Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:25,760
...
2
00:00:26,080 --> 00:00:29,240
-J'ai le plaisir
de remettre aujourd'hui
3
00:00:29,600 --> 00:00:32,280
la clé de la ville de Tulle.
4
00:00:32,600 --> 00:00:41,920
...
5
00:00:42,280 --> 00:00:45,680
-Au nom du Père, du Fils
et du Saint-Esprit.
6
00:00:52,240 --> 00:00:54,760
Chant.
7
00:00:55,080 --> 00:02:27,880
...
8
00:02:29,680 --> 00:02:32,280
Applaudissements au loin.
9
00:02:32,640 --> 00:03:28,040
...
10
00:03:30,520 --> 00:03:32,520
-Très bien. Parfait.
11
00:03:34,880 --> 00:03:37,280
-Ca a peut-être un rapport
12
00:03:37,640 --> 00:03:41,040
avec la procession.
L'oiseau, le chiffre, la Croix...
13
00:03:41,360 --> 00:03:45,920
-Un lien entre un sculpteur
et une procession de 1347 ?!
14
00:03:46,240 --> 00:03:51,080
-C'est Manuel Marquis. On vient de
lui remettre les clés de la ville.
15
00:03:51,400 --> 00:03:54,880
-On nous envoie quelqu'un
de la SR de Bordeaux.
16
00:03:55,200 --> 00:03:57,640
-Très bien, colonel. Pour une fois
17
00:03:57,960 --> 00:04:01,640
qu'on a du renfort...
Un téléphone sonne.
18
00:04:01,960 --> 00:04:37,320
...
19
00:04:37,920 --> 00:04:40,720
-Il a été étranglé avec un câble,
20
00:04:41,040 --> 00:04:42,480
genre filin d'acier,
21
00:04:42,840 --> 00:04:44,880
entre 22 h et 1 h du matin.
22
00:04:45,200 --> 00:04:47,120
-Après la cérémonie
23
00:04:47,440 --> 00:04:50,280
du cloître. Donc pendant la fête.
24
00:04:56,680 --> 00:04:59,440
-Pas de traces défensives.
25
00:04:59,800 --> 00:05:01,720
-Et l'hématome ?
26
00:05:02,040 --> 00:05:04,440
-Ante mortem, d'environ une heure.
27
00:05:04,800 --> 00:05:09,160
-Donc soit le meurtrier est revenu
plus tard pour finir le boulot,
28
00:05:09,480 --> 00:05:12,880
soit Marquis
collectionnait les ennemis.
29
00:05:13,200 --> 00:05:17,040
-Je compte sur vous, capitaine.
-On attend l'arrivée du renfort.
30
00:05:17,360 --> 00:05:20,560
-C'est une pointure.
-Il arrive à quelle heure ?
31
00:05:20,880 --> 00:05:23,320
-Commencez pas, Ribéro !
32
00:05:23,640 --> 00:05:26,480
Coups de klaxon.
-J'ai une urgence.
33
00:05:26,840 --> 00:05:32,000
-Pour un gendarme, vous êtes pas
très futé de passer par là.
34
00:05:32,320 --> 00:05:34,960
J'aimerais pas être l'urgence.
35
00:05:36,160 --> 00:05:38,160
-OK.
36
00:05:37,480 --> 00:05:40,680
Vous la garerez
et vous laisserez la clé au bar.
37
00:05:41,000 --> 00:05:43,120
J'ai votre plaque.
38
00:05:49,920 --> 00:05:51,000
-Léna !
39
00:05:51,280 --> 00:05:54,240
Il dit avoir vu
un "fantôme", à 11 h.
40
00:05:54,600 --> 00:05:56,560
-On aurait dit
41
00:05:56,880 --> 00:05:59,080
un mec du Ku Klux Klan,
42
00:05:59,400 --> 00:06:02,400
habillé en blanc avec une cagoule.
43
00:06:02,680 --> 00:06:05,440
Un fantôme.
-Y en a un paquet dans la région.
44
00:06:07,040 --> 00:06:08,240
-Axel ?!
45
00:06:09,360 --> 00:06:10,640
-Léna...
46
00:06:12,320 --> 00:06:14,320
-Qu'est-ce que tu...
47
00:06:14,640 --> 00:06:16,920
Je te croyais à Lille.
48
00:06:17,240 --> 00:06:20,360
-Besoin de changement.
49
00:06:20,680 --> 00:06:23,000
Overdose de bières.
50
00:06:26,600 --> 00:06:28,960
Alors, qu'est-ce qu'on a ?
51
00:06:33,320 --> 00:06:35,360
-Donc tu ne crois pas
52
00:06:35,680 --> 00:06:38,040
au témoignage de notre supporter ?
53
00:06:38,360 --> 00:06:43,560
-Le blanc en pleine nuit, pour
un tueur, c'est pas très discret.
54
00:06:43,880 --> 00:06:46,640
-C'est forcément lié à la Lunade.
55
00:06:46,960 --> 00:06:49,640
Marquis a été tué à la 9e Croix.
56
00:06:49,960 --> 00:06:52,640
-Le corbeau qui annonçait
la peste en 1300...
57
00:06:52,960 --> 00:06:56,160
Et Marquis serait la peste ?!
-Arrête !
58
00:06:56,440 --> 00:07:00,600
On a un tueur sur les bras.
-Je sais, mais moi, la Lunade...
59
00:07:00,920 --> 00:07:04,840
-J'avais oublié que tu étais si...
-Précis ?
60
00:07:05,120 --> 00:07:06,520
-Borné.
61
00:07:21,920 --> 00:07:23,200
Colonel.
62
00:07:24,240 --> 00:07:27,760
Ca va pas être possible
de bosser avec Zeller.
63
00:07:28,080 --> 00:07:29,760
-Pourquoi ?
64
00:07:30,080 --> 00:07:34,080
-On a travaillé ici il y a 13 ans.
Il est psychorigide.
65
00:07:34,440 --> 00:07:36,200
-Les grands mots !
66
00:07:36,520 --> 00:07:39,240
C'est une excellente enquêtrice,
67
00:07:39,560 --> 00:07:42,240
mais un peu trop intuitive.
68
00:07:42,560 --> 00:07:45,160
-Mon intuition me dit de me barrer.
69
00:07:45,480 --> 00:07:48,200
-Et bon caractère avec ça !
70
00:07:48,520 --> 00:07:52,240
La machine à café
est toujours au même endroit ?
71
00:07:52,600 --> 00:07:53,960
-Hum.
72
00:07:56,840 --> 00:07:58,880
-C'est quoi,
le problème entre eux ?
73
00:07:59,200 --> 00:08:04,240
-Ils devaient se marier.
Il l'a plaquée au dernier moment.
74
00:08:11,560 --> 00:08:15,520
On devrait pouvoir remonter
jusqu'au proprio de l'imprimante.
75
00:08:15,840 --> 00:08:19,400
-"Manuel Marquis, sculpteur
de renommée internationale.
76
00:08:19,720 --> 00:08:21,120
"Il s'inspire
77
00:08:21,440 --> 00:08:26,040
"de l'histoire de sa région."
-Tu t'intéresses à l'art ?!
78
00:08:26,360 --> 00:08:31,000
-Si on avait tué Victor Hugo,
j'aurais lu "Les Misérables".
79
00:08:31,320 --> 00:08:34,240
"Marquis est revenu s'installer
80
00:08:34,600 --> 00:08:37,000
"à Uzerche où il a débuté...
81
00:08:37,320 --> 00:08:41,040
"Il vient d'offrir 'La Bergère'
au musée du Cloître."
82
00:08:41,360 --> 00:08:44,240
-La sculpture
qui l'a rendu célèbre.
83
00:08:44,560 --> 00:08:47,320
Ca lui a valu les clés de la ville.
84
00:08:47,640 --> 00:08:51,880
-Et le poste de délégué à
la Culture. Stratège et ambitieux.
85
00:08:52,200 --> 00:08:55,200
-Pas autant que toi.
86
00:08:55,520 --> 00:08:59,160
La remise des clés
a eu lieu au musée du Cloître.
87
00:08:59,440 --> 00:09:03,920
Le pince-fesses s'est terminé vers
22 h 30. Il s'est fait tuer après.
88
00:09:04,280 --> 00:09:08,520
-Qu'est-ce qu'il foutait au pied
de la Croix de la Bachellerie ?
89
00:09:08,840 --> 00:09:11,280
-On a vérifié son portable ?
-Oui. Rien.
90
00:09:11,600 --> 00:09:15,920
-On a dû lui donner rendez-vous
pendant le cocktail.
91
00:09:18,120 --> 00:09:20,920
-Il a pas changé,
le grand capitaine Zeller.
92
00:09:21,200 --> 00:09:23,360
-Il est devenu commandant !
93
00:09:26,840 --> 00:09:29,680
Ca va bien se passer, t'inquiète.
94
00:09:31,400 --> 00:09:33,280
Léna, écoute...
95
00:09:33,600 --> 00:09:37,680
-Je veux pas une allusion perso.
On bosse, point barre.
96
00:09:38,000 --> 00:09:41,200
-Exactement. On bosse. Oui.
97
00:09:42,040 --> 00:09:43,880
-Très bien.
-Boulot.
98
00:09:45,560 --> 00:09:49,280
Boulot, boulot.
-Le directeur du musée vous attend.
99
00:09:52,120 --> 00:09:54,680
-Tu roules encore avec ça ?!
100
00:09:55,000 --> 00:09:56,760
On prend ma voiture.
101
00:09:57,080 --> 00:09:59,920
-Les types
qui ont une grosse bagnole...
102
00:10:01,200 --> 00:10:04,440
-Ils font Bordeaux-Tulle
en deux heures.
103
00:10:20,960 --> 00:10:24,800
-C'est hors de question !
-La discussion est close !
104
00:10:25,080 --> 00:10:26,960
-Attendez.
-J'ai dit non.
105
00:10:27,280 --> 00:10:32,040
-Je ne vais pas me faire avoir une
2de fois, vous pouvez me croire !
106
00:10:35,680 --> 00:10:37,280
-Bonne journée !
107
00:10:38,880 --> 00:10:42,480
Bonjour. Gilles Carnot,
conservateur du musée.
108
00:10:42,840 --> 00:10:44,240
-Cdt Zeller.
109
00:10:44,560 --> 00:10:47,560
Cne Ribéro, mon adjointe.
-Collaboratrice.
110
00:10:48,280 --> 00:10:50,680
-C'était qui ?
-Un pénible.
111
00:10:51,000 --> 00:10:52,720
Un barbouilleur.
112
00:10:53,080 --> 00:10:56,560
Clovis Gensac.
Comme son père est un notable,
113
00:10:56,920 --> 00:11:01,080
la mairie l'a aidé à fonder
la Cour des arts. Vous êtes là
114
00:11:01,400 --> 00:11:02,960
pour Marquis ?
115
00:11:03,320 --> 00:11:06,360
Ma femme, Anne. Mon adjointe.
116
00:11:06,680 --> 00:11:11,360
-Gilles, on a reçu les armes.
Il faut que tu viennes vérifier.
117
00:11:11,680 --> 00:11:15,320
-Oui. On prépare une exposition
sur l'ancienne manufacture
118
00:11:15,640 --> 00:11:20,200
des Armes de Tulle. On a une dague
du 17e et un pistolet Enfield
119
00:11:20,520 --> 00:11:21,840
de 1932.
120
00:11:23,280 --> 00:11:25,000
Vous me suivez ?
121
00:11:26,840 --> 00:11:30,000
-France 3 a filmé
la cérémonie, hier soir ?
122
00:11:30,320 --> 00:11:33,040
-Oui, pour le Journal régional.
123
00:11:33,920 --> 00:11:38,160
-Vous n'avez rien remarqué
de particulier pendant la soirée ?
124
00:11:38,480 --> 00:11:41,480
Une bagarre avec l'un des invités ?
125
00:11:43,080 --> 00:11:44,160
-Non.
126
00:11:44,480 --> 00:11:47,760
Marquis était ivre,
comme à chaque fois.
127
00:11:49,600 --> 00:11:52,200
-Vous ne l'aimiez pas trop ?
128
00:11:52,520 --> 00:11:56,880
-Je n'aimais pas l'homme,
mais l'artiste avait du talent.
129
00:11:57,200 --> 00:11:59,680
-Il a été frappé avant sa mort.
130
00:12:00,000 --> 00:12:02,400
Ca ne vous dit rien ?
-Non.
131
00:12:02,720 --> 00:12:04,200
Regardez.
132
00:12:04,520 --> 00:12:07,120
Fabriqué pour le petit Louis XVII.
133
00:12:07,440 --> 00:12:11,400
Il ne l'a jamais reçu.
