All language subtitles for Sharkys Machine-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:49,040 --> 00:04:51,070 This is a shithole, Murray. 2 00:04:52,540 --> 00:04:54,000 Well... 3 00:04:54,040 --> 00:04:56,080 just wanted to make you feel at home. 4 00:04:56,130 --> 00:04:57,500 I’m freezing to death out here. 5 00:04:57,540 --> 00:04:59,170 Look at you. 6 00:04:59,210 --> 00:05:00,540 Where did you get those clothes? 7 00:05:00,590 --> 00:05:02,050 I rolled a white guy. 8 00:05:02,090 --> 00:05:04,000 Now let me see the scag, man. 9 00:05:04,050 --> 00:05:05,510 Don’t try to talk like a nigger, 10 00:05:05,550 --> 00:05:06,880 you sound stupid. 11 00:05:06,930 --> 00:05:08,640 Will you just back off, Anxious? 12 00:05:08,680 --> 00:05:09,760 Uh... 13 00:05:09,810 --> 00:05:10,920 First, a peek. 14 00:05:15,890 --> 00:05:17,690 Diamondback, very pretty. 15 00:05:17,730 --> 00:05:19,010 It bites, too. 16 00:05:19,030 --> 00:05:23,610 Oooh, ain’t we mean? 17 00:05:26,240 --> 00:05:29,280 You should get a grown-up gun like mine, Anxious. 18 00:05:29,330 --> 00:05:32,450 That is, if you can carry the weight. 19 00:05:32,500 --> 00:05:34,790 No, not over there, move to your right, 20 00:05:34,830 --> 00:05:36,990 to your right a little bit. 21 00:05:37,080 --> 00:05:39,870 Now just look down and pull the plug. 22 00:05:41,960 --> 00:05:43,210 How many times can you step on it? 23 00:05:43,260 --> 00:05:45,130 Oh, you can hit this hard... 8 times. 24 00:05:45,170 --> 00:05:46,550 Bullshit. 25 00:06:20,250 --> 00:06:22,120 Don’t get nervous. 26 00:06:22,170 --> 00:06:23,250 Just somebody turning around. 27 00:06:23,290 --> 00:06:25,420 Damn sure better be. 28 00:06:26,470 --> 00:06:27,540 Come on, damn it! 29 00:06:27,590 --> 00:06:29,960 Goddamn it! The man’s just turning around. 30 00:06:30,010 --> 00:06:31,210 If that son of a bitch comes all the way up that alley, 31 00:06:31,260 --> 00:06:32,670 I’m going to blow your goddamned brains out, 32 00:06:32,720 --> 00:06:33,800 because I ain’t going easy! 33 00:06:33,850 --> 00:06:34,930 I’ll handle it. 34 00:06:36,480 --> 00:06:37,810 Hey, Sharky, you all right? 35 00:06:37,850 --> 00:06:40,230 It’s me, Smiley! 36 00:06:56,370 --> 00:06:59,040 Aw, what a dumb son of a bitch. 37 00:06:59,080 --> 00:07:00,200 I’m all right. 38 00:07:00,250 --> 00:07:01,330 Nice going, asshole. 39 00:07:01,380 --> 00:07:03,080 Tell Jojo to block the alley. 40 00:07:26,360 --> 00:07:27,560 God damn it! 41 00:07:27,610 --> 00:07:29,400 Get him! Fan out! Fan out! 42 00:07:36,200 --> 00:07:37,280 You all right, Joe? 43 00:07:37,330 --> 00:07:38,870 - Yeah. - Who is that guy? 44 00:07:38,910 --> 00:07:40,710 I don’t know, that animal must have a cannon! 45 00:07:40,830 --> 00:07:42,960 Let me go! 46 00:07:44,960 --> 00:07:46,460 What the fuck happened? I didn’t signal Smiley. 47 00:07:46,510 --> 00:07:48,380 - You didn’t... - Shut up, Jojo! 48 00:07:48,420 --> 00:07:49,880 Want a SWAT team, Lieutenant? 49 00:07:49,930 --> 00:07:51,590 Mitchell to Prior! Seal it off! 50 00:07:51,640 --> 00:07:52,750 28 to station 1. 51 00:07:52,800 --> 00:07:54,300 2 minutes! I want 2 minutes! 52 00:07:54,350 --> 00:07:55,890 - 2 minutes! - Officer needs help! 53 00:07:57,310 --> 00:07:59,790 - Come on! - Let me go! Help me! 54 00:07:59,810 --> 00:08:02,430 Open this goddamned door, or I’ll blow her head off! 55 00:08:02,480 --> 00:08:03,560 Open it! 56 00:08:04,810 --> 00:08:05,890 Help me! 57 00:08:17,240 --> 00:08:19,910 Drive, or I’ll blow your goddamned brains out! 58 00:08:25,670 --> 00:08:26,950 - Somebody help me! - Shut up, bitch! 59 00:08:27,000 --> 00:08:29,330 Please! Somebody help me! 60 00:08:29,380 --> 00:08:30,460 Hey, man, give us a break! 61 00:08:30,510 --> 00:08:31,700 Cut that shit out! 62 00:08:31,760 --> 00:08:34,670 Let go of me! Please let go of me! 63 00:08:34,720 --> 00:08:37,130 Get down, goddamn it! Get down! Get down! 64 00:08:37,180 --> 00:08:38,760 Hey, brother, look, man... 65 00:08:38,810 --> 00:08:40,090 Hey, I’m cool, I’m cool. 66 00:08:45,400 --> 00:08:46,470 Hold your fire! 67 00:08:46,520 --> 00:08:47,600 Hold it, hold it. 68 00:09:13,680 --> 00:09:15,300 No! Please! Please! 69 00:09:16,470 --> 00:09:17,710 Mister, don’t shoot! 70 00:09:17,760 --> 00:09:19,800 He’ll kill me and my baby! Please! 71 00:09:19,850 --> 00:09:20,960 Oh, God! 72 00:09:21,020 --> 00:09:23,170 Nobody’s dead yet! 73 00:09:23,230 --> 00:09:24,310 Let her down! 74 00:09:26,270 --> 00:09:27,350 Son of a... 75 00:09:27,400 --> 00:09:28,580 You ain’t going to shoot 76 00:09:28,630 --> 00:09:30,970 when I got this pregnant bitch in front of me! 77 00:09:31,030 --> 00:09:32,520 Now back off! 78 00:09:32,570 --> 00:09:35,020 Or all these chumps on this bus are dead! 79 00:09:43,290 --> 00:09:45,330 I’m shot! My God, I’m shot! 80 00:09:45,370 --> 00:09:47,410 I’m shot! 81 00:10:02,470 --> 00:10:03,550 Is that the junk man? 82 00:10:03,600 --> 00:10:04,880 Yeah. 83 00:10:04,940 --> 00:10:06,390 Is he dead? 84 00:10:07,770 --> 00:10:10,140 Why don’t you shake him and see if he comes around? 85 00:10:10,360 --> 00:10:12,480 So a civilian got shot, 86 00:10:12,530 --> 00:10:14,320 that’s no reason to transfer you, 87 00:10:14,360 --> 00:10:15,690 especially to that hole. 88 00:10:15,740 --> 00:10:17,230 It’s Smiley, that schmuck, 89 00:10:17,280 --> 00:10:18,360 he came in from nowhere. 90 00:10:18,410 --> 00:10:20,060 - You want to know what I think? - No. 91 00:10:20,160 --> 00:10:22,400 I think it’s shit, that’s what I think... shit. 92 00:10:22,450 --> 00:10:23,130 It’s a waste, 93 00:10:23,180 --> 00:10:25,870 you, busting hookers, perverts, and flashers? 94 00:10:25,910 --> 00:10:27,410 Jesus Christ. 95 00:10:27,460 --> 00:10:29,660 I mean, that’s really sick, Sharky. 96 00:10:29,710 --> 00:10:31,370 Thanks for trying to make me feel better, Joe. 97 00:10:31,420 --> 00:10:32,980 I mean, they got all losers down there. 98 00:10:33,000 --> 00:10:33,670 Thanks. 99 00:10:33,730 --> 00:10:35,290 You know what I mean. 100 00:10:35,340 --> 00:10:38,010 Listen, take your citations, for Christ’s sake, 101 00:10:38,050 --> 00:10:39,510 you earned them, you know? 102 00:10:39,550 --> 00:10:40,960 What the hell you taking that piece of shit for? 103 00:10:41,010 --> 00:10:43,010 Buy yourself a new lamp. Why do you need that crap? 104 00:10:43,060 --> 00:10:45,930 Can I help you carry anything, huh? 105 00:10:45,970 --> 00:10:47,850 I don’t think you’re going to need the vest, Sharky. 106 00:10:47,890 --> 00:10:50,840 The last casualty they had in Vice was a suicide. 107 00:10:51,640 --> 00:10:53,020 You know what I mean? 108 00:10:53,060 --> 00:10:54,870 I don’t understand you, you take a stupid cup, 109 00:10:54,900 --> 00:10:57,600 you got citations up the kazoo, and you're walkin'... 110 00:10:58,860 --> 00:10:59,940 Sharky, wait. 111 00:10:59,990 --> 00:11:01,860 Um, I’m... I’m really sorry. 112 00:11:01,910 --> 00:11:02,990 What can I do? 113 00:11:03,030 --> 00:11:04,280 Have a heart attack. 114 00:11:04,330 --> 00:11:05,910 Yeah. 115 00:11:05,960 --> 00:11:07,950 Have 2, Smiley. 116 00:11:08,000 --> 00:11:10,070 You bimbo. 117 00:11:10,130 --> 00:11:11,450 Asshole. 118 00:11:11,500 --> 00:11:13,210 You told him, Shark. 119 00:11:13,250 --> 00:11:14,990 - You want to know what I think? - No. 120 00:11:15,010 --> 00:11:17,170 I’ve been in this force for 12 years, 121 00:11:17,220 --> 00:11:19,590 and you are the best partner I’ve ever had. 122 00:11:19,640 --> 00:11:21,130 And that’s no shit. 123 00:11:21,180 --> 00:11:23,050 I mean, you’re a little crazy, you know? 124 00:11:23,100 --> 00:11:24,420 But I like you, 125 00:11:24,470 --> 00:11:26,800 and, uh, I’m never going to forget you. 126 00:11:26,850 --> 00:11:28,840 I’m never going to forget you, Jojo. 127 00:11:28,890 --> 00:11:29,970 Thanks, Shark. 128 00:11:30,020 --> 00:11:30,880 I appreciate that. I really do. 129 00:11:30,890 --> 00:11:32,980 I mean, 4½ years together, right? 130 00:11:33,020 --> 00:11:34,140 Mmm. 131 00:11:34,190 --> 00:11:35,270 Shark. 132 00:11:35,320 --> 00:11:36,400 Hmm? 133 00:11:37,360 --> 00:11:39,520 This is as far as I go. 134 00:11:39,570 --> 00:11:41,110 I mean, people go further, 135 00:11:41,160 --> 00:11:42,220 sometimes you never see them again, 136 00:11:42,250 --> 00:11:43,560 you know what I mean? 137 00:11:44,460 --> 00:11:45,740 Yeah. 138 00:11:46,310 --> 00:11:49,320 - See you around, Shark. - See you around, Jojo. 139 00:11:54,340 --> 00:11:55,500 What a putz. 140 00:12:02,720 --> 00:12:04,210 I told you I’m looking. 141 00:12:05,930 --> 00:12:07,130 Hey! Sharky! 142 00:12:07,180 --> 00:12:09,390 So I had an erection. 143 00:12:10,480 --> 00:12:12,390 I always get erections when I’m there. 144 00:12:12,440 --> 00:12:13,900 When I was a kid, 145 00:12:13,940 --> 00:12:15,900 I got erections when I was there. 146 00:12:15,940 --> 00:12:17,900 Oh, I know you love Jackie. 147 00:12:17,940 --> 00:12:19,400 Jackie won’t eat his dinner 148 00:12:19,440 --> 00:12:20,900 unless you feed him. 149 00:12:20,950 --> 00:12:23,400 You know you can't go around pulling your dick out in the park every Monday. 150 00:12:23,440 --> 00:12:24,740 Monday’s my day off. 151 00:12:24,750 --> 00:12:27,030 You gotta work on yourself, a hobby, you know what I mean? 152 00:12:27,050 --> 00:12:29,910 Well, uh, there’s a tank full of fish at home, 153 00:12:29,950 --> 00:12:32,720 but that’s really not as exciting. 154 00:12:32,760 --> 00:12:34,490 He-e-ey. 155 00:12:35,580 --> 00:12:36,660 Sharky. 156 00:12:36,710 --> 00:12:37,910 Hello, Friscoe. 157 00:12:38,460 --> 00:12:40,290 Been a while, what 8, 9 years? 158 00:12:40,340 --> 00:12:41,500 9 years. 159 00:12:41,550 --> 00:12:43,090 Whew. 160 00:12:43,970 --> 00:12:45,430 Welcome to the snake pit. 161 00:12:45,470 --> 00:12:46,380 You know, Friscoe, 162 00:12:46,470 --> 00:12:49,340 we used to flush the toilets upstairs... 163 00:12:49,390 --> 00:12:51,220 always wondered where it came to. 164 00:12:54,810 --> 00:12:56,350 Still got that sense of humor. 165 00:12:56,400 --> 00:12:57,860 Mmm. 166 00:12:57,900 --> 00:12:59,430 I hope it stays with you. 167 00:13:00,580 --> 00:13:02,690 That’s your place right over there. 168 00:13:08,030 --> 00:13:09,610 Right by the cage. 169 00:13:11,080 --> 00:13:12,650 Right. 170 00:13:13,700 --> 00:13:15,950 You can get it organized later. 171 00:13:22,800 --> 00:13:24,540 It’s been 6 weeks in a row. 172 00:13:24,590 --> 00:13:26,550 No, it could not have been 6 weeks in a row. 173 00:13:26,600 --> 00:13:28,390 Maybe 6 times, but not in a row. 174 00:13:28,430 --> 00:13:29,510 I’m telling you... 175 00:13:29,560 --> 00:13:30,880 Get rid of this clown, will you? 176 00:13:30,930 --> 00:13:32,390 I’m getting an earache listening to this shit. 177 00:13:32,430 --> 00:13:33,890 Hey, Ron! Upstairs. Book him. 178 00:13:33,940 --> 00:13:36,890 Go on, Mr. Mays, go on. 179 00:13:36,940 --> 00:13:39,430 You organized that real fast. 180 00:13:39,480 --> 00:13:40,940 Ha-ha-ha-ha! 181 00:13:40,980 --> 00:13:42,440 I didn't say that. 182 00:13:42,480 --> 00:13:43,560 You did. 183 00:13:43,610 --> 00:13:44,940 Excuse me, excuse me. 184 00:13:44,990 --> 00:13:46,900 Papa, what, are you on a date? 185 00:13:46,950 --> 00:13:48,900 She’s a hooker! Book her or get rid of her! 186 00:13:48,950 --> 00:13:50,410 Ahh, Friscoe. 187 00:13:50,450 --> 00:13:51,910 For Christ’s sake. 188 00:13:51,950 --> 00:13:53,410 Here you go, darling. 189 00:13:53,450 --> 00:13:56,240 Something for the doggy. 190 00:13:56,290 --> 00:13:57,400 Sergeant. 191 00:14:03,550 --> 00:14:05,340 You had a good machine going upstairs 192 00:14:05,380 --> 00:14:06,840 'til Smiley screwed it up. 193 00:14:07,580 --> 00:14:08,340 You cut off his head, 194 00:14:08,390 --> 00:14:09,760 he wouldn’t be any dumber. 195 00:14:09,800 --> 00:14:11,680 Down here, it’s different. 196 00:14:11,720 --> 00:14:14,210 Mostly misdemeanors, hookers, panderers. 197 00:14:14,270 --> 00:14:16,590 What the hell you doing down here, Friscoe? 198 00:14:19,400 --> 00:14:21,200 How many years you got in? 199 00:14:21,630 --> 00:14:22,520 14. 200 00:14:22,570 --> 00:14:24,520 I got 18 in. 201 00:14:24,570 --> 00:14:25,680 2 more to go, 202 00:14:25,740 --> 00:14:27,440 so I don’t growl too loud anymore. 203 00:14:27,490 --> 00:14:30,110 What about Driscoll, Marindo? 204 00:14:30,160 --> 00:14:32,120 Arch is the best street cop in the house. 205 00:14:32,160 --> 00:14:34,400 He won’t take shit, that’s why he’s here. 206 00:14:34,450 --> 00:14:35,790 Papa, too. 207 00:14:36,430 --> 00:14:37,710 You know, he’s been shot 3 times, 208 00:14:37,750 --> 00:14:39,550 he doesn’t even remember where the scars are, 209 00:14:39,580 --> 00:14:41,160 but he’ll bare-hand a locomotive. 210 00:14:41,210 --> 00:14:42,590 They’re top men. 211 00:14:42,630 --> 00:14:44,370 They used to be. 212 00:14:46,090 --> 00:14:48,050 And I got news for you, Sharky. 213 00:14:48,090 --> 00:14:50,450 Upstairs, you had a big reputation for being a bad ass. 214 00:14:50,600 --> 00:14:52,080 Well, you got your pusher, all right, 215 00:14:52,100 --> 00:14:53,590 but you got a civilian shot doing it. 216 00:14:53,650 --> 00:14:54,980 Down here, you don’t make waves. 217 00:14:55,000 --> 00:14:56,250 You’re right, this place is a cesspool, 218 00:14:56,300 --> 00:14:58,250 and if you make waves, I get a mouthful. 219 00:15:03,820 --> 00:15:05,810 Papa, Sharky. 220 00:15:05,860 --> 00:15:07,480 Hi. Arch! 221 00:15:08,290 --> 00:15:10,280 What’s on for tonight? 222 00:15:10,320 --> 00:15:12,050 Donald Hotchkins here is running for governor, 223 00:15:12,060 --> 00:15:13,670 and he don’t want anybody peddling ass while 224 00:15:13,680 --> 00:15:15,990 he’s making his speech in the square tonight. 225 00:15:16,040 --> 00:15:18,490 We gotta keep the city pure, right, Arch? 226 00:15:18,540 --> 00:15:19,620 Sure, Papa. 227 00:15:19,660 --> 00:15:20,740 Like missionaries. 228 00:15:20,790 --> 00:15:22,070 Arch! 229 00:15:24,380 --> 00:15:26,830 Oh, and we gotta make sure... 230 00:15:26,880 --> 00:15:29,170 the cab drivers wear their hats at all times. 