All language subtitles for Meurtres.en.Correze.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:25,760 ... 2 00:00:26,080 --> 00:00:29,240 -J'ai le plaisir de remettre aujourd'hui 3 00:00:29,600 --> 00:00:32,280 la clé de la ville de Tulle. 4 00:00:32,600 --> 00:00:41,920 ... 5 00:00:42,280 --> 00:00:45,680 -Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. 6 00:00:52,240 --> 00:00:54,760 Chant. 7 00:00:55,080 --> 00:02:27,880 ... 8 00:02:29,680 --> 00:02:32,280 Applaudissements au loin. 9 00:02:32,640 --> 00:03:28,040 ... 10 00:03:30,520 --> 00:03:32,520 -Très bien. Parfait. 11 00:03:34,880 --> 00:03:37,280 -Ca a peut-être un rapport 12 00:03:37,640 --> 00:03:41,040 avec la procession. L'oiseau, le chiffre, la Croix... 13 00:03:41,360 --> 00:03:45,920 -Un lien entre un sculpteur et une procession de 1347 ?! 14 00:03:46,240 --> 00:03:51,080 -C'est Manuel Marquis. On vient de lui remettre les clés de la ville. 15 00:03:51,400 --> 00:03:54,880 -On nous envoie quelqu'un de la SR de Bordeaux. 16 00:03:55,200 --> 00:03:57,640 -Très bien, colonel. Pour une fois 17 00:03:57,960 --> 00:04:01,640 qu'on a du renfort... Un téléphone sonne. 18 00:04:01,960 --> 00:04:37,320 ... 19 00:04:37,920 --> 00:04:40,720 -Il a été étranglé avec un câble, 20 00:04:41,040 --> 00:04:42,480 genre filin d'acier, 21 00:04:42,840 --> 00:04:44,880 entre 22 h et 1 h du matin. 22 00:04:45,200 --> 00:04:47,120 -Après la cérémonie 23 00:04:47,440 --> 00:04:50,280 du cloître. Donc pendant la fête. 24 00:04:56,680 --> 00:04:59,440 -Pas de traces défensives. 25 00:04:59,800 --> 00:05:01,720 -Et l'hématome ? 26 00:05:02,040 --> 00:05:04,440 -Ante mortem, d'environ une heure. 27 00:05:04,800 --> 00:05:09,160 -Donc soit le meurtrier est revenu plus tard pour finir le boulot, 28 00:05:09,480 --> 00:05:12,880 soit Marquis collectionnait les ennemis. 29 00:05:13,200 --> 00:05:17,040 -Je compte sur vous, capitaine. -On attend l'arrivée du renfort. 30 00:05:17,360 --> 00:05:20,560 -C'est une pointure. -Il arrive à quelle heure ? 31 00:05:20,880 --> 00:05:23,320 -Commencez pas, Ribéro ! 32 00:05:23,640 --> 00:05:26,480 Coups de klaxon. -J'ai une urgence. 33 00:05:26,840 --> 00:05:32,000 -Pour un gendarme, vous êtes pas très futé de passer par là. 34 00:05:32,320 --> 00:05:34,960 J'aimerais pas être l'urgence. 35 00:05:36,160 --> 00:05:38,160 -OK. 36 00:05:37,480 --> 00:05:40,680 Vous la garerez et vous laisserez la clé au bar. 37 00:05:41,000 --> 00:05:43,120 J'ai votre plaque. 38 00:05:49,920 --> 00:05:51,000 -Léna ! 39 00:05:51,280 --> 00:05:54,240 Il dit avoir vu un "fantôme", à 11 h. 40 00:05:54,600 --> 00:05:56,560 -On aurait dit 41 00:05:56,880 --> 00:05:59,080 un mec du Ku Klux Klan, 42 00:05:59,400 --> 00:06:02,400 habillé en blanc avec une cagoule. 43 00:06:02,680 --> 00:06:05,440 Un fantôme. -Y en a un paquet dans la région. 44 00:06:07,040 --> 00:06:08,240 -Axel ?! 45 00:06:09,360 --> 00:06:10,640 -Léna... 46 00:06:12,320 --> 00:06:14,320 -Qu'est-ce que tu... 47 00:06:14,640 --> 00:06:16,920 Je te croyais à Lille. 48 00:06:17,240 --> 00:06:20,360 -Besoin de changement. 49 00:06:20,680 --> 00:06:23,000 Overdose de bières. 50 00:06:26,600 --> 00:06:28,960 Alors, qu'est-ce qu'on a ? 51 00:06:33,320 --> 00:06:35,360 -Donc tu ne crois pas 52 00:06:35,680 --> 00:06:38,040 au témoignage de notre supporter ? 53 00:06:38,360 --> 00:06:43,560 -Le blanc en pleine nuit, pour un tueur, c'est pas très discret. 54 00:06:43,880 --> 00:06:46,640 -C'est forcément lié à la Lunade. 55 00:06:46,960 --> 00:06:49,640 Marquis a été tué à la 9e Croix. 56 00:06:49,960 --> 00:06:52,640 -Le corbeau qui annonçait la peste en 1300... 57 00:06:52,960 --> 00:06:56,160 Et Marquis serait la peste ?! -Arrête ! 58 00:06:56,440 --> 00:07:00,600 On a un tueur sur les bras. -Je sais, mais moi, la Lunade... 59 00:07:00,920 --> 00:07:04,840 -J'avais oublié que tu étais si... -Précis ? 60 00:07:05,120 --> 00:07:06,520 -Borné. 61 00:07:21,920 --> 00:07:23,200 Colonel. 62 00:07:24,240 --> 00:07:27,760 Ca va pas être possible de bosser avec Zeller. 63 00:07:28,080 --> 00:07:29,760 -Pourquoi ? 64 00:07:30,080 --> 00:07:34,080 -On a travaillé ici il y a 13 ans. Il est psychorigide. 65 00:07:34,440 --> 00:07:36,200 -Les grands mots ! 66 00:07:36,520 --> 00:07:39,240 C'est une excellente enquêtrice, 67 00:07:39,560 --> 00:07:42,240 mais un peu trop intuitive. 68 00:07:42,560 --> 00:07:45,160 -Mon intuition me dit de me barrer. 69 00:07:45,480 --> 00:07:48,200 -Et bon caractère avec ça ! 70 00:07:48,520 --> 00:07:52,240 La machine à café est toujours au même endroit ? 71 00:07:52,600 --> 00:07:53,960 -Hum. 72 00:07:56,840 --> 00:07:58,880 -C'est quoi, le problème entre eux ? 73 00:07:59,200 --> 00:08:04,240 -Ils devaient se marier. Il l'a plaquée au dernier moment. 74 00:08:11,560 --> 00:08:15,520 On devrait pouvoir remonter jusqu'au proprio de l'imprimante. 75 00:08:15,840 --> 00:08:19,400 -"Manuel Marquis, sculpteur de renommée internationale. 76 00:08:19,720 --> 00:08:21,120 "Il s'inspire 77 00:08:21,440 --> 00:08:26,040 "de l'histoire de sa région." -Tu t'intéresses à l'art ?! 78 00:08:26,360 --> 00:08:31,000 -Si on avait tué Victor Hugo, j'aurais lu "Les Misérables". 79 00:08:31,320 --> 00:08:34,240 "Marquis est revenu s'installer 80 00:08:34,600 --> 00:08:37,000 "à Uzerche où il a débuté... 81 00:08:37,320 --> 00:08:41,040 "Il vient d'offrir 'La Bergère' au musée du Cloître." 82 00:08:41,360 --> 00:08:44,240 -La sculpture qui l'a rendu célèbre. 83 00:08:44,560 --> 00:08:47,320 Ca lui a valu les clés de la ville. 84 00:08:47,640 --> 00:08:51,880 -Et le poste de délégué à la Culture. Stratège et ambitieux. 85 00:08:52,200 --> 00:08:55,200 -Pas autant que toi. 86 00:08:55,520 --> 00:08:59,160 La remise des clés a eu lieu au musée du Cloître. 87 00:08:59,440 --> 00:09:03,920 Le pince-fesses s'est terminé vers 22 h 30. Il s'est fait tuer après. 88 00:09:04,280 --> 00:09:08,520 -Qu'est-ce qu'il foutait au pied de la Croix de la Bachellerie ? 89 00:09:08,840 --> 00:09:11,280 -On a vérifié son portable ? -Oui. Rien. 90 00:09:11,600 --> 00:09:15,920 -On a dû lui donner rendez-vous pendant le cocktail. 91 00:09:18,120 --> 00:09:20,920 -Il a pas changé, le grand capitaine Zeller. 92 00:09:21,200 --> 00:09:23,360 -Il est devenu commandant ! 93 00:09:26,840 --> 00:09:29,680 Ca va bien se passer, t'inquiète. 94 00:09:31,400 --> 00:09:33,280 Léna, écoute... 95 00:09:33,600 --> 00:09:37,680 -Je veux pas une allusion perso. On bosse, point barre. 96 00:09:38,000 --> 00:09:41,200 -Exactement. On bosse. Oui. 97 00:09:42,040 --> 00:09:43,880 -Très bien. -Boulot. 98 00:09:45,560 --> 00:09:49,280 Boulot, boulot. -Le directeur du musée vous attend. 99 00:09:52,120 --> 00:09:54,680 -Tu roules encore avec ça ?! 100 00:09:55,000 --> 00:09:56,760 On prend ma voiture. 101 00:09:57,080 --> 00:09:59,920 -Les types qui ont une grosse bagnole... 102 00:10:01,200 --> 00:10:04,440 -Ils font Bordeaux-Tulle en deux heures. 103 00:10:20,960 --> 00:10:24,800 -C'est hors de question ! -La discussion est close ! 104 00:10:25,080 --> 00:10:26,960 -Attendez. -J'ai dit non. 105 00:10:27,280 --> 00:10:32,040 -Je ne vais pas me faire avoir une 2de fois, vous pouvez me croire ! 106 00:10:35,680 --> 00:10:37,280 -Bonne journée ! 107 00:10:38,880 --> 00:10:42,480 Bonjour. Gilles Carnot, conservateur du musée. 108 00:10:42,840 --> 00:10:44,240 -Cdt Zeller. 109 00:10:44,560 --> 00:10:47,560 Cne Ribéro, mon adjointe. -Collaboratrice. 110 00:10:48,280 --> 00:10:50,680 -C'était qui ? -Un pénible. 111 00:10:51,000 --> 00:10:52,720 Un barbouilleur. 112 00:10:53,080 --> 00:10:56,560 Clovis Gensac. Comme son père est un notable, 113 00:10:56,920 --> 00:11:01,080 la mairie l'a aidé à fonder la Cour des arts. Vous êtes là 114 00:11:01,400 --> 00:11:02,960 pour Marquis ? 115 00:11:03,320 --> 00:11:06,360 Ma femme, Anne. Mon adjointe. 116 00:11:06,680 --> 00:11:11,360 -Gilles, on a reçu les armes. Il faut que tu viennes vérifier. 117 00:11:11,680 --> 00:11:15,320 -Oui. On prépare une exposition sur l'ancienne manufacture 118 00:11:15,640 --> 00:11:20,200 des Armes de Tulle. On a une dague du 17e et un pistolet Enfield 119 00:11:20,520 --> 00:11:21,840 de 1932. 120 00:11:23,280 --> 00:11:25,000 Vous me suivez ? 121 00:11:26,840 --> 00:11:30,000 -France 3 a filmé la cérémonie, hier soir ? 122 00:11:30,320 --> 00:11:33,040 -Oui, pour le Journal régional. 123 00:11:33,920 --> 00:11:38,160 -Vous n'avez rien remarqué de particulier pendant la soirée ? 124 00:11:38,480 --> 00:11:41,480 Une bagarre avec l'un des invités ? 125 00:11:43,080 --> 00:11:44,160 -Non. 126 00:11:44,480 --> 00:11:47,760 Marquis était ivre, comme à chaque fois. 127 00:11:49,600 --> 00:11:52,200 -Vous ne l'aimiez pas trop ? 128 00:11:52,520 --> 00:11:56,880 -Je n'aimais pas l'homme, mais l'artiste avait du talent. 129 00:11:57,200 --> 00:11:59,680 -Il a été frappé avant sa mort. 130 00:12:00,000 --> 00:12:02,400 Ca ne vous dit rien ? -Non. 131 00:12:02,720 --> 00:12:04,200 Regardez. 