All language subtitles for Sex.is.Zero.2002.KOREAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:39,958 --> 00:02:42,458 Notification 3 00:03:36,500 --> 00:03:38,625 Fire! 4 00:04:05,292 --> 00:04:08,167 Sex is Zero 5 00:04:19,750 --> 00:04:22,000 Ah! Rewind. She's not Christy! 6 00:04:22,125 --> 00:04:24,125 Aaugh! Shit! 7 00:04:24,250 --> 00:04:26,250 Where the hell Darwhan get this CD? 8 00:04:26,375 --> 00:04:27,749 Who's Christy? 9 00:04:27,750 --> 00:04:29,750 Chansu, ah! Shut up, if you don't know! 10 00:04:31,417 --> 00:04:33,917 Woaw, what the... He's like a horse! 11 00:04:37,667 --> 00:04:38,542 Aah, can't believe! Ugh. 12 00:04:38,667 --> 00:04:40,917 - Aughh! Yucky! Stop it! - No way! 13 00:04:42,292 --> 00:04:44,667 Hey! Hey! Hey! Hey! Where's he sticking that thing? 14 00:04:44,792 --> 00:04:46,542 Aah! You wanker! 15 00:04:49,500 --> 00:04:50,667 Mouse! Mouse! 16 00:05:01,667 --> 00:05:02,667 I caught it. 17 00:05:16,708 --> 00:05:20,708 What are you guys scared of, be men. 18 00:05:24,667 --> 00:05:26,583 I'm a monster! 19 00:05:27,833 --> 00:05:29,917 Coming soon! 20 00:05:32,708 --> 00:05:33,958 What's happening? 21 00:05:44,292 --> 00:05:45,708 I haven't swallowed it yet. 22 00:05:54,042 --> 00:05:56,124 Where'd that mouse creep out from? 23 00:05:56,125 --> 00:05:58,875 - Ah! Yuck! Quiet! - Gross, don't even mention it. 24 00:06:01,375 --> 00:06:03,958 Hey! How come they have better food over there? 25 00:06:31,333 --> 00:06:32,708 Hey, Eunhyo! 26 00:06:34,000 --> 00:06:39,417 I have to practice with Sungjin later, so make sure no one uses the gym, okay? 27 00:06:46,792 --> 00:06:50,874 That bitch's always bossing us around, thinks she's a coach or something! 28 00:06:50,875 --> 00:06:54,499 Then is Sungjin going to partner with Jiwon? 29 00:06:54,500 --> 00:06:58,791 Probably she did the trick. 30 00:06:58,792 --> 00:07:00,292 What kind of trick? 31 00:07:00,417 --> 00:07:02,042 Just keep eating, bitch... 32 00:07:03,917 --> 00:07:06,916 But Jiwon already has a boyfriend. 33 00:07:06,917 --> 00:07:11,042 - Jiwon has a boyfriend? - You didn't know? It's Sangok. 34 00:07:11,917 --> 00:07:13,624 - Sangok? - Yeah. 35 00:07:13,625 --> 00:07:16,000 The hottie at Management school? That stud? 36 00:07:18,833 --> 00:07:20,583 Fuck! 37 00:07:21,333 --> 00:07:25,041 - Did you see Jiwon's breasts? - Why should I look at that bitch's tits? 38 00:07:25,042 --> 00:07:28,083 I saw them! They're really pretty. 39 00:07:28,208 --> 00:07:31,957 Really big! B cup... or C cup... probably. 40 00:07:31,958 --> 00:07:34,957 Hey! I don't care they are B cup, C cup or Z cup. 41 00:07:34,958 --> 00:07:37,166 That bitch really gives me a headache. 42 00:07:37,167 --> 00:07:40,291 That pain in the ass should be taken to hell! 43 00:07:40,292 --> 00:07:44,582 But... She's really pretty and has a great body. 44 00:07:44,583 --> 00:07:46,291 Stupid! What's pretty about that bitch 45 00:07:46,292 --> 00:07:49,458 she's got eyes like ET! Just thinking about her makes me puke! 46 00:07:49,583 --> 00:07:52,707 No, her eyes are large and pretty! They don't bulge out! 47 00:07:52,708 --> 00:07:55,083 You're talking crap! Just shut up and eat! 48 00:07:56,042 --> 00:07:58,708 Why are you being so sensitive to her? 49 00:08:22,208 --> 00:08:22,875 - Oh! Yoonkyoung. - Ah. 50 00:08:23,000 --> 00:08:24,499 - Did you eat yet? - Yes. 51 00:08:24,500 --> 00:08:26,458 - Okay. Call me later. - Okay. 52 00:08:26,583 --> 00:08:27,875 Come on! 53 00:08:30,958 --> 00:08:34,374 - Chansu, you know them? - Who? Yes, of course. 54 00:08:34,375 --> 00:08:36,916 Then that one. That girl in blue, who is she? 55 00:08:36,917 --> 00:08:40,541 Ah, you don't know her? Eunhyo she's one of hotties in the school. 56 00:08:40,542 --> 00:08:43,291 - Euno! - No, man Eunhyo. 57 00:08:43,292 --> 00:08:44,208 She does Aerobics! 58 00:08:44,209 --> 00:08:46,449 And she's a scrub for the national team. You didn't know? 59 00:08:52,708 --> 00:08:54,958 Ugh. 60 00:09:22,417 --> 00:09:23,417 Attention! 61 00:09:26,000 --> 00:09:28,375 Next class, we will have a criminology quiz. 62 00:09:32,625 --> 00:09:34,958 - Criminology? - Yes. 63 00:09:37,250 --> 00:09:38,500 Let's go. 64 00:09:46,500 --> 00:09:47,625 Let's go! 65 00:09:48,250 --> 00:09:49,625 Hey, where are you going? 66 00:09:51,333 --> 00:09:54,583 My feet don't work. I can't move them! 67 00:09:56,750 --> 00:09:59,082 She's so out of herself! 68 00:09:59,083 --> 00:10:00,999 What is she thinking? That bitch is way too old to act like that. 69 00:10:01,000 --> 00:10:02,250 Hey, no, don't go. 70 00:10:02,375 --> 00:10:03,874 Jeez, really... why doesn't that crazy bitch get lost! 71 00:10:03,875 --> 00:10:05,667 Right. 72 00:10:09,667 --> 00:10:12,666 - Who's that guy? - Sangok. 73 00:10:12,667 --> 00:10:15,749 Sangok? Oh, my god. 74 00:10:15,750 --> 00:10:17,870 - Whaa, he's damn good looking. - Excellent-in unison. 75 00:10:17,917 --> 00:10:21,041 Those... look at those tits and her ass. 76 00:10:21,042 --> 00:10:27,542 Whew. Their sex must be damn good. 77 00:10:27,667 --> 00:10:28,917 Hey, what's this? 78 00:10:29,042 --> 00:10:30,749 What're you doing? 79 00:10:30,750 --> 00:10:31,792 Sponge. 80 00:10:32,625 --> 00:10:34,292 Shush! Others have smaller ones than me. 81 00:10:34,417 --> 00:10:35,542 Don't laugh! 82 00:10:36,417 --> 00:10:39,375 No way, sorry but if you put 2 raisins on 83 00:10:39,500 --> 00:10:44,166 your back no one could tell which side was your chest. 84 00:10:44,167 --> 00:10:45,166 I'd sure be confused! 85 00:10:45,167 --> 00:10:46,833 What did you say, huh? 86 00:10:46,958 --> 00:10:48,582 Yours are bigger! 87 00:10:48,583 --> 00:10:50,583 All big boobed girls are should die. 88 00:12:33,167 --> 00:12:36,916 This is the one was talking about before. 89 00:12:36,917 --> 00:12:39,999 - Yeah! It's friggin gorgeous! - Yeah... 90 00:12:40,000 --> 00:12:41,167 Yeah, it's a killer! 91 00:12:41,292 --> 00:12:43,249 It's fuckin' expensive! 