231 00:15:29,220 --> 00:15:30,840 You’re shittin’ me. 232 00:15:30,880 --> 00:15:33,250 City law, Sergeant, no shit. 233 00:15:33,550 --> 00:15:35,840 Cab drivers gotta look nice. 234 00:15:35,890 --> 00:15:37,350 Pretty exciting work. 235 00:15:37,390 --> 00:15:38,850 You got the rank, Sergeant. 236 00:15:38,890 --> 00:15:40,140 You wanna skip it? 237 00:15:40,190 --> 00:15:42,010 Hey, that’s it! Let’s go eat. 238 00:15:42,060 --> 00:15:44,350 You like ribs? Jesus... aw, he don’t like ribs. 239 00:15:44,400 --> 00:15:45,480 There’s a place down here that... 240 00:15:45,530 --> 00:15:46,600 Come on! Move it! 241 00:15:46,650 --> 00:15:48,550 Show super cop what it’s all about, he’ll love it. 242 00:15:48,600 --> 00:15:50,090 Let’s eat Japanese. 243 00:15:50,120 --> 00:15:52,200 Arch, move it! 244 00:15:53,410 --> 00:15:56,190 I’m moving it, Lieutenant. 245 00:16:00,500 --> 00:16:02,490 Don’t have me tell you again! 246 00:18:58,470 --> 00:19:01,720 Hello, my sweet blind angel. 247 00:19:13,360 --> 00:19:15,100 My friends, my friends, 248 00:19:15,650 --> 00:19:18,100 when you stand in that election booth on election day, 249 00:19:18,150 --> 00:19:20,810 and you mark that little “X” in that little square next to my name, 250 00:19:20,860 --> 00:19:23,610 you are saying "yes" to good government! 251 00:19:23,660 --> 00:19:28,120 Yes! When you say yes to Donald Hotchkins, you are saying yes to good government! 252 00:19:28,160 --> 00:19:29,620 Say yes! Say yes! 253 00:19:29,670 --> 00:19:31,620 Say yes! Say yes! 254 00:19:31,670 --> 00:19:33,460 Yes! Yes! Yes! 255 00:19:33,500 --> 00:19:35,130 Yes! Yes! Yes! 256 00:19:35,170 --> 00:19:36,630 Yes! Yes! Yes! 257 00:19:36,670 --> 00:19:38,130 Yes! Yes! Yes! 258 00:19:38,170 --> 00:19:39,250 Yes! Yes! Yes! 259 00:19:42,480 --> 00:19:44,630 Unit 12 reports 2 victims in the shooting. 260 00:19:44,680 --> 00:19:49,640 Female, oriental, 20, alleged prostitute, and Detective Tad Roper, Central Intelligence. 261 00:19:49,690 --> 00:19:52,140 All involved units switch to Tac 20. 262 00:19:52,190 --> 00:19:54,310 Scuttle was he was onto something. 263 00:19:54,350 --> 00:19:56,310 We’re baby-sitting a politician. 264 00:19:56,360 --> 00:19:59,140 What you need is someone who’ll give this city back to you! 265 00:19:59,190 --> 00:20:00,820 Bullshit! 266 00:20:01,900 --> 00:20:03,170 Don’t let him get you down, Papa. 267 00:20:03,510 --> 00:20:06,320 I just wanna know who shellacs his friggin’ hair. 268 00:20:06,370 --> 00:20:08,160 Yes, this city has problems. 269 00:20:08,200 --> 00:20:10,410 Ohh, shit. 270 00:20:14,170 --> 00:20:16,000 What the hell are we doing here? 271 00:20:17,210 --> 00:20:19,170 Hello, Sergeant. 272 00:20:19,920 --> 00:20:23,100 Well, we’re here to arrest certain individuals 273 00:20:23,140 --> 00:20:26,930 that might be offering to perform sexual acts for money. 274 00:20:26,970 --> 00:20:28,170 It’s what we do. 275 00:20:28,220 --> 00:20:30,680 Hey, Papa. I see Mabel’s working. 276 00:20:30,730 --> 00:20:31,840 Where? 277 00:20:31,890 --> 00:20:33,390 Right over there. 278 00:20:33,440 --> 00:20:35,260 Ahh, Mabel. 279 00:20:35,310 --> 00:20:36,390 See? 280 00:20:36,440 --> 00:20:38,100 The one in the tiger skin. 281 00:20:40,240 --> 00:20:41,650 Ohh, Mabel. 282 00:20:42,840 --> 00:20:43,490 Well... 283 00:20:50,350 --> 00:20:51,910 Well, go out there and get her, Sharky. 284 00:20:54,560 --> 00:20:55,210 She knows us. 285 00:20:55,650 --> 00:20:56,580 Go ahead. 286 00:20:56,630 --> 00:20:58,620 Oh, she’ll love you. 287 00:20:59,840 --> 00:21:01,410 You’re cute. 288 00:21:09,760 --> 00:21:11,140 50 bucks? 289 00:21:11,180 --> 00:21:13,140 Listen, I’m a trained professional. 290 00:21:13,180 --> 00:21:15,140 I demand a decent wage. 291 00:21:15,190 --> 00:21:16,300 Honey, 292 00:21:16,350 --> 00:21:19,310 I wouldn’t give you 50 bucks to do anything. 293 00:21:20,360 --> 00:21:21,440 I would. 294 00:21:21,490 --> 00:21:22,810 Hey, she’s yours. 295 00:21:22,860 --> 00:21:24,650 Sold... 296 00:21:24,700 --> 00:21:27,070 to the man with the smiling eyes. 297 00:21:29,200 --> 00:21:30,830 Sharky. 298 00:21:30,870 --> 00:21:31,950 Narcotics... 299 00:21:32,000 --> 00:21:33,450 uh... Vice. 300 00:21:33,500 --> 00:21:35,870 You fuckin’ low-life creep! 301 00:21:36,870 --> 00:21:38,070 Mm-hmm. 302 00:21:39,840 --> 00:21:41,460 What happened to the smiling eyes? 303 00:21:41,500 --> 00:21:42,880 May you go blind. 304 00:21:42,920 --> 00:21:45,920 And may your prick wither and fall off, you Nazi bastard. 305 00:21:46,130 --> 00:21:48,420 What’s your first name? Ahem. 306 00:21:48,470 --> 00:21:49,630 Uh, Rachel. 307 00:21:49,680 --> 00:21:51,970 Rachel... what? 308 00:21:52,020 --> 00:21:53,970 Um, you just better go ahead 309 00:21:54,020 --> 00:21:55,220 and make it Ralph. 310 00:21:55,270 --> 00:21:56,350 Rachel Ralph? 311 00:21:56,390 --> 00:21:57,470 Just... just Ralph. 312 00:21:57,520 --> 00:21:58,600 Ralph. 313 00:21:58,650 --> 00:22:00,520 However, I’ll tell you something... 314 00:22:02,190 --> 00:22:03,730 Just give me your name, okay? 315 00:22:03,780 --> 00:22:05,020 Trixie Dumbaugh. Can you spell it? 316 00:22:05,070 --> 00:22:06,230 Trixie? As in tricks? 317 00:22:06,280 --> 00:22:09,230 You want us on the corner or in the unemployment line? 318 00:22:09,280 --> 00:22:11,150 I’m new here, Mabel. This is my first night. 319 00:22:11,200 --> 00:22:11,920 Give me a break, huh? 320 00:22:11,970 --> 00:22:14,440 Well, on the corner we cost the taxpayers nothing. 321 00:22:14,500 --> 00:22:16,530 Attitude! Lay it on him, baby! 322 00:22:16,580 --> 00:22:19,070 Ya get a lotta pleasure for a little bit of hard-earned coin. 323 00:22:19,130 --> 00:22:22,080 Jackson, wanna put the lady in the cage, please? 324 00:22:22,960 --> 00:22:27,370 Why!?! Why this political sexist persecution? 325 00:22:27,410 --> 00:22:27,910 Prosecution. 326 00:22:27,970 --> 00:22:29,300 Why? 327 00:22:29,350 --> 00:22:31,920 Get your hands off of her, shit-for-brains! 328 00:22:31,970 --> 00:22:33,430 Get your hands off her! 329 00:22:33,470 --> 00:22:36,140 Where’s he going? He’s going free, right? 330 00:22:36,190 --> 00:22:39,300 Why? Because he’s protected by the man! 331 00:22:39,360 --> 00:22:41,730 He’s the man’s favorite pimp! 332 00:22:42,570 --> 00:22:43,680 He’s safe, 333 00:22:43,730 --> 00:22:47,100 with his $1,000-a-night, thoroughbred imported... 334 00:22:48,070 --> 00:22:49,190 No. My God. 335 00:22:49,240 --> 00:22:50,780 He’ll kill me. 336 00:22:52,080 --> 00:22:53,950 Percy. 337 00:22:53,990 --> 00:22:55,950 Percy. 338 00:22:56,760 --> 00:22:57,950 I’m sorry. 339 00:22:58,000 --> 00:22:59,710 Hey! 340 00:22:59,780 --> 00:23:02,540 I didn’t mean it... I didn’t mean it. 341 00:23:02,590 --> 00:23:04,910 Oh, God, I swear I didn’t mean it. 342 00:23:04,970 --> 00:23:06,420 I didn’t mean it... 343 00:23:07,080 --> 00:23:08,800 I didn’t mean it. 344 00:23:12,640 --> 00:23:13,920 Who was that guy? 345 00:23:13,970 --> 00:23:15,930 Percy Sinclair, he’s a big-time pimp, Shark. 346 00:23:16,370 --> 00:23:17,930 If Mabel ever made $1,000 in one night, 347 00:23:17,980 --> 00:23:18,990 it’d break her back. 348 00:23:19,080 --> 00:23:19,890 You better know it. 349 00:23:19,900 --> 00:23:21,930 She said the man, what man? 350 00:23:21,980 --> 00:23:23,770 Ya know, Sinclair left his money here. 351 00:23:23,810 --> 00:23:24,780 Yeah, he left his address book, too. 352 00:23:24,780 --> 00:23:25,810 How much money you got, Sherlock? 353 00:23:25,910 --> 00:23:27,750 - Got names in here. - I copied them down. 354 00:23:27,790 --> 00:23:29,470 - You did what? - I copied them down. 355 00:23:29,470 --> 00:23:30,250 He copied 'em down. 356 00:23:30,290 --> 00:23:31,500 - You copied them down? - Yeah. 357 00:23:31,510 --> 00:23:32,260 For what? 358 00:23:32,330 --> 00:23:36,950 Listen, a $1,000-a-night hooker would never sees the inside of this place, you know that? 359 00:23:37,000 --> 00:23:40,950 But I do happen to have here in my trusty pocket, The List. 360 00:23:41,000 --> 00:23:42,080 Huh. 361 00:23:42,430 --> 00:23:43,970 - Sharky. - Yeah. 362 00:23:43,970 --> 00:23:45,680 Ya know, the lawyer’s gonna be down here in a minute. 363 00:23:45,710 --> 00:23:47,200 Ya know, something's strange here, look. 364 00:23:47,260 --> 00:23:49,750 - Every... every name has 7 letters. - Yeah. 365 00:23:49,800 --> 00:23:50,350 Isn’t that weird? 366 00:23:50,370 --> 00:23:52,240 - The money this guy’s got... $700 worth. - Maybe not, maybe not. 367 00:23:52,260 --> 00:23:54,110 - What do you think that means? - $700. 368 00:23:54,110 --> 00:23:55,400 That's not your money, what are you doing? 369 00:23:55,400 --> 00:23:56,200 I know it's not my money. That's why... 370 00:23:56,220 --> 00:23:57,140 Let's put it back in the bag. 371 00:23:57,360 --> 00:23:59,860 Jesus, look at this! Would you take a look at that! 372 00:23:59,960 --> 00:24:01,630 Uh, listen, if you don’t let me go pee, 373 00:24:01,640 --> 00:24:03,310 I’ll have to do it here. 374 00:24:03,340 --> 00:24:05,060 This place looks like a shithole, 375 00:24:05,110 --> 00:24:07,560 so I guess it wouldn’t matter anyway, would it? 376 00:24:10,700 --> 00:24:12,480 - "A" is, uh... - You got two, Shark. 377 00:24:12,520 --> 00:24:13,400 All right, yeah. 378 00:24:13,410 --> 00:24:15,740 - "D" is? - 3. 379 00:24:15,780 --> 00:24:17,780 Okay, Sinclair is coming down the steps, so hurry up. 380 00:24:17,790 --> 00:24:19,240 “l” is what? 381 00:24:19,290 --> 00:24:20,910 “l” is a 4. What are you doing here, Shark? 382 00:24:20,960 --> 00:24:23,160 Just bear with me. “A” is 2, right? 383 00:24:23,210 --> 00:24:25,060 I can’t believe this guy’s got $700. 384 00:24:25,130 --> 00:24:26,030 I got $11 in my pocket. 385 00:24:26,030 --> 00:24:26,920 "A" is 2. 386 00:24:27,380 --> 00:24:28,460 “N” is... 387 00:24:28,500 --> 00:24:29,140 “N” is 6. 388 00:24:29,230 --> 00:24:30,540 6, and “A” is 2. 389 00:24:30,580 --> 00:24:31,960 Now what do you got? What is it? 390 00:24:32,010 --> 00:24:34,500 What we have here is phone numbers. 391 00:24:34,550 --> 00:24:36,780 Could be, could be. So what? 392 00:24:37,340 --> 00:24:38,420 We got phone numbers, Papa. 393 00:24:39,630 --> 00:24:41,120 So this is not Sinclair’s. 394 00:24:41,160 --> 00:24:41,920 Lieutenant Friscoe, 395 00:24:41,980 --> 00:24:44,760 I would like to officially request... 396 00:24:44,810 --> 00:24:45,890 Seven. 397 00:24:45,940 --> 00:24:47,930 Seven wire taps. 398 00:24:47,980 --> 00:24:49,310 Yeah, he ought to have 7. 399 00:24:52,490 --> 00:24:55,110 He had $700, I can’t believe it. 400 00:24:55,160 --> 00:24:56,730 I got $11 in my pocket. 401 00:24:56,950 --> 00:24:58,440 Homicide wants to know where we got this one. 402 00:24:58,580 --> 00:25:00,270 - How do you pronounce this one? - Siakwan. 403 00:25:00,300 --> 00:25:03,220 Yeah, well, anyways, that Chink hooker that got blown away with Tad Roper. 404 00:25:03,270 --> 00:25:04,940 Jesus, somebody oughta call the cops. 405 00:25:04,980 --> 00:25:06,060 What’d you tell Homicide? 406 00:25:06,150 --> 00:25:06,850 I told them to eat shit. 407 00:25:06,890 --> 00:25:09,130 - Yeah! - Sure you did! - Yeah! - Sure! 408 00:25:09,210 --> 00:25:11,470 The Department allowed all the taps on all but one. 409 00:25:11,590 --> 00:25:12,520 Yeah? Which one? 410 00:25:12,620 --> 00:25:14,030 This one, number 2, Dominoe. 411 00:25:14,090 --> 00:25:15,980 - Why? - It’s protected. 412 00:25:15,980 --> 00:25:17,450 Usually means another section’s on top of it. 413 00:25:17,480 --> 00:25:18,540 What section? 414 00:25:18,710 --> 00:25:20,850 Look, I don’t know! Jesus, you got 5 taps! 415 00:25:20,900 --> 00:25:22,230 You’ll be getting tapes tomorrow! 416 00:25:22,300 --> 00:25:23,280 I need 6. 417 00:25:23,940 --> 00:25:26,390 Sharky, we can’t get that one. 418 00:25:26,440 --> 00:25:27,520 I can get that one. 419 00:25:27,560 --> 00:25:28,640 Bullshit. 420 00:25:28,690 --> 00:25:29,890 How? 421 00:25:30,140 --> 00:25:32,060 This friend of mine, he’s buried over in Personnel. 422 00:25:32,110 --> 00:25:34,320 He’s a top wire man, he’ll do it as a favor to me. 423 00:25:34,410 --> 00:25:35,620 Favor my ass, Sharky. 424 00:25:35,640 --> 00:25:36,820 Nobody does Vice any favors. 425 00:25:36,910 --> 00:25:39,600 I’m telling you, he’ll do it as a favor to me. 426 00:25:39,830 --> 00:25:41,320 Piss off, Sharky! 427 00:25:41,370 --> 00:25:43,820 You’re an ungrateful son of a bitch. 428 00:25:43,870 --> 00:25:45,330 Hey, hey, hey! 429 00:25:45,370 --> 00:25:47,120 This is my house. 430 00:25:47,170 --> 00:25:49,950 Don’t you talk to me that way. 431 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 I’ll tear you apart right now, ya know, right here! 432 00:25:52,010 --> 00:25:53,960 I’ll kick the shit out of you! 433 00:25:55,130 --> 00:25:56,790 I’ll knock you to your knees! 434 00:25:56,840 --> 00:25:58,120 Hey. 435 00:26:00,010 --> 00:26:02,540 I’m trying to put Lisa to bed, so no more playing high school, 436 00:26:02,600 --> 00:26:03,600 okay, tough guys? 437 00:26:03,630 --> 00:26:04,840 You see? 438 00:26:07,770 --> 00:26:10,060 You wanna kiss Daddy? 439 00:26:10,110 --> 00:26:11,220 Come on. 440 00:26:11,270 --> 00:26:13,350 Good night, Daddy. 441 00:26:13,400 --> 00:26:15,440 Ohh What a big girl. 442 00:26:15,490 --> 00:26:17,090 Say good night to what’s-his-name there. 443 00:26:17,110 --> 00:26:18,280 Good night, Sharky. 444 00:26:19,280 --> 00:26:20,400 Good night, Lisa. 445 00:26:20,450 --> 00:26:22,740 What, from over there? 446 00:26:22,790 --> 00:26:24,350 What are you afraid of? Come here! 447 00:26:24,380 --> 00:26:25,910 Come on, she wants to kiss you. 448 00:26:25,960 --> 00:26:28,240 Sharky, come over here! 449 00:26:29,380 --> 00:26:31,080 We hug in this family. 450 00:26:33,460 --> 00:26:34,740 Good night, Lisa. 451 00:26:34,800 --> 00:26:36,420 Good night, Sharky. 452 00:26:36,470 --> 00:26:38,920 You were talking when you were kissing. 