132 00:12:04,520 --> 00:12:07,120 Fabriqué pour le petit Louis XVII. 133 00:12:07,440 --> 00:12:11,400 Il ne l'a jamais reçu. -Quand est parti l'artiste ? 134 00:12:11,720 --> 00:12:15,320 -Vers 22 h, quand il n'y avait plus de champagne. 135 00:12:15,640 --> 00:12:17,640 -Seul ? 136 00:12:17,560 --> 00:12:19,520 -Je ne me rappelle pas. 137 00:12:19,840 --> 00:12:22,440 -Il est parti avec Karine Dardelet, 138 00:12:22,760 --> 00:12:25,520 son avocate. J'avais l'impression 139 00:12:25,840 --> 00:12:28,560 qu'ils se disputaient. Voilà. 140 00:12:30,120 --> 00:12:33,520 -Comme vous voulez. -Appelle France 3. Il me faut 141 00:12:33,840 --> 00:12:37,560 les images de la dernière heure du cocktail. Merci. 142 00:12:38,440 --> 00:12:42,600 -Parfait. Merci beaucoup. Pourquoi juste la dernière heure ? 143 00:12:42,920 --> 00:12:47,080 -Son speech s'est terminé à 21 h 30. Il n'a pas d'hématome. 144 00:12:47,400 --> 00:12:52,280 -Vu l'heure de la mort, il a 30 mn pour se prendre une beigne. 145 00:12:52,600 --> 00:12:56,080 -A ton avis, son avocate a une bonne droite ? 146 00:12:56,400 --> 00:12:57,840 -Elle nous attend. 147 00:12:58,160 --> 00:13:01,680 -Toujours aussi efficace. -Il en faut bien une ! 148 00:13:05,440 --> 00:13:07,520 -Bonjour. Cdt Zeller. 149 00:13:07,840 --> 00:13:10,400 Cne Ribéro, ma... collaboratrice. 150 00:13:10,880 --> 00:13:14,480 -Karine Dardelet. Que puis-je faire pour vous, commandant ? 151 00:13:14,840 --> 00:13:19,320 -Marquis était votre client, non ? -Oui, c'était un grand artiste 152 00:13:19,640 --> 00:13:24,280 et un ami. C'était un homme comme je les aime : déterminé, créatif... 153 00:13:24,600 --> 00:13:28,640 On était très proches. -Vous vous disputiez souvent ? 154 00:13:30,960 --> 00:13:32,360 -Un témoin 155 00:13:32,720 --> 00:13:35,120 vous a vus vous disputer. 156 00:13:35,440 --> 00:13:36,840 -Il avait bu 157 00:13:37,160 --> 00:13:41,360 et, comme à chaque fois, il flirtait avec tout ce qui bougeait. 158 00:13:41,680 --> 00:13:45,040 Hier, c'était avec Anne Carnot. Son mari s'en est aperçu. 159 00:13:45,360 --> 00:13:55,680 ... 160 00:13:58,320 --> 00:14:00,280 -Carnot l'a frappé ? 161 00:14:00,600 --> 00:14:02,400 -Pas que je sache. 162 00:14:02,720 --> 00:14:07,000 C'est pour ça qu'on s'est disputés. Je lui ai conseillé de partir. 163 00:14:07,320 --> 00:14:09,360 -Il avait un hématome ? 164 00:14:09,680 --> 00:14:13,960 -Il m'a raconté qu'il était tombé dans les escaliers du vestiaire. 165 00:14:14,280 --> 00:14:17,760 Je pense plutôt à un autre mari jaloux. 166 00:14:18,040 --> 00:14:21,360 Je ne l'ai pas tué. Vous pouvez le noter. 167 00:14:21,720 --> 00:14:25,560 -Vous êtes restés ensemble après la cérémonie ? 168 00:14:25,840 --> 00:14:30,320 -On s'est quittés à 22 h 15. Je suis rentrée. J'étais fatiguée. 169 00:14:31,240 --> 00:14:34,320 -Merci pour votre aide, Mme Dardelet. 170 00:14:34,600 --> 00:14:38,440 Veuillez ne pas quitter la ville. -Appelez-moi "Karine". 171 00:14:38,760 --> 00:14:42,840 Je reste entièrement à votre disposition, commandant. 172 00:14:43,160 --> 00:14:45,160 -Merci. 173 00:14:46,320 --> 00:14:49,920 -Paul, tu me convoques les Carnot, s'il te plaît. 174 00:14:50,240 --> 00:14:54,440 -Pourquoi est-ce que je vous aurais parlé de ça ? C'est privé. 175 00:14:55,360 --> 00:14:58,840 Et c'est quoi, le rapport avec votre enquête ? 176 00:14:59,160 --> 00:15:02,240 -Vous ne pouviez pas le tuer 177 00:15:02,560 --> 00:15:04,720 en pleine cérémonie. 178 00:15:05,040 --> 00:15:09,560 Alors vous lui avez donné rendez-vous pour finir le travail. 179 00:15:09,880 --> 00:15:11,640 -Habillé en pénitent. 180 00:15:11,960 --> 00:15:13,200 -Non... 181 00:15:13,520 --> 00:15:16,640 -Mais non, on est rentrés ensemble. 182 00:15:16,920 --> 00:15:18,080 -Très bien. 183 00:15:18,400 --> 00:15:21,880 Vous pouvez faire une déposition ? -Oui, tout à fait. 184 00:15:36,600 --> 00:15:39,560 -Il n'a pas le profil. C'est un intello. 185 00:15:39,840 --> 00:15:44,040 L'avocate était un peu nerveuse. -Elle a perdu un bon client. 186 00:15:44,360 --> 00:15:46,480 -Elle cache un truc. 187 00:15:46,840 --> 00:15:49,920 Tu n'as rien vu, tu étais subjugué. 188 00:15:50,200 --> 00:15:53,480 -J'essayais juste de la mettre en confiance. 189 00:15:53,880 --> 00:15:58,120 -Je t'ai trouvé un peu rouillé. L'âge, peut-être. 190 00:15:59,520 --> 00:16:02,720 Gare-toi là. Ca doit être ici. 191 00:16:11,440 --> 00:16:13,000 Oui, c'est ça. 192 00:16:13,320 --> 00:16:15,520 Je vais voir au-dessus. 193 00:16:28,360 --> 00:16:31,160 Y a rien d'intéressant chez lui. 194 00:16:31,480 --> 00:16:32,680 Et ici ? 195 00:16:33,000 --> 00:16:35,880 -C'est l'humilité 196 00:16:36,120 --> 00:16:37,640 dans toute sa splendeur. 197 00:16:45,920 --> 00:16:47,400 -Il était jeune 198 00:16:47,680 --> 00:16:49,760 quand il l'a sculptée. 199 00:16:52,120 --> 00:16:54,880 La légende dit qu'une bergère 200 00:16:55,200 --> 00:16:59,200 aurait sauté d'une falaise plutôt que de se faire violer 201 00:16:59,520 --> 00:17:03,280 par un mécréant. -La mort plutôt que le déshonneur. 202 00:17:03,600 --> 00:17:06,160 C'est Shakespeare en Corrèze. 203 00:17:06,480 --> 00:17:10,080 -Un ange l'a rattrapée au vol pour la déposer 204 00:17:10,440 --> 00:17:14,600 au pied de la falaise. Depuis, on appelle le rocher 205 00:17:14,920 --> 00:17:18,240 "le Saut de la bergère". -L'ange, c'était pas Marquis. 206 00:17:19,640 --> 00:17:21,280 Dis donc. -Oui... 207 00:17:21,600 --> 00:17:23,040 -Viens voir. 208 00:17:24,760 --> 00:17:25,920 Regarde. 209 00:17:26,240 --> 00:17:28,760 Ca te rappelle rien, "La Bergère" ? 210 00:17:30,360 --> 00:17:34,360 La position des bras, les mains ouvertes, la tête penchée... 211 00:17:34,680 --> 00:17:36,160 La même attitude. 212 00:17:37,480 --> 00:17:38,720 Regarde. 213 00:17:39,000 --> 00:17:42,680 -Il y a pas 36 000 façons de s'affaler sur le dos. 214 00:17:42,960 --> 00:17:45,600 -Non, c'est pas un hasard. 215 00:17:45,920 --> 00:17:49,320 -Tu es passé de la logique à la voyance ? 216 00:17:49,640 --> 00:17:53,640 -Il y a des ressemblances. C'est pas juste une intuition, 217 00:17:53,960 --> 00:17:57,200 comme toi avec l'avocate. On a quoi avec ça ? 218 00:17:58,840 --> 00:18:00,200 -Un suspect. 219 00:18:00,520 --> 00:18:03,040 J'avais oublié que M. Zeller 220 00:18:03,320 --> 00:18:05,040 a toujours raison. 221 00:18:11,840 --> 00:18:13,200 -Ecoute... 222 00:18:13,520 --> 00:18:18,120 J'ai pas demandé cette enquête. Je fais mon boulot, c'est tout. 223 00:18:18,440 --> 00:18:21,280 -Je t'ai pas attendu pour faire le mien. 224 00:18:22,040 --> 00:18:23,440 -Je rêve ! 225 00:18:23,760 --> 00:18:26,080 Tu vas encore te barrer ?! 226 00:18:28,320 --> 00:18:30,560 -T'es vraiment trop con. 227 00:18:33,400 --> 00:18:35,400 -Eh ben, casse-toi ! 228 00:18:35,720 --> 00:18:56,840 ... 229 00:19:02,320 --> 00:19:04,520 *-Oui, Léna ? -Paul... 230 00:19:04,840 --> 00:19:07,560 Tu pourrais venir me chercher ? 231 00:19:08,560 --> 00:19:55,560 ... 232 00:19:57,320 --> 00:19:59,680 -Qu'est-ce qui se passe ? 233 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 -Axel est revenu. 234 00:20:03,240 --> 00:20:04,760 -Oh, merde ! 235 00:20:20,120 --> 00:20:21,280 -Bonsoir. 236 00:20:21,560 --> 00:20:25,400 -C'est une coïncidence ? -Les femmes comme vous 237 00:20:25,720 --> 00:20:29,400 ne croient pas aux coïncidences. -Beau parleur avec ça ! 238 00:20:29,720 --> 00:20:32,840 -Je peux ? -Oui, je vous en prie. 239 00:20:34,920 --> 00:20:38,760 -Une coupe de champagne ? -Ici, il est imbuvable. 240 00:20:39,080 --> 00:20:41,080 -Ah... 241 00:20:40,360 --> 00:20:42,200 Vodka pamplemousse. 242 00:20:42,520 --> 00:20:47,360 Deux vodkas pamplemousse ! Drôle d'endroit pour travailler. 243 00:20:47,680 --> 00:20:52,120 -Et vous ? Vous venez mettre le suspect en confiance ? 244 00:20:52,400 --> 00:20:56,280 -Ou mêler l'utile à l'agréable. Au choix. 245 00:20:56,600 --> 00:20:59,240 -On se débarrasse de l'utile ? 246 00:20:59,560 --> 00:21:01,840 Que voulez-vous savoir ? 247 00:21:02,120 --> 00:21:04,680 -Ce que vous me cachez. 248 00:21:05,000 --> 00:21:09,400 Une relation intime avec Marquis. -Ce serait un mobile de vengeance ? 249 00:21:09,720 --> 00:21:11,720 -Hum. 250 00:21:13,200 --> 00:21:17,600 -OK. J'ai couché avec lui il y a longtemps. On en est restés là. 251 00:21:17,920 --> 00:21:22,040 -Des regrets ? Pourtant, vous ne devez pas manquer 252 00:21:22,360 --> 00:21:24,040 de prétendants. 253 00:21:25,600 --> 00:21:28,880 -Manuel Marquis... Je ne le connaissais pas. 254 00:21:29,120 --> 00:21:30,720 Mais son père, oui. 255 00:21:31,040 --> 00:21:34,560 Il a commencé à la Manu, dans les années 70. 256 00:21:34,880 --> 00:21:36,920 Quand il y a eu 257 00:21:37,200 --> 00:21:40,640 les premiers départs, il a créé son atelier de ferronnerie 258 00:21:40,960 --> 00:21:42,560 avec sa prime. 259 00:21:42,880 --> 00:21:47,360 C'était... un malin. -Ca paie toujours, 260 00:21:47,680 --> 00:21:49,680 d'aller 261 00:21:49,000 --> 00:21:50,400 de l'avant. 262 00:21:51,440 --> 00:21:52,960 -Ma chérie... 