Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:49,040 --> 00:04:51,070
This is a shithole, Murray.
2
00:04:52,540 --> 00:04:54,000
Well...
3
00:04:54,040 --> 00:04:56,080
just wanted to make you feel at home.
4
00:04:56,130 --> 00:04:57,500
I’m freezing to death out here.
5
00:04:57,540 --> 00:04:59,170
Look at you.
6
00:04:59,210 --> 00:05:00,540
Where did you get those clothes?
7
00:05:00,590 --> 00:05:02,050
I rolled a white guy.
8
00:05:02,090 --> 00:05:04,000
Now let me see the scag, man.
9
00:05:04,050 --> 00:05:05,510
Don’t try to talk like a nigger,
10
00:05:05,550 --> 00:05:06,880
you sound stupid.
11
00:05:06,930 --> 00:05:08,640
Will you just back off, Anxious?
12
00:05:08,680 --> 00:05:09,760
Uh...
13
00:05:09,810 --> 00:05:10,920
First, a peek.
14
00:05:15,890 --> 00:05:17,690
Diamondback, very pretty.
15
00:05:17,730 --> 00:05:19,010
It bites, too.
16
00:05:19,030 --> 00:05:23,610
Oooh, ain’t we mean?
17
00:05:26,240 --> 00:05:29,280
You should get a grown-up
gun like mine, Anxious.
18
00:05:29,330 --> 00:05:32,450
That is, if you can carry the weight.
19
00:05:32,500 --> 00:05:34,790
No, not over there,
move to your right,
20
00:05:34,830 --> 00:05:36,990
to your right a little bit.
21
00:05:37,080 --> 00:05:39,870
Now just look down
and pull the plug.
22
00:05:41,960 --> 00:05:43,210
How many times can you step on it?
23
00:05:43,260 --> 00:05:45,130
Oh, you can hit this hard... 8 times.
24
00:05:45,170 --> 00:05:46,550
Bullshit.
25
00:06:20,250 --> 00:06:22,120
Don’t get nervous.
26
00:06:22,170 --> 00:06:23,250
Just somebody turning around.
27
00:06:23,290 --> 00:06:25,420
Damn sure better be.
28
00:06:26,470 --> 00:06:27,540
Come on, damn it!
29
00:06:27,590 --> 00:06:29,960
Goddamn it! The man’s
just turning around.
30
00:06:30,010 --> 00:06:31,210
If that son of a bitch comes
all the way up that alley,
31
00:06:31,260 --> 00:06:32,670
I’m going to blow your
goddamned brains out,
32
00:06:32,720 --> 00:06:33,800
because I ain’t going easy!
33
00:06:33,850 --> 00:06:34,930
I’ll handle it.
34
00:06:36,480 --> 00:06:37,810
Hey, Sharky, you all right?
35
00:06:37,850 --> 00:06:40,230
It’s me, Smiley!
36
00:06:56,370 --> 00:06:59,040
Aw, what a dumb son of a bitch.
37
00:06:59,080 --> 00:07:00,200
I’m all right.
38
00:07:00,250 --> 00:07:01,330
Nice going, asshole.
39
00:07:01,380 --> 00:07:03,080
Tell Jojo to block the alley.
40
00:07:26,360 --> 00:07:27,560
God damn it!
41
00:07:27,610 --> 00:07:29,400
Get him! Fan out! Fan out!
42
00:07:36,200 --> 00:07:37,280
You all right, Joe?
43
00:07:37,330 --> 00:07:38,870
- Yeah.
- Who is that guy?
44
00:07:38,910 --> 00:07:40,710
I don’t know, that animal
must have a cannon!
45
00:07:40,830 --> 00:07:42,960
Let me go!
46
00:07:44,960 --> 00:07:46,460
What the fuck happened?
I didn’t signal Smiley.
47
00:07:46,510 --> 00:07:48,380
- You didn’t...
- Shut up, Jojo!
48
00:07:48,420 --> 00:07:49,880
Want a SWAT team, Lieutenant?
49
00:07:49,930 --> 00:07:51,590
Mitchell to Prior! Seal it off!
50
00:07:51,640 --> 00:07:52,750
28 to station 1.
51
00:07:52,800 --> 00:07:54,300
2 minutes! I want 2 minutes!
52
00:07:54,350 --> 00:07:55,890
- 2 minutes!
- Officer needs help!
53
00:07:57,310 --> 00:07:59,790
- Come on!
- Let me go! Help me!
54
00:07:59,810 --> 00:08:02,430
Open this goddamned door,
or I’ll blow her head off!
55
00:08:02,480 --> 00:08:03,560
Open it!
56
00:08:04,810 --> 00:08:05,890
Help me!
57
00:08:17,240 --> 00:08:19,910
Drive, or I’ll blow
your goddamned brains out!
58
00:08:25,670 --> 00:08:26,950
- Somebody help me!
- Shut up, bitch!
59
00:08:27,000 --> 00:08:29,330
Please! Somebody help me!
60
00:08:29,380 --> 00:08:30,460
Hey, man, give us a break!
61
00:08:30,510 --> 00:08:31,700
Cut that shit out!
62
00:08:31,760 --> 00:08:34,670
Let go of me!
Please let go of me!
63
00:08:34,720 --> 00:08:37,130
Get down, goddamn it!
Get down! Get down!
64
00:08:37,180 --> 00:08:38,760
Hey, brother, look, man...
65
00:08:38,810 --> 00:08:40,090
Hey, I’m cool, I’m cool.
66
00:08:45,400 --> 00:08:46,470
Hold your fire!
67
00:08:46,520 --> 00:08:47,600
Hold it, hold it.
68
00:09:13,680 --> 00:09:15,300
No! Please! Please!
69
00:09:16,470 --> 00:09:17,710
Mister, don’t shoot!
70
00:09:17,760 --> 00:09:19,800
He’ll kill me and my baby! Please!
71
00:09:19,850 --> 00:09:20,960
Oh, God!
72
00:09:21,020 --> 00:09:23,170
Nobody’s dead yet!
73
00:09:23,230 --> 00:09:24,310
Let her down!
74
00:09:26,270 --> 00:09:27,350
Son of a...
75
00:09:27,400 --> 00:09:28,580
You ain’t going to shoot
76
00:09:28,630 --> 00:09:30,970
when I got this pregnant
bitch in front of me!
77
00:09:31,030 --> 00:09:32,520
Now back off!
78
00:09:32,570 --> 00:09:35,020
Or all these chumps on this bus are dead!
79
00:09:43,290 --> 00:09:45,330
I’m shot! My God, I’m shot!
80
00:09:45,370 --> 00:09:47,410
I’m shot!
81
00:10:02,470 --> 00:10:03,550
Is that the junk man?
82
00:10:03,600 --> 00:10:04,880
Yeah.
83
00:10:04,940 --> 00:10:06,390
Is he dead?
84
00:10:07,770 --> 00:10:10,140
Why don’t you shake him
and see if he comes around?
85
00:10:10,360 --> 00:10:12,480
So a civilian got shot,
86
00:10:12,530 --> 00:10:14,320
that’s no reason to transfer you,
87
00:10:14,360 --> 00:10:15,690
especially to that hole.
88
00:10:15,740 --> 00:10:17,230
It’s Smiley, that schmuck,
89
00:10:17,280 --> 00:10:18,360
he came in from nowhere.
90
00:10:18,410 --> 00:10:20,060
- You want to know what I think?
- No.
91
00:10:20,160 --> 00:10:22,400
I think it’s shit,
that’s what I think... shit.
92
00:10:22,450 --> 00:10:23,130
It’s a waste,
93
00:10:23,180 --> 00:10:25,870
you, busting hookers,
perverts, and flashers?
94
00:10:25,910 --> 00:10:27,410
Jesus Christ.
95
00:10:27,460 --> 00:10:29,660
I mean, that’s really sick, Sharky.
96
00:10:29,710 --> 00:10:31,370
Thanks for trying to make
me feel better, Joe.
97
00:10:31,420 --> 00:10:32,980
I mean, they got all losers down there.
98
00:10:33,000 --> 00:10:33,670
Thanks.
99
00:10:33,730 --> 00:10:35,290
You know what I mean.
100
00:10:35,340 --> 00:10:38,010
Listen, take your citations,
for Christ’s sake,
101
00:10:38,050 --> 00:10:39,510
you earned them, you know?
102
00:10:39,550 --> 00:10:40,960
What the hell you taking
that piece of shit for?
103
00:10:41,010 --> 00:10:43,010
Buy yourself a new lamp.
Why do you need that crap?
104
00:10:43,060 --> 00:10:45,930
Can I help you carry anything, huh?
105
00:10:45,970 --> 00:10:47,850
I don’t think you’re
going to need the vest, Sharky.
106
00:10:47,890 --> 00:10:50,840
The last casualty they had in Vice
was a suicide.
107
00:10:51,640 --> 00:10:53,020
You know what I mean?
108
00:10:53,060 --> 00:10:54,870
I don’t understand you,
you take a stupid cup,
109
00:10:54,900 --> 00:10:57,600
you got citations up the
kazoo, and you're walkin'...
110
00:10:58,860 --> 00:10:59,940
Sharky, wait.
111
00:10:59,990 --> 00:11:01,860
Um, I’m... I’m really sorry.
112
00:11:01,910 --> 00:11:02,990
What can I do?
113
00:11:03,030 --> 00:11:04,280
Have a heart attack.
114
00:11:04,330 --> 00:11:05,910
Yeah.
115
00:11:05,960 --> 00:11:07,950
Have 2, Smiley.
116
00:11:08,000 --> 00:11:10,070
You bimbo.
117
00:11:10,130 --> 00:11:11,450
Asshole.
118
00:11:11,500 --> 00:11:13,210
You told him, Shark.
119
00:11:13,250 --> 00:11:14,990
- You want to know what I think?
- No.
120
00:11:15,010 --> 00:11:17,170
I’ve been in this force for 12 years,
121
00:11:17,220 --> 00:11:19,590
and you are the best
partner I’ve ever had.
122
00:11:19,640 --> 00:11:21,130
And that’s no shit.
123
00:11:21,180 --> 00:11:23,050
I mean, you’re a little crazy, you know?
124
00:11:23,100 --> 00:11:24,420
But I like you,
125
00:11:24,470 --> 00:11:26,800
and, uh, I’m never going to forget you.
126
00:11:26,850 --> 00:11:28,840
I’m never going to forget you, Jojo.
127
00:11:28,890 --> 00:11:29,970
Thanks, Shark.
128
00:11:30,020 --> 00:11:30,880
I appreciate that. I really do.
129
00:11:30,890 --> 00:11:32,980
I mean, 4½ years together, right?
130
00:11:33,020 --> 00:11:34,140
Mmm.
131
00:11:34,190 --> 00:11:35,270
Shark.
132
00:11:35,320 --> 00:11:36,400
Hmm?
133
00:11:37,360 --> 00:11:39,520
This is as far as I go.
134
00:11:39,570 --> 00:11:41,110
I mean, people go further,
135
00:11:41,160 --> 00:11:42,220
sometimes you never see them again,
136
00:11:42,250 --> 00:11:43,560
you know what I mean?
137
00:11:44,460 --> 00:11:45,740
Yeah.
138
00:11:46,310 --> 00:11:49,320
- See you around, Shark.
- See you around, Jojo.
139
00:11:54,340 --> 00:11:55,500
What a putz.
140
00:12:02,720 --> 00:12:04,210
I told you I’m looking.
141
00:12:05,930 --> 00:12:07,130
Hey! Sharky!
142
00:12:07,180 --> 00:12:09,390
So I had an erection.
143
00:12:10,480 --> 00:12:12,390
I always get erections when I’m there.
144
00:12:12,440 --> 00:12:13,900
When I was a kid,
145
00:12:13,940 --> 00:12:15,900
I got erections when I was there.
146
00:12:15,940 --> 00:12:17,900
Oh, I know you love Jackie.
147
00:12:17,940 --> 00:12:19,400
Jackie won’t eat his dinner
148
00:12:19,440 --> 00:12:20,900
unless you feed him.
149
00:12:20,950 --> 00:12:23,400
You know you can't go around pulling
your dick out in the park every Monday.
150
00:12:23,440 --> 00:12:24,740
Monday’s my day off.
151
00:12:24,750 --> 00:12:27,030
You gotta work on yourself, a hobby,
you know what I mean?
152
00:12:27,050 --> 00:12:29,910
Well, uh, there’s a tank
full of fish at home,
153
00:12:29,950 --> 00:12:32,720
but that’s really not as exciting.
154
00:12:32,760 --> 00:12:34,490
He-e-ey.
155
00:12:35,580 --> 00:12:36,660
Sharky.
156
00:12:36,710 --> 00:12:37,910
Hello, Friscoe.
157
00:12:38,460 --> 00:12:40,290
Been a while, what 8, 9 years?
158
00:12:40,340 --> 00:12:41,500
9 years.
159
00:12:41,550 --> 00:12:43,090
Whew.
160
00:12:43,970 --> 00:12:45,430
Welcome to the snake pit.
161
00:12:45,470 --> 00:12:46,380
You know, Friscoe,
162
00:12:46,470 --> 00:12:49,340
we used to flush the toilets upstairs...
163
00:12:49,390 --> 00:12:51,220
always wondered where it came to.
164
00:12:54,810 --> 00:12:56,350
Still got that sense of humor.
165
00:12:56,400 --> 00:12:57,860
Mmm.
166
00:12:57,900 --> 00:12:59,430
I hope it stays with you.
167
00:13:00,580 --> 00:13:02,690
That’s your place right over there.
168
00:13:08,030 --> 00:13:09,610
Right by the cage.
169
00:13:11,080 --> 00:13:12,650
Right.
170
00:13:13,700 --> 00:13:15,950
You can get it organized later.
171
00:13:22,800 --> 00:13:24,540
It’s been 6 weeks in a row.
172
00:13:24,590 --> 00:13:26,550
No, it could not have
been 6 weeks in a row.
173
00:13:26,600 --> 00:13:28,390
Maybe 6 times, but not in a row.
174
00:13:28,430 --> 00:13:29,510
I’m telling you...
175
00:13:29,560 --> 00:13:30,880
Get rid of this clown, will you?
176
00:13:30,930 --> 00:13:32,390
I’m getting an earache
listening to this shit.
177
00:13:32,430 --> 00:13:33,890
Hey, Ron! Upstairs. Book him.
178
00:13:33,940 --> 00:13:36,890
Go on, Mr. Mays, go on.
179
00:13:36,940 --> 00:13:39,430
You organized that real fast.
180
00:13:39,480 --> 00:13:40,940
Ha-ha-ha-ha!
181
00:13:40,980 --> 00:13:42,440
I didn't say that.
182
00:13:42,480 --> 00:13:43,560
You did.
183
00:13:43,610 --> 00:13:44,940
Excuse me, excuse me.
184
00:13:44,990 --> 00:13:46,900
Papa, what, are you on a date?
185
00:13:46,950 --> 00:13:48,900
She’s a hooker! Book her
or get rid of her!
186
00:13:48,950 --> 00:13:50,410
Ahh, Friscoe.
187
00:13:50,450 --> 00:13:51,910
For Christ’s sake.
188
00:13:51,950 --> 00:13:53,410
Here you go, darling.
189
00:13:53,450 --> 00:13:56,240
Something for the doggy.
190
00:13:56,290 --> 00:13:57,400
Sergeant.
191
00:14:03,550 --> 00:14:05,340
You had a good machine going upstairs
192
00:14:05,380 --> 00:14:06,840
'til Smiley screwed it up.
193
00:14:07,580 --> 00:14:08,340
You cut off his head,
194
00:14:08,390 --> 00:14:09,760
he wouldn’t be any dumber.
195
00:14:09,800 --> 00:14:11,680
Down here, it’s different.
196
00:14:11,720 --> 00:14:14,210
Mostly misdemeanors, hookers, panderers.
197
00:14:14,270 --> 00:14:16,590
What the hell you doing down here, Friscoe?
198
00:14:19,400 --> 00:14:21,200
How many years you got in?
199
00:14:21,630 --> 00:14:22,520
14.
200
00:14:22,570 --> 00:14:24,520
I got 18 in.
201
00:14:24,570 --> 00:14:25,680
2 more to go,
202
00:14:25,740 --> 00:14:27,440
so I don’t growl too loud anymore.
203
00:14:27,490 --> 00:14:30,110
What about Driscoll, Marindo?
204
00:14:30,160 --> 00:14:32,120
Arch is the best street cop in the house.
205
00:14:32,160 --> 00:14:34,400
He won’t take shit, that’s why he’s here.
206
00:14:34,450 --> 00:14:35,790
Papa, too.
207
00:14:36,430 --> 00:14:37,710
You know, he’s been shot 3 times,
208
00:14:37,750 --> 00:14:39,550
he doesn’t even remember
where the scars are,
209
00:14:39,580 --> 00:14:41,160
but he’ll bare-hand a locomotive.
210
00:14:41,210 --> 00:14:42,590
They’re top men.
211
00:14:42,630 --> 00:14:44,370
They used to be.
212
00:14:46,090 --> 00:14:48,050
And I got news for you, Sharky.
213
00:14:48,090 --> 00:14:50,450
Upstairs, you had a big
reputation for being a bad ass.
214
00:14:50,600 --> 00:14:52,080
Well, you got your pusher, all right,
215
00:14:52,100 --> 00:14:53,590
but you got a civilian shot doing it.
216
00:14:53,650 --> 00:14:54,980
Down here, you don’t make waves.
217
00:14:55,000 --> 00:14:56,250
You’re right, this place is a cesspool,
218
00:14:56,300 --> 00:14:58,250
and if you make waves, I get a mouthful.
219
00:15:03,820 --> 00:15:05,810
Papa, Sharky.
220
00:15:05,860 --> 00:15:07,480
Hi. Arch!
221
00:15:08,290 --> 00:15:10,280
What’s on for tonight?
222
00:15:10,320 --> 00:15:12,050
Donald Hotchkins here
is running for governor,
223
00:15:12,060 --> 00:15:13,670
and he don’t want
anybody peddling ass while
224
00:15:13,680 --> 00:15:15,990
he’s making his speech
in the square tonight.
225
00:15:16,040 --> 00:15:18,490
We gotta keep the city pure, right, Arch?
226
00:15:18,540 --> 00:15:19,620
Sure, Papa.
227
00:15:19,660 --> 00:15:20,740
Like missionaries.
228
00:15:20,790 --> 00:15:22,070
Arch!
229
00:15:24,380 --> 00:15:26,830
Oh, and we gotta make sure...
230
00:15:26,880 --> 00:15:29,170
the cab drivers wear
their hats at all times.
