs] 161 00:15:07,863 --> 00:15:09,865 - Okay, stay calm, stay calm. - [breathes heavily] 162 00:15:10,039 --> 00:15:12,912 - Breathe. - [breathes heavily, exhales] 163 00:15:13,129 --> 00:15:15,392 How many times have you promised? 164 00:15:15,610 --> 00:15:17,394 [breathes heavily] 165 00:15:17,655 --> 00:15:18,961 Where they at, Pat? 166 00:15:19,440 --> 00:15:20,876 [breathes heavily] 167 00:15:21,355 --> 00:15:22,660 I know they are around here somewhere. 168 00:15:24,184 --> 00:15:27,491 Sometimes I think you want to have another stroke. 169 00:15:32,714 --> 00:15:36,413 [exhales] Shaundell, that's all I have. 170 00:15:43,943 --> 00:15:47,207 [paper rustles] 171 00:15:56,172 --> 00:15:57,086 [door shuts] 172 00:16:06,922 --> 00:16:09,316 - [metal clanks] - [zipper zips] 173 00:16:18,586 --> 00:16:20,327 [paper rustles] 174 00:16:24,896 --> 00:16:25,941 [sighs] 175 00:16:30,293 --> 00:16:31,991 [piano music playing] 176 00:17:08,201 --> 00:17:10,246 Miss Gertie always had beautiful hair. 177 00:17:18,428 --> 00:17:19,908 Remember this one? 178 00:17:25,218 --> 00:17:26,828 [piano music continues] 179 00:17:44,411 --> 00:17:45,586 Beautiful. 180 00:17:49,503 --> 00:17:52,375 [liquid trickling] 181 00:18:03,517 --> 00:18:04,692 Don't worry. 182 00:18:06,998 --> 00:18:08,304 We will clean it up. 183 00:18:26,627 --> 00:18:28,585 [indistinct chatter] 184 00:18:30,718 --> 00:18:32,894 [piano music fades] 185 00:18:34,417 --> 00:18:38,595 [machine beeping] 186 00:18:59,834 --> 00:19:04,578 [breathes heavily] 187 00:19:07,581 --> 00:19:10,932 [breathes heavily] 188 00:19:13,761 --> 00:19:14,849 [sighs] 189 00:19:17,504 --> 00:19:18,983 [objects clatter] 190 00:19:21,116 --> 00:19:23,466 [clanks] 191 00:19:23,945 --> 00:19:25,294 [zipper zips] 192 00:19:34,085 --> 00:19:34,956 [paper rustles] 193 00:19:43,312 --> 00:19:46,141 [clatters] 194 00:19:49,579 --> 00:19:50,493 [sighs] 195 00:19:54,671 --> 00:19:56,020 [bell dinging] 196 00:19:56,586 --> 00:20:02,331 [indistinct chatter] 197 00:20:05,856 --> 00:20:07,641 [breathes heavily] 198 00:20:10,165 --> 00:20:13,081 - Here, it's open. - [clanks] 199 00:20:45,809 --> 00:20:48,638 [somber music playing] 200 00:20:58,909 --> 00:21:01,999 [birds chirping] 201 00:21:03,566 --> 00:21:06,047 [inhales, exhales] 202 00:21:34,684 --> 00:21:35,816 [car engine revving] 203 00:21:39,254 --> 00:21:41,038 - Josiah: Morning. - Pat: Hello. 204 00:21:43,389 --> 00:21:46,870 Is the Ransom Funeral Home still downtown? 205 00:21:47,175 --> 00:21:48,394 Yes, sir. 206 00:21:49,046 --> 00:21:51,397 Water Street, just down past the Parker Sloan Mansion. 207 00:21:52,528 --> 00:21:53,616 Have a nice day. 208 00:21:54,617 --> 00:21:55,923 Josiah: It's some hike from here though. 209 00:21:56,619 --> 00:21:59,318 [footsteps receding] 210 00:22:01,494 --> 00:22:05,585 - [groans] - Sir, are you all right? 211 00:22:07,108 --> 00:22:08,065 Lemme give you a hand. 212 00:22:11,330 --> 00:22:14,768 [groans] 213 00:22:16,030 --> 00:22:17,161 I'm fine. 214 00:22:17,684 --> 00:22:18,598 Can I give you a ride to Ransom? 215 00:22:18,772 --> 00:22:19,729 No, no, no. 216 00:22:21,949 --> 00:22:23,080 I'm going shopping. 217 00:22:25,605 --> 00:22:26,388 [groans] 218 00:22:28,695 --> 00:22:31,001 [car engine revving] 219 00:22:36,442 --> 00:22:38,618 - [car engine revving] - [door beeps] 220 00:22:39,488 --> 00:22:40,489 [door closes] 221 00:22:43,013 --> 00:22:46,974 - Pack of Mores. - Mores? For real? 222 00:22:51,021 --> 00:22:52,153 [box clatters] 223 00:22:52,371 --> 00:22:54,111 Folks don't ask for these nowadays. 224 00:22:54,416 --> 00:22:55,939 [paper rustles] 225 00:22:56,200 --> 00:22:58,028 Your wife still smokes Mores? 226 00:22:58,202 --> 00:23:00,204 [paper rustles] 227 00:23:04,861 --> 00:23:06,254 [metal clanks] 228 00:23:07,777 --> 00:23:09,126 [lighter clicking] 229 00:23:10,040 --> 00:23:11,825 [exhales] 230 00:23:13,435 --> 00:23:14,784 She adores them. 231 00:23:18,832 --> 00:23:22,488 Knapp Beauty Supply, still on Tiffin Avenue? 232 00:23:23,140 --> 00:23:24,664 No clue, dude. 233 00:23:24,838 --> 00:23:27,536 Uh, there's a fabulous salon down by the waterfront, 234 00:23:27,710 --> 00:23:29,190 Dee Dee Dale's place. 235 00:23:29,364 --> 00:23:31,279 [scoffs] She's still alive? 236 00:23:31,671 --> 00:23:34,761 - woman: Dee Dee has everything. - Pat: Thank you, miss, 237 00:23:34,935 --> 00:23:39,505 but my client demands high quality beauty products. 238 00:23:40,070 --> 00:23:42,072 Like Vivanté. 239 00:23:42,246 --> 00:23:44,988 woman: [scoffs] They still make Vivanté? 240 00:23:45,293 --> 00:23:47,426 - [machine beeps] - 5.23. 241 00:23:47,600 --> 00:23:48,905 For one pack? 242 00:23:50,472 --> 00:23:51,430 [paper rustles] 243 00:23:53,562 --> 00:23:54,955 You can charge it instead? 244 00:23:55,346 --> 00:23:57,740 - You cash checks? - Lyle: Personal? 245 00:24:00,613 --> 00:24:01,744 Government. 246 00:24:04,443 --> 00:24:06,096 I know what you're thinking. 247 00:24:06,923 --> 00:24:09,535 "How could someone so flawless, 248 00:24:10,492 --> 00:24:14,017 possibly be on Social Security?" 249 00:24:14,757 --> 00:24:17,281 You took the words right out of my mouth. 250 00:24:19,327 --> 00:24:21,547 Two more packs of Mores for the road. 251 00:24:28,249 --> 00:24:30,991 - [machine beeping] - [clattering] 252 00:24:33,297 --> 00:24:35,430 Lyle: 21.92 is your change. 253 00:24:37,040 --> 00:24:38,389 And some tickets. 254 00:24:40,914 --> 00:24:44,831 Two, "Some Like it Hot", eight, "Casino Royale" 255 00:24:45,005 --> 00:24:47,442 and one, "Fastest Road To One Million." 256 00:24:49,488 --> 00:24:50,401 Hit me. 257 00:24:55,189 --> 00:24:56,190 [lighter clicks] 258 00:25:02,457 --> 00:25:03,545 [car engine revving] 259 00:25:16,253 --> 00:25:20,562 [crows cawing] 260 00:25:22,259 --> 00:25:25,611 - Hm. - [car engine revving] 261 00:25:33,923 --> 00:25:36,230 [dog barking] 262 00:25:36,404 --> 00:25:40,060 - [car engine revving] - [car horn honking] 263 00:25:52,072 --> 00:25:54,814 [country music playing] 264 00:25:55,728 --> 00:25:58,426 - That rock sure is different. - [chuckles] 265 00:25:59,035 --> 00:26:01,864 There are plenty more where this came from. 266 00:26:06,173 --> 00:26:12,483 David gave them all to me and each one has a story. 267 00:26:13,876 --> 00:26:14,834 I'll bet. 268 00:26:18,838 --> 00:26:22,058 - Pat: I have a job to do. - woman: What's that? 269 00:26:23,016 --> 00:26:26,106 I have to make a lady beautiful. Her hair. 270 00:26:26,889 --> 00:26:27,890 Is that what you do? 271 00:26:28,064 --> 00:26:29,239 - You are a beautician? - Yeah. 272 00:26:29,413 --> 00:26:30,937 I was. Yeah, yeah. 273 00:26:31,894 --> 00:26:35,637 I'm a hairdresser, I was very successful... 274 00:26:35,855 --> 00:26:39,510 - Oh! - ...when I was young in this beautiful town. 275 00:26:40,076 --> 00:26:43,340 I had the best clients, the richest woman. 276 00:26:45,299 --> 00:26:46,256 - Who was that? - And then... 277 00:26:46,430 --> 00:26:47,867 - What? - Who was that? 278 00:26:48,258 --> 00:26:49,346 Rita. 279 00:26:51,261 --> 00:26:54,351 And then, my assistant opened her own store 280 00:26:54,525 --> 00:26:56,789 right across from me. 281 00:26:57,180 --> 00:27:00,923 And took one of my most important clients with her. 282 00:27:01,184 --> 00:27:05,058 - That took some nerve. - Yeah, and then my friend died. 283 00:27:07,147 --> 00:27:08,583 Your friend, David? 284 00:27:08,844 --> 00:27:14,589 Yeah, David died. And I took a second mortgage. 