92 00:12:43,250 --> 00:12:46,291 What kind of a girl talks so filthy? 93 00:12:46,292 --> 00:12:50,042 When you do with a guy, you always say fuck, fuck, fuck, fuck bitch? 94 00:12:50,167 --> 00:12:53,082 How can you talk to a virgin like me that way? 95 00:12:53,083 --> 00:12:55,791 You, virgin!? Then I'm a nun! 96 00:12:55,792 --> 00:12:57,291 If you're a nun then I'm a saint! 97 00:12:57,292 --> 00:13:00,958 One, two, three! 98 00:13:15,333 --> 00:13:16,708 Gut is all you need. 99 00:13:16,833 --> 00:13:20,167 - Hey! Blood! - Huh?! Blood! Aaah! 100 00:13:21,083 --> 00:13:24,708 I told you little buggers to stay out of here. 101 00:13:26,667 --> 00:13:28,083 Hey, have all the eggs been eaten? 102 00:13:29,042 --> 00:13:31,416 That bitch Taehak ate all the eggs yesterday. 103 00:13:31,417 --> 00:13:33,374 Aaah! That useless bitch. 104 00:13:33,375 --> 00:13:36,875 - You want me to make an egg? - What? You are a fuckin' chicken? 105 00:13:37,958 --> 00:13:42,000 Ah, that friggin' lunatic. Hey, is that possible? 106 00:13:42,875 --> 00:13:45,375 Ah. Shit, that's really gross. Damn. 107 00:13:46,083 --> 00:13:48,874 Aaah! Shit! It does look same! 108 00:13:48,875 --> 00:13:53,249 See, see! My professor said that those are the same ingredients... 109 00:13:53,250 --> 00:13:55,000 animal protein. 110 00:13:56,875 --> 00:13:59,000 - Lots shot out. - I'm tired. 111 00:13:59,750 --> 00:14:01,957 Hey, I bought some rat poison! 112 00:14:01,958 --> 00:14:03,624 Spread it out more, huh? 113 00:14:03,625 --> 00:14:06,124 Even smelling this much will kill it. 114 00:14:06,125 --> 00:14:09,458 Toran, don't eat that. It'll kill you for sure. 115 00:14:10,750 --> 00:14:11,750 Yeah! 116 00:14:12,333 --> 00:14:14,457 - What... - Should we add this as well? 117 00:14:14,458 --> 00:14:15,625 Well... 118 00:14:21,375 --> 00:14:23,667 How come there is no yolk? 119 00:15:28,167 --> 00:15:30,666 Today I made lots of money. Hurry up. Oh? 120 00:15:30,667 --> 00:15:31,832 Can't believe this. 121 00:15:31,833 --> 00:15:34,708 Shut up. Hurry up and play! 122 00:15:34,833 --> 00:15:38,625 Shut up and play! 123 00:15:44,500 --> 00:15:47,124 Hurry! Please give me a good one! I win and you're all losers! 124 00:15:47,125 --> 00:15:48,750 - Who's winning? - Nine... nine! 125 00:15:49,458 --> 00:15:51,250 Yahoo! 126 00:15:51,375 --> 00:15:52,957 You win... Of course... shit. 127 00:15:52,958 --> 00:15:53,832 Take it, take it, take it. 128 00:15:53,833 --> 00:15:55,082 I'm gonna win... hang on a moment... hang on! 129 00:15:55,083 --> 00:15:57,125 If I get this next card... 130 00:16:02,250 --> 00:16:04,624 What's this! Can I eat it? 131 00:16:04,625 --> 00:16:06,499 No! Don't! It's rat poison! 132 00:16:06,500 --> 00:16:08,625 No way. 133 00:16:09,875 --> 00:16:11,500 My child is there too! 134 00:16:13,375 --> 00:16:17,083 No...! There's fried eggs too! 135 00:16:24,375 --> 00:16:26,917 Tasty. It's delicious. 136 00:16:27,875 --> 00:16:29,292 Why do I have to pay out everybody. 137 00:16:31,417 --> 00:16:32,667 Oh, Mother Mary! 138 00:16:32,792 --> 00:16:35,542 - Why? - Oh, my God! 139 00:16:42,750 --> 00:16:43,542 Get me if you can! 140 00:16:43,667 --> 00:16:46,417 Hey! Grab him! 141 00:17:00,792 --> 00:17:02,333 Tasty! 142 00:17:09,667 --> 00:17:10,792 Losers! 143 00:17:11,792 --> 00:17:13,167 Tasty. 144 00:17:28,250 --> 00:17:29,249 Open the door! Door! 145 00:17:29,250 --> 00:17:30,792 Open the door! 146 00:17:32,042 --> 00:17:34,374 Open the door! There's rat poison in there! 147 00:17:34,375 --> 00:17:36,500 One, two and three! 148 00:17:37,375 --> 00:17:41,875 Hey! You idiot! Spit it out! Spit it out! 149 00:17:49,042 --> 00:17:51,083 - Stay still. - Don't move. 150 00:17:51,708 --> 00:17:54,667 - Try a little harder and again. - Just a little more. 151 00:17:58,792 --> 00:18:00,833 - Did you hear? - What? 152 00:18:00,958 --> 00:18:03,416 - He tried to kill himself with poison. - Who? 153 00:18:03,417 --> 00:18:08,082 Chansu's roommate, the one who jumped out the window! 154 00:18:08,083 --> 00:18:10,166 How can he be so stupid? 155 00:18:10,167 --> 00:18:13,208 I also heard that he ate sperms too! 156 00:18:13,333 --> 00:18:16,207 - What?! Sperms? - What's that? 157 00:18:16,208 --> 00:18:18,457 What a stupid prick. 158 00:18:18,458 --> 00:18:20,792 Oh! 159 00:18:52,625 --> 00:18:54,000 Enjoy that? 160 00:18:56,875 --> 00:18:58,708 You wanna do something really good? 161 00:19:09,667 --> 00:19:11,291 The x-ray on the left is what it should look like. 162 00:19:11,292 --> 00:19:13,167 And on the right is the patient. 163 00:19:13,292 --> 00:19:15,541 He appears to have testicles like a bull. 164 00:19:15,542 --> 00:19:20,499 The swelling hasn't subsided for 38 hours. But we haven't found the reason yet. 165 00:19:20,500 --> 00:19:22,166 Isn't that dangerous? 166 00:19:22,167 --> 00:19:26,500 If it doesn't subside by tomorrow we'll have to cut them out. 167 00:19:33,750 --> 00:19:36,292 The I.V. is empty. Can you give me another one? 168 00:19:37,042 --> 00:19:38,416 I'm sorry. 169 00:19:38,417 --> 00:19:39,291 It's okay. I'm all right. 170 00:19:39,292 --> 00:19:42,542 - Are you in first year law? - Yes. 171 00:19:43,542 --> 00:19:45,374 Did you transfer? 172 00:19:45,375 --> 00:19:48,041 No, I had to delay classes to do my military duty, 173 00:19:48,042 --> 00:19:50,833 and I had a few setbacks as well. 174 00:19:51,708 --> 00:19:54,707 That's why I'm still in 1st year. I am 28 - you're 22? 175 00:19:54,708 --> 00:19:56,292 So? 176 00:20:01,458 --> 00:20:09,832 Hey?! Didn't you say that you do a favor for me? 177 00:20:09,833 --> 00:20:10,833 Yes! 178 00:20:22,083 --> 00:20:24,707 Use here until you guys find your own practicing room. 179 00:20:24,708 --> 00:20:30,041 If the coach finds out... I'm dead. Got it? 180 00:20:30,042 --> 00:20:31,249 Don't worry. 