231
00:15:29,220 --> 00:15:30,840
You’re shittin’ me.
232
00:15:30,880 --> 00:15:33,250
City law, Sergeant, no shit.
233
00:15:33,550 --> 00:15:35,840
Cab drivers gotta look nice.
234
00:15:35,890 --> 00:15:37,350
Pretty exciting work.
235
00:15:37,390 --> 00:15:38,850
You got the rank, Sergeant.
236
00:15:38,890 --> 00:15:40,140
You wanna skip it?
237
00:15:40,190 --> 00:15:42,010
Hey, that’s it! Let’s go eat.
238
00:15:42,060 --> 00:15:44,350
You like ribs? Jesus...
aw, he don’t like ribs.
239
00:15:44,400 --> 00:15:45,480
There’s a place down here that...
240
00:15:45,530 --> 00:15:46,600
Come on! Move it!
241
00:15:46,650 --> 00:15:48,550
Show super cop what it’s all about,
he’ll love it.
242
00:15:48,600 --> 00:15:50,090
Let’s eat Japanese.
243
00:15:50,120 --> 00:15:52,200
Arch, move it!
244
00:15:53,410 --> 00:15:56,190
I’m moving it, Lieutenant.
245
00:16:00,500 --> 00:16:02,490
Don’t have me tell you again!
246
00:18:58,470 --> 00:19:01,720
Hello, my sweet blind angel.
247
00:19:13,360 --> 00:19:15,100
My friends, my friends,
248
00:19:15,650 --> 00:19:18,100
when you stand in that election
booth on election day,
249
00:19:18,150 --> 00:19:20,810
and you mark that little “X”
in that little square next to my name,
250
00:19:20,860 --> 00:19:23,610
you are saying "yes" to good government!
251
00:19:23,660 --> 00:19:28,120
Yes! When you say yes to Donald Hotchkins,
you are saying yes to good government!
252
00:19:28,160 --> 00:19:29,620
Say yes! Say yes!
253
00:19:29,670 --> 00:19:31,620
Say yes! Say yes!
254
00:19:31,670 --> 00:19:33,460
Yes! Yes! Yes!
255
00:19:33,500 --> 00:19:35,130
Yes! Yes! Yes!
256
00:19:35,170 --> 00:19:36,630
Yes! Yes! Yes!
257
00:19:36,670 --> 00:19:38,130
Yes! Yes! Yes!
258
00:19:38,170 --> 00:19:39,250
Yes! Yes! Yes!
259
00:19:42,480 --> 00:19:44,630
Unit 12 reports 2 victims in the shooting.
260
00:19:44,680 --> 00:19:49,640
Female, oriental, 20, alleged prostitute, and
Detective Tad Roper, Central Intelligence.
261
00:19:49,690 --> 00:19:52,140
All involved units switch to Tac 20.
262
00:19:52,190 --> 00:19:54,310
Scuttle was he was onto something.
263
00:19:54,350 --> 00:19:56,310
We’re baby-sitting a politician.
264
00:19:56,360 --> 00:19:59,140
What you need is someone
who’ll give this city back to you!
265
00:19:59,190 --> 00:20:00,820
Bullshit!
266
00:20:01,900 --> 00:20:03,170
Don’t let him get you down, Papa.
267
00:20:03,510 --> 00:20:06,320
I just wanna know
who shellacs his friggin’ hair.
268
00:20:06,370 --> 00:20:08,160
Yes, this city has problems.
269
00:20:08,200 --> 00:20:10,410
Ohh, shit.
270
00:20:14,170 --> 00:20:16,000
What the hell are we doing here?
271
00:20:17,210 --> 00:20:19,170
Hello, Sergeant.
272
00:20:19,920 --> 00:20:23,100
Well, we’re here to arrest
certain individuals
273
00:20:23,140 --> 00:20:26,930
that might be offering
to perform sexual acts for money.
274
00:20:26,970 --> 00:20:28,170
It’s what we do.
275
00:20:28,220 --> 00:20:30,680
Hey, Papa. I see Mabel’s working.
276
00:20:30,730 --> 00:20:31,840
Where?
277
00:20:31,890 --> 00:20:33,390
Right over there.
278
00:20:33,440 --> 00:20:35,260
Ahh, Mabel.
279
00:20:35,310 --> 00:20:36,390
See?
280
00:20:36,440 --> 00:20:38,100
The one in the tiger skin.
281
00:20:40,240 --> 00:20:41,650
Ohh, Mabel.
282
00:20:42,840 --> 00:20:43,490
Well...
283
00:20:50,350 --> 00:20:51,910
Well, go out there and get her, Sharky.
284
00:20:54,560 --> 00:20:55,210
She knows us.
285
00:20:55,650 --> 00:20:56,580
Go ahead.
286
00:20:56,630 --> 00:20:58,620
Oh, she’ll love you.
287
00:20:59,840 --> 00:21:01,410
You’re cute.
288
00:21:09,760 --> 00:21:11,140
50 bucks?
289
00:21:11,180 --> 00:21:13,140
Listen, I’m a trained professional.
290
00:21:13,180 --> 00:21:15,140
I demand a decent wage.
291
00:21:15,190 --> 00:21:16,300
Honey,
292
00:21:16,350 --> 00:21:19,310
I wouldn’t give you 50
bucks to do anything.
293
00:21:20,360 --> 00:21:21,440
I would.
294
00:21:21,490 --> 00:21:22,810
Hey, she’s yours.
295
00:21:22,860 --> 00:21:24,650
Sold...
296
00:21:24,700 --> 00:21:27,070
to the man with the smiling eyes.
297
00:21:29,200 --> 00:21:30,830
Sharky.
298
00:21:30,870 --> 00:21:31,950
Narcotics...
299
00:21:32,000 --> 00:21:33,450
uh... Vice.
300
00:21:33,500 --> 00:21:35,870
You fuckin’ low-life creep!
301
00:21:36,870 --> 00:21:38,070
Mm-hmm.
302
00:21:39,840 --> 00:21:41,460
What happened to the smiling eyes?
303
00:21:41,500 --> 00:21:42,880
May you go blind.
304
00:21:42,920 --> 00:21:45,920
And may your prick wither and fall off,
you Nazi bastard.
305
00:21:46,130 --> 00:21:48,420
What’s your first name? Ahem.
306
00:21:48,470 --> 00:21:49,630
Uh, Rachel.
307
00:21:49,680 --> 00:21:51,970
Rachel... what?
308
00:21:52,020 --> 00:21:53,970
Um, you just better go ahead
309
00:21:54,020 --> 00:21:55,220
and make it Ralph.
310
00:21:55,270 --> 00:21:56,350
Rachel Ralph?
311
00:21:56,390 --> 00:21:57,470
Just... just Ralph.
312
00:21:57,520 --> 00:21:58,600
Ralph.
313
00:21:58,650 --> 00:22:00,520
However, I’ll tell you something...
314
00:22:02,190 --> 00:22:03,730
Just give me your name, okay?
315
00:22:03,780 --> 00:22:05,020
Trixie Dumbaugh. Can you spell it?
316
00:22:05,070 --> 00:22:06,230
Trixie? As in tricks?
317
00:22:06,280 --> 00:22:09,230
You want us on the corner
or in the unemployment line?
318
00:22:09,280 --> 00:22:11,150
I’m new here, Mabel.
This is my first night.
319
00:22:11,200 --> 00:22:11,920
Give me a break, huh?
320
00:22:11,970 --> 00:22:14,440
Well, on the corner we cost
the taxpayers nothing.
321
00:22:14,500 --> 00:22:16,530
Attitude! Lay it on him, baby!
322
00:22:16,580 --> 00:22:19,070
Ya get a lotta pleasure for a little
bit of hard-earned coin.
323
00:22:19,130 --> 00:22:22,080
Jackson, wanna put the
lady in the cage, please?
324
00:22:22,960 --> 00:22:27,370
Why!?! Why this political
sexist persecution?
325
00:22:27,410 --> 00:22:27,910
Prosecution.
326
00:22:27,970 --> 00:22:29,300
Why?
327
00:22:29,350 --> 00:22:31,920
Get your hands off of her, shit-for-brains!
328
00:22:31,970 --> 00:22:33,430
Get your hands off her!
329
00:22:33,470 --> 00:22:36,140
Where’s he going? He’s going free, right?
330
00:22:36,190 --> 00:22:39,300
Why? Because he’s protected by the man!
331
00:22:39,360 --> 00:22:41,730
He’s the man’s favorite pimp!
332
00:22:42,570 --> 00:22:43,680
He’s safe,
333
00:22:43,730 --> 00:22:47,100
with his $1,000-a-night,
thoroughbred imported...
334
00:22:48,070 --> 00:22:49,190
No. My God.
335
00:22:49,240 --> 00:22:50,780
He’ll kill me.
336
00:22:52,080 --> 00:22:53,950
Percy.
337
00:22:53,990 --> 00:22:55,950
Percy.
338
00:22:56,760 --> 00:22:57,950
I’m sorry.
339
00:22:58,000 --> 00:22:59,710
Hey!
340
00:22:59,780 --> 00:23:02,540
I didn’t mean it...
I didn’t mean it.
341
00:23:02,590 --> 00:23:04,910
Oh, God, I swear I didn’t mean it.
342
00:23:04,970 --> 00:23:06,420
I didn’t mean it...
343
00:23:07,080 --> 00:23:08,800
I didn’t mean it.
344
00:23:12,640 --> 00:23:13,920
Who was that guy?
345
00:23:13,970 --> 00:23:15,930
Percy Sinclair, he’s a
big-time pimp, Shark.
346
00:23:16,370 --> 00:23:17,930
If Mabel ever made $1,000 in one night,
347
00:23:17,980 --> 00:23:18,990
it’d break her back.
348
00:23:19,080 --> 00:23:19,890
You better know it.
349
00:23:19,900 --> 00:23:21,930
She said the man, what man?
350
00:23:21,980 --> 00:23:23,770
Ya know, Sinclair left his money here.
351
00:23:23,810 --> 00:23:24,780
Yeah, he left his address book, too.
352
00:23:24,780 --> 00:23:25,810
How much money you got, Sherlock?
353
00:23:25,910 --> 00:23:27,750
- Got names in here.
- I copied them down.
354
00:23:27,790 --> 00:23:29,470
- You did what?
- I copied them down.
355
00:23:29,470 --> 00:23:30,250
He copied 'em down.
356
00:23:30,290 --> 00:23:31,500
- You copied them down?
- Yeah.
357
00:23:31,510 --> 00:23:32,260
For what?
358
00:23:32,330 --> 00:23:36,950
Listen, a $1,000-a-night hooker would never
sees the inside of this place, you know that?
359
00:23:37,000 --> 00:23:40,950
But I do happen to have here
in my trusty pocket, The List.
360
00:23:41,000 --> 00:23:42,080
Huh.
361
00:23:42,430 --> 00:23:43,970
- Sharky.
- Yeah.
362
00:23:43,970 --> 00:23:45,680
Ya know, the lawyer’s gonna be
down here in a minute.
363
00:23:45,710 --> 00:23:47,200
Ya know, something's strange here, look.
364
00:23:47,260 --> 00:23:49,750
- Every... every name has 7 letters.
- Yeah.
365
00:23:49,800 --> 00:23:50,350
Isn’t that weird?
366
00:23:50,370 --> 00:23:52,240
- The money this guy’s got... $700 worth.
- Maybe not, maybe not.
367
00:23:52,260 --> 00:23:54,110
- What do you think that means?
- $700.
368
00:23:54,110 --> 00:23:55,400
That's not your money,
what are you doing?
369
00:23:55,400 --> 00:23:56,200
I know it's not my money.
That's why...
370
00:23:56,220 --> 00:23:57,140
Let's put it back in the bag.
371
00:23:57,360 --> 00:23:59,860
Jesus, look at this! Would you
take a look at that!
372
00:23:59,960 --> 00:24:01,630
Uh, listen, if you don’t let me go pee,
373
00:24:01,640 --> 00:24:03,310
I’ll have to do it here.
374
00:24:03,340 --> 00:24:05,060
This place looks like a shithole,
375
00:24:05,110 --> 00:24:07,560
so I guess it wouldn’t
matter anyway, would it?
376
00:24:10,700 --> 00:24:12,480
- "A" is, uh...
- You got two, Shark.
377
00:24:12,520 --> 00:24:13,400
All right, yeah.
378
00:24:13,410 --> 00:24:15,740
- "D" is?
- 3.
379
00:24:15,780 --> 00:24:17,780
Okay, Sinclair is coming down
the steps, so hurry up.
380
00:24:17,790 --> 00:24:19,240
“l” is what?
381
00:24:19,290 --> 00:24:20,910
“l” is a 4.
What are you doing here, Shark?
382
00:24:20,960 --> 00:24:23,160
Just bear with me.
“A” is 2, right?
383
00:24:23,210 --> 00:24:25,060
I can’t believe this guy’s got $700.
384
00:24:25,130 --> 00:24:26,030
I got $11 in my pocket.
385
00:24:26,030 --> 00:24:26,920
"A" is 2.
386
00:24:27,380 --> 00:24:28,460
“N” is...
387
00:24:28,500 --> 00:24:29,140
“N” is 6.
388
00:24:29,230 --> 00:24:30,540
6, and “A” is 2.
389
00:24:30,580 --> 00:24:31,960
Now what do you got?
What is it?
390
00:24:32,010 --> 00:24:34,500
What we have here is phone numbers.
391
00:24:34,550 --> 00:24:36,780
Could be, could be. So what?
392
00:24:37,340 --> 00:24:38,420
We got phone numbers, Papa.
393
00:24:39,630 --> 00:24:41,120
So this is not Sinclair’s.
394
00:24:41,160 --> 00:24:41,920
Lieutenant Friscoe,
395
00:24:41,980 --> 00:24:44,760
I would like to officially request...
396
00:24:44,810 --> 00:24:45,890
Seven.
397
00:24:45,940 --> 00:24:47,930
Seven wire taps.
398
00:24:47,980 --> 00:24:49,310
Yeah, he ought to have 7.
399
00:24:52,490 --> 00:24:55,110
He had $700, I can’t believe it.
400
00:24:55,160 --> 00:24:56,730
I got $11 in my pocket.
401
00:24:56,950 --> 00:24:58,440
Homicide wants to know
where we got this one.
402
00:24:58,580 --> 00:25:00,270
- How do you pronounce this one?
- Siakwan.
403
00:25:00,300 --> 00:25:03,220
Yeah, well, anyways, that Chink hooker
that got blown away with Tad Roper.
404
00:25:03,270 --> 00:25:04,940
Jesus, somebody oughta call the cops.
405
00:25:04,980 --> 00:25:06,060
What’d you tell Homicide?
406
00:25:06,150 --> 00:25:06,850
I told them to eat shit.
407
00:25:06,890 --> 00:25:09,130
- Yeah! - Sure you did!
- Yeah! - Sure!
408
00:25:09,210 --> 00:25:11,470
The Department allowed all
the taps on all but one.
409
00:25:11,590 --> 00:25:12,520
Yeah? Which one?
410
00:25:12,620 --> 00:25:14,030
This one, number 2, Dominoe.
411
00:25:14,090 --> 00:25:15,980
- Why?
- It’s protected.
412
00:25:15,980 --> 00:25:17,450
Usually means another
section’s on top of it.
413
00:25:17,480 --> 00:25:18,540
What section?
414
00:25:18,710 --> 00:25:20,850
Look, I don’t know!
Jesus, you got 5 taps!
415
00:25:20,900 --> 00:25:22,230
You’ll be getting tapes tomorrow!
416
00:25:22,300 --> 00:25:23,280
I need 6.
417
00:25:23,940 --> 00:25:26,390
Sharky, we can’t get that one.
418
00:25:26,440 --> 00:25:27,520
I can get that one.
419
00:25:27,560 --> 00:25:28,640
Bullshit.
420
00:25:28,690 --> 00:25:29,890
How?
421
00:25:30,140 --> 00:25:32,060
This friend of mine, he’s
buried over in Personnel.
422
00:25:32,110 --> 00:25:34,320
He’s a top wire man,
he’ll do it as a favor to me.
423
00:25:34,410 --> 00:25:35,620
Favor my ass, Sharky.
424
00:25:35,640 --> 00:25:36,820
Nobody does Vice any favors.
425
00:25:36,910 --> 00:25:39,600
I’m telling you, he’ll
do it as a favor to me.
426
00:25:39,830 --> 00:25:41,320
Piss off, Sharky!
427
00:25:41,370 --> 00:25:43,820
You’re an ungrateful son of a bitch.
428
00:25:43,870 --> 00:25:45,330
Hey, hey, hey!
429
00:25:45,370 --> 00:25:47,120
This is my house.
430
00:25:47,170 --> 00:25:49,950
Don’t you talk to me that way.
431
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
I’ll tear you apart right now,
ya know, right here!
432
00:25:52,010 --> 00:25:53,960
I’ll kick the shit out of you!
433
00:25:55,130 --> 00:25:56,790
I’ll knock you to your knees!
434
00:25:56,840 --> 00:25:58,120
Hey.
435
00:26:00,010 --> 00:26:02,540
I’m trying to put Lisa to bed,
so no more playing high school,
436
00:26:02,600 --> 00:26:03,600
okay, tough guys?
437
00:26:03,630 --> 00:26:04,840
You see?
438
00:26:07,770 --> 00:26:10,060
You wanna kiss Daddy?
439
00:26:10,110 --> 00:26:11,220
Come on.
440
00:26:11,270 --> 00:26:13,350
Good night, Daddy.
441
00:26:13,400 --> 00:26:15,440
Ohh What a big girl.
442
00:26:15,490 --> 00:26:17,090
Say good night to what’s-his-name there.
443
00:26:17,110 --> 00:26:18,280
Good night, Sharky.
444
00:26:19,280 --> 00:26:20,400
Good night, Lisa.
445
00:26:20,450 --> 00:26:22,740
What, from over there?
446
00:26:22,790 --> 00:26:24,350
What are you afraid of?
Come here!
447
00:26:24,380 --> 00:26:25,910
Come on, she wants to kiss you.
448
00:26:25,960 --> 00:26:28,240
Sharky, come over here!
449
00:26:29,380 --> 00:26:31,080
We hug in this family.
450
00:26:33,460 --> 00:26:34,740
Good night, Lisa.
451
00:26:34,800 --> 00:26:36,420
Good night, Sharky.
452
00:26:36,470 --> 00:26:38,920
You were talking when you were kissing.
453
00:26:38,970 --> 00:26:40,920
Give me another kiss.