453 00:26:38,970 --> 00:26:40,920 Give me another kiss. 454 00:26:43,170 --> 00:26:45,430 Would you believe that she came out of something like me? 455 00:26:45,470 --> 00:26:47,130 No, I think you better check the mailman. 456 00:26:48,480 --> 00:26:49,600 You oughta have one of those, Sharky. 457 00:26:49,680 --> 00:26:50,940 You know, they keep you sane. 458 00:26:51,000 --> 00:26:51,580 Like you. 459 00:26:51,620 --> 00:26:53,650 Sure, like me, I got a family, I got a house. 460 00:26:53,680 --> 00:26:57,400 A nice little workshop here. I make all the payments. 461 00:26:57,470 --> 00:27:00,330 And what do you do? You run around the street like a kid. 462 00:27:00,480 --> 00:27:02,420 Ya know, I’m grown up now. Ya know... that's... 463 00:27:02,480 --> 00:27:04,400 What, I’m supposed to go ahead and do that with you? 464 00:27:04,480 --> 00:27:07,680 Oh, no... sheesh... ooh. 465 00:27:07,830 --> 00:27:09,500 What do you want me to do? 466 00:27:10,420 --> 00:27:13,200 Just a shirt, that’s all I’m wearing. 467 00:27:14,420 --> 00:27:17,020 Oh, she sounds terrific, she must look good. 468 00:27:17,050 --> 00:27:18,460 Did you see her? No, you didn’t see her. 469 00:27:18,470 --> 00:27:20,540 I bet she looks terrific. Oh, God. 470 00:27:20,590 --> 00:27:22,390 My nipples are hard. 471 00:27:22,430 --> 00:27:24,390 Oh, hard nipples, oh. 472 00:27:24,430 --> 00:27:25,890 What color is the shirt? 473 00:27:25,930 --> 00:27:27,930 What difference does it make what color... 474 00:27:27,930 --> 00:27:29,010 Shh! God damn it. 475 00:27:29,060 --> 00:27:29,940 Green. 476 00:27:29,990 --> 00:27:32,830 Good stuff! Good stuff! Oh, God! She’s driving me crazy. 477 00:27:32,940 --> 00:27:34,900 I’m spreading it open. 478 00:27:34,940 --> 00:27:36,480 Spreading what open? 479 00:27:36,530 --> 00:27:38,480 Would you touch yourself? 480 00:27:38,530 --> 00:27:40,020 Of course. Where? 481 00:27:40,070 --> 00:27:41,150 Ohh. 482 00:27:41,220 --> 00:27:43,900 Oh, you dumb son of a bitch. 483 00:27:43,950 --> 00:27:45,410 Ohh. Oh, oh. 484 00:27:45,450 --> 00:27:46,910 You got anything else? 485 00:27:46,950 --> 00:27:48,660 I got it. That’s the wrong tape. 486 00:27:48,700 --> 00:27:49,900 Uh, Shark, this is it. 487 00:27:49,960 --> 00:27:51,750 Listen to the voice on this. 488 00:27:51,790 --> 00:27:53,910 Ok, yeah. I love that girl’s voice. 489 00:27:53,960 --> 00:27:55,240 Darling! Sugar! 490 00:27:55,320 --> 00:27:56,950 - The guy's voice. - The guy's voice? 491 00:27:56,980 --> 00:27:57,530 Listen to the guy’s voice. 492 00:27:57,590 --> 00:27:59,960 - I’m listening to the guy's voice. - No, that’s the girl’s voice. 493 00:28:00,010 --> 00:28:01,500 All right, here it comes. 494 00:28:01,550 --> 00:28:03,340 It’s gonna look great on that body of yours. 495 00:28:03,380 --> 00:28:04,460 Anybody? 496 00:28:06,060 --> 00:28:08,010 Just 2 arms, 2 legs, 2... 497 00:28:08,060 --> 00:28:09,640 This is boring shit. 498 00:28:09,680 --> 00:28:11,340 God, I love that body. 499 00:28:11,400 --> 00:28:13,020 I don’t recognize that voice. 500 00:28:13,060 --> 00:28:15,350 After the election, it’ll be a different world for us. 501 00:28:15,400 --> 00:28:16,480 Hotchkins! 502 00:28:17,240 --> 00:28:18,770 Goddamn Hotchkins! 503 00:28:18,840 --> 00:28:20,500 Fucking Candidate for Governor Hotchkins. 504 00:28:20,570 --> 00:28:21,770 He’s got a wife and 5 kids, 505 00:28:21,770 --> 00:28:23,420 and we got him by the jewels, huh? Huh? 506 00:28:23,520 --> 00:28:24,400 We got headlines. 507 00:28:24,490 --> 00:28:26,360 That’s all we got... some headlines. 508 00:28:26,410 --> 00:28:28,900 Right... another politician screwing around. 509 00:28:28,950 --> 00:28:31,410 They see that on television every afternoon. 510 00:28:31,460 --> 00:28:33,160 I mean, not that I watch that shit. 511 00:28:33,210 --> 00:28:34,410 Seven ladies. 512 00:28:34,460 --> 00:28:35,730 One’s got her hooks into Hotchkins, 513 00:28:35,760 --> 00:28:37,370 and that’s the one the Department won’t let us touch. 514 00:28:37,400 --> 00:28:39,310 Now, doesn’t that tell you anything, Friscoe? 515 00:28:39,410 --> 00:28:40,910 Aw, come on, Sharky. 516 00:28:41,010 --> 00:28:44,130 Jesus, you got wires into the Department? 517 00:28:44,160 --> 00:28:45,680 Come on, Sharky. 518 00:28:45,710 --> 00:28:47,180 Maybe it’s Hotchkins. 519 00:28:47,260 --> 00:28:48,430 Huh? 520 00:28:48,470 --> 00:28:49,720 Hotchkins. 521 00:28:50,810 --> 00:28:52,390 Well? 522 00:28:53,310 --> 00:28:55,100 What do you want now? 523 00:28:55,150 --> 00:28:57,100 I want to watch her round the clock. 524 00:28:57,150 --> 00:28:58,260 Who? 525 00:28:58,310 --> 00:29:00,350 What’s her name, Nosh? 526 00:29:00,400 --> 00:29:01,730 Uh, Dominoe, with an “E. ”. 527 00:29:01,780 --> 00:29:03,150 Dominoe. 528 00:29:04,530 --> 00:29:07,700 Do you know how many man-hours that would take? 529 00:29:07,740 --> 00:29:09,860 Just me... 24 hours. 530 00:29:09,910 --> 00:29:11,530 You. 531 00:29:11,580 --> 00:29:13,040 You? 532 00:29:13,080 --> 00:29:14,360 You! 533 00:29:14,420 --> 00:29:16,210 You see, that’s the trouble! 534 00:29:16,250 --> 00:29:18,540 Who else gives a damn?! 535 00:29:18,590 --> 00:29:20,710 Who else gives a... aw... 536 00:29:20,760 --> 00:29:22,880 Who else gives a damn?! 537 00:29:22,920 --> 00:29:24,960 You see, we got a one-man show here. 538 00:29:25,010 --> 00:29:27,050 We gotta follow his routine. 539 00:29:27,100 --> 00:29:28,550 Huh? Change our routines. 540 00:29:28,600 --> 00:29:31,040 You know, dance to your tune. 541 00:29:31,070 --> 00:29:33,080 If I take this through the Department... 542 00:29:33,100 --> 00:29:35,060 No, you do that, you blow it. 543 00:29:35,100 --> 00:29:37,060 - What? - We blow it. 544 00:29:37,100 --> 00:29:38,520 We don’t wanna blow it. 545 00:29:38,560 --> 00:29:39,640 We? 546 00:29:39,690 --> 00:29:40,870 This is our case, Friscoe. 547 00:29:41,010 --> 00:29:43,000 Oh, no. No, no, it’s not my case. 548 00:29:43,070 --> 00:29:46,060 Now, don’t give it to anybody else, Friscoe. 549 00:29:51,410 --> 00:29:53,570 So who wires the place? 550 00:29:53,620 --> 00:29:55,200 He does. 551 00:29:56,420 --> 00:29:58,410 I didn’t hear that, what? 552 00:29:58,460 --> 00:29:59,700 He does. 553 00:30:03,590 --> 00:30:05,580 Are you crazy? 554 00:30:05,630 --> 00:30:07,090 Are you... 555 00:30:07,130 --> 00:30:08,630 He's dumb. 556 00:30:23,440 --> 00:30:24,940 Let’s see. 557 00:30:24,990 --> 00:30:26,590 - Hello there. - Hello. 558 00:30:26,690 --> 00:30:29,610 We got one on the chairs, the dressers, 559 00:30:29,660 --> 00:30:31,620 which will pick up the john, 560 00:30:31,660 --> 00:30:33,450 this one here. 561 00:30:33,500 --> 00:30:34,950 Give this a little test. 562 00:30:35,000 --> 00:30:36,950 Hello? Zebra 1 to Zebra 2. 563 00:30:37,000 --> 00:30:38,740 Zebra 1 to Zebra 2. Come in, Zebra 2. 564 00:30:38,790 --> 00:30:39,870 Come in. 565 00:30:39,920 --> 00:30:41,460 Nosh, you wanna cut that zebra crap? 566 00:30:41,500 --> 00:30:42,960 I read you already! Over. 567 00:30:43,000 --> 00:30:44,460 I think he reads you. 568 00:30:44,510 --> 00:30:46,460 Let’s check the ones in the other room. 569 00:30:46,510 --> 00:30:47,970 Wanna get your shoes, Sherlock? 570 00:30:48,010 --> 00:30:49,470 Thank you very much. 571 00:30:53,430 --> 00:30:54,510 Check. 572 00:31:01,810 --> 00:31:03,850 Sharky, Papa, she’s walking in the building. 573 00:31:03,900 --> 00:31:05,010 She’s what? 574 00:31:05,070 --> 00:31:06,530 She’s walking in the building. 575 00:31:06,570 --> 00:31:08,100 What happened to she’s coming down the street, 576 00:31:08,120 --> 00:31:09,380 she’s getting in the driveway? 577 00:31:09,380 --> 00:31:10,080 She's getting out of the... 578 00:31:10,110 --> 00:31:12,900 Ya know, you got a big communication problem here, Sharky. 579 00:31:12,950 --> 00:31:15,070 I didn’t hear one 10-4 in all that time! 580 00:31:15,120 --> 00:31:18,570 These guys don’t know diddly shit about electronic communication! 581 00:31:18,620 --> 00:31:20,100 I’m not gonna do you any more favors. 582 00:31:20,160 --> 00:31:22,410 Damn you, Nosh, you take forever. 583 00:31:22,460 --> 00:31:23,150 You didn’t tell me we were working... 584 00:31:23,160 --> 00:31:24,290 Jesus, she’s on her way up. 585 00:31:24,360 --> 00:31:25,380 Start working. 586 00:31:25,490 --> 00:31:27,230 What are we working on? 587 00:31:45,860 --> 00:31:48,430 Tiffany, do you always have to leave the door open? 588 00:31:48,490 --> 00:31:50,130 Were you born in a barn, huh? 589 00:31:50,460 --> 00:31:50,980 Who is that? 590 00:31:51,000 --> 00:31:52,390 Hello! Close the door! 591 00:31:52,390 --> 00:31:54,460 - Tiffany. - Tiffany. 592 00:31:54,830 --> 00:31:57,390 You know, we got some really good stuff on the Tiffany tapes. 593 00:31:57,430 --> 00:31:58,350 Oh, yeah? 594 00:31:58,360 --> 00:31:59,440 Got a congressman. 595 00:31:59,450 --> 00:32:01,700 Can we kill the golden oldies, please? 596 00:32:01,760 --> 00:32:03,070 Look at her tits. 597 00:32:03,520 --> 00:32:04,330 Lungs. 598 00:32:04,430 --> 00:32:06,800 Tits, lungs... no wonder we get a congressman. 599 00:32:07,090 --> 00:32:09,630 From the Great State of Mammary. 600 00:32:09,670 --> 00:32:11,220 Not after last night... 601 00:32:11,260 --> 00:32:12,700 A thousand bucks a night? 602 00:32:12,740 --> 00:32:15,090 Is that right? Is that what they get? A thousand bucks a night? 603 00:32:15,130 --> 00:32:16,670 That’s right. 604 00:32:16,720 --> 00:32:20,050 I think that’s ridiculous, I never paid for it in my life. 605 00:32:20,100 --> 00:32:23,550 Except that time when I was in the service over in Japan. 606 00:32:23,600 --> 00:32:25,990 I mean, I was lonely, everybody was lonely over there. 607 00:32:26,270 --> 00:32:28,060 Been there for a long time. 608 00:32:28,110 --> 00:32:29,280 I don’t know what I paid, though, 609 00:32:29,310 --> 00:32:32,410 it was yen, Japanese money's piling up, sleep on it. 610 00:32:33,610 --> 00:32:36,070 I either paid a buck 35... 611 00:32:36,120 --> 00:32:37,570 or $1,300. 612 00:32:37,620 --> 00:32:39,080 I still haven’t figured it out. 613 00:32:39,120 --> 00:32:40,560 I have a plan. 614 00:32:40,720 --> 00:32:41,860 She was nice to me, though. 615 00:32:43,580 --> 00:32:44,180 Hang on. 616 00:32:44,280 --> 00:32:46,660 This Tiffany, now... ya know what I mean? She's... 617 00:32:46,690 --> 00:32:48,430 She’s got a little meat on... she’s a softy. 618 00:32:48,930 --> 00:32:50,990 Not like the other one there, What’s-Her-Name, Dominoe. 619 00:32:51,030 --> 00:32:52,710 She’s too skinny. What do you think, Shark? 620 00:32:55,340 --> 00:32:55,970 I get it. 621 00:32:56,000 --> 00:32:58,170 You remember in the 10th grade 622 00:32:58,180 --> 00:33:01,970 there was this, uh, Rosalie D’Amato. 623 00:33:02,020 --> 00:33:03,130 Italian girl? 624 00:33:03,190 --> 00:33:04,690 She... she was built like this. 625 00:33:04,790 --> 00:33:06,020 Same kind of boobs. 626 00:33:07,090 --> 00:33:08,900 Rosalie D’Amato. 627 00:33:08,940 --> 00:33:10,400 Jeez, I loved her. 628 00:33:12,440 --> 00:33:14,480 Never screwed her, though. 629 00:33:16,200 --> 00:33:17,280 Did you? 630 00:33:17,320 --> 00:33:18,400 I mean... 631 00:33:18,450 --> 00:33:20,080 you can tell me now because, what the hell, 632 00:33:20,100 --> 00:33:21,110 a lot of time has gone by, 633 00:33:21,120 --> 00:33:21,940 what am I gonna do? 634 00:33:22,010 --> 00:33:24,990 Ya know, I’m not gonna get mad at you, hit you. 635 00:33:25,880 --> 00:33:27,590 Did you? 636 00:33:29,130 --> 00:33:30,210 Yeah. 637 00:33:30,250 --> 00:33:32,630 Oh, shit! Shit! Shit! 638 00:33:32,670 --> 00:33:34,710 I knew you did! I knew it! 639 00:33:34,760 --> 00:33:36,870 Jesus! You were always doing that! 640 00:33:37,230 --> 00:33:39,050 We are getting out. 641 00:33:39,100 --> 00:33:42,050 Uh, then how will we live? 642 00:33:42,100 --> 00:33:45,220 Well, we never settled on the dancing school, 643 00:33:46,310 --> 00:33:48,800 or the boutique or the farm. 644 00:33:48,860 --> 00:33:50,320 I’ll take the farm. 645 00:33:50,360 --> 00:33:52,070 I don't know... the boutique? 646 00:33:53,060 --> 00:33:54,570 You would take the boutique. 647 00:33:54,610 --> 00:33:55,990 Why me? 648 00:33:56,030 --> 00:33:58,520 Oh, Jewish guys never take the farm. 649 00:34:00,070 --> 00:34:01,790 What’s the matter, you didn’t see ‘Fiddler on the Roof’? 650 00:34:01,860 --> 00:34:03,650 Nothing but farmers. 651 00:34:03,790 --> 00:34:07,660 C'mon! I hate the things he makes us do, too, but we gotta go. 652 00:34:07,710 --> 00:34:08,910 I’m not up to it. 653 00:34:08,960 --> 00:34:10,160 We have to. 654 00:34:10,210 --> 00:34:11,670 Ohh. 655 00:34:12,610 --> 00:34:15,330 Tiffany, move your ass! 656 00:34:15,380 --> 00:34:17,750 “Things he makes us do”? 657 00:34:17,800 --> 00:34:19,590 This could be something, huh? 658 00:34:19,640 --> 00:34:21,100 Yeah, I’ll take it. 659 00:34:22,000 --> 00:34:23,760 What, you’re gonna leave me here alone? 660 00:34:24,050 --> 00:34:24,920 That’s right. 661 00:34:24,970 --> 00:34:26,930 Well, that’s terrific, that’s terrific. 662 00:34:26,980 --> 00:34:30,760 I’ll be staring at space here and listening to surface noise all night. 663 00:34:58,320 --> 00:35:00,510 1, 2, 3, and 4 664 00:35:00,550 --> 00:35:02,430 1, 2, 3, and 4. 665 00:35:02,470 --> 00:35:03,550 Come on! 666 00:35:03,600 --> 00:35:05,180 Come on, girls! 667 00:35:06,060 --> 00:35:07,260 You’re supposed to be ladies! 668 00:35:07,310 --> 00:35:09,520 Move! With elegance! 669 00:35:09,560 --> 00:35:12,020 And 3, 4. 670 00:35:12,060 --> 00:35:13,520 And 1. 671 00:35:13,570 --> 00:35:15,020 That’s good! 672 00:35:15,070 --> 00:35:17,020 Now, go on! 673 00:35:17,070 --> 00:35:18,860 Let’s see it go back! 674 00:35:19,740 --> 00:35:21,020 Ohh. 675 00:35:21,070 --> 00:35:22,530 Right and left! 676 00:35:22,570 --> 00:35:24,030 Back! Get back! 677 00:35:24,080 --> 00:35:26,200 Back! All the way back! 678 00:35:27,160 --> 00:35:28,540 What, have you broken your neck, darling? 679 00:35:28,580 --> 00:35:30,210 Move your head back! 680 00:35:31,330 --> 00:35:32,530 3 681 00:35:32,580 --> 00:35:34,380 1, 2, 3. 