285 00:27:15,590 --> 00:27:20,856 But, the nephew took everything. He got everything. I lost it. 286 00:27:22,553 --> 00:27:25,556 - What did David die of? - AIDS. 287 00:27:31,475 --> 00:27:34,653 [bluegrass music playing over radio] 288 00:27:41,050 --> 00:27:44,532 ♪ And I'll fly away ♪ 289 00:27:46,752 --> 00:27:47,970 [car door opens] 290 00:27:53,280 --> 00:27:54,368 [car horn honks] 291 00:27:55,499 --> 00:28:01,418 [car engine revving] 292 00:28:05,727 --> 00:28:08,469 [birds chirping] 293 00:28:14,910 --> 00:28:16,259 [sighs] 294 00:28:25,355 --> 00:28:26,269 [inhales sharply] 295 00:28:30,143 --> 00:28:31,710 [sobs] 296 00:28:42,155 --> 00:28:47,813 [sobs] 297 00:28:56,473 --> 00:28:59,955 [fountain running] 298 00:29:19,453 --> 00:29:22,804 [sobs] 299 00:29:42,171 --> 00:29:45,392 [birds chirping] 300 00:29:52,051 --> 00:29:53,356 [lighter clicks] 301 00:30:48,542 --> 00:30:51,153 [clears throat] 302 00:31:07,430 --> 00:31:10,390 [car engine revving] 303 00:31:32,803 --> 00:31:33,761 Hello. 304 00:31:36,111 --> 00:31:37,634 Sandusky. 305 00:31:45,207 --> 00:31:47,079 [birds chirping] 306 00:31:51,300 --> 00:31:53,041 Now, you know, there's a lot of things that I am not, 307 00:31:53,215 --> 00:31:55,000 - and the one is one of them. - I know that. 308 00:31:55,174 --> 00:31:57,350 - I know that, girl. I know it. - [chuckles] 309 00:31:57,524 --> 00:31:59,178 Honey, you are a fiery one yourself too. 310 00:32:01,702 --> 00:32:04,226 [music playing] 311 00:32:05,358 --> 00:32:07,447 - This used to be... - White? 312 00:32:09,014 --> 00:32:10,580 My beauty supply store. 313 00:32:12,104 --> 00:32:14,541 - I had an account. - Oh. 314 00:32:15,194 --> 00:32:19,024 You goin' way back in the day. [chuckles] 315 00:32:19,546 --> 00:32:20,895 Whatchu looking for? 316 00:32:21,113 --> 00:32:23,854 Perfect Powder Bleach and Vivanté. 317 00:32:25,117 --> 00:32:27,858 [all cackle] 318 00:32:28,033 --> 00:32:29,164 You won't get that here. 319 00:32:30,731 --> 00:32:33,473 And baby, that smack don't stick to nappy heads. 320 00:32:34,082 --> 00:32:36,345 Now, if you want some Kizzy's Daughter Pomade, 321 00:32:36,519 --> 00:32:37,956 or Miss Zora's Buttercream. 322 00:32:38,130 --> 00:32:41,394 Hell, even some juicy ass Jerri Curl, I got you. 323 00:32:41,698 --> 00:32:45,702 - Try Dee Dee Dale's downtown. - I'd rather swallow mucus. 324 00:32:45,876 --> 00:32:48,401 Oh! [laughter] 325 00:32:48,749 --> 00:32:51,360 Why don't you tell us, how you really feel? [chuckles] 326 00:32:51,621 --> 00:32:56,278 He right though, I graduated with Dee Dee and she nasty. [scoffs] 327 00:32:56,496 --> 00:33:00,282 Well, Dee Dee's the only game in town these days, for real. 328 00:33:00,543 --> 00:33:03,024 ♪ ...and I don't care What people say ♪ 329 00:33:03,329 --> 00:33:06,245 Aw, baby. You look like your poodle just died. 330 00:33:07,246 --> 00:33:08,769 I mean, we lost our Sally Beauty. 331 00:33:08,943 --> 00:33:10,901 Unless you finna drive all the way out to Lorain. 332 00:33:13,339 --> 00:33:16,777 Whoa, hold up, baby. Slow your roll. 333 00:33:18,648 --> 00:33:21,086 Now, your poor, white head turned to a hot damn crisp. 334 00:33:21,260 --> 00:33:22,304 Phyllis: Yes, it is. 335 00:33:22,609 --> 00:33:24,306 I don't suppose you sell sunscreen? 336 00:33:24,480 --> 00:33:26,395 [women laugh] 337 00:33:26,613 --> 00:33:30,269 Sunscreen! You... [clears throat, chuckles] 338 00:33:30,660 --> 00:33:32,880 Oh, bless his heart. Help him out. 339 00:33:35,883 --> 00:33:36,971 Hmm. 340 00:33:38,364 --> 00:33:41,019 - [Ro Ro sighs] - [music playing] 341 00:33:42,237 --> 00:33:43,412 [sighs] 342 00:33:44,674 --> 00:33:49,070 Here, take Erma's hat. 343 00:33:49,549 --> 00:33:53,074 I don't wanna hear nothing about no skin cancer. [chuckles] 344 00:33:54,641 --> 00:33:56,164 And Erma won't miss it? 345 00:33:59,254 --> 00:34:02,779 Ro: No, baby. Erma's dead. 346 00:34:04,433 --> 00:34:06,479 Erma don't miss shit. 347 00:34:06,653 --> 00:34:10,265 [women laughing] 348 00:34:10,874 --> 00:34:12,180 Ro: Come on, sashay. 349 00:34:13,181 --> 00:34:14,617 "Hattitude." 350 00:34:15,096 --> 00:34:19,318 - "Hattitude" - Ro Ro: Yes. That girl! 351 00:34:19,535 --> 00:34:20,754 [women laughing] 352 00:34:20,971 --> 00:34:23,322 - Phyllis: My goodness. - Ro Ro: A mess. 353 00:34:23,583 --> 00:34:27,717 - [laughing] - Oh, child. 354 00:34:28,022 --> 00:34:29,632 man over radio: 102.7. 355 00:34:29,806 --> 00:34:31,634 It's gonna be another scorcher out there, Sandusky. 356 00:34:31,808 --> 00:34:34,115 Checking the weather, it is hot! 357 00:34:37,423 --> 00:34:39,555 [children cheering] 358 00:34:44,343 --> 00:34:47,824 [children cheering] 359 00:34:47,998 --> 00:34:49,478 girl: Let's go. 360 00:34:49,739 --> 00:34:51,872 [upbeat music playing] 361 00:34:56,703 --> 00:34:59,575 ♪ Oh, been trying to let it go ♪ 362 00:34:59,749 --> 00:35:02,100 ♪ Trying to keep My eyes closed ♪ 363 00:35:02,448 --> 00:35:04,319 ♪ Trying to keep it Just like before ♪ 364 00:35:04,580 --> 00:35:06,930 ♪ The times we never Even thought to speak ♪ 365 00:35:07,496 --> 00:35:09,194 ♪ Don't wanna Tell you what it is ♪ 366 00:35:09,368 --> 00:35:13,328 [girls cheering] 367 00:35:13,502 --> 00:35:15,809 Pat: What? [chuckles] Oh! 368 00:35:16,201 --> 00:35:18,377 ♪ It's this one thing That's got me trippin' ♪ 369 00:35:18,551 --> 00:35:21,206 ♪ It's this one thing That's got me trippin' ♪ 370 00:35:21,380 --> 00:35:23,208 ♪ This one thing My soul may be feelin' ♪ 371 00:35:23,382 --> 00:35:25,819 ♪ It's this one thing You did, oh, oh ♪ 372 00:35:25,993 --> 00:35:27,908 ♪ It's this one thing That caught me slippin' ♪ 373 00:35:29,039 --> 00:35:31,259 - Pat: Bye. - children: Bye. 374 00:35:37,874 --> 00:35:40,529 ♪ Somehow It seems the love I knew ♪ 375 00:35:40,790 --> 00:35:44,707 ♪ Was always The most destructive kind ♪ 376 00:35:47,101 --> 00:35:52,672 ♪ Yesterday, when I was young ♪ 377 00:35:53,107 --> 00:35:55,936 ♪ The taste of life was sweet ♪ 378 00:35:56,110 --> 00:35:58,765 ♪ As rain upon my tongue ♪ 379 00:35:59,026 --> 00:36:04,423 ♪ I teased at life As if it were a foolish game ♪ 380 00:36:04,597 --> 00:36:06,903 ♪ The way the evening breeze ♪ 381 00:36:07,077 --> 00:36:09,558 ♪ May tease the candle flame ♪ 382 00:36:10,211 --> 00:36:13,301 ♪ The thousand dreams I dreamed ♪ 383 00:36:13,475 --> 00:36:16,217 ♪ The splendid things I planned ♪ 384 00:36:16,391 --> 00:36:21,875 ♪ I always built to last On weak and shifting sand ♪ 385 00:36:22,049 --> 00:36:27,620 ♪ I lived by night and shunned The naked light of day ♪ 386 00:36:27,881 --> 00:36:33,582 ♪ And only now I see How the time ran away ♪ 387 00:36:34,235 --> 00:36:38,718 ♪ Yesterday when I was young ♪ 388 00:36:39,458 --> 00:36:41,895 [distant laughter] 389 00:36:43,810 --> 00:36:47,292 [muffled singing] 390 00:36:49,685 --> 00:36:53,602 - David: Hey, mister. -[muffled singing] 391 00:36:54,908 --> 00:36:56,823 David: Everyone's here. 392 00:36:58,955 --> 00:37:01,219 [muffled singing] 393 00:37:02,959 --> 00:37:04,483 Come out to the garden. 394 00:37:05,135 --> 00:37:06,224 Evie: Can you hear me? 395 00:37:08,226 --> 00:37:10,228 [indistinct chatter] 396 00:37:15,798 --> 00:37:17,496 You tore my house down? 397 00:37:20,020 --> 00:37:21,369 [sighs] 398 00:37:21,804 --> 00:37:23,806 - She was just too far gone. - Evie: We feel sick. 399 00:37:27,157 --> 00:37:29,203 Did you find anything down there? 400 00:37:29,638 --> 00:37:34,121 - Like what? - There was a box of Vivanté. 401 00:37:38,212 --> 00:37:40,083 Ooh! Don't go anywhere. 402 00:37:42,825 --> 00:37:45,001 Please, let's step outside. 403 00:37:51,007 --> 00:37:55,838 Here, David and I planted the calla lilies. 404 00:37:58,624 --> 00:38:02,584 And there, was the fountain. 