454
00:26:43,170 --> 00:26:45,430
Would you believe
that she came out of something like me?
455
00:26:45,470 --> 00:26:47,130
No, I think you better check the mailman.
456
00:26:48,480 --> 00:26:49,600
You oughta have one of those, Sharky.
457
00:26:49,680 --> 00:26:50,940
You know, they keep you sane.
458
00:26:51,000 --> 00:26:51,580
Like you.
459
00:26:51,620 --> 00:26:53,650
Sure, like me, I got
a family, I got a house.
460
00:26:53,680 --> 00:26:57,400
A nice little workshop here.
I make all the payments.
461
00:26:57,470 --> 00:27:00,330
And what do you do?
You run around the street like a kid.
462
00:27:00,480 --> 00:27:02,420
Ya know, I’m grown up now.
Ya know... that's...
463
00:27:02,480 --> 00:27:04,400
What, I’m supposed to go
ahead and do that with you?
464
00:27:04,480 --> 00:27:07,680
Oh, no... sheesh... ooh.
465
00:27:07,830 --> 00:27:09,500
What do you want me to do?
466
00:27:10,420 --> 00:27:13,200
Just a shirt, that’s all I’m wearing.
467
00:27:14,420 --> 00:27:17,020
Oh, she sounds terrific,
she must look good.
468
00:27:17,050 --> 00:27:18,460
Did you see her? No, you didn’t see her.
469
00:27:18,470 --> 00:27:20,540
I bet she looks terrific.
Oh, God.
470
00:27:20,590 --> 00:27:22,390
My nipples are hard.
471
00:27:22,430 --> 00:27:24,390
Oh, hard nipples, oh.
472
00:27:24,430 --> 00:27:25,890
What color is the shirt?
473
00:27:25,930 --> 00:27:27,930
What difference does it make what color...
474
00:27:27,930 --> 00:27:29,010
Shh! God damn it.
475
00:27:29,060 --> 00:27:29,940
Green.
476
00:27:29,990 --> 00:27:32,830
Good stuff! Good stuff! Oh, God!
She’s driving me crazy.
477
00:27:32,940 --> 00:27:34,900
I’m spreading it open.
478
00:27:34,940 --> 00:27:36,480
Spreading what open?
479
00:27:36,530 --> 00:27:38,480
Would you touch yourself?
480
00:27:38,530 --> 00:27:40,020
Of course. Where?
481
00:27:40,070 --> 00:27:41,150
Ohh.
482
00:27:41,220 --> 00:27:43,900
Oh, you dumb son of a bitch.
483
00:27:43,950 --> 00:27:45,410
Ohh. Oh, oh.
484
00:27:45,450 --> 00:27:46,910
You got anything else?
485
00:27:46,950 --> 00:27:48,660
I got it.
That’s the wrong tape.
486
00:27:48,700 --> 00:27:49,900
Uh, Shark, this is it.
487
00:27:49,960 --> 00:27:51,750
Listen to the voice on this.
488
00:27:51,790 --> 00:27:53,910
Ok, yeah. I love that girl’s voice.
489
00:27:53,960 --> 00:27:55,240
Darling! Sugar!
490
00:27:55,320 --> 00:27:56,950
- The guy's voice.
- The guy's voice?
491
00:27:56,980 --> 00:27:57,530
Listen to the guy’s voice.
492
00:27:57,590 --> 00:27:59,960
- I’m listening to the guy's voice.
- No, that’s the girl’s voice.
493
00:28:00,010 --> 00:28:01,500
All right, here it comes.
494
00:28:01,550 --> 00:28:03,340
It’s gonna look great
on that body of yours.
495
00:28:03,380 --> 00:28:04,460
Anybody?
496
00:28:06,060 --> 00:28:08,010
Just 2 arms, 2 legs, 2...
497
00:28:08,060 --> 00:28:09,640
This is boring shit.
498
00:28:09,680 --> 00:28:11,340
God, I love that body.
499
00:28:11,400 --> 00:28:13,020
I don’t recognize that voice.
500
00:28:13,060 --> 00:28:15,350
After the election, it’ll
be a different world for us.
501
00:28:15,400 --> 00:28:16,480
Hotchkins!
502
00:28:17,240 --> 00:28:18,770
Goddamn Hotchkins!
503
00:28:18,840 --> 00:28:20,500
Fucking Candidate for Governor Hotchkins.
504
00:28:20,570 --> 00:28:21,770
He’s got a wife and 5 kids,
505
00:28:21,770 --> 00:28:23,420
and we got him by the jewels, huh? Huh?
506
00:28:23,520 --> 00:28:24,400
We got headlines.
507
00:28:24,490 --> 00:28:26,360
That’s all we got...
some headlines.
508
00:28:26,410 --> 00:28:28,900
Right... another politician
screwing around.
509
00:28:28,950 --> 00:28:31,410
They see that on television
every afternoon.
510
00:28:31,460 --> 00:28:33,160
I mean, not that I watch that shit.
511
00:28:33,210 --> 00:28:34,410
Seven ladies.
512
00:28:34,460 --> 00:28:35,730
One’s got her hooks into Hotchkins,
513
00:28:35,760 --> 00:28:37,370
and that’s the one the
Department won’t let us touch.
514
00:28:37,400 --> 00:28:39,310
Now, doesn’t that tell
you anything, Friscoe?
515
00:28:39,410 --> 00:28:40,910
Aw, come on, Sharky.
516
00:28:41,010 --> 00:28:44,130
Jesus, you got wires into the Department?
517
00:28:44,160 --> 00:28:45,680
Come on, Sharky.
518
00:28:45,710 --> 00:28:47,180
Maybe it’s Hotchkins.
519
00:28:47,260 --> 00:28:48,430
Huh?
520
00:28:48,470 --> 00:28:49,720
Hotchkins.
521
00:28:50,810 --> 00:28:52,390
Well?
522
00:28:53,310 --> 00:28:55,100
What do you want now?
523
00:28:55,150 --> 00:28:57,100
I want to watch her round the clock.
524
00:28:57,150 --> 00:28:58,260
Who?
525
00:28:58,310 --> 00:29:00,350
What’s her name, Nosh?
526
00:29:00,400 --> 00:29:01,730
Uh, Dominoe, with an “E. ”.
527
00:29:01,780 --> 00:29:03,150
Dominoe.
528
00:29:04,530 --> 00:29:07,700
Do you know how many
man-hours that would take?
529
00:29:07,740 --> 00:29:09,860
Just me... 24 hours.
530
00:29:09,910 --> 00:29:11,530
You.
531
00:29:11,580 --> 00:29:13,040
You?
532
00:29:13,080 --> 00:29:14,360
You!
533
00:29:14,420 --> 00:29:16,210
You see, that’s the trouble!
534
00:29:16,250 --> 00:29:18,540
Who else gives a damn?!
535
00:29:18,590 --> 00:29:20,710
Who else gives a... aw...
536
00:29:20,760 --> 00:29:22,880
Who else gives a damn?!
537
00:29:22,920 --> 00:29:24,960
You see, we got a one-man show here.
538
00:29:25,010 --> 00:29:27,050
We gotta follow his routine.
539
00:29:27,100 --> 00:29:28,550
Huh? Change our routines.
540
00:29:28,600 --> 00:29:31,040
You know, dance to your tune.
541
00:29:31,070 --> 00:29:33,080
If I take this through the Department...
542
00:29:33,100 --> 00:29:35,060
No, you do that, you blow it.
543
00:29:35,100 --> 00:29:37,060
- What?
- We blow it.
544
00:29:37,100 --> 00:29:38,520
We don’t wanna blow it.
545
00:29:38,560 --> 00:29:39,640
We?
546
00:29:39,690 --> 00:29:40,870
This is our case, Friscoe.
547
00:29:41,010 --> 00:29:43,000
Oh, no. No, no, it’s not my case.
548
00:29:43,070 --> 00:29:46,060
Now, don’t give it
to anybody else, Friscoe.
549
00:29:51,410 --> 00:29:53,570
So who wires the place?
550
00:29:53,620 --> 00:29:55,200
He does.
551
00:29:56,420 --> 00:29:58,410
I didn’t hear that, what?
552
00:29:58,460 --> 00:29:59,700
He does.
553
00:30:03,590 --> 00:30:05,580
Are you crazy?
554
00:30:05,630 --> 00:30:07,090
Are you...
555
00:30:07,130 --> 00:30:08,630
He's dumb.
556
00:30:23,440 --> 00:30:24,940
Let’s see.
557
00:30:24,990 --> 00:30:26,590
- Hello there.
- Hello.
558
00:30:26,690 --> 00:30:29,610
We got one on the chairs, the dressers,
559
00:30:29,660 --> 00:30:31,620
which will pick up the john,
560
00:30:31,660 --> 00:30:33,450
this one here.
561
00:30:33,500 --> 00:30:34,950
Give this a little test.
562
00:30:35,000 --> 00:30:36,950
Hello? Zebra 1 to Zebra 2.
563
00:30:37,000 --> 00:30:38,740
Zebra 1 to Zebra 2. Come in, Zebra 2.
564
00:30:38,790 --> 00:30:39,870
Come in.
565
00:30:39,920 --> 00:30:41,460
Nosh, you wanna cut that zebra crap?
566
00:30:41,500 --> 00:30:42,960
I read you already! Over.
567
00:30:43,000 --> 00:30:44,460
I think he reads you.
568
00:30:44,510 --> 00:30:46,460
Let’s check the ones in the other room.
569
00:30:46,510 --> 00:30:47,970
Wanna get your shoes, Sherlock?
570
00:30:48,010 --> 00:30:49,470
Thank you very much.
571
00:30:53,430 --> 00:30:54,510
Check.
572
00:31:01,810 --> 00:31:03,850
Sharky, Papa,
she’s walking in the building.
573
00:31:03,900 --> 00:31:05,010
She’s what?
574
00:31:05,070 --> 00:31:06,530
She’s walking in the building.
575
00:31:06,570 --> 00:31:08,100
What happened to she’s
coming down the street,
576
00:31:08,120 --> 00:31:09,380
she’s getting in the driveway?
577
00:31:09,380 --> 00:31:10,080
She's getting out of the...
578
00:31:10,110 --> 00:31:12,900
Ya know, you got a big
communication problem here, Sharky.
579
00:31:12,950 --> 00:31:15,070
I didn’t hear one 10-4 in all that time!
580
00:31:15,120 --> 00:31:18,570
These guys don’t know diddly shit
about electronic communication!
581
00:31:18,620 --> 00:31:20,100
I’m not gonna do you any more favors.
582
00:31:20,160 --> 00:31:22,410
Damn you, Nosh, you take forever.
583
00:31:22,460 --> 00:31:23,150
You didn’t tell me we were working...
584
00:31:23,160 --> 00:31:24,290
Jesus, she’s on her way up.
585
00:31:24,360 --> 00:31:25,380
Start working.
586
00:31:25,490 --> 00:31:27,230
What are we working on?
587
00:31:45,860 --> 00:31:48,430
Tiffany, do you always
have to leave the door open?
588
00:31:48,490 --> 00:31:50,130
Were you born in a barn, huh?
589
00:31:50,460 --> 00:31:50,980
Who is that?
590
00:31:51,000 --> 00:31:52,390
Hello! Close the door!
591
00:31:52,390 --> 00:31:54,460
- Tiffany.
- Tiffany.
592
00:31:54,830 --> 00:31:57,390
You know, we got some really good
stuff on the Tiffany tapes.
593
00:31:57,430 --> 00:31:58,350
Oh, yeah?
594
00:31:58,360 --> 00:31:59,440
Got a congressman.
595
00:31:59,450 --> 00:32:01,700
Can we kill the golden oldies, please?
596
00:32:01,760 --> 00:32:03,070
Look at her tits.
597
00:32:03,520 --> 00:32:04,330
Lungs.
598
00:32:04,430 --> 00:32:06,800
Tits, lungs... no wonder
we get a congressman.
599
00:32:07,090 --> 00:32:09,630
From the Great State of Mammary.
600
00:32:09,670 --> 00:32:11,220
Not after last night...
601
00:32:11,260 --> 00:32:12,700
A thousand bucks a night?
602
00:32:12,740 --> 00:32:15,090
Is that right? Is that what
they get? A thousand bucks a night?
603
00:32:15,130 --> 00:32:16,670
That’s right.
604
00:32:16,720 --> 00:32:20,050
I think that’s ridiculous,
I never paid for it in my life.
605
00:32:20,100 --> 00:32:23,550
Except that time when I was
in the service over in Japan.
606
00:32:23,600 --> 00:32:25,990
I mean, I was lonely,
everybody was lonely over there.
607
00:32:26,270 --> 00:32:28,060
Been there for a long time.
608
00:32:28,110 --> 00:32:29,280
I don’t know what I paid, though,
609
00:32:29,310 --> 00:32:32,410
it was yen, Japanese
money's piling up, sleep on it.
610
00:32:33,610 --> 00:32:36,070
I either paid a buck 35...
611
00:32:36,120 --> 00:32:37,570
or $1,300.
612
00:32:37,620 --> 00:32:39,080
I still haven’t figured it out.
613
00:32:39,120 --> 00:32:40,560
I have a plan.
614
00:32:40,720 --> 00:32:41,860
She was nice to me, though.
615
00:32:43,580 --> 00:32:44,180
Hang on.
616
00:32:44,280 --> 00:32:46,660
This Tiffany, now... ya know what I mean?
She's...
617
00:32:46,690 --> 00:32:48,430
She’s got a little meat on...
she’s a softy.
618
00:32:48,930 --> 00:32:50,990
Not like the other one there,
What’s-Her-Name, Dominoe.
619
00:32:51,030 --> 00:32:52,710
She’s too skinny.
What do you think, Shark?
620
00:32:55,340 --> 00:32:55,970
I get it.
621
00:32:56,000 --> 00:32:58,170
You remember in the 10th grade
622
00:32:58,180 --> 00:33:01,970
there was this, uh, Rosalie D’Amato.
623
00:33:02,020 --> 00:33:03,130
Italian girl?
624
00:33:03,190 --> 00:33:04,690
She... she was built like this.
625
00:33:04,790 --> 00:33:06,020
Same kind of boobs.
626
00:33:07,090 --> 00:33:08,900
Rosalie D’Amato.
627
00:33:08,940 --> 00:33:10,400
Jeez, I loved her.
628
00:33:12,440 --> 00:33:14,480
Never screwed her, though.
629
00:33:16,200 --> 00:33:17,280
Did you?
630
00:33:17,320 --> 00:33:18,400
I mean...
631
00:33:18,450 --> 00:33:20,080
you can tell me
now because, what the hell,
632
00:33:20,100 --> 00:33:21,110
a lot of time has gone by,
633
00:33:21,120 --> 00:33:21,940
what am I gonna do?
634
00:33:22,010 --> 00:33:24,990
Ya know, I’m not gonna
get mad at you, hit you.
635
00:33:25,880 --> 00:33:27,590
Did you?
636
00:33:29,130 --> 00:33:30,210
Yeah.
637
00:33:30,250 --> 00:33:32,630
Oh, shit! Shit! Shit!
638
00:33:32,670 --> 00:33:34,710
I knew you did! I knew it!
639
00:33:34,760 --> 00:33:36,870
Jesus! You were always doing that!
640
00:33:37,230 --> 00:33:39,050
We are getting out.
641
00:33:39,100 --> 00:33:42,050
Uh, then how will we live?
642
00:33:42,100 --> 00:33:45,220
Well, we never settled
on the dancing school,
643
00:33:46,310 --> 00:33:48,800
or the boutique or the farm.
644
00:33:48,860 --> 00:33:50,320
I’ll take the farm.
645
00:33:50,360 --> 00:33:52,070
I don't know... the boutique?
646
00:33:53,060 --> 00:33:54,570
You would take the boutique.
647
00:33:54,610 --> 00:33:55,990
Why me?
648
00:33:56,030 --> 00:33:58,520
Oh, Jewish guys never take the farm.
649
00:34:00,070 --> 00:34:01,790
What’s the matter, you didn’t
see ‘Fiddler on the Roof’?
650
00:34:01,860 --> 00:34:03,650
Nothing but farmers.
651
00:34:03,790 --> 00:34:07,660
C'mon! I hate the things he makes
us do, too, but we gotta go.
652
00:34:07,710 --> 00:34:08,910
I’m not up to it.
653
00:34:08,960 --> 00:34:10,160
We have to.
654
00:34:10,210 --> 00:34:11,670
Ohh.
655
00:34:12,610 --> 00:34:15,330
Tiffany, move your ass!
656
00:34:15,380 --> 00:34:17,750
“Things he makes us do”?
657
00:34:17,800 --> 00:34:19,590
This could be something, huh?
658
00:34:19,640 --> 00:34:21,100
Yeah, I’ll take it.
659
00:34:22,000 --> 00:34:23,760
What, you’re gonna leave me here alone?
660
00:34:24,050 --> 00:34:24,920
That’s right.
661
00:34:24,970 --> 00:34:26,930
Well, that’s terrific, that’s terrific.
662
00:34:26,980 --> 00:34:30,760
I’ll be staring at space here
and listening to surface noise all night.
663
00:34:58,320 --> 00:35:00,510
1, 2, 3, and 4
664
00:35:00,550 --> 00:35:02,430
1, 2, 3, and 4.
665
00:35:02,470 --> 00:35:03,550
Come on!
666
00:35:03,600 --> 00:35:05,180
Come on, girls!
667
00:35:06,060 --> 00:35:07,260
You’re supposed to be ladies!
668
00:35:07,310 --> 00:35:09,520
Move! With elegance!
669
00:35:09,560 --> 00:35:12,020
And 3, 4.
670
00:35:12,060 --> 00:35:13,520
And 1.
671
00:35:13,570 --> 00:35:15,020
That’s good!
672
00:35:15,070 --> 00:35:17,020
Now, go on!
673
00:35:17,070 --> 00:35:18,860
Let’s see it go back!
674
00:35:19,740 --> 00:35:21,020
Ohh.
675
00:35:21,070 --> 00:35:22,530
Right and left!
676
00:35:22,570 --> 00:35:24,030
Back! Get back!
677
00:35:24,080 --> 00:35:26,200
Back! All the way back!
678
00:35:27,160 --> 00:35:28,540
What, have you broken your neck, darling?
679
00:35:28,580 --> 00:35:30,210
Move your head back!
680
00:35:31,330 --> 00:35:32,530
3
681
00:35:32,580 --> 00:35:34,380
1, 2, 3.
682
00:35:34,420 --> 00:35:35,880
Oh, Tiffany, you cow!
683
00:35:35,920 --> 00:35:37,830
That’s it! Your other left!