263 00:21:54,600 --> 00:21:56,840 C'est pas facile, hein. 264 00:21:57,720 --> 00:22:01,720 C'est juste le temps de l'enquête. Après, il repartira. 265 00:22:02,040 --> 00:22:03,840 -Il n'a pas changé. 266 00:22:04,600 --> 00:22:07,280 On sait jamais ce qu'il pense. 267 00:22:08,360 --> 00:22:11,960 -Tu trouvais que ça faisait partie de son charme. 268 00:22:12,280 --> 00:22:13,320 -Tu le défends ?! 269 00:22:15,200 --> 00:22:17,200 -Bon... 270 00:22:16,520 --> 00:22:18,760 Je vais chercher le fromage. 271 00:22:19,080 --> 00:22:21,400 -Laisse, j'y vais. -Ca va ! 272 00:22:21,720 --> 00:22:24,080 -Je suis allée me coucher, 273 00:22:24,400 --> 00:22:27,400 après avoir quitté Marquis. -Seule ? 274 00:22:27,760 --> 00:22:32,360 -Vous n'étiez pas encore arrivé. -Donc sans témoin. 275 00:22:32,680 --> 00:22:34,520 -Et sans mobile. 276 00:22:36,640 --> 00:22:38,160 -OK. -Bon... 277 00:22:38,480 --> 00:22:40,960 Si on en a fini avec l'utile, 278 00:22:41,280 --> 00:22:44,520 vous m'offrez un verre à votre hôtel ? 279 00:22:44,840 --> 00:22:48,240 -Oh, merde... J'ai oublié de réserver un hôtel. 280 00:22:48,520 --> 00:22:51,760 -Vous n'avez pas d'hôtel ?! A cette heure-ci à Tulle, 281 00:22:52,080 --> 00:22:55,400 c'est pas gagné. -Si, faites-moi confiance. 282 00:22:56,560 --> 00:23:00,880 -Je peux vous héberger, mais c'est une vieille maison de famille. 283 00:23:01,200 --> 00:23:03,000 C'est pas chauffé. 284 00:23:04,400 --> 00:23:31,080 ... 285 00:23:31,880 --> 00:23:33,560 -Tu as travaillé 286 00:23:33,880 --> 00:23:37,520 toute la nuit ?! -Oui... Et ça en valait la peine. 287 00:23:37,840 --> 00:23:39,040 Bip. 288 00:23:41,680 --> 00:23:43,880 La petite Parisienne... 289 00:23:44,200 --> 00:23:46,920 Elle ne nous a pas tout dit. 290 00:23:48,080 --> 00:23:51,080 -Ca a l'air d'aller mieux ce matin. 291 00:23:52,400 --> 00:23:56,040 -J'ai décidé de repartir du bon pied avec Axel. 292 00:23:56,360 --> 00:24:00,320 Je dois faire avec, alors autant faire bien. 293 00:24:00,600 --> 00:24:03,120 -Ca, c'est ma petite-fille ! 294 00:24:06,120 --> 00:24:08,760 Essaie de voir ses bons côtés. 295 00:24:09,720 --> 00:24:14,560 -Ca va être vite vu, ça. Promis, je vais essayer. A ce soir, papy. 296 00:24:22,080 --> 00:24:25,080 -J'aime pas qu'elle m'appelle "papy". 297 00:24:25,400 --> 00:24:46,840 ... 298 00:24:52,320 --> 00:24:53,520 -Bonjour. 299 00:24:53,840 --> 00:24:57,400 -Elle ne marche plus, la sonnette ? -Je l'ai désactivée. 300 00:24:57,760 --> 00:24:59,240 -Un café... 301 00:25:05,560 --> 00:25:08,200 -J'ai des questions à vous poser. 302 00:25:15,720 --> 00:25:17,000 Tu le savais ? 303 00:25:17,320 --> 00:25:18,400 -Non. 304 00:25:20,000 --> 00:25:23,400 Vous m'expliquez ? -Je ne réponds pas aux questions 305 00:25:23,720 --> 00:25:26,720 qu'on ne me pose pas. -C'est nous 306 00:25:27,080 --> 00:25:29,320 qui en décidons. 307 00:25:29,640 --> 00:25:31,760 -C'est quoi, l'histoire ? 308 00:25:32,080 --> 00:25:37,000 -Marquis était fils d'ouvrier et ami de Gensac, fils de notaire. 309 00:25:37,320 --> 00:25:39,560 -Ca n'a pas duré ? 310 00:25:39,880 --> 00:25:42,960 -Gensac a fait les Beaux-Arts. Marquis s'est contenté 311 00:25:43,280 --> 00:25:46,000 de l'atelier de ferronnerie de son père. 312 00:25:46,320 --> 00:25:48,840 -Sauf que Marquis a percé. 313 00:25:49,160 --> 00:25:51,520 -Pourquoi ce procès ? 314 00:25:51,840 --> 00:25:55,400 -Gensac accusait Marquis d'avoir plagié "La Bergère". 315 00:25:55,720 --> 00:25:59,240 Il clamait que Marquis lui avait volé des esquisses. 316 00:25:59,560 --> 00:26:02,960 -Et le grand artiste vous prend comme avocate. 317 00:26:03,280 --> 00:26:07,000 "La Bergère" a fait votre carrière à tous les deux. 318 00:26:07,600 --> 00:26:11,920 -J'avais déjà une carrière derrière moi. Il m'a choisie pour ça. 319 00:26:12,240 --> 00:26:13,640 -Ben, oui. 320 00:26:14,680 --> 00:26:16,680 Et... 321 00:26:15,960 --> 00:26:19,400 Gensac ferait un bon suspect, non ? 322 00:26:20,120 --> 00:26:22,520 -Il a dû rêver de le tuer, 323 00:26:22,840 --> 00:26:26,720 mais c'est un lâche. -Vous vous préparez à le défendre ? 324 00:26:27,040 --> 00:26:29,840 -Si vous l'arrêtez, il aura besoin 325 00:26:30,120 --> 00:26:31,680 d'une avocate. 326 00:26:32,480 --> 00:26:37,240 -Je n'avais pas réservé d'hôtel. -Alors tu as sonné chez elle. 327 00:26:37,600 --> 00:26:40,560 -Tu m'aurais hébergé, toi ? 328 00:26:41,000 --> 00:26:42,600 -A ton avis ? 329 00:26:54,280 --> 00:26:58,680 C'est pas très pro, commandant. *-Je n'ai pas couché avec elle. 330 00:26:59,000 --> 00:27:02,120 -Tu aurais au moins pu coucher utile. 331 00:27:02,440 --> 00:27:04,480 *-Je n'ai pas couché avec elle ! 332 00:27:04,840 --> 00:27:07,480 -Et la sonnette désactivée ? 333 00:27:07,840 --> 00:27:10,560 -J'en savais rien. Je te rappelle 334 00:27:10,880 --> 00:27:14,840 que c'est Gensac le principal suspect. Il a un mobile. 335 00:27:15,160 --> 00:27:18,120 -Tu y crois quand ça t'arrange. 336 00:27:18,440 --> 00:27:20,520 *-Premier arrivé 337 00:27:20,840 --> 00:27:22,400 *chez Gensac. 338 00:27:23,880 --> 00:27:25,280 -Quel con ! 339 00:27:25,600 --> 00:27:27,760 -Je raccroche, tu me soûles. 340 00:27:42,040 --> 00:27:46,200 -Tu as peut-être raison : disposer le corps comme "La Bergère", 341 00:27:46,520 --> 00:27:50,320 ça aurait pu être la cerise sur le gâteau pour Gensac. 342 00:28:02,320 --> 00:28:06,160 Pauvre gars ! Vendre des oeuvres de son pire ennemi... 343 00:28:20,760 --> 00:28:22,200 -J'ai définitivement 344 00:28:22,560 --> 00:28:25,400 perdu mon procès contre ce salaud. 345 00:28:26,840 --> 00:28:28,960 Pourquoi je l'aurais tué ? 346 00:28:29,280 --> 00:28:32,800 -Par vengeance. -Ce n'est pas mon truc. 347 00:28:36,120 --> 00:28:37,840 -J'aime beaucoup. 348 00:28:38,160 --> 00:28:40,640 Elles sont toutes de vous ? -Oui. 349 00:28:42,440 --> 00:28:45,000 -Vous étiez où, après 22 h ? 350 00:28:45,320 --> 00:28:47,400 -Chez moi, tout seul. 351 00:28:47,720 --> 00:28:51,520 Je n'ai pas d'alibi, si c'est ça, votre question. 352 00:28:51,880 --> 00:28:54,040 -Vous avez parlé avec Marquis 353 00:28:54,360 --> 00:28:57,360 pendant le cocktail ? -Non. 354 00:28:57,680 --> 00:29:00,560 Désolé, mais j'ai du travail... 355 00:29:00,880 --> 00:29:04,200 -Pourquoi cette dispute avec Carnot, hier ? 356 00:29:04,560 --> 00:29:08,240 -Je n'en resterai pas là, vous pouvez me croire ! 357 00:29:10,440 --> 00:29:14,360 C'était... C'était au sujet du futur hommage à Marquis. 358 00:29:14,680 --> 00:29:16,320 Carnot 359 00:29:16,600 --> 00:29:19,640 comptait l'axer sur "La Bergère", 360 00:29:19,960 --> 00:29:22,600 et je trouvais ça déplacé. 361 00:29:22,920 --> 00:29:24,160 -Merci. 362 00:29:27,600 --> 00:29:30,520 -Carnot a raison, ce type n'a aucun talent. 363 00:29:30,840 --> 00:29:34,720 -Ce que tu peux être snob ! Il n'est pas coté, c'est tout. 364 00:29:35,040 --> 00:29:37,720 -Tu accrocherais ça chez toi ?! 365 00:29:38,080 --> 00:29:41,000 En tout cas, il peut être dangereux 366 00:29:41,320 --> 00:29:44,520 si on touche à ses rêves. -Tu as raison. 367 00:29:44,840 --> 00:29:48,240 -Ca fait deux fois qu'on est d'accord aujourd'hui. 368 00:29:48,560 --> 00:29:51,280 -J'ai pas remarqué. -Ah bon ? 369 00:29:52,520 --> 00:29:55,320 -Allez, allez, c'est parti ! 370 00:29:58,560 --> 00:29:59,720 -Allez ! 371 00:30:00,040 --> 00:30:02,440 Accroche-toi, Vincent ! 372 00:30:02,760 --> 00:30:05,880 -Bonjour. C'est votre fils, Vincent ? 373 00:30:06,240 --> 00:30:09,840 -C'est le fils de mon mari. -On aimerait lui parler. 374 00:30:10,200 --> 00:30:14,680 -Il est parti acheter des sandwichs. Je peux vous aider ? 375 00:30:15,000 --> 00:30:17,360 -Gensac et lui se sont disputés. 376 00:30:17,680 --> 00:30:20,680 -Gensac devait être nommé délégué à la Culture. 377 00:30:21,000 --> 00:30:23,160 Mais le maire a changé d'avis. 378 00:30:23,480 --> 00:30:27,320 -Il a nommé Marquis. -Ca a été un coup dur pour lui. 379 00:30:27,640 --> 00:30:31,200 Il rêvait de monter un centre artistique. 380 00:30:31,520 --> 00:30:33,520 -La mort de Marquis l'arrange. 381 00:30:33,840 --> 00:30:36,600 -C'est un peu cynique, ça, non ? 382 00:30:39,640 --> 00:30:41,120 Ah, le voilà. 383 00:30:42,120 --> 00:30:45,600 -Hier, il a eu le culot de me parler du poste. 384 00:30:45,920 --> 00:30:48,680 -Il y tenait tant que ça ? -Manifestement. 385 00:30:49,000 --> 00:30:52,840 -Gensac ne ferait pas de mal à une mouche. 386 00:30:53,160 --> 00:30:55,680 Il a été humilié toute sa vie, 387 00:30:56,040 --> 00:30:58,840 par sa famille, ses amis, Marquis... 388 00:30:59,120 --> 00:31:00,200 -Elle voit 389 00:31:00,520 --> 00:31:05,160 le bon côté des gens. -Il faut que tu plaques plus bas. 390 00:31:05,480 --> 00:31:06,560 -OK. 391 00:31:06,840 --> 00:31:08,960 -Au revoir. -Au revoir. 392 00:31:11,640 --> 00:31:15,360 -J'ai jamais compris ce que tu trouves à ce sport. 393 00:31:15,680 --> 00:31:19,000 -C'est normal, au rugby, il faut des valeurs. 394 00:31:19,320 --> 00:31:20,480 Téléphone. 