-Quand est parti l'artiste ?
134
00:12:11,720 --> 00:12:15,320
-Vers 22 h, quand il n'y
avait plus de champagne.
135
00:12:15,640 --> 00:12:17,640
-Seul ?
136
00:12:17,560 --> 00:12:19,520
-Je ne me rappelle pas.
137
00:12:19,840 --> 00:12:22,440
-Il est parti avec Karine Dardelet,
138
00:12:22,760 --> 00:12:25,520
son avocate. J'avais l'impression
139
00:12:25,840 --> 00:12:28,560
qu'ils se disputaient. Voilà.
140
00:12:30,120 --> 00:12:33,520
-Comme vous voulez.
-Appelle France 3. Il me faut
141
00:12:33,840 --> 00:12:37,560
les images de la dernière heure
du cocktail. Merci.
142
00:12:38,440 --> 00:12:42,600
-Parfait. Merci beaucoup.
Pourquoi juste la dernière heure ?
143
00:12:42,920 --> 00:12:47,080
-Son speech s'est terminé
à 21 h 30. Il n'a pas d'hématome.
144
00:12:47,400 --> 00:12:52,280
-Vu l'heure de la mort, il a
30 mn pour se prendre une beigne.
145
00:12:52,600 --> 00:12:56,080
-A ton avis,
son avocate a une bonne droite ?
146
00:12:56,400 --> 00:12:57,840
-Elle nous attend.
147
00:12:58,160 --> 00:13:01,680
-Toujours aussi efficace.
-Il en faut bien une !
148
00:13:05,440 --> 00:13:07,520
-Bonjour. Cdt Zeller.
149
00:13:07,840 --> 00:13:10,400
Cne Ribéro, ma... collaboratrice.
150
00:13:10,880 --> 00:13:14,480
-Karine Dardelet. Que puis-je faire
pour vous, commandant ?
151
00:13:14,840 --> 00:13:19,320
-Marquis était votre client, non ?
-Oui, c'était un grand artiste
152
00:13:19,640 --> 00:13:24,280
et un ami. C'était un homme comme
je les aime : déterminé, créatif...
153
00:13:24,600 --> 00:13:28,640
On était très proches.
-Vous vous disputiez souvent ?
154
00:13:30,960 --> 00:13:32,360
-Un témoin
155
00:13:32,720 --> 00:13:35,120
vous a vus vous disputer.
156
00:13:35,440 --> 00:13:36,840
-Il avait bu
157
00:13:37,160 --> 00:13:41,360
et, comme à chaque fois, il
flirtait avec tout ce qui bougeait.
158
00:13:41,680 --> 00:13:45,040
Hier, c'était avec Anne Carnot.
Son mari s'en est aperçu.
159
00:13:45,360 --> 00:13:55,680
...
160
00:13:58,320 --> 00:14:00,280
-Carnot l'a frappé ?
161
00:14:00,600 --> 00:14:02,400
-Pas que je sache.
162
00:14:02,720 --> 00:14:07,000
C'est pour ça qu'on s'est disputés.
Je lui ai conseillé de partir.
163
00:14:07,320 --> 00:14:09,360
-Il avait un hématome ?
164
00:14:09,680 --> 00:14:13,960
-Il m'a raconté qu'il était tombé
dans les escaliers du vestiaire.
165
00:14:14,280 --> 00:14:17,760
Je pense plutôt
à un autre mari jaloux.
166
00:14:18,040 --> 00:14:21,360
Je ne l'ai pas tué.
Vous pouvez le noter.
167
00:14:21,720 --> 00:14:25,560
-Vous êtes restés ensemble
après la cérémonie ?
168
00:14:25,840 --> 00:14:30,320
-On s'est quittés à 22 h 15.
Je suis rentrée. J'étais fatiguée.
169
00:14:31,240 --> 00:14:34,320
-Merci pour votre aide,
Mme Dardelet.
170
00:14:34,600 --> 00:14:38,440
Veuillez ne pas quitter la ville.
-Appelez-moi "Karine".
171
00:14:38,760 --> 00:14:42,840
Je reste entièrement
à votre disposition, commandant.
172
00:14:43,160 --> 00:14:45,160
-Merci.
173
00:14:46,320 --> 00:14:49,920
-Paul, tu me convoques les Carnot,
s'il te plaît.
174
00:14:50,240 --> 00:14:54,440
-Pourquoi est-ce que je vous aurais
parlé de ça ? C'est privé.
175
00:14:55,360 --> 00:14:58,840
Et c'est quoi,
le rapport avec votre enquête ?
176
00:14:59,160 --> 00:15:02,240
-Vous ne pouviez pas le tuer
177
00:15:02,560 --> 00:15:04,720
en pleine cérémonie.
178
00:15:05,040 --> 00:15:09,560
Alors vous lui avez donné
rendez-vous pour finir le travail.
179
00:15:09,880 --> 00:15:11,640
-Habillé en pénitent.
180
00:15:11,960 --> 00:15:13,200
-Non...
181
00:15:13,520 --> 00:15:16,640
-Mais non, on est rentrés ensemble.
182
00:15:16,920 --> 00:15:18,080
-Très bien.
183
00:15:18,400 --> 00:15:21,880
Vous pouvez faire une déposition ?
-Oui, tout à fait.
184
00:15:36,600 --> 00:15:39,560
-Il n'a pas le profil.
C'est un intello.
185
00:15:39,840 --> 00:15:44,040
L'avocate était un peu nerveuse.
-Elle a perdu un bon client.
186
00:15:44,360 --> 00:15:46,480
-Elle cache un truc.
187
00:15:46,840 --> 00:15:49,920
Tu n'as rien vu, tu étais subjugué.
188
00:15:50,200 --> 00:15:53,480
-J'essayais juste
de la mettre en confiance.
189
00:15:53,880 --> 00:15:58,120
-Je t'ai trouvé un peu rouillé.
L'âge, peut-être.
190
00:15:59,520 --> 00:16:02,720
Gare-toi là. Ca doit être ici.
191
00:16:11,440 --> 00:16:13,000
Oui, c'est ça.
192
00:16:13,320 --> 00:16:15,520
Je vais voir au-dessus.
193
00:16:28,360 --> 00:16:31,160
Y a rien d'intéressant chez lui.
194
00:16:31,480 --> 00:16:32,680
Et ici ?
195
00:16:33,000 --> 00:16:35,880
-C'est l'humilité
196
00:16:36,120 --> 00:16:37,640
dans toute sa splendeur.
197
00:16:45,920 --> 00:16:47,400
-Il était jeune
198
00:16:47,680 --> 00:16:49,760
quand il l'a sculptée.
199
00:16:52,120 --> 00:16:54,880
La légende dit qu'une bergère
200
00:16:55,200 --> 00:16:59,200
aurait sauté d'une falaise
plutôt que de se faire violer
201
00:16:59,520 --> 00:17:03,280
par un mécréant.
-La mort plutôt que le déshonneur.
202
00:17:03,600 --> 00:17:06,160
C'est Shakespeare en Corrèze.
203
00:17:06,480 --> 00:17:10,080
-Un ange l'a rattrapée au vol
pour la déposer
204
00:17:10,440 --> 00:17:14,600
au pied de la falaise.
Depuis, on appelle le rocher
205
00:17:14,920 --> 00:17:18,240
"le Saut de la bergère".
-L'ange, c'était pas Marquis.
206
00:17:19,640 --> 00:17:21,280
Dis donc.
-Oui...
207
00:17:21,600 --> 00:17:23,040
-Viens voir.
208
00:17:24,760 --> 00:17:25,920
Regarde.
209
00:17:26,240 --> 00:17:28,760
Ca te rappelle rien, "La Bergère" ?
210
00:17:30,360 --> 00:17:34,360
La position des bras, les mains
ouvertes, la tête penchée...
211
00:17:34,680 --> 00:17:36,160
La même attitude.
212
00:17:37,480 --> 00:17:38,720
Regarde.
213
00:17:39,000 --> 00:17:42,680
-Il y a pas 36 000 façons
de s'affaler sur le dos.
214
00:17:42,960 --> 00:17:45,600
-Non, c'est pas un hasard.
215
00:17:45,920 --> 00:17:49,320
-Tu es passé
de la logique à la voyance ?
216
00:17:49,640 --> 00:17:53,640
-Il y a des ressemblances.
C'est pas juste une intuition,
217
00:17:53,960 --> 00:17:57,200
comme toi avec l'avocate.
On a quoi avec ça ?
218
00:17:58,840 --> 00:18:00,200
-Un suspect.
219
00:18:00,520 --> 00:18:03,040
J'avais oublié que M. Zeller
220
00:18:03,320 --> 00:18:05,040
a toujours raison.
221
00:18:11,840 --> 00:18:13,200
-Ecoute...
222
00:18:13,520 --> 00:18:18,120
J'ai pas demandé cette enquête.
Je fais mon boulot, c'est tout.
223
00:18:18,440 --> 00:18:21,280
-Je t'ai pas attendu
pour faire le mien.
224
00:18:22,040 --> 00:18:23,440
-Je rêve !
225
00:18:23,760 --> 00:18:26,080
Tu vas encore te barrer ?!
226
00:18:28,320 --> 00:18:30,560
-T'es vraiment trop con.
227
00:18:33,400 --> 00:18:35,400
-Eh ben, casse-toi !
228
00:18:35,720 --> 00:18:56,840
...
229
00:19:02,320 --> 00:19:04,520
*-Oui, Léna ?
-Paul...
230
00:19:04,840 --> 00:19:07,560
Tu pourrais venir me chercher ?
231
00:19:08,560 --> 00:19:55,560
...
232
00:19:57,320 --> 00:19:59,680
-Qu'est-ce qui se passe ?
233
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
-Axel est revenu.
234
00:20:03,240 --> 00:20:04,760
-Oh, merde !
235
00:20:20,120 --> 00:20:21,280
-Bonsoir.
236
00:20:21,560 --> 00:20:25,400
-C'est une coïncidence ?
-Les femmes comme vous
237
00:20:25,720 --> 00:20:29,400
ne croient pas aux coïncidences.
-Beau parleur avec ça !
238
00:20:29,720 --> 00:20:32,840
-Je peux ?
-Oui, je vous en prie.
239
00:20:34,920 --> 00:20:38,760
-Une coupe de champagne ?
-Ici, il est imbuvable.
240
00:20:39,080 --> 00:20:41,080
-Ah...
241
00:20:40,360 --> 00:20:42,200
Vodka pamplemousse.
242
00:20:42,520 --> 00:20:47,360
Deux vodkas pamplemousse !
Drôle d'endroit pour travailler.
243
00:20:47,680 --> 00:20:52,120
-Et vous ? Vous venez mettre
le suspect en confiance ?
244
00:20:52,400 --> 00:20:56,280
-Ou mêler l'utile à l'agréable.
Au choix.
245
00:20:56,600 --> 00:20:59,240
-On se débarrasse de l'utile ?
246
00:20:59,560 --> 00:21:01,840
Que voulez-vous savoir ?
247
00:21:02,120 --> 00:21:04,680
-Ce que vous me cachez.
248
00:21:05,000 --> 00:21:09,400
Une relation intime avec Marquis.
-Ce serait un mobile de vengeance ?
249
00:21:09,720 --> 00:21:11,720
-Hum.
250
00:21:13,200 --> 00:21:17,600
-OK. J'ai couché avec lui il y a
longtemps. On en est restés là.
251
00:21:17,920 --> 00:21:22,040
-Des regrets ? Pourtant,
vous ne devez pas manquer
252
00:21:22,360 --> 00:21:24,040
de prétendants.
253
00:21:25,600 --> 00:21:28,880
-Manuel Marquis...
Je ne le connaissais pas.
254
00:21:29,120 --> 00:21:30,720
Mais son père, oui.
255
00:21:31,040 --> 00:21:34,560
Il a commencé à la Manu,
dans les années 70.
256
00:21:34,880 --> 00:21:36,920
Quand il y a eu
257
00:21:37,200 --> 00:21:40,640
les premiers départs, il a créé
son atelier de ferronnerie
258
00:21:40,960 --> 00:21:42,560
avec sa prime.
259
00:21:42,880 --> 00:21:47,360
C'était... un malin.
-Ca paie toujours,
260
00:21:47,680 --> 00:21:49,680
d'aller
261
00:21:49,000 --> 00:21:50,400
de l'avant.
262
00:21:51,440 --> 00:21:52,960
-Ma chérie...
263
00:21:54,600 --> 00:21:56,840
C'est pas facile, hein.
264
00:21:57,720 --> 00:22:01,720
C'est juste le temps de l'enquête.
Après, il repartira.
265
00:22:02,040 --> 00:22:03,840
-Il n'a pas changé.