682 00:35:34,420 --> 00:35:35,880 Oh, Tiffany, you cow! 683 00:35:35,920 --> 00:35:37,830 That’s it! Your other left! 684 00:35:38,280 --> 00:35:39,040 That’s good! 685 00:35:39,090 --> 00:35:41,380 All right! Now have fun, girls! 686 00:35:41,730 --> 00:35:42,880 Have fun! 687 00:35:42,930 --> 00:35:44,040 Keep that elevation! 688 00:35:44,100 --> 00:35:45,720 Reach the ceiling! 689 00:36:15,180 --> 00:36:16,900 Roll over. 690 00:38:59,570 --> 00:39:00,820 Good night. 691 00:39:20,230 --> 00:39:21,510 You play much tennis? 692 00:39:21,560 --> 00:39:23,220 Nah. 693 00:39:23,270 --> 00:39:25,470 You gotta kinda isolate that little area. 694 00:39:26,280 --> 00:39:27,530 What little area? 695 00:39:28,070 --> 00:39:31,360 I mean, the tennis court becomes like... 696 00:39:31,410 --> 00:39:32,980 You read any Zen? 697 00:39:34,080 --> 00:39:35,380 No. 698 00:39:35,580 --> 00:39:37,870 It becomes your universe. 699 00:39:39,080 --> 00:39:41,450 And you become one with that space. 700 00:39:42,160 --> 00:39:43,800 One time, when I was, uh, 701 00:39:43,920 --> 00:39:46,250 ridin' cruiser, before I got into Vice... 702 00:39:46,360 --> 00:39:47,260 Yeah? 703 00:39:48,760 --> 00:39:52,540 I got a call that there was a domestic "squabble". 704 00:39:53,930 --> 00:39:56,520 And I was all by myself in the cruiser that day. 705 00:39:57,100 --> 00:39:59,060 Had no partner. 706 00:39:59,100 --> 00:40:00,560 Hmm. 707 00:40:00,600 --> 00:40:03,090 So I went to this very, uh... 708 00:40:04,110 --> 00:40:06,230 "depressed" part of town. 709 00:40:06,910 --> 00:40:09,230 And I had to go around the back of this house 710 00:40:09,280 --> 00:40:11,070 and up these steps. 711 00:40:11,110 --> 00:40:12,290 And I knocked on the door, 712 00:40:12,310 --> 00:40:13,410 and this lady opened the door, 713 00:40:13,420 --> 00:40:15,580 hysterical, crying, and she's bleeding like... 714 00:40:15,720 --> 00:40:19,180 Well, I guess the guy had hit her or smacked her or something. 715 00:40:19,950 --> 00:40:21,580 And so I stepped inside, 716 00:40:21,620 --> 00:40:24,580 and then this guy just stepped outta... 717 00:40:24,630 --> 00:40:27,580 shit, the closet or someplace. I didn’t see him. 718 00:40:27,630 --> 00:40:28,310 Hmm. 719 00:40:28,550 --> 00:40:30,240 And he had a 357 in his hand. 720 00:40:31,630 --> 00:40:33,880 He was ranting and raving, and I thought he was gonna kill me. 721 00:40:33,940 --> 00:40:35,570 I thought, “God, 722 00:40:35,840 --> 00:40:38,550 I’m gonna buy it right here. ”. 723 00:40:40,980 --> 00:40:42,840 - What’d you do? - Well... 724 00:40:43,780 --> 00:40:46,570 I looked down the barrel of that gun, and I thought, “Oh, shit. ”. 725 00:40:46,850 --> 00:40:48,290 So I just... 726 00:40:48,650 --> 00:40:51,910 I had to cease to exist. 727 00:40:51,950 --> 00:40:52,600 Do you know what I mean? 728 00:40:52,650 --> 00:40:53,770 I wasn’t there. 729 00:40:53,880 --> 00:40:55,870 I pulled my antenna in, 730 00:40:55,910 --> 00:40:57,450 and I just, uh... 731 00:40:57,490 --> 00:40:59,370 minimized my force field. 732 00:40:59,410 --> 00:41:00,820 Mm-hmm. 733 00:41:01,700 --> 00:41:03,030 I disappeared. 734 00:41:03,050 --> 00:41:05,110 - You disappeared? - Yeah, I wasn’t there. 735 00:41:05,350 --> 00:41:08,130 I... I gave him nothing, he felt nothing from me. 736 00:41:08,150 --> 00:41:09,330 No hostility, 737 00:41:09,480 --> 00:41:11,210 no animosity... 738 00:41:11,260 --> 00:41:13,890 ’fraid that he could hear my heart beating, though... 739 00:41:14,760 --> 00:41:16,590 and walked into the other room. 740 00:41:17,640 --> 00:41:20,720 She was standing there, looking. 741 00:41:20,770 --> 00:41:22,250 I turned and walked towards the door, 742 00:41:22,270 --> 00:41:25,110 and she was still looking at the spot I was standing in. 743 00:41:25,270 --> 00:41:26,880 You were gone. 744 00:41:26,940 --> 00:41:28,110 Yeah, but, you see, I didn’t exist then. 745 00:41:28,370 --> 00:41:29,150 Right. 746 00:41:29,200 --> 00:41:31,850 So she was... I said, “Ma’am, ” and she was startled. 747 00:41:31,880 --> 00:41:33,760 She looked and she said, “Uh, yeah. ” 748 00:41:33,780 --> 00:41:36,240 I said, “He’ll be all right, 749 00:41:36,280 --> 00:41:39,070 go on, you know, tell him you love him or something. ”. 750 00:41:39,120 --> 00:41:40,200 Yeah? 751 00:41:40,240 --> 00:41:41,570 I’ll never forget that. 752 00:41:41,620 --> 00:41:42,760 Me neither. 753 00:41:45,580 --> 00:41:47,260 What does Sharky think he’s going to miss? 754 00:41:47,280 --> 00:41:50,080 I mean, it’s all on tape, anyway. 755 00:41:50,130 --> 00:41:52,750 Well, he’s enjoying it, maybe. 756 00:41:53,630 --> 00:41:56,090 You like looking at broads? 757 00:41:56,130 --> 00:41:58,590 He could take 10 minutes to take a shower. 758 00:41:58,720 --> 00:42:00,700 What’s he gonna miss? I mean, she’s just... 759 00:42:00,740 --> 00:42:01,660 You want some chicken? 760 00:42:01,760 --> 00:42:02,510 Walking around. 761 00:42:02,560 --> 00:42:04,120 You know I don’t like chicken, Papa. 762 00:42:04,130 --> 00:42:06,050 Jesus, man, you don’t like anything good. 763 00:42:06,130 --> 00:42:07,230 You don’t like chicken, you don’t like ribs, 764 00:42:07,330 --> 00:42:08,420 you don’t like hamburgers. 765 00:42:08,430 --> 00:42:10,560 You eat that Jap shit, that raw shit. 766 00:42:11,900 --> 00:42:12,980 It’s metaphysical. 767 00:42:13,030 --> 00:42:14,470 - Metaphysical? Raw? - Yeah. 768 00:42:14,480 --> 00:42:16,450 - Raw fish is metaphysical? - Sure. 769 00:42:16,540 --> 00:42:18,040 - Fuckin’ worms in it? - Comes from the earth. 770 00:42:18,040 --> 00:42:20,160 It's bad for... comes from the earth. 771 00:42:20,610 --> 00:42:22,390 - It’s good for you. - Know what it does for you? 772 00:42:22,400 --> 00:42:23,190 Got iodine. 773 00:42:23,230 --> 00:42:25,140 All right, what’d it do for them Japs? 774 00:42:25,250 --> 00:42:27,620 You ever see a Jap who was more than 4 feet tall? 775 00:42:28,480 --> 00:42:31,210 Yeah, but they’re very spiritual. 776 00:42:32,420 --> 00:42:34,610 You gonna tell me some more of that Zen shit? 777 00:42:34,680 --> 00:42:38,540 That’s right, you notice how they can go out and live in a jungle off of just nothing? 778 00:42:39,760 --> 00:42:41,380 It’s all in the philosophy. 779 00:42:41,430 --> 00:42:44,220 It’s in their attitude about life. 780 00:42:44,260 --> 00:42:46,390 We eat too much in this country. 781 00:42:47,600 --> 00:42:48,680 No shit? 782 00:42:48,730 --> 00:42:50,220 That’s right. 783 00:42:50,270 --> 00:42:51,730 Besides, 784 00:42:51,770 --> 00:42:53,730 ribs'll kill you. 785 00:42:53,780 --> 00:42:56,450 How the hell did I ever wind up with you? 786 00:42:56,490 --> 00:42:58,230 Jesus Christ. 787 00:42:58,280 --> 00:43:00,320 Hey. 788 00:43:00,370 --> 00:43:02,320 I appreciate you guys letting me take a shower. 789 00:43:02,370 --> 00:43:04,330 Well, we appreciate you taking a shower. 790 00:43:05,540 --> 00:43:06,780 You can leave now. 791 00:43:06,830 --> 00:43:09,160 Smelled like the bottom of a lion cage. 792 00:43:28,940 --> 00:43:30,100 Go ahead. 793 00:43:47,830 --> 00:43:49,110 It’s Don. 794 00:43:49,160 --> 00:43:50,620 That’s him, I think. 795 00:43:50,660 --> 00:43:52,570 It sure as hell is. 796 00:43:52,620 --> 00:43:54,450 I had to be with you. 797 00:43:54,500 --> 00:43:56,460 What about the security men? 798 00:43:56,500 --> 00:43:57,620 I’ll only stay 5 minutes. 799 00:43:57,670 --> 00:43:58,790 Okay, 5 minutes. 800 00:43:58,840 --> 00:44:01,050 Hello, there, Don, come on in. 801 00:44:01,090 --> 00:44:03,050 How come we don’t hear him any better? 802 00:44:03,100 --> 00:44:04,800 Let him get in the door. 803 00:44:04,850 --> 00:44:05,530 Jesus. 804 00:44:05,570 --> 00:44:07,630 God damn, that’s him. 805 00:44:07,680 --> 00:44:10,060 It’s gonna be a landslide! I can feel it. 806 00:44:10,100 --> 00:44:12,060 Mmm! Does that mean I get to have my house? 807 00:44:12,100 --> 00:44:14,140 How much do we pay our governor, anyway? 808 00:44:14,190 --> 00:44:17,020 You’re in that house, whether I win or not 809 00:44:17,940 --> 00:44:20,100 I already bought it. 810 00:44:22,780 --> 00:44:23,860 What? 811 00:44:23,910 --> 00:44:25,530 I already bought it. 812 00:44:26,450 --> 00:44:27,650 You’re kidding me, aren’t you? 813 00:44:28,490 --> 00:44:29,400 You’re kidding me, aren’t you?? 814 00:44:29,640 --> 00:44:30,320 Cross my heart. 815 00:44:30,460 --> 00:44:31,770 Hope to die? 816 00:44:31,770 --> 00:44:33,070 Hope to die. 817 00:44:33,650 --> 00:44:36,080 Promise me you’re telling me the truth. 818 00:44:36,130 --> 00:44:36,920 Did you really buy it? 819 00:44:36,930 --> 00:44:39,000 I got 4 minutes now... 3 and a half. 820 00:44:39,050 --> 00:44:40,150 Would I lie to you about a thing like this? 821 00:44:40,230 --> 00:44:41,310 Sweetheart, I’m gonna be the governor. 822 00:44:41,330 --> 00:44:42,550 Would the governor lie? 823 00:44:42,660 --> 00:44:44,750 I don’t know, I don't... you’re not being serious. 824 00:44:44,800 --> 00:44:46,400 These are beautiful, did I buy you these? 825 00:44:47,470 --> 00:44:49,050 He has his head in her crotch. 826 00:44:49,400 --> 00:44:52,550 I ask you, should that man be the governor? 827 00:44:55,270 --> 00:44:57,140 That’s the human touch. 828 00:44:57,190 --> 00:44:58,730 - Yeah. - Ha-ha. 829 00:44:59,390 --> 00:45:01,180 Don, be serious. 830 00:45:01,230 --> 00:45:03,360 Did you really buy me the house? 831 00:45:04,200 --> 00:45:06,190 I swear the house is yours. 832 00:45:06,240 --> 00:45:08,280 Oh. 833 00:45:10,870 --> 00:45:12,120 Oh. 834 00:45:12,160 --> 00:45:13,280 My house. 835 00:45:14,960 --> 00:45:16,040 It’s her phone. 836 00:45:18,880 --> 00:45:19,960 Hello. 837 00:45:24,400 --> 00:45:26,260 I’m kind of busy now, I’m gonna have to call back. 838 00:45:26,300 --> 00:45:28,260 I want him out of there now. 839 00:45:28,300 --> 00:45:29,680 Okay, bye. 840 00:45:29,720 --> 00:45:31,680 Who the hell was that? 841 00:45:31,720 --> 00:45:33,800 That was “The Man”. 842 00:45:33,850 --> 00:45:35,100 Sounds kinda foreign. 843 00:45:35,140 --> 00:45:36,720 It’s Italian. 844 00:45:36,770 --> 00:45:39,610 That’s what I said, "foreign". 845 00:45:39,650 --> 00:45:42,460 I’ll cover that phone call, so you have the voice on it. 846 00:45:59,490 --> 00:46:02,910 Jesus Christ, don’t you ever go to bed, honey? 847 00:46:18,990 --> 00:46:20,690 I can’t see. 848 00:46:23,140 --> 00:46:24,400 Victor. 849 00:46:24,450 --> 00:46:25,900 Victor. 850 00:46:28,950 --> 00:46:30,030 No. 851 00:46:48,050 --> 00:46:50,760 I love the sound of that door. 852 00:46:50,800 --> 00:46:52,050 Hmm. 853 00:46:53,810 --> 00:46:54,920 Oui. 854 00:46:54,970 --> 00:46:57,100 J’adore le bruit de cette porte. 855 00:46:58,020 --> 00:47:01,220 The best gifts are those not asked for. 856 00:47:03,690 --> 00:47:05,680 You’re always invited, 857 00:47:05,730 --> 00:47:07,900 never expected. 858 00:47:09,030 --> 00:47:10,520 You know what I leave 859 00:47:10,570 --> 00:47:12,530 on the other side of that door 860 00:47:12,570 --> 00:47:14,030 when I step in here? 861 00:47:14,080 --> 00:47:16,330 - Did you get my call? - The past. 862 00:47:16,440 --> 00:47:18,260 All of it, the future, too. 863 00:47:18,620 --> 00:47:19,700 All doubts, 864 00:47:19,750 --> 00:47:22,200 all questions and beliefs. 865 00:47:25,970 --> 00:47:27,210 Did you get my messages? 866 00:47:27,260 --> 00:47:30,380 I got all your messages even before you sent them. 867 00:47:32,000 --> 00:47:33,470 Victor... 868 00:47:33,510 --> 00:47:35,220 we have to talk. 869 00:47:35,270 --> 00:47:36,590 Come on. 870 00:47:41,800 --> 00:47:43,400 He has a place for me. 871 00:47:43,440 --> 00:47:45,400 I have a place for you. 872 00:47:46,140 --> 00:47:48,900 This is a house, Victor. 873 00:47:48,940 --> 00:47:50,900 My own place. 874 00:47:50,950 --> 00:47:53,150 Does he still think you’re a dancer? 875 00:47:55,450 --> 00:47:57,440 I am a dancer. 876 00:47:57,500 --> 00:47:59,150 She is a dancer. 877 00:47:59,210 --> 00:48:01,330 Well, come, then... 878 00:48:01,370 --> 00:48:03,170 dance with me. 879 00:48:10,880 --> 00:48:14,000 I want everything tonight. 880 00:48:14,050 --> 00:48:16,340 Everything we’ve ever done, 881 00:48:16,390 --> 00:48:19,010 and everything we’ve never done. 882 00:48:19,060 --> 00:48:20,140 Come. 883 00:48:24,060 --> 00:48:26,300 So, you've decided. 884 00:48:27,320 --> 00:48:28,600 Yes. 885 00:48:30,240 --> 00:48:33,520 This is a place to pass through on your way. 886 00:48:33,570 --> 00:48:37,030 People like us don’t stop, Dominoe. 887 00:48:37,080 --> 00:48:40,030 We have too much of the world in our eyes. 888 00:48:40,380 --> 00:48:42,170 We have seen it together, 889 00:48:42,580 --> 00:48:44,920 we’ve met the devil together, 890 00:48:45,090 --> 00:48:46,790 and we’ve been to heaven, 891 00:48:46,840 --> 00:48:48,300 haven’t we? 892 00:48:50,760 --> 00:48:52,170 No. 893 00:48:54,090 --> 00:48:56,030 And I am stopping. 894 00:48:56,070 --> 00:48:57,760 I don’t think you can. 895 00:48:57,810 --> 00:48:59,180 For him? 896 00:48:59,220 --> 00:49:00,500 No. 897 00:49:00,560 --> 00:49:02,510 For me. 898 00:49:02,560 --> 00:49:04,520 It’s time for me. 899 00:49:05,690 --> 00:49:07,850 Say good-bye, Victor. 900 00:49:08,690 --> 00:49:10,190 Please. 901 00:49:10,230 --> 00:49:12,690 All right. I’ll say good-bye... 902 00:49:12,740 --> 00:49:14,860 but not with words. 903 00:49:14,910 --> 00:49:16,360 Come. 904 00:49:16,410 --> 00:49:18,360 We’ll be artists... 905 00:49:18,410 --> 00:49:20,530 one last time. 906 00:49:22,040 --> 00:49:23,860 One last time? 907 00:49:23,910 --> 00:49:25,160 Yes. 908 00:49:27,040 --> 00:49:29,030 You mean it? 909 00:49:29,090 --> 00:49:31,870 Do I ever say what I don’t mean? 910 00:49:38,550 --> 00:49:40,730 I’ll make it the very best. 911 00:49:40,760 --> 00:49:42,060 Yes. 912 00:50:06,920 --> 00:50:08,460 Viens, chérie... 913 00:50:33,940 --> 00:50:36,100 Qu est-ce que tu fais, chérie? Viens! 914 00:50:38,150 --> 00:50:40,110 Viens. 915 00:52:41,240 --> 00:52:44,850 Well, the car was registered to Far East Imports Incorporated, 916 00:52:44,910 --> 00:52:47,230 which is owned by Ibsen Properties. 