395 00:31:22,200 --> 00:31:23,720 C'est Charon. 396 00:31:24,720 --> 00:31:27,240 On a les images de France 3. 397 00:31:38,160 --> 00:31:40,160 -Je n'ai rien trouvé. 398 00:31:40,480 --> 00:31:42,640 En revanche, France 3 399 00:31:42,960 --> 00:31:47,520 a laissé la caméra tourner jusqu'à la fin de la soirée, et regarde. 400 00:31:47,840 --> 00:31:49,840 Je vais accélérer. 401 00:31:52,160 --> 00:31:55,400 Là, quand il revient, regarde 402 00:31:55,720 --> 00:31:57,120 l'hématome. 403 00:31:59,560 --> 00:32:01,560 -Bon, 404 00:32:00,880 --> 00:32:02,920 vous nous expliquez ? 405 00:32:07,320 --> 00:32:08,680 -Il me souffle 406 00:32:09,000 --> 00:32:13,640 le poste de délégué et il m'annonce qu'il refusera mon projet 407 00:32:14,000 --> 00:32:17,680 de centre artistique, alors oui, j'ai vu rouge. 408 00:32:18,000 --> 00:32:20,280 -Et vous l'avez tué. 409 00:32:20,640 --> 00:32:22,200 -J'aurais aimé. 410 00:32:23,520 --> 00:32:26,160 J'y ai même pensé, c'est vrai. 411 00:32:28,200 --> 00:32:30,520 Mais je me suis dégonflé. 412 00:32:30,880 --> 00:32:33,240 Comme toujours. Pathétique, non ? 413 00:32:42,040 --> 00:32:44,040 -Tu en penses quoi ? 414 00:32:44,360 --> 00:32:48,160 -Garde à vue. -Y a des trucs qui collent pas. 415 00:32:48,480 --> 00:32:53,680 -Il a un mobile, il a frappé Marquis, et la position du corps 416 00:32:54,040 --> 00:32:57,280 renvoie direct à leur conflit. 417 00:32:57,640 --> 00:32:59,400 -Il n'a aucun cran. 418 00:32:59,720 --> 00:33:03,520 On a affaire à un tueur qui a préparé un plan. 419 00:33:03,840 --> 00:33:07,440 -Il peut jouer au type paumé. -Regarde-le. 420 00:33:07,760 --> 00:33:10,560 C'est pas lui. 421 00:33:10,880 --> 00:33:12,600 -OK, libère-le. 422 00:33:13,240 --> 00:33:32,640 ... 423 00:33:34,080 --> 00:33:35,280 Euh... 424 00:33:35,600 --> 00:33:37,400 Je suis désolé 425 00:33:37,720 --> 00:33:39,320 de m'être énervé. 426 00:33:39,640 --> 00:33:42,480 On peut se parler sans se hurler dessus ? 427 00:33:45,320 --> 00:33:47,320 -Oui. 428 00:33:47,320 --> 00:33:50,720 -On mange toujours aussi bien chez Ginette ? 429 00:33:51,040 --> 00:33:53,000 -Tu m'invites à dîner ? 430 00:33:54,480 --> 00:33:55,880 -Ben... oui. 431 00:33:56,200 --> 00:33:57,840 -Dis-le franchement. 432 00:33:59,120 --> 00:34:01,520 -Je t'invite à dîner. 433 00:34:06,520 --> 00:34:09,960 -Ce soir, je peux pas. Je suis prise. Désolée. 434 00:34:11,520 --> 00:34:14,240 -Ah, d'accord. Pas de problème. 435 00:34:25,000 --> 00:34:28,280 -A demain. 436 00:34:28,920 --> 00:34:48,320 ... 437 00:34:50,520 --> 00:34:54,880 -T'es pas obligée de rester. -Ce sont mes parents, papy. 438 00:34:55,200 --> 00:34:56,720 C'est normal. 439 00:35:04,520 --> 00:35:06,680 Ca va faire quinze ans. 440 00:35:10,920 --> 00:35:12,920 -Oui... 441 00:35:16,720 --> 00:35:18,560 C'est dur, je sais. 442 00:35:21,840 --> 00:35:24,040 Il faut que tu acceptes. 443 00:35:29,000 --> 00:35:33,040 -Comment oublier que c'est moi qu'ils allaient chercher ? 444 00:35:35,720 --> 00:35:39,280 Si seulement il s'était pas endormi au volant... 445 00:35:40,000 --> 00:35:43,840 -Ce que tu ne peux pas changer, il faut l'accepter. 446 00:35:44,160 --> 00:35:48,200 -J'ai pas envie de l'accepter ! Et surtout pas d'oublier ! 447 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 -Tu l'aimes encore ? 448 00:36:09,320 --> 00:36:11,320 -Non. 449 00:36:13,920 --> 00:36:16,320 Mais quand je l'ai revu... 450 00:36:17,440 --> 00:36:18,920 C'est idiot. 451 00:36:23,440 --> 00:36:25,000 -C'est humain. 452 00:36:26,960 --> 00:36:29,520 En amour, on ne choisit pas. 453 00:36:30,840 --> 00:36:32,240 L'ambition, 454 00:36:32,560 --> 00:36:34,280 c'est une course... 455 00:36:34,600 --> 00:36:37,280 C'est une fuite aussi. C'est peut-être 456 00:36:37,600 --> 00:36:41,520 sa façon de se protéger. Chacun fait comme il peut. 457 00:36:45,360 --> 00:36:48,160 -Et une bouteille de coteaux du saillant. 458 00:36:48,480 --> 00:36:51,320 -Vous n'allez pas boire ça tout seul. 459 00:36:51,640 --> 00:36:55,320 -Ah... Bonsoir. -Décidément, on ne se quitte plus. 460 00:36:56,160 --> 00:37:00,040 En même temps, Tulle by night... On n'a pas le choix. 461 00:37:00,360 --> 00:37:02,000 -C'est pas faux. 462 00:37:02,920 --> 00:37:05,520 Vous voulez m'accompagner ? 463 00:37:05,840 --> 00:37:07,520 -Avec plaisir. 464 00:37:07,840 --> 00:37:10,480 -Je vous devais bien un dîner, 465 00:37:10,840 --> 00:37:14,080 après mon interrogatoire. -J'aurais aimé un peu plus. 466 00:37:15,440 --> 00:37:17,920 Mais vous l'aimez toujours. 467 00:37:19,880 --> 00:37:39,480 ... 468 00:37:39,760 --> 00:37:43,440 -Je crois... Je crois qu'elle me déteste. 469 00:37:43,760 --> 00:37:47,160 -Elle vous en veut peut-être, mais ça change pas 470 00:37:47,440 --> 00:37:48,920 ses sentiments. 471 00:37:49,240 --> 00:37:51,760 En tout cas, elle est seule. 472 00:37:52,080 --> 00:37:54,600 Entre nous, on se reconnaît. 473 00:38:03,920 --> 00:38:05,920 Propos diffus. 474 00:38:06,280 --> 00:38:22,280 ... 475 00:38:22,640 --> 00:38:26,760 -Ginette, tu leur mets un rouge et un jaune pour moi. 476 00:38:27,080 --> 00:38:29,080 Un téléphone vibre. 477 00:38:32,880 --> 00:38:33,920 -Allô ? 478 00:38:35,040 --> 00:38:36,120 Quoi ? 479 00:38:36,440 --> 00:38:39,440 Oh, putain ! J'arrive. 480 00:38:47,400 --> 00:38:49,400 Ne restez pas là. 481 00:38:51,320 --> 00:38:52,600 Bonjour. 482 00:38:52,920 --> 00:39:10,680 ... 483 00:39:14,440 --> 00:39:16,640 -La Croix du Marquisat. 484 00:39:16,960 --> 00:39:20,040 C'est la 8e Croix de la procession. 485 00:39:20,360 --> 00:39:21,960 Ca continue. 486 00:39:25,920 --> 00:39:28,760 -Cette fois, il manque l'oiseau. 487 00:39:31,840 --> 00:39:33,840 -Vous avez regardé ? 488 00:39:34,160 --> 00:39:35,280 -Non. 489 00:39:44,440 --> 00:39:45,960 -Oh, putain... 490 00:39:52,160 --> 00:39:54,840 Il est en appui sur ses pieds. 491 00:39:55,160 --> 00:39:59,840 Il n'est pas mort pendu ? -Non. Il a l'os hyoïde écrasé. 492 00:40:00,160 --> 00:40:02,720 Ce qui signifie strangulation. 493 00:40:03,000 --> 00:40:08,040 S'il avait été pendu, ce serait la nuque. C'est une mise en scène. 494 00:40:08,360 --> 00:40:12,520 -Même mode opératoire, même tueur. -Pour moi, ça se tient, oui. 495 00:40:15,120 --> 00:40:16,520 -Excusez-moi. 496 00:40:24,120 --> 00:40:28,080 Qu'est-ce qui se passe ? -"Qu'est-ce qui se passe ?" 497 00:40:28,360 --> 00:40:31,240 Il serait encore en vie si je t'avais écouté. 498 00:40:32,520 --> 00:40:37,200 -Le tueur s'en serait pris à lui après sa garde à vue, c'est tout. 499 00:40:37,520 --> 00:40:42,280 -On patauge. Il est peut-être déjà en train de recommencer. 500 00:40:43,720 --> 00:40:46,560 -On n'est pas des magiciens. 501 00:40:48,720 --> 00:40:50,400 Ca va aller. 502 00:40:50,720 --> 00:40:52,840 On va y arriver, 503 00:40:53,160 --> 00:40:54,560 ensemble. 504 00:40:55,240 --> 00:40:57,240 Allez. 505 00:40:58,320 --> 00:41:00,560 J'ai besoin de toi, moi. 506 00:41:02,240 --> 00:41:04,240 OK ? 507 00:41:04,840 --> 00:41:06,360 Allez, viens. 508 00:41:14,040 --> 00:41:16,240 -"Le Pendu de Tulle", 509 00:41:16,560 --> 00:41:18,640 autre oeuvre de Marquis. 510 00:41:20,720 --> 00:41:24,840 Le tueur s'appuie bien sur ses créations pour ses mises en scène. 511 00:41:25,160 --> 00:41:26,640 -Pas que. 512 00:41:26,960 --> 00:41:31,640 La Lunade est clairement importante pour lui. 513 00:41:31,960 --> 00:41:35,960 9, 8, ça rime à quoi ? -Un compte à rebours ? 514 00:41:36,280 --> 00:41:39,600 -Il faut tout envisager. -La repro du corbeau 515 00:41:39,920 --> 00:41:42,680 a été imprimée dans un cybercafé 516 00:41:42,960 --> 00:41:45,120 de Limoges il y a un mois. 517 00:41:45,400 --> 00:41:49,440 -Il préparait son coup. -Et il attendait la Lunade. 518 00:41:49,760 --> 00:41:54,520 -Elle a été tirée en 4 exemplaires. -Il va tuer encore deux fois ?! 519 00:41:54,840 --> 00:42:18,720 ... 520 00:42:19,840 --> 00:42:22,720 -Le tueur fait peut-être référence 521 00:42:23,040 --> 00:42:26,200 à une Lunade en particulier. 522 00:42:28,960 --> 00:42:31,480 Chant diffus. 523 00:42:31,840 --> 00:42:36,000 -Paul, recherche quelque chose d'inhabituel lors d'une Lunade. 524 00:42:36,320 --> 00:42:40,640 -Impliquant 4 personnes ou Marquis. -Et remonte sur 20 ans. 525 00:42:40,960 --> 00:42:42,720 -Ca marche. 526 00:42:54,280 --> 00:42:57,080 -Léna a quelqu'un en ce moment ? 527 00:42:57,400 --> 00:43:00,560 -Demandez-lui. -C'était juste comme ça. 528 00:43:00,880 --> 00:43:02,680 -Alors... 529 00:43:03,000 --> 00:43:06,840 -Ca fait 13 ans qu'on s'est pas revus, je vais pas... 530 00:43:07,160 --> 00:43:12,280 -Depuis que vous l'avez plaquée ? Elle a eu du mal à s'en remettre. 531 00:43:12,560 --> 00:43:15,440 -Quoi ?! Non, mais je rêve ! 532 00:43:15,760 --> 00:43:18,560 C'est elle qui m'a plaqué. 533 00:43:19,880 --> 00:43:21,120 -Ah bon ? 534 00:43:21,400 --> 00:43:22,760 -Oui. 535 00:43:23,080 --> 00:43:25,920 -Je pensais que c'était vous. 536 00:43:26,240 --> 00:43:29,080 -Faut pas se fier aux apparences. 