684
00:35:38,280 --> 00:35:39,040
That’s good!
685
00:35:39,090 --> 00:35:41,380
All right! Now have fun, girls!
686
00:35:41,730 --> 00:35:42,880
Have fun!
687
00:35:42,930 --> 00:35:44,040
Keep that elevation!
688
00:35:44,100 --> 00:35:45,720
Reach the ceiling!
689
00:36:15,180 --> 00:36:16,900
Roll over.
690
00:38:59,570 --> 00:39:00,820
Good night.
691
00:39:20,230 --> 00:39:21,510
You play much tennis?
692
00:39:21,560 --> 00:39:23,220
Nah.
693
00:39:23,270 --> 00:39:25,470
You gotta kinda isolate that little area.
694
00:39:26,280 --> 00:39:27,530
What little area?
695
00:39:28,070 --> 00:39:31,360
I mean, the tennis court becomes like...
696
00:39:31,410 --> 00:39:32,980
You read any Zen?
697
00:39:34,080 --> 00:39:35,380
No.
698
00:39:35,580 --> 00:39:37,870
It becomes your universe.
699
00:39:39,080 --> 00:39:41,450
And you become one with that space.
700
00:39:42,160 --> 00:39:43,800
One time, when I was, uh,
701
00:39:43,920 --> 00:39:46,250
ridin' cruiser, before I got into Vice...
702
00:39:46,360 --> 00:39:47,260
Yeah?
703
00:39:48,760 --> 00:39:52,540
I got a call that there
was a domestic "squabble".
704
00:39:53,930 --> 00:39:56,520
And I was all by myself in
the cruiser that day.
705
00:39:57,100 --> 00:39:59,060
Had no partner.
706
00:39:59,100 --> 00:40:00,560
Hmm.
707
00:40:00,600 --> 00:40:03,090
So I went to this very, uh...
708
00:40:04,110 --> 00:40:06,230
"depressed" part of town.
709
00:40:06,910 --> 00:40:09,230
And I had to go around
the back of this house
710
00:40:09,280 --> 00:40:11,070
and up these steps.
711
00:40:11,110 --> 00:40:12,290
And I knocked on the door,
712
00:40:12,310 --> 00:40:13,410
and this lady opened the door,
713
00:40:13,420 --> 00:40:15,580
hysterical, crying, and
she's bleeding like...
714
00:40:15,720 --> 00:40:19,180
Well, I guess the guy had hit her
or smacked her or something.
715
00:40:19,950 --> 00:40:21,580
And so I stepped inside,
716
00:40:21,620 --> 00:40:24,580
and then this guy just stepped outta...
717
00:40:24,630 --> 00:40:27,580
shit, the closet or someplace.
I didn’t see him.
718
00:40:27,630 --> 00:40:28,310
Hmm.
719
00:40:28,550 --> 00:40:30,240
And he had a 357 in his hand.
720
00:40:31,630 --> 00:40:33,880
He was ranting and raving,
and I thought he was gonna kill me.
721
00:40:33,940 --> 00:40:35,570
I thought, “God,
722
00:40:35,840 --> 00:40:38,550
I’m gonna buy it right here. ”.
723
00:40:40,980 --> 00:40:42,840
- What’d you do?
- Well...
724
00:40:43,780 --> 00:40:46,570
I looked down the barrel of that gun,
and I thought, “Oh, shit. ”.
725
00:40:46,850 --> 00:40:48,290
So I just...
726
00:40:48,650 --> 00:40:51,910
I had to cease to exist.
727
00:40:51,950 --> 00:40:52,600
Do you know what I mean?
728
00:40:52,650 --> 00:40:53,770
I wasn’t there.
729
00:40:53,880 --> 00:40:55,870
I pulled my antenna in,
730
00:40:55,910 --> 00:40:57,450
and I just, uh...
731
00:40:57,490 --> 00:40:59,370
minimized my force field.
732
00:40:59,410 --> 00:41:00,820
Mm-hmm.
733
00:41:01,700 --> 00:41:03,030
I disappeared.
734
00:41:03,050 --> 00:41:05,110
- You disappeared?
- Yeah, I wasn’t there.
735
00:41:05,350 --> 00:41:08,130
I... I gave him nothing,
he felt nothing from me.
736
00:41:08,150 --> 00:41:09,330
No hostility,
737
00:41:09,480 --> 00:41:11,210
no animosity...
738
00:41:11,260 --> 00:41:13,890
’fraid that he could hear
my heart beating, though...
739
00:41:14,760 --> 00:41:16,590
and walked into the other room.
740
00:41:17,640 --> 00:41:20,720
She was standing there, looking.
741
00:41:20,770 --> 00:41:22,250
I turned and walked towards the door,
742
00:41:22,270 --> 00:41:25,110
and she was still looking at
the spot I was standing in.
743
00:41:25,270 --> 00:41:26,880
You were gone.
744
00:41:26,940 --> 00:41:28,110
Yeah, but, you see, I didn’t exist then.
745
00:41:28,370 --> 00:41:29,150
Right.
746
00:41:29,200 --> 00:41:31,850
So she was... I said, “Ma’am, ”
and she was startled.
747
00:41:31,880 --> 00:41:33,760
She looked and she said, “Uh, yeah. ”
748
00:41:33,780 --> 00:41:36,240
I said, “He’ll be all right,
749
00:41:36,280 --> 00:41:39,070
go on, you know,
tell him you love him or something. ”.
750
00:41:39,120 --> 00:41:40,200
Yeah?
751
00:41:40,240 --> 00:41:41,570
I’ll never forget that.
752
00:41:41,620 --> 00:41:42,760
Me neither.
753
00:41:45,580 --> 00:41:47,260
What does Sharky think he’s going to miss?
754
00:41:47,280 --> 00:41:50,080
I mean, it’s all on tape, anyway.
755
00:41:50,130 --> 00:41:52,750
Well, he’s enjoying it, maybe.
756
00:41:53,630 --> 00:41:56,090
You like looking at broads?
757
00:41:56,130 --> 00:41:58,590
He could take 10 minutes to take a shower.
758
00:41:58,720 --> 00:42:00,700
What’s he gonna miss? I mean, she’s just...
759
00:42:00,740 --> 00:42:01,660
You want some chicken?
760
00:42:01,760 --> 00:42:02,510
Walking around.
761
00:42:02,560 --> 00:42:04,120
You know I don’t like chicken, Papa.
762
00:42:04,130 --> 00:42:06,050
Jesus, man, you don’t like anything good.
763
00:42:06,130 --> 00:42:07,230
You don’t like chicken,
you don’t like ribs,
764
00:42:07,330 --> 00:42:08,420
you don’t like hamburgers.
765
00:42:08,430 --> 00:42:10,560
You eat that Jap shit, that raw shit.
766
00:42:11,900 --> 00:42:12,980
It’s metaphysical.
767
00:42:13,030 --> 00:42:14,470
- Metaphysical? Raw?
- Yeah.
768
00:42:14,480 --> 00:42:16,450
- Raw fish is metaphysical?
- Sure.
769
00:42:16,540 --> 00:42:18,040
- Fuckin’ worms in it?
- Comes from the earth.
770
00:42:18,040 --> 00:42:20,160
It's bad for...
comes from the earth.
771
00:42:20,610 --> 00:42:22,390
- It’s good for you.
- Know what it does for you?
772
00:42:22,400 --> 00:42:23,190
Got iodine.
773
00:42:23,230 --> 00:42:25,140
All right, what’d it do for them Japs?
774
00:42:25,250 --> 00:42:27,620
You ever see a Jap who was
more than 4 feet tall?
775
00:42:28,480 --> 00:42:31,210
Yeah, but they’re very spiritual.
776
00:42:32,420 --> 00:42:34,610
You gonna tell me some
more of that Zen shit?
777
00:42:34,680 --> 00:42:38,540
That’s right, you notice how they can go out
and live in a jungle off of just nothing?
778
00:42:39,760 --> 00:42:41,380
It’s all in the philosophy.
779
00:42:41,430 --> 00:42:44,220
It’s in their attitude about life.
780
00:42:44,260 --> 00:42:46,390
We eat too much in this country.
781
00:42:47,600 --> 00:42:48,680
No shit?
782
00:42:48,730 --> 00:42:50,220
That’s right.
783
00:42:50,270 --> 00:42:51,730
Besides,
784
00:42:51,770 --> 00:42:53,730
ribs'll kill you.
785
00:42:53,780 --> 00:42:56,450
How the hell did I ever wind up with you?
786
00:42:56,490 --> 00:42:58,230
Jesus Christ.
787
00:42:58,280 --> 00:43:00,320
Hey.
788
00:43:00,370 --> 00:43:02,320
I appreciate you guys
letting me take a shower.
789
00:43:02,370 --> 00:43:04,330
Well, we appreciate you taking a shower.
790
00:43:05,540 --> 00:43:06,780
You can leave now.
791
00:43:06,830 --> 00:43:09,160
Smelled like the bottom of a lion cage.
792
00:43:28,940 --> 00:43:30,100
Go ahead.
793
00:43:47,830 --> 00:43:49,110
It’s Don.
794
00:43:49,160 --> 00:43:50,620
That’s him, I think.
795
00:43:50,660 --> 00:43:52,570
It sure as hell is.
796
00:43:52,620 --> 00:43:54,450
I had to be with you.
797
00:43:54,500 --> 00:43:56,460
What about the security men?
798
00:43:56,500 --> 00:43:57,620
I’ll only stay 5 minutes.
799
00:43:57,670 --> 00:43:58,790
Okay, 5 minutes.
800
00:43:58,840 --> 00:44:01,050
Hello, there, Don, come on in.
801
00:44:01,090 --> 00:44:03,050
How come we don’t hear him any better?
802
00:44:03,100 --> 00:44:04,800
Let him get in the door.
803
00:44:04,850 --> 00:44:05,530
Jesus.
804
00:44:05,570 --> 00:44:07,630
God damn, that’s him.
805
00:44:07,680 --> 00:44:10,060
It’s gonna be a landslide! I can feel it.
806
00:44:10,100 --> 00:44:12,060
Mmm! Does that mean
I get to have my house?
807
00:44:12,100 --> 00:44:14,140
How much do we
pay our governor, anyway?
808
00:44:14,190 --> 00:44:17,020
You’re in that house, whether I win or not
809
00:44:17,940 --> 00:44:20,100
I already bought it.
810
00:44:22,780 --> 00:44:23,860
What?
811
00:44:23,910 --> 00:44:25,530
I already bought it.
812
00:44:26,450 --> 00:44:27,650
You’re kidding me, aren’t you?
813
00:44:28,490 --> 00:44:29,400
You’re kidding me, aren’t you??
814
00:44:29,640 --> 00:44:30,320
Cross my heart.
815
00:44:30,460 --> 00:44:31,770
Hope to die?
816
00:44:31,770 --> 00:44:33,070
Hope to die.
817
00:44:33,650 --> 00:44:36,080
Promise me you’re telling me the truth.
818
00:44:36,130 --> 00:44:36,920
Did you really buy it?
819
00:44:36,930 --> 00:44:39,000
I got 4 minutes now... 3 and a half.
820
00:44:39,050 --> 00:44:40,150
Would I lie to you about a thing like this?
821
00:44:40,230 --> 00:44:41,310
Sweetheart, I’m gonna be the governor.
822
00:44:41,330 --> 00:44:42,550
Would the governor lie?
823
00:44:42,660 --> 00:44:44,750
I don’t know, I don't...
you’re not being serious.
824
00:44:44,800 --> 00:44:46,400
These are beautiful,
did I buy you these?
825
00:44:47,470 --> 00:44:49,050
He has his head in her crotch.
826
00:44:49,400 --> 00:44:52,550
I ask you, should that
man be the governor?
827
00:44:55,270 --> 00:44:57,140
That’s the human touch.
828
00:44:57,190 --> 00:44:58,730
- Yeah.
- Ha-ha.
829
00:44:59,390 --> 00:45:01,180
Don, be serious.
830
00:45:01,230 --> 00:45:03,360
Did you really buy me the house?
831
00:45:04,200 --> 00:45:06,190
I swear the house is yours.
832
00:45:06,240 --> 00:45:08,280
Oh.
833
00:45:10,870 --> 00:45:12,120
Oh.
834
00:45:12,160 --> 00:45:13,280
My house.
835
00:45:14,960 --> 00:45:16,040
It’s her phone.
836
00:45:18,880 --> 00:45:19,960
Hello.
837
00:45:24,400 --> 00:45:26,260
I’m kind of busy now,
I’m gonna have to call back.
838
00:45:26,300 --> 00:45:28,260
I want him out of there now.
839
00:45:28,300 --> 00:45:29,680
Okay, bye.
840
00:45:29,720 --> 00:45:31,680
Who the hell was that?
841
00:45:31,720 --> 00:45:33,800
That was “The Man”.
842
00:45:33,850 --> 00:45:35,100
Sounds kinda foreign.
843
00:45:35,140 --> 00:45:36,720
It’s Italian.
844
00:45:36,770 --> 00:45:39,610
That’s what I said, "foreign".
845
00:45:39,650 --> 00:45:42,460
I’ll cover that phone call,
so you have the voice on it.
846
00:45:59,490 --> 00:46:02,910
Jesus Christ, don’t you
ever go to bed, honey?
847
00:46:18,990 --> 00:46:20,690
I can’t see.
848
00:46:23,140 --> 00:46:24,400
Victor.
849
00:46:24,450 --> 00:46:25,900
Victor.
850
00:46:28,950 --> 00:46:30,030
No.
851
00:46:48,050 --> 00:46:50,760
I love the sound of that door.
852
00:46:50,800 --> 00:46:52,050
Hmm.
853
00:46:53,810 --> 00:46:54,920
Oui.
854
00:46:54,970 --> 00:46:57,100
J’adore le bruit de cette porte.
855
00:46:58,020 --> 00:47:01,220
The best gifts are those not asked for.
856
00:47:03,690 --> 00:47:05,680
You’re always invited,
857
00:47:05,730 --> 00:47:07,900
never expected.
858
00:47:09,030 --> 00:47:10,520
You know what I leave
859
00:47:10,570 --> 00:47:12,530
on the other side of that door
860
00:47:12,570 --> 00:47:14,030
when I step in here?
861
00:47:14,080 --> 00:47:16,330
- Did you get my call?
- The past.
862
00:47:16,440 --> 00:47:18,260
All of it, the future, too.
863
00:47:18,620 --> 00:47:19,700
All doubts,
864
00:47:19,750 --> 00:47:22,200
all questions and beliefs.
865
00:47:25,970 --> 00:47:27,210
Did you get my messages?
866
00:47:27,260 --> 00:47:30,380
I got all your messages
even before you sent them.
867
00:47:32,000 --> 00:47:33,470
Victor...
868
00:47:33,510 --> 00:47:35,220
we have to talk.
869
00:47:35,270 --> 00:47:36,590
Come on.
870
00:47:41,800 --> 00:47:43,400
He has a place for me.
871
00:47:43,440 --> 00:47:45,400
I have a place for you.
872
00:47:46,140 --> 00:47:48,900
This is a house, Victor.
873
00:47:48,940 --> 00:47:50,900
My own place.
874
00:47:50,950 --> 00:47:53,150
Does he still think you’re a dancer?
875
00:47:55,450 --> 00:47:57,440
I am a dancer.
876
00:47:57,500 --> 00:47:59,150
She is a dancer.
877
00:47:59,210 --> 00:48:01,330
Well, come, then...
878
00:48:01,370 --> 00:48:03,170
dance with me.
879
00:48:10,880 --> 00:48:14,000
I want everything tonight.
880
00:48:14,050 --> 00:48:16,340
Everything we’ve ever done,
881
00:48:16,390 --> 00:48:19,010
and everything we’ve never done.
882
00:48:19,060 --> 00:48:20,140
Come.
883
00:48:24,060 --> 00:48:26,300
So, you've decided.
884
00:48:27,320 --> 00:48:28,600
Yes.
885
00:48:30,240 --> 00:48:33,520
This is a place to pass
through on your way.
886
00:48:33,570 --> 00:48:37,030
People like us don’t stop, Dominoe.
887
00:48:37,080 --> 00:48:40,030
We have too much of the world in our eyes.
888
00:48:40,380 --> 00:48:42,170
We have seen it together,
889
00:48:42,580 --> 00:48:44,920
we’ve met the devil together,
890
00:48:45,090 --> 00:48:46,790
and we’ve been to heaven,
891
00:48:46,840 --> 00:48:48,300
haven’t we?
892
00:48:50,760 --> 00:48:52,170
No.
893
00:48:54,090 --> 00:48:56,030
And I am stopping.
894
00:48:56,070 --> 00:48:57,760
I don’t think you can.
895
00:48:57,810 --> 00:48:59,180
For him?
896
00:48:59,220 --> 00:49:00,500
No.
897
00:49:00,560 --> 00:49:02,510
For me.
898
00:49:02,560 --> 00:49:04,520
It’s time for me.
899
00:49:05,690 --> 00:49:07,850
Say good-bye, Victor.
900
00:49:08,690 --> 00:49:10,190
Please.
901
00:49:10,230 --> 00:49:12,690
All right. I’ll say good-bye...
902
00:49:12,740 --> 00:49:14,860
but not with words.
903
00:49:14,910 --> 00:49:16,360
Come.
904
00:49:16,410 --> 00:49:18,360
We’ll be artists...
905
00:49:18,410 --> 00:49:20,530
one last time.
906
00:49:22,040 --> 00:49:23,860
One last time?
907
00:49:23,910 --> 00:49:25,160
Yes.
908
00:49:27,040 --> 00:49:29,030
You mean it?
909
00:49:29,090 --> 00:49:31,870
Do I ever say what I don’t mean?
910
00:49:38,550 --> 00:49:40,730
I’ll make it the very best.
911
00:49:40,760 --> 00:49:42,060
Yes.
912
00:50:06,920 --> 00:50:08,460
Viens, chérie...
913
00:50:33,940 --> 00:50:36,100
Qu est-ce que tu fais, chérie?
Viens!
914
00:50:38,150 --> 00:50:40,110
Viens.
915
00:52:41,240 --> 00:52:44,850
Well, the car was registered
to Far East Imports Incorporated,
916
00:52:44,910 --> 00:52:47,230
which is owned by Ibsen Properties.
917
00:52:47,280 --> 00:52:48,360
Which is?
918
00:52:48,410 --> 00:52:50,030
Uh, which is I’m working on that.
919
00:52:50,080 --> 00:52:52,450
So far, I got no Victors.
920
00:52:52,500 --> 00:52:54,040
Hmm.
921
00:52:54,080 --> 00:52:55,200
You okay?