266
00:22:04,600 --> 00:22:07,280
On sait jamais ce qu'il pense.
267
00:22:08,360 --> 00:22:11,960
-Tu trouvais que
ça faisait partie de son charme.
268
00:22:12,280 --> 00:22:13,320
-Tu le défends ?!
269
00:22:15,200 --> 00:22:17,200
-Bon...
270
00:22:16,520 --> 00:22:18,760
Je vais chercher le fromage.
271
00:22:19,080 --> 00:22:21,400
-Laisse, j'y vais.
-Ca va !
272
00:22:21,720 --> 00:22:24,080
-Je suis allée me coucher,
273
00:22:24,400 --> 00:22:27,400
après avoir quitté Marquis.
-Seule ?
274
00:22:27,760 --> 00:22:32,360
-Vous n'étiez pas encore arrivé.
-Donc sans témoin.
275
00:22:32,680 --> 00:22:34,520
-Et sans mobile.
276
00:22:36,640 --> 00:22:38,160
-OK.
-Bon...
277
00:22:38,480 --> 00:22:40,960
Si on en a fini avec l'utile,
278
00:22:41,280 --> 00:22:44,520
vous m'offrez un verre
à votre hôtel ?
279
00:22:44,840 --> 00:22:48,240
-Oh, merde...
J'ai oublié de réserver un hôtel.
280
00:22:48,520 --> 00:22:51,760
-Vous n'avez pas d'hôtel ?!
A cette heure-ci à Tulle,
281
00:22:52,080 --> 00:22:55,400
c'est pas gagné.
-Si, faites-moi confiance.
282
00:22:56,560 --> 00:23:00,880
-Je peux vous héberger, mais c'est
une vieille maison de famille.
283
00:23:01,200 --> 00:23:03,000
C'est pas chauffé.
284
00:23:04,400 --> 00:23:31,080
...
285
00:23:31,880 --> 00:23:33,560
-Tu as travaillé
286
00:23:33,880 --> 00:23:37,520
toute la nuit ?!
-Oui... Et ça en valait la peine.
287
00:23:37,840 --> 00:23:39,040
Bip.
288
00:23:41,680 --> 00:23:43,880
La petite Parisienne...
289
00:23:44,200 --> 00:23:46,920
Elle ne nous a pas tout dit.
290
00:23:48,080 --> 00:23:51,080
-Ca a l'air d'aller mieux ce matin.
291
00:23:52,400 --> 00:23:56,040
-J'ai décidé
de repartir du bon pied avec Axel.
292
00:23:56,360 --> 00:24:00,320
Je dois faire avec,
alors autant faire bien.
293
00:24:00,600 --> 00:24:03,120
-Ca, c'est ma petite-fille !
294
00:24:06,120 --> 00:24:08,760
Essaie de voir ses bons côtés.
295
00:24:09,720 --> 00:24:14,560
-Ca va être vite vu, ça. Promis,
je vais essayer. A ce soir, papy.
296
00:24:22,080 --> 00:24:25,080
-J'aime pas
qu'elle m'appelle "papy".
297
00:24:25,400 --> 00:24:46,840
...
298
00:24:52,320 --> 00:24:53,520
-Bonjour.
299
00:24:53,840 --> 00:24:57,400
-Elle ne marche plus, la sonnette ?
-Je l'ai désactivée.
300
00:24:57,760 --> 00:24:59,240
-Un café...
301
00:25:05,560 --> 00:25:08,200
-J'ai des questions à vous poser.
302
00:25:15,720 --> 00:25:17,000
Tu le savais ?
303
00:25:17,320 --> 00:25:18,400
-Non.
304
00:25:20,000 --> 00:25:23,400
Vous m'expliquez ?
-Je ne réponds pas aux questions
305
00:25:23,720 --> 00:25:26,720
qu'on ne me pose pas.
-C'est nous
306
00:25:27,080 --> 00:25:29,320
qui en décidons.
307
00:25:29,640 --> 00:25:31,760
-C'est quoi, l'histoire ?
308
00:25:32,080 --> 00:25:37,000
-Marquis était fils d'ouvrier
et ami de Gensac, fils de notaire.
309
00:25:37,320 --> 00:25:39,560
-Ca n'a pas duré ?
310
00:25:39,880 --> 00:25:42,960
-Gensac a fait les Beaux-Arts.
Marquis s'est contenté
311
00:25:43,280 --> 00:25:46,000
de l'atelier
de ferronnerie de son père.
312
00:25:46,320 --> 00:25:48,840
-Sauf que Marquis a percé.
313
00:25:49,160 --> 00:25:51,520
-Pourquoi ce procès ?
314
00:25:51,840 --> 00:25:55,400
-Gensac accusait Marquis
d'avoir plagié "La Bergère".
315
00:25:55,720 --> 00:25:59,240
Il clamait que Marquis
lui avait volé des esquisses.
316
00:25:59,560 --> 00:26:02,960
-Et le grand artiste
vous prend comme avocate.
317
00:26:03,280 --> 00:26:07,000
"La Bergère" a fait votre carrière
à tous les deux.
318
00:26:07,600 --> 00:26:11,920
-J'avais déjà une carrière derrière
moi. Il m'a choisie pour ça.
319
00:26:12,240 --> 00:26:13,640
-Ben, oui.
320
00:26:14,680 --> 00:26:16,680
Et...
321
00:26:15,960 --> 00:26:19,400
Gensac ferait un bon suspect, non ?
322
00:26:20,120 --> 00:26:22,520
-Il a dû rêver de le tuer,
323
00:26:22,840 --> 00:26:26,720
mais c'est un lâche.
-Vous vous préparez à le défendre ?
324
00:26:27,040 --> 00:26:29,840
-Si vous l'arrêtez, il aura besoin
325
00:26:30,120 --> 00:26:31,680
d'une avocate.
326
00:26:32,480 --> 00:26:37,240
-Je n'avais pas réservé d'hôtel.
-Alors tu as sonné chez elle.
327
00:26:37,600 --> 00:26:40,560
-Tu m'aurais hébergé, toi ?
328
00:26:41,000 --> 00:26:42,600
-A ton avis ?
329
00:26:54,280 --> 00:26:58,680
C'est pas très pro, commandant.
*-Je n'ai pas couché avec elle.
330
00:26:59,000 --> 00:27:02,120
-Tu aurais au moins pu
coucher utile.
331
00:27:02,440 --> 00:27:04,480
*-Je n'ai pas couché avec elle !
332
00:27:04,840 --> 00:27:07,480
-Et la sonnette désactivée ?
333
00:27:07,840 --> 00:27:10,560
-J'en savais rien. Je te rappelle
334
00:27:10,880 --> 00:27:14,840
que c'est Gensac le principal
suspect. Il a un mobile.
335
00:27:15,160 --> 00:27:18,120
-Tu y crois quand ça t'arrange.
336
00:27:18,440 --> 00:27:20,520
*-Premier arrivé
337
00:27:20,840 --> 00:27:22,400
*chez Gensac.
338
00:27:23,880 --> 00:27:25,280
-Quel con !
339
00:27:25,600 --> 00:27:27,760
-Je raccroche, tu me soûles.
340
00:27:42,040 --> 00:27:46,200
-Tu as peut-être raison : disposer
le corps comme "La Bergère",
341
00:27:46,520 --> 00:27:50,320
ça aurait pu être la cerise
sur le gâteau pour Gensac.
342
00:28:02,320 --> 00:28:06,160
Pauvre gars ! Vendre des oeuvres
de son pire ennemi...
343
00:28:20,760 --> 00:28:22,200
-J'ai définitivement
344
00:28:22,560 --> 00:28:25,400
perdu mon procès contre ce salaud.
345
00:28:26,840 --> 00:28:28,960
Pourquoi je l'aurais tué ?
346
00:28:29,280 --> 00:28:32,800
-Par vengeance.
-Ce n'est pas mon truc.
347
00:28:36,120 --> 00:28:37,840
-J'aime beaucoup.
348
00:28:38,160 --> 00:28:40,640
Elles sont toutes de vous ?
-Oui.
349
00:28:42,440 --> 00:28:45,000
-Vous étiez où, après 22 h ?
350
00:28:45,320 --> 00:28:47,400
-Chez moi, tout seul.
351
00:28:47,720 --> 00:28:51,520
Je n'ai pas d'alibi,
si c'est ça, votre question.
352
00:28:51,880 --> 00:28:54,040
-Vous avez parlé avec Marquis
353
00:28:54,360 --> 00:28:57,360
pendant le cocktail ?
-Non.
354
00:28:57,680 --> 00:29:00,560
Désolé, mais j'ai du travail...
355
00:29:00,880 --> 00:29:04,200
-Pourquoi cette dispute
avec Carnot, hier ?
356
00:29:04,560 --> 00:29:08,240
-Je n'en resterai pas là,
vous pouvez me croire !
357
00:29:10,440 --> 00:29:14,360
C'était... C'était au sujet
du futur hommage à Marquis.
358
00:29:14,680 --> 00:29:16,320
Carnot
359
00:29:16,600 --> 00:29:19,640
comptait l'axer sur "La Bergère",
360
00:29:19,960 --> 00:29:22,600
et je trouvais ça déplacé.
361
00:29:22,920 --> 00:29:24,160
-Merci.
362
00:29:27,600 --> 00:29:30,520
-Carnot a raison,
ce type n'a aucun talent.
363
00:29:30,840 --> 00:29:34,720
-Ce que tu peux être snob !
Il n'est pas coté, c'est tout.
364
00:29:35,040 --> 00:29:37,720
-Tu accrocherais ça chez toi ?!
365
00:29:38,080 --> 00:29:41,000
En tout cas, il peut être dangereux
366
00:29:41,320 --> 00:29:44,520
si on touche à ses rêves.
-Tu as raison.
367
00:29:44,840 --> 00:29:48,240
-Ca fait deux fois
qu'on est d'accord aujourd'hui.
368
00:29:48,560 --> 00:29:51,280
-J'ai pas remarqué.
-Ah bon ?
369
00:29:52,520 --> 00:29:55,320
-Allez, allez, c'est parti !
370
00:29:58,560 --> 00:29:59,720
-Allez !
371
00:30:00,040 --> 00:30:02,440
Accroche-toi, Vincent !
372
00:30:02,760 --> 00:30:05,880
-Bonjour.
C'est votre fils, Vincent ?
373
00:30:06,240 --> 00:30:09,840
-C'est le fils de mon mari.
-On aimerait lui parler.
374
00:30:10,200 --> 00:30:14,680
-Il est parti acheter
des sandwichs. Je peux vous aider ?
375
00:30:15,000 --> 00:30:17,360
-Gensac et lui se sont disputés.
376
00:30:17,680 --> 00:30:20,680
-Gensac devait être nommé
délégué à la Culture.
377
00:30:21,000 --> 00:30:23,160
Mais le maire a changé d'avis.
378
00:30:23,480 --> 00:30:27,320
-Il a nommé Marquis.
-Ca a été un coup dur pour lui.
379
00:30:27,640 --> 00:30:31,200
Il rêvait de monter
un centre artistique.
380
00:30:31,520 --> 00:30:33,520
-La mort de Marquis l'arrange.
381
00:30:33,840 --> 00:30:36,600
-C'est un peu cynique, ça, non ?
382
00:30:39,640 --> 00:30:41,120
Ah, le voilà.
383
00:30:42,120 --> 00:30:45,600
-Hier, il a eu le culot
de me parler du poste.
384
00:30:45,920 --> 00:30:48,680
-Il y tenait tant que ça ?
-Manifestement.
385
00:30:49,000 --> 00:30:52,840
-Gensac ne ferait pas de mal
à une mouche.
386
00:30:53,160 --> 00:30:55,680
Il a été humilié toute sa vie,
387
00:30:56,040 --> 00:30:58,840
par sa famille,
ses amis, Marquis...
388
00:30:59,120 --> 00:31:00,200
-Elle voit
389
00:31:00,520 --> 00:31:05,160
le bon côté des gens.
-Il faut que tu plaques plus bas.
390
00:31:05,480 --> 00:31:06,560
-OK.
391
00:31:06,840 --> 00:31:08,960
-Au revoir.
-Au revoir.
392
00:31:11,640 --> 00:31:15,360
-J'ai jamais compris
ce que tu trouves à ce sport.
393
00:31:15,680 --> 00:31:19,000
-C'est normal,
au rugby, il faut des valeurs.
394
00:31:19,320 --> 00:31:20,480
Téléphone.
395
00:31:22,200 --> 00:31:23,720
C'est Charon.
396
00:31:24,720 --> 00:31:27,240
On a les images de France 3.
397
00:31:38,160 --> 00:31:40,160
-Je n'ai rien trouvé.