537 00:43:31,520 --> 00:43:35,320 -Gensac a reçu un SMS quelques heures avant sa mort. 538 00:43:36,120 --> 00:43:37,320 -Fais voir. 539 00:43:37,640 --> 00:43:39,400 -Karine Dardelet 540 00:43:39,720 --> 00:43:42,640 serait la meurtrière ? -Peut-être. 541 00:43:42,920 --> 00:43:46,840 Mais pourquoi on le retrouve mort à la Croix du Marquisat ? 542 00:43:48,400 --> 00:43:50,040 Elle a un alibi. 543 00:43:50,360 --> 00:43:53,160 Elle dînait en tête à tête, hier soir. 544 00:43:54,680 --> 00:43:56,240 Et à mon avis, 545 00:43:56,560 --> 00:44:00,920 le type n'en est pas resté là. Ou alors il est pas doué. 546 00:44:03,720 --> 00:44:04,880 -Charon, 547 00:44:05,200 --> 00:44:08,960 il me faut la provenance du SMS. On retourne l'interroger. 548 00:44:16,040 --> 00:44:17,920 -Ah, ça remarche. 549 00:44:18,240 --> 00:44:22,760 -C'était un hasard, ce dîner. A 23 h, c'était plié. 550 00:44:23,080 --> 00:44:26,160 -Du coup, elle n'a plus d'alibi. 551 00:44:27,320 --> 00:44:28,480 -Bonjour. 552 00:44:28,840 --> 00:44:31,560 -On peut vous parler ? - 553 00:44:28,840 --> 00:44:31,560 Oui. 554 00:44:36,000 --> 00:44:37,440 Gensac assassiné ?! 555 00:44:39,640 --> 00:44:42,200 Pourquoi ? -Vous ne savez pas ? 556 00:44:42,520 --> 00:44:44,880 -C'est à cause de ce procès ? 557 00:44:45,200 --> 00:44:47,680 -Non, ça n'a rien à voir. 558 00:44:51,120 --> 00:44:53,880 C'est un texto reçu par Gensac. 559 00:44:55,040 --> 00:44:57,240 -C'est pas mon numéro. 560 00:44:57,560 --> 00:45:02,360 -C'est un prépayé intraçable. Une avocate y aurait pensé. 561 00:45:02,680 --> 00:45:07,600 -Elle aurait fait disparaître le téléphone de Gensac et le texto. 562 00:45:07,920 --> 00:45:10,680 -L'auteur du SMS connaissait 563 00:45:11,000 --> 00:45:14,200 votre position vis-à-vis de Marquis et de Gensac. 564 00:45:14,520 --> 00:45:17,280 -Comme beaucoup de gens à Tulle. 565 00:45:17,640 --> 00:45:20,320 Il suffit de lire le journal. 566 00:45:22,160 --> 00:45:26,600 Si c'est tout ce que vous avez contre moi, veuillez partir. 567 00:45:33,200 --> 00:45:35,520 -Elle a compris pourquoi Marquis 568 00:45:35,840 --> 00:45:39,520 et Gensac se sont fait tuer. -Il faut qu'on trouve. 569 00:45:39,840 --> 00:45:42,640 -Tu dînes avec moi ce soir ? 570 00:45:43,720 --> 00:45:48,080 -Hier soir, tu invites l'avocate. Ce soir, c'est moi. Et demain ? 571 00:45:48,360 --> 00:45:49,640 -Arrête. 572 00:45:49,960 --> 00:45:51,560 Ben... Lombard. 573 00:45:53,720 --> 00:45:56,160 Ca me ferait plaisir, Léna. 574 00:45:58,120 --> 00:46:00,520 -20 h, chez Ginette ? 575 00:46:03,920 --> 00:46:06,720 -Il lui va bien, son petit bidon. 576 00:46:07,040 --> 00:46:08,680 -Arrête. 577 00:46:11,360 --> 00:46:13,000 -J'ai du nouveau. 578 00:46:13,320 --> 00:46:17,880 Il y a 13 ans, des promeneurs ont retrouvé le corps d'un gamin, 579 00:46:18,120 --> 00:46:21,720 dans les ardoisières : Julien Delorme, 17 ans. 580 00:46:22,000 --> 00:46:25,840 Rien ne dit que ce soit lié à nous. -Il y a 13 ans, 581 00:46:26,160 --> 00:46:29,680 Gensac et Marquis ont été séparés par les Beaux-Arts. 582 00:46:30,000 --> 00:46:33,360 Ils apparaissent dans le dossier ? -Non. 583 00:46:33,680 --> 00:46:38,440 -Delorme, ça me dit quelque chose. -Vous vous occupiez de l'enquête. 584 00:46:38,760 --> 00:46:42,000 Vous aviez conclu à un accident. 585 00:46:42,280 --> 00:47:08,760 ... 586 00:47:10,600 --> 00:47:13,680 -Il y a le petit bonhomme sur la porte. 587 00:47:14,000 --> 00:47:17,400 -C'est quoi, le problème avec Julien Delorme ? 588 00:47:17,720 --> 00:47:20,000 J'ai bien vu ta réaction. 589 00:47:20,360 --> 00:47:22,360 -Bon. 590 00:47:22,240 --> 00:47:26,080 Tout laissait supposer qu'il était tombé par accident. 591 00:47:26,400 --> 00:47:30,080 Pas de traces de lutte, pas de lettre de suicide... 592 00:47:30,400 --> 00:47:32,400 Il vivait en foyer... 593 00:47:32,720 --> 00:47:36,320 J'ai interrogé tout le monde. Y avait rien d'anormal. 594 00:47:36,640 --> 00:47:38,280 Alors j'ai classé. 595 00:47:38,560 --> 00:47:42,400 -Marquis et Gensac sont peut-être liés à sa mort ? 596 00:47:42,720 --> 00:47:43,840 -Voilà. 597 00:47:44,160 --> 00:47:47,960 A l'époque, j'aurais peut-être dû pousser l'enquête. 598 00:47:48,760 --> 00:47:51,320 -Vous n'avez pas de bureau ? 599 00:47:51,640 --> 00:47:55,440 -C'est hyper exigu. Il va falloir penser à agrandir. 600 00:48:00,000 --> 00:48:04,600 -Charon n'a pas fait le lien entre nos victimes actuelles et Delorme. 601 00:48:04,920 --> 00:48:08,880 -Karine Dardelet connaît ce lien. Retourne l'interroger. 602 00:48:09,120 --> 00:48:10,640 -Vas-y, toi. 603 00:48:10,960 --> 00:48:14,560 -S'il faut la secouer, tu auras moins de scrupules. 604 00:48:14,880 --> 00:48:33,440 ... 605 00:48:33,720 --> 00:48:37,520 *-Vous êtes sur la messagerie de Karine Dardelet... 606 00:48:42,520 --> 00:49:12,640 ... 607 00:49:16,240 --> 00:49:20,440 -Axel, elle n'est pas chez elle. Je pense qu'elle s'est tirée. 608 00:49:23,120 --> 00:49:51,840 ... 609 00:49:52,160 --> 00:49:56,920 On a fait tous les endroits où elle était susceptible d'être. 610 00:49:57,240 --> 00:50:00,720 -Avis de recherche et on planque devant chez elle. 611 00:50:01,040 --> 00:50:02,680 -OK, commandant. 612 00:50:07,880 --> 00:50:09,920 -Tu caches quoi, là ? 613 00:50:13,320 --> 00:50:14,840 -OK. Euh... 614 00:50:15,160 --> 00:50:16,880 Le lendemain de la mort 615 00:50:17,120 --> 00:50:20,280 de Julien Delorme, un certain Antoine Laurent 616 00:50:20,600 --> 00:50:23,520 a déposé une main courante. 617 00:50:23,840 --> 00:50:27,000 La veille, à 19 h, un cabriolet avait défoncé sa palissade. 618 00:50:27,360 --> 00:50:31,120 D'après le légiste, Julien Delorme était mort vers 19 h. 619 00:50:31,440 --> 00:50:33,880 Ils étaient quatre dans la voiture. 620 00:50:34,160 --> 00:50:36,320 Et le tueur a imprimé 621 00:50:36,600 --> 00:50:39,640 quatre corbeaux. -Attends, je vérifie. 622 00:50:40,400 --> 00:50:42,360 -J'aurais dû creuser plus. 623 00:50:45,640 --> 00:50:48,760 -On ne pourra pas interroger ce M. Laurent. 624 00:50:49,120 --> 00:50:50,880 Il est mort depuis. 625 00:51:06,920 --> 00:51:09,200 Depuis quand vous fumez ? 626 00:51:10,080 --> 00:51:14,160 -J'aime pas, c'est dégueulasse. J'avais besoin d'un truc. 627 00:51:30,480 --> 00:51:32,200 -C'est pas vrai... 628 00:51:34,040 --> 00:51:36,040 Il n'a pas fait ça ?! 629 00:51:50,080 --> 00:51:54,280 La main courante, tu l'as fait disparaître pour te couvrir ? 630 00:51:54,560 --> 00:51:56,000 -Ecoute... -Quoi ? 631 00:51:56,320 --> 00:52:00,680 Tu as sacrifié l'enquête, alors qu'un gamin était mort ! 632 00:52:01,000 --> 00:52:02,360 Et tu recommences ! 633 00:52:02,680 --> 00:52:05,280 -Calme-toi. -Reste en dehors de ça ! 634 00:52:05,600 --> 00:52:08,960 Il est mort dans l'eau glacée. Tu imagines ? 635 00:52:13,720 --> 00:52:16,520 Tu m'as envoyée interroger Karine 636 00:52:16,840 --> 00:52:19,640 pour faire disparaître les traces 637 00:52:19,960 --> 00:52:21,200 de ta connerie. 638 00:52:24,480 --> 00:52:25,880 Putain ! 639 00:52:26,200 --> 00:52:28,840 Tu es intouchable, maintenant. 640 00:52:32,280 --> 00:52:34,640 -Vous n'avez pas fait ça, 641 00:52:34,960 --> 00:52:36,320 commandant ?! 642 00:52:36,640 --> 00:53:04,440 ... 643 00:53:05,520 --> 00:53:09,680 *-Je prends la relève devant chez Karine. Rentrez chez vous. 644 00:53:11,480 --> 00:53:40,760 ... 645 00:53:41,080 --> 00:53:44,120 -Tu ne manges pas avec Axel ? -Plus envie. 646 00:53:44,440 --> 00:53:46,000 Il a trafiqué 647 00:53:46,320 --> 00:53:48,920 des preuves. Tu imagines ? 648 00:53:49,240 --> 00:53:50,560 -Axel ? 649 00:53:50,880 --> 00:53:52,840 Il est plein de défauts, 650 00:53:53,160 --> 00:53:57,280 mais je l'ai toujours pensé honnête. Au boulot, du moins. 651 00:53:57,560 --> 00:54:00,200 -Faut croire qu'il a changé. 652 00:54:00,920 --> 00:54:04,400 Ca vient de coûter la vie à deux personnes. 653 00:54:14,200 --> 00:54:16,240 On frappe à la porte. 654 00:54:22,040 --> 00:54:24,680 Paul ? -Il faut que je te parle. 655 00:54:25,440 --> 00:54:26,480 Seuls. 656 00:54:32,880 --> 00:54:34,320 J'ai récupéré 657 00:54:34,640 --> 00:54:38,360 la main courante originale aux archives. 658 00:54:39,320 --> 00:54:41,120 Tu devrais la lire. 659 00:54:44,080 --> 00:54:47,080 Un téléphone sonne. 660 00:54:47,400 --> 00:55:41,680 ... 661 00:55:42,000 --> 00:55:43,640 -Couillon, va ! 662 00:55:45,840 --> 00:55:46,920 Ca va ? 663 00:55:52,240 --> 00:55:54,640 Qu'est-ce qui se passe ? 664 00:55:54,960 --> 00:55:58,600 -Axel, sa connerie... C'était pour me couvrir. 665 00:56:00,840 --> 00:56:03,080 J'ai signé la déposition. 666 00:56:03,400 --> 00:56:07,120 J'ai pas fait le rapprochement avec la mort du gamin. 667 00:56:11,560 --> 00:56:14,760 -Appelle-le. -Il ne répond pas. Normal. 668 00:56:15,080 --> 00:56:18,200 Il a voulu m'aider et je l'ai pourri. 669 00:56:18,480 --> 00:56:20,760 Je continue à lui faire payer 670 00:56:21,040 --> 00:56:22,600 notre rupture. 