181 00:20:31,250 --> 00:20:32,332 We'll even clean this room. 182 00:20:32,333 --> 00:20:35,125 - I'm a pro at cleaning. - Here's the key. 183 00:20:37,375 --> 00:20:38,874 When you leave, make sure to lock up. 184 00:20:38,875 --> 00:20:40,874 - Yes! - Thank you very much. 185 00:20:40,875 --> 00:20:45,500 How big is this room? Hey! You! 186 00:20:47,500 --> 00:20:48,875 Eunsik. 187 00:20:54,250 --> 00:20:55,875 Hey... Excuse me! 188 00:21:01,333 --> 00:21:02,750 Thanks! I'd like to thank you. 189 00:21:27,917 --> 00:21:30,499 Bitches! It's already the middle of the semester! 190 00:21:30,500 --> 00:21:32,042 How come nobody brings guy members? 191 00:21:33,000 --> 00:21:38,041 Until next week, each of you brings 10 guys here! 192 00:21:38,042 --> 00:21:40,624 I don't care whether you have to kidnap them or not! 193 00:21:40,625 --> 00:21:43,624 I should've not treated you bitches so well! 194 00:21:43,625 --> 00:21:47,167 Dare you stare? 195 00:21:48,042 --> 00:21:52,666 She thinks we're sluts? Was she a brothel madam or something? 196 00:21:52,667 --> 00:22:02,082 1, 2, 3, 4 197 00:22:02,083 --> 00:22:08,541 Clench your fists 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 198 00:22:08,542 --> 00:22:14,708 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Hey, hips! 199 00:22:16,833 --> 00:22:22,792 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 200 00:22:22,917 --> 00:22:26,333 Left, left! 201 00:22:26,917 --> 00:22:28,333 Change! 202 00:22:53,333 --> 00:22:55,333 What are you doing now? 203 00:23:16,083 --> 00:23:18,916 - Are you a law student? - Yes. 204 00:23:18,917 --> 00:23:23,624 - Then, I want to ask something. - Ask me anything you want. 205 00:23:23,625 --> 00:23:27,292 I know someone who is studying law! Yoon Chong Shin. 206 00:23:27,417 --> 00:23:30,291 - Ahh, Yoon Chong Shin! - Do you know him? 207 00:23:30,292 --> 00:23:33,291 Of course. He's a well known singer. 208 00:23:33,292 --> 00:23:42,917 I know you better than anybody in the world so pure. 209 00:23:47,917 --> 00:23:49,166 Isn't that him? 210 00:23:49,167 --> 00:23:50,542 No, he's not... 211 00:23:51,625 --> 00:23:57,292 Anyway! He was arrested for violence 212 00:23:57,417 --> 00:24:01,166 but he was relieved as the judge was his junior in university. 213 00:24:01,167 --> 00:24:02,582 That's good. 214 00:24:02,583 --> 00:24:08,416 Yes, and when he appeared in court the judge spoke to him. 215 00:24:08,417 --> 00:24:09,707 What did he say... 216 00:24:09,708 --> 00:24:18,083 He said, 'The jail will be your frat house, moron.' Would it be true? 217 00:24:24,667 --> 00:24:33,167 Knee up! Kick high! Do 10 times. Ready? 5, 6, 7, 8! 1, 2! 218 00:24:33,292 --> 00:24:38,042 Something must've got into her! I'm almost throwing up! 219 00:24:38,583 --> 00:24:40,542 Good, so good! 220 00:24:44,250 --> 00:24:47,332 That's good, waist, waist. Good, very good! Yes, good, very good. 221 00:24:47,333 --> 00:24:52,833 Keep your backs straight and your toes pointed! 222 00:24:53,708 --> 00:24:58,000 Okay... okay - keep up the good work! 223 00:26:09,458 --> 00:26:12,166 Let's go to a club today. 224 00:26:12,167 --> 00:26:16,333 Club? What time? 225 00:26:57,583 --> 00:27:00,082 It was one. Was two. Was three. 226 00:27:00,083 --> 00:27:01,458 Was four. 227 00:27:05,375 --> 00:27:08,750 Carrot carrot carrot carrot, bani bani bani bani. 228 00:27:11,125 --> 00:27:13,457 It's okay. It's okay. Everything's okay. Drink up! 229 00:27:13,458 --> 00:27:14,578 Somebody drinks this for me! 230 00:28:40,583 --> 00:28:42,416 When did you come? 231 00:28:42,417 --> 00:28:43,957 A little while ago. 232 00:28:43,958 --> 00:28:46,292 Hey, where's Jiwon? 233 00:28:47,333 --> 00:28:51,374 I don't know. I came here with my friends. 234 00:28:51,375 --> 00:28:56,207 Hey! Here's Sangok! Let's drink! Bottoms up! 235 00:28:56,208 --> 00:28:59,249 - Party goes on! - Cheers! 236 00:28:59,250 --> 00:29:00,375 Nice to meet you! 237 00:29:03,250 --> 00:29:04,958 Hey, you look good! 238 00:29:08,333 --> 00:29:10,249 You girls are so pathetic! 239 00:29:10,250 --> 00:29:11,875 Did you find a good girl? 240 00:29:12,000 --> 00:29:15,250 Only appearance matters to you? Hey, Hyunhee. 241 00:30:27,958 --> 00:30:29,207 Are you seeing someone? 242 00:30:29,208 --> 00:30:32,333 - You mean a boyfriend? - No. A lover. 243 00:30:32,458 --> 00:30:35,082 Lover? Nope. 244 00:30:35,083 --> 00:30:36,208 Oh, yeah? 245 00:30:36,333 --> 00:30:37,333 Why? 246 00:30:37,417 --> 00:30:40,333 Do you want to go out with me? 247 00:30:40,458 --> 00:30:43,291 - Are you always like this? - What? 248 00:30:43,292 --> 00:30:44,958 Do you always sweet talk girls? 249 00:30:46,333 --> 00:30:47,791 What are you talking about? 250 00:30:47,792 --> 00:30:51,958 What about, Jiwon! Aren't you guys still seeing each other? 251 00:30:53,208 --> 00:30:56,458 We broke up. Now! 252 00:30:57,375 --> 00:30:58,999 When did I ask for a drink? I never ask! 253 00:30:59,000 --> 00:31:00,249 You just gave it to me. 254 00:31:00,250 --> 00:31:01,499 You already drank it. 255 00:31:01,500 --> 00:31:04,457 - Yeah, I drank it. - You drink, you pay! Understand? 256 00:31:04,458 --> 00:31:06,708 Told you I never ordered it. 257 00:31:07,500 --> 00:31:09,457 You drink - you pay, you fucker! 258 00:31:09,458 --> 00:31:10,832 I told you to never let in guys dress like this. 259 00:31:10,833 --> 00:31:12,750 Fucker? Fucker? 260 00:31:12,875 --> 00:31:16,249 Yes! Fucker! A real fucker! 261 00:31:16,250 --> 00:31:19,499 How could you... Come on, I will take you all! 262 00:31:19,500 --> 00:31:22,500 When did I order this drink? 263 00:31:23,333 --> 00:31:25,833 You little bastard... 264 00:31:31,208 --> 00:31:33,207 Taehak... Taehak... 265 00:31:33,208 --> 00:31:36,374 - Hey, guys. We're leaving now. - Going where? 266 00:31:36,375 --> 00:31:37,625 Shut up. 267 00:31:40,542 --> 00:31:45,000 You started to push me first, you fucker! 268 00:31:56,417 --> 00:31:57,792 Okay. 269 00:32:05,250 --> 00:32:10,542 Eunsik! Wake up! You should go home! Gather yourself! Go home! 270 00:32:11,667 --> 00:32:12,667 Eunhyo. 