922
00:52:55,250 --> 00:52:57,120
Yeah, bored.
923
00:52:57,170 --> 00:52:58,250
Anything I can send you?
924
00:52:58,290 --> 00:52:59,710
Heh, heh. No, thank you.
925
00:52:59,750 --> 00:53:00,830
All right.
926
00:53:02,550 --> 00:53:03,210
Nosh.
927
00:53:03,210 --> 00:53:03,880
Yeah.
928
00:53:03,930 --> 00:53:05,010
She just came in, I gotta go.
929
00:53:05,050 --> 00:53:06,600
Okay, bye.
930
00:53:11,600 --> 00:53:13,320
Where the hell you been, for Christ’s sake?
931
00:53:18,980 --> 00:53:20,810
Hello, my angel.
932
00:53:36,750 --> 00:53:39,240
C'mon, open the drapes, get some air.
933
00:53:55,730 --> 00:53:56,810
Want some wine?
934
00:53:59,280 --> 00:54:01,350
That’s good, ‘cause I don’t have any wine.
935
00:54:15,920 --> 00:54:17,680
How about a little pizza?
936
00:54:20,920 --> 00:54:22,120
God.
937
00:54:22,170 --> 00:54:23,420
Looks terminal.
938
00:55:34,570 --> 00:55:36,660
Who the hell is that?
939
00:55:47,590 --> 00:55:49,500
Aah!
940
00:55:49,550 --> 00:55:51,090
God.
941
00:56:13,950 --> 00:56:15,030
Police officer! Open up!
942
00:56:15,070 --> 00:56:16,950
What’s going on?
943
00:56:16,990 --> 00:56:18,990
- What’s your name?
- Henderson.
944
00:56:19,040 --> 00:56:20,450
Is that elevator on the 19th floor?
945
00:56:20,500 --> 00:56:21,400
- Yes, sir.
- Are you sure?
946
00:56:21,430 --> 00:56:23,050
- Yes, sir.
- Police officers are on their way.
947
00:56:23,060 --> 00:56:24,750
Tell them to seal off
the basement and lobby.
948
00:56:24,790 --> 00:56:27,530
- Where’s your fire exit?
- There! Who’s coming down?
949
00:56:27,800 --> 00:56:29,620
If he gets past me, stay out of the way!
950
00:56:29,670 --> 00:56:31,000
I hear that.
951
00:57:49,480 --> 00:57:50,410
Don’t move!
952
00:57:53,350 --> 00:57:54,210
Fuck.
953
00:58:22,080 --> 00:58:24,650
Okay, Nosh, hold it by the head, will you?
954
00:58:24,700 --> 00:58:26,080
Uh, let me see. That’s, uh...
955
00:58:26,120 --> 00:58:27,400
55 inches.
956
00:58:27,460 --> 00:58:29,860
This is not my favorite
thing, you know, Barrett.
957
00:58:29,920 --> 00:58:31,080
I’m in Personnel, remember?
958
00:58:31,130 --> 00:58:32,210
Only take a minute.
959
00:58:32,250 --> 00:58:34,830
Okay, 45.
960
00:58:34,880 --> 00:58:36,620
Will you look at this apartment?
961
00:58:36,670 --> 00:58:37,750
By the fingers, see?
962
00:58:37,800 --> 00:58:39,510
It’s gorgeous.
963
00:58:40,800 --> 00:58:42,840
We’re on the wrong side.
964
00:58:42,890 --> 00:58:43,900
That’s it, right?
965
00:58:44,160 --> 00:58:45,020
Wait a minute!
966
00:58:45,270 --> 00:58:45,880
Wait a minute!!
967
00:58:46,850 --> 00:58:47,900
I see M.E.
968
00:58:48,170 --> 00:58:49,590
I see Forensics.
969
00:58:49,600 --> 00:58:51,560
I see Vice.
970
00:58:51,610 --> 00:58:54,100
Where the hell is Homicide?
971
00:58:54,150 --> 00:58:55,270
Uh...
972
00:58:55,320 --> 00:58:56,480
We didn’t call 'em.
973
00:58:56,530 --> 00:58:58,020
You didn’t?
974
00:58:58,070 --> 00:58:59,860
No, we want to do it.
975
00:58:59,910 --> 00:59:01,190
Do what?
976
00:59:01,240 --> 00:59:02,360
Handle it.
977
00:59:02,410 --> 00:59:03,650
Handle it?!
978
00:59:03,700 --> 00:59:06,070
You’ll handle yourselves
right off the force!
979
00:59:06,120 --> 00:59:09,040
The rule is, Homicide gets notified
980
00:59:09,080 --> 00:59:12,200
before anybody takes a breath
or goes to the goddamn toilet!
981
00:59:12,250 --> 00:59:13,750
Homicide gets notified!
982
00:59:13,800 --> 00:59:15,540
Where’s the body?
983
00:59:15,590 --> 00:59:16,870
Morgue.
984
00:59:16,920 --> 00:59:18,190
What’s her name?
985
00:59:18,230 --> 00:59:19,290
Jane Doe.
986
00:59:19,340 --> 00:59:20,800
Oh, Jane Doe, that’s original.
987
00:59:20,840 --> 00:59:22,090
God damn it!
988
00:59:22,140 --> 00:59:23,300
How’d you get her down there?
989
00:59:23,350 --> 00:59:24,630
Ambulance.
990
00:59:24,680 --> 00:59:26,890
Probably a sawed-off shotgun,
991
00:59:26,930 --> 00:59:28,970
about 3 inches under legal, I should think.
992
00:59:29,020 --> 00:59:29,970
Looks like a cannon.
993
00:59:29,970 --> 00:59:30,930
Mm-hmm.
994
00:59:30,980 --> 00:59:32,440
Probably double-ought, you think?
995
00:59:32,480 --> 00:59:32,980
Maybe.
996
00:59:33,010 --> 00:59:35,570
He shoots her, then he
walks away nice and quiet.
997
00:59:35,610 --> 00:59:38,480
We’ve got the whole thing on tape.
This guy’s very cool.
998
00:59:38,530 --> 00:59:39,810
Arch, for Christ’s sake,
are you in on this?
999
00:59:39,860 --> 00:59:41,570
She was ours, Friscoe.
1000
00:59:41,610 --> 00:59:42,730
Somebody blew her up.
1001
00:59:42,780 --> 00:59:45,490
You know how far over your head you are?
1002
00:59:45,530 --> 00:59:47,080
No, how far?
1003
00:59:47,120 --> 00:59:49,610
Well, they’ll nail your asses to the wall!
1004
00:59:49,660 --> 00:59:51,620
Mine, too, and I got 2 years to retire!
1005
00:59:51,670 --> 00:59:53,410
You keep telling me that.
1006
00:59:54,500 --> 00:59:55,700
I’m calling Homicide.
1007
00:59:55,750 --> 00:59:57,410
Oh, bullshit!
1008
00:59:57,460 --> 00:59:58,960
They’ll bury it, ya know that, Friscoe.
1009
00:59:59,010 --> 01:00:00,290
Oh, shut up!
1010
01:00:00,340 --> 01:00:01,670
No, they’ll lose it, Friscoe.
1011
01:00:01,720 --> 01:00:03,590
Well, what can we do?
1012
01:00:03,640 --> 01:00:05,760
I mean, we can’t go after Hotchkins.
1013
01:00:05,810 --> 01:00:07,430
All you got is a tape.
1014
01:00:08,520 --> 01:00:10,180
Would you look at that hole?
1015
01:00:10,230 --> 01:00:11,800
Christ.
1016
01:00:12,980 --> 01:00:14,520
The killer stood
1017
01:00:14,560 --> 01:00:16,310
approximately...
1018
01:00:16,360 --> 01:00:17,560
here,
1019
01:00:17,610 --> 01:00:20,560
pressing the gun against the door...
1020
01:00:20,610 --> 01:00:24,400
tall enough to get his
body weight behind it.
1021
01:00:24,450 --> 01:00:26,410
Probably a sawed-off shotgun,
1022
01:00:26,450 --> 01:00:28,530
about 3 inches under legal, I should think.
1023
01:00:28,580 --> 01:00:29,660
We’ve got the whole thing on tape.
1024
01:00:29,700 --> 01:00:30,780
Shut up!
1025
01:00:33,120 --> 01:00:35,910
This the same one who
iced that Chink hooker?
1026
01:00:35,960 --> 01:00:38,330
Asian... I’m checking on it.
1027
01:00:39,300 --> 01:00:41,000
And I’ll talk on you.
1028
01:00:44,720 --> 01:00:47,130
Asian?
1029
01:00:47,180 --> 01:00:48,590
College.
1030
01:00:48,640 --> 01:00:49,750
Twigs,
1031
01:00:49,810 --> 01:00:51,180
call me later when you finish the autopsy.
1032
01:00:51,220 --> 01:00:51,970
Mm-hmm.
1033
01:00:52,050 --> 01:00:53,480
- Barrett, come on.
- Hey, where are you going?
1034
01:00:53,530 --> 01:00:55,750
I'll tell you where I'm going,
I’m going to that building over there.
1035
01:00:55,770 --> 01:00:59,060
Whoever iced that lady was watching her
at the same time I was watching her.
1036
01:00:59,110 --> 01:01:00,480
There’s only one empty
apartment over there,
1037
01:01:00,530 --> 01:01:01,130
you were in it.
1038
01:01:01,150 --> 01:01:02,400
There were 2 where people
were out of town...
1039
01:01:02,420 --> 01:01:04,030
I told you to shut the fuck up!
1040
01:01:04,100 --> 01:01:05,520
He would’ve checked on it.
1041
01:01:05,550 --> 01:01:07,470
Ya know, Shark, we’re dealing
with a professional killer here.
1042
01:01:07,470 --> 01:01:08,680
I mean, this guy is cool.
1043
01:01:08,690 --> 01:01:09,820
He’s what I call an ice man,
1044
01:01:09,900 --> 01:01:11,110
and he’s not stupid, either.
1045
01:01:12,000 --> 01:01:13,790
First door on the right.
1046
01:01:13,830 --> 01:01:14,780
I suppose you’re going to pop it.
1047
01:01:15,010 --> 01:01:17,250
Why don’t you just get the manager up here?
1048
01:01:17,330 --> 01:01:19,210
He’ll get the house key, he'll open it up.
1049
01:01:19,810 --> 01:01:21,540
I was never good at this.
1050
01:01:21,590 --> 01:01:23,040
Even when I was good at
this, I wasn’t good at it.
1051
01:01:23,190 --> 01:01:24,170
How about you, Barrett?
1052
01:01:24,240 --> 01:01:26,930
- Were you ever good at this?
- Yeah, I always liked it.
1053
01:01:29,680 --> 01:01:30,310
Ready?
1054
01:01:30,810 --> 01:01:32,300
No, no, no.
1055
01:01:39,440 --> 01:01:41,650
This scares the shit out of me!
1056
01:01:45,150 --> 01:01:47,330
Well, we struck out again, right?
1057
01:01:47,370 --> 01:01:48,620
Will you shut up?
1058
01:01:50,080 --> 01:01:51,300
Not everybody’s as neat as you are,
1059
01:01:51,320 --> 01:01:52,520
you gotta look.
1060
01:02:00,000 --> 01:02:01,200
Barrett.
1061
01:03:35,780 --> 01:03:36,920
Dominoe.
1062
01:04:16,140 --> 01:04:18,510
Hey, Kitten.
What do you say, my man?
1063
01:04:18,560 --> 01:04:20,630
Can I talk to you alone for a minute?
1064
01:04:20,680 --> 01:04:21,800
Get out, bitch.
1065
01:04:24,190 --> 01:04:25,270
What’s this?
1066
01:04:25,320 --> 01:04:26,940
That’s Valium, 5 milligram.
1067
01:04:29,820 --> 01:04:30,930
That’s funny.
1068
01:04:30,990 --> 01:04:32,100
Yeah, yeah, that’s funny.
1069
01:04:32,160 --> 01:04:33,230
5 fucking milligrams.
1070
01:04:33,270 --> 01:04:34,950
Don’t bullshit me.
1071
01:04:49,510 --> 01:04:51,580
I’m going to drop a dime on your ass.
1072
01:04:51,630 --> 01:04:53,870
It’s going to be 30 fucking years for you.
1073
01:04:53,930 --> 01:04:57,120
You got a goddamn mini-doctor
mixing Dee’s and PCP.
1074
01:04:57,150 --> 01:04:58,300
I ain’t going to waste my breath on you.
1075
01:04:58,350 --> 01:04:59,840
That’s a lot of time.
1076
01:05:00,770 --> 01:05:03,090
Hold on, hold on, hold on.
1077
01:05:03,140 --> 01:05:04,560
There was a buyer.
1078
01:05:04,600 --> 01:05:06,180
- There was a buyer?
- Yeah.
1079
01:05:06,230 --> 01:05:07,640
Last month.
1080
01:05:07,690 --> 01:05:09,350
How much?
1081
01:05:09,400 --> 01:05:10,860
Late last month, a thousand.
1082
01:05:10,900 --> 01:05:11,600
Who was it?
1083
01:05:11,630 --> 01:05:12,730
I don’t know, I didn’t see the guy.
1084
01:05:12,750 --> 01:05:14,520
Oh, Jesus, Kitten,
1085
01:05:14,600 --> 01:05:16,070
you talkin' to Arch here.
1086
01:05:16,120 --> 01:05:16,680
Ha-ha-ha-ha.
1087
01:05:16,740 --> 01:05:18,350
But you don’t know who
it was the buy goes down?
1088
01:05:18,380 --> 01:05:18,980
No, tall guy...
1089
01:05:18,980 --> 01:05:20,260
Are you The Man in
this town? Are you The Man.
1090
01:05:20,330 --> 01:05:21,740
- Yeah, I’m The Man.
- Don’t you ever stroke me, man.
1091
01:05:21,750 --> 01:05:24,110
Shit, shit, I’m not strokin' you,
I'm Kitten, I don’t know.
1092
01:05:24,160 --> 01:05:24,890
Information.
1093
01:05:24,890 --> 01:05:27,160
I’m tryin' to tell you, it was a tall guy.
1094
01:05:27,210 --> 01:05:28,420
- What else?
- Caucasian.
1095
01:05:28,480 --> 01:05:30,410
- Yeah?
- He had a mole on his face.
1096
01:05:30,440 --> 01:05:31,270
Somebody told...
1097
01:05:31,300 --> 01:05:33,300
A fucking mole! You gonna
to give me that old line?
1098
01:05:33,300 --> 01:05:34,400
A fucking... a tattoo?
1099
01:05:34,470 --> 01:05:35,550
No, I don’t know about a tattoo.
1100
01:05:35,590 --> 01:05:36,460
Look, let me talk to you.
1101
01:05:36,520 --> 01:05:37,160
Hold on, now where we going?
1102
01:05:37,200 --> 01:05:38,300
I'm... I'm... I know where...
1103
01:05:38,300 --> 01:05:40,010
Now ya come downtown
gettin' in trouble, is Arch there?
1104
01:05:40,060 --> 01:05:41,140
- Is Arch there?
- Yeah.
1105
01:05:41,180 --> 01:05:41,760
Do I help you out?
1106
01:05:41,810 --> 01:05:42,720
I looked for you last night.
1107
01:05:42,730 --> 01:05:44,170
Well, why did you go fuck up like...
1108
01:05:45,560 --> 01:05:47,440
What did my partner tell you?
1109
01:05:48,570 --> 01:05:51,610
He said if any shit go down,
you were gonna shoot my dick off.
1110
01:05:54,450 --> 01:05:55,900
That’s right.
1111
01:05:55,950 --> 01:05:57,410
I want a name.
1112
01:05:58,260 --> 01:05:59,090
I want a fuckin’ name.
1113
01:05:59,130 --> 01:06:01,010
Oh, c'mon, Arch, goddamn,
you make it awful tough.
1114
01:06:01,040 --> 01:06:02,550
I told you I didn’t see him,
I didn’t get a name.
1115
01:06:02,750 --> 01:06:04,000
- You know what I think?
- No, what do you think?
1116
01:06:04,050 --> 01:06:05,710
I think your fuckin’ ass is in trouble!
1117
01:06:05,720 --> 01:06:07,930
Fuckin’ A, Arch!
C'mon, Arch! Goddamn it!
1118
01:06:07,990 --> 01:06:09,670
- Hey, this is Kitten, man, what do ya...
- Can you fly?
1119
01:06:09,760 --> 01:06:10,530
- No!
- Fly?
1120
01:06:10,560 --> 01:06:12,460
No! But I talk better
on my goddamn feet!
1121
01:06:12,510 --> 01:06:13,550
You better get some wings.
1122
01:06:13,600 --> 01:06:15,310
You’re my buddy, you’re not
gonna throw me over this shit.
1123
01:06:15,360 --> 01:06:16,550
- Oh, is that what it is?
- Yeah!
1124
01:06:16,580 --> 01:06:18,510
All right, well, good-bye.
1125
01:06:18,550 --> 01:06:19,630
Hey!
1126
01:06:21,970 --> 01:06:23,880
Okay, I got a name, I got a name, Arch.
1127
01:06:23,930 --> 01:06:26,140
- Arch!
- All right you son of a bitch.
1128
01:06:26,180 --> 01:06:27,440
Wait, now, c'mon.
1129
01:06:27,520 --> 01:06:29,720
You all right, you all right, Kitten.
1130
01:06:30,020 --> 01:06:31,140
Trust me.
1131
01:06:31,190 --> 01:06:33,260
Man, you’re gonna hear from
my lawyer, my attorney,
1132
01:06:33,290 --> 01:06:35,260
Every-Goddamn-Body, you got that?
1133
01:06:40,780 --> 01:06:42,930
Oh, Arch, look, uh...
1134
01:06:42,960 --> 01:06:44,050
Let’s talk, can we get over here?
1135
01:06:44,080 --> 01:06:46,380
You’re talkin’! You’re talkin’, Kitten.
Quit bullshittin’.
1136
01:06:46,410 --> 01:06:47,620
I’m not, man, just get over here.
1137
01:06:47,670 --> 01:06:49,190
We’re in the light, c'mon, c'mon.
1138
01:06:49,230 --> 01:06:49,970
What are you talking about?
1139
01:06:50,030 --> 01:06:52,050
- Look, look, tell me something.
- What?
1140
01:06:52,060 --> 01:06:53,100
He’s lookin’ for us, Arch.
1141
01:08:25,100 --> 01:08:27,970
That’s not the look of a winner, Donald.
1142
01:08:28,020 --> 01:08:29,090
I loved her.
1143
01:08:30,220 --> 01:08:31,900
You loved her art.