405 00:38:02,758 --> 00:38:04,238 Evie: Oh, is that what that was? 406 00:38:07,937 --> 00:38:09,287 My client, 407 00:38:09,939 --> 00:38:12,986 Rita, donated the tiles she brought back from Italy, 408 00:38:13,595 --> 00:38:15,075 to do her master bath. 409 00:38:15,467 --> 00:38:17,817 But then she changed her mind about the color. 410 00:38:17,991 --> 00:38:18,774 [Evie chuckles] 411 00:38:23,823 --> 00:38:27,348 David built it. Everything from scratch. 412 00:38:28,393 --> 00:38:32,397 - Sounds like quite a guy. - But he didn't have a will. 413 00:38:34,486 --> 00:38:35,225 Oh. 414 00:38:36,531 --> 00:38:40,056 His nephew inherited everything. 415 00:38:45,148 --> 00:38:45,975 [Evie grunts] 416 00:38:47,586 --> 00:38:49,936 Well, at least something like that can never happen today. 417 00:38:50,632 --> 00:38:54,375 - Yeah. Great. - Surprise! Remember this? 418 00:38:56,159 --> 00:38:57,291 Where's my shampoo? 419 00:38:57,857 --> 00:38:59,511 This was all that was left in your old house. 420 00:39:06,474 --> 00:39:07,823 I think I should go. 421 00:39:08,607 --> 00:39:10,304 Will you come back and visit sometime? 422 00:39:12,175 --> 00:39:13,263 Yeah. 423 00:39:17,093 --> 00:39:18,965 [sad music playing] 424 00:39:22,272 --> 00:39:24,318 - Evie: Bye, Pat. - Scottie: Bye. 425 00:39:24,623 --> 00:39:26,973 - Thanks for the lunch! - [Evie chuckles] 426 00:39:45,470 --> 00:39:49,256 Pat: Sandusky, here I come. 427 00:39:57,264 --> 00:39:59,135 - Hello. - Hi. 428 00:40:03,444 --> 00:40:05,707 [dramatic music playing] 429 00:40:16,457 --> 00:40:17,458 Eunice? 430 00:40:19,199 --> 00:40:20,026 Eunice? 431 00:40:23,072 --> 00:40:23,899 Eunice. 432 00:40:24,334 --> 00:40:26,902 [seagulls cawing] 433 00:40:33,866 --> 00:40:34,997 [phone ringing] 434 00:40:35,258 --> 00:40:36,651 man over phone: Shanrock and Shanrock. 435 00:40:37,304 --> 00:40:39,306 Pat: Uh, Walter Shanrock, please. 436 00:40:39,480 --> 00:40:41,351 man over phone: He's at the courthouse until 4:00. 437 00:40:41,526 --> 00:40:45,530 - What's this in reference to? -Pat: Rita Parker Sloan. 438 00:40:51,318 --> 00:40:52,972 Uh, cream and sugar. 439 00:40:56,715 --> 00:40:57,629 [objects clatter] 440 00:41:07,029 --> 00:41:08,814 [car engine revving] 441 00:41:17,692 --> 00:41:19,085 Ro Ro: Try Dee Dee Dale's downtown. 442 00:41:19,259 --> 00:41:20,956 woman: Dee Dee has everything. 443 00:41:21,130 --> 00:41:23,437 Phyllis: I graduated with Dee Dee. She nasty. 444 00:41:25,004 --> 00:41:27,006 [car engine revving] 445 00:41:30,836 --> 00:41:32,490 That'll be 83 cents. 446 00:41:36,711 --> 00:41:37,669 Thank you. 447 00:41:39,888 --> 00:41:42,412 [seagulls cawing] 448 00:41:45,328 --> 00:41:47,069 [music playing] 449 00:41:53,249 --> 00:41:57,123 [church bell tolling] 450 00:42:13,574 --> 00:42:14,923 David: Hey, mister. 451 00:42:17,186 --> 00:42:18,274 Come to the garden. 452 00:42:42,821 --> 00:42:44,039 [water splashing] 453 00:42:48,435 --> 00:42:50,045 [inhales] 454 00:43:21,686 --> 00:43:23,209 man: So sorry to hear about Rita. 455 00:43:23,383 --> 00:43:24,602 Shanrock: Yes, great woman. 456 00:43:25,994 --> 00:43:27,169 Pat: Mr. Shanrock. 457 00:43:30,564 --> 00:43:32,914 - Pat: Mr. Shanrock? - Pat? 458 00:43:35,308 --> 00:43:38,354 I'll do Rita. One condition. 459 00:43:39,051 --> 00:43:41,706 I need cash now. 460 00:43:42,315 --> 00:43:44,709 Oh, I'm sure, Rita would be tickled pink. 461 00:43:45,318 --> 00:43:46,972 But there's a protocol, Pat. 462 00:43:47,407 --> 00:43:50,236 I can't just make a withdrawal from First Sandusky. 463 00:43:50,410 --> 00:43:53,500 Oh no? Your brother owns the bank! 464 00:43:54,675 --> 00:43:57,852 We will be delighted to prepare a certified check 465 00:43:58,026 --> 00:44:02,552 for 25,000 dollars after the estate clears probate. 466 00:44:02,988 --> 00:44:06,513 - And how long will that take? - No more than six months. 467 00:44:07,253 --> 00:44:10,952 Six months? I'll be dead by then! 468 00:44:11,126 --> 00:44:13,825 Listen, buster. I know we've had our ups and downs. 469 00:44:13,999 --> 00:44:15,304 But like I told you, 470 00:44:15,653 --> 00:44:17,524 when your partner's next of kin retained the firm, 471 00:44:17,698 --> 00:44:20,353 to settle his estate, I don't make the rules. 472 00:44:20,788 --> 00:44:22,529 And I most certainly don't walk around town 473 00:44:22,703 --> 00:44:24,226 with my client's money. 474 00:44:24,400 --> 00:44:30,711 I have expenses. I have to purchase beauty products. 475 00:44:34,628 --> 00:44:39,764 Give me a loan. Some kind of advance, please. 476 00:44:41,809 --> 00:44:46,466 [groans] Would two tens help? 477 00:44:54,692 --> 00:44:57,912 The Ransoms will have Rita ready by 7:00 p.m. tonight. 478 00:44:58,130 --> 00:45:01,046 Please be prompt. You know Sherman doesn't like to wait. 479 00:45:07,443 --> 00:45:11,796 [indistinct chatter] 480 00:45:17,715 --> 00:45:18,890 [alarm blaring] 481 00:45:19,542 --> 00:45:22,110 man over PA: Please stop! Please stop! Please stop! 482 00:45:26,854 --> 00:45:28,726 [birds chirping] 483 00:45:29,117 --> 00:45:33,513 - Jeffrey, keep the change. - Why, thank you. 484 00:45:34,253 --> 00:45:37,691 [seagulls cawing] 485 00:45:38,910 --> 00:45:42,957 [objects clatter] 486 00:45:43,305 --> 00:45:45,699 [car engine revving] 487 00:46:11,377 --> 00:46:13,596 [upbeat music playing] 488 00:46:22,344 --> 00:46:28,394 [car engine revving] 489 00:46:35,488 --> 00:46:37,055 Tristan: I don't have a two, I don't have three, 490 00:46:37,229 --> 00:46:39,753 I don't have four, but I have five. 491 00:46:40,536 --> 00:46:42,887 Linda, I'm gonna take you at five. 492 00:46:43,061 --> 00:46:44,671 We're gonna do the straightener. 493 00:46:45,628 --> 00:46:48,588 - Do you have an appointment? - No. 494 00:46:49,719 --> 00:46:53,419 Okay. I'm just gonna put this in for you. 495 00:46:53,593 --> 00:46:56,335 And, here's five percent off of your next 496 00:46:56,509 --> 00:46:59,425 and you'll have Caroline. She's so good. Okay, darling? 497 00:46:59,599 --> 00:47:00,992 - Thank you very much. - Of course. 498 00:47:01,166 --> 00:47:03,081 Have a wonderful day. - You too. 499 00:47:04,125 --> 00:47:05,823 - [metal clanks] - [upbeat music playing] 500 00:47:13,308 --> 00:47:14,744 Dee Dee: Oh my God. 501 00:47:18,183 --> 00:47:19,010 Pat? 502 00:47:21,360 --> 00:47:22,317 Is it you? 503 00:47:23,928 --> 00:47:24,754 No. 504 00:47:25,712 --> 00:47:27,148 Dee Dee: You look so... 505 00:47:29,716 --> 00:47:30,804 athletic. 506 00:47:32,066 --> 00:47:34,677 [indistinct chatter] 507 00:47:36,114 --> 00:47:38,638 Wow. Come on in. 508 00:47:41,162 --> 00:47:43,686 [sighs] Now, Tristan, check this out. 509 00:47:45,210 --> 00:47:47,560 This man gave me my first job in the business. 510 00:47:48,996 --> 00:47:51,869 And now he is, mopping your Vivanté. 511 00:47:52,391 --> 00:47:53,261 Well... 512 00:47:54,436 --> 00:47:57,831 he shouldn't have done that, but after all, 513 00:47:58,571 --> 00:48:02,967 you gotta catch this guy a break 'cause, he really is a legend. 514 00:48:04,882 --> 00:48:06,666 This is Patrick Pitsenbarger. 515 00:48:07,319 --> 00:48:10,713 He did all the socialites of Sandusky back in the day. 516 00:48:12,628 --> 00:48:14,848 That's right. Once upon a time. 517 00:48:16,719 --> 00:48:20,680 Well, I can dust that off for you if you want. 518 00:48:24,031 --> 00:48:26,947 Yeah, you know, I started off sweeping hair, 519 00:48:27,295 --> 00:48:30,603 and then, I worked my way all the way up to second chair. 