917 00:52:47,280 --> 00:52:48,360 Which is? 918 00:52:48,410 --> 00:52:50,030 Uh, which is I’m working on that. 919 00:52:50,080 --> 00:52:52,450 So far, I got no Victors. 920 00:52:52,500 --> 00:52:54,040 Hmm. 921 00:52:54,080 --> 00:52:55,200 You okay? 922 00:52:55,250 --> 00:52:57,120 Yeah, bored. 923 00:52:57,170 --> 00:52:58,250 Anything I can send you? 924 00:52:58,290 --> 00:52:59,710 Heh, heh. No, thank you. 925 00:52:59,750 --> 00:53:00,830 All right. 926 00:53:02,550 --> 00:53:03,210 Nosh. 927 00:53:03,210 --> 00:53:03,880 Yeah. 928 00:53:03,930 --> 00:53:05,010 She just came in, I gotta go. 929 00:53:05,050 --> 00:53:06,600 Okay, bye. 930 00:53:11,600 --> 00:53:13,320 Where the hell you been, for Christ’s sake? 931 00:53:18,980 --> 00:53:20,810 Hello, my angel. 932 00:53:36,750 --> 00:53:39,240 C'mon, open the drapes, get some air. 933 00:53:55,730 --> 00:53:56,810 Want some wine? 934 00:53:59,280 --> 00:54:01,350 That’s good, ‘cause I don’t have any wine. 935 00:54:15,920 --> 00:54:17,680 How about a little pizza? 936 00:54:20,920 --> 00:54:22,120 God. 937 00:54:22,170 --> 00:54:23,420 Looks terminal. 938 00:55:34,570 --> 00:55:36,660 Who the hell is that? 939 00:55:47,590 --> 00:55:49,500 Aah! 940 00:55:49,550 --> 00:55:51,090 God. 941 00:56:13,950 --> 00:56:15,030 Police officer! Open up! 942 00:56:15,070 --> 00:56:16,950 What’s going on? 943 00:56:16,990 --> 00:56:18,990 - What’s your name? - Henderson. 944 00:56:19,040 --> 00:56:20,450 Is that elevator on the 19th floor? 945 00:56:20,500 --> 00:56:21,400 - Yes, sir. - Are you sure? 946 00:56:21,430 --> 00:56:23,050 - Yes, sir. - Police officers are on their way. 947 00:56:23,060 --> 00:56:24,750 Tell them to seal off the basement and lobby. 948 00:56:24,790 --> 00:56:27,530 - Where’s your fire exit? - There! Who’s coming down? 949 00:56:27,800 --> 00:56:29,620 If he gets past me, stay out of the way! 950 00:56:29,670 --> 00:56:31,000 I hear that. 951 00:57:49,480 --> 00:57:50,410 Don’t move! 952 00:57:53,350 --> 00:57:54,210 Fuck. 953 00:58:22,080 --> 00:58:24,650 Okay, Nosh, hold it by the head, will you? 954 00:58:24,700 --> 00:58:26,080 Uh, let me see. That’s, uh... 955 00:58:26,120 --> 00:58:27,400 55 inches. 956 00:58:27,460 --> 00:58:29,860 This is not my favorite thing, you know, Barrett. 957 00:58:29,920 --> 00:58:31,080 I’m in Personnel, remember? 958 00:58:31,130 --> 00:58:32,210 Only take a minute. 959 00:58:32,250 --> 00:58:34,830 Okay, 45. 960 00:58:34,880 --> 00:58:36,620 Will you look at this apartment? 961 00:58:36,670 --> 00:58:37,750 By the fingers, see? 962 00:58:37,800 --> 00:58:39,510 It’s gorgeous. 963 00:58:40,800 --> 00:58:42,840 We’re on the wrong side. 964 00:58:42,890 --> 00:58:43,900 That’s it, right? 965 00:58:44,160 --> 00:58:45,020 Wait a minute! 966 00:58:45,270 --> 00:58:45,880 Wait a minute!! 967 00:58:46,850 --> 00:58:47,900 I see M.E. 968 00:58:48,170 --> 00:58:49,590 I see Forensics. 969 00:58:49,600 --> 00:58:51,560 I see Vice. 970 00:58:51,610 --> 00:58:54,100 Where the hell is Homicide? 971 00:58:54,150 --> 00:58:55,270 Uh... 972 00:58:55,320 --> 00:58:56,480 We didn’t call 'em. 973 00:58:56,530 --> 00:58:58,020 You didn’t? 974 00:58:58,070 --> 00:58:59,860 No, we want to do it. 975 00:58:59,910 --> 00:59:01,190 Do what? 976 00:59:01,240 --> 00:59:02,360 Handle it. 977 00:59:02,410 --> 00:59:03,650 Handle it?! 978 00:59:03,700 --> 00:59:06,070 You’ll handle yourselves right off the force! 979 00:59:06,120 --> 00:59:09,040 The rule is, Homicide gets notified 980 00:59:09,080 --> 00:59:12,200 before anybody takes a breath or goes to the goddamn toilet! 981 00:59:12,250 --> 00:59:13,750 Homicide gets notified! 982 00:59:13,800 --> 00:59:15,540 Where’s the body? 983 00:59:15,590 --> 00:59:16,870 Morgue. 984 00:59:16,920 --> 00:59:18,190 What’s her name? 985 00:59:18,230 --> 00:59:19,290 Jane Doe. 986 00:59:19,340 --> 00:59:20,800 Oh, Jane Doe, that’s original. 987 00:59:20,840 --> 00:59:22,090 God damn it! 988 00:59:22,140 --> 00:59:23,300 How’d you get her down there? 989 00:59:23,350 --> 00:59:24,630 Ambulance. 990 00:59:24,680 --> 00:59:26,890 Probably a sawed-off shotgun, 991 00:59:26,930 --> 00:59:28,970 about 3 inches under legal, I should think. 992 00:59:29,020 --> 00:59:29,970 Looks like a cannon. 993 00:59:29,970 --> 00:59:30,930 Mm-hmm. 994 00:59:30,980 --> 00:59:32,440 Probably double-ought, you think? 995 00:59:32,480 --> 00:59:32,980 Maybe. 996 00:59:33,010 --> 00:59:35,570 He shoots her, then he walks away nice and quiet. 997 00:59:35,610 --> 00:59:38,480 We’ve got the whole thing on tape. This guy’s very cool. 998 00:59:38,530 --> 00:59:39,810 Arch, for Christ’s sake, are you in on this? 999 00:59:39,860 --> 00:59:41,570 She was ours, Friscoe. 1000 00:59:41,610 --> 00:59:42,730 Somebody blew her up. 1001 00:59:42,780 --> 00:59:45,490 You know how far over your head you are? 1002 00:59:45,530 --> 00:59:47,080 No, how far? 1003 00:59:47,120 --> 00:59:49,610 Well, they’ll nail your asses to the wall! 1004 00:59:49,660 --> 00:59:51,620 Mine, too, and I got 2 years to retire! 1005 00:59:51,670 --> 00:59:53,410 You keep telling me that. 1006 00:59:54,500 --> 00:59:55,700 I’m calling Homicide. 1007 00:59:55,750 --> 00:59:57,410 Oh, bullshit! 1008 00:59:57,460 --> 00:59:58,960 They’ll bury it, ya know that, Friscoe. 1009 00:59:59,010 --> 01:00:00,290 Oh, shut up! 1010 01:00:00,340 --> 01:00:01,670 No, they’ll lose it, Friscoe. 1011 01:00:01,720 --> 01:00:03,590 Well, what can we do? 1012 01:00:03,640 --> 01:00:05,760 I mean, we can’t go after Hotchkins. 1013 01:00:05,810 --> 01:00:07,430 All you got is a tape. 1014 01:00:08,520 --> 01:00:10,180 Would you look at that hole? 1015 01:00:10,230 --> 01:00:11,800 Christ. 1016 01:00:12,980 --> 01:00:14,520 The killer stood 1017 01:00:14,560 --> 01:00:16,310 approximately... 1018 01:00:16,360 --> 01:00:17,560 here, 1019 01:00:17,610 --> 01:00:20,560 pressing the gun against the door... 1020 01:00:20,610 --> 01:00:24,400 tall enough to get his body weight behind it. 1021 01:00:24,450 --> 01:00:26,410 Probably a sawed-off shotgun, 1022 01:00:26,450 --> 01:00:28,530 about 3 inches under legal, I should think. 1023 01:00:28,580 --> 01:00:29,660 We’ve got the whole thing on tape. 1024 01:00:29,700 --> 01:00:30,780 Shut up! 1025 01:00:33,120 --> 01:00:35,910 This the same one who iced that Chink hooker? 1026 01:00:35,960 --> 01:00:38,330 Asian... I’m checking on it. 1027 01:00:39,300 --> 01:00:41,000 And I’ll talk on you. 1028 01:00:44,720 --> 01:00:47,130 Asian? 1029 01:00:47,180 --> 01:00:48,590 College. 1030 01:00:48,640 --> 01:00:49,750 Twigs, 1031 01:00:49,810 --> 01:00:51,180 call me later when you finish the autopsy. 1032 01:00:51,220 --> 01:00:51,970 Mm-hmm. 1033 01:00:52,050 --> 01:00:53,480 - Barrett, come on. - Hey, where are you going? 1034 01:00:53,530 --> 01:00:55,750 I'll tell you where I'm going, I’m going to that building over there. 1035 01:00:55,770 --> 01:00:59,060 Whoever iced that lady was watching her at the same time I was watching her. 1036 01:00:59,110 --> 01:01:00,480 There’s only one empty apartment over there, 1037 01:01:00,530 --> 01:01:01,130 you were in it. 1038 01:01:01,150 --> 01:01:02,400 There were 2 where people were out of town... 1039 01:01:02,420 --> 01:01:04,030 I told you to shut the fuck up! 1040 01:01:04,100 --> 01:01:05,520 He would’ve checked on it. 1041 01:01:05,550 --> 01:01:07,470 Ya know, Shark, we’re dealing with a professional killer here. 1042 01:01:07,470 --> 01:01:08,680 I mean, this guy is cool. 1043 01:01:08,690 --> 01:01:09,820 He’s what I call an ice man, 1044 01:01:09,900 --> 01:01:11,110 and he’s not stupid, either. 1045 01:01:12,000 --> 01:01:13,790 First door on the right. 1046 01:01:13,830 --> 01:01:14,780 I suppose you’re going to pop it. 1047 01:01:15,010 --> 01:01:17,250 Why don’t you just get the manager up here? 1048 01:01:17,330 --> 01:01:19,210 He’ll get the house key, he'll open it up. 1049 01:01:19,810 --> 01:01:21,540 I was never good at this. 1050 01:01:21,590 --> 01:01:23,040 Even when I was good at this, I wasn’t good at it. 1051 01:01:23,190 --> 01:01:24,170 How about you, Barrett? 1052 01:01:24,240 --> 01:01:26,930 - Were you ever good at this? - Yeah, I always liked it. 1053 01:01:29,680 --> 01:01:30,310 Ready? 1054 01:01:30,810 --> 01:01:32,300 No, no, no. 1055 01:01:39,440 --> 01:01:41,650 This scares the shit out of me! 1056 01:01:45,150 --> 01:01:47,330 Well, we struck out again, right? 1057 01:01:47,370 --> 01:01:48,620 Will you shut up? 1058 01:01:50,080 --> 01:01:51,300 Not everybody’s as neat as you are, 1059 01:01:51,320 --> 01:01:52,520 you gotta look. 1060 01:02:00,000 --> 01:02:01,200 Barrett. 1061 01:03:35,780 --> 01:03:36,920 Dominoe. 1062 01:04:16,140 --> 01:04:18,510 Hey, Kitten. What do you say, my man? 1063 01:04:18,560 --> 01:04:20,630 Can I talk to you alone for a minute? 1064 01:04:20,680 --> 01:04:21,800 Get out, bitch. 1065 01:04:24,190 --> 01:04:25,270 What’s this? 1066 01:04:25,320 --> 01:04:26,940 That’s Valium, 5 milligram. 1067 01:04:29,820 --> 01:04:30,930 That’s funny. 1068 01:04:30,990 --> 01:04:32,100 Yeah, yeah, that’s funny. 1069 01:04:32,160 --> 01:04:33,230 5 fucking milligrams. 1070 01:04:33,270 --> 01:04:34,950 Don’t bullshit me. 1071 01:04:49,510 --> 01:04:51,580 I’m going to drop a dime on your ass. 1072 01:04:51,630 --> 01:04:53,870 It’s going to be 30 fucking years for you. 1073 01:04:53,930 --> 01:04:57,120 You got a goddamn mini-doctor mixing Dee’s and PCP. 1074 01:04:57,150 --> 01:04:58,300 I ain’t going to waste my breath on you. 1075 01:04:58,350 --> 01:04:59,840 That’s a lot of time. 1076 01:05:00,770 --> 01:05:03,090 Hold on, hold on, hold on. 1077 01:05:03,140 --> 01:05:04,560 There was a buyer. 1078 01:05:04,600 --> 01:05:06,180 - There was a buyer? - Yeah. 1079 01:05:06,230 --> 01:05:07,640 Last month. 1080 01:05:07,690 --> 01:05:09,350 How much? 1081 01:05:09,400 --> 01:05:10,860 Late last month, a thousand. 1082 01:05:10,900 --> 01:05:11,600 Who was it? 1083 01:05:11,630 --> 01:05:12,730 I don’t know, I didn’t see the guy. 1084 01:05:12,750 --> 01:05:14,520 Oh, Jesus, Kitten, 1085 01:05:14,600 --> 01:05:16,070 you talkin' to Arch here. 1086 01:05:16,120 --> 01:05:16,680 Ha-ha-ha-ha. 1087 01:05:16,740 --> 01:05:18,350 But you don’t know who it was the buy goes down? 1088 01:05:18,380 --> 01:05:18,980 No, tall guy... 1089 01:05:18,980 --> 01:05:20,260 Are you The Man in this town? Are you The Man. 1090 01:05:20,330 --> 01:05:21,740 - Yeah, I’m The Man. - Don’t you ever stroke me, man. 1091 01:05:21,750 --> 01:05:24,110 Shit, shit, I’m not strokin' you, I'm Kitten, I don’t know. 1092 01:05:24,160 --> 01:05:24,890 Information. 1093 01:05:24,890 --> 01:05:27,160 I’m tryin' to tell you, it was a tall guy. 1094 01:05:27,210 --> 01:05:28,420 - What else? - Caucasian. 1095 01:05:28,480 --> 01:05:30,410 - Yeah? - He had a mole on his face. 1096 01:05:30,440 --> 01:05:31,270 Somebody told... 1097 01:05:31,300 --> 01:05:33,300 A fucking mole! You gonna to give me that old line? 1098 01:05:33,300 --> 01:05:34,400 A fucking... a tattoo? 1099 01:05:34,470 --> 01:05:35,550 No, I don’t know about a tattoo. 1100 01:05:35,590 --> 01:05:36,460 Look, let me talk to you. 1101 01:05:36,520 --> 01:05:37,160 Hold on, now where we going? 1102 01:05:37,200 --> 01:05:38,300 I'm... I'm... I know where... 1103 01:05:38,300 --> 01:05:40,010 Now ya come downtown gettin' in trouble, is Arch there? 1104 01:05:40,060 --> 01:05:41,140 - Is Arch there? - Yeah. 1105 01:05:41,180 --> 01:05:41,760 Do I help you out? 1106 01:05:41,810 --> 01:05:42,720 I looked for you last night. 1107 01:05:42,730 --> 01:05:44,170 Well, why did you go fuck up like... 1108 01:05:45,560 --> 01:05:47,440 What did my partner tell you? 1109 01:05:48,570 --> 01:05:51,610 He said if any shit go down, you were gonna shoot my dick off. 1110 01:05:54,450 --> 01:05:55,900 That’s right. 1111 01:05:55,950 --> 01:05:57,410 I want a name. 1112 01:05:58,260 --> 01:05:59,090 I want a fuckin’ name. 1113 01:05:59,130 --> 01:06:01,010 Oh, c'mon, Arch, goddamn, you make it awful tough. 1114 01:06:01,040 --> 01:06:02,550 I told you I didn’t see him, I didn’t get a name. 1115 01:06:02,750 --> 01:06:04,000 - You know what I think? - No, what do you think? 1116 01:06:04,050 --> 01:06:05,710 I think your fuckin’ ass is in trouble! 1117 01:06:05,720 --> 01:06:07,930 Fuckin’ A, Arch! C'mon, Arch! Goddamn it! 1118 01:06:07,990 --> 01:06:09,670 - Hey, this is Kitten, man, what do ya... - Can you fly? 1119 01:06:09,760 --> 01:06:10,530 - No! - Fly? 1120 01:06:10,560 --> 01:06:12,460 No! But I talk better on my goddamn feet! 1121 01:06:12,510 --> 01:06:13,550 You better get some wings. 1122 01:06:13,600 --> 01:06:15,310 You’re my buddy, you’re not gonna throw me over this shit. 1123 01:06:15,360 --> 01:06:16,550 - Oh, is that what it is? - Yeah! 1124 01:06:16,580 --> 01:06:18,510 All right, well, good-bye. 1125 01:06:18,550 --> 01:06:19,630 Hey! 1126 01:06:21,970 --> 01:06:23,880 Okay, I got a name, I got a name, Arch. 1127 01:06:23,930 --> 01:06:26,140 - Arch! - All right you son of a bitch. 1128 01:06:26,180 --> 01:06:27,440 Wait, now, c'mon. 1129 01:06:27,520 --> 01:06:29,720 You all right, you all right, Kitten. 1130 01:06:30,020 --> 01:06:31,140 Trust me. 1131 01:06:31,190 --> 01:06:33,260 Man, you’re gonna hear from my lawyer, my attorney, 1132 01:06:33,290 --> 01:06:35,260 Every-Goddamn-Body, you got that? 1133 01:06:40,780 --> 01:06:42,930 Oh, Arch, look, uh... 1134 01:06:42,960 --> 01:06:44,050 Let’s talk, can we get over here? 1135 01:06:44,080 --> 01:06:46,380 You’re talkin’! You’re talkin’, Kitten. Quit bullshittin’. 1136 01:06:46,410 --> 01:06:47,620 I’m not, man, just get over here. 1137 01:06:47,670 --> 01:06:49,190 We’re in the light, c'mon, c'mon. 1138 01:06:49,230 --> 01:06:49,970 What are you talking about? 1139 01:06:50,030 --> 01:06:52,050 - Look, look, tell me something. - What? 1140 01:06:52,060 --> 01:06:53,100 He’s lookin’ for us, Arch. 1141 01:08:25,100 --> 01:08:27,970 That’s not the look of a winner, Donald. 