1144
01:08:31,930 --> 01:08:32,980
And she loved me.
1145
01:08:33,020 --> 01:08:35,510
That was her art, creating that illusion.
1146
01:08:35,560 --> 01:08:36,850
Yeah, well, you’re wrong.
1147
01:08:36,900 --> 01:08:39,360
You can be wrong, do you know that?
1148
01:08:39,400 --> 01:08:40,520
Do you think you’re God?
1149
01:08:40,880 --> 01:08:42,480
Heaven forbid.
1150
01:08:43,230 --> 01:08:45,150
I’m telling you that we loved each other.
1151
01:08:45,770 --> 01:08:47,710
I'm telling you I’m sick of
you twisting my life around.
1152
01:08:47,740 --> 01:08:48,900
You went too far, Victor!
1153
01:08:48,930 --> 01:08:50,040
There’s no such place.
1154
01:08:50,080 --> 01:08:51,490
I’m telling you, you went too...
1155
01:08:51,540 --> 01:08:53,050
Shh! Tsk, tsk, tsk.
1156
01:08:54,000 --> 01:08:55,740
You can’t tell me, Donald.
1157
01:08:55,790 --> 01:08:57,200
Now, shh!
1158
01:08:59,310 --> 01:09:02,300
But perhaps you can learn from me.
1159
01:09:02,340 --> 01:09:04,300
You draw a clear straight line
1160
01:09:04,340 --> 01:09:05,800
to where you want.
1161
01:09:05,850 --> 01:09:08,600
And you move, you do not stop.
1162
01:09:08,640 --> 01:09:11,230
You do not go around anything or anyone.
1163
01:09:11,600 --> 01:09:13,760
She would have stopped you, destroyed you.
1164
01:09:13,810 --> 01:09:15,850
No. No.
1165
01:09:15,900 --> 01:09:17,690
Stop the car.
1166
01:09:21,820 --> 01:09:24,990
I’m on my way to what I want, Donald.
1167
01:09:25,030 --> 01:09:28,070
I can take you with me all the way...
1168
01:09:28,120 --> 01:09:31,030
or I can drop you here... now.
1169
01:09:38,250 --> 01:09:40,350
She wouldn’t have hurt me, Victor.
1170
01:09:41,070 --> 01:09:42,350
Open his door.
1171
01:09:43,880 --> 01:09:45,290
I have a long way to go.
1172
01:09:45,340 --> 01:09:47,220
Are you coming?
1173
01:10:01,480 --> 01:10:02,560
Drive.
1174
01:10:18,210 --> 01:10:19,540
Hey, boy.
1175
01:10:21,670 --> 01:10:23,250
Hey!
1176
01:10:27,840 --> 01:10:29,880
Good morning.
1177
01:10:29,930 --> 01:10:32,720
Jesus Christ, what a great looking machine.
1178
01:10:32,760 --> 01:10:34,390
Okay, who’s got what?
1179
01:10:35,380 --> 01:10:36,910
Well, come on, put something on the table.
1180
01:10:36,950 --> 01:10:39,270
Time’s gettin’ short, we got our
nuts in a door jamb, Papa.
1181
01:10:39,300 --> 01:10:40,220
This is what the model looks like.
1182
01:10:40,270 --> 01:10:41,670
Jeez! Put that away,
what’s the matter with you?
1183
01:10:41,700 --> 01:10:43,570
What the hell’s the matter with you?
Hard to come by.
1184
01:10:43,610 --> 01:10:45,900
Somebody’s tracking us,
because they killed Kitten Holmes.
1185
01:10:45,940 --> 01:10:47,980
- Kid who?
- Kitten Holmes.
1186
01:10:48,030 --> 01:10:50,550
- He’s an informant, he gives me information.
- Yeah.
1187
01:10:50,590 --> 01:10:52,400
They killed him.
They didn’t shoot him,
1188
01:10:52,450 --> 01:10:53,770
they kind of just kicked his ass.
1189
01:10:53,790 --> 01:10:55,070
I mean, they broke him like a stick.
1190
01:10:55,120 --> 01:10:56,400
They kung fu-ed him.
1191
01:10:56,460 --> 01:11:00,530
Anyway, I found out that our shooter
has a bad habit, he’s a junkie.
1192
01:11:00,580 --> 01:11:02,540
Now, a buy went down last month.
1193
01:11:02,590 --> 01:11:05,340
That puts him in town about the same time
the other hooker got blown away.
1194
01:11:05,350 --> 01:11:06,260
- Can I say something?
- No, no.
1195
01:11:06,320 --> 01:11:11,290
The blind woman and Roper were shot at close
range with a silenced 22, just one shot each.
1196
01:11:11,300 --> 01:11:13,570
- He’s very sure of himself.
- You shut up!
1197
01:11:13,640 --> 01:11:15,550
I’d say the same man killed all 3.
1198
01:11:15,600 --> 01:11:17,310
Nobody ever sees him come in or go out.
1199
01:11:17,350 --> 01:11:19,840
May I speak now?
1200
01:11:19,900 --> 01:11:21,360
Jesus Christ, speak.
1201
01:11:21,400 --> 01:11:22,510
I told you he was dumb.
1202
01:11:23,360 --> 01:11:24,440
Bureau made his print.
1203
01:11:24,480 --> 01:11:25,280
No shit?
1204
01:11:25,370 --> 01:11:28,990
Carlos Scarelli, alias
Mouserel, alias Billy Score.
1205
01:11:29,030 --> 01:11:30,490
He’s 45 years old.
1206
01:11:30,530 --> 01:11:31,940
I didn’t see it.
1207
01:11:31,990 --> 01:11:33,070
I don’t care!
1208
01:11:34,490 --> 01:11:36,070
Great reputation.
1209
01:11:36,120 --> 01:11:37,490
Slave trade.
1210
01:11:37,540 --> 01:11:38,780
Little girls. They...
1211
01:11:38,830 --> 01:11:41,400
buy 'em, kidnap them,
then they break them down...
1212
01:11:41,460 --> 01:11:43,000
drugs, rape, whatever the hell it takes.
1213
01:11:43,040 --> 01:11:44,240
Then they sell 'em.
1214
01:11:44,290 --> 01:11:45,540
They sell them?
1215
01:11:45,590 --> 01:11:46,750
Who is “they”?
1216
01:11:46,800 --> 01:11:49,750
"They" is him and his
brother Albert Scarelli.
1217
01:11:49,800 --> 01:11:52,040
Albert, he’s been out of
sight for about 15 years,
1218
01:11:52,090 --> 01:11:53,970
but we got his ass, Sharky.
1219
01:11:54,010 --> 01:11:56,260
You got the name, that’s all you got.
1220
01:11:56,310 --> 01:11:57,020
How about a face?
1221
01:11:57,080 --> 01:11:57,950
Hey, a face.
1222
01:11:59,270 --> 01:11:59,990
The guy on the left.
1223
01:11:59,990 --> 01:12:01,350
Where, where, where?
Let me see it!
1224
01:12:01,830 --> 01:12:03,220
- Will you...
- I didn’t see it!
1225
01:12:03,290 --> 01:12:04,370
I don’t give a fuck!
1226
01:12:05,520 --> 01:12:08,010
That’s fantastic! Fantastic!
1227
01:12:08,070 --> 01:12:09,890
Look at this, which one is it, which guy?
1228
01:12:09,940 --> 01:12:11,020
He’s the guy on the left.
1229
01:12:11,070 --> 01:12:12,650
This picture’s about 20 years old.
1230
01:12:12,700 --> 01:12:14,070
You make him for making, Sharky?
1231
01:12:14,960 --> 01:12:16,650
I don’t make him.
1232
01:12:16,700 --> 01:12:18,460
Okay, he’s been in town
about a month, right?
1233
01:12:18,490 --> 01:12:19,570
He’s probably still here.
1234
01:12:19,620 --> 01:12:22,330
You guys got 40 more hours,
then I turn it over to Homicide.
1235
01:12:22,380 --> 01:12:24,080
I’ll call you at home, Sharky.
1236
01:12:24,130 --> 01:12:25,210
I’ll be at her place.
1237
01:12:25,250 --> 01:12:27,290
- Whose place?
- Dominoe’s.
1238
01:12:27,340 --> 01:12:28,450
Oh, yeah?
1239
01:13:34,910 --> 01:13:37,360
What the hell are you doing here?
1240
01:13:38,410 --> 01:13:40,030
Tiffany?
1241
01:13:44,290 --> 01:13:47,990
Tiffany, where are you? I’m back.
1242
01:13:52,800 --> 01:13:54,870
Where is she?
1243
01:13:54,930 --> 01:13:57,050
Tiff let you in, didn’t she?
1244
01:13:58,850 --> 01:14:00,010
Well?
1245
01:14:00,060 --> 01:14:01,880
What are you doing here?
1246
01:14:02,950 --> 01:14:04,930
I was about to ask you the same question.
1247
01:14:06,390 --> 01:14:08,390
Well, I’m glad you can talk.
1248
01:14:09,220 --> 01:14:10,310
But if you don’t get out now,
1249
01:14:10,370 --> 01:14:12,230
I’m gonna have to call the police.
1250
01:14:12,280 --> 01:14:13,560
I am the police.
1251
01:14:14,440 --> 01:14:15,940
Oh, yeah?
1252
01:14:20,120 --> 01:14:21,940
Sharky.
1253
01:14:21,990 --> 01:14:23,740
Vice.
1254
01:14:23,790 --> 01:14:26,080
A woman was killed here yesterday.
1255
01:14:26,120 --> 01:14:27,830
We thought it was you.
1256
01:14:28,920 --> 01:14:30,250
What?
1257
01:14:30,290 --> 01:14:31,950
You said Tiffany.
1258
01:14:32,000 --> 01:14:35,170
Was that the woman’s name?
1259
01:14:35,210 --> 01:14:38,590
Was that the woman’s name
that stayed here yesterday?
1260
01:14:38,640 --> 01:14:39,920
Tiffany?
1261
01:14:41,220 --> 01:14:43,590
Tiffany.
1262
01:14:44,890 --> 01:14:46,600
You sure it was Tiffany?
1263
01:14:46,640 --> 01:14:48,060
No, I’m not.
1264
01:14:48,810 --> 01:14:50,270
But somebody was here.
1265
01:14:53,190 --> 01:14:56,440
Couldn’t you have taken
it off the goddamn wall?
1266
01:14:56,490 --> 01:14:58,890
He thinks you’re dead.
1267
01:15:00,990 --> 01:15:02,620
He thinks he killed you.
1268
01:15:04,080 --> 01:15:05,160
Who?
1269
01:15:05,200 --> 01:15:06,780
William Score.
1270
01:15:06,830 --> 01:15:08,410
Scarelli.
1271
01:15:08,460 --> 01:15:10,410
Did you ever hear of him?
1272
01:15:10,460 --> 01:15:12,500
No.
1273
01:15:13,410 --> 01:15:14,370
Get your stuff together,
1274
01:15:14,390 --> 01:15:15,630
we’re going to get out of here.
1275
01:15:25,680 --> 01:15:26,370
Hello.
1276
01:15:26,410 --> 01:15:28,060
Shark, the tapes are gone.
1277
01:15:28,090 --> 01:15:29,320
What?
1278
01:15:29,420 --> 01:15:30,630
Yeah, they've been missing
from the squad room.
1279
01:15:30,690 --> 01:15:31,370
I come over here,
1280
01:15:31,410 --> 01:15:33,210
and the fuckin’ tapes are
gone from here, too.
1281
01:15:33,230 --> 01:15:35,000
What are you talkin’ about?
All the tapes are gone?
1282
01:15:35,070 --> 01:15:38,060
Yeah, all of 'em, except a few I was
working on at home.
1283
01:15:38,110 --> 01:15:39,980
I can’t reach Arch, and I can’t reach Papa.
1284
01:15:43,200 --> 01:15:44,860
I’m gonna call May right now,
1285
01:15:44,910 --> 01:15:46,620
tell her to take the kid
and get out of there.
1286
01:15:46,660 --> 01:15:47,740
I’m goin’ home, Sharky.
1287
01:15:47,790 --> 01:15:50,620
Nosh, listen to me.
1288
01:15:50,670 --> 01:15:53,240
You got copies of Victor, right?
1289
01:15:53,290 --> 01:15:55,120
You got copies of Hotchkins?
1290
01:15:55,170 --> 01:15:56,420
Copies! I got fuckin’...
1291
01:15:56,460 --> 01:15:58,290
Don’t you ever let go, for Christ sakes?
1292
01:15:58,380 --> 01:16:00,960
Just go home, Nosh, I’ll call you later.
1293
01:16:01,510 --> 01:16:02,470
Shark...
1294
01:16:04,010 --> 01:16:05,520
who’s on our side?
1295
01:16:14,360 --> 01:16:16,150
We got to get outta here.
1296
01:16:16,190 --> 01:16:17,980
If he finds out you’re still alive,
1297
01:16:18,030 --> 01:16:20,070
he’s gonna come back for you.
1298
01:16:20,110 --> 01:16:21,190
Why?
1299
01:16:21,240 --> 01:16:22,820
He wants you dead.
1300
01:16:22,860 --> 01:16:24,610
Then I am dead.
1301
01:16:24,660 --> 01:16:26,120
No.
1302
01:16:27,670 --> 01:16:28,480
That’s dead.
1303
01:16:34,710 --> 01:16:36,870
Where are we going?
1304
01:16:36,920 --> 01:16:39,000
Somewhere where you’ll be safe.
1305
01:16:40,130 --> 01:16:41,830
South America?
1306
01:16:42,480 --> 01:16:45,670
Where have you been for the last 24 hours?
1307
01:16:45,720 --> 01:16:47,800
I went to the mountains.
1308
01:16:47,850 --> 01:16:50,140
I like being alone sometimes.
1309
01:16:50,180 --> 01:16:53,350
None of your business anyway.
1310
01:16:54,020 --> 01:16:55,160
I see.
1311
01:16:56,570 --> 01:16:58,890
You told Tiffany you were
going, though, right?
1312
01:16:58,940 --> 01:17:00,110
Right.
1313
01:17:00,150 --> 01:17:01,400
At dance class.
1314
01:17:04,030 --> 01:17:05,150
You know everything?
1315
01:17:05,200 --> 01:17:06,820
I don’t know Victor’s last name.
1316
01:17:06,870 --> 01:17:09,440
I don’t know your first name.
1317
01:17:09,500 --> 01:17:11,120
Sergeant.
1318
01:17:13,160 --> 01:17:15,040
Sergeant.
1319
01:17:18,170 --> 01:17:21,580
Tell me, Sergeant, just
how big is your army?
1320
01:17:21,610 --> 01:17:23,210
They’re good men, you’ll be all right.
1321
01:17:23,260 --> 01:17:24,920
More than a hundred?
1322
01:17:25,810 --> 01:17:26,800
Four.
1323
01:17:26,850 --> 01:17:28,970
- What?
- Four!
1324
01:17:31,470 --> 01:17:32,550
Great.
1325
01:17:47,070 --> 01:17:48,610
Just one bed?
1326
01:17:49,990 --> 01:17:51,190
Yeah.
1327
01:17:52,990 --> 01:17:54,870
I’ll sleep on the floor.
1328
01:17:57,120 --> 01:17:58,370
I know.
1329
01:18:06,090 --> 01:18:07,020
Well?
1330
01:18:07,140 --> 01:18:08,610
Oh.
1331
01:18:18,210 --> 01:18:19,480
Is this your place?
1332
01:18:20,820 --> 01:18:23,140
I used to live here when
I was a little kid.
1333
01:18:23,190 --> 01:18:25,650
Father sold the house
right after the war.
1334
01:18:25,700 --> 01:18:27,700
It came up for sale about a year ago.
1335
01:18:29,200 --> 01:18:30,910
I come here every weekend.
1336
01:18:31,350 --> 01:18:33,240
I fix it up, I love the house...
1337
01:18:33,290 --> 01:18:35,490
Why do you have my pictures on your wall?
1338
01:18:36,580 --> 01:18:39,450
They are my pictures, aren’t they?
1339
01:18:49,510 --> 01:18:52,800
Why do you have my pictures
all over your wall?
1340
01:18:52,850 --> 01:18:54,170
I don’t know.
1341
01:19:04,050 --> 01:19:06,440
Does Victor use the other
women like he uses you?
1342
01:19:07,700 --> 01:19:10,730
Does he pay you, or does he own you?
1343
01:19:11,700 --> 01:19:14,270
You’re so goddamn smart, aren’t you?
1344
01:19:15,580 --> 01:19:18,370
He owns you, too, you’re
just too naive to know it.
1345
01:19:18,720 --> 01:19:20,700
Nobody owns me.
1346
01:19:28,260 --> 01:19:30,580
I don’t want to talk anymore.
1347
01:19:33,850 --> 01:19:35,720
I’m so tired.
1348
01:19:37,100 --> 01:19:38,970
You got to give me a little time.
1349
01:19:39,020 --> 01:19:41,090
We don’t have any time.
1350
01:19:41,150 --> 01:19:43,470
We’re fresh out of time.
1351
01:19:43,920 --> 01:19:45,650
Can I just take a shower?
1352
01:19:47,600 --> 01:19:48,810
Over there.
1353
01:20:18,640 --> 01:20:20,520
I forgot about the pictures.
1354
01:20:24,110 --> 01:20:25,770
What a putz.
1355
01:20:30,280 --> 01:20:32,650
Hope you don’t mind...
I borrowed your robe.
1356
01:20:32,700 --> 01:20:33,780
Sure.
1357
01:20:38,750 --> 01:20:41,780
Look, uh, we haven’t got
much time, so, uh...
1358
01:20:41,830 --> 01:20:44,790
I got to ask you some questions, all right?
1359
01:20:44,830 --> 01:20:47,590
Can’t you just let me
lie here for 5 minutes?
1360
01:20:47,630 --> 01:20:49,540
I just need a little nap.
1361
01:20:49,590 --> 01:20:50,830
A nap?
1362
01:20:52,220 --> 01:20:55,000
Look, you had a shower,
now you want a nap.
1363
01:20:55,450 --> 01:20:57,010
Want me to bring you your supper?
1364
01:20:57,060 --> 01:20:58,800
This is not a resort.
1365
01:20:58,850 --> 01:21:01,170
We’re running out of time.
1366
01:21:01,230 --> 01:21:03,380
Now, what’s Victor’s last name?
1367
01:21:05,530 --> 01:21:07,550
What good is all this gonna do, huh?
1368
01:21:07,590 --> 01:21:09,890
It’s gonna help me nail
him before he nails us.