520 00:48:32,083 --> 00:48:35,608 I was so proud when Dee Dee opened up her own shop. 521 00:48:36,304 --> 00:48:38,916 Right across the street from mine. 522 00:48:40,613 --> 00:48:45,966 You know, Patrick was always so particular. 523 00:48:47,185 --> 00:48:50,231 Pat: And Dee Dee was very nice to my clients. 524 00:48:51,015 --> 00:48:56,020 In fact, she took my best one with her when she quit. 525 00:48:59,588 --> 00:49:01,286 Well, Sandusky is... 526 00:49:02,722 --> 00:49:04,767 having a real comeback right now, huh? 527 00:49:06,682 --> 00:49:07,727 Maybe... 528 00:49:08,554 --> 00:49:12,471 My business is doing great. I know that. 529 00:49:13,124 --> 00:49:16,257 I mean, I've had to expand this place and make it 530 00:49:16,431 --> 00:49:20,000 a multi-service salon with all the amenities. 531 00:49:21,132 --> 00:49:26,528 Clients want craft, Dee Dee, not bells and whistles. 532 00:49:27,616 --> 00:49:28,835 No... 533 00:49:29,749 --> 00:49:33,971 God forbid, you ever listened to anybody about anything. 534 00:49:35,581 --> 00:49:39,802 [scissors snipping] 535 00:49:41,195 --> 00:49:42,631 You know what, they, uh... 536 00:49:43,981 --> 00:49:46,418 they've discontinued the Vivanté 537 00:49:46,592 --> 00:49:50,422 because it's... It's got too high VOCs. 538 00:49:50,813 --> 00:49:52,815 But you know, I mean, there's plenty 539 00:49:53,077 --> 00:49:55,775 of green and clean technologies 540 00:49:55,949 --> 00:49:58,604 you know, that came up after you lost your little shop. 541 00:49:59,387 --> 00:50:00,519 [scoffs] 542 00:50:01,433 --> 00:50:06,655 But that's okay. It's Rita's favorite. 543 00:50:07,265 --> 00:50:08,135 Oh. 544 00:50:10,137 --> 00:50:15,099 Well, maybe, you're gonna have to tell Rita that in Heaven. 545 00:50:17,014 --> 00:50:18,754 I mean, you don't even know this, 546 00:50:19,407 --> 00:50:21,801 but Rita kicked the bucket this week. 547 00:50:23,063 --> 00:50:26,675 My dear, I'm on the way to Ransom. 548 00:50:28,590 --> 00:50:29,678 No, you're not. 549 00:50:32,203 --> 00:50:33,943 Sherman is doing her, in house. 550 00:50:35,597 --> 00:50:41,560 Shanrock came personally. And he begged me. 551 00:50:43,562 --> 00:50:45,651 He begged me to do her hair. 552 00:50:47,087 --> 00:50:47,957 Really? 553 00:50:48,871 --> 00:50:54,790 In death, Rita remembered that she had taste. 554 00:50:58,142 --> 00:51:00,927 Taste or dementia? You decide. 555 00:51:02,972 --> 00:51:05,845 But anyway, you know, whatever you gotta do 556 00:51:06,106 --> 00:51:07,325 to feel good about yourself. 557 00:51:11,024 --> 00:51:16,203 Guess what, I'm gonna give this to you for 2.49. 558 00:51:16,508 --> 00:51:19,163 That's a dead stock discount. 559 00:51:22,427 --> 00:51:23,645 Oh, you don't have the money? 560 00:51:24,603 --> 00:51:29,347 Aw, I'm sorry. I can't give it to you. 561 00:51:29,782 --> 00:51:30,957 Because guess what, 562 00:51:31,697 --> 00:51:33,916 I'm still waiting for my last three paychecks. 563 00:51:37,485 --> 00:51:41,098 All right... silly! 564 00:51:42,316 --> 00:51:43,926 So it's... I'm gonna give it to you. 565 00:51:46,277 --> 00:51:47,843 It's just, I mean, I... 566 00:51:48,714 --> 00:51:52,979 I don't know how much it's gonna do you because, you know... 567 00:51:54,154 --> 00:51:55,329 all the bald spots. 568 00:51:55,938 --> 00:52:00,726 [phone ringing] 569 00:52:05,644 --> 00:52:10,127 [breathes heavily] 570 00:52:13,521 --> 00:52:16,089 Dee Dee: I didn't steal Rita from you, Mister Pat. 571 00:52:19,092 --> 00:52:23,270 You dropped the ball and I was there to catch it. 572 00:52:34,194 --> 00:52:37,023 [pants] Eunice? 573 00:52:38,938 --> 00:52:40,113 Eunice! 574 00:52:45,336 --> 00:52:48,165 [birds chirping] 575 00:52:52,473 --> 00:52:54,345 [dog barking] 576 00:53:00,525 --> 00:53:02,135 - [scrapes] - man over radio: WCPZ... 577 00:53:02,309 --> 00:53:07,575 [objects clatter] 578 00:53:09,664 --> 00:53:12,101 - Hmm. - [objects clatter] 579 00:53:14,495 --> 00:53:16,715 [hangers clattering] 580 00:53:22,155 --> 00:53:25,114 - You made me blonde. - Excuse me? 581 00:53:25,593 --> 00:53:27,204 I wasn't sure at first, 582 00:53:27,378 --> 00:53:30,816 but then I saw the rings and I knew. 583 00:53:31,469 --> 00:53:33,906 I came to you when I was nineteen. Remember? 584 00:53:34,776 --> 00:53:37,301 - Yes. - [laughs] 585 00:53:37,475 --> 00:53:38,911 I wouldn't think you would remember. 586 00:53:39,085 --> 00:53:40,478 I only came in there once. 587 00:53:42,088 --> 00:53:43,176 I'm sorry. 588 00:53:43,655 --> 00:53:45,700 Are you kidding me? You were wonderful. 589 00:53:46,397 --> 00:53:48,442 I had a young one at the time 590 00:53:48,747 --> 00:53:51,053 and I couldn't keep up with the blonde maintenance. 591 00:53:51,228 --> 00:53:56,145 Or the price, as I recall. You weren't cheap. 592 00:53:57,016 --> 00:54:00,411 - [clicks tongue] No? - [laughing] 593 00:54:00,759 --> 00:54:02,151 [sighs] 594 00:54:02,326 --> 00:54:04,545 Pat: I'm surprised you still remember me. 595 00:54:05,677 --> 00:54:08,810 Who could forget the "Liberace of Sandusky?" 596 00:54:09,550 --> 00:54:12,858 - Was I that butch? - [laughs] 597 00:54:14,773 --> 00:54:16,383 Can I help you find something? 598 00:54:17,123 --> 00:54:19,473 How about everything? 599 00:54:19,908 --> 00:54:23,260 [inhales] Oh! Give me one second. 600 00:54:24,304 --> 00:54:26,088 [footsteps receding] 601 00:54:37,361 --> 00:54:38,144 Ta-da! 602 00:54:40,146 --> 00:54:42,409 I've been saving it for the right customer. 603 00:54:43,715 --> 00:54:44,585 Try it on? 604 00:54:49,024 --> 00:54:50,417 So, how's it fitting? 605 00:54:51,113 --> 00:54:53,246 Pat: Not sure I can still pull it off. 606 00:54:53,551 --> 00:54:54,856 [inhales] Show me. 607 00:54:56,118 --> 00:54:57,598 [gasps] 608 00:54:58,207 --> 00:55:00,558 [music playing] 609 00:55:02,647 --> 00:55:04,431 Don't move. 610 00:55:11,133 --> 00:55:15,703 [music playing] 611 00:55:18,663 --> 00:55:20,447 The icing on the cake. 612 00:55:29,326 --> 00:55:31,023 You're starting to look like you again. 613 00:55:32,938 --> 00:55:34,026 Thank you, Sue. 614 00:55:36,594 --> 00:55:38,335 How did you know my name? 615 00:55:39,423 --> 00:55:41,250 You came for a perm 616 00:55:41,425 --> 00:55:43,818 and I talked you into a "Dorothy Hamill." 617 00:55:45,211 --> 00:55:49,084 And you told me that you dropped out of nursing school 618 00:55:49,433 --> 00:55:50,999 because you got pregnant. 619 00:55:51,826 --> 00:55:55,308 And the name of your son, is Danny. 620 00:55:56,570 --> 00:55:59,181 You know, sometimes, it takes a while. 621 00:55:59,573 --> 00:56:02,576 But it's all up there somewhere. 622 00:56:04,970 --> 00:56:06,928 My husband thought the "Dorothy Hamill" cut 623 00:56:07,102 --> 00:56:08,408 was too short, by the way. 624 00:56:10,105 --> 00:56:14,762 But, looking back... I never felt prettier. 625 00:56:17,243 --> 00:56:18,853 It's still in there. 626 00:56:19,463 --> 00:56:22,335 [sighs] I wish. 627 00:56:24,511 --> 00:56:26,208 I must tell you something. 628 00:56:29,908 --> 00:56:31,779 I don't have any money. 629 00:56:36,654 --> 00:56:41,049 ♪ Don't cry out loud ♪ 630 00:56:41,310 --> 00:56:43,878 ♪ Just keep it inside ♪ 631 00:56:44,662 --> 00:56:45,706 ♪ And learn how to hide ... ♪ 632 00:56:45,880 --> 00:56:47,012 - Hello. - woman: Hello. 633 00:56:47,186 --> 00:56:48,883 ♪ ...your feelings ♪ 634 00:56:49,057 --> 00:56:53,235 ♪ Fly high and proud ♪ 635 00:56:53,627 --> 00:56:56,325 ♪ And if you should fall ♪ 636 00:56:56,587 --> 00:57:00,460 ♪ Remember you almost made it ♪ 637 00:57:00,982 --> 00:57:04,682 ♪ Don't cry out loud ♪ 638 00:57:04,856 --> 00:57:06,031 Sandusky. 