271 00:32:13,292 --> 00:32:15,292 - Jeez! - What can I do? 272 00:32:15,417 --> 00:32:18,417 Do what? Wake up! 273 00:32:19,000 --> 00:32:20,958 Eunhyo... 274 00:32:25,583 --> 00:32:26,958 - I love you. - I'm going. 275 00:32:38,042 --> 00:32:40,207 I've got a headache! 276 00:32:40,208 --> 00:32:42,582 - Headache? - Yes. 277 00:32:42,583 --> 00:32:45,583 Then we should take a rest. 278 00:32:48,042 --> 00:32:50,583 Rest? Where? 279 00:32:50,708 --> 00:32:54,958 Oh! Somewhere nearby. 280 00:32:59,333 --> 00:33:00,832 Chansu! 281 00:33:00,833 --> 00:33:04,875 Yoonkyoung, you don't trust me? 282 00:33:05,583 --> 00:33:07,625 You think I'm some sort of creep or something? 283 00:33:08,625 --> 00:33:11,125 I'm just gonna hold your hand. 284 00:33:13,333 --> 00:33:16,999 I promise! Signed and sealed! 285 00:33:17,000 --> 00:33:20,249 Oh! My head is Splitting! 286 00:33:20,250 --> 00:33:22,833 Headache? Do you want a painkiller? 287 00:33:22,958 --> 00:33:29,500 No! I just want to... relax somewhere. 288 00:33:30,250 --> 00:33:32,499 Relax? Where? 289 00:33:32,500 --> 00:33:35,000 Well! Somewhere nearby... 290 00:33:39,250 --> 00:33:41,374 Hmm! You want to go in here? 291 00:33:41,375 --> 00:33:43,167 Oh! My head... 292 00:33:55,667 --> 00:33:57,917 You drank too much. 293 00:34:10,583 --> 00:34:11,583 W- wait! 294 00:34:21,708 --> 00:34:24,042 I don't want to go home tonight. 295 00:35:45,417 --> 00:35:48,208 Oh! You bastard! Get away from me! 296 00:35:51,583 --> 00:35:53,292 You said you only gonna hold my hands! 297 00:35:53,833 --> 00:35:54,708 Yoonkyoung... 298 00:35:54,833 --> 00:35:56,416 You said only hold hands! You did! 299 00:35:56,417 --> 00:35:58,292 - Didn't you? - I did. 300 00:35:59,708 --> 00:36:05,791 Then why did you grab my boob? Is my boob my hand? 301 00:36:05,792 --> 00:36:07,916 What are you groping my boobs for you little shit? 302 00:36:07,917 --> 00:36:09,832 A little shit? Jeez! 303 00:36:09,833 --> 00:36:12,958 Are you 3 years old? Are you an idiot? 304 00:36:13,083 --> 00:36:18,291 If you come to this sort of place! Doesn't that say something? 305 00:36:18,292 --> 00:36:20,457 What did you come here for? 306 00:36:20,458 --> 00:36:22,957 You said we were going to just hold hands. 307 00:36:22,958 --> 00:36:24,332 Ahh! This is crazy! 308 00:36:24,333 --> 00:36:26,333 You bastard! 309 00:36:26,458 --> 00:36:31,375 Ask anybody on the street if you're the bitch or I'm the bastard! 310 00:36:31,500 --> 00:36:33,875 You're not an idiot so why do you act like one. 311 00:36:36,500 --> 00:36:42,000 Oh! My head! What is this sort of creep doing on the streets? 312 00:36:45,333 --> 00:36:47,250 Aughh! My back's itchy. 313 00:36:48,583 --> 00:36:53,375 My back! Aughh, it's irritating. 314 00:36:53,500 --> 00:37:00,583 I can't scratch my back! I wish somebody would. 315 00:37:07,125 --> 00:37:08,375 Stop that! 316 00:37:10,125 --> 00:37:13,042 Hmm? What's this? Ow! 317 00:37:20,000 --> 00:37:21,542 Harder. 318 00:37:40,167 --> 00:37:43,291 Hey! Are you going to spend all day sucking those? 319 00:37:43,292 --> 00:37:44,917 I'm going to get blisters! 320 00:37:47,917 --> 00:37:52,250 - Now! Doing it? - Want to do it tomorrow? 321 00:38:05,708 --> 00:38:07,228 Don't you know where it is, you stupid! 322 00:38:26,708 --> 00:38:27,833 No! 323 00:38:31,292 --> 00:38:32,583 I'm... not there! 324 00:38:33,583 --> 00:38:38,833 Breasts are okay! But I can't go down? Don't move. 325 00:38:39,750 --> 00:38:42,499 Anyway, not there. 326 00:38:42,500 --> 00:38:45,374 I'm going crazy! 327 00:38:45,375 --> 00:38:46,874 Then you shouldn't have started in the first place. 328 00:38:46,875 --> 00:38:49,249 You get me excited for nothing? 329 00:38:49,250 --> 00:38:52,625 When did I get you excited? You came on to me first. 330 00:38:56,833 --> 00:38:58,875 Oh, god! 331 00:39:02,875 --> 00:39:06,375 All right! So you're saying everything but intercourse is okay? 332 00:39:24,375 --> 00:39:25,542 Why? 333 00:39:28,875 --> 00:39:31,125 My arm! It hurts! 334 00:39:32,042 --> 00:39:33,417 You hurt your arm? 335 00:39:33,542 --> 00:39:36,500 Ah... No, it's nothing. 336 00:39:40,667 --> 00:39:42,166 What's the matter? 337 00:39:42,167 --> 00:39:45,250 What? It's nothing... 338 00:39:52,292 --> 00:39:57,249 My stomache is killing me! I drank too much last night. 339 00:39:57,250 --> 00:40:00,792 I don't remember anything. What happened? 340 00:40:02,458 --> 00:40:03,832 No problems getting home last night? 341 00:40:03,833 --> 00:40:05,458 I'm okay. How about you? 342 00:40:06,542 --> 00:40:08,582 I made it home okay. Last night. 343 00:40:08,583 --> 00:40:11,208 That's good. I was worried. 344 00:40:30,667 --> 00:40:33,833 Bitch! How dare you are! 345 00:40:33,958 --> 00:40:36,667 You don't even know who your father is. 346 00:40:37,583 --> 00:40:39,999 Did your mother teach you to steal other woman's man? 347 00:40:40,000 --> 00:40:42,708 No doubt she knows very well what to do! It is genetic thing? 348 00:41:16,000 --> 00:41:20,958 You know what? You are a real asshole! 349 00:41:22,875 --> 00:41:25,375 I'll pretend that nothing happened last night. 350 00:41:25,917 --> 00:41:29,542 Don't play with that poor thing and come back where you are belong! 351 00:41:30,667 --> 00:41:36,792 I'm embarrassed to even have to speak like this. 352 00:41:37,917 --> 00:41:39,667 Finished? 353 00:41:44,750 --> 00:41:49,667 A new concentration exercise! Ready! Begin! 354 00:42:40,458 --> 00:42:45,124 This one drop is like 10 tablets of Viagra! It works for 3 days. 355 00:42:45,125 --> 00:42:46,457 Oh, yeah? It can't be. 356 00:42:46,458 --> 00:42:50,374 Hey, bitch! My professor said the ingredients are the same. 357 00:42:50,375 --> 00:42:53,375 If these make pigs go in rut, they could work for men, too! 358 00:43:24,750 --> 00:43:26,917 That dirty bitch! Oh, God! 359 00:43:27,042 --> 00:43:29,541 - She's crazy! - You have to drag her away! 360 00:43:29,542 --> 00:43:31,999 How can she act like that? God! 361 00:43:32,000 --> 00:43:34,417 That bitch is a little insane. 