1369
01:21:13,070 --> 01:21:15,400
Nail Victor?
1370
01:21:15,450 --> 01:21:16,530
You?
1371
01:21:16,570 --> 01:21:18,820
Yeah, nail Victor!
1372
01:21:18,870 --> 01:21:20,860
Nail him before he nails us!
1373
01:21:20,910 --> 01:21:22,740
Now, what’s his last name?!
1374
01:21:24,550 --> 01:21:25,990
What the hell difference does it make?
1375
01:21:26,040 --> 01:21:28,880
God damn it! I’ll tell you the difference!
1376
01:21:28,920 --> 01:21:30,830
I’ll tell you the friggin’ difference!
1377
01:21:30,880 --> 01:21:33,420
He’s gonna blow us away!
1378
01:21:33,470 --> 01:21:35,290
Now, tell me his last name!
1379
01:21:35,340 --> 01:21:37,340
Did you watch us?
1380
01:21:37,390 --> 01:21:39,510
Did you watch all of it?
1381
01:21:39,560 --> 01:21:40,720
Shit!
1382
01:21:43,560 --> 01:21:46,600
How many other people did he set
you up with besides Hotchkins?
1383
01:21:46,650 --> 01:21:48,440
Did you enjoy watching us, Sharky?
1384
01:21:48,480 --> 01:21:49,560
Get off of that!
1385
01:21:49,610 --> 01:21:51,810
Why? Does it bother you?
1386
01:21:51,860 --> 01:21:55,860
Does it make you feel
like some pathetic peeping Tom, huh?
1387
01:21:55,910 --> 01:21:57,780
You bitch.
1388
01:21:57,820 --> 01:22:01,030
Don’t make me call you what you really are.
1389
01:22:02,620 --> 01:22:04,200
So he bought you, and then what?
1390
01:22:04,250 --> 01:22:06,410
He didn’t buy me!
1391
01:22:06,460 --> 01:22:09,130
Well, what were you, a librarian?!
1392
01:22:09,170 --> 01:22:12,120
A nun?! A schoolteacher?!
1393
01:22:13,010 --> 01:22:15,330
I’m a dancer! Can’t you see?!
1394
01:22:15,380 --> 01:22:18,130
I’m... I’m a dancer!
1395
01:22:18,180 --> 01:22:20,960
I ought to punch your fuckin’ lights out!
1396
01:22:24,520 --> 01:22:26,590
So now you’re gonna hit me, right?
1397
01:22:27,940 --> 01:22:30,230
I bet you enjoy hitting people, Sharky.
1398
01:22:30,270 --> 01:22:32,510
Sometimes, yeah!
1399
01:22:37,200 --> 01:22:39,190
That’s all you know, isn’t it?
1400
01:22:39,240 --> 01:22:42,360
Hitting and pushing and punching?
1401
01:22:42,410 --> 01:22:46,030
Does it make you feel good or something?
1402
01:22:46,080 --> 01:22:47,740
Sometimes, yeah.
1403
01:22:48,880 --> 01:22:50,500
Aah!
1404
01:22:50,540 --> 01:22:52,200
God damn it!
1405
01:22:56,420 --> 01:22:57,540
God!
1406
01:22:59,890 --> 01:23:01,680
Ow!
1407
01:23:05,770 --> 01:23:07,430
I’m never gonna tell you!
1408
01:23:07,480 --> 01:23:09,600
I’m never gonna tell you his last...
1409
01:23:09,650 --> 01:23:12,980
I’m never gonna tell you his last...
1410
01:23:13,020 --> 01:23:15,400
Oh, God!
1411
01:23:16,490 --> 01:23:18,770
I hate you!
1412
01:23:22,660 --> 01:23:26,440
Didn’t you ever learn just to hold someone?
1413
01:23:27,910 --> 01:23:30,400
Yeah, I know how to hold people.
1414
01:23:32,250 --> 01:23:34,540
I just don’t have a thousand dollars.
1415
01:24:36,900 --> 01:24:38,690
Is this your bedroom?
1416
01:24:39,570 --> 01:24:40,940
Used to be.
1417
01:24:42,360 --> 01:24:44,150
It was smaller then.
1418
01:24:44,200 --> 01:24:45,860
Stained-glass windows your idea?
1419
01:24:45,910 --> 01:24:48,660
Uh-huh. I love stained glass.
1420
01:24:51,000 --> 01:24:52,540
Is this chest yours?
1421
01:24:52,580 --> 01:24:54,160
It was my mother’s.
1422
01:24:57,340 --> 01:24:59,960
When I was 9 years old...
1423
01:25:00,010 --> 01:25:01,630
I carved my name in the drawer.
1424
01:25:01,670 --> 01:25:03,670
- Tommy?
- Mm-hmm.
1425
01:25:03,720 --> 01:25:04,960
Is that your name, Tommy?
1426
01:25:05,010 --> 01:25:06,090
No, it’s Ralph.
1427
01:25:06,140 --> 01:25:08,130
I just put Tommy there to fool her.
1428
01:25:18,010 --> 01:25:20,180
Was the school always there?
1429
01:25:20,230 --> 01:25:21,480
Yeah.
1430
01:25:21,530 --> 01:25:23,350
Three steps away,
1431
01:25:23,400 --> 01:25:25,650
and I was always late.
1432
01:25:28,080 --> 01:25:29,700
You know...
1433
01:25:29,740 --> 01:25:32,320
I come here every weekend,
1434
01:25:32,370 --> 01:25:35,240
and those damn kids are out there playing.
1435
01:25:36,250 --> 01:25:38,620
I can’t work when they’re there.
1436
01:25:38,670 --> 01:25:41,130
I have to stop and watch it.
1437
01:25:42,130 --> 01:25:45,000
I could watch kids playing all day long.
1438
01:25:47,260 --> 01:25:49,820
You’re a strange guy, Sharky.
1439
01:25:50,600 --> 01:25:51,880
Yeah.
1440
01:25:55,390 --> 01:25:57,600
That’s what everybody says.
1441
01:26:31,900 --> 01:26:34,350
Just find Sharky, huh?
Tell him to come on in.
1442
01:26:34,390 --> 01:26:35,740
He’s so far over his head!
He is so far...
1443
01:26:35,790 --> 01:26:37,300
I hear you’re onto something big.
1444
01:26:37,330 --> 01:26:38,810
Just read my report, okay, Friscoe?
1445
01:26:38,850 --> 01:26:39,530
What are you talkin' about?
1446
01:26:39,620 --> 01:26:41,250
Read the papers tomorrow! What do
you mean you want to talk to me.
1447
01:26:41,290 --> 01:26:42,380
Everybody down there is so goddamn...
1448
01:26:42,420 --> 01:26:44,470
goddamn cheap they
won’t buy a goddamn paper.
1449
01:26:44,500 --> 01:26:46,620
- Are you gonna talk to me?
- Go pull another one! No!
1450
01:26:46,780 --> 01:26:48,240
You just wait a minute.
1451
01:26:48,280 --> 01:26:49,360
You know something, right?
1452
01:26:49,410 --> 01:26:51,070
Sharky was right all the time.
1453
01:26:51,120 --> 01:26:54,570
One man on top of the whole town
and one fink inside the Department.
1454
01:26:54,620 --> 01:26:56,360
Joe, I don’t know where Sharky is.
1455
01:26:56,410 --> 01:26:57,820
You are an asshole.
1456
01:26:57,870 --> 01:26:59,150
Get on a phone and find him.
1457
01:26:59,210 --> 01:27:00,670
You want to help? Then
tell him to come on in.
1458
01:27:00,710 --> 01:27:01,830
Tell him it’s a goddamn fix,
1459
01:27:01,840 --> 01:27:03,680
tell him there’s no way that
he can win! Do you understand that.
1460
01:27:03,750 --> 01:27:04,550
What’d you find out?
1461
01:27:04,570 --> 01:27:06,410
- Never mind what I found out.
- Wait a minute.
1462
01:27:06,800 --> 01:27:08,540
Joe, where are you going?
1463
01:27:08,590 --> 01:27:10,420
I’m going to the D.A. Now!
1464
01:27:10,470 --> 01:27:13,590
I’m gonna get Sharky that
head he’s been hunting for, I'm...
1465
01:27:15,060 --> 01:27:16,720
I’ve got the son of a bitch!
1466
01:27:22,860 --> 01:27:24,390
Stop you son of a bitch!
1467
01:27:24,440 --> 01:27:25,850
Get back! Get back!
1468
01:27:25,900 --> 01:27:28,110
Get back! People, back!
1469
01:27:28,150 --> 01:27:30,940
Oh, Christ, Joe!
1470
01:27:30,990 --> 01:27:32,820
He’s dead!
1471
01:27:41,790 --> 01:27:43,330
What are you doing?
1472
01:27:44,960 --> 01:27:46,370
Just working.
1473
01:27:47,300 --> 01:27:48,630
A window seat.
1474
01:27:50,370 --> 01:27:51,470
Yeah.
1475
01:27:57,220 --> 01:27:58,880
Did you make it?
1476
01:28:00,310 --> 01:28:02,140
Yeah.
1477
01:28:02,190 --> 01:28:03,300
It’s very good.
1478
01:28:03,350 --> 01:28:04,430
Thank you.
1479
01:28:06,740 --> 01:28:07,830
What are you doing there?
1480
01:28:07,870 --> 01:28:11,110
Uh... just... doodling.
1481
01:28:11,150 --> 01:28:12,610
Doodling what?
1482
01:28:12,660 --> 01:28:14,150
Doodling.
1483
01:28:14,200 --> 01:28:15,280
Just doodling?
1484
01:28:15,320 --> 01:28:16,410
Mm-hmm.
1485
01:28:21,710 --> 01:28:23,420
It’s a rose.
1486
01:28:35,930 --> 01:28:38,760
Were you embarrassed to tell me
you were making a rose?
1487
01:28:40,600 --> 01:28:41,760
No.
1488
01:28:43,440 --> 01:28:44,980
Yeah, you were.
1489
01:28:46,730 --> 01:28:48,610
Yeah.
1490
01:28:48,650 --> 01:28:51,770
You’re a strange guy, Sharky.
1491
01:28:51,820 --> 01:28:53,650
I know.
1492
01:28:53,700 --> 01:28:56,070
That’s what everybody says.
1493
01:30:15,150 --> 01:30:16,780
That's him at the far table.
1494
01:30:22,620 --> 01:30:24,200
Thank you.
1495
01:30:35,670 --> 01:30:36,750
Oh.
1496
01:30:37,300 --> 01:30:39,050
Sergeant Sharky.
1497
01:30:39,100 --> 01:30:41,250
Please sit down.
1498
01:30:41,310 --> 01:30:42,470
No, thanks.
1499
01:30:43,960 --> 01:30:45,350
I just came to look.
1500
01:30:46,970 --> 01:30:47,770
What do you see?
1501
01:30:49,010 --> 01:30:51,320
Nothing much.
1502
01:30:51,780 --> 01:30:53,860
Care to have some food?
1503
01:30:53,900 --> 01:30:55,030
It’s Chinese food
1504
01:30:55,070 --> 01:30:57,280
without a trace of Western corruption.
1505
01:30:57,320 --> 01:30:58,300
Pure.
1506
01:30:58,460 --> 01:31:00,390
I’ve got you by the ass.
1507
01:31:01,140 --> 01:31:02,440
Oh?
1508
01:31:04,500 --> 01:31:08,200
All the way from selling
little girls to murder.
1509
01:31:09,790 --> 01:31:11,540
How does it feel?
1510
01:31:11,590 --> 01:31:12,950
It feels great.
1511
01:31:14,380 --> 01:31:16,420
It feels like you’re a lump of shit
1512
01:31:17,600 --> 01:31:20,510
lying in the bottom of a commode,
1513
01:31:20,550 --> 01:31:22,960
and I got my hand on the chain
1514
01:31:23,010 --> 01:31:24,800
just waiting to pull it.
1515
01:31:29,100 --> 01:31:30,350
Look at you.
1516
01:31:30,690 --> 01:31:33,560
Righteous anger, defender of the people.
1517
01:31:34,900 --> 01:31:36,810
Tell me something, Sharky.
1518
01:31:36,860 --> 01:31:39,020
Why are the people on my side?
1519
01:31:39,070 --> 01:31:42,030
Why do they line up with me instead of you?
1520
01:31:42,080 --> 01:31:43,820
Huh? Ha-ha-ha.
1521
01:31:43,870 --> 01:31:46,030
Confusing times.
1522
01:31:49,080 --> 01:31:51,570
You have nothing.
1523
01:31:51,630 --> 01:31:54,330
No tapes, no link with Hotchkins,
1524
01:31:54,380 --> 01:31:55,660
except a dead woman.
1525
01:31:56,410 --> 01:31:58,120
He’s as good as governor.
1526
01:31:58,170 --> 01:32:02,470
You’re an outcast
about to lose that badge of yours.
1527
01:32:02,510 --> 01:32:07,670
You’re about as bothersome to me as
something stuck to the bottom of my shoe.
1528
01:32:07,720 --> 01:32:10,430
As I see it, you have 2 choices.
1529
01:32:10,480 --> 01:32:12,300
You can disappear...
1530
01:32:12,350 --> 01:32:15,770
or maybe I can throw something your way.
1531
01:32:15,820 --> 01:32:18,390
Perhaps even another Dominoe.
1532
01:32:18,440 --> 01:32:20,230
Pick one, go ahead.
1533
01:32:20,280 --> 01:32:23,690
Ha-ha. Of course, she
won’t be quite as good.
1534
01:32:23,740 --> 01:32:26,450
Dominoe was the best.
1535
01:32:26,490 --> 01:32:29,830
She was 12 when I found her.
1536
01:32:29,870 --> 01:32:31,330
Can you imagine?
1537
01:32:31,370 --> 01:32:35,070
I taught her, and I taught her,
1538
01:32:35,130 --> 01:32:37,080
until she began to teach me.
1539
01:32:37,130 --> 01:32:38,790
Yes, she was the best,
1540
01:32:38,840 --> 01:32:41,540
because I created her.
1541
01:32:43,260 --> 01:32:46,260
Anyway, that’s all academic,
1542
01:32:46,300 --> 01:32:47,850
because she is gone.
1543
01:32:49,480 --> 01:32:51,350
She’s alive.
1544
01:32:58,110 --> 01:33:00,320
Have you talked to Tiffany lately?
1545
01:33:03,280 --> 01:33:08,270
Somehow I get the feeling
that your rear end is puckering up.
1546
01:33:10,950 --> 01:33:13,830
I’m gonna pull the chain on you, pal,
1547
01:33:13,870 --> 01:33:16,790
and you want to know why?
1548
01:33:16,840 --> 01:33:19,310
’Cause you’re fuckin’ up my city.
1549
01:33:19,340 --> 01:33:22,700
’Cause you’re walkin’ all over people
like you own them.
1550
01:33:22,760 --> 01:33:24,690
And you want to know the worst part?
1551
01:33:25,890 --> 01:33:28,180
You’re from out of State.
1552
01:33:54,400 --> 01:33:55,240
Nosh?
1553
01:34:21,320 --> 01:34:22,560
Nosh?
1554
01:34:32,490 --> 01:34:34,070
Kyah!
1555
01:35:22,670 --> 01:35:24,330
Hiy!
1556
01:35:58,290 --> 01:35:59,570
Hello, Sharky.
1557
01:36:01,830 --> 01:36:03,030
Hello, Smiley.
1558
01:36:05,170 --> 01:36:06,250
You look awful.
1559
01:36:06,290 --> 01:36:08,040
You met the Chins, huh?
1560
01:36:12,410 --> 01:36:14,590
Yeah, they’re delightful.
1561
01:36:15,040 --> 01:36:16,300
Oh, by the way...
1562
01:36:17,890 --> 01:36:19,720
your friend, uh, Jojo...
1563
01:36:19,770 --> 01:36:23,680
he’s gone to that big
police station in the sky.
1564
01:36:23,730 --> 01:36:26,900
Oh, and... and also...
1565
01:36:26,940 --> 01:36:30,190
Nosh... has gone there, too.
1566
01:36:30,240 --> 01:36:31,570
Aah!
1567
01:36:31,910 --> 01:36:33,270
Ya know, when you
went to see The Man,
1568
01:36:33,320 --> 01:36:34,400
you really pissed him off.
1569
01:36:34,450 --> 01:36:36,360
You should have
just brought the girl in.
1570
01:36:36,410 --> 01:36:38,700
She’d be dead, but Nosh and Jojo and all
1571
01:36:38,730 --> 01:36:40,950
your chums would be alive, and you, too.
1572
01:36:41,120 --> 01:36:42,080
Yeah.
1573
01:36:43,830 --> 01:36:44,660
Paco?
1574
01:36:57,430 --> 01:37:00,680
What, is he auditioning
for a job at Benihana’s?
1575
01:37:02,190 --> 01:37:05,100
Oh, you’re funny, Sharky.
1576
01:37:05,150 --> 01:37:06,940
Okay.
1577
01:37:06,980 --> 01:37:10,070
Now, let’s make this nice and simple.
1578
01:37:10,110 --> 01:37:12,230
I’m gonna ask you a question,
1579
01:37:12,280 --> 01:37:14,270
and you’re gonna answer me.
1580
01:37:14,320 --> 01:37:15,440
Sure.
1581
01:37:15,490 --> 01:37:18,610
And it’ll all be over just like that.
1582
01:37:18,660 --> 01:37:21,910
Otherwise, he’s gonna
take your fingers off,
1583
01:37:21,960 --> 01:37:23,950
one joint at a time.
1584
01:37:24,000 --> 01:37:28,130
And now, I figure you got about, uh...
10 answers,
1585
01:37:28,170 --> 01:37:30,090
and then, if you don’t bleed to death,
1586
01:37:31,630 --> 01:37:33,260
you’re gonna run out of joints.
1587
01:37:34,260 --> 01:37:36,000
Now the question.
1588
01:37:37,390 --> 01:37:38,720
Where’s the girl?
1589
01:37:40,720 --> 01:37:43,010
I don’t know what you’re
talking about, Smiley.
1590
01:37:43,060 --> 01:37:45,020
I don’t know anything about any girl.
1591
01:37:47,440 --> 01:37:49,960
I’m gonna ask you one more time.
1592
01:37:51,070 --> 01:37:52,860
Where is Dominoe?
1593
01:37:57,740 --> 01:38:00,280
Ok, Sharky, I think we’ve arrived
1594
01:38:00,330 --> 01:38:04,160
at what the bullfighters
call “the moment of truth. ”.
1595
01:38:06,830 --> 01:38:12,080
I’m gonna ask you for the last time,
1596
01:38:12,130 --> 01:38:13,460
where is she?