639 00:57:06,205 --> 00:57:08,425 ♪ Just keep it inside ♪ 640 00:57:08,947 --> 00:57:12,907 ♪ And learn how To hide your feelings♪ 641 00:57:13,212 --> 00:57:17,521 ♪ Fly high and proud ♪ 642 00:57:17,869 --> 00:57:20,437 ♪ And if you should fall ♪ 643 00:57:21,089 --> 00:57:28,053 ♪ Remember You almost had it all ♪ 644 00:57:29,750 --> 00:57:31,883 Sandusky! 645 00:57:36,278 --> 00:57:37,366 Pat is back. 646 00:57:54,906 --> 00:57:56,560 Dustin: It's a win-win proposition. 647 00:57:56,734 --> 00:57:58,126 - [creaking] - [chuckling] 648 00:57:58,387 --> 00:57:59,737 Dustin: We... We'll sharpen our pencils 649 00:57:59,911 --> 00:58:01,347 and make it happen. 650 00:58:01,782 --> 00:58:05,525 Uh, that's the funeral home. Let me circle back to you later. 651 00:58:06,657 --> 00:58:07,701 Mr. Ransom. 652 00:58:09,834 --> 00:58:12,140 No, it's 50 extra chairs, not 30. 653 00:58:13,054 --> 00:58:14,186 She was very specific. 654 00:58:16,405 --> 00:58:18,712 Oh, I appreciate you going the extra mile for grandma. 655 00:58:19,974 --> 00:58:21,193 Thank you, sir. 656 00:58:23,151 --> 00:58:23,978 Hello? 657 00:58:25,850 --> 00:58:27,199 I can still see you there. 658 00:58:31,246 --> 00:58:34,293 - What do you want? - I'm the hairdresser. 659 00:58:35,860 --> 00:58:37,426 Oh my God. Pat? 660 00:58:39,777 --> 00:58:40,908 I'm Dustin. 661 00:58:42,083 --> 00:58:43,476 Rita's grandson. 662 00:58:44,912 --> 00:58:46,566 So nice to finally meet you! 663 00:58:47,349 --> 00:58:49,308 I remember when you were born. 664 00:58:49,482 --> 00:58:50,352 [chuckles] 665 00:58:52,267 --> 00:58:55,270 Well, this calls for a highball. Please. 666 00:58:58,447 --> 00:59:00,014 Welcome. Please, come in. [chuckles] 667 00:59:01,059 --> 00:59:02,626 [door creaks] 668 00:59:02,887 --> 00:59:03,975 Pat: Thank you. 669 00:59:06,281 --> 00:59:07,500 [door creaks] 670 00:59:11,939 --> 00:59:13,593 We had hospice in the home. 671 00:59:16,204 --> 00:59:17,118 Come. 672 00:59:42,883 --> 00:59:44,189 Did you style her wedding? 673 00:59:44,929 --> 00:59:47,192 - All three of them. - [chuckles] 674 00:59:51,457 --> 00:59:53,633 [calm music playing] 675 00:59:58,420 --> 01:00:01,119 Grandma chose all the photos for her funeral display. 676 01:00:03,948 --> 01:00:05,993 [paper rustles] 677 01:00:09,257 --> 01:00:12,391 [sighs] She was... She was quite the perfectionist. 678 01:00:12,783 --> 01:00:14,393 Pat: Is that what you call it? 679 01:00:16,047 --> 01:00:17,265 [chuckles] 680 01:00:19,093 --> 01:00:20,965 Dustin: So, how did you put up with her all those years? 681 01:00:22,401 --> 01:00:25,926 Canadian whiskey. Rocks. 682 01:00:26,884 --> 01:00:28,712 [chuckles] I'll get it. 683 01:00:33,368 --> 01:00:35,153 You must have some great memories of this house. 684 01:00:36,589 --> 01:00:38,983 - [drink pours] - I never set foot inside. 685 01:00:39,766 --> 01:00:41,028 - [glass clinks] - What? 686 01:00:41,594 --> 01:00:42,856 - [thuds] - [scoffs] 687 01:00:45,076 --> 01:00:46,381 What about all those parties? 688 01:00:47,644 --> 01:00:48,645 [chuckles] 689 01:00:51,212 --> 01:00:53,780 I always knew my place. 690 01:00:57,349 --> 01:00:58,306 I'll get some ice. 691 01:01:01,875 --> 01:01:04,965 [footsteps receding] 692 01:01:08,969 --> 01:01:11,493 [chandelier chimes] 693 01:01:14,192 --> 01:01:17,586 [door creaks, closes] 694 01:01:19,893 --> 01:01:25,116 - [clock ticking] - [exhales] 695 01:01:25,420 --> 01:01:31,339 [breathes heavily] 696 01:01:31,600 --> 01:01:35,474 - [ominous music playing] - [phone ringing] 697 01:01:35,996 --> 01:01:39,521 - [breathes heavily] - [phone ringing] 698 01:01:40,218 --> 01:01:41,393 [beeps] 699 01:01:41,915 --> 01:01:43,177 Rita: You have reached Rita Parker Sloan. 700 01:01:43,787 --> 01:01:45,179 Please leave a message, 701 01:01:45,832 --> 01:01:48,095 and I shall return your call at my earliest convenience. 702 01:01:48,313 --> 01:01:49,096 [beeping] 703 01:01:50,010 --> 01:01:53,448 - [static] - [breathes heavily] 704 01:01:53,884 --> 01:01:56,974 - [beeping] - [door opens, creaks] 705 01:01:57,801 --> 01:01:59,019 [door closes] 706 01:02:03,371 --> 01:02:04,198 Pat? 707 01:02:11,031 --> 01:02:12,467 [slurps] 708 01:02:17,255 --> 01:02:19,257 [indistinct chatter] 709 01:02:19,779 --> 01:02:22,086 - [clock ticking] - Another double, please. 710 01:02:22,260 --> 01:02:24,871 - Oh, thirsty, huh? - Mm-hmm. 711 01:02:27,004 --> 01:02:28,701 In five minutes... 712 01:02:30,311 --> 01:02:33,750 I'm supposed to make a dead bitch look human. 713 01:02:37,144 --> 01:02:40,104 Not sure I'm up for the challenge. 714 01:02:40,626 --> 01:02:44,195 At least she won't complain. 715 01:02:44,543 --> 01:02:45,936 - For once. - [chuckling] 716 01:02:46,110 --> 01:02:47,720 Gabriel: Was she a handful? 717 01:02:48,155 --> 01:02:51,637 Oh! A demanding, Republican monster, 718 01:02:51,811 --> 01:02:56,685 but she had great taste, in shoes. 719 01:02:56,860 --> 01:02:59,558 [scoffs] Sounds like a nightmare. 720 01:03:00,733 --> 01:03:02,866 [upbeat music playing] 721 01:03:03,736 --> 01:03:05,390 I adored her. 722 01:03:14,007 --> 01:03:15,487 [Pat whistles] 723 01:03:18,664 --> 01:03:20,797 Nobody remembers me. 724 01:03:22,755 --> 01:03:27,499 I used to perform here... every Saturday night. 725 01:03:27,760 --> 01:03:30,197 Really? What was your drag name? 726 01:03:30,415 --> 01:03:31,677 Mister Pat. 727 01:03:31,851 --> 01:03:34,593 [scoffs] Must have been before my time. 728 01:03:35,376 --> 01:03:39,293 Yes. It was before you were conceived. 729 01:03:40,164 --> 01:03:42,601 - You see that stage? - Gabriel: Uh-huh. 730 01:03:44,342 --> 01:03:50,174 My lover, David, built that. He was, uh, very handy. 731 01:03:52,350 --> 01:03:54,918 In more ways than one. 732 01:03:55,570 --> 01:03:56,833 [chuckles] 733 01:03:58,182 --> 01:03:59,966 I sewed the curtains, 734 01:04:00,140 --> 01:04:03,883 and Eunice put the glitter in the paint. 735 01:04:04,057 --> 01:04:09,454 Every queen in town pitched in to open this dump. 736 01:04:09,715 --> 01:04:15,242 But maybe you're too young to know who Tim and Mike was. 737 01:04:15,460 --> 01:04:16,722 They opened the bar. 738 01:04:17,984 --> 01:04:21,466 There were so many people I remember. 739 01:04:21,770 --> 01:04:25,905 Miss Cheesecake, Dirty Ankle? 740 01:04:26,558 --> 01:04:31,693 And there was one very interesting customer. 741 01:04:32,651 --> 01:04:33,826 Harry. 742 01:04:34,783 --> 01:04:40,180 He was a truck driver and he came every Saturday 743 01:04:41,007 --> 01:04:42,748 to see me perform. 744 01:04:43,401 --> 01:04:47,884 "Mister Pat." He was very nice. 745 01:04:50,364 --> 01:04:53,367 Well, I heard that most of the regulars 746 01:04:53,541 --> 01:04:55,935 stopped coming out. But... But maybe your friends will 747 01:04:56,109 --> 01:04:59,112 will make it tonight, for old times' sake. 748 01:05:04,770 --> 01:05:08,295 [upbeat music playing] 749 01:05:12,299 --> 01:05:14,258 This place was family. 750 01:05:19,393 --> 01:05:21,613 What's happened with the crystal chandelier, 751 01:05:22,092 --> 01:05:24,224 that hung above the dance floor? 752 01:05:24,398 --> 01:05:27,271 It got old. They took it down. 753 01:05:27,662 --> 01:05:28,620 Pat: Huh. 754 01:05:29,273 --> 01:05:32,929 Another of Rita's hand-me-downs. 755 01:05:35,627 --> 01:05:40,023 If she would have known, what these crystals have seen. 756 01:05:41,067 --> 01:05:41,938 Oh! 757 01:05:50,250 --> 01:05:53,645 - What? Where? - Tonight's the last night. 758 01:05:54,907 --> 01:05:56,300 I don't understand. 759 01:05:56,648 --> 01:05:59,085 Harvey sold out to some young gay couple. 