362 00:43:35,250 --> 00:43:37,541 - Hey! Let's drink. - Yeah! Hurry and drink up! 363 00:43:37,542 --> 00:43:38,374 What are you waiting for? 364 00:43:38,375 --> 00:43:41,291 Drink it up! Bottoms up! 365 00:43:41,292 --> 00:43:43,000 Let's get started. 366 00:43:48,125 --> 00:43:49,167 Hyunhee! 367 00:43:50,250 --> 00:43:52,749 Hey there... My Ungsuk! 368 00:43:52,750 --> 00:43:53,792 What are you doing here? 369 00:43:53,917 --> 00:43:55,292 I have something to do here. 370 00:43:55,417 --> 00:43:58,666 You look great! Did you get a nose job? 371 00:43:58,667 --> 00:44:02,417 Oh! And your breasts are pretty too! Are they silicone? 372 00:44:05,500 --> 00:44:08,667 You guys are here... 373 00:45:05,375 --> 00:45:07,875 Come over and take a look at this. 374 00:45:25,375 --> 00:45:26,833 What's up with that? 375 00:45:30,500 --> 00:45:34,416 Hello? Is this customer service? My computer's crashed. 376 00:45:34,417 --> 00:45:37,917 Yes. Close the window. Okay, just a moment. 377 00:45:38,042 --> 00:45:38,999 What'd they say? 378 00:45:39,000 --> 00:45:40,667 They said to close the window. 379 00:45:40,792 --> 00:45:42,375 Window? 380 00:45:43,500 --> 00:45:45,375 Then close it, you bastard. 381 00:45:55,750 --> 00:45:58,750 - Does it work? - No, it doesn't. Lock it! 382 00:46:05,417 --> 00:46:06,875 Damn... 383 00:46:07,042 --> 00:46:09,417 Why the hell doesn't this piece of crap work? 384 00:46:09,542 --> 00:46:12,625 Lock the window and it's still like this It said to out in something? 385 00:47:05,125 --> 00:47:08,750 - It's not special. - It's special. 386 00:47:10,333 --> 00:47:12,874 Ahh how many spoons of sugar? 387 00:47:12,875 --> 00:47:16,457 Do you have brown sugar? Brown sugar? Yes? 388 00:47:16,458 --> 00:47:18,457 Whew! We almost got caught! 389 00:47:18,458 --> 00:47:22,000 That's why I said when you're working - don't do anything else! 390 00:47:24,250 --> 00:47:25,750 What's this? 391 00:47:27,000 --> 00:47:28,750 I'm going crazy! 392 00:47:29,750 --> 00:47:31,500 - Where to? - This way. 393 00:47:34,500 --> 00:47:35,874 Are you all right? 394 00:47:35,875 --> 00:47:37,624 I'm all right. 395 00:47:37,625 --> 00:47:40,999 The one who lives here went to the countryside and he'll probably 396 00:47:41,000 --> 00:47:43,042 be back the day after tomorrow. 397 00:48:59,417 --> 00:49:00,832 Don't you trust me? 398 00:49:00,833 --> 00:49:02,500 Hurry back. 399 00:49:03,375 --> 00:49:04,875 I'll be back soon. 400 00:49:16,875 --> 00:49:18,250 Well... 401 00:49:23,125 --> 00:49:24,625 I'm thirsty. 402 00:49:28,375 --> 00:49:32,333 If you keep acting like this, it makes more difficult for me, Jiwon. 403 00:49:34,500 --> 00:49:35,999 I love Eunhyo. 404 00:49:36,000 --> 00:49:41,708 How can you sleep with someone one time and think that you're in love? 405 00:49:45,417 --> 00:49:49,375 Don't talk like that. I'm being very honest about my feelings. 406 00:50:44,542 --> 00:50:45,542 Oh! Yoomi... 407 00:50:47,958 --> 00:50:51,957 Wait. Just a minute. 408 00:50:51,958 --> 00:50:54,333 I'm not ready... 409 00:51:09,250 --> 00:51:12,875 - Hell, who's... - Hey! Yoomi. You and me! 410 00:51:54,542 --> 00:51:56,292 The! The... there. 411 00:51:57,375 --> 00:51:58,375 Hey! 412 00:52:00,500 --> 00:52:02,125 Ah! Jeez! 413 00:52:11,042 --> 00:52:14,542 Bring back my clothes and handbag. 414 00:52:36,708 --> 00:52:37,708 Why? 415 00:52:40,083 --> 00:52:41,083 Clothes. 416 00:52:42,583 --> 00:52:50,542 Clothes? Yes, yes, okay. Come here. 417 00:53:24,083 --> 00:53:25,625 Aaah! Look over there! 418 00:53:47,208 --> 00:53:49,457 - Whoa! - What the hell do you want? 419 00:53:49,458 --> 00:53:53,124 I am gonna tell you right now! Yeah? 420 00:53:53,125 --> 00:53:54,667 First! Put on some clothes! 421 00:53:59,917 --> 00:54:02,792 Hey, fucker. What are you looking at me for? Come on up here! 422 00:54:02,917 --> 00:54:06,666 Nothing's happening here. Just go. Just leave. Please! 423 00:54:06,667 --> 00:54:09,792 If you don't back away in 1 minute! I'm gonna push him off! 424 00:54:15,792 --> 00:54:17,542 Push? Push? 425 00:54:18,875 --> 00:54:19,916 This is hilarious! 426 00:54:19,917 --> 00:54:21,874 Which broadcasting company did you come from, you fuckers? 427 00:54:21,875 --> 00:54:23,167 Just take it easy. 428 00:54:26,917 --> 00:54:31,125 That's why I said to leave here. We'll be down soon. 429 00:54:35,833 --> 00:54:37,791 Hey, bastard! You still don't have your pants on? 430 00:54:37,792 --> 00:54:38,792 I'm wearing them. 431 00:54:46,292 --> 00:54:48,916 What are you bastards doing? 432 00:54:48,917 --> 00:54:51,333 - Don't move fuckers! - Everybody's going to die, fuckers! 433 00:54:53,083 --> 00:54:54,542 Help me! 434 00:54:55,958 --> 00:54:57,208 Help me! 435 00:55:02,042 --> 00:55:05,833 Help me! 436 00:55:07,333 --> 00:55:09,958 Help me! 437 00:55:14,208 --> 00:55:16,875 This bastard is the one with the bull's testicles? 438 00:55:17,000 --> 00:55:17,999 Yes. 439 00:55:18,000 --> 00:55:19,582 What kind of fool is this character? 440 00:55:19,583 --> 00:55:22,207 It says in his chart that he's a student but! 441 00:55:22,208 --> 00:55:26,457 38 hours ago he came in with an erection and he's still got it! 442 00:55:26,458 --> 00:55:28,332 Isn't that dangerous? 443 00:55:28,333 --> 00:55:33,125 If it doesn't go down by tomorrow we'll have to cut it out. 444 00:55:43,125 --> 00:55:44,208 I'm sorry. 445 00:55:44,333 --> 00:55:46,125 It's okay. 446 00:55:50,375 --> 00:55:52,625 You hurt there twice now. 447 00:56:00,167 --> 00:56:03,874 I've got to go now. Take care. 448 00:56:03,875 --> 00:56:04,875 Yes. 449 00:56:23,917 --> 00:56:25,666 When did you meet him? 450 00:56:25,667 --> 00:56:27,499 Not too long ago. 451 00:56:27,500 --> 00:56:29,041 Tell me about him. 452 00:56:29,042 --> 00:56:31,041 He's the best looking hottie on campus. 