1142 01:08:28,020 --> 01:08:29,090 I loved her. 1143 01:08:30,220 --> 01:08:31,900 You loved her art. 1144 01:08:31,930 --> 01:08:32,980 And she loved me. 1145 01:08:33,020 --> 01:08:35,510 That was her art, creating that illusion. 1146 01:08:35,560 --> 01:08:36,850 Yeah, well, you’re wrong. 1147 01:08:36,900 --> 01:08:39,360 You can be wrong, do you know that? 1148 01:08:39,400 --> 01:08:40,520 Do you think you’re God? 1149 01:08:40,880 --> 01:08:42,480 Heaven forbid. 1150 01:08:43,230 --> 01:08:45,150 I’m telling you that we loved each other. 1151 01:08:45,770 --> 01:08:47,710 I'm telling you I’m sick of you twisting my life around. 1152 01:08:47,740 --> 01:08:48,900 You went too far, Victor! 1153 01:08:48,930 --> 01:08:50,040 There’s no such place. 1154 01:08:50,080 --> 01:08:51,490 I’m telling you, you went too... 1155 01:08:51,540 --> 01:08:53,050 Shh! Tsk, tsk, tsk. 1156 01:08:54,000 --> 01:08:55,740 You can’t tell me, Donald. 1157 01:08:55,790 --> 01:08:57,200 Now, shh! 1158 01:08:59,310 --> 01:09:02,300 But perhaps you can learn from me. 1159 01:09:02,340 --> 01:09:04,300 You draw a clear straight line 1160 01:09:04,340 --> 01:09:05,800 to where you want. 1161 01:09:05,850 --> 01:09:08,600 And you move, you do not stop. 1162 01:09:08,640 --> 01:09:11,230 You do not go around anything or anyone. 1163 01:09:11,600 --> 01:09:13,760 She would have stopped you, destroyed you. 1164 01:09:13,810 --> 01:09:15,850 No. No. 1165 01:09:15,900 --> 01:09:17,690 Stop the car. 1166 01:09:21,820 --> 01:09:24,990 I’m on my way to what I want, Donald. 1167 01:09:25,030 --> 01:09:28,070 I can take you with me all the way... 1168 01:09:28,120 --> 01:09:31,030 or I can drop you here... now. 1169 01:09:38,250 --> 01:09:40,350 She wouldn’t have hurt me, Victor. 1170 01:09:41,070 --> 01:09:42,350 Open his door. 1171 01:09:43,880 --> 01:09:45,290 I have a long way to go. 1172 01:09:45,340 --> 01:09:47,220 Are you coming? 1173 01:10:01,480 --> 01:10:02,560 Drive. 1174 01:10:18,210 --> 01:10:19,540 Hey, boy. 1175 01:10:21,670 --> 01:10:23,250 Hey! 1176 01:10:27,840 --> 01:10:29,880 Good morning. 1177 01:10:29,930 --> 01:10:32,720 Jesus Christ, what a great looking machine. 1178 01:10:32,760 --> 01:10:34,390 Okay, who’s got what? 1179 01:10:35,380 --> 01:10:36,910 Well, come on, put something on the table. 1180 01:10:36,950 --> 01:10:39,270 Time’s gettin’ short, we got our nuts in a door jamb, Papa. 1181 01:10:39,300 --> 01:10:40,220 This is what the model looks like. 1182 01:10:40,270 --> 01:10:41,670 Jeez! Put that away, what’s the matter with you? 1183 01:10:41,700 --> 01:10:43,570 What the hell’s the matter with you? Hard to come by. 1184 01:10:43,610 --> 01:10:45,900 Somebody’s tracking us, because they killed Kitten Holmes. 1185 01:10:45,940 --> 01:10:47,980 - Kid who? - Kitten Holmes. 1186 01:10:48,030 --> 01:10:50,550 - He’s an informant, he gives me information. - Yeah. 1187 01:10:50,590 --> 01:10:52,400 They killed him. They didn’t shoot him, 1188 01:10:52,450 --> 01:10:53,770 they kind of just kicked his ass. 1189 01:10:53,790 --> 01:10:55,070 I mean, they broke him like a stick. 1190 01:10:55,120 --> 01:10:56,400 They kung fu-ed him. 1191 01:10:56,460 --> 01:11:00,530 Anyway, I found out that our shooter has a bad habit, he’s a junkie. 1192 01:11:00,580 --> 01:11:02,540 Now, a buy went down last month. 1193 01:11:02,590 --> 01:11:05,340 That puts him in town about the same time the other hooker got blown away. 1194 01:11:05,350 --> 01:11:06,260 - Can I say something? - No, no. 1195 01:11:06,320 --> 01:11:11,290 The blind woman and Roper were shot at close range with a silenced 22, just one shot each. 1196 01:11:11,300 --> 01:11:13,570 - He’s very sure of himself. - You shut up! 1197 01:11:13,640 --> 01:11:15,550 I’d say the same man killed all 3. 1198 01:11:15,600 --> 01:11:17,310 Nobody ever sees him come in or go out. 1199 01:11:17,350 --> 01:11:19,840 May I speak now? 1200 01:11:19,900 --> 01:11:21,360 Jesus Christ, speak. 1201 01:11:21,400 --> 01:11:22,510 I told you he was dumb. 1202 01:11:23,360 --> 01:11:24,440 Bureau made his print. 1203 01:11:24,480 --> 01:11:25,280 No shit? 1204 01:11:25,370 --> 01:11:28,990 Carlos Scarelli, alias Mouserel, alias Billy Score. 1205 01:11:29,030 --> 01:11:30,490 He’s 45 years old. 1206 01:11:30,530 --> 01:11:31,940 I didn’t see it. 1207 01:11:31,990 --> 01:11:33,070 I don’t care! 1208 01:11:34,490 --> 01:11:36,070 Great reputation. 1209 01:11:36,120 --> 01:11:37,490 Slave trade. 1210 01:11:37,540 --> 01:11:38,780 Little girls. They... 1211 01:11:38,830 --> 01:11:41,400 buy 'em, kidnap them, then they break them down... 1212 01:11:41,460 --> 01:11:43,000 drugs, rape, whatever the hell it takes. 1213 01:11:43,040 --> 01:11:44,240 Then they sell 'em. 1214 01:11:44,290 --> 01:11:45,540 They sell them? 1215 01:11:45,590 --> 01:11:46,750 Who is “they”? 1216 01:11:46,800 --> 01:11:49,750 "They" is him and his brother Albert Scarelli. 1217 01:11:49,800 --> 01:11:52,040 Albert, he’s been out of sight for about 15 years, 1218 01:11:52,090 --> 01:11:53,970 but we got his ass, Sharky. 1219 01:11:54,010 --> 01:11:56,260 You got the name, that’s all you got. 1220 01:11:56,310 --> 01:11:57,020 How about a face? 1221 01:11:57,080 --> 01:11:57,950 Hey, a face. 1222 01:11:59,270 --> 01:11:59,990 The guy on the left. 1223 01:11:59,990 --> 01:12:01,350 Where, where, where? Let me see it! 1224 01:12:01,830 --> 01:12:03,220 - Will you... - I didn’t see it! 1225 01:12:03,290 --> 01:12:04,370 I don’t give a fuck! 1226 01:12:05,520 --> 01:12:08,010 That’s fantastic! Fantastic! 1227 01:12:08,070 --> 01:12:09,890 Look at this, which one is it, which guy? 1228 01:12:09,940 --> 01:12:11,020 He’s the guy on the left. 1229 01:12:11,070 --> 01:12:12,650 This picture’s about 20 years old. 1230 01:12:12,700 --> 01:12:14,070 You make him for making, Sharky? 1231 01:12:14,960 --> 01:12:16,650 I don’t make him. 1232 01:12:16,700 --> 01:12:18,460 Okay, he’s been in town about a month, right? 1233 01:12:18,490 --> 01:12:19,570 He’s probably still here. 1234 01:12:19,620 --> 01:12:22,330 You guys got 40 more hours, then I turn it over to Homicide. 1235 01:12:22,380 --> 01:12:24,080 I’ll call you at home, Sharky. 1236 01:12:24,130 --> 01:12:25,210 I’ll be at her place. 1237 01:12:25,250 --> 01:12:27,290 - Whose place? - Dominoe’s. 1238 01:12:27,340 --> 01:12:28,450 Oh, yeah? 1239 01:13:34,910 --> 01:13:37,360 What the hell are you doing here? 1240 01:13:38,410 --> 01:13:40,030 Tiffany? 1241 01:13:44,290 --> 01:13:47,990 Tiffany, where are you? I’m back. 1242 01:13:52,800 --> 01:13:54,870 Where is she? 1243 01:13:54,930 --> 01:13:57,050 Tiff let you in, didn’t she? 1244 01:13:58,850 --> 01:14:00,010 Well? 1245 01:14:00,060 --> 01:14:01,880 What are you doing here? 1246 01:14:02,950 --> 01:14:04,930 I was about to ask you the same question. 1247 01:14:06,390 --> 01:14:08,390 Well, I’m glad you can talk. 1248 01:14:09,220 --> 01:14:10,310 But if you don’t get out now, 1249 01:14:10,370 --> 01:14:12,230 I’m gonna have to call the police. 1250 01:14:12,280 --> 01:14:13,560 I am the police. 1251 01:14:14,440 --> 01:14:15,940 Oh, yeah? 1252 01:14:20,120 --> 01:14:21,940 Sharky. 1253 01:14:21,990 --> 01:14:23,740 Vice. 1254 01:14:23,790 --> 01:14:26,080 A woman was killed here yesterday. 1255 01:14:26,120 --> 01:14:27,830 We thought it was you. 1256 01:14:28,920 --> 01:14:30,250 What? 1257 01:14:30,290 --> 01:14:31,950 You said Tiffany. 1258 01:14:32,000 --> 01:14:35,170 Was that the woman’s name? 1259 01:14:35,210 --> 01:14:38,590 Was that the woman’s name that stayed here yesterday? 1260 01:14:38,640 --> 01:14:39,920 Tiffany? 1261 01:14:41,220 --> 01:14:43,590 Tiffany. 1262 01:14:44,890 --> 01:14:46,600 You sure it was Tiffany? 1263 01:14:46,640 --> 01:14:48,060 No, I’m not. 1264 01:14:48,810 --> 01:14:50,270 But somebody was here. 1265 01:14:53,190 --> 01:14:56,440 Couldn’t you have taken it off the goddamn wall? 1266 01:14:56,490 --> 01:14:58,890 He thinks you’re dead. 1267 01:15:00,990 --> 01:15:02,620 He thinks he killed you. 1268 01:15:04,080 --> 01:15:05,160 Who? 1269 01:15:05,200 --> 01:15:06,780 William Score. 1270 01:15:06,830 --> 01:15:08,410 Scarelli. 1271 01:15:08,460 --> 01:15:10,410 Did you ever hear of him? 1272 01:15:10,460 --> 01:15:12,500 No. 1273 01:15:13,410 --> 01:15:14,370 Get your stuff together, 1274 01:15:14,390 --> 01:15:15,630 we’re going to get out of here. 1275 01:15:25,680 --> 01:15:26,370 Hello. 1276 01:15:26,410 --> 01:15:28,060 Shark, the tapes are gone. 1277 01:15:28,090 --> 01:15:29,320 What? 1278 01:15:29,420 --> 01:15:30,630 Yeah, they've been missing from the squad room. 1279 01:15:30,690 --> 01:15:31,370 I come over here, 1280 01:15:31,410 --> 01:15:33,210 and the fuckin’ tapes are gone from here, too. 1281 01:15:33,230 --> 01:15:35,000 What are you talkin’ about? All the tapes are gone? 1282 01:15:35,070 --> 01:15:38,060 Yeah, all of 'em, except a few I was working on at home. 1283 01:15:38,110 --> 01:15:39,980 I can’t reach Arch, and I can’t reach Papa. 1284 01:15:43,200 --> 01:15:44,860 I’m gonna call May right now, 1285 01:15:44,910 --> 01:15:46,620 tell her to take the kid and get out of there. 1286 01:15:46,660 --> 01:15:47,740 I’m goin’ home, Sharky. 1287 01:15:47,790 --> 01:15:50,620 Nosh, listen to me. 1288 01:15:50,670 --> 01:15:53,240 You got copies of Victor, right? 1289 01:15:53,290 --> 01:15:55,120 You got copies of Hotchkins? 1290 01:15:55,170 --> 01:15:56,420 Copies! I got fuckin’... 1291 01:15:56,460 --> 01:15:58,290 Don’t you ever let go, for Christ sakes? 1292 01:15:58,380 --> 01:16:00,960 Just go home, Nosh, I’ll call you later. 1293 01:16:01,510 --> 01:16:02,470 Shark... 1294 01:16:04,010 --> 01:16:05,520 who’s on our side? 1295 01:16:14,360 --> 01:16:16,150 We got to get outta here. 1296 01:16:16,190 --> 01:16:17,980 If he finds out you’re still alive, 1297 01:16:18,030 --> 01:16:20,070 he’s gonna come back for you. 1298 01:16:20,110 --> 01:16:21,190 Why? 1299 01:16:21,240 --> 01:16:22,820 He wants you dead. 1300 01:16:22,860 --> 01:16:24,610 Then I am dead. 1301 01:16:24,660 --> 01:16:26,120 No. 1302 01:16:27,670 --> 01:16:28,480 That’s dead. 1303 01:16:34,710 --> 01:16:36,870 Where are we going? 1304 01:16:36,920 --> 01:16:39,000 Somewhere where you’ll be safe. 1305 01:16:40,130 --> 01:16:41,830 South America? 1306 01:16:42,480 --> 01:16:45,670 Where have you been for the last 24 hours? 1307 01:16:45,720 --> 01:16:47,800 I went to the mountains. 1308 01:16:47,850 --> 01:16:50,140 I like being alone sometimes. 1309 01:16:50,180 --> 01:16:53,350 None of your business anyway. 1310 01:16:54,020 --> 01:16:55,160 I see. 1311 01:16:56,570 --> 01:16:58,890 You told Tiffany you were going, though, right? 1312 01:16:58,940 --> 01:17:00,110 Right. 1313 01:17:00,150 --> 01:17:01,400 At dance class. 1314 01:17:04,030 --> 01:17:05,150 You know everything? 1315 01:17:05,200 --> 01:17:06,820 I don’t know Victor’s last name. 1316 01:17:06,870 --> 01:17:09,440 I don’t know your first name. 1317 01:17:09,500 --> 01:17:11,120 Sergeant. 1318 01:17:13,160 --> 01:17:15,040 Sergeant. 1319 01:17:18,170 --> 01:17:21,580 Tell me, Sergeant, just how big is your army? 1320 01:17:21,610 --> 01:17:23,210 They’re good men, you’ll be all right. 1321 01:17:23,260 --> 01:17:24,920 More than a hundred? 1322 01:17:25,810 --> 01:17:26,800 Four. 1323 01:17:26,850 --> 01:17:28,970 - What? - Four! 1324 01:17:31,470 --> 01:17:32,550 Great. 1325 01:17:47,070 --> 01:17:48,610 Just one bed? 1326 01:17:49,990 --> 01:17:51,190 Yeah. 1327 01:17:52,990 --> 01:17:54,870 I’ll sleep on the floor. 1328 01:17:57,120 --> 01:17:58,370 I know. 1329 01:18:06,090 --> 01:18:07,020 Well? 1330 01:18:07,140 --> 01:18:08,610 Oh. 1331 01:18:18,210 --> 01:18:19,480 Is this your place? 1332 01:18:20,820 --> 01:18:23,140 I used to live here when I was a little kid. 1333 01:18:23,190 --> 01:18:25,650 Father sold the house right after the war. 1334 01:18:25,700 --> 01:18:27,700 It came up for sale about a year ago. 1335 01:18:29,200 --> 01:18:30,910 I come here every weekend. 1336 01:18:31,350 --> 01:18:33,240 I fix it up, I love the house... 1337 01:18:33,290 --> 01:18:35,490 Why do you have my pictures on your wall? 1338 01:18:36,580 --> 01:18:39,450 They are my pictures, aren’t they? 1339 01:18:49,510 --> 01:18:52,800 Why do you have my pictures all over your wall? 1340 01:18:52,850 --> 01:18:54,170 I don’t know. 1341 01:19:04,050 --> 01:19:06,440 Does Victor use the other women like he uses you? 1342 01:19:07,700 --> 01:19:10,730 Does he pay you, or does he own you? 1343 01:19:11,700 --> 01:19:14,270 You’re so goddamn smart, aren’t you? 1344 01:19:15,580 --> 01:19:18,370 He owns you, too, you’re just too naive to know it. 1345 01:19:18,720 --> 01:19:20,700 Nobody owns me. 1346 01:19:28,260 --> 01:19:30,580 I don’t want to talk anymore. 1347 01:19:33,850 --> 01:19:35,720 I’m so tired. 1348 01:19:37,100 --> 01:19:38,970 You got to give me a little time. 1349 01:19:39,020 --> 01:19:41,090 We don’t have any time. 1350 01:19:41,150 --> 01:19:43,470 We’re fresh out of time. 1351 01:19:43,920 --> 01:19:45,650 Can I just take a shower? 1352 01:19:47,600 --> 01:19:48,810 Over there. 1353 01:20:18,640 --> 01:20:20,520 I forgot about the pictures. 1354 01:20:24,110 --> 01:20:25,770 What a putz. 1355 01:20:30,280 --> 01:20:32,650 Hope you don’t mind... I borrowed your robe. 1356 01:20:32,700 --> 01:20:33,780 Sure. 1357 01:20:38,750 --> 01:20:41,780 Look, uh, we haven’t got much time, so, uh... 1358 01:20:41,830 --> 01:20:44,790 I got to ask you some questions, all right? 1359 01:20:44,830 --> 01:20:47,590 Can’t you just let me lie here for 5 minutes? 1360 01:20:47,630 --> 01:20:49,540 I just need a little nap. 1361 01:20:49,590 --> 01:20:50,830 A nap? 1362 01:20:52,220 --> 01:20:55,000 Look, you had a shower, now you want a nap. 1363 01:20:55,450 --> 01:20:57,010 Want me to bring you your supper? 1364 01:20:57,060 --> 01:20:58,800 This is not a resort. 