398
00:31:40,480 --> 00:31:42,640
En revanche, France 3
399
00:31:42,960 --> 00:31:47,520
a laissé la caméra tourner jusqu'à
la fin de la soirée, et regarde.
400
00:31:47,840 --> 00:31:49,840
Je vais accélérer.
401
00:31:52,160 --> 00:31:55,400
Là, quand il revient, regarde
402
00:31:55,720 --> 00:31:57,120
l'hématome.
403
00:31:59,560 --> 00:32:01,560
-Bon,
404
00:32:00,880 --> 00:32:02,920
vous nous expliquez ?
405
00:32:07,320 --> 00:32:08,680
-Il me souffle
406
00:32:09,000 --> 00:32:13,640
le poste de délégué et il m'annonce
qu'il refusera mon projet
407
00:32:14,000 --> 00:32:17,680
de centre artistique,
alors oui, j'ai vu rouge.
408
00:32:18,000 --> 00:32:20,280
-Et vous l'avez tué.
409
00:32:20,640 --> 00:32:22,200
-J'aurais aimé.
410
00:32:23,520 --> 00:32:26,160
J'y ai même pensé, c'est vrai.
411
00:32:28,200 --> 00:32:30,520
Mais je me suis dégonflé.
412
00:32:30,880 --> 00:32:33,240
Comme toujours. Pathétique, non ?
413
00:32:42,040 --> 00:32:44,040
-Tu en penses quoi ?
414
00:32:44,360 --> 00:32:48,160
-Garde à vue.
-Y a des trucs qui collent pas.
415
00:32:48,480 --> 00:32:53,680
-Il a un mobile, il a frappé
Marquis, et la position du corps
416
00:32:54,040 --> 00:32:57,280
renvoie direct à leur conflit.
417
00:32:57,640 --> 00:32:59,400
-Il n'a aucun cran.
418
00:32:59,720 --> 00:33:03,520
On a affaire à un tueur
qui a préparé un plan.
419
00:33:03,840 --> 00:33:07,440
-Il peut jouer au type paumé.
-Regarde-le.
420
00:33:07,760 --> 00:33:10,560
C'est pas lui.
421
00:33:10,880 --> 00:33:12,600
-OK, libère-le.
422
00:33:13,240 --> 00:33:32,640
...
423
00:33:34,080 --> 00:33:35,280
Euh...
424
00:33:35,600 --> 00:33:37,400
Je suis désolé
425
00:33:37,720 --> 00:33:39,320
de m'être énervé.
426
00:33:39,640 --> 00:33:42,480
On peut se parler
sans se hurler dessus ?
427
00:33:45,320 --> 00:33:47,320
-Oui.
428
00:33:47,320 --> 00:33:50,720
-On mange toujours aussi bien
chez Ginette ?
429
00:33:51,040 --> 00:33:53,000
-Tu m'invites à dîner ?
430
00:33:54,480 --> 00:33:55,880
-Ben... oui.
431
00:33:56,200 --> 00:33:57,840
-Dis-le franchement.
432
00:33:59,120 --> 00:34:01,520
-Je t'invite à dîner.
433
00:34:06,520 --> 00:34:09,960
-Ce soir, je peux pas.
Je suis prise. Désolée.
434
00:34:11,520 --> 00:34:14,240
-Ah, d'accord. Pas de problème.
435
00:34:25,000 --> 00:34:28,280
-A demain.
436
00:34:28,920 --> 00:34:48,320
...
437
00:34:50,520 --> 00:34:54,880
-T'es pas obligée de rester.
-Ce sont mes parents, papy.
438
00:34:55,200 --> 00:34:56,720
C'est normal.
439
00:35:04,520 --> 00:35:06,680
Ca va faire quinze ans.
440
00:35:10,920 --> 00:35:12,920
-Oui...
441
00:35:16,720 --> 00:35:18,560
C'est dur, je sais.
442
00:35:21,840 --> 00:35:24,040
Il faut que tu acceptes.
443
00:35:29,000 --> 00:35:33,040
-Comment oublier que c'est moi
qu'ils allaient chercher ?
444
00:35:35,720 --> 00:35:39,280
Si seulement
il s'était pas endormi au volant...
445
00:35:40,000 --> 00:35:43,840
-Ce que tu ne peux pas changer,
il faut l'accepter.
446
00:35:44,160 --> 00:35:48,200
-J'ai pas envie de l'accepter !
Et surtout pas d'oublier !
447
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
-Tu l'aimes encore ?
448
00:36:09,320 --> 00:36:11,320
-Non.
449
00:36:13,920 --> 00:36:16,320
Mais quand je l'ai revu...
450
00:36:17,440 --> 00:36:18,920
C'est idiot.
451
00:36:23,440 --> 00:36:25,000
-C'est humain.
452
00:36:26,960 --> 00:36:29,520
En amour, on ne choisit pas.
453
00:36:30,840 --> 00:36:32,240
L'ambition,
454
00:36:32,560 --> 00:36:34,280
c'est une course...
455
00:36:34,600 --> 00:36:37,280
C'est une fuite aussi.
C'est peut-être
456
00:36:37,600 --> 00:36:41,520
sa façon de se protéger.
Chacun fait comme il peut.
457
00:36:45,360 --> 00:36:48,160
-Et une bouteille
de coteaux du saillant.
458
00:36:48,480 --> 00:36:51,320
-Vous n'allez pas boire ça
tout seul.
459
00:36:51,640 --> 00:36:55,320
-Ah... Bonsoir.
-Décidément, on ne se quitte plus.
460
00:36:56,160 --> 00:37:00,040
En même temps, Tulle by night...
On n'a pas le choix.
461
00:37:00,360 --> 00:37:02,000
-C'est pas faux.
462
00:37:02,920 --> 00:37:05,520
Vous voulez m'accompagner ?
463
00:37:05,840 --> 00:37:07,520
-Avec plaisir.
464
00:37:07,840 --> 00:37:10,480
-Je vous devais bien un dîner,
465
00:37:10,840 --> 00:37:14,080
après mon interrogatoire.
-J'aurais aimé un peu plus.
466
00:37:15,440 --> 00:37:17,920
Mais vous l'aimez toujours.
467
00:37:19,880 --> 00:37:39,480
...
468
00:37:39,760 --> 00:37:43,440
-Je crois...
Je crois qu'elle me déteste.
469
00:37:43,760 --> 00:37:47,160
-Elle vous en veut peut-être,
mais ça change pas
470
00:37:47,440 --> 00:37:48,920
ses sentiments.
471
00:37:49,240 --> 00:37:51,760
En tout cas, elle est seule.
472
00:37:52,080 --> 00:37:54,600
Entre nous, on se reconnaît.
473
00:38:03,920 --> 00:38:05,920
Propos diffus.
474
00:38:06,280 --> 00:38:22,280
...
475
00:38:22,640 --> 00:38:26,760
-Ginette, tu leur mets un rouge
et un jaune pour moi.
476
00:38:27,080 --> 00:38:29,080
Un téléphone vibre.
477
00:38:32,880 --> 00:38:33,920
-Allô ?
478
00:38:35,040 --> 00:38:36,120
Quoi ?
479
00:38:36,440 --> 00:38:39,440
Oh, putain ! J'arrive.
480
00:38:47,400 --> 00:38:49,400
Ne restez pas là.
481
00:38:51,320 --> 00:38:52,600
Bonjour.
482
00:38:52,920 --> 00:39:10,680
...
483
00:39:14,440 --> 00:39:16,640
-La Croix du Marquisat.
484
00:39:16,960 --> 00:39:20,040
C'est la 8e Croix de la procession.
485
00:39:20,360 --> 00:39:21,960
Ca continue.
486
00:39:25,920 --> 00:39:28,760
-Cette fois, il manque l'oiseau.
487
00:39:31,840 --> 00:39:33,840
-Vous avez regardé ?
488
00:39:34,160 --> 00:39:35,280
-Non.
489
00:39:44,440 --> 00:39:45,960
-Oh, putain...
490
00:39:52,160 --> 00:39:54,840
Il est en appui sur ses pieds.
491
00:39:55,160 --> 00:39:59,840
Il n'est pas mort pendu ?
-Non. Il a l'os hyoïde écrasé.
492
00:40:00,160 --> 00:40:02,720
Ce qui signifie strangulation.
493
00:40:03,000 --> 00:40:08,040
S'il avait été pendu, ce serait
la nuque. C'est une mise en scène.
494
00:40:08,360 --> 00:40:12,520
-Même mode opératoire, même tueur.
-Pour moi, ça se tient, oui.
495
00:40:15,120 --> 00:40:16,520
-Excusez-moi.
496
00:40:24,120 --> 00:40:28,080
Qu'est-ce qui se passe ?
-"Qu'est-ce qui se passe ?"
497
00:40:28,360 --> 00:40:31,240
Il serait encore en vie
si je t'avais écouté.
498
00:40:32,520 --> 00:40:37,200
-Le tueur s'en serait pris à lui
après sa garde à vue, c'est tout.
499
00:40:37,520 --> 00:40:42,280
-On patauge. Il est peut-être déjà
en train de recommencer.
500
00:40:43,720 --> 00:40:46,560
-On n'est pas des magiciens.
501
00:40:48,720 --> 00:40:50,400
Ca va aller.
502
00:40:50,720 --> 00:40:52,840
On va y arriver,
503
00:40:53,160 --> 00:40:54,560
ensemble.
504
00:40:55,240 --> 00:40:57,240
Allez.
505
00:40:58,320 --> 00:41:00,560
J'ai besoin de toi, moi.
506
00:41:02,240 --> 00:41:04,240
OK ?
507
00:41:04,840 --> 00:41:06,360
Allez, viens.
508
00:41:14,040 --> 00:41:16,240
-"Le Pendu de Tulle",
509
00:41:16,560 --> 00:41:18,640
autre oeuvre de Marquis.
510
00:41:20,720 --> 00:41:24,840
Le tueur s'appuie bien sur ses
créations pour ses mises en scène.
511
00:41:25,160 --> 00:41:26,640
-Pas que.
512
00:41:26,960 --> 00:41:31,640
La Lunade est clairement
importante pour lui.
513
00:41:31,960 --> 00:41:35,960
9, 8, ça rime à quoi ?
-Un compte à rebours ?
514
00:41:36,280 --> 00:41:39,600
-Il faut tout envisager.
-La repro du corbeau
515
00:41:39,920 --> 00:41:42,680
a été imprimée dans un cybercafé
516
00:41:42,960 --> 00:41:45,120
de Limoges il y a un mois.
517
00:41:45,400 --> 00:41:49,440
-Il préparait son coup.
-Et il attendait la Lunade.
518
00:41:49,760 --> 00:41:54,520
-Elle a été tirée en 4 exemplaires.
-Il va tuer encore deux fois ?!
519
00:41:54,840 --> 00:42:18,720
...
520
00:42:19,840 --> 00:42:22,720
-Le tueur fait peut-être référence
521
00:42:23,040 --> 00:42:26,200
à une Lunade en particulier.
522
00:42:28,960 --> 00:42:31,480
Chant diffus.
523
00:42:31,840 --> 00:42:36,000
-Paul, recherche quelque chose
d'inhabituel lors d'une Lunade.
524
00:42:36,320 --> 00:42:40,640
-Impliquant 4 personnes ou Marquis.
-Et remonte sur 20 ans.
525
00:42:40,960 --> 00:42:42,720
-Ca marche.
526
00:42:54,280 --> 00:42:57,080
-Léna a quelqu'un en ce moment ?
527
00:42:57,400 --> 00:43:00,560
-Demandez-lui.
-C'était juste comme ça.
528
00:43:00,880 --> 00:43:02,680
-Alors...
529
00:43:03,000 --> 00:43:06,840
-Ca fait 13 ans qu'on
s'est pas revus, je vais pas...
530
00:43:07,160 --> 00:43:12,280
-Depuis que vous l'avez plaquée ?
Elle a eu du mal à s'en remettre.
531
00:43:12,560 --> 00:43:15,440
-Quoi ?! Non, mais je rêve !
532
00:43:15,760 --> 00:43:18,560
C'est elle qui m'a plaqué.
533
00:43:19,880 --> 00:43:21,120
-Ah bon ?
534
00:43:21,400 --> 00:43:22,760
-Oui.
535
00:43:23,080 --> 00:43:25,920
-Je pensais que c'était vous.
536
00:43:26,240 --> 00:43:29,080
-Faut pas se fier aux apparences.
537
00:43:31,520 --> 00:43:35,320
-Gensac a reçu un SMS
quelques heures avant sa mort.
538
00:43:36,120 --> 00:43:37,320
-Fais voir.
539
00:43:37,640 --> 00:43:39,400
-Karine Dardelet
540
00:43:39,720 --> 00:43:42,640
serait la meurtrière ?