453 00:56:31,042 --> 00:56:32,541 What's a hottie? 454 00:56:32,542 --> 00:56:37,500 Oh, you know it's all right. He's very kind to me. 455 00:56:38,500 --> 00:56:40,083 Strange guy. 456 00:56:40,833 --> 00:56:41,707 What? 457 00:56:41,708 --> 00:56:44,457 Why would such a handsome guy be interested in a girl like you? 458 00:56:44,458 --> 00:56:45,958 What's so special about you. 459 00:56:46,083 --> 00:56:48,541 I'm very popular in school. 460 00:56:48,542 --> 00:56:50,416 That's crap! 461 00:56:50,417 --> 00:56:54,166 Can't you see that I'm a hottie too? 462 00:56:54,167 --> 00:56:58,458 B.S. Does a hottie have tiny breasts like you? 463 00:56:58,583 --> 00:57:00,582 I can't even recognize where they are! 464 00:57:00,583 --> 00:57:02,333 - Let's see! - No. 465 00:57:02,458 --> 00:57:04,207 Let's see. 466 00:57:04,208 --> 00:57:06,458 Mom, show me yours first! 467 00:58:29,917 --> 00:58:32,041 No! Let me see if you're a hottie or not - let's see yours. 468 00:58:32,042 --> 00:58:33,666 No! Look at that! Look at that bitch! That bitch has a hickie. 469 00:58:33,667 --> 00:58:34,916 She always has a souvenir from her nights out. 470 00:58:34,917 --> 00:58:38,041 She really embarrasses me. 471 00:58:38,042 --> 00:58:40,749 What is a hickie? 472 00:58:40,750 --> 00:58:43,124 It's a love bite. A bruise on your neck you bitch! 473 00:58:43,125 --> 00:58:45,833 How do you get that? A mosquito bite? 474 00:58:46,583 --> 00:58:51,791 Hello? If a mosquito bites you do you out on a bandage? 475 00:58:51,792 --> 00:58:54,041 This bitch is so stupid. 476 00:58:54,042 --> 00:58:56,208 Aah! Next week is your birthday! 477 00:58:56,333 --> 00:58:58,208 Right! Do you want anything? 478 00:58:58,333 --> 00:58:59,573 Why? You gonna buy me something? 479 00:58:59,667 --> 00:59:01,583 We'll see how you act in the next few days. 480 00:59:08,583 --> 00:59:10,792 Let's eat some Ramen. 481 00:59:13,583 --> 00:59:15,541 Did you check out that ring? How much is it? 482 00:59:15,542 --> 00:59:16,662 How much do you think it is? 483 00:59:17,292 --> 00:59:18,457 How much? 484 00:59:18,458 --> 00:59:19,957 More than a 1000 bucks. 485 00:59:19,958 --> 00:59:22,333 Hey, fucker! What kind of a ring costs more than a grand. 486 00:59:22,458 --> 00:59:24,658 Not even a championship belt would cost that much! Fuck! 487 00:59:25,083 --> 00:59:28,250 How can I get a 1000 bucks in one week. 488 00:59:46,583 --> 00:59:48,374 Older hey, take off your pants! 489 00:59:48,375 --> 00:59:50,250 Take your shirt off! 490 01:00:05,208 --> 01:00:09,167 5, 6, 7, 8. Look ahead! Look at your hands! Hands! 491 01:00:09,792 --> 01:00:12,167 Don't move your legs! 492 01:00:14,000 --> 01:00:15,667 Back straight! Keep your backs straight! 493 01:00:17,917 --> 01:00:21,667 Stand up bitch, or I'm gonna whack you on your head! 494 01:00:22,625 --> 01:00:25,749 How can we win a championship like this? 495 01:00:25,750 --> 01:00:27,749 The competition is in less than a week. 496 01:00:27,750 --> 01:00:33,542 Don't you guys think! Don't you have brains? 497 01:00:41,542 --> 01:00:42,916 Are you sure? 498 01:00:42,917 --> 01:00:44,500 What? 499 01:00:44,625 --> 01:00:46,417 Don't you use birth control pill? 500 01:00:48,542 --> 01:00:53,082 See! Those bitches are all alike! 501 01:00:53,083 --> 01:00:58,082 How can you tell if the baby is yours? 502 01:00:58,083 --> 01:00:59,458 Did you check? 503 01:01:00,458 --> 01:01:02,916 Just give her a couple of hundred bucks 504 01:01:02,917 --> 01:01:05,083 and tell her to get rid of it. Okay? 505 01:01:42,375 --> 01:01:44,374 Can't you just do it? 506 01:01:44,375 --> 01:01:48,750 No. You'll have to come back tomorrow with your guardian. 507 01:01:55,375 --> 01:01:57,332 - What's up? - Do you have time tomorrow? 508 01:01:57,333 --> 01:01:58,957 Why? 509 01:01:58,958 --> 01:02:00,749 I've made an appointment. 510 01:02:00,750 --> 01:02:02,250 Appointment? 511 01:02:06,875 --> 01:02:08,000 Why? 512 01:02:15,667 --> 01:02:16,667 What is this? 513 01:02:17,917 --> 01:02:19,542 You need money to do that, uh? 514 01:02:22,042 --> 01:02:25,000 Why? You want me to go with you? 515 01:02:25,750 --> 01:02:27,292 Today is my birthday. 516 01:02:28,750 --> 01:02:31,624 You and me have birthdays. 517 01:02:31,625 --> 01:02:35,124 But this baby will never have one. It's just waiting to die. 518 01:02:35,125 --> 01:02:37,667 When did I ask for money from you? 519 01:02:38,750 --> 01:02:41,250 Why do you have to make me so pathetic? 520 01:02:51,750 --> 01:02:53,167 What's this? Change it. 521 01:02:53,292 --> 01:02:56,708 Look at this one more time. Look at the finish on this. 522 01:02:56,833 --> 01:02:58,417 No, no, Miss! 523 01:03:35,083 --> 01:03:37,957 Happy birthday to you. Happy birthday to you. 524 01:03:37,958 --> 01:03:44,083 Dear Eunhyo Happy birthday to you. 525 01:04:14,500 --> 01:04:18,042 Surprise! 526 01:04:29,750 --> 01:04:31,667 Yeah, I bought an expensive stuff for her. 527 01:04:33,042 --> 01:04:36,124 But next thing I know she popped me 528 01:04:36,125 --> 01:04:40,167 and then she's giving me a nasty look. 529 01:04:40,917 --> 01:04:42,541 Where the hell is it? Jeez... 530 01:04:42,542 --> 01:04:45,041 Yeah, so I pulled it out. 531 01:04:45,042 --> 01:04:50,499 I gave it to her and thought she would be happy! Fuck! 532 01:04:50,500 --> 01:04:57,042 But she slapped me and fuck I fell down so hard. Fuck! 533 01:04:59,375 --> 01:05:00,792 Excuse me... 534 01:05:04,208 --> 01:05:05,667 Is that possible? 535 01:05:07,208 --> 01:05:10,082 Listen Eunsik. 536 01:05:10,083 --> 01:05:15,208 What do you mean she popped you? 537 01:05:18,667 --> 01:05:21,333 Is that some new language? 538 01:05:21,458 --> 01:05:23,333 Do you know what you're talking about? 539 01:05:24,167 --> 01:05:25,458 I don't know. 540 01:05:26,167 --> 01:05:27,687 You don't know then it's not important. 541 01:05:37,958 --> 01:05:40,208 - Hello. - Eunsik. 542 01:05:42,625 --> 01:05:43,874 Eunhyo? 