1597
01:38:18,140 --> 01:38:19,380
I don’t know.
1598
01:38:30,230 --> 01:38:32,610
Come on, Sharky, yell.
1599
01:38:32,650 --> 01:38:34,640
Come on, it’s got to hurt.
1600
01:38:34,700 --> 01:38:36,400
It’s painful. Ha-ha-ha-ha.
1601
01:38:37,540 --> 01:38:40,600
I mean, it’s not as though
it’s like you’re gettin’ a manicure.
1602
01:38:41,270 --> 01:38:44,320
We’re in the middle of a lake,
go ahead, yell.
1603
01:38:45,750 --> 01:38:47,570
Want to try for 2?
1604
01:38:48,960 --> 01:38:50,920
Now listen good.
1605
01:38:51,740 --> 01:38:53,710
Where did you take her?
1606
01:38:56,630 --> 01:38:58,540
I... I...
1607
01:38:58,590 --> 01:39:01,840
I... I... I... I don’t know.
1608
01:39:04,220 --> 01:39:05,420
Aah!
1609
01:39:07,440 --> 01:39:10,180
Now, look, this is embarrassing,
1610
01:39:10,230 --> 01:39:12,560
it’s pathetic, it’s pitiful,
1611
01:39:12,610 --> 01:39:14,020
watching a grown man cry.
1612
01:39:14,070 --> 01:39:15,480
I don’t want the boys to do that.
1613
01:39:15,530 --> 01:39:17,980
Uh, guys, take a break, get some air.
1614
01:39:21,570 --> 01:39:22,980
You’re a crybaby, Sharky.
1615
01:39:23,030 --> 01:39:24,760
I always knew you were a crybaby.
1616
01:39:24,780 --> 01:39:26,070
All that shit around the Department
1617
01:39:26,110 --> 01:39:29,280
about Sharky the tough guy,
the tough cop, the macho man...
1618
01:39:29,400 --> 01:39:31,550
I knew you had no guts.
1619
01:39:31,790 --> 01:39:33,650
Not only that, you got no fingers.
1620
01:39:36,510 --> 01:39:38,960
Ok, Shark, let’s cut the macho shit.
1621
01:39:39,010 --> 01:39:41,250
Nobody’s here, it’s just you and me.
1622
01:39:42,600 --> 01:39:44,320
It ain’t there.
1623
01:39:45,270 --> 01:39:48,270
I took your gun into protective custody.
1624
01:39:48,310 --> 01:39:49,970
What do you think we are, dummies?
1625
01:39:50,020 --> 01:39:51,650
We looked up your nose,
we looked in your ears,
1626
01:39:51,690 --> 01:39:53,560
every orifice.
1627
01:39:54,900 --> 01:39:56,340
Now...
1628
01:39:57,030 --> 01:39:58,650
I’m gonna lean in,
1629
01:39:58,690 --> 01:40:02,640
and you’re gonna whisper in my ear
where the girl is at.
1630
01:40:02,700 --> 01:40:04,660
Then I’m gonna get the Chins in here,
1631
01:40:04,660 --> 01:40:06,610
it’s gonna be over just like that.
1632
01:40:07,950 --> 01:40:11,370
O... okay... okay, Smiley.
1633
01:40:13,290 --> 01:40:14,410
Good boy, Shark.
1634
01:40:21,510 --> 01:40:22,340
Shit!
1635
01:40:31,990 --> 01:40:33,850
God damn it!
1636
01:42:38,980 --> 01:42:40,520
Kyah!
1637
01:43:07,130 --> 01:43:08,300
Aah!
1638
01:43:25,690 --> 01:43:27,150
Ladies and gentlemen,
1639
01:43:27,190 --> 01:43:29,900
the next governor of the
great state of Georgia.
1640
01:43:29,950 --> 01:43:32,110
Donald Hotchkins!
1641
01:43:39,040 --> 01:43:40,500
Thank you, thank you.
1642
01:43:40,540 --> 01:43:42,120
We want Don!
1643
01:43:42,770 --> 01:43:44,490
Thank you, thanks. Please...
1644
01:43:44,530 --> 01:43:45,800
thank you.
1645
01:43:45,840 --> 01:43:47,710
We want Don!
We want Don! We want Don!
1646
01:43:47,760 --> 01:43:52,250
The governor... The governor has
just conceded at 4 A.M.,
1647
01:43:52,300 --> 01:43:54,430
and I hated to keep him up so late,
1648
01:43:54,470 --> 01:43:58,420
but I’m gonna... I’m gonna give him
4 long years to rest up.
1649
01:44:03,480 --> 01:44:06,920
Every single one of you... every single
one of you who voted for me
1650
01:44:07,250 --> 01:44:10,520
holds my IOU, my promissory note.
1651
01:44:20,500 --> 01:44:26,210
And I... I am accountable!
1652
01:44:29,830 --> 01:44:31,740
I am accountable!
1653
01:44:40,020 --> 01:44:43,850
I... I am accountable for good government!
1654
01:44:44,400 --> 01:44:47,760
I am... I am accountable
1655
01:44:47,820 --> 01:44:49,970
for the cleaning up of this city!
1656
01:44:53,180 --> 01:44:57,040
I am accountable...
for your piece of mind.
1657
01:45:02,460 --> 01:45:06,200
I am accountable... for...
1658
01:45:06,250 --> 01:45:08,030
the education of your children.
1659
01:45:14,720 --> 01:45:16,130
I want to s...
1660
01:45:17,050 --> 01:45:20,260
I, uh, I want to say to all of you...
1661
01:45:22,770 --> 01:45:26,470
I... I want to say...
1662
01:45:37,130 --> 01:45:38,610
Don?
1663
01:45:38,660 --> 01:45:42,360
I want to say... I, uh...
1664
01:45:44,540 --> 01:45:47,490
I want to say that...
1665
01:45:49,970 --> 01:45:51,910
We love you, Don!
1666
01:45:51,960 --> 01:45:53,790
Way to go, Don!
1667
01:45:59,300 --> 01:46:01,590
Don! Don! Don!
1668
01:46:01,850 --> 01:46:03,590
I don’t know what’s happening.
1669
01:46:03,640 --> 01:46:05,720
I’ll get a comment from the governor-elect.
1670
01:46:05,770 --> 01:46:07,050
What’s your name?
1671
01:46:07,100 --> 01:46:08,520
Where are you taking the governor?
1672
01:46:08,560 --> 01:46:09,760
Governor, what is this?
1673
01:46:09,810 --> 01:46:12,770
Two men, identified as police officers,
1674
01:46:12,820 --> 01:46:15,210
escorted the governor-elect
from his campaign headquarters at...
1675
01:46:15,220 --> 01:46:16,510
police custody.
1676
01:46:16,720 --> 01:46:18,790
Now, whether that's simply
protective custody or not, we
1677
01:46:18,790 --> 01:46:21,450
don’t know, but sources have
apparently have told Brian.
1678
01:46:21,490 --> 01:46:23,570
Hotchkins is being questioned by police.
1679
01:46:23,620 --> 01:46:25,600
Where a man who has
just been elected governor
1680
01:46:25,600 --> 01:46:27,570
disappears almost immediately.
So far we have been unable to.
1681
01:46:27,630 --> 01:46:29,000
You lost the governor?
1682
01:46:29,040 --> 01:46:30,420
I’ll buy another one!
1683
01:46:30,420 --> 01:46:31,800
Here’s twenty thousand for you.
1684
01:46:31,840 --> 01:46:33,580
I’ll contact you later, okay?
1685
01:46:33,630 --> 01:46:34,710
No.
1686
01:46:34,760 --> 01:46:38,890
Hey, Carlo, you misunderstand.
1687
01:46:39,510 --> 01:46:41,470
You can’t be seen with me.
1688
01:46:41,520 --> 01:46:45,640
I can still make it if I move now,
quickly, and alone.
1689
01:46:45,680 --> 01:46:48,350
But I’ll send for you
soon as I get set up somewhere.
1690
01:46:48,400 --> 01:46:49,850
- Okay?
- No!
1691
01:46:49,900 --> 01:46:52,100
After all these years? You go to hell!
1692
01:46:52,150 --> 01:46:55,150
“Send for me? ” No! No! No!
1693
01:46:55,190 --> 01:46:56,470
I go with you!
1694
01:46:56,530 --> 01:46:58,940
Carlo, you’ll do as I say.
1695
01:46:58,990 --> 01:47:00,820
You’ll do as I say, as always.
1696
01:47:00,870 --> 01:47:02,360
Please, Victor, please!
1697
01:47:03,750 --> 01:47:05,970
Look at you! You’re not strong enough!
1698
01:47:06,170 --> 01:47:09,330
Look at you! You’re a walking drugstore!
1699
01:47:09,380 --> 01:47:10,570
A dope head!
1700
01:47:12,500 --> 01:47:15,500
You should try! Look at you! Junkie!
1701
01:47:15,550 --> 01:47:18,090
A used-up butcher! Control all gone!
1702
01:47:18,130 --> 01:47:20,010
I don’t need you anymore!
1703
01:47:20,050 --> 01:47:22,630
Do for yourself now! Fend for yourself!
1704
01:47:23,640 --> 01:47:25,100
Like my big brother?
1705
01:47:25,140 --> 01:47:26,220
Yes!
1706
01:47:26,270 --> 01:47:27,760
Act like you?
1707
01:47:27,810 --> 01:47:29,430
Well, try!
1708
01:47:30,350 --> 01:47:32,390
I will!
1709
01:47:32,440 --> 01:47:33,520
I will try!
1710
01:47:33,570 --> 01:47:35,310
All right.
1711
01:47:35,360 --> 01:47:37,020
I love you!
1712
01:47:40,410 --> 01:47:44,570
I love you, too.
1713
01:47:44,620 --> 01:47:47,700
It’s all right.
1714
01:47:47,750 --> 01:47:49,790
It’s all right.
1715
01:48:11,010 --> 01:48:13,730
368, block off the
underground parking area,
1716
01:48:13,770 --> 01:48:15,020
cover all exits.
1717
01:48:15,070 --> 01:48:17,730
402, 402, move into the lobby,
1718
01:48:17,780 --> 01:48:19,820
secure all elevators and stairways.
1719
01:48:19,860 --> 01:48:22,150
Nobody comes in that building,
nobody leaves it.
1720
01:48:22,200 --> 01:48:24,440
I say again, nobody comes in or leaves.
1721
01:48:24,490 --> 01:48:26,320
We’re gonna need a 1052 for a backup.
1722
01:48:26,570 --> 01:48:28,740
Roger! Your 1052 is on the way.
1723
01:48:28,790 --> 01:48:30,250
We’re set, Shark.
1724
01:48:30,290 --> 01:48:31,450
Let’s hit it.
1725
01:48:33,080 --> 01:48:34,280
How many men we got down there, Jimmy?
1726
01:48:34,330 --> 01:48:36,540
There’s a hundred of them at the
bottom of the building right now.
1727
01:48:36,540 --> 01:48:38,000
Son of a bitch!
1728
01:48:39,490 --> 01:48:41,460
Shit!
1729
01:48:41,510 --> 01:48:42,710
Aah!
1730
01:48:42,760 --> 01:48:44,300
Aah!
1731
01:48:44,350 --> 01:48:46,300
He’s dead, Sharky.
1732
01:48:48,060 --> 01:48:51,720
He’s dead! For God’s
sakes, Sharky, he’s dead.
1733
01:48:58,780 --> 01:49:00,820
- Who killed him?
- The brother.
1734
01:49:00,860 --> 01:49:03,320
Aah!
1735
01:49:03,360 --> 01:49:04,490
- What’s your name?
- Mongol.
1736
01:49:04,490 --> 01:49:06,980
Come here, Mongol,
I want to talk to you.
1737
01:49:07,030 --> 01:49:08,410
Jimmy?
1738
01:49:08,450 --> 01:49:10,780
Go down to the 40th floor.
1739
01:49:10,830 --> 01:49:12,160
Two men on a floor and work your way up.
1740
01:49:12,210 --> 01:49:13,320
Yes, sir.
1741
01:49:15,460 --> 01:49:19,340
Arch, this son of a bitch
is going to walk out of this building,
1742
01:49:19,380 --> 01:49:24,500
and some goddamn traffic
cop is gonna take him off!
1743
01:49:24,550 --> 01:49:27,450
Sharky! Not more than
5 minutes ago the son of a bitch
1744
01:49:27,450 --> 01:49:29,940
is on the stairs.
The fire exit!
1745
01:49:35,520 --> 01:49:36,600
I’ll check it.
1746
01:49:36,650 --> 01:49:37,730
Shit!
1747
01:49:49,410 --> 01:49:51,530
I don’t like it.
1748
01:49:51,580 --> 01:49:53,120
I don’t either.
1749
01:50:26,030 --> 01:50:27,900
Sharky! Coming your way!
1750
01:50:54,720 --> 01:50:56,630
Sharky!
1751
01:50:56,680 --> 01:50:58,390
Papa, where are you?
1752
01:50:58,440 --> 01:51:00,230
By the friggin’ door!
1753
01:51:00,270 --> 01:51:03,060
Don’t move! It’s the only way out of here!
1754
01:51:03,110 --> 01:51:05,980
Well, haul your ass, I ain’t
gonna save him for you!
1755
01:51:24,880 --> 01:51:27,420
A fuckin’ ghost.
1756
01:51:34,430 --> 01:51:36,720
Sharky, the guy’s a fuckin’ ghost.
1757
01:51:36,770 --> 01:51:39,440
I just said that.
1758
01:51:39,480 --> 01:51:41,140
Yeah, you did.
1759
01:51:41,590 --> 01:51:43,310
You go that way.
1760
01:51:44,570 --> 01:51:46,440
Yeah.
1761
01:52:01,290 --> 01:52:03,830
Sharky, that better be you.
1762
01:52:04,790 --> 01:52:05,870
It’s me.
1763
01:52:05,920 --> 01:52:07,000
Jesus.
1764
01:52:11,300 --> 01:52:13,340
Sharky!
1765
01:52:13,390 --> 01:52:14,780
You told Papa there’s
one way out of here! Right?
1766
01:52:14,780 --> 01:52:16,180
One way you told him.
1767
01:52:16,220 --> 01:52:20,470
You fucked up, you dumb shit!
1768
01:52:46,130 --> 01:52:48,300
It’s not your fault, Papa.
1769
01:52:51,420 --> 01:52:53,460
He ain’t real.
1770
01:53:53,860 --> 01:53:56,320
Aah!
1771
01:53:57,700 --> 01:53:59,280
Aah!
1772
01:54:01,540 --> 01:54:03,160
Aah!
1773
01:54:04,630 --> 01:54:06,700
Son of a bitch!
1774
01:54:06,750 --> 01:54:09,120
Unh!
1775
01:54:30,070 --> 01:54:33,400
Aaah!
1776
01:54:37,820 --> 01:54:41,070
Aaah!
1777
01:54:59,140 --> 01:55:00,630
Oh, shit.
1778
01:55:04,270 --> 01:55:05,970
You all right, partner?
1779
01:55:08,440 --> 01:55:11,560
Of course not, you asshole,
1780
01:55:12,940 --> 01:55:14,520
I’m shot.
1781
01:55:16,070 --> 01:55:18,310
Oh, shit.
1782
01:55:18,860 --> 01:55:20,820
Where the fuck is he?
1783
01:55:23,530 --> 01:55:28,200
He crawled off towards
the stairway over there.
1784
01:55:28,250 --> 01:55:31,750
Sharky, I hit his ass.
1785
01:55:31,790 --> 01:55:35,740
He’s got 4 bullets in him,
and the fucker won’t go down.
1786
01:55:39,340 --> 01:55:41,880
Maybe he knows more
about Zen than you do.
1787
01:55:43,560 --> 01:55:45,350
Yeah, I tried to disappear.
1788
01:55:45,390 --> 01:55:46,930
I bet you did.
1789
01:55:46,980 --> 01:55:48,520
But I couldn’t.
1790
01:55:51,520 --> 01:55:52,770
- Hang on.
- Shit.
1791
01:55:52,770 --> 01:55:54,010
Hang on.
1792
01:55:54,070 --> 01:55:55,440
There’ll be somebody here, okay?
1793
01:55:55,480 --> 01:55:56,800
- All right.
- Okay.
1794
01:55:56,880 --> 01:55:58,810
- Sharky?
- Yeah?
1795
01:55:59,950 --> 01:56:02,520
When you find him,
you got to put him down.
1796
01:56:02,570 --> 01:56:03,930
I’ll put him down.
1797
01:56:04,440 --> 01:56:05,620
Sharky?
1798
01:56:05,940 --> 01:56:07,040
Yeah?
1799
01:56:07,680 --> 01:56:11,240
Smack his ass in the ground,
you hear me?
1800
01:56:11,890 --> 01:56:12,650
Yeah.
1801
01:56:13,000 --> 01:56:14,300
Sharky?
1802
01:56:15,130 --> 01:56:16,070
Yeah?
1803
01:56:16,220 --> 01:56:21,380
I’m talking about burying him and putting
a stake through his fucking heart
1804
01:56:21,430 --> 01:56:23,550
’cause he’s not real.
1805
01:56:25,260 --> 01:56:27,670
I hear you, Arch.
1806
01:56:27,920 --> 01:56:29,300
Sharky?
1807
01:56:31,140 --> 01:56:32,470
Hey, Sharky?
1808
01:56:34,140 --> 01:56:37,140
I think I ruined a perfectly good jacket.
1809
01:57:07,260 --> 01:57:08,720
Ahh.
1810
01:57:35,170 --> 01:57:36,530
Hello...
1811
01:57:38,250 --> 01:57:39,840
Sharky.
1812
01:57:44,220 --> 01:57:46,710
Do you... know...
1813
01:57:46,760 --> 01:57:49,800
what I was thinking?
1814
01:57:49,850 --> 01:57:50,960
No.
1815
01:57:51,020 --> 01:57:53,060
Do you think...
1816
01:57:55,900 --> 01:57:58,350
I’ll live...
1817
01:57:58,400 --> 01:58:00,020
or die?
1818
01:58:04,610 --> 01:58:06,770
Oh, you’ll die all right.
1819
01:58:06,820 --> 01:58:08,700
No...
1820
01:58:08,740 --> 01:58:10,840
No, no, I don’t think...
1821
01:58:11,790 --> 01:58:13,650
I don’t think so.
1822
01:58:14,500 --> 01:58:17,580
Not... not by you.
1823
01:58:19,210 --> 01:58:20,750
Die!
1824
01:58:20,800 --> 01:58:22,420
!! Die!!
117912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.