671 00:56:23,240 --> 00:56:26,760 -Tu as été bien trop gentille avec lui. 672 00:56:29,600 --> 00:56:30,760 -Papy... 673 00:56:31,480 --> 00:56:34,480 C'est pas lui qui a rompu, c'est moi. 674 00:56:35,520 --> 00:56:37,520 -Hein ? 675 00:56:39,360 --> 00:56:41,120 Tu m'as dit que... 676 00:56:41,400 --> 00:56:43,920 -Je sais ce que je t'ai dit. 677 00:56:44,240 --> 00:56:46,840 J'assumais pas son ambition. 678 00:56:47,160 --> 00:56:50,080 Sa soif de réussite. 679 00:56:50,400 --> 00:56:53,920 J'avais l'impression que je passerais toujours après. 680 00:56:54,240 --> 00:57:37,560 ... 681 00:57:38,840 --> 00:57:42,040 C'était toi, les tulipes, chaque année ? 682 00:57:51,440 --> 00:57:54,240 Ca fait quinze ans, aujourd'hui. 683 00:57:55,880 --> 00:57:59,360 Charon m'a apporté la main courante, hier soir. 684 00:57:59,680 --> 00:58:01,760 Je te demande pardon. 685 00:58:02,840 --> 00:58:05,920 -J'ai voulu bien faire... C'était idiot. 686 00:58:06,240 --> 00:58:08,280 -Tu as voulu me couvrir... 687 00:58:08,560 --> 00:58:10,200 Je suis désolée. 688 00:58:22,600 --> 00:58:23,920 Tu viens ? 689 00:58:30,200 --> 00:58:34,560 C'est pour Julien Delorme. Personne ne doit s'occuper de sa tombe. 690 00:58:40,040 --> 00:58:42,840 -Apparemment, il comptait pour quelqu'un. 691 00:58:43,120 --> 00:58:44,520 -Le tueur ? 692 00:58:44,840 --> 00:58:46,480 -Deux bouquets, 693 00:58:46,760 --> 00:58:48,480 deux morts... 694 00:58:54,400 --> 00:58:55,640 -Regarde. 695 00:59:00,040 --> 00:59:01,520 -Oh, putain. 696 00:59:03,320 --> 00:59:06,360 -Toujours le même modus operandi : 697 00:59:06,680 --> 00:59:09,520 étranglée avec un filin en acier, 698 00:59:09,840 --> 00:59:13,080 dans la soirée d'hier, entre 19 h et 21 h. 699 00:59:27,520 --> 00:59:29,280 -Je peux ? -Allez-y. 700 00:59:40,080 --> 00:59:41,160 -Vous avez vu ? 701 00:59:41,480 --> 00:59:44,880 Il faut m'arrêter ce malade au plus vite. 702 00:59:45,200 --> 00:59:48,920 C'est bien le même tueur ? -Aucun doute. 703 00:59:49,280 --> 00:59:52,640 Elle a été tuée ailleurs et le corps a été déplacé. 704 00:59:53,000 --> 00:59:56,720 -Pas chez elle. On planquait devant son manoir. 705 00:59:57,080 --> 01:00:00,360 -Pourquoi "16" ? C'est la première Croix de la procession. 706 01:00:00,680 --> 01:00:02,320 -On s'est plantés. 707 01:00:02,640 --> 01:00:05,800 -Et les fleurs sur la tombe du gosse ? 708 01:00:06,080 --> 01:00:10,440 -Le gardien les a trouvées devant sa porte, comme les deux autres. 709 01:00:18,880 --> 01:00:21,920 -Il prend de plus en plus de risques. 710 01:00:22,240 --> 01:00:26,240 -Le parquet va sans doute refiler le bébé au SRPJ. 711 01:00:29,080 --> 01:00:32,160 -De toute façon, je veux être dessaisi. 712 01:00:44,960 --> 01:00:48,680 -Quoi que vous ayez fait, c'était il y a longtemps. 713 01:00:49,000 --> 01:00:52,240 Disons que je n'ai rien entendu. Ressaisissez-vous. 714 01:00:52,560 --> 01:00:56,240 -Foutez-moi la paix. -Pensez à votre carrière. 715 01:00:56,560 --> 01:00:59,560 -Dis la vérité, sinon je le fais ! -Tais-toi. 716 01:00:59,880 --> 01:01:04,240 -J'ai commis une erreur. -C'était moi, le chef de brigade. 717 01:01:04,560 --> 01:01:08,760 -Ca suffit, tous les deux ! J'ai un tueur en liberté. 718 01:01:09,080 --> 01:01:11,840 Mettez-le hors d'état de nuire, 719 01:01:12,120 --> 01:01:15,480 sinon je vous fais passer en cour martiale. 720 01:01:15,840 --> 01:01:18,640 Vous avez trois jours pour boucler 721 01:01:18,960 --> 01:01:23,040 cette affaire. On s'occupera de vos négligences après. 722 01:01:23,360 --> 01:01:25,840 Rompez, et au travail. 723 01:01:26,160 --> 01:01:28,160 Allez ! 724 01:01:37,160 --> 01:01:41,480 -Pourquoi tu lui as tout dit ? -Tu étais en train de te griller. 725 01:01:41,840 --> 01:01:43,200 -Rien à foutre 726 01:01:43,520 --> 01:01:44,920 de ma carrière. 727 01:01:45,240 --> 01:01:49,720 -Très bien. Mais on doit la vérité au petit Delorme. Regarde. 728 01:01:50,040 --> 01:01:52,040 "La Soumission d'Azraël." 729 01:01:52,840 --> 01:01:55,600 -Comme dans "Les Schtroumpfs" ? 730 01:01:55,920 --> 01:01:57,600 -Voilà, c'est ça. 731 01:01:57,920 --> 01:02:02,400 Azraël, c'est l'archange du mal dans plusieurs religions. 732 01:02:02,720 --> 01:02:05,720 -Je déconnais. -On peut se concentrer ? 733 01:02:06,040 --> 01:02:07,320 Qui pourrait 734 01:02:07,640 --> 01:02:09,520 vouloir le venger, 735 01:02:09,840 --> 01:02:11,160 13 ans après ? 736 01:02:11,480 --> 01:02:15,000 Paul, vois tout ce que tu peux trouver sur Karine Dardelet. 737 01:02:15,320 --> 01:02:16,680 Et nous, 738 01:02:17,000 --> 01:02:19,960 on va chez elle ? -OK, on y va. 739 01:02:21,480 --> 01:02:42,200 ... 740 01:02:43,000 --> 01:02:44,880 Léna ! -Hum... 741 01:02:45,200 --> 01:02:47,200 -Regarde ce que j'ai trouvé. 742 01:02:47,480 --> 01:02:52,200 -Ils étaient amis, tous les trois ? Elle nous a menti là-dessus aussi. 743 01:02:52,520 --> 01:02:55,560 -"Joyeux anniversaire, Karine"... 744 01:02:55,880 --> 01:03:00,440 "Manuel Marquis, demi de mêlée, auteur de l'essai..." 745 01:03:01,520 --> 01:03:04,920 -Attends. Manuel Marquis, demi de mêlée ?! 746 01:03:05,240 --> 01:03:07,800 -Oui. -Tu as la composition 747 01:03:08,080 --> 01:03:10,520 de l'équipe ? -Euh... 748 01:03:14,680 --> 01:03:17,080 -"Numéro 9, demi de mêlée, 749 01:03:17,400 --> 01:03:20,240 "Marquis..." Mais oui, c'est ça. 750 01:03:20,520 --> 01:03:24,680 "Gensac, numéro 8, 3e ligne..." Les chiffres sur les victimes, 751 01:03:25,000 --> 01:03:28,280 ce sont les postes d'une équipe de rugby. 752 01:03:28,560 --> 01:03:30,320 -C'est pas un peu 753 01:03:30,640 --> 01:03:34,560 tiré par les cheveux ? -Peut-être. Sauf que ça matche. 754 01:03:37,480 --> 01:03:56,720 ... 755 01:03:57,040 --> 01:03:59,720 -Pourquoi le numéro 16 756 01:04:00,040 --> 01:04:03,160 sur Karine Dardelet ? Le rugby, ça se joue à 15. 757 01:04:03,480 --> 01:04:04,680 -Attends... 758 01:04:05,000 --> 01:04:09,560 -Julien Delorme ne faisait partie d'aucune équipe, j'ai vérifié. 759 01:04:09,880 --> 01:04:14,640 -Il était scolarisé avec Marquis et Gensac. Et Karine aussi. 760 01:04:14,960 --> 01:04:17,280 Tiercé gagnant. -Tu vois ? 761 01:04:17,600 --> 01:04:19,520 -C'est quoi, la suite ? 762 01:04:19,840 --> 01:04:22,280 -Fabio, mon ancien prof de rugby. 763 01:04:22,600 --> 01:04:25,480 -C'est mou, là-bas ! Bougez-vous ! 764 01:04:25,880 --> 01:04:27,160 Allez, oui ! 765 01:04:27,440 --> 01:04:30,080 Fais-la voyager, cette balle ! 766 01:04:32,320 --> 01:04:35,920 Marquis, je ne l'ai jamais aimé, ce gamin. Malsain... 767 01:04:36,240 --> 01:04:39,640 Assoiffé de pouvoir... Il fallait qu'il brille, 768 01:04:39,960 --> 01:04:43,080 quitte à utiliser les autres. -Comme Gensac ? 769 01:04:43,400 --> 01:04:44,960 -Oui, comme Gensac. 770 01:04:45,240 --> 01:04:49,720 C'était un faire-valoir. Des filles tournaient autour de l'équipe. 771 01:04:50,080 --> 01:04:54,480 -Karine Dardelet, par exemple ? -Oui, c'était la plus accro. 772 01:04:54,840 --> 01:04:57,920 Toujours fourrée avec Marquis et Gensac. 773 01:04:58,240 --> 01:05:02,520 Elle disait même qu'elle était le numéro 16 de l'équipe. 774 01:05:02,880 --> 01:05:04,880 Vincent, sois précis ! 775 01:05:06,720 --> 01:05:10,080 -Karine sortait avec Marquis ? -J'ai jamais su. 776 01:05:10,440 --> 01:05:13,360 Mais elle avait une réputation. 777 01:05:13,680 --> 01:05:15,240 Coup de sifflet. 778 01:05:15,560 --> 01:05:17,560 Allez ! 779 01:05:16,720 --> 01:05:21,720 C'est fini ! Tout le monde aux vestiaires ! Vincent, les ballons. 780 01:05:22,080 --> 01:05:24,240 -Vous le connaissez ? 781 01:05:24,560 --> 01:05:27,200 -Julien Delorme. Pauvre gosse ! 782 01:05:27,520 --> 01:05:30,120 Il voulait jouer dans l'équipe. 783 01:05:30,440 --> 01:05:35,080 Mais il avait un autisme léger. Je ne pouvais pas le prendre. 784 01:05:35,400 --> 01:05:37,000 Il est mort 785 01:05:37,320 --> 01:05:40,320 le jour du méchoui de fin d'année du club. 786 01:05:40,640 --> 01:05:43,400 Il était content d'être là, 787 01:05:43,720 --> 01:05:46,000 avec le trio. 788 01:05:46,320 --> 01:05:48,880 -Ils ont fait quoi, après ? 789 01:05:49,200 --> 01:05:51,440 -Ils sont partis 790 01:05:51,760 --> 01:05:54,960 avec le cabriolet du père Gensac. 791 01:05:55,280 --> 01:05:58,360 C'est tout ce que je sais. -Merci, Fabio. 792 01:05:58,680 --> 01:06:00,680 -Merci. 793 01:05:59,920 --> 01:06:03,160 -Tu embrasseras Victor. -J'y manquerai pas. 794 01:06:03,440 --> 01:06:06,760 Ce serait bien d'aller là où le gamin est mort. 795 01:06:17,680 --> 01:06:20,480 Cet endroit me file la trouille. 796 01:06:37,840 --> 01:06:39,280 -Viens voir. 797 01:06:42,480 --> 01:06:45,520 C'est là que Julien Delorme est tombé. 798 01:06:53,000 --> 01:06:56,520 -Pourquoi tu avais écarté la thèse du suicide ? 799 01:06:56,840 --> 01:07:00,840 -Sa mobylette était attachée à l'entrée des ardoisières. 800 01:07:01,160 --> 01:07:04,600 On ne fait pas ça quand on veut se suicider. 801 01:07:04,880 --> 01:07:07,840 -Il est venu là de son plein gré. 802 01:07:12,440 --> 01:07:15,440 Pauvre gosse. Ca a dû être horrible. 803 01:07:20,280 --> 01:07:22,280 Un téléphone sonne. 