760 01:05:59,259 --> 01:06:00,957 They're turning the whole building into this 761 01:06:01,131 --> 01:06:03,611 straight, gastro micro brew pub. 762 01:06:03,916 --> 01:06:05,526 "Gastro" what? 763 01:06:05,787 --> 01:06:09,878 They are installing giant tanks to brew artisan craft beer. 764 01:06:10,227 --> 01:06:11,402 [inhales] 765 01:06:12,185 --> 01:06:13,665 But where will we dance? 766 01:06:20,019 --> 01:06:21,020 [sighs] 767 01:06:25,982 --> 01:06:32,771 - Here. Keep the change. - [gasps] Hey, big spender. 768 01:06:40,083 --> 01:06:42,476 [high-pitched ringing] 769 01:06:42,911 --> 01:06:45,914 [disco music playing] 770 01:06:46,219 --> 01:06:50,397 - [audience cheering] - Pat: I'm back. 771 01:06:51,703 --> 01:06:53,400 Why don't you see me? 772 01:06:55,054 --> 01:06:56,273 I'm right here. 773 01:06:58,536 --> 01:07:05,021 - Oh. Oh. Oh. - [audience cheering] 774 01:07:08,546 --> 01:07:10,678 man: Pick it up, guys. We're falling behind. 775 01:07:11,592 --> 01:07:13,246 [seagulls cawing] 776 01:07:18,382 --> 01:07:23,039 Send that arrangement back. Everything must be perfect. 777 01:07:24,649 --> 01:07:28,827 - [car engine revving] - Taxi! 778 01:07:32,657 --> 01:07:35,007 - Where to? - I don't know. Just drive! 779 01:07:36,878 --> 01:07:38,445 [breathes heavily] 780 01:07:38,619 --> 01:07:39,707 Dustin: Grandma chose all the photos 781 01:07:39,881 --> 01:07:41,492 for her funeral display. 782 01:07:41,709 --> 01:07:42,710 Shanrock: Rita wants to make things right. 783 01:07:42,884 --> 01:07:44,190 Dee Dee: God forbid 784 01:07:44,625 --> 01:07:47,280 you ever listen to anybody about anything. 785 01:07:47,715 --> 01:07:49,195 [breathes heavily] 786 01:07:49,935 --> 01:07:53,373 - [dog barking] - [ominous music] 787 01:07:54,287 --> 01:07:57,160 [pants] 788 01:08:05,037 --> 01:08:09,781 [wind howling] 789 01:08:20,096 --> 01:08:22,663 [seagulls cawing] 790 01:08:28,408 --> 01:08:32,325 [sighs] 791 01:08:37,722 --> 01:08:39,637 [seagulls cawing] 792 01:08:48,559 --> 01:08:49,777 Eunice? 793 01:08:52,215 --> 01:08:53,216 Eunice. 794 01:08:54,304 --> 01:08:55,827 Eunice: Yeah? 795 01:08:59,787 --> 01:09:01,224 Holy hell! 796 01:09:02,616 --> 01:09:05,663 Pat, you're still alive? 797 01:09:06,664 --> 01:09:10,537 - You're still sucking cock? - Christ on the cross, queen. 798 01:09:10,711 --> 01:09:12,409 A bitch can't even powder her nose 799 01:09:12,583 --> 01:09:14,411 without getting the third degree. 800 01:09:15,673 --> 01:09:18,589 Now, step back, lemme get a good look at you. 801 01:09:20,068 --> 01:09:22,723 You look fantastic. 802 01:09:25,770 --> 01:09:31,732 - Shit, I just saw your shoes. - [laughs] 803 01:09:33,734 --> 01:09:36,998 - [laughs] - Eunice: Oh baby, I missed you. 804 01:09:37,216 --> 01:09:39,697 I missed you too. Don't overdo it. 805 01:09:39,871 --> 01:09:41,394 Oh, I always do. 806 01:09:42,743 --> 01:09:43,614 Hmm. 807 01:09:45,268 --> 01:09:49,620 I heard the Fruit and Nut is closing. You going? 808 01:09:51,535 --> 01:09:53,145 I haven't set foot in years. 809 01:09:55,147 --> 01:09:56,148 Why not? 810 01:09:57,149 --> 01:09:59,630 Gay bars are so '90s. 811 01:10:00,587 --> 01:10:02,850 The Velvet Slipper's gone in Lorain 812 01:10:03,024 --> 01:10:05,418 and the bar in Mansfield's about to close too. 813 01:10:06,637 --> 01:10:08,726 - Our safe places. - Mm-hmm. 814 01:10:08,900 --> 01:10:10,510 I mean, who needs the Fruit and Nut 815 01:10:10,684 --> 01:10:13,121 when they can hold hands at Applebee's? 816 01:10:13,861 --> 01:10:14,949 [laughs] 817 01:10:15,428 --> 01:10:17,213 Besides, that place made me a goddamn drunk. 818 01:10:21,869 --> 01:10:25,830 Do you remember what we performed for the opening night? 819 01:10:26,918 --> 01:10:29,573 Oh, and thank God I talked you out 820 01:10:29,747 --> 01:10:31,401 of that Marlene Dietrich number. 821 01:10:32,053 --> 01:10:36,101 But your Shirley Bassey routine brought down the house! 822 01:10:36,928 --> 01:10:40,671 And you did both, the Peaches and Herb. 823 01:10:41,715 --> 01:10:43,804 - At the same time. - At the same time. 824 01:10:43,978 --> 01:10:46,198 [both laugh] 825 01:10:46,372 --> 01:10:49,549 Girl, you taught me everything I never wanted to know. [laughs] 826 01:10:49,723 --> 01:10:50,898 - [phone ringing] - [laughs] 827 01:10:51,203 --> 01:10:53,466 - You got a call. - Oops. 828 01:10:56,164 --> 01:10:57,644 - [sighs] - [phone beeps] 829 01:10:57,818 --> 01:11:00,778 - One of your boys? - Lemme tell ya something. 830 01:11:01,082 --> 01:11:04,477 The trade on here, would make your head spin. 831 01:11:05,913 --> 01:11:06,871 - Show me. - [phone chimes] 832 01:11:07,045 --> 01:11:09,352 Ah! [sighs] 833 01:11:09,917 --> 01:11:14,313 I do better on here, than I ever did in the bars. 834 01:11:14,792 --> 01:11:19,666 Yet, here you are, cruising the tearoom. [laughs] 835 01:11:19,840 --> 01:11:23,888 I like to cover my bases. [laughs] 836 01:11:24,062 --> 01:11:25,803 What on earth? 837 01:11:28,632 --> 01:11:32,375 What on earth are they doing? 838 01:11:33,854 --> 01:11:35,682 These daddies with their... 839 01:11:36,379 --> 01:11:37,858 - babies. - Mm-hmm. 840 01:11:38,206 --> 01:11:39,860 [indistinct chatter] 841 01:11:40,818 --> 01:11:43,386 I wouldn't even know how to be gay anymore. 842 01:11:45,039 --> 01:11:48,956 Tell that to your pantsuit. [laughs] 843 01:11:53,526 --> 01:11:55,398 - man: Great. Great job, buddy. - [sighs] 844 01:11:57,182 --> 01:11:59,706 [baby crying] 845 01:12:03,971 --> 01:12:05,277 Pat: I'm happy for them. 846 01:12:06,757 --> 01:12:08,759 Eunice: And jealous as hell. 847 01:12:09,237 --> 01:12:11,239 Pat: Those kids will remember them, 848 01:12:11,762 --> 01:12:13,981 long after they have gone. 849 01:12:15,679 --> 01:12:17,463 And who will remember us? 850 01:12:19,422 --> 01:12:22,642 - You left a big mark. - On who? 851 01:12:23,164 --> 01:12:25,689 Those gay dads should drop to their knees 852 01:12:25,863 --> 01:12:27,691 and kiss your rings. 853 01:12:29,127 --> 01:12:30,433 Which one? 854 01:12:31,042 --> 01:12:35,220 Especially the cubic zirconia on your left ring finger. 855 01:12:36,047 --> 01:12:39,006 'Cause bitch, you know that's the only one that's real. 856 01:12:39,877 --> 01:12:43,707 [laughs] 857 01:12:44,229 --> 01:12:46,362 Pat: You evil bitch. 858 01:12:50,148 --> 01:12:51,932 I went to see David today. 859 01:12:54,587 --> 01:12:56,154 Is he still dead? 860 01:12:59,287 --> 01:13:01,377 My name was on the tombstone. 861 01:13:02,856 --> 01:13:05,816 Eunice: No shit. You paid for the damn thing. 862 01:13:06,643 --> 01:13:09,123 Today was the first time I saw it. 863 01:13:09,733 --> 01:13:13,867 Don't tell me, you are still mad at that old whore. 864 01:13:17,784 --> 01:13:20,918 Jesus, honey, when are you gonna move on? 865 01:13:26,314 --> 01:13:29,187 Why didn't you tell me about my house? 866 01:13:29,361 --> 01:13:32,016 I went there. There was nothing there. 867 01:13:36,455 --> 01:13:39,371 You don't tell someone in the goddamn nursing home 868 01:13:39,545 --> 01:13:41,417 their house has been demolished. 869 01:13:42,287 --> 01:13:43,810 It's bad etiquette. 870 01:13:44,898 --> 01:13:47,901 But you could have come and said, "Hi." 871 01:13:51,818 --> 01:13:53,603 At least you had a home. 872 01:13:56,954 --> 01:13:58,172 And a David. 873 01:13:59,565 --> 01:14:00,436 [chuckles] 874 01:14:01,480 --> 01:14:05,615 I had a house, and a David. 875 01:14:06,659 --> 01:14:08,444 And both are gone. 876 01:14:09,880 --> 01:14:11,185 But you are here. 877 01:14:17,714 --> 01:14:19,150 You're not gone. 878 01:14:22,414 --> 01:14:23,807 [door knocking] 879 01:14:25,417 --> 01:14:26,462 Eunice. 