543 01:05:43,875 --> 01:05:45,875 What are you doing today? 544 01:05:48,375 --> 01:05:49,625 A date? 545 01:06:26,542 --> 01:06:27,792 Are you her guardian? 546 01:06:28,792 --> 01:06:29,792 Yes. 547 01:06:30,500 --> 01:06:34,500 You're not kids! Why aren't you more responsible. 548 01:06:35,167 --> 01:06:37,292 Sex is not a game to play with. 549 01:06:37,417 --> 01:06:38,666 You should think about the consequences! 550 01:06:38,667 --> 01:06:39,874 Your enjoyment can ruin a woman's life! 551 01:06:39,875 --> 01:06:41,417 Do you understand what I'm saying? 552 01:06:42,167 --> 01:06:43,167 Yes... 553 01:06:51,250 --> 01:06:52,792 Lee Eunhyo. 554 01:06:52,917 --> 01:06:53,917 Yes. 555 01:06:58,250 --> 01:07:00,917 - I'll be right here. - Okay. 556 01:07:16,583 --> 01:07:17,792 Lie down. 557 01:07:22,042 --> 01:07:23,917 What are you doing? Hurry up and lie down. 558 01:07:56,250 --> 01:07:58,083 - Are you okay? - Move aside. 559 01:09:15,417 --> 01:09:16,917 What are you doing? 560 01:09:25,042 --> 01:09:28,792 We're almost there, easy, easy! 561 01:09:32,917 --> 01:09:34,417 Do you want something to drink? 562 01:09:40,542 --> 01:09:42,792 Relax. I'll be back soon. 563 01:09:43,667 --> 01:09:45,041 Where are you going? 564 01:09:45,042 --> 01:09:46,542 I'll be right back. 565 01:09:47,917 --> 01:09:49,375 Eunsik. 566 01:09:52,833 --> 01:09:55,833 Don't tell Sangok. 567 01:10:00,958 --> 01:10:03,333 Please, I really need to refund this ring. 568 01:10:03,458 --> 01:10:04,791 Sorry, I can't help. 569 01:10:04,792 --> 01:10:08,707 I paid you $1000, just give me back $950. 570 01:10:08,708 --> 01:10:09,791 Sorry, sir. We can't do that. 571 01:10:09,792 --> 01:10:14,667 I will give up $50. Please I just need to get the money back. 572 01:10:46,375 --> 01:10:49,375 Are you awake? Just a minute. 573 01:11:07,875 --> 01:11:08,875 Here you are. 574 01:11:11,250 --> 01:11:13,750 - It's painful! - Okay. I know. 575 01:11:13,875 --> 01:11:16,542 Don't move! Just stay still. 576 01:11:20,125 --> 01:11:25,625 My mother said abortions are just as difficult as giving births. 577 01:11:26,875 --> 01:11:29,417 You have to keep your body warm for at least 15 days 578 01:11:30,500 --> 01:11:32,750 afterwards otherwise it hurts even more when you're old. 579 01:11:43,417 --> 01:11:44,792 This hand. 580 01:11:55,917 --> 01:11:58,083 What are you crying for? 581 01:11:59,458 --> 01:12:02,167 Do you want me to show you my exercise routine? 582 01:12:05,333 --> 01:12:08,708 Hup! The basis of these exercises is patience and gut. 583 01:12:14,333 --> 01:12:16,958 Say it! Gut! 584 01:12:19,458 --> 01:12:24,542 Are you kidding? Say it! Louder! Gut! 585 01:12:26,708 --> 01:12:27,833 Gut! 586 01:14:15,792 --> 01:14:21,458 One! Two! Longer One, two, three, four! One, two, three, four! 587 01:14:23,333 --> 01:14:24,791 Five, six, seven, eight. 588 01:14:24,792 --> 01:14:28,207 One, two... Three, four, five, six, seven, eight! 589 01:14:28,208 --> 01:14:28,833 Yahoo! 590 01:14:28,958 --> 01:14:32,833 What's that? Keep your legs straight! Look at your feet! 591 01:14:45,250 --> 01:14:46,250 Hey! 592 01:14:47,833 --> 01:14:52,500 You little shit, what time is it now? What are you thinking? 593 01:14:52,625 --> 01:14:54,374 You don't remember that tomorrow is the big competition? 594 01:14:54,375 --> 01:14:55,958 Have you finished goofing around? 595 01:15:00,250 --> 01:15:03,000 I'm sorry. Don't worry about me. Let's practice! 596 01:15:03,125 --> 01:15:07,125 One, two, one, two, three, four, five, six, seven, eight. 597 01:15:09,125 --> 01:15:11,332 - Oh! I'm sorry. - Aaugh, what's the matter? 598 01:15:11,333 --> 01:15:15,749 We are invited to the national championships to perform tomorrow. 599 01:15:15,750 --> 01:15:18,582 - It's going to be broadcast on TV. - Really? 600 01:15:18,583 --> 01:15:19,332 Hello, where were you? 601 01:15:19,333 --> 01:15:21,375 - He said Internet! - Really!? 602 01:15:52,625 --> 01:15:55,667 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 603 01:15:55,792 --> 01:15:56,666 1, 2, 3... 604 01:15:56,667 --> 01:15:58,416 Oh, no, no! 605 01:15:58,417 --> 01:16:01,917 Not this bastard again! What's up with him? 606 01:16:02,042 --> 01:16:05,416 What's all this about? 607 01:16:05,417 --> 01:16:07,166 What are you doing here? 608 01:16:07,167 --> 01:16:09,833 What did you hit me for? Didn't you say Taehak had no stamina? 609 01:16:09,958 --> 01:16:11,708 Stop talking shit, you bitch. 610 01:16:11,833 --> 01:16:14,083 What the fuck! It's annoying. I can't keep doing this! 611 01:16:14,208 --> 01:16:16,707 Fuck!? How dare you could say such a word to me? 612 01:16:16,708 --> 01:16:19,333 What are you hitting me for? What are you hitting me for? 613 01:16:48,208 --> 01:16:52,625 Enjoy a great performance of the National University Aerobic athletes! 614 01:17:29,250 --> 01:17:31,916 - Hold on. - Why are you so late? 615 01:17:31,917 --> 01:17:34,499 Songguk is really pissed! 616 01:17:34,500 --> 01:17:35,541 You're dead! 617 01:17:35,542 --> 01:17:37,222 Hurry up and get changed. We're in trouble. 618 01:17:37,292 --> 01:17:40,041 - Hold on. - You have to hit in the center. 619 01:17:40,042 --> 01:17:42,167 Hold here! It's okay. 620 01:17:45,292 --> 01:17:46,542 Hey! 621 01:17:48,375 --> 01:17:49,416 How are you? 622 01:17:49,417 --> 01:17:52,875 We're gonna lose because of you! 623 01:19:32,125 --> 01:19:34,375 Waaaa! Okay! 624 01:19:35,000 --> 01:19:39,374 We'll now take a ten minute intermission! 625 01:19:39,375 --> 01:19:43,416 Until then the Sunjong University Concentration Power Team will entertain us! 626 01:19:43,417 --> 01:19:47,000 Our team's first performance! 627 01:19:51,750 --> 01:19:53,250 Yippie! Yea! 628 01:19:56,917 --> 01:19:59,292 Hup! 629 01:20:32,417 --> 01:20:33,417 Hup! 630 01:20:48,292 --> 01:20:49,792 - Hup! - Hup! 631 01:21:38,500 --> 01:21:40,125 Oh! Look at that! 632 01:21:41,417 --> 01:21:43,250 Oh, damn! 633 01:21:43,917 --> 01:21:44,917 Wha! 634 01:22:00,125 --> 01:22:02,667 Great! Fantastic! 