-Peut-être.
541
00:43:42,920 --> 00:43:46,840
Mais pourquoi on le retrouve mort
à la Croix du Marquisat ?
542
00:43:48,400 --> 00:43:50,040
Elle a un alibi.
543
00:43:50,360 --> 00:43:53,160
Elle dînait en tête à tête,
hier soir.
544
00:43:54,680 --> 00:43:56,240
Et à mon avis,
545
00:43:56,560 --> 00:44:00,920
le type n'en est pas resté là.
Ou alors il est pas doué.
546
00:44:03,720 --> 00:44:04,880
-Charon,
547
00:44:05,200 --> 00:44:08,960
il me faut la provenance du SMS.
On retourne l'interroger.
548
00:44:16,040 --> 00:44:17,920
-Ah, ça remarche.
549
00:44:18,240 --> 00:44:22,760
-C'était un hasard, ce dîner.
A 23 h, c'était plié.
550
00:44:23,080 --> 00:44:26,160
-Du coup, elle n'a plus d'alibi.
551
00:44:27,320 --> 00:44:28,480
-Bonjour.
552
00:44:28,840 --> 00:44:31,560
-On peut vous parler ?
-
553
00:44:28,840 --> 00:44:31,560
Oui.
554
00:44:36,000 --> 00:44:37,440
Gensac assassiné ?!
555
00:44:39,640 --> 00:44:42,200
Pourquoi ?
-Vous ne savez pas ?
556
00:44:42,520 --> 00:44:44,880
-C'est à cause de ce procès ?
557
00:44:45,200 --> 00:44:47,680
-Non, ça n'a rien à voir.
558
00:44:51,120 --> 00:44:53,880
C'est un texto reçu par Gensac.
559
00:44:55,040 --> 00:44:57,240
-C'est pas mon numéro.
560
00:44:57,560 --> 00:45:02,360
-C'est un prépayé intraçable.
Une avocate y aurait pensé.
561
00:45:02,680 --> 00:45:07,600
-Elle aurait fait disparaître
le téléphone de Gensac et le texto.
562
00:45:07,920 --> 00:45:10,680
-L'auteur du SMS connaissait
563
00:45:11,000 --> 00:45:14,200
votre position
vis-à-vis de Marquis et de Gensac.
564
00:45:14,520 --> 00:45:17,280
-Comme beaucoup de gens à Tulle.
565
00:45:17,640 --> 00:45:20,320
Il suffit de lire le journal.
566
00:45:22,160 --> 00:45:26,600
Si c'est tout ce que vous avez
contre moi, veuillez partir.
567
00:45:33,200 --> 00:45:35,520
-Elle a compris pourquoi Marquis
568
00:45:35,840 --> 00:45:39,520
et Gensac se sont fait tuer.
-Il faut qu'on trouve.
569
00:45:39,840 --> 00:45:42,640
-Tu dînes avec moi ce soir ?
570
00:45:43,720 --> 00:45:48,080
-Hier soir, tu invites l'avocate.
Ce soir, c'est moi. Et demain ?
571
00:45:48,360 --> 00:45:49,640
-Arrête.
572
00:45:49,960 --> 00:45:51,560
Ben... Lombard.
573
00:45:53,720 --> 00:45:56,160
Ca me ferait plaisir, Léna.
574
00:45:58,120 --> 00:46:00,520
-20 h, chez Ginette ?
575
00:46:03,920 --> 00:46:06,720
-Il lui va bien, son petit bidon.
576
00:46:07,040 --> 00:46:08,680
-Arrête.
577
00:46:11,360 --> 00:46:13,000
-J'ai du nouveau.
578
00:46:13,320 --> 00:46:17,880
Il y a 13 ans, des promeneurs
ont retrouvé le corps d'un gamin,
579
00:46:18,120 --> 00:46:21,720
dans les ardoisières :
Julien Delorme, 17 ans.
580
00:46:22,000 --> 00:46:25,840
Rien ne dit que ce soit lié à nous.
-Il y a 13 ans,
581
00:46:26,160 --> 00:46:29,680
Gensac et Marquis
ont été séparés par les Beaux-Arts.
582
00:46:30,000 --> 00:46:33,360
Ils apparaissent dans le dossier ?
-Non.
583
00:46:33,680 --> 00:46:38,440
-Delorme, ça me dit quelque chose.
-Vous vous occupiez de l'enquête.
584
00:46:38,760 --> 00:46:42,000
Vous aviez conclu à un accident.
585
00:46:42,280 --> 00:47:08,760
...
586
00:47:10,600 --> 00:47:13,680
-Il y a le petit bonhomme
sur la porte.
587
00:47:14,000 --> 00:47:17,400
-C'est quoi, le problème
avec Julien Delorme ?
588
00:47:17,720 --> 00:47:20,000
J'ai bien vu ta réaction.
589
00:47:20,360 --> 00:47:22,360
-Bon.
590
00:47:22,240 --> 00:47:26,080
Tout laissait supposer
qu'il était tombé par accident.
591
00:47:26,400 --> 00:47:30,080
Pas de traces de lutte,
pas de lettre de suicide...
592
00:47:30,400 --> 00:47:32,400
Il vivait en foyer...
593
00:47:32,720 --> 00:47:36,320
J'ai interrogé tout le monde.
Y avait rien d'anormal.
594
00:47:36,640 --> 00:47:38,280
Alors j'ai classé.
595
00:47:38,560 --> 00:47:42,400
-Marquis et Gensac
sont peut-être liés à sa mort ?
596
00:47:42,720 --> 00:47:43,840
-Voilà.
597
00:47:44,160 --> 00:47:47,960
A l'époque, j'aurais peut-être
dû pousser l'enquête.
598
00:47:48,760 --> 00:47:51,320
-Vous n'avez pas de bureau ?
599
00:47:51,640 --> 00:47:55,440
-C'est hyper exigu.
Il va falloir penser à agrandir.
600
00:48:00,000 --> 00:48:04,600
-Charon n'a pas fait le lien entre
nos victimes actuelles et Delorme.
601
00:48:04,920 --> 00:48:08,880
-Karine Dardelet connaît ce lien.
Retourne l'interroger.
602
00:48:09,120 --> 00:48:10,640
-Vas-y, toi.
603
00:48:10,960 --> 00:48:14,560
-S'il faut la secouer,
tu auras moins de scrupules.
604
00:48:14,880 --> 00:48:33,440
...
605
00:48:33,720 --> 00:48:37,520
*-Vous êtes sur la messagerie
de Karine Dardelet...
606
00:48:42,520 --> 00:49:12,640
...
607
00:49:16,240 --> 00:49:20,440
-Axel, elle n'est pas chez elle.
Je pense qu'elle s'est tirée.
608
00:49:23,120 --> 00:49:51,840
...
609
00:49:52,160 --> 00:49:56,920
On a fait tous les endroits
où elle était susceptible d'être.
610
00:49:57,240 --> 00:50:00,720
-Avis de recherche
et on planque devant chez elle.
611
00:50:01,040 --> 00:50:02,680
-OK, commandant.
612
00:50:07,880 --> 00:50:09,920
-Tu caches quoi, là ?
613
00:50:13,320 --> 00:50:14,840
-OK. Euh...
614
00:50:15,160 --> 00:50:16,880
Le lendemain de la mort
615
00:50:17,120 --> 00:50:20,280
de Julien Delorme,
un certain Antoine Laurent
616
00:50:20,600 --> 00:50:23,520
a déposé une main courante.
617
00:50:23,840 --> 00:50:27,000
La veille, à 19 h, un cabriolet
avait défoncé sa palissade.
618
00:50:27,360 --> 00:50:31,120
D'après le légiste, Julien Delorme
était mort vers 19 h.
619
00:50:31,440 --> 00:50:33,880
Ils étaient quatre dans la voiture.
620
00:50:34,160 --> 00:50:36,320
Et le tueur a imprimé
621
00:50:36,600 --> 00:50:39,640
quatre corbeaux.
-Attends, je vérifie.
622
00:50:40,400 --> 00:50:42,360
-J'aurais dû creuser plus.
623
00:50:45,640 --> 00:50:48,760
-On ne pourra pas interroger
ce M. Laurent.
624
00:50:49,120 --> 00:50:50,880
Il est mort depuis.
625
00:51:06,920 --> 00:51:09,200
Depuis quand vous fumez ?
626
00:51:10,080 --> 00:51:14,160
-J'aime pas, c'est dégueulasse.
J'avais besoin d'un truc.
627
00:51:30,480 --> 00:51:32,200
-C'est pas vrai...
628
00:51:34,040 --> 00:51:36,040
Il n'a pas fait ça ?!
629
00:51:50,080 --> 00:51:54,280
La main courante, tu l'as fait
disparaître pour te couvrir ?
630
00:51:54,560 --> 00:51:56,000
-Ecoute...
-Quoi ?
631
00:51:56,320 --> 00:52:00,680
Tu as sacrifié l'enquête,
alors qu'un gamin était mort !
632
00:52:01,000 --> 00:52:02,360
Et tu recommences !
633
00:52:02,680 --> 00:52:05,280
-Calme-toi.
-Reste en dehors de ça !
634
00:52:05,600 --> 00:52:08,960
Il est mort dans l'eau glacée.
Tu imagines ?
635
00:52:13,720 --> 00:52:16,520
Tu m'as envoyée interroger Karine
636
00:52:16,840 --> 00:52:19,640
pour faire disparaître les traces
637
00:52:19,960 --> 00:52:21,200
de ta connerie.
638
00:52:24,480 --> 00:52:25,880
Putain !
639
00:52:26,200 --> 00:52:28,840
Tu es intouchable, maintenant.
640
00:52:32,280 --> 00:52:34,640
-Vous n'avez pas fait ça,
641
00:52:34,960 --> 00:52:36,320
commandant ?!
642
00:52:36,640 --> 00:53:04,440
...
643
00:53:05,520 --> 00:53:09,680
*-Je prends la relève devant
chez Karine. Rentrez chez vous.
644
00:53:11,480 --> 00:53:40,760
...
645
00:53:41,080 --> 00:53:44,120
-Tu ne manges pas avec Axel ?
-Plus envie.
646
00:53:44,440 --> 00:53:46,000
Il a trafiqué
647
00:53:46,320 --> 00:53:48,920
des preuves. Tu imagines ?
648
00:53:49,240 --> 00:53:50,560
-Axel ?
649
00:53:50,880 --> 00:53:52,840
Il est plein de défauts,
650
00:53:53,160 --> 00:53:57,280
mais je l'ai toujours pensé
honnête. Au boulot, du moins.
651
00:53:57,560 --> 00:54:00,200
-Faut croire qu'il a changé.
652
00:54:00,920 --> 00:54:04,400
Ca vient de coûter la vie
à deux personnes.
653
00:54:14,200 --> 00:54:16,240
On frappe à la porte.
654
00:54:22,040 --> 00:54:24,680
Paul ?
-Il faut que je te parle.
655
00:54:25,440 --> 00:54:26,480
Seuls.
656
00:54:32,880 --> 00:54:34,320
J'ai récupéré
657
00:54:34,640 --> 00:54:38,360
la main courante originale
aux archives.
658
00:54:39,320 --> 00:54:41,120
Tu devrais la lire.
659
00:54:44,080 --> 00:54:47,080
Un téléphone sonne.
660
00:54:47,400 --> 00:55:41,680
...
661
00:55:42,000 --> 00:55:43,640
-Couillon, va !
662
00:55:45,840 --> 00:55:46,920
Ca va ?
663
00:55:52,240 --> 00:55:54,640
Qu'est-ce qui se passe ?
664
00:55:54,960 --> 00:55:58,600
-Axel, sa connerie...
C'était pour me couvrir.
665
00:56:00,840 --> 00:56:03,080
J'ai signé la déposition.
666
00:56:03,400 --> 00:56:07,120
J'ai pas fait le rapprochement
avec la mort du gamin.
667
00:56:11,560 --> 00:56:14,760
-Appelle-le.
-Il ne répond pas. Normal.
668
00:56:15,080 --> 00:56:18,200
Il a voulu m'aider
et je l'ai pourri.
669
00:56:18,480 --> 00:56:20,760
Je continue à lui faire payer
670
00:56:21,040 --> 00:56:22,600
notre rupture.
671
00:56:23,240 --> 00:56:26,760
-Tu as été bien trop gentille
avec lui.
672
00:56:29,600 --> 00:56:30,760
-Papy...
673
00:56:31,480 --> 00:56:34,480
C'est pas lui qui a rompu,
c'est moi.
674
00:56:35,520 --> 00:56:37,520
-Hein ?
675
00:56:39,360 --> 00:56:41,120
Tu m'as dit que...