880 01:14:26,940 --> 01:14:29,465 [seagulls cawing] 881 01:14:30,074 --> 01:14:31,205 Eunice. 882 01:14:37,516 --> 01:14:41,477 And you old bitch, sitting next to me. 883 01:14:42,608 --> 01:14:46,046 [ominous music playing] 884 01:15:01,366 --> 01:15:07,503 [sobs] 885 01:15:18,818 --> 01:15:22,518 [indistinct chatter] 886 01:15:26,957 --> 01:15:28,524 [people laughing] 887 01:15:28,959 --> 01:15:30,700 Gabriel: How did it go? 888 01:15:31,831 --> 01:15:33,703 - I quit the bitch. - [chuckles] 889 01:15:34,617 --> 01:15:35,879 [exhales] 890 01:15:36,270 --> 01:15:38,272 Frozen fucking pizza lit the toaster oven on fire. 891 01:15:38,446 --> 01:15:39,970 But I extinguished the blaze, girl. 892 01:15:40,144 --> 01:15:43,321 - I am here, I am alive! - And did you select a song? 893 01:15:44,061 --> 01:15:46,106 I barely survive a DiGiorno inferno 894 01:15:46,280 --> 01:15:48,326 and you trifle me for song selection? 895 01:15:48,718 --> 01:15:50,981 [scoffs] Shame on you, Gabriel. Shame. 896 01:15:52,896 --> 01:15:54,375 Is Velma all right? 897 01:15:54,550 --> 01:15:59,250 One Coco Roco and she will be just fine. 898 01:16:02,296 --> 01:16:03,384 [objects clatter] 899 01:16:05,212 --> 01:16:08,520 [indistinct chatter] 900 01:16:14,657 --> 01:16:16,006 Look like you seen a ghost. 901 01:16:18,008 --> 01:16:19,966 Gabriel sent on me to check on you. 902 01:16:20,140 --> 01:16:21,315 [exhales] 903 01:16:23,187 --> 01:16:24,884 [sighs] I dropped this bitch on a Crockpot. 904 01:16:25,537 --> 01:16:27,800 It's the last night, I have no idea what I'm doing. 905 01:16:27,974 --> 01:16:29,933 - [objects clatter] - Take the edge off. 906 01:16:53,130 --> 01:16:55,349 [exhales] Gorgeous skin. 907 01:16:56,263 --> 01:16:57,482 [exhales] 908 01:16:59,963 --> 01:17:02,705 - Where are you from? - Hancock Street. 909 01:17:02,879 --> 01:17:03,923 - Nice. - [scoffs] 910 01:17:04,097 --> 01:17:05,316 You been there lately? 911 01:17:07,144 --> 01:17:10,538 - Been performing long? - Two years. 912 01:17:10,887 --> 01:17:13,846 I finally start to get good and they close the damn bar. 913 01:17:16,327 --> 01:17:17,502 What's your act? 914 01:17:19,243 --> 01:17:20,984 Batten down the hatches, boys, 915 01:17:21,375 --> 01:17:27,425 man your harpoons and make way for Miss Velma Humpback! 916 01:17:27,730 --> 01:17:30,602 - "Thar she blows!" - Aw, yes, queen. [chuckles] 917 01:17:31,559 --> 01:17:34,301 Forget this little town, Miss Velma. 918 01:17:34,998 --> 01:17:36,739 You'd be big in Cleveland. 919 01:17:36,913 --> 01:17:39,655 [scoffs] Well, ain't you just the sweetest thing? 920 01:17:42,005 --> 01:17:46,357 [upbeat music playing] 921 01:18:03,983 --> 01:18:08,248 - Oh, hell no. - Sit down. Close your eyes. 922 01:18:08,422 --> 01:18:11,469 I'm a professional. No peeking. 923 01:18:11,730 --> 01:18:17,040 [upbeat music playing] 924 01:18:19,738 --> 01:18:21,522 ♪ Pick myself up ♪ 925 01:18:21,827 --> 01:18:23,916 ♪ Turn the world on its head ♪ 926 01:18:24,090 --> 01:18:27,180 ♪ Don't forget what Don't forget what my mama said ♪ 927 01:18:27,354 --> 01:18:29,139 - No peeking. - ♪ People talking ♪ 928 01:18:29,313 --> 01:18:31,271 ♪ Since the beginning of time ♪ 929 01:18:31,445 --> 01:18:34,753 ♪ Unless they paying your bills Pay them bitches no mind ♪ 930 01:18:34,927 --> 01:18:38,539 ♪ And if I fly, or if I fall ♪ 931 01:18:38,714 --> 01:18:42,500 ♪ Least I can say I gave it all ♪ 932 01:18:42,674 --> 01:18:46,547 - ♪ And if I fly, or if I fall ♪ - Voila. 933 01:18:46,896 --> 01:18:49,376 [audience cheering] 934 01:18:49,681 --> 01:18:53,511 ♪ Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh ♪ 935 01:18:53,685 --> 01:18:56,906 ♪ Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh ♪ 936 01:18:57,080 --> 01:19:00,692 ♪ Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh ♪ 937 01:19:00,866 --> 01:19:03,782 ♪ Fly, fly, fly, Uh-oh, uh-oh ♪ 938 01:19:03,956 --> 01:19:06,263 - ♪ Now sissy that walk ♪ - [audience cheering] 939 01:19:07,917 --> 01:19:10,136 [upbeat music playing] 940 01:19:11,007 --> 01:19:13,487 [indistinct chatter] 941 01:19:14,793 --> 01:19:19,450 - I love your rings. - Thanks. Each one has a story. 942 01:19:19,624 --> 01:19:21,713 Oh yeah? What are they? 943 01:19:23,149 --> 01:19:24,629 I don't remember. 944 01:19:26,631 --> 01:19:30,504 ♪ Somebody said You got a new friend ♪ 945 01:19:35,205 --> 01:19:38,774 ♪ Does she love you Better than I can? ♪ 946 01:19:43,126 --> 01:19:46,956 ♪ There's a big black sky Over my town ♪ 947 01:19:51,569 --> 01:19:55,312 ♪ I know where you're at I bet she's around ♪ 948 01:20:00,796 --> 01:20:03,233 I forgot how much I missed this. 949 01:20:03,407 --> 01:20:05,801 - Dancing? - Our people! 950 01:20:06,062 --> 01:20:07,585 ♪ ...for myself ♪ 951 01:20:08,107 --> 01:20:13,809 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh ♪ 952 01:20:16,159 --> 01:20:22,295 ♪ I'm right over here Why can't you see me? Oh ♪ 953 01:20:24,384 --> 01:20:26,430 ♪ I'm giving it my all ♪ 954 01:20:26,604 --> 01:20:32,262 ♪ But I'm not the guy you're Taking home, oh ♪ 955 01:20:32,784 --> 01:20:37,441 ♪ I keep dancing on my own ♪ 956 01:20:37,615 --> 01:20:42,707 - ♪ I keep dancing on my own ♪ - [crowd cheering] 957 01:20:48,800 --> 01:20:53,152 ♪ So far away But still so near ♪ 958 01:20:53,326 --> 01:20:57,243 ♪ The lights go on The music dies ♪ 959 01:20:57,417 --> 01:21:01,378 ♪ But you don't see me Standing here ♪ 960 01:21:01,552 --> 01:21:05,469 ♪ I just came to say goodbye ♪ 961 01:21:05,643 --> 01:21:11,301 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh ♪ 962 01:21:13,520 --> 01:21:15,653 ♪ I'm giving it my all ♪ 963 01:21:15,827 --> 01:21:21,354 ♪ But I'm not the guy You're taking home, oh ♪ 964 01:21:21,877 --> 01:21:26,142 ♪ I keep dancing on my own ♪ 965 01:21:26,316 --> 01:21:29,710 ♪ I keep dancing on my own ♪ 966 01:21:30,059 --> 01:21:35,325 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh ♪ 967 01:21:35,586 --> 01:21:36,979 Slay, girl! 968 01:21:38,241 --> 01:21:44,812 ♪ I'm right over here Why can't you see me? Oh ♪ 969 01:21:45,683 --> 01:21:48,381 - ♪ And I'm giving it my all ♪ - [electricity crackles] 970 01:21:48,555 --> 01:21:50,035 ♪ But I'm not the guy You're taking home... ♪ 971 01:21:50,209 --> 01:21:54,213 - [glass shatters] - [crowd screaming] 972 01:21:55,606 --> 01:21:58,391 [machine beeping] 973 01:21:59,653 --> 01:22:01,481 [indistinct chatter] 974 01:22:02,308 --> 01:22:03,875 [breathes heavily] 975 01:22:07,531 --> 01:22:11,709 [machine beeping] 976 01:22:18,455 --> 01:22:19,543 [sighs] 977 01:22:24,026 --> 01:22:27,681 [monitor beeping] 978 01:22:36,342 --> 01:22:37,343 Sir. 979 01:22:38,301 --> 01:22:40,433 Sir, you sustained a serious head injury! 980 01:22:40,607 --> 01:22:42,131 Please get back in your room. 981 01:22:43,219 --> 01:22:44,960 I'm late for my funeral. 982 01:22:45,351 --> 01:22:46,918 nurse: Sir, get your ass back here. 983 01:22:49,834 --> 01:22:51,575 [elevator chimes] 984 01:22:52,489 --> 01:22:56,145 ♪ Funny how a lonely day Can make a person say ♪ 985 01:22:56,406 --> 01:23:00,279 ♪ What good is my life ♪ 986 01:23:02,586 --> 01:23:06,720 ♪ Funny how a breaking heart Can make me start to say ♪ 987 01:23:06,894 --> 01:23:10,550 ♪ What good is my life ♪ 988 01:23:13,075 --> 01:23:15,033 ♪ Funny how I often seem ♪ 989 01:23:15,207 --> 01:23:17,035 ♪ To think I'll find Another dream ♪ 990 01:23:17,209 --> 01:23:21,126 - [car honking] - ♪ In my life ♪ 991 01:23:23,389 --> 01:23:25,217 ♪ Till I look around and see ♪ 992 01:23:25,391 --> 01:23:27,741 ♪ This great big world Is part of me ♪ 993 01:23:27,915 --> 01:23:34,096 ♪ And my life ♪ - woman: Get the hell out of the way. 994 01:23:34,531 --> 01:23:38,100 ♪ This is my life ♪ 995 01:23:38,404 --> 01:23:42,017 ♪ Today, tomorrow Love will come and find me ♪ 996 01:23:43,148 --> 01:23:46,934 ♪ But that's the way That I was born to be ♪ 997 01:23:48,240 --> 01:23:53,680 ♪ This is me, this is me ♪ 998 01:23:55,508 --> 01:23:58,033 ♪ This is my life ♪ 999 01:23:58,424 --> 01:24:02,472 ♪ And I don't give a damn For lost emotions ♪ 1000 01:24:02,646 --> 01:24:04,387 - [Pat groans] - ♪ I've such a lot of love ♪ 1001 01:24:04,561 --> 01:24:07,172 - Pat: Bitch. - ♪ I've got to give ♪ 1002 01:24:08,521 --> 01:24:14,527 ♪ Let me live, let me live ♪ 1003 01:24:16,486 --> 01:24:21,491 Pat: Sherman. [breathes heavily] I'm... I'm sorry! 