635 01:22:05,792 --> 01:22:07,292 Excellent! Fantastic! 636 01:22:09,292 --> 01:22:11,375 Thank you, thank you! 637 01:22:13,917 --> 01:22:15,167 That's great! Terrific! 638 01:22:21,542 --> 01:22:23,416 I knew you guys could do it! 639 01:22:23,417 --> 01:22:25,082 It's okay it won't make any damage. 640 01:22:25,083 --> 01:22:26,541 What's going on! After eating it'll be okay. 641 01:22:26,542 --> 01:22:28,833 - Songguk, Songguk. - Yoomi, Yoomi. 642 01:22:28,958 --> 01:22:31,457 - Songguk, Songguk. - Yoomi my Yoomi! How were we? 643 01:22:31,458 --> 01:22:34,583 Perfect! Everything was perfect! 644 01:22:36,458 --> 01:22:37,208 Songguk, Yoomi. 645 01:22:37,209 --> 01:22:38,457 The next competition is for Solo Female Routines. 646 01:22:38,458 --> 01:22:40,457 Competitors be prepared. 647 01:22:40,458 --> 01:22:47,666 Lee Eunhyo! Eunhyo! Lee Eunhyo! Where is Eunhyo? 648 01:22:47,667 --> 01:22:50,208 Where is that bitch? Where is she? 649 01:22:50,333 --> 01:22:52,208 That brainless bitch! 650 01:22:54,167 --> 01:22:56,333 Lee Eunhyo. Lee Eunhyo. 651 01:22:57,583 --> 01:22:59,208 What time is it! 652 01:23:22,000 --> 01:23:25,708 Next is Lee Eunhyo, a junior from Sunjong University. 653 01:24:58,583 --> 01:25:00,333 Go for it, Eunhyo! 654 01:25:11,125 --> 01:25:13,000 I'm losing my voice. 655 01:25:15,750 --> 01:25:16,999 Where's Eunhyo? 656 01:25:17,000 --> 01:25:19,624 Eunhyo? In the restroom. 657 01:25:19,625 --> 01:25:21,250 - Restroom? - Yes. 658 01:25:23,500 --> 01:25:25,250 Why is he panting for? 659 01:25:25,375 --> 01:25:28,083 Eunhyo, where are you? 660 01:25:30,750 --> 01:25:35,375 Eunhyo, what's wrong? 661 01:25:44,083 --> 01:25:46,958 I'm bleeding. 662 01:25:47,750 --> 01:25:48,500 Eunhyo. 663 01:25:48,625 --> 01:25:53,166 Eunhyo! Eunhyo! Eunhyo! Eunhyo wake up! Wake up! 664 01:25:53,167 --> 01:26:02,875 Eunhyo wake up! Wake up! 665 01:26:03,417 --> 01:26:07,917 Where should we go? Where! Where! Where? 666 01:26:26,167 --> 01:26:30,542 Eunhyo! Hang on. We are almost there! 667 01:26:36,167 --> 01:26:39,208 You can't come in here. You must wait. 668 01:27:05,542 --> 01:27:06,708 Mother! 669 01:27:16,000 --> 01:27:21,375 Bitch, you can't do this! How can you do this to me you bitch? 670 01:27:21,500 --> 01:27:30,332 Why don't you die you bitch! How could you do this to me? 671 01:27:30,333 --> 01:27:33,832 How can you do this to me after how I raised you? 672 01:27:33,833 --> 01:27:40,499 Bitch! I didn't raise you like this! Is that all you are? Huh? 673 01:27:40,500 --> 01:27:42,624 Why? What are you doing? 674 01:27:42,625 --> 01:27:46,874 How could you after I raised you so well! 675 01:27:46,875 --> 01:27:48,207 What are you doing? Please calm down! 676 01:27:48,208 --> 01:27:54,500 What! Did you do this? Did you to this to my daughter? 677 01:27:54,625 --> 01:27:57,999 My Eunhyo! What are you going to do? My Eunhyo! 678 01:27:58,000 --> 01:27:58,792 You bastard! 679 01:27:58,793 --> 01:28:02,666 You did this to my Eunhyo! You bastard! 680 01:28:02,667 --> 01:28:07,042 No! Stop it! Mother! Mother! Mother... 681 01:28:07,167 --> 01:28:10,500 - Congratulations! Yea! - Thank you. 682 01:28:19,625 --> 01:28:20,291 Eunsik! 683 01:28:20,292 --> 01:28:22,167 Why are you still wearing you uniform? 684 01:28:22,292 --> 01:28:23,874 - Our performance finished long ago. - Sit down. 685 01:28:23,875 --> 01:28:25,042 It's just a joke! 686 01:28:30,417 --> 01:28:33,125 No! Don't! Stop him! Stop! 687 01:28:38,458 --> 01:28:40,917 Leave me! Leave me alone! You motherfucker! 688 01:28:41,833 --> 01:28:43,416 What's with all the language? Sit down and chill out. 689 01:28:43,417 --> 01:28:47,583 Fuck you! 690 01:28:47,708 --> 01:28:50,458 Have you been drinking? 691 01:28:51,458 --> 01:28:55,333 Fuck you! Fuck you! Love is not a fucking joke! 692 01:28:58,542 --> 01:29:00,917 Your one time enjoyment! Fuck! 693 01:29:01,958 --> 01:29:06,457 It hurts the woman and now that woman will have to spend 694 01:29:06,458 --> 01:29:08,833 the rest of her life with that pain. 695 01:29:10,333 --> 01:29:13,958 Fuck you! You've learned only shit! 696 01:29:14,083 --> 01:29:15,833 You don't know what love is! Fuck you! 697 01:29:18,667 --> 01:29:20,375 What can of crap is going on here! 698 01:29:26,000 --> 01:29:28,500 Take out your hand and go in. 699 01:30:51,583 --> 01:30:54,792 Hit me anywhere you want. 700 01:30:56,542 --> 01:30:57,542 Hup! 701 01:30:59,708 --> 01:31:01,833 One, two. 702 01:31:06,167 --> 01:31:07,583 Hit me on three! 703 01:31:09,417 --> 01:31:10,417 Wha! 704 01:31:11,333 --> 01:31:14,792 One, two, three! 705 01:31:24,083 --> 01:31:28,375 Now this is how it should be! Come on, Eunsik. 706 01:31:31,250 --> 01:31:36,374 Hit me anywhere! Anywhere. 707 01:31:36,375 --> 01:31:38,375 Really? I can hit anywhere? 708 01:31:39,000 --> 01:31:42,833 My body is like a stone! A stone! 709 01:31:55,750 --> 01:31:57,750 Who put a real balk in here? 710 01:32:04,458 --> 01:32:06,875 I'm so fucking embarrassed! Shit! 711 01:33:11,042 --> 01:33:12,042 Hey... 712 01:33:13,208 --> 01:33:15,041 Maybe the exterminator is spraying again. 713 01:33:15,042 --> 01:33:15,916 Exterminator? 714 01:33:15,917 --> 01:33:18,791 Yeah, it's a monthly thing. 715 01:33:18,792 --> 01:33:20,208 I see. 716 01:33:27,458 --> 01:33:28,458 Eunsik! 717 01:33:30,375 --> 01:33:31,375 Yes? 718 01:33:33,125 --> 01:33:36,875 Have you changed your mind? 719 01:33:39,125 --> 01:33:40,458 Changed what? 720 01:33:42,083 --> 01:33:44,583 You said you love me? 721 01:33:46,625 --> 01:33:48,083 When did I say that? 722 01:33:50,750 --> 01:33:52,333 If not! Never mind. 723 01:34:42,625 --> 01:34:44,042 What shit's going on! 724 01:34:44,667 --> 01:34:46,167 Fire! 724 01:34:47,305 --> 01:35:47,683 Please rate this subtitle at www.osdb.link/74reg Help other users to choose the best subtitles51526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.