676
00:56:41,400 --> 00:56:43,920
-Je sais ce que je t'ai dit.
677
00:56:44,240 --> 00:56:46,840
J'assumais pas son ambition.
678
00:56:47,160 --> 00:56:50,080
Sa soif de réussite.
679
00:56:50,400 --> 00:56:53,920
J'avais l'impression
que je passerais toujours après.
680
00:56:54,240 --> 00:57:37,560
...
681
00:57:38,840 --> 00:57:42,040
C'était toi,
les tulipes, chaque année ?
682
00:57:51,440 --> 00:57:54,240
Ca fait quinze ans, aujourd'hui.
683
00:57:55,880 --> 00:57:59,360
Charon m'a apporté
la main courante, hier soir.
684
00:57:59,680 --> 00:58:01,760
Je te demande pardon.
685
00:58:02,840 --> 00:58:05,920
-J'ai voulu bien faire...
C'était idiot.
686
00:58:06,240 --> 00:58:08,280
-Tu as voulu me couvrir...
687
00:58:08,560 --> 00:58:10,200
Je suis désolée.
688
00:58:22,600 --> 00:58:23,920
Tu viens ?
689
00:58:30,200 --> 00:58:34,560
C'est pour Julien Delorme. Personne
ne doit s'occuper de sa tombe.
690
00:58:40,040 --> 00:58:42,840
-Apparemment,
il comptait pour quelqu'un.
691
00:58:43,120 --> 00:58:44,520
-Le tueur ?
692
00:58:44,840 --> 00:58:46,480
-Deux bouquets,
693
00:58:46,760 --> 00:58:48,480
deux morts...
694
00:58:54,400 --> 00:58:55,640
-Regarde.
695
00:59:00,040 --> 00:59:01,520
-Oh, putain.
696
00:59:03,320 --> 00:59:06,360
-Toujours le même modus operandi :
697
00:59:06,680 --> 00:59:09,520
étranglée avec un filin en acier,
698
00:59:09,840 --> 00:59:13,080
dans la soirée d'hier,
entre 19 h et 21 h.
699
00:59:27,520 --> 00:59:29,280
-Je peux ?
-Allez-y.
700
00:59:40,080 --> 00:59:41,160
-Vous avez vu ?
701
00:59:41,480 --> 00:59:44,880
Il faut m'arrêter ce malade
au plus vite.
702
00:59:45,200 --> 00:59:48,920
C'est bien le même tueur ?
-Aucun doute.
703
00:59:49,280 --> 00:59:52,640
Elle a été tuée ailleurs
et le corps a été déplacé.
704
00:59:53,000 --> 00:59:56,720
-Pas chez elle.
On planquait devant son manoir.
705
00:59:57,080 --> 01:00:00,360
-Pourquoi "16" ? C'est la première
Croix de la procession.
706
01:00:00,680 --> 01:00:02,320
-On s'est plantés.
707
01:00:02,640 --> 01:00:05,800
-Et les fleurs
sur la tombe du gosse ?
708
01:00:06,080 --> 01:00:10,440
-Le gardien les a trouvées devant
sa porte, comme les deux autres.
709
01:00:18,880 --> 01:00:21,920
-Il prend
de plus en plus de risques.
710
01:00:22,240 --> 01:00:26,240
-Le parquet va sans doute
refiler le bébé au SRPJ.
711
01:00:29,080 --> 01:00:32,160
-De toute façon,
je veux être dessaisi.
712
01:00:44,960 --> 01:00:48,680
-Quoi que vous ayez fait,
c'était il y a longtemps.
713
01:00:49,000 --> 01:00:52,240
Disons que je n'ai rien entendu.
Ressaisissez-vous.
714
01:00:52,560 --> 01:00:56,240
-Foutez-moi la paix.
-Pensez à votre carrière.
715
01:00:56,560 --> 01:00:59,560
-Dis la vérité, sinon je le fais !
-Tais-toi.
716
01:00:59,880 --> 01:01:04,240
-J'ai commis une erreur.
-C'était moi, le chef de brigade.
717
01:01:04,560 --> 01:01:08,760
-Ca suffit, tous les deux !
J'ai un tueur en liberté.
718
01:01:09,080 --> 01:01:11,840
Mettez-le hors d'état de nuire,
719
01:01:12,120 --> 01:01:15,480
sinon je vous fais passer
en cour martiale.
720
01:01:15,840 --> 01:01:18,640
Vous avez trois jours pour boucler
721
01:01:18,960 --> 01:01:23,040
cette affaire. On s'occupera
de vos négligences après.
722
01:01:23,360 --> 01:01:25,840
Rompez, et au travail.
723
01:01:26,160 --> 01:01:28,160
Allez !
724
01:01:37,160 --> 01:01:41,480
-Pourquoi tu lui as tout dit ?
-Tu étais en train de te griller.
725
01:01:41,840 --> 01:01:43,200
-Rien à foutre
726
01:01:43,520 --> 01:01:44,920
de ma carrière.
727
01:01:45,240 --> 01:01:49,720
-Très bien. Mais on doit la vérité
au petit Delorme. Regarde.
728
01:01:50,040 --> 01:01:52,040
"La Soumission d'Azraël."
729
01:01:52,840 --> 01:01:55,600
-Comme dans "Les Schtroumpfs" ?
730
01:01:55,920 --> 01:01:57,600
-Voilà, c'est ça.
731
01:01:57,920 --> 01:02:02,400
Azraël, c'est l'archange du mal
dans plusieurs religions.
732
01:02:02,720 --> 01:02:05,720
-Je déconnais.
-On peut se concentrer ?
733
01:02:06,040 --> 01:02:07,320
Qui pourrait
734
01:02:07,640 --> 01:02:09,520
vouloir le venger,
735
01:02:09,840 --> 01:02:11,160
13 ans après ?
736
01:02:11,480 --> 01:02:15,000
Paul, vois tout ce que tu peux
trouver sur Karine Dardelet.
737
01:02:15,320 --> 01:02:16,680
Et nous,
738
01:02:17,000 --> 01:02:19,960
on va chez elle ?
-OK, on y va.
739
01:02:21,480 --> 01:02:42,200
...
740
01:02:43,000 --> 01:02:44,880
Léna !
-Hum...
741
01:02:45,200 --> 01:02:47,200
-Regarde ce que j'ai trouvé.
742
01:02:47,480 --> 01:02:52,200
-Ils étaient amis, tous les trois ?
Elle nous a menti là-dessus aussi.
743
01:02:52,520 --> 01:02:55,560
-"Joyeux anniversaire, Karine"...
744
01:02:55,880 --> 01:03:00,440
"Manuel Marquis, demi de mêlée,
auteur de l'essai..."
745
01:03:01,520 --> 01:03:04,920
-Attends.
Manuel Marquis, demi de mêlée ?!
746
01:03:05,240 --> 01:03:07,800
-Oui.
-Tu as la composition
747
01:03:08,080 --> 01:03:10,520
de l'équipe ?
-Euh...
748
01:03:14,680 --> 01:03:17,080
-"Numéro 9, demi de mêlée,
749
01:03:17,400 --> 01:03:20,240
"Marquis..." Mais oui, c'est ça.
750
01:03:20,520 --> 01:03:24,680
"Gensac, numéro 8, 3e ligne..."
Les chiffres sur les victimes,
751
01:03:25,000 --> 01:03:28,280
ce sont les postes
d'une équipe de rugby.
752
01:03:28,560 --> 01:03:30,320
-C'est pas un peu
753
01:03:30,640 --> 01:03:34,560
tiré par les cheveux ?
-Peut-être. Sauf que ça matche.
754
01:03:37,480 --> 01:03:56,720
...
755
01:03:57,040 --> 01:03:59,720
-Pourquoi le numéro 16
756
01:04:00,040 --> 01:04:03,160
sur Karine Dardelet ?
Le rugby, ça se joue à 15.
757
01:04:03,480 --> 01:04:04,680
-Attends...
758
01:04:05,000 --> 01:04:09,560
-Julien Delorme ne faisait partie
d'aucune équipe, j'ai vérifié.
759
01:04:09,880 --> 01:04:14,640
-Il était scolarisé avec Marquis
et Gensac. Et Karine aussi.
760
01:04:14,960 --> 01:04:17,280
Tiercé gagnant.
-Tu vois ?
761
01:04:17,600 --> 01:04:19,520
-C'est quoi, la suite ?
762
01:04:19,840 --> 01:04:22,280
-Fabio, mon ancien prof de rugby.
763
01:04:22,600 --> 01:04:25,480
-C'est mou, là-bas ! Bougez-vous !
764
01:04:25,880 --> 01:04:27,160
Allez, oui !
765
01:04:27,440 --> 01:04:30,080
Fais-la voyager, cette balle !
766
01:04:32,320 --> 01:04:35,920
Marquis, je ne l'ai jamais aimé,
ce gamin. Malsain...
767
01:04:36,240 --> 01:04:39,640
Assoiffé de pouvoir...
Il fallait qu'il brille,
768
01:04:39,960 --> 01:04:43,080
quitte à utiliser les autres.
-Comme Gensac ?
769
01:04:43,400 --> 01:04:44,960
-Oui, comme Gensac.
770
01:04:45,240 --> 01:04:49,720
C'était un faire-valoir. Des filles
tournaient autour de l'équipe.
771
01:04:50,080 --> 01:04:54,480
-Karine Dardelet, par exemple ?
-Oui, c'était la plus accro.
772
01:04:54,840 --> 01:04:57,920
Toujours fourrée
avec Marquis et Gensac.
773
01:04:58,240 --> 01:05:02,520
Elle disait même qu'elle était
le numéro 16 de l'équipe.
774
01:05:02,880 --> 01:05:04,880
Vincent, sois précis !
775
01:05:06,720 --> 01:05:10,080
-Karine sortait avec Marquis ?
-J'ai jamais su.
776
01:05:10,440 --> 01:05:13,360
Mais elle avait une réputation.
777
01:05:13,680 --> 01:05:15,240
Coup de sifflet.
778
01:05:15,560 --> 01:05:17,560
Allez !
779
01:05:16,720 --> 01:05:21,720
C'est fini ! Tout le monde aux
vestiaires ! Vincent, les ballons.
780
01:05:22,080 --> 01:05:24,240
-Vous le connaissez ?
781
01:05:24,560 --> 01:05:27,200
-Julien Delorme. Pauvre gosse !
782
01:05:27,520 --> 01:05:30,120
Il voulait jouer dans l'équipe.
783
01:05:30,440 --> 01:05:35,080
Mais il avait un autisme léger.
Je ne pouvais pas le prendre.
784
01:05:35,400 --> 01:05:37,000
Il est mort
785
01:05:37,320 --> 01:05:40,320
le jour du méchoui
de fin d'année du club.
786
01:05:40,640 --> 01:05:43,400
Il était content d'être là,
787
01:05:43,720 --> 01:05:46,000
avec le trio.
788
01:05:46,320 --> 01:05:48,880
-Ils ont fait quoi, après ?
789
01:05:49,200 --> 01:05:51,440
-Ils sont partis
790
01:05:51,760 --> 01:05:54,960
avec le cabriolet du père Gensac.
791
01:05:55,280 --> 01:05:58,360
C'est tout ce que je sais.
-Merci, Fabio.
792
01:05:58,680 --> 01:06:00,680
-Merci.
793
01:05:59,920 --> 01:06:03,160
-Tu embrasseras Victor.
-J'y manquerai pas.
794
01:06:03,440 --> 01:06:06,760
Ce serait bien d'aller
là où le gamin est mort.
795
01:06:17,680 --> 01:06:20,480
Cet endroit me file la trouille.
796
01:06:37,840 --> 01:06:39,280
-Viens voir.
797
01:06:42,480 --> 01:06:45,520
C'est là
que Julien Delorme est tombé.
798
01:06:53,000 --> 01:06:56,520
-Pourquoi tu avais écarté
la thèse du suicide ?
799
01:06:56,840 --> 01:07:00,840
-Sa mobylette était attachée
à l'entrée des ardoisières.
800
01:07:01,160 --> 01:07:04,600
On ne fait pas ça
quand on veut se suicider.
801
01:07:04,880 --> 01:07:07,840
-Il est venu là de son plein gré.
802
01:07:12,440 --> 01:07:15,440
Pauvre gosse.
Ca a dû être horrible.
803
01:07:20,280 --> 01:07:22,280
Un téléphone sonne.
804
01:07:23,360 --> 01:07:24,760
Oui, Paul ?
805
01:07:26,120 --> 01:07:28,120
OK.
806
01:07:28,840 --> 01:07:30,480
Très bien. Merci.
807
01:07:31,240 --> 01:07:34,240
On a retrouvé la voiture de Karine.