1365 01:20:58,850 --> 01:21:01,170 We’re running out of time. 1366 01:21:01,230 --> 01:21:03,380 Now, what’s Victor’s last name? 1367 01:21:05,530 --> 01:21:07,550 What good is all this gonna do, huh? 1368 01:21:07,590 --> 01:21:09,890 It’s gonna help me nail him before he nails us. 1369 01:21:13,070 --> 01:21:15,400 Nail Victor? 1370 01:21:15,450 --> 01:21:16,530 You? 1371 01:21:16,570 --> 01:21:18,820 Yeah, nail Victor! 1372 01:21:18,870 --> 01:21:20,860 Nail him before he nails us! 1373 01:21:20,910 --> 01:21:22,740 Now, what’s his last name?! 1374 01:21:24,550 --> 01:21:25,990 What the hell difference does it make? 1375 01:21:26,040 --> 01:21:28,880 God damn it! I’ll tell you the difference! 1376 01:21:28,920 --> 01:21:30,830 I’ll tell you the friggin’ difference! 1377 01:21:30,880 --> 01:21:33,420 He’s gonna blow us away! 1378 01:21:33,470 --> 01:21:35,290 Now, tell me his last name! 1379 01:21:35,340 --> 01:21:37,340 Did you watch us? 1380 01:21:37,390 --> 01:21:39,510 Did you watch all of it? 1381 01:21:39,560 --> 01:21:40,720 Shit! 1382 01:21:43,560 --> 01:21:46,600 How many other people did he set you up with besides Hotchkins? 1383 01:21:46,650 --> 01:21:48,440 Did you enjoy watching us, Sharky? 1384 01:21:48,480 --> 01:21:49,560 Get off of that! 1385 01:21:49,610 --> 01:21:51,810 Why? Does it bother you? 1386 01:21:51,860 --> 01:21:55,860 Does it make you feel like some pathetic peeping Tom, huh? 1387 01:21:55,910 --> 01:21:57,780 You bitch. 1388 01:21:57,820 --> 01:22:01,030 Don’t make me call you what you really are. 1389 01:22:02,620 --> 01:22:04,200 So he bought you, and then what? 1390 01:22:04,250 --> 01:22:06,410 He didn’t buy me! 1391 01:22:06,460 --> 01:22:09,130 Well, what were you, a librarian?! 1392 01:22:09,170 --> 01:22:12,120 A nun?! A schoolteacher?! 1393 01:22:13,010 --> 01:22:15,330 I’m a dancer! Can’t you see?! 1394 01:22:15,380 --> 01:22:18,130 I’m... I’m a dancer! 1395 01:22:18,180 --> 01:22:20,960 I ought to punch your fuckin’ lights out! 1396 01:22:24,520 --> 01:22:26,590 So now you’re gonna hit me, right? 1397 01:22:27,940 --> 01:22:30,230 I bet you enjoy hitting people, Sharky. 1398 01:22:30,270 --> 01:22:32,510 Sometimes, yeah! 1399 01:22:37,200 --> 01:22:39,190 That’s all you know, isn’t it? 1400 01:22:39,240 --> 01:22:42,360 Hitting and pushing and punching? 1401 01:22:42,410 --> 01:22:46,030 Does it make you feel good or something? 1402 01:22:46,080 --> 01:22:47,740 Sometimes, yeah. 1403 01:22:48,880 --> 01:22:50,500 Aah! 1404 01:22:50,540 --> 01:22:52,200 God damn it! 1405 01:22:56,420 --> 01:22:57,540 God! 1406 01:22:59,890 --> 01:23:01,680 Ow! 1407 01:23:05,770 --> 01:23:07,430 I’m never gonna tell you! 1408 01:23:07,480 --> 01:23:09,600 I’m never gonna tell you his last... 1409 01:23:09,650 --> 01:23:12,980 I’m never gonna tell you his last... 1410 01:23:13,020 --> 01:23:15,400 Oh, God! 1411 01:23:16,490 --> 01:23:18,770 I hate you! 1412 01:23:22,660 --> 01:23:26,440 Didn’t you ever learn just to hold someone? 1413 01:23:27,910 --> 01:23:30,400 Yeah, I know how to hold people. 1414 01:23:32,250 --> 01:23:34,540 I just don’t have a thousand dollars. 1415 01:24:36,900 --> 01:24:38,690 Is this your bedroom? 1416 01:24:39,570 --> 01:24:40,940 Used to be. 1417 01:24:42,360 --> 01:24:44,150 It was smaller then. 1418 01:24:44,200 --> 01:24:45,860 Stained-glass windows your idea? 1419 01:24:45,910 --> 01:24:48,660 Uh-huh. I love stained glass. 1420 01:24:51,000 --> 01:24:52,540 Is this chest yours? 1421 01:24:52,580 --> 01:24:54,160 It was my mother’s. 1422 01:24:57,340 --> 01:24:59,960 When I was 9 years old... 1423 01:25:00,010 --> 01:25:01,630 I carved my name in the drawer. 1424 01:25:01,670 --> 01:25:03,670 - Tommy? - Mm-hmm. 1425 01:25:03,720 --> 01:25:04,960 Is that your name, Tommy? 1426 01:25:05,010 --> 01:25:06,090 No, it’s Ralph. 1427 01:25:06,140 --> 01:25:08,130 I just put Tommy there to fool her. 1428 01:25:18,010 --> 01:25:20,180 Was the school always there? 1429 01:25:20,230 --> 01:25:21,480 Yeah. 1430 01:25:21,530 --> 01:25:23,350 Three steps away, 1431 01:25:23,400 --> 01:25:25,650 and I was always late. 1432 01:25:28,080 --> 01:25:29,700 You know... 1433 01:25:29,740 --> 01:25:32,320 I come here every weekend, 1434 01:25:32,370 --> 01:25:35,240 and those damn kids are out there playing. 1435 01:25:36,250 --> 01:25:38,620 I can’t work when they’re there. 1436 01:25:38,670 --> 01:25:41,130 I have to stop and watch it. 1437 01:25:42,130 --> 01:25:45,000 I could watch kids playing all day long. 1438 01:25:47,260 --> 01:25:49,820 You’re a strange guy, Sharky. 1439 01:25:50,600 --> 01:25:51,880 Yeah. 1440 01:25:55,390 --> 01:25:57,600 That’s what everybody says. 1441 01:26:31,900 --> 01:26:34,350 Just find Sharky, huh? Tell him to come on in. 1442 01:26:34,390 --> 01:26:35,740 He’s so far over his head! He is so far... 1443 01:26:35,790 --> 01:26:37,300 I hear you’re onto something big. 1444 01:26:37,330 --> 01:26:38,810 Just read my report, okay, Friscoe? 1445 01:26:38,850 --> 01:26:39,530 What are you talkin' about? 1446 01:26:39,620 --> 01:26:41,250 Read the papers tomorrow! What do you mean you want to talk to me. 1447 01:26:41,290 --> 01:26:42,380 Everybody down there is so goddamn... 1448 01:26:42,420 --> 01:26:44,470 goddamn cheap they won’t buy a goddamn paper. 1449 01:26:44,500 --> 01:26:46,620 - Are you gonna talk to me? - Go pull another one! No! 1450 01:26:46,780 --> 01:26:48,240 You just wait a minute. 1451 01:26:48,280 --> 01:26:49,360 You know something, right? 1452 01:26:49,410 --> 01:26:51,070 Sharky was right all the time. 1453 01:26:51,120 --> 01:26:54,570 One man on top of the whole town and one fink inside the Department. 1454 01:26:54,620 --> 01:26:56,360 Joe, I don’t know where Sharky is. 1455 01:26:56,410 --> 01:26:57,820 You are an asshole. 1456 01:26:57,870 --> 01:26:59,150 Get on a phone and find him. 1457 01:26:59,210 --> 01:27:00,670 You want to help? Then tell him to come on in. 1458 01:27:00,710 --> 01:27:01,830 Tell him it’s a goddamn fix, 1459 01:27:01,840 --> 01:27:03,680 tell him there’s no way that he can win! Do you understand that. 1460 01:27:03,750 --> 01:27:04,550 What’d you find out? 1461 01:27:04,570 --> 01:27:06,410 - Never mind what I found out. - Wait a minute. 1462 01:27:06,800 --> 01:27:08,540 Joe, where are you going? 1463 01:27:08,590 --> 01:27:10,420 I’m going to the D.A. Now! 1464 01:27:10,470 --> 01:27:13,590 I’m gonna get Sharky that head he’s been hunting for, I'm... 1465 01:27:15,060 --> 01:27:16,720 I’ve got the son of a bitch! 1466 01:27:22,860 --> 01:27:24,390 Stop you son of a bitch! 1467 01:27:24,440 --> 01:27:25,850 Get back! Get back! 1468 01:27:25,900 --> 01:27:28,110 Get back! People, back! 1469 01:27:28,150 --> 01:27:30,940 Oh, Christ, Joe! 1470 01:27:30,990 --> 01:27:32,820 He’s dead! 1471 01:27:41,790 --> 01:27:43,330 What are you doing? 1472 01:27:44,960 --> 01:27:46,370 Just working. 1473 01:27:47,300 --> 01:27:48,630 A window seat. 1474 01:27:50,370 --> 01:27:51,470 Yeah. 1475 01:27:57,220 --> 01:27:58,880 Did you make it? 1476 01:28:00,310 --> 01:28:02,140 Yeah. 1477 01:28:02,190 --> 01:28:03,300 It’s very good. 1478 01:28:03,350 --> 01:28:04,430 Thank you. 1479 01:28:06,740 --> 01:28:07,830 What are you doing there? 1480 01:28:07,870 --> 01:28:11,110 Uh... just... doodling. 1481 01:28:11,150 --> 01:28:12,610 Doodling what? 1482 01:28:12,660 --> 01:28:14,150 Doodling. 1483 01:28:14,200 --> 01:28:15,280 Just doodling? 1484 01:28:15,320 --> 01:28:16,410 Mm-hmm. 1485 01:28:21,710 --> 01:28:23,420 It’s a rose. 1486 01:28:35,930 --> 01:28:38,760 Were you embarrassed to tell me you were making a rose? 1487 01:28:40,600 --> 01:28:41,760 No. 1488 01:28:43,440 --> 01:28:44,980 Yeah, you were. 1489 01:28:46,730 --> 01:28:48,610 Yeah. 1490 01:28:48,650 --> 01:28:51,770 You’re a strange guy, Sharky. 1491 01:28:51,820 --> 01:28:53,650 I know. 1492 01:28:53,700 --> 01:28:56,070 That’s what everybody says. 1493 01:30:15,150 --> 01:30:16,780 That's him at the far table. 1494 01:30:22,620 --> 01:30:24,200 Thank you. 1495 01:30:35,670 --> 01:30:36,750 Oh. 1496 01:30:37,300 --> 01:30:39,050 Sergeant Sharky. 1497 01:30:39,100 --> 01:30:41,250 Please sit down. 1498 01:30:41,310 --> 01:30:42,470 No, thanks. 1499 01:30:43,960 --> 01:30:45,350 I just came to look. 1500 01:30:46,970 --> 01:30:47,770 What do you see? 1501 01:30:49,010 --> 01:30:51,320 Nothing much. 1502 01:30:51,780 --> 01:30:53,860 Care to have some food? 1503 01:30:53,900 --> 01:30:55,030 It’s Chinese food 1504 01:30:55,070 --> 01:30:57,280 without a trace of Western corruption. 1505 01:30:57,320 --> 01:30:58,300 Pure. 1506 01:30:58,460 --> 01:31:00,390 I’ve got you by the ass. 1507 01:31:01,140 --> 01:31:02,440 Oh? 1508 01:31:04,500 --> 01:31:08,200 All the way from selling little girls to murder. 1509 01:31:09,790 --> 01:31:11,540 How does it feel? 1510 01:31:11,590 --> 01:31:12,950 It feels great. 1511 01:31:14,380 --> 01:31:16,420 It feels like you’re a lump of shit 1512 01:31:17,600 --> 01:31:20,510 lying in the bottom of a commode, 1513 01:31:20,550 --> 01:31:22,960 and I got my hand on the chain 1514 01:31:23,010 --> 01:31:24,800 just waiting to pull it. 1515 01:31:29,100 --> 01:31:30,350 Look at you. 1516 01:31:30,690 --> 01:31:33,560 Righteous anger, defender of the people. 1517 01:31:34,900 --> 01:31:36,810 Tell me something, Sharky. 1518 01:31:36,860 --> 01:31:39,020 Why are the people on my side? 1519 01:31:39,070 --> 01:31:42,030 Why do they line up with me instead of you? 1520 01:31:42,080 --> 01:31:43,820 Huh? Ha-ha-ha. 1521 01:31:43,870 --> 01:31:46,030 Confusing times. 1522 01:31:49,080 --> 01:31:51,570 You have nothing. 1523 01:31:51,630 --> 01:31:54,330 No tapes, no link with Hotchkins, 1524 01:31:54,380 --> 01:31:55,660 except a dead woman. 1525 01:31:56,410 --> 01:31:58,120 He’s as good as governor. 1526 01:31:58,170 --> 01:32:02,470 You’re an outcast about to lose that badge of yours. 1527 01:32:02,510 --> 01:32:07,670 You’re about as bothersome to me as something stuck to the bottom of my shoe. 1528 01:32:07,720 --> 01:32:10,430 As I see it, you have 2 choices. 1529 01:32:10,480 --> 01:32:12,300 You can disappear... 1530 01:32:12,350 --> 01:32:15,770 or maybe I can throw something your way. 1531 01:32:15,820 --> 01:32:18,390 Perhaps even another Dominoe. 1532 01:32:18,440 --> 01:32:20,230 Pick one, go ahead. 1533 01:32:20,280 --> 01:32:23,690 Ha-ha. Of course, she won’t be quite as good. 1534 01:32:23,740 --> 01:32:26,450 Dominoe was the best. 1535 01:32:26,490 --> 01:32:29,830 She was 12 when I found her. 1536 01:32:29,870 --> 01:32:31,330 Can you imagine? 1537 01:32:31,370 --> 01:32:35,070 I taught her, and I taught her, 1538 01:32:35,130 --> 01:32:37,080 until she began to teach me. 1539 01:32:37,130 --> 01:32:38,790 Yes, she was the best, 1540 01:32:38,840 --> 01:32:41,540 because I created her. 1541 01:32:43,260 --> 01:32:46,260 Anyway, that’s all academic, 1542 01:32:46,300 --> 01:32:47,850 because she is gone. 1543 01:32:49,480 --> 01:32:51,350 She’s alive. 1544 01:32:58,110 --> 01:33:00,320 Have you talked to Tiffany lately? 1545 01:33:03,280 --> 01:33:08,270 Somehow I get the feeling that your rear end is puckering up. 1546 01:33:10,950 --> 01:33:13,830 I’m gonna pull the chain on you, pal, 1547 01:33:13,870 --> 01:33:16,790 and you want to know why? 1548 01:33:16,840 --> 01:33:19,310 ’Cause you’re fuckin’ up my city. 1549 01:33:19,340 --> 01:33:22,700 ’Cause you’re walkin’ all over people like you own them. 1550 01:33:22,760 --> 01:33:24,690 And you want to know the worst part? 1551 01:33:25,890 --> 01:33:28,180 You’re from out of State. 1552 01:33:54,400 --> 01:33:55,240 Nosh? 1553 01:34:21,320 --> 01:34:22,560 Nosh? 1554 01:34:32,490 --> 01:34:34,070 Kyah! 1555 01:35:22,670 --> 01:35:24,330 Hiy! 1556 01:35:58,290 --> 01:35:59,570 Hello, Sharky. 1557 01:36:01,830 --> 01:36:03,030 Hello, Smiley. 1558 01:36:05,170 --> 01:36:06,250 You look awful. 1559 01:36:06,290 --> 01:36:08,040 You met the Chins, huh? 1560 01:36:12,410 --> 01:36:14,590 Yeah, they’re delightful. 1561 01:36:15,040 --> 01:36:16,300 Oh, by the way... 1562 01:36:17,890 --> 01:36:19,720 your friend, uh, Jojo... 1563 01:36:19,770 --> 01:36:23,680 he’s gone to that big police station in the sky. 1564 01:36:23,730 --> 01:36:26,900 Oh, and... and also... 1565 01:36:26,940 --> 01:36:30,190 Nosh... has gone there, too. 1566 01:36:30,240 --> 01:36:31,570 Aah! 1567 01:36:31,910 --> 01:36:33,270 Ya know, when you went to see The Man, 1568 01:36:33,320 --> 01:36:34,400 you really pissed him off. 1569 01:36:34,450 --> 01:36:36,360 You should have just brought the girl in. 1570 01:36:36,410 --> 01:36:38,700 She’d be dead, but Nosh and Jojo and all 1571 01:36:38,730 --> 01:36:40,950 your chums would be alive, and you, too. 1572 01:36:41,120 --> 01:36:42,080 Yeah. 1573 01:36:43,830 --> 01:36:44,660 Paco? 1574 01:36:57,430 --> 01:37:00,680 What, is he auditioning for a job at Benihana’s? 1575 01:37:02,190 --> 01:37:05,100 Oh, you’re funny, Sharky. 1576 01:37:05,150 --> 01:37:06,940 Okay. 1577 01:37:06,980 --> 01:37:10,070 Now, let’s make this nice and simple. 1578 01:37:10,110 --> 01:37:12,230 I’m gonna ask you a question, 1579 01:37:12,280 --> 01:37:14,270 and you’re gonna answer me. 1580 01:37:14,320 --> 01:37:15,440 Sure. 1581 01:37:15,490 --> 01:37:18,610 And it’ll all be over just like that. 1582 01:37:18,660 --> 01:37:21,910 Otherwise, he’s gonna take your fingers off, 1583 01:37:21,960 --> 01:37:23,950 one joint at a time. 1584 01:37:24,000 --> 01:37:28,130 And now, I figure you got about, uh... 10 answers, 1585 01:37:28,170 --> 01:37:30,090 and then, if you don’t bleed to death, 1586 01:37:31,630 --> 01:37:33,260 you’re gonna run out of joints. 1587 01:37:34,260 --> 01:37:36,000 Now the question. 1588 01:37:37,390 --> 01:37:38,720 Where’s the girl? 1589 01:37:40,720 --> 01:37:43,010 I don’t know what you’re talking about, Smiley. 1590 01:37:43,060 --> 01:37:45,020 I don’t know anything about any girl. 1591 01:37:47,440 --> 01:37:49,960 I’m gonna ask you one more time. 1592 01:37:51,070 --> 01:37:52,860 Where is Dominoe? 