1004 01:24:22,405 --> 01:24:24,842 - You're too late. - [footsteps approaching] 1005 01:24:25,016 --> 01:24:26,148 [Pat sighs] 1006 01:24:29,455 --> 01:24:31,936 Oh. Hey, Pat. 1007 01:24:33,938 --> 01:24:35,635 She's a real hot mess in there. 1008 01:24:37,159 --> 01:24:38,769 Total resting bitch face. 1009 01:24:41,119 --> 01:24:43,904 Resting dead bitch face. 1010 01:24:48,257 --> 01:24:52,087 [exhales, sniffs] 1011 01:24:54,524 --> 01:24:55,873 She needs your touch. 1012 01:25:30,212 --> 01:25:34,172 [melodic music playing] 1013 01:26:05,029 --> 01:26:06,378 Get Dee Dee back. 1014 01:26:10,643 --> 01:26:12,254 Don't you dare. 1015 01:26:17,607 --> 01:26:18,564 [sighs] 1016 01:26:20,262 --> 01:26:22,133 Dee Dee would do a better job. 1017 01:26:23,047 --> 01:26:24,135 Bullshit. 1018 01:26:25,354 --> 01:26:27,312 I didn't know that you looked that bad. 1019 01:26:28,270 --> 01:26:30,228 Well then fix me, goddammit. 1020 01:26:34,885 --> 01:26:39,803 When David died, you didn't come to the funeral. 1021 01:26:42,762 --> 01:26:46,288 And now you want me to rescue yours? 1022 01:26:47,680 --> 01:26:50,292 Pat, for Christ's sake, I never even met David. 1023 01:26:51,467 --> 01:26:53,295 We talked about him, 1024 01:26:53,556 --> 01:26:58,778 every Friday at 4:00 for 33 years. 1025 01:27:02,173 --> 01:27:04,175 You know, I don't do well at funerals. 1026 01:27:05,698 --> 01:27:06,960 Really? 1027 01:27:09,702 --> 01:27:10,921 I adore them. 1028 01:27:12,357 --> 01:27:13,837 You're not making this easy, Patrick. 1029 01:27:14,011 --> 01:27:15,708 I'm trying to make this right. 1030 01:27:18,711 --> 01:27:20,409 I know I was your servant... 1031 01:27:22,715 --> 01:27:25,718 but I thought I was your friend. 1032 01:27:26,371 --> 01:27:28,939 You knew every goddamn secret I ever had. 1033 01:27:30,419 --> 01:27:32,638 And you never listened once to mine. 1034 01:27:33,117 --> 01:27:35,337 It was another world back then, Pat. 1035 01:27:35,728 --> 01:27:37,730 People evolve, they let go. 1036 01:27:39,776 --> 01:27:41,256 Maybe you should too. 1037 01:27:44,955 --> 01:27:46,522 Have a fun funeral. 1038 01:27:47,392 --> 01:27:49,786 I was embarrassed! Okay? 1039 01:27:52,092 --> 01:27:54,007 About how David died. 1040 01:28:01,232 --> 01:28:02,712 When I did let you know... 1041 01:28:04,496 --> 01:28:06,019 how much it hurt... 1042 01:28:07,369 --> 01:28:10,502 [sighs] ...that you weren't there. 1043 01:28:11,634 --> 01:28:15,551 Because I needed you there at that moment. 1044 01:28:16,595 --> 01:28:17,553 [sighs] 1045 01:28:18,858 --> 01:28:19,903 Where were you? 1046 01:28:22,209 --> 01:28:25,169 I left you. [sighs] 1047 01:28:25,865 --> 01:28:28,041 And the whole town followed. 1048 01:28:34,091 --> 01:28:34,961 [sighs] 1049 01:28:36,267 --> 01:28:37,399 Rita: I'm sorry. 1050 01:28:41,185 --> 01:28:43,361 [sobs] I'm sorry. 1051 01:28:50,412 --> 01:28:53,197 [melodic music playing] 1052 01:29:06,819 --> 01:29:08,168 I forgive you. 1053 01:29:11,215 --> 01:29:12,521 I forgive you. 1054 01:29:17,221 --> 01:29:19,702 You're going to be beautiful. 1055 01:29:20,267 --> 01:29:22,182 I'll make you beautiful. 1056 01:29:23,358 --> 01:29:24,402 Yes. 1057 01:29:55,128 --> 01:29:56,260 [ominous music playing] 1058 01:31:39,537 --> 01:31:42,148 [ominous music continues playing] 1059 01:33:18,418 --> 01:33:21,117 [organ music playing] 1060 01:33:27,776 --> 01:33:29,125 [gasps] 1061 01:33:43,574 --> 01:33:44,749 Pat. 1062 01:34:03,333 --> 01:34:04,203 Thank you. 1063 01:34:10,035 --> 01:34:11,254 May I share something with you? 1064 01:34:17,086 --> 01:34:20,742 I was 15 when Grandma Rita sat me down 1065 01:34:20,916 --> 01:34:26,704 and asked me if there was anything I needed to tell her. 1066 01:34:29,925 --> 01:34:31,274 We were so conservative. 1067 01:34:36,888 --> 01:34:38,803 I was scared to death to tell her the truth. 1068 01:34:41,545 --> 01:34:43,678 But finally... 1069 01:34:46,419 --> 01:34:47,464 I did. 1070 01:34:51,729 --> 01:34:53,426 "Don't worry," she said. 1071 01:34:55,951 --> 01:34:57,909 "My best friend's gay too." 1072 01:35:03,393 --> 01:35:04,829 We stayed up all night. 1073 01:35:06,875 --> 01:35:10,182 She told me all about you and David. 1074 01:35:11,009 --> 01:35:13,316 [seagulls cawing] 1075 01:35:20,976 --> 01:35:23,065 Dustin: Even though I never really knew you... 1076 01:35:27,330 --> 01:35:29,549 I want you to know you changed my life. 1077 01:36:14,072 --> 01:36:15,421 [sighs] 1078 01:36:20,470 --> 01:36:23,125 [switch thuds] 1079 01:36:47,236 --> 01:36:48,803 [chuckles] 1080 01:37:05,471 --> 01:37:08,518 Eunice: [laughing] Oh, baby, I missed you. 1081 01:37:08,735 --> 01:37:10,302 David: Hey, mister. 1082 01:37:13,131 --> 01:37:17,092 [disco music playing] 1083 01:37:24,969 --> 01:37:28,973 ♪ Supersonic, supersonic Supersonic, supersonic ♪ 1084 01:37:29,234 --> 01:37:33,499 ♪ Supersonic, supersonic Supersonic, supersonic ♪ 1085 01:37:39,679 --> 01:37:41,856 ♪ Super love ♪ 1086 01:37:47,992 --> 01:37:50,299 ♪ Supersonic love ♪ 1087 01:38:01,527 --> 01:38:04,617 ♪ Supersonic love ♪ 1088 01:38:09,927 --> 01:38:12,799 ♪ Supersonic love ♪ 1089 01:39:56,686 --> 01:39:58,862 [song ends] 1090 01:40:16,532 --> 01:40:18,316 [upbeat music playing] 1091 01:40:33,201 --> 01:40:34,985 ♪ Hovering ♪ 1092 01:40:36,160 --> 01:40:40,991 ♪ Outside's a perfect day ♪ 1093 01:40:41,861 --> 01:40:45,039 ♪ Wonderful and ♪ 1094 01:40:45,778 --> 01:40:49,391 ♪ Warm ♪ 1095 01:40:50,827 --> 01:40:57,355 ♪ In a dream I'm longing For your kiss ♪ 1096 01:40:58,487 --> 01:41:03,187 ♪ I would let it blow me ♪ 1097 01:41:03,492 --> 01:41:09,933 ♪ Away ♪ 1098 01:41:11,369 --> 01:41:18,246 ♪ Away ♪ 1099 01:41:19,073 --> 01:41:25,122 ♪ Away ♪ 1100 01:41:43,140 --> 01:41:45,882 ♪ What is this? ♪ 1101 01:41:46,448 --> 01:41:50,843 ♪ This breathless breathing ♪ 1102 01:41:51,670 --> 01:41:55,065 ♪ What are these sweet ♪ 1103 01:41:55,587 --> 01:41:59,852 ♪ Stars ♪ 1104 01:42:00,114 --> 01:42:01,985 ♪ High above ♪ 1105 01:42:02,159 --> 01:42:07,121 ♪ The world is speeding by ♪ 1106 01:42:08,687 --> 01:42:10,559 ♪ You and I ♪ 1107 01:42:10,820 --> 01:42:17,653 ♪ So far away ♪ 1108 01:42:21,526 --> 01:42:28,098 ♪ Away ♪ 1109 01:42:29,360 --> 01:42:36,193 ♪ Away ♪ 1110 01:42:59,912 --> 01:43:06,180 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1111 01:43:07,833 --> 01:43:14,057 ♪ Away ♪ 1112 01:43:16,146 --> 01:43:22,935 ♪ Away ♪ 1113 01:43:24,850 --> 01:43:29,594 ♪ Away ♪ 1114 01:43:31,814 --> 01:43:37,080 ♪ Away ♪ 1115 01:43:38,995 --> 01:43:45,131 ♪ Away ♪ 1116 01:43:47,351 --> 01:43:52,661 ♪ Away ♪ 1117 01:44:02,932 --> 01:44:09,591 ♪ Away ♪ 1118 01:44:44,800 --> 01:44:47,716 [song ends] 1119 01:44:54,984 --> 01:44:56,420 Pat: Bye, everybody! 1120 01:44:57,987 --> 01:45:00,206 Come and see me sometimes. 73162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.