808
01:07:37,320 --> 01:07:59,960
...
809
01:08:00,280 --> 01:08:03,000
-Il y a des traces d'effraction.
810
01:08:03,360 --> 01:08:06,480
-Qu'est-ce qu'elle fout là,
sa voiture ?
811
01:08:18,960 --> 01:08:20,400
Le tueur
812
01:08:20,720 --> 01:08:22,720
devait être caché là...
813
01:08:23,040 --> 01:08:25,440
Et il l'a étranglée par-derrière.
814
01:08:25,760 --> 01:08:28,760
-C'était risqué.
815
01:08:29,080 --> 01:08:32,560
La Scientifique est prévenue ?
-Oui, bien sûr.
816
01:08:33,200 --> 01:08:37,360
-Que venait-elle faire dans
cet établissement psychiatrique ?
817
01:08:39,520 --> 01:08:42,240
Grondement de tonnerre.
818
01:08:43,840 --> 01:08:45,040
-Ah oui.
819
01:08:45,360 --> 01:08:48,600
Elle a déboulé hier soir.
Elle voulait voir Richard Escot.
820
01:08:48,920 --> 01:08:52,600
-Un médecin ?
-Non, c'est un patient.
821
01:08:52,920 --> 01:08:57,040
Il était trop tard pour
les visites. Elle a pété un plomb.
822
01:08:57,360 --> 01:08:59,040
-Elle avait peur ?
823
01:08:59,360 --> 01:09:00,840
-Oui, terrorisée.
824
01:09:01,160 --> 01:09:02,680
-Elle voulait
825
01:09:03,000 --> 01:09:06,720
le voir pour quoi ?
-Elle n'a pas voulu me le dire.
826
01:09:07,040 --> 01:09:09,720
-On peut le voir, ce Escot ?
827
01:09:10,040 --> 01:09:11,320
-Oui.
828
01:09:11,640 --> 01:09:13,040
Suivez-moi.
829
01:09:19,360 --> 01:09:23,680
Il n'a pas conscience de ce qui
l'entoure. Il est dans son monde.
830
01:09:24,680 --> 01:09:26,680
-Qu'est-ce qu'il a ?
831
01:09:27,000 --> 01:09:29,840
-Délire psychotique.
-Il ne sort jamais
832
01:09:30,160 --> 01:09:31,920
de cet état ?
833
01:09:32,240 --> 01:09:36,600
-Non, pas depuis treize ans,
sauf quand il est en crise.
834
01:09:36,920 --> 01:09:38,840
-Depuis treize ans ?
835
01:09:39,160 --> 01:09:42,080
Au moment de la mort de Delorme.
836
01:09:42,400 --> 01:09:46,320
Qui paie pour son hospitalisation ?
-Son demi-frère,
837
01:09:46,640 --> 01:09:50,680
M. Gensac. C'est la seule personne
qui vient le voir.
838
01:09:56,160 --> 01:09:57,560
-M. Escot.
839
01:09:58,600 --> 01:10:01,120
Je m'appelle Léna Ribéro.
840
01:10:01,440 --> 01:10:05,200
-Vous ne pouvez pas l'interroger.
-Deux minutes.
841
01:10:08,280 --> 01:10:09,880
Manuel Marquis,
842
01:10:10,200 --> 01:10:12,400
vous vous en souvenez ?
843
01:10:13,680 --> 01:10:16,680
-Regardez cette photo, M. Escot.
844
01:10:22,320 --> 01:10:25,440
Ca vous rappelle quelque chose ?
-Ca suffit.
845
01:10:27,120 --> 01:10:31,160
-Vous reconnaissez cet endroit ?
-Je vous ai demandé d'arrêter !
846
01:10:31,480 --> 01:10:33,880
Allez-y, maintenant ! Sortez !
847
01:10:35,200 --> 01:10:36,600
Doucement.
848
01:10:41,080 --> 01:10:43,120
-Fait chier, putain.
849
01:10:49,320 --> 01:10:52,120
C'est Escot,
le 4e jeune du cabriolet.
850
01:10:52,440 --> 01:10:54,120
-Pour le faire parler,
851
01:10:54,440 --> 01:10:57,840
bonjour ! Il faut qu'on trouve
qui sera la 4e victime.
852
01:11:09,440 --> 01:11:10,520
-Ah !
853
01:11:11,320 --> 01:11:12,520
Voilà !
854
01:11:12,840 --> 01:11:17,320
Tous les numéros du 21 juin
au 20 juillet 2006.
855
01:11:17,640 --> 01:11:21,760
-Quelqu'un les a consultés
récemment ?
856
01:11:22,040 --> 01:11:24,320
-Attendez, je vais voir.
857
01:11:25,040 --> 01:11:27,040
-Merci.
858
01:11:36,440 --> 01:11:37,640
-Oh oui.
859
01:11:37,960 --> 01:11:39,840
Il y a un mois.
860
01:11:40,120 --> 01:11:41,840
-On a son nom ?
861
01:11:42,160 --> 01:11:45,960
-Non. Notre stagiaire
n'a pas dû le noter.
862
01:11:46,280 --> 01:11:50,280
-On peut le voir, ce stagiaire ?
-Il est parti il y a quinze jours.
863
01:11:50,600 --> 01:11:53,360
-Où on peut le joindre ?
-Aucune idée.
864
01:11:54,160 --> 01:11:58,600
Voyez au service du personnel, mais
à cette heure, ils sont partis.
865
01:11:58,920 --> 01:12:00,840
Et moi, je ferme
866
01:12:01,160 --> 01:12:04,280
dans dix minutes.
-Ca va, deux secondes.
867
01:12:08,200 --> 01:12:09,840
Tu en dis quoi ?
868
01:12:13,240 --> 01:12:17,160
Le tueur n'a rien appris de plus
dans ces journaux.
869
01:12:17,480 --> 01:12:21,480
Ils reprennent tous la version
officielle de l'accident.
870
01:12:22,360 --> 01:12:26,840
Pourquoi avoir laissé la voiture
de Karine Dardelet sur le parking ?
871
01:12:27,200 --> 01:12:28,600
Il voulait
872
01:12:28,920 --> 01:12:30,320
nous narguer.
873
01:12:31,200 --> 01:12:33,840
-Ou alors il veut qu'on sache
874
01:12:34,120 --> 01:12:36,120
pourquoi il fait ça.
875
01:12:40,080 --> 01:12:43,200
-Bon, je vous ai dit
que je fermais.
876
01:12:49,120 --> 01:12:52,160
-Le tueur était
sur la piste d'Escot.
877
01:12:52,520 --> 01:12:56,880
Il faut retourner à la clinique.
-On va manger un morceau, d'abord.
878
01:12:59,200 --> 01:13:00,320
Alors...
879
01:13:02,360 --> 01:13:07,200
Un tourtou avec une fine tranche
de cantal et un peu de poivre.
880
01:13:20,280 --> 01:13:21,760
-Même le vin
881
01:13:22,080 --> 01:13:23,560
de Saillant.
882
01:13:24,640 --> 01:13:27,120
T'as rien oublié, en fait ?
883
01:13:29,080 --> 01:13:31,080
-Rien.
884
01:13:31,040 --> 01:14:04,200
...
885
01:14:04,480 --> 01:14:08,560
Pourquoi tu m'as raconté
que tu avais quelqu'un d'autre ?
886
01:14:13,280 --> 01:14:15,320
J'ai besoin de savoir.
887
01:14:20,320 --> 01:14:23,320
-Ta carrière
passait avant nous deux.
888
01:14:23,640 --> 01:14:26,080
Quand tu as eu ta mutation,
889
01:14:26,400 --> 01:14:29,400
tu voulais m'emmener
comme un bagage.
890
01:14:32,960 --> 01:14:36,080
Et je ne voulais pas
de cette vie-là.
891
01:14:36,360 --> 01:14:39,440
Alors j'ai préféré
que tu partes, vite.
892
01:14:42,840 --> 01:14:45,400
-Pour moi aussi, c'était dur.
893
01:14:49,320 --> 01:14:50,920
Je suis désolé.
894
01:14:53,320 --> 01:14:58,280
C'était la pire décision de ma vie.
-On s'est bien plantés.
895
01:15:07,880 --> 01:15:10,280
C'est un peu trop tôt, là.
896
01:15:10,600 --> 01:15:12,000
Excuse-moi.
897
01:15:13,840 --> 01:15:53,920
...
898
01:15:59,040 --> 01:16:01,720
-Vous avez passé la nuit là ?!
899
01:16:02,080 --> 01:16:04,400
-Oui. Croissant ?
-Jour de fête.
900
01:16:06,040 --> 01:16:09,120
-Julien Delorme a vécu
901
01:16:09,440 --> 01:16:12,840
dans sept foyers.
-On ne se bat pas pour récupérer
902
01:16:13,160 --> 01:16:15,640
un gamin autiste, même très léger.
903
01:16:15,960 --> 01:16:19,360
-Il a passé huit ans
au foyer Saint-Maixent.
904
01:16:21,280 --> 01:16:23,040
-C'est à Argentat,
905
01:16:23,360 --> 01:16:26,680
à 40 bornes.
-S'il a tissé des liens, c'est là.
906
01:16:27,840 --> 01:16:29,400
-Croissants !
907
01:16:30,640 --> 01:16:34,680
Un café, alors ?
-Quelle bonne humeur, ce matin !
908
01:16:35,000 --> 01:16:37,800
-Paul,
trouve le stagiaire du journal.
909
01:16:38,080 --> 01:16:42,120
Léna, retourne à la clinique
et vois à qui Escot a parlé.
910
01:16:42,440 --> 01:16:46,080
Et moi, je file à Argentat.
911
01:16:51,160 --> 01:16:53,280
-Merci pour le croissant !
912
01:16:53,600 --> 01:17:13,680
...
913
01:17:16,920 --> 01:17:19,000
-Oui, Julien Delorme,
914
01:17:19,280 --> 01:17:23,480
je me rappelle bien. Un gosse
solitaire, mal dans sa peau...
915
01:17:23,880 --> 01:17:25,960
-Pas d'amis ?
916
01:17:26,280 --> 01:17:30,320
-Je ne lui en connaissais pas.
Mais je venais d'arriver.
917
01:17:30,640 --> 01:17:35,040
Mon directeur m'avait parlé d'une
fille. Ils étaient fusionnels.
918
01:17:35,400 --> 01:17:39,160
Ca a été dur pour Julien
quand elle est partie.
919
01:17:39,480 --> 01:17:43,480
Au début, elle venait le voir.
Mais plus à mon époque.
920
01:17:43,840 --> 01:17:47,400
-Elle s'est manifestée à sa mort ?
-Je ne crois pas.
921
01:17:47,720 --> 01:17:52,320
-Vous avez son nom ?
-Non. Je ne l'ai pas connue, moi.
922
01:17:52,640 --> 01:17:55,760
-Je peux consulter les registres ?
-Oui.
923
01:17:56,560 --> 01:17:58,480
-A part Gensac,
924
01:17:58,840 --> 01:18:03,680
qui était en contact avec Escot ?
-Il était proche de son infirmière.
925
01:18:04,000 --> 01:18:06,920
-Je peux la voir ?
-Non, on s'en est séparé.
926
01:18:07,240 --> 01:18:08,480
-Pourquoi ?
927
01:18:09,520 --> 01:18:12,680
-Elle avait baissé
la médication d'Escot
928
01:18:13,000 --> 01:18:15,720
sans l'autorisation du médecin.
929
01:18:20,120 --> 01:18:23,920
-Mon frère ne m'emmenait jamais
nulle part avec lui.
930
01:18:25,600 --> 01:18:27,200
Alors...
931
01:18:27,520 --> 01:18:29,320
j'étais si content.
932
01:18:30,560 --> 01:18:31,960
Si content.
933
01:18:34,520 --> 01:18:36,720
*Musique à plein volume.
934
01:18:43,560 --> 01:18:45,080
-(Et Julien ?
935
01:18:45,400 --> 01:18:46,680
(Hein ?
936
01:18:47,000 --> 01:18:50,000
(Il était là, Julien ?)
937
01:18:50,320 --> 01:18:51,520
-Non.
938
01:18:51,840 --> 01:18:55,200
Il n'y avait plus de place
dans la voiture.
939
01:18:55,520 --> 01:18:59,440
-Oh, putain, voilà le mongol.
Il nous a suivis, ce con.
940
01:18:59,760 --> 01:19:01,760
On va s'amuser un peu.
941
01:19:03,840 --> 01:19:05,240
Ca va ?
942
01:19:05,560 --> 01:19:07,560
-Oui.
943
01:19:06,880 --> 01:19:09,880
-Tu veux intégrer l'équipe ?