1593 01:37:57,740 --> 01:38:00,280 Ok, Sharky, I think we’ve arrived 1594 01:38:00,330 --> 01:38:04,160 at what the bullfighters call “the moment of truth. ”. 1595 01:38:06,830 --> 01:38:12,080 I’m gonna ask you for the last time, 1596 01:38:12,130 --> 01:38:13,460 where is she? 1597 01:38:18,140 --> 01:38:19,380 I don’t know. 1598 01:38:30,230 --> 01:38:32,610 Come on, Sharky, yell. 1599 01:38:32,650 --> 01:38:34,640 Come on, it’s got to hurt. 1600 01:38:34,700 --> 01:38:36,400 It’s painful. Ha-ha-ha-ha. 1601 01:38:37,540 --> 01:38:40,600 I mean, it’s not as though it’s like you’re gettin’ a manicure. 1602 01:38:41,270 --> 01:38:44,320 We’re in the middle of a lake, go ahead, yell. 1603 01:38:45,750 --> 01:38:47,570 Want to try for 2? 1604 01:38:48,960 --> 01:38:50,920 Now listen good. 1605 01:38:51,740 --> 01:38:53,710 Where did you take her? 1606 01:38:56,630 --> 01:38:58,540 I... I... 1607 01:38:58,590 --> 01:39:01,840 I... I... I... I don’t know. 1608 01:39:04,220 --> 01:39:05,420 Aah! 1609 01:39:07,440 --> 01:39:10,180 Now, look, this is embarrassing, 1610 01:39:10,230 --> 01:39:12,560 it’s pathetic, it’s pitiful, 1611 01:39:12,610 --> 01:39:14,020 watching a grown man cry. 1612 01:39:14,070 --> 01:39:15,480 I don’t want the boys to do that. 1613 01:39:15,530 --> 01:39:17,980 Uh, guys, take a break, get some air. 1614 01:39:21,570 --> 01:39:22,980 You’re a crybaby, Sharky. 1615 01:39:23,030 --> 01:39:24,760 I always knew you were a crybaby. 1616 01:39:24,780 --> 01:39:26,070 All that shit around the Department 1617 01:39:26,110 --> 01:39:29,280 about Sharky the tough guy, the tough cop, the macho man... 1618 01:39:29,400 --> 01:39:31,550 I knew you had no guts. 1619 01:39:31,790 --> 01:39:33,650 Not only that, you got no fingers. 1620 01:39:36,510 --> 01:39:38,960 Ok, Shark, let’s cut the macho shit. 1621 01:39:39,010 --> 01:39:41,250 Nobody’s here, it’s just you and me. 1622 01:39:42,600 --> 01:39:44,320 It ain’t there. 1623 01:39:45,270 --> 01:39:48,270 I took your gun into protective custody. 1624 01:39:48,310 --> 01:39:49,970 What do you think we are, dummies? 1625 01:39:50,020 --> 01:39:51,650 We looked up your nose, we looked in your ears, 1626 01:39:51,690 --> 01:39:53,560 every orifice. 1627 01:39:54,900 --> 01:39:56,340 Now... 1628 01:39:57,030 --> 01:39:58,650 I’m gonna lean in, 1629 01:39:58,690 --> 01:40:02,640 and you’re gonna whisper in my ear where the girl is at. 1630 01:40:02,700 --> 01:40:04,660 Then I’m gonna get the Chins in here, 1631 01:40:04,660 --> 01:40:06,610 it’s gonna be over just like that. 1632 01:40:07,950 --> 01:40:11,370 O... okay... okay, Smiley. 1633 01:40:13,290 --> 01:40:14,410 Good boy, Shark. 1634 01:40:21,510 --> 01:40:22,340 Shit! 1635 01:40:31,990 --> 01:40:33,850 God damn it! 1636 01:42:38,980 --> 01:42:40,520 Kyah! 1637 01:43:07,130 --> 01:43:08,300 Aah! 1638 01:43:25,690 --> 01:43:27,150 Ladies and gentlemen, 1639 01:43:27,190 --> 01:43:29,900 the next governor of the great state of Georgia. 1640 01:43:29,950 --> 01:43:32,110 Donald Hotchkins! 1641 01:43:39,040 --> 01:43:40,500 Thank you, thank you. 1642 01:43:40,540 --> 01:43:42,120 We want Don! 1643 01:43:42,770 --> 01:43:44,490 Thank you, thanks. Please... 1644 01:43:44,530 --> 01:43:45,800 thank you. 1645 01:43:45,840 --> 01:43:47,710 We want Don! We want Don! We want Don! 1646 01:43:47,760 --> 01:43:52,250 The governor... The governor has just conceded at 4 A.M., 1647 01:43:52,300 --> 01:43:54,430 and I hated to keep him up so late, 1648 01:43:54,470 --> 01:43:58,420 but I’m gonna... I’m gonna give him 4 long years to rest up. 1649 01:44:03,480 --> 01:44:06,920 Every single one of you... every single one of you who voted for me 1650 01:44:07,250 --> 01:44:10,520 holds my IOU, my promissory note. 1651 01:44:20,500 --> 01:44:26,210 And I... I am accountable! 1652 01:44:29,830 --> 01:44:31,740 I am accountable! 1653 01:44:40,020 --> 01:44:43,850 I... I am accountable for good government! 1654 01:44:44,400 --> 01:44:47,760 I am... I am accountable 1655 01:44:47,820 --> 01:44:49,970 for the cleaning up of this city! 1656 01:44:53,180 --> 01:44:57,040 I am accountable... for your piece of mind. 1657 01:45:02,460 --> 01:45:06,200 I am accountable... for... 1658 01:45:06,250 --> 01:45:08,030 the education of your children. 1659 01:45:14,720 --> 01:45:16,130 I want to s... 1660 01:45:17,050 --> 01:45:20,260 I, uh, I want to say to all of you... 1661 01:45:22,770 --> 01:45:26,470 I... I want to say... 1662 01:45:37,130 --> 01:45:38,610 Don? 1663 01:45:38,660 --> 01:45:42,360 I want to say... I, uh... 1664 01:45:44,540 --> 01:45:47,490 I want to say that... 1665 01:45:49,970 --> 01:45:51,910 We love you, Don! 1666 01:45:51,960 --> 01:45:53,790 Way to go, Don! 1667 01:45:59,300 --> 01:46:01,590 Don! Don! Don! 1668 01:46:01,850 --> 01:46:03,590 I don’t know what’s happening. 1669 01:46:03,640 --> 01:46:05,720 I’ll get a comment from the governor-elect. 1670 01:46:05,770 --> 01:46:07,050 What’s your name? 1671 01:46:07,100 --> 01:46:08,520 Where are you taking the governor? 1672 01:46:08,560 --> 01:46:09,760 Governor, what is this? 1673 01:46:09,810 --> 01:46:12,770 Two men, identified as police officers, 1674 01:46:12,820 --> 01:46:15,210 escorted the governor-elect from his campaign headquarters at... 1675 01:46:15,220 --> 01:46:16,510 police custody. 1676 01:46:16,720 --> 01:46:18,790 Now, whether that's simply protective custody or not, we 1677 01:46:18,790 --> 01:46:21,450 don’t know, but sources have apparently have told Brian. 1678 01:46:21,490 --> 01:46:23,570 Hotchkins is being questioned by police. 1679 01:46:23,620 --> 01:46:25,600 Where a man who has just been elected governor 1680 01:46:25,600 --> 01:46:27,570 disappears almost immediately. So far we have been unable to. 1681 01:46:27,630 --> 01:46:29,000 You lost the governor? 1682 01:46:29,040 --> 01:46:30,420 I’ll buy another one! 1683 01:46:30,420 --> 01:46:31,800 Here’s twenty thousand for you. 1684 01:46:31,840 --> 01:46:33,580 I’ll contact you later, okay? 1685 01:46:33,630 --> 01:46:34,710 No. 1686 01:46:34,760 --> 01:46:38,890 Hey, Carlo, you misunderstand. 1687 01:46:39,510 --> 01:46:41,470 You can’t be seen with me. 1688 01:46:41,520 --> 01:46:45,640 I can still make it if I move now, quickly, and alone. 1689 01:46:45,680 --> 01:46:48,350 But I’ll send for you soon as I get set up somewhere. 1690 01:46:48,400 --> 01:46:49,850 - Okay? - No! 1691 01:46:49,900 --> 01:46:52,100 After all these years? You go to hell! 1692 01:46:52,150 --> 01:46:55,150 “Send for me? ” No! No! No! 1693 01:46:55,190 --> 01:46:56,470 I go with you! 1694 01:46:56,530 --> 01:46:58,940 Carlo, you’ll do as I say. 1695 01:46:58,990 --> 01:47:00,820 You’ll do as I say, as always. 1696 01:47:00,870 --> 01:47:02,360 Please, Victor, please! 1697 01:47:03,750 --> 01:47:05,970 Look at you! You’re not strong enough! 1698 01:47:06,170 --> 01:47:09,330 Look at you! You’re a walking drugstore! 1699 01:47:09,380 --> 01:47:10,570 A dope head! 1700 01:47:12,500 --> 01:47:15,500 You should try! Look at you! Junkie! 1701 01:47:15,550 --> 01:47:18,090 A used-up butcher! Control all gone! 1702 01:47:18,130 --> 01:47:20,010 I don’t need you anymore! 1703 01:47:20,050 --> 01:47:22,630 Do for yourself now! Fend for yourself! 1704 01:47:23,640 --> 01:47:25,100 Like my big brother? 1705 01:47:25,140 --> 01:47:26,220 Yes! 1706 01:47:26,270 --> 01:47:27,760 Act like you? 1707 01:47:27,810 --> 01:47:29,430 Well, try! 1708 01:47:30,350 --> 01:47:32,390 I will! 1709 01:47:32,440 --> 01:47:33,520 I will try! 1710 01:47:33,570 --> 01:47:35,310 All right. 1711 01:47:35,360 --> 01:47:37,020 I love you! 1712 01:47:40,410 --> 01:47:44,570 I love you, too. 1713 01:47:44,620 --> 01:47:47,700 It’s all right. 1714 01:47:47,750 --> 01:47:49,790 It’s all right. 1715 01:48:11,010 --> 01:48:13,730 368, block off the underground parking area, 1716 01:48:13,770 --> 01:48:15,020 cover all exits. 1717 01:48:15,070 --> 01:48:17,730 402, 402, move into the lobby, 1718 01:48:17,780 --> 01:48:19,820 secure all elevators and stairways. 1719 01:48:19,860 --> 01:48:22,150 Nobody comes in that building, nobody leaves it. 1720 01:48:22,200 --> 01:48:24,440 I say again, nobody comes in or leaves. 1721 01:48:24,490 --> 01:48:26,320 We’re gonna need a 1052 for a backup. 1722 01:48:26,570 --> 01:48:28,740 Roger! Your 1052 is on the way. 1723 01:48:28,790 --> 01:48:30,250 We’re set, Shark. 1724 01:48:30,290 --> 01:48:31,450 Let’s hit it. 1725 01:48:33,080 --> 01:48:34,280 How many men we got down there, Jimmy? 1726 01:48:34,330 --> 01:48:36,540 There’s a hundred of them at the bottom of the building right now. 1727 01:48:36,540 --> 01:48:38,000 Son of a bitch! 1728 01:48:39,490 --> 01:48:41,460 Shit! 1729 01:48:41,510 --> 01:48:42,710 Aah! 1730 01:48:42,760 --> 01:48:44,300 Aah! 1731 01:48:44,350 --> 01:48:46,300 He’s dead, Sharky. 1732 01:48:48,060 --> 01:48:51,720 He’s dead! For God’s sakes, Sharky, he’s dead. 1733 01:48:58,780 --> 01:49:00,820 - Who killed him? - The brother. 1734 01:49:00,860 --> 01:49:03,320 Aah! 1735 01:49:03,360 --> 01:49:04,490 - What’s your name? - Mongol. 1736 01:49:04,490 --> 01:49:06,980 Come here, Mongol, I want to talk to you. 1737 01:49:07,030 --> 01:49:08,410 Jimmy? 1738 01:49:08,450 --> 01:49:10,780 Go down to the 40th floor. 1739 01:49:10,830 --> 01:49:12,160 Two men on a floor and work your way up. 1740 01:49:12,210 --> 01:49:13,320 Yes, sir. 1741 01:49:15,460 --> 01:49:19,340 Arch, this son of a bitch is going to walk out of this building, 1742 01:49:19,380 --> 01:49:24,500 and some goddamn traffic cop is gonna take him off! 1743 01:49:24,550 --> 01:49:27,450 Sharky! Not more than 5 minutes ago the son of a bitch 1744 01:49:27,450 --> 01:49:29,940 is on the stairs. The fire exit! 1745 01:49:35,520 --> 01:49:36,600 I’ll check it. 1746 01:49:36,650 --> 01:49:37,730 Shit! 1747 01:49:49,410 --> 01:49:51,530 I don’t like it. 1748 01:49:51,580 --> 01:49:53,120 I don’t either. 1749 01:50:26,030 --> 01:50:27,900 Sharky! Coming your way! 1750 01:50:54,720 --> 01:50:56,630 Sharky! 1751 01:50:56,680 --> 01:50:58,390 Papa, where are you? 1752 01:50:58,440 --> 01:51:00,230 By the friggin’ door! 1753 01:51:00,270 --> 01:51:03,060 Don’t move! It’s the only way out of here! 1754 01:51:03,110 --> 01:51:05,980 Well, haul your ass, I ain’t gonna save him for you! 1755 01:51:24,880 --> 01:51:27,420 A fuckin’ ghost. 1756 01:51:34,430 --> 01:51:36,720 Sharky, the guy’s a fuckin’ ghost. 1757 01:51:36,770 --> 01:51:39,440 I just said that. 1758 01:51:39,480 --> 01:51:41,140 Yeah, you did. 1759 01:51:41,590 --> 01:51:43,310 You go that way. 1760 01:51:44,570 --> 01:51:46,440 Yeah. 1761 01:52:01,290 --> 01:52:03,830 Sharky, that better be you. 1762 01:52:04,790 --> 01:52:05,870 It’s me. 1763 01:52:05,920 --> 01:52:07,000 Jesus. 1764 01:52:11,300 --> 01:52:13,340 Sharky! 1765 01:52:13,390 --> 01:52:14,780 You told Papa there’s one way out of here! Right? 1766 01:52:14,780 --> 01:52:16,180 One way you told him. 1767 01:52:16,220 --> 01:52:20,470 You fucked up, you dumb shit! 1768 01:52:46,130 --> 01:52:48,300 It’s not your fault, Papa. 1769 01:52:51,420 --> 01:52:53,460 He ain’t real. 1770 01:53:53,860 --> 01:53:56,320 Aah! 1771 01:53:57,700 --> 01:53:59,280 Aah! 1772 01:54:01,540 --> 01:54:03,160 Aah! 1773 01:54:04,630 --> 01:54:06,700 Son of a bitch! 1774 01:54:06,750 --> 01:54:09,120 Unh! 1775 01:54:30,070 --> 01:54:33,400 Aaah! 1776 01:54:37,820 --> 01:54:41,070 Aaah! 1777 01:54:59,140 --> 01:55:00,630 Oh, shit. 1778 01:55:04,270 --> 01:55:05,970 You all right, partner? 1779 01:55:08,440 --> 01:55:11,560 Of course not, you asshole, 1780 01:55:12,940 --> 01:55:14,520 I’m shot. 1781 01:55:16,070 --> 01:55:18,310 Oh, shit. 1782 01:55:18,860 --> 01:55:20,820 Where the fuck is he? 1783 01:55:23,530 --> 01:55:28,200 He crawled off towards the stairway over there. 1784 01:55:28,250 --> 01:55:31,750 Sharky, I hit his ass. 1785 01:55:31,790 --> 01:55:35,740 He’s got 4 bullets in him, and the fucker won’t go down. 1786 01:55:39,340 --> 01:55:41,880 Maybe he knows more about Zen than you do. 1787 01:55:43,560 --> 01:55:45,350 Yeah, I tried to disappear. 1788 01:55:45,390 --> 01:55:46,930 I bet you did. 1789 01:55:46,980 --> 01:55:48,520 But I couldn’t. 1790 01:55:51,520 --> 01:55:52,770 - Hang on. - Shit. 1791 01:55:52,770 --> 01:55:54,010 Hang on. 1792 01:55:54,070 --> 01:55:55,440 There’ll be somebody here, okay? 1793 01:55:55,480 --> 01:55:56,800 - All right. - Okay. 1794 01:55:56,880 --> 01:55:58,810 - Sharky? - Yeah? 1795 01:55:59,950 --> 01:56:02,520 When you find him, you got to put him down. 1796 01:56:02,570 --> 01:56:03,930 I’ll put him down. 1797 01:56:04,440 --> 01:56:05,620 Sharky? 1798 01:56:05,940 --> 01:56:07,040 Yeah? 1799 01:56:07,680 --> 01:56:11,240 Smack his ass in the ground, you hear me? 1800 01:56:11,890 --> 01:56:12,650 Yeah. 1801 01:56:13,000 --> 01:56:14,300 Sharky? 1802 01:56:15,130 --> 01:56:16,070 Yeah? 1803 01:56:16,220 --> 01:56:21,380 I’m talking about burying him and putting a stake through his fucking heart 1804 01:56:21,430 --> 01:56:23,550 ’cause he’s not real. 1805 01:56:25,260 --> 01:56:27,670 I hear you, Arch. 1806 01:56:27,920 --> 01:56:29,300 Sharky? 1807 01:56:31,140 --> 01:56:32,470 Hey, Sharky? 1808 01:56:34,140 --> 01:56:37,140 I think I ruined a perfectly good jacket. 1809 01:57:07,260 --> 01:57:08,720 Ahh. 1810 01:57:35,170 --> 01:57:36,530 Hello... 1811 01:57:38,250 --> 01:57:39,840 Sharky. 1812 01:57:44,220 --> 01:57:46,710 Do you... know... 1813 01:57:46,760 --> 01:57:49,800 what I was thinking? 1814 01:57:49,850 --> 01:57:50,960 No. 1815 01:57:51,020 --> 01:57:53,060 Do you think... 1816 01:57:55,900 --> 01:57:58,350 I’ll live... 1817 01:57:58,400 --> 01:58:00,020 or die? 1818 01:58:04,610 --> 01:58:06,770 Oh, you’ll die all right. 1819 01:58:06,820 --> 01:58:08,700 No... 1820 01:58:08,740 --> 01:58:10,840 No, no, I don’t think... 1821 01:58:11,790 --> 01:58:13,650 I don’t think so. 1822 01:58:14,500 --> 01:58:17,580 Not... not by you. 1823 01:58:19,210 --> 01:58:20,750 Die! 1824 01:58:20,800 --> 01:58:22,420 !! Die!! 117912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.