804 01:07:23,360 --> 01:07:24,760 Oui, Paul ? 805 01:07:26,120 --> 01:07:28,120 OK. 806 01:07:28,840 --> 01:07:30,480 Très bien. Merci. 807 01:07:31,240 --> 01:07:34,240 On a retrouvé la voiture de Karine. 808 01:07:37,320 --> 01:07:59,960 ... 809 01:08:00,280 --> 01:08:03,000 -Il y a des traces d'effraction. 810 01:08:03,360 --> 01:08:06,480 -Qu'est-ce qu'elle fout là, sa voiture ? 811 01:08:18,960 --> 01:08:20,400 Le tueur 812 01:08:20,720 --> 01:08:22,720 devait être caché là... 813 01:08:23,040 --> 01:08:25,440 Et il l'a étranglée par-derrière. 814 01:08:25,760 --> 01:08:28,760 -C'était risqué. 815 01:08:29,080 --> 01:08:32,560 La Scientifique est prévenue ? -Oui, bien sûr. 816 01:08:33,200 --> 01:08:37,360 -Que venait-elle faire dans cet établissement psychiatrique ? 817 01:08:39,520 --> 01:08:42,240 Grondement de tonnerre. 818 01:08:43,840 --> 01:08:45,040 -Ah oui. 819 01:08:45,360 --> 01:08:48,600 Elle a déboulé hier soir. Elle voulait voir Richard Escot. 820 01:08:48,920 --> 01:08:52,600 -Un médecin ? -Non, c'est un patient. 821 01:08:52,920 --> 01:08:57,040 Il était trop tard pour les visites. Elle a pété un plomb. 822 01:08:57,360 --> 01:08:59,040 -Elle avait peur ? 823 01:08:59,360 --> 01:09:00,840 -Oui, terrorisée. 824 01:09:01,160 --> 01:09:02,680 -Elle voulait 825 01:09:03,000 --> 01:09:06,720 le voir pour quoi ? -Elle n'a pas voulu me le dire. 826 01:09:07,040 --> 01:09:09,720 -On peut le voir, ce Escot ? 827 01:09:10,040 --> 01:09:11,320 -Oui. 828 01:09:11,640 --> 01:09:13,040 Suivez-moi. 829 01:09:19,360 --> 01:09:23,680 Il n'a pas conscience de ce qui l'entoure. Il est dans son monde. 830 01:09:24,680 --> 01:09:26,680 -Qu'est-ce qu'il a ? 831 01:09:27,000 --> 01:09:29,840 -Délire psychotique. -Il ne sort jamais 832 01:09:30,160 --> 01:09:31,920 de cet état ? 833 01:09:32,240 --> 01:09:36,600 -Non, pas depuis treize ans, sauf quand il est en crise. 834 01:09:36,920 --> 01:09:38,840 -Depuis treize ans ? 835 01:09:39,160 --> 01:09:42,080 Au moment de la mort de Delorme. 836 01:09:42,400 --> 01:09:46,320 Qui paie pour son hospitalisation ? -Son demi-frère, 837 01:09:46,640 --> 01:09:50,680 M. Gensac. C'est la seule personne qui vient le voir. 838 01:09:56,160 --> 01:09:57,560 -M. Escot. 839 01:09:58,600 --> 01:10:01,120 Je m'appelle Léna Ribéro. 840 01:10:01,440 --> 01:10:05,200 -Vous ne pouvez pas l'interroger. -Deux minutes. 841 01:10:08,280 --> 01:10:09,880 Manuel Marquis, 842 01:10:10,200 --> 01:10:12,400 vous vous en souvenez ? 843 01:10:13,680 --> 01:10:16,680 -Regardez cette photo, M. Escot. 844 01:10:22,320 --> 01:10:25,440 Ca vous rappelle quelque chose ? -Ca suffit. 845 01:10:27,120 --> 01:10:31,160 -Vous reconnaissez cet endroit ? -Je vous ai demandé d'arrêter ! 846 01:10:31,480 --> 01:10:33,880 Allez-y, maintenant ! Sortez ! 847 01:10:35,200 --> 01:10:36,600 Doucement. 848 01:10:41,080 --> 01:10:43,120 -Fait chier, putain. 849 01:10:49,320 --> 01:10:52,120 C'est Escot, le 4e jeune du cabriolet. 850 01:10:52,440 --> 01:10:54,120 -Pour le faire parler, 851 01:10:54,440 --> 01:10:57,840 bonjour ! Il faut qu'on trouve qui sera la 4e victime. 852 01:11:09,440 --> 01:11:10,520 -Ah ! 853 01:11:11,320 --> 01:11:12,520 Voilà ! 854 01:11:12,840 --> 01:11:17,320 Tous les numéros du 21 juin au 20 juillet 2006. 855 01:11:17,640 --> 01:11:21,760 -Quelqu'un les a consultés récemment ? 856 01:11:22,040 --> 01:11:24,320 -Attendez, je vais voir. 857 01:11:25,040 --> 01:11:27,040 -Merci. 858 01:11:36,440 --> 01:11:37,640 -Oh oui. 859 01:11:37,960 --> 01:11:39,840 Il y a un mois. 860 01:11:40,120 --> 01:11:41,840 -On a son nom ? 861 01:11:42,160 --> 01:11:45,960 -Non. Notre stagiaire n'a pas dû le noter. 862 01:11:46,280 --> 01:11:50,280 -On peut le voir, ce stagiaire ? -Il est parti il y a quinze jours. 863 01:11:50,600 --> 01:11:53,360 -Où on peut le joindre ? -Aucune idée. 864 01:11:54,160 --> 01:11:58,600 Voyez au service du personnel, mais à cette heure, ils sont partis. 865 01:11:58,920 --> 01:12:00,840 Et moi, je ferme 866 01:12:01,160 --> 01:12:04,280 dans dix minutes. -Ca va, deux secondes. 867 01:12:08,200 --> 01:12:09,840 Tu en dis quoi ? 868 01:12:13,240 --> 01:12:17,160 Le tueur n'a rien appris de plus dans ces journaux. 869 01:12:17,480 --> 01:12:21,480 Ils reprennent tous la version officielle de l'accident. 870 01:12:22,360 --> 01:12:26,840 Pourquoi avoir laissé la voiture de Karine Dardelet sur le parking ? 871 01:12:27,200 --> 01:12:28,600 Il voulait 872 01:12:28,920 --> 01:12:30,320 nous narguer. 873 01:12:31,200 --> 01:12:33,840 -Ou alors il veut qu'on sache 874 01:12:34,120 --> 01:12:36,120 pourquoi il fait ça. 875 01:12:40,080 --> 01:12:43,200 -Bon, je vous ai dit que je fermais. 876 01:12:49,120 --> 01:12:52,160 -Le tueur était sur la piste d'Escot. 877 01:12:52,520 --> 01:12:56,880 Il faut retourner à la clinique. -On va manger un morceau, d'abord. 878 01:12:59,200 --> 01:13:00,320 Alors... 879 01:13:02,360 --> 01:13:07,200 Un tourtou avec une fine tranche de cantal et un peu de poivre. 880 01:13:20,280 --> 01:13:21,760 -Même le vin 881 01:13:22,080 --> 01:13:23,560 de Saillant. 882 01:13:24,640 --> 01:13:27,120 T'as rien oublié, en fait ? 883 01:13:29,080 --> 01:13:31,080 -Rien. 884 01:13:31,040 --> 01:14:04,200 ... 885 01:14:04,480 --> 01:14:08,560 Pourquoi tu m'as raconté que tu avais quelqu'un d'autre ? 886 01:14:13,280 --> 01:14:15,320 J'ai besoin de savoir. 887 01:14:20,320 --> 01:14:23,320 -Ta carrière passait avant nous deux. 888 01:14:23,640 --> 01:14:26,080 Quand tu as eu ta mutation, 889 01:14:26,400 --> 01:14:29,400 tu voulais m'emmener comme un bagage. 890 01:14:32,960 --> 01:14:36,080 Et je ne voulais pas de cette vie-là. 891 01:14:36,360 --> 01:14:39,440 Alors j'ai préféré que tu partes, vite. 892 01:14:42,840 --> 01:14:45,400 -Pour moi aussi, c'était dur. 893 01:14:49,320 --> 01:14:50,920 Je suis désolé. 894 01:14:53,320 --> 01:14:58,280 C'était la pire décision de ma vie. -On s'est bien plantés. 895 01:15:07,880 --> 01:15:10,280 C'est un peu trop tôt, là. 896 01:15:10,600 --> 01:15:12,000 Excuse-moi. 897 01:15:13,840 --> 01:15:53,920 ... 898 01:15:59,040 --> 01:16:01,720 -Vous avez passé la nuit là ?! 899 01:16:02,080 --> 01:16:04,400 -Oui. Croissant ? -Jour de fête. 900 01:16:06,040 --> 01:16:09,120 -Julien Delorme a vécu 901 01:16:09,440 --> 01:16:12,840 dans sept foyers. -On ne se bat pas pour récupérer 902 01:16:13,160 --> 01:16:15,640 un gamin autiste, même très léger. 903 01:16:15,960 --> 01:16:19,360 -Il a passé huit ans au foyer Saint-Maixent. 904 01:16:21,280 --> 01:16:23,040 -C'est à Argentat, 905 01:16:23,360 --> 01:16:26,680 à 40 bornes. -S'il a tissé des liens, c'est là. 906 01:16:27,840 --> 01:16:29,400 -Croissants ! 907 01:16:30,640 --> 01:16:34,680 Un café, alors ? -Quelle bonne humeur, ce matin ! 908 01:16:35,000 --> 01:16:37,800 -Paul, trouve le stagiaire du journal. 909 01:16:38,080 --> 01:16:42,120 Léna, retourne à la clinique et vois à qui Escot a parlé. 910 01:16:42,440 --> 01:16:46,080 Et moi, je file à Argentat. 911 01:16:51,160 --> 01:16:53,280 -Merci pour le croissant ! 912 01:16:53,600 --> 01:17:13,680 ... 913 01:17:16,920 --> 01:17:19,000 -Oui, Julien Delorme, 914 01:17:19,280 --> 01:17:23,480 je me rappelle bien. Un gosse solitaire, mal dans sa peau... 915 01:17:23,880 --> 01:17:25,960 -Pas d'amis ? 916 01:17:26,280 --> 01:17:30,320 -Je ne lui en connaissais pas. Mais je venais d'arriver. 917 01:17:30,640 --> 01:17:35,040 Mon directeur m'avait parlé d'une fille. Ils étaient fusionnels. 918 01:17:35,400 --> 01:17:39,160 Ca a été dur pour Julien quand elle est partie. 919 01:17:39,480 --> 01:17:43,480 Au début, elle venait le voir. Mais plus à mon époque. 920 01:17:43,840 --> 01:17:47,400 -Elle s'est manifestée à sa mort ? -Je ne crois pas. 921 01:17:47,720 --> 01:17:52,320 -Vous avez son nom ? -Non. Je ne l'ai pas connue, moi. 922 01:17:52,640 --> 01:17:55,760 -Je peux consulter les registres ? -Oui. 923 01:17:56,560 --> 01:17:58,480 -A part Gensac, 924 01:17:58,840 --> 01:18:03,680 qui était en contact avec Escot ? -Il était proche de son infirmière. 925 01:18:04,000 --> 01:18:06,920 -Je peux la voir ? -Non, on s'en est séparé. 926 01:18:07,240 --> 01:18:08,480 -Pourquoi ? 927 01:18:09,520 --> 01:18:12,680 -Elle avait baissé la médication d'Escot 928 01:18:13,000 --> 01:18:15,720 sans l'autorisation du médecin. 929 01:18:20,120 --> 01:18:23,920 -Mon frère ne m'emmenait jamais nulle part avec lui. 930 01:18:25,600 --> 01:18:27,200 Alors... 931 01:18:27,520 --> 01:18:29,320 j'étais si content. 932 01:18:30,560 --> 01:18:31,960 Si content. 933 01:18:34,520 --> 01:18:36,720 *Musique à plein volume. 934 01:18:43,560 --> 01:18:45,080 -(Et Julien ? 935 01:18:45,400 --> 01:18:46,680 (Hein ? 936 01:18:47,000 --> 01:18:50,000 (Il était là, Julien ?) 937 01:18:50,320 --> 01:18:51,520 -Non. 938 01:18:51,840 --> 01:18:55,200 Il n'y avait plus de place dans la voiture. 939 01:18:55,520 --> 01:18:59,440 -Oh, putain, voilà le mongol. Il nous a suivis, ce con. 940 01:18:59,760 --> 01:19:01,760 On va s'amuser un peu. 941 01:19:03,840 --> 01:19:05,240 Ca va ? 