944
01:19:10,920 --> 01:19:14,120
Tu veux passer le test, alors ?
-Bien sûr.
945
01:19:14,440 --> 01:19:17,840
C'est quoi ?
-Viens, on va te montrer.
946
01:19:18,520 --> 01:19:21,880
-Clovis, c'est dangereux.
-Tu t'inquiètes ?
947
01:19:23,760 --> 01:19:27,480
-Son nom ?
-Je ne sais pas si je peux le dire.
948
01:19:27,840 --> 01:19:29,320
-Madame, on parle
949
01:19:29,640 --> 01:19:31,160
de trois meurtres.
950
01:19:31,480 --> 01:19:32,880
-Carnot.
951
01:19:34,040 --> 01:19:35,640
Anne Carnot.
952
01:19:43,080 --> 01:19:46,920
-Elle ne lui donnait pas ses médocs
pour qu'il puisse lui parler.
953
01:19:47,240 --> 01:19:50,360
-Après la clinique,
son mari l'a embauchée au musée.
954
01:19:50,680 --> 01:19:53,440
-Je vais montrer la photo
d'Anne Carnot au stagiaire.
955
01:19:53,760 --> 01:19:56,720
-Pourquoi
elle ne s'est pas manifestée
956
01:19:57,040 --> 01:20:00,960
*quand Julien est mort ?
-Elle bossait pour une ONG en Asie.
957
01:20:01,320 --> 01:20:05,640
-Elle a cru à un accident,
jusqu'à ce qu'elle croise Escot.
958
01:20:05,960 --> 01:20:08,720
Et elle est allée aux archives.
959
01:20:09,040 --> 01:20:12,840
-Pourquoi elle aurait attendu
tout ce temps pour se venger ?
960
01:20:13,120 --> 01:20:16,280
-Elle voulait les avoir
tous à Tulle en même temps.
961
01:20:16,600 --> 01:20:20,640
-Elle les a tous invités
à la fête de Marquis.
962
01:20:20,960 --> 01:20:23,360
-Mais elle a un alibi.
963
01:20:23,680 --> 01:20:25,880
-Léna, rendez-vous au musée.
964
01:20:26,200 --> 01:20:29,720
-J'y suis presque.
*-Ne fais rien avant mon arrivée.
965
01:20:30,000 --> 01:20:32,720
*Elle raccroche.
Putain, merde !
966
01:20:38,720 --> 01:20:41,280
-On ne vous a pas menti,
967
01:20:41,600 --> 01:20:44,720
ni Anne ni moi.
-Oui, Charon ?
968
01:20:48,440 --> 01:20:51,360
Tu peux me répéter ça ?
969
01:20:51,640 --> 01:20:55,680
*-Anne Carnot a fait des recherches
sur la mort de Julien Delorme.
970
01:20:59,240 --> 01:21:02,640
-Complicité d'assassinat : 10 ans.
M. Carnot...
971
01:21:03,000 --> 01:21:06,640
-OK. On n'est pas rentrés ensemble
après le cocktail.
972
01:21:06,960 --> 01:21:09,400
Je suis allé marcher...
973
01:21:09,680 --> 01:21:12,280
-Combien de temps ?
-Je sais pas.
974
01:21:12,600 --> 01:21:14,520
Une heure, à peu près.
975
01:21:14,840 --> 01:21:17,440
-Elle est où ?
-J'ai cru
976
01:21:17,760 --> 01:21:22,200
qu'Anne voulait m'éviter
d'être suspecté à tort.
977
01:21:22,480 --> 01:21:24,040
-Elle est où ?
978
01:21:38,760 --> 01:21:40,560
Où est Mme Carnot ?
979
01:21:40,880 --> 01:21:44,480
-Elle est au sous-sol,
partie chercher des...
980
01:21:44,840 --> 01:21:46,320
-Mme Carnot ?
981
01:21:53,720 --> 01:21:55,240
Mme Carnot ?
982
01:22:11,160 --> 01:22:15,240
-Tu poses le téléphone.
Donne-moi ton arme. Allez.
983
01:22:15,560 --> 01:22:17,480
Voilà.
-OK, OK.
984
01:22:31,200 --> 01:22:33,360
-Axel, réponds, putain.
985
01:22:41,560 --> 01:22:43,720
C'est quoi, ce bordel ?
986
01:22:46,760 --> 01:22:52,160
-J'ai interrogé tout le monde.
Tout était normal, j'ai classé.
987
01:22:53,320 --> 01:22:57,640
-Tu te dis que Marquis et Gensac
pourraient être liés à sa mort ?
988
01:22:58,720 --> 01:22:59,840
-Oui.
989
01:23:01,680 --> 01:23:04,400
-Charon, elle a enlevé Axel.
990
01:23:04,720 --> 01:23:08,120
*-Pourquoi ?
-C'est lui, sa prochaine cible !
991
01:23:08,920 --> 01:23:32,840
...
992
01:23:33,120 --> 01:23:36,240
-Vous avez bâclé l'enquête.
993
01:23:36,520 --> 01:23:40,600
Avance ! A cause de vous,
ces fumiers s'en sont sortis.
994
01:23:40,920 --> 01:23:44,400
Alors vous êtes
aussi coupable qu'eux.
995
01:23:44,720 --> 01:23:47,440
Les mains derrière la tête !
996
01:23:47,760 --> 01:23:50,480
Julien a connu une mort atroce.
997
01:23:51,320 --> 01:23:53,320
Et ses bourreaux...
998
01:23:53,640 --> 01:23:58,120
Mais quand je pense
que Marquis est devenu célèbre...
999
01:23:58,440 --> 01:24:02,840
-Le capitaine Ribéro va arriver.
Vous ne vous en sortirez pas.
1000
01:24:03,120 --> 01:24:05,920
-J'ai pas l'intention
de m'en sortir.
1001
01:24:06,240 --> 01:24:10,240
Avance... Avance, je te dis.
Mains derrière la tête !
1002
01:24:10,560 --> 01:24:12,600
Quand Julien est mort,
1003
01:24:12,920 --> 01:24:16,040
il y a une partie de moi
qui est morte.
1004
01:24:17,840 --> 01:24:21,280
C'était mon petit frère.
Mon petit frère...
1005
01:24:21,560 --> 01:24:24,920
-Je veux comprendre
pourquoi je vais mourir.
1006
01:24:25,920 --> 01:24:27,720
-Tu vas comprendre.
1007
01:24:32,840 --> 01:24:35,400
-Oh, putain, voilà le mongol.
1008
01:24:35,720 --> 01:24:39,000
Il nous a suivis, ce con.
On va s'amuser un peu.
1009
01:24:39,320 --> 01:24:41,000
Ca va ?
-Oui.
1010
01:24:41,320 --> 01:24:43,320
-Oui ?
1011
01:24:43,040 --> 01:24:45,880
Tu veux intégrer l'équipe ?
1012
01:24:47,000 --> 01:24:49,880
Tu vas voir, ça va être cool.
1013
01:24:50,200 --> 01:24:53,560
Là, on a un ponton.
Tu vas aller sur ce ponton...
1014
01:24:53,880 --> 01:24:57,400
Tu vas te retourner
et tu vas avancer à reculons,
1015
01:24:57,720 --> 01:25:00,000
mais sans regarder.
1016
01:25:00,320 --> 01:25:03,760
Et nous, on va te regarder.
-OK.
1017
01:25:04,080 --> 01:25:05,720
-C'est dangereux.
1018
01:25:06,080 --> 01:25:09,000
-Tu t'inquiètes
pour ton "mongolito" ?
1019
01:25:14,000 --> 01:25:17,000
-Tu peux nous faire confiance, OK ?
1020
01:25:17,320 --> 01:25:18,440
Super !
1021
01:25:18,760 --> 01:25:19,960
Voilà.
1022
01:25:23,880 --> 01:25:25,840
C'est bien, continue.
1023
01:25:27,080 --> 01:25:29,080
Voilà,
1024
01:25:28,400 --> 01:25:29,840
c'est bien.
1025
01:25:30,120 --> 01:25:31,600
Tu assures !
1026
01:25:31,920 --> 01:25:33,840
C'est top, mec.
1027
01:25:34,160 --> 01:25:38,880
Oui, c'est bien. Comme ça, voilà.
Allez, encore un tout petit peu.
1028
01:25:39,240 --> 01:25:40,520
-Arrêtez !
1029
01:25:41,480 --> 01:25:43,480
Cri.
1030
01:25:42,840 --> 01:25:45,640
Non !
Il tombe dans l'eau.
1031
01:25:48,360 --> 01:25:51,960
-Allez, on se casse. Vite !
-Je le vois pas.
1032
01:25:52,280 --> 01:25:53,880
-Magne-toi !
1033
01:25:54,200 --> 01:25:57,320
Magne-toi, allez !
-Attends !
1034
01:25:57,640 --> 01:25:59,640
Attends...
1035
01:26:06,360 --> 01:26:08,720
-Au secours !
1036
01:26:09,040 --> 01:26:11,040
Long cri.
1037
01:26:24,520 --> 01:26:27,760
En pleurant :
-Je l'ai entendu crier.
1038
01:26:29,280 --> 01:26:31,320
Je l'ai entendu crier.
1039
01:26:38,960 --> 01:26:40,160
-Avance !
1040
01:26:40,480 --> 01:26:44,040
-Je comprends pourquoi Escot
est devenu dingue.
1041
01:26:44,360 --> 01:26:47,440
C'est pour ça
que vous l'avez épargné ?
1042
01:26:47,760 --> 01:26:50,080
-Recule.
-Attendez...
1043
01:26:51,160 --> 01:26:52,320
-Recule !
1044
01:26:54,280 --> 01:26:57,360
Sa souffrance est pire que la mort.
1045
01:26:57,680 --> 01:26:58,880
Recule.
1046
01:26:59,920 --> 01:27:01,400
Saute.
1047
01:27:02,440 --> 01:27:05,040
Saute, je te dis !
-Attendez !
1048
01:27:05,360 --> 01:27:06,440
Détonation.
1049
01:27:11,920 --> 01:27:13,120
-Axel !
1050
01:27:13,440 --> 01:27:16,880
Axel !
1051
01:27:31,880 --> 01:27:33,040
Axel...
1052
01:27:35,880 --> 01:27:37,520
-Oh !
1053
01:27:38,760 --> 01:27:40,560
-Oh, putain...
1054
01:27:40,880 --> 01:28:03,680
...
1055
01:28:10,320 --> 01:28:14,040
-Tenez-vous à moi.
Ca va aller pour marcher ?
1056
01:28:32,320 --> 01:28:34,880
Cri de corbeau.
1057
01:28:53,520 --> 01:28:54,920
-Il arrive !
1058
01:28:59,640 --> 01:29:01,360
-Bonjour, Victor.
1059
01:29:02,880 --> 01:29:06,360
-Merci pour ce que tu as voulu
faire pour elle.
1060
01:29:08,440 --> 01:29:12,600
-Elle était sous mes ordres,
j'ai ma part de responsabilité.
1061
01:29:12,920 --> 01:29:15,680
Comme pour le reste, d'ailleurs.
1062
01:29:16,600 --> 01:29:20,440
-A l'époque, elle m'a dit
que tu l'avais quittée.
1063
01:29:22,240 --> 01:29:25,240
Elle m'a tout raconté,
l'autre jour.
1064
01:29:28,960 --> 01:29:30,360
-On y va ?
-Oui.
1065
01:29:30,680 --> 01:29:32,200
-Bisous, papy.
1066
01:29:33,200 --> 01:29:34,880
-Salut, Victor.
1067
01:29:43,400 --> 01:29:46,520
J'ai failli mourir.
Je suis passé à ça
1068
01:29:46,840 --> 01:29:50,240
de la mort.
-J'ai failli jamais te revoir.
1069
01:29:51,680 --> 01:29:54,520
Elle rit.
-Tu t'en fous, en fait.
1070
01:29:54,840 --> 01:29:56,040
-Mais non.
1071
01:30:02,840 --> 01:30:04,320
-Léna.
-Hum ?
1072
01:30:09,560 --> 01:30:11,600
-Je voulais te dire...
1073
01:30:11,920 --> 01:30:14,440
Je voulais savoir si...
1074
01:30:17,880 --> 01:30:19,880
si tu accepterais...
1075
01:30:31,000 --> 01:30:32,640
-C'est d'accord.
1076
01:30:34,920 --> 01:30:39,320
-C'est d'accord quoi ? Tu ne sais
même pas ce que j'allais te dire.
1077
01:30:39,640 --> 01:30:42,280
-Arrête. T'es con ou quoi ?
1078
01:30:44,040 --> 01:30:45,720
-Tu es d'accord ?
1079
01:30:58,520 --> 01:31:03,520
france.tv access
74429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.