942 01:19:05,560 --> 01:19:07,560 -Oui. 943 01:19:06,880 --> 01:19:09,880 -Tu veux intégrer l'équipe ? 944 01:19:10,920 --> 01:19:14,120 Tu veux passer le test, alors ? -Bien sûr. 945 01:19:14,440 --> 01:19:17,840 C'est quoi ? -Viens, on va te montrer. 946 01:19:18,520 --> 01:19:21,880 -Clovis, c'est dangereux. -Tu t'inquiètes ? 947 01:19:23,760 --> 01:19:27,480 -Son nom ? -Je ne sais pas si je peux le dire. 948 01:19:27,840 --> 01:19:29,320 -Madame, on parle 949 01:19:29,640 --> 01:19:31,160 de trois meurtres. 950 01:19:31,480 --> 01:19:32,880 -Carnot. 951 01:19:34,040 --> 01:19:35,640 Anne Carnot. 952 01:19:43,080 --> 01:19:46,920 -Elle ne lui donnait pas ses médocs pour qu'il puisse lui parler. 953 01:19:47,240 --> 01:19:50,360 -Après la clinique, son mari l'a embauchée au musée. 954 01:19:50,680 --> 01:19:53,440 -Je vais montrer la photo d'Anne Carnot au stagiaire. 955 01:19:53,760 --> 01:19:56,720 -Pourquoi elle ne s'est pas manifestée 956 01:19:57,040 --> 01:20:00,960 *quand Julien est mort ? -Elle bossait pour une ONG en Asie. 957 01:20:01,320 --> 01:20:05,640 -Elle a cru à un accident, jusqu'à ce qu'elle croise Escot. 958 01:20:05,960 --> 01:20:08,720 Et elle est allée aux archives. 959 01:20:09,040 --> 01:20:12,840 -Pourquoi elle aurait attendu tout ce temps pour se venger ? 960 01:20:13,120 --> 01:20:16,280 -Elle voulait les avoir tous à Tulle en même temps. 961 01:20:16,600 --> 01:20:20,640 -Elle les a tous invités à la fête de Marquis. 962 01:20:20,960 --> 01:20:23,360 -Mais elle a un alibi. 963 01:20:23,680 --> 01:20:25,880 -Léna, rendez-vous au musée. 964 01:20:26,200 --> 01:20:29,720 -J'y suis presque. *-Ne fais rien avant mon arrivée. 965 01:20:30,000 --> 01:20:32,720 *Elle raccroche. Putain, merde ! 966 01:20:38,720 --> 01:20:41,280 -On ne vous a pas menti, 967 01:20:41,600 --> 01:20:44,720 ni Anne ni moi. -Oui, Charon ? 968 01:20:48,440 --> 01:20:51,360 Tu peux me répéter ça ? 969 01:20:51,640 --> 01:20:55,680 *-Anne Carnot a fait des recherches sur la mort de Julien Delorme. 970 01:20:59,240 --> 01:21:02,640 -Complicité d'assassinat : 10 ans. M. Carnot... 971 01:21:03,000 --> 01:21:06,640 -OK. On n'est pas rentrés ensemble après le cocktail. 972 01:21:06,960 --> 01:21:09,400 Je suis allé marcher... 973 01:21:09,680 --> 01:21:12,280 -Combien de temps ? -Je sais pas. 974 01:21:12,600 --> 01:21:14,520 Une heure, à peu près. 975 01:21:14,840 --> 01:21:17,440 -Elle est où ? -J'ai cru 976 01:21:17,760 --> 01:21:22,200 qu'Anne voulait m'éviter d'être suspecté à tort. 977 01:21:22,480 --> 01:21:24,040 -Elle est où ? 978 01:21:38,760 --> 01:21:40,560 Où est Mme Carnot ? 979 01:21:40,880 --> 01:21:44,480 -Elle est au sous-sol, partie chercher des... 980 01:21:44,840 --> 01:21:46,320 -Mme Carnot ? 981 01:21:53,720 --> 01:21:55,240 Mme Carnot ? 982 01:22:11,160 --> 01:22:15,240 -Tu poses le téléphone. Donne-moi ton arme. Allez. 983 01:22:15,560 --> 01:22:17,480 Voilà. -OK, OK. 984 01:22:31,200 --> 01:22:33,360 -Axel, réponds, putain. 985 01:22:41,560 --> 01:22:43,720 C'est quoi, ce bordel ? 986 01:22:46,760 --> 01:22:52,160 -J'ai interrogé tout le monde. Tout était normal, j'ai classé. 987 01:22:53,320 --> 01:22:57,640 -Tu te dis que Marquis et Gensac pourraient être liés à sa mort ? 988 01:22:58,720 --> 01:22:59,840 -Oui. 989 01:23:01,680 --> 01:23:04,400 -Charon, elle a enlevé Axel. 990 01:23:04,720 --> 01:23:08,120 *-Pourquoi ? -C'est lui, sa prochaine cible ! 991 01:23:08,920 --> 01:23:32,840 ... 992 01:23:33,120 --> 01:23:36,240 -Vous avez bâclé l'enquête. 993 01:23:36,520 --> 01:23:40,600 Avance ! A cause de vous, ces fumiers s'en sont sortis. 994 01:23:40,920 --> 01:23:44,400 Alors vous êtes aussi coupable qu'eux. 995 01:23:44,720 --> 01:23:47,440 Les mains derrière la tête ! 996 01:23:47,760 --> 01:23:50,480 Julien a connu une mort atroce. 997 01:23:51,320 --> 01:23:53,320 Et ses bourreaux... 998 01:23:53,640 --> 01:23:58,120 Mais quand je pense que Marquis est devenu célèbre... 999 01:23:58,440 --> 01:24:02,840 -Le capitaine Ribéro va arriver. Vous ne vous en sortirez pas. 1000 01:24:03,120 --> 01:24:05,920 -J'ai pas l'intention de m'en sortir. 1001 01:24:06,240 --> 01:24:10,240 Avance... Avance, je te dis. Mains derrière la tête ! 1002 01:24:10,560 --> 01:24:12,600 Quand Julien est mort, 1003 01:24:12,920 --> 01:24:16,040 il y a une partie de moi qui est morte. 1004 01:24:17,840 --> 01:24:21,280 C'était mon petit frère. Mon petit frère... 1005 01:24:21,560 --> 01:24:24,920 -Je veux comprendre pourquoi je vais mourir. 1006 01:24:25,920 --> 01:24:27,720 -Tu vas comprendre. 1007 01:24:32,840 --> 01:24:35,400 -Oh, putain, voilà le mongol. 1008 01:24:35,720 --> 01:24:39,000 Il nous a suivis, ce con. On va s'amuser un peu. 1009 01:24:39,320 --> 01:24:41,000 Ca va ? -Oui. 1010 01:24:41,320 --> 01:24:43,320 -Oui ? 1011 01:24:43,040 --> 01:24:45,880 Tu veux intégrer l'équipe ? 1012 01:24:47,000 --> 01:24:49,880 Tu vas voir, ça va être cool. 1013 01:24:50,200 --> 01:24:53,560 Là, on a un ponton. Tu vas aller sur ce ponton... 1014 01:24:53,880 --> 01:24:57,400 Tu vas te retourner et tu vas avancer à reculons, 1015 01:24:57,720 --> 01:25:00,000 mais sans regarder. 1016 01:25:00,320 --> 01:25:03,760 Et nous, on va te regarder. -OK. 1017 01:25:04,080 --> 01:25:05,720 -C'est dangereux. 1018 01:25:06,080 --> 01:25:09,000 -Tu t'inquiètes pour ton "mongolito" ? 1019 01:25:14,000 --> 01:25:17,000 -Tu peux nous faire confiance, OK ? 1020 01:25:17,320 --> 01:25:18,440 Super ! 1021 01:25:18,760 --> 01:25:19,960 Voilà. 1022 01:25:23,880 --> 01:25:25,840 C'est bien, continue. 1023 01:25:27,080 --> 01:25:29,080 Voilà, 1024 01:25:28,400 --> 01:25:29,840 c'est bien. 1025 01:25:30,120 --> 01:25:31,600 Tu assures ! 1026 01:25:31,920 --> 01:25:33,840 C'est top, mec. 1027 01:25:34,160 --> 01:25:38,880 Oui, c'est bien. Comme ça, voilà. Allez, encore un tout petit peu. 1028 01:25:39,240 --> 01:25:40,520 -Arrêtez ! 1029 01:25:41,480 --> 01:25:43,480 Cri. 1030 01:25:42,840 --> 01:25:45,640 Non ! Il tombe dans l'eau. 1031 01:25:48,360 --> 01:25:51,960 -Allez, on se casse. Vite ! -Je le vois pas. 1032 01:25:52,280 --> 01:25:53,880 -Magne-toi ! 1033 01:25:54,200 --> 01:25:57,320 Magne-toi, allez ! -Attends ! 1034 01:25:57,640 --> 01:25:59,640 Attends... 1035 01:26:06,360 --> 01:26:08,720 -Au secours ! 1036 01:26:09,040 --> 01:26:11,040 Long cri. 1037 01:26:24,520 --> 01:26:27,760 En pleurant : -Je l'ai entendu crier. 1038 01:26:29,280 --> 01:26:31,320 Je l'ai entendu crier. 1039 01:26:38,960 --> 01:26:40,160 -Avance ! 1040 01:26:40,480 --> 01:26:44,040 -Je comprends pourquoi Escot est devenu dingue. 1041 01:26:44,360 --> 01:26:47,440 C'est pour ça que vous l'avez épargné ? 1042 01:26:47,760 --> 01:26:50,080 -Recule. -Attendez... 1043 01:26:51,160 --> 01:26:52,320 -Recule ! 1044 01:26:54,280 --> 01:26:57,360 Sa souffrance est pire que la mort. 1045 01:26:57,680 --> 01:26:58,880 Recule. 1046 01:26:59,920 --> 01:27:01,400 Saute. 1047 01:27:02,440 --> 01:27:05,040 Saute, je te dis ! -Attendez ! 1048 01:27:05,360 --> 01:27:06,440 Détonation. 1049 01:27:11,920 --> 01:27:13,120 -Axel ! 1050 01:27:13,440 --> 01:27:16,880 Axel ! 1051 01:27:31,880 --> 01:27:33,040 Axel... 1052 01:27:35,880 --> 01:27:37,520 -Oh ! 1053 01:27:38,760 --> 01:27:40,560 -Oh, putain... 1054 01:27:40,880 --> 01:28:03,680 ... 1055 01:28:10,320 --> 01:28:14,040 -Tenez-vous à moi. Ca va aller pour marcher ? 1056 01:28:32,320 --> 01:28:34,880 Cri de corbeau. 1057 01:28:53,520 --> 01:28:54,920 -Il arrive ! 1058 01:28:59,640 --> 01:29:01,360 -Bonjour, Victor. 1059 01:29:02,880 --> 01:29:06,360 -Merci pour ce que tu as voulu faire pour elle. 1060 01:29:08,440 --> 01:29:12,600 -Elle était sous mes ordres, j'ai ma part de responsabilité. 1061 01:29:12,920 --> 01:29:15,680 Comme pour le reste, d'ailleurs. 1062 01:29:16,600 --> 01:29:20,440 -A l'époque, elle m'a dit que tu l'avais quittée. 1063 01:29:22,240 --> 01:29:25,240 Elle m'a tout raconté, l'autre jour. 1064 01:29:28,960 --> 01:29:30,360 -On y va ? -Oui. 1065 01:29:30,680 --> 01:29:32,200 -Bisous, papy. 1066 01:29:33,200 --> 01:29:34,880 -Salut, Victor. 1067 01:29:43,400 --> 01:29:46,520 J'ai failli mourir. Je suis passé à ça 1068 01:29:46,840 --> 01:29:50,240 de la mort. -J'ai failli jamais te revoir. 1069 01:29:51,680 --> 01:29:54,520 Elle rit. -Tu t'en fous, en fait. 1070 01:29:54,840 --> 01:29:56,040 -Mais non. 1071 01:30:02,840 --> 01:30:04,320 -Léna. -Hum ? 1072 01:30:09,560 --> 01:30:11,600 -Je voulais te dire... 1073 01:30:11,920 --> 01:30:14,440 Je voulais savoir si... 1074 01:30:17,880 --> 01:30:19,880 si tu accepterais... 1075 01:30:31,000 --> 01:30:32,640 -C'est d'accord. 1076 01:30:34,920 --> 01:30:39,320 -C'est d'accord quoi ? Tu ne sais même pas ce que j'allais te dire. 1077 01:30:39,640 --> 01:30:42,280 -Arrête. T'es con ou quoi ? 1078 01:30:44,040 --> 01:30:45,720 -Tu es d'accord ? 1079 01:30:58,520 --> 01:31:03,520 france.tv access 74429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.