All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S01E01.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,754 --> 00:00:23,891 - That'll do. 2 00:00:29,197 --> 00:00:31,365 Good job, kid. - Thank you. 3 00:00:31,865 --> 00:00:33,334 - All right. 4 00:00:33,934 --> 00:00:35,903 Here you go. 5 00:00:39,907 --> 00:00:41,609 You know where to go? - Yes, sir. 6 00:00:41,609 --> 00:00:43,344 - Get to it. 7 00:00:47,848 --> 00:00:49,650 - This is never what I wanted. 8 00:00:49,650 --> 00:00:51,619 Never where I thought I'd be. 9 00:00:52,486 --> 00:00:54,922 But then I'd never been anywhere else. 10 00:00:56,290 --> 00:00:59,393 A little further, past that tree. 11 00:00:59,793 --> 00:01:02,596 Even when they sent me away, 12 00:01:02,596 --> 00:01:04,632 they just sent me right back here. 13 00:01:27,121 --> 00:01:29,457 - Every member of my family fights this fight 14 00:01:29,457 --> 00:01:30,891 in one way or another. 15 00:01:30,891 --> 00:01:34,162 And so does every family who calls Kingstown home. 16 00:01:34,762 --> 00:01:37,665 So do a lot of families who will never call it home, 17 00:01:37,665 --> 00:01:39,900 but they live here anyway. 18 00:01:39,900 --> 00:01:42,603 Waiting. Always waiting. 19 00:01:42,603 --> 00:01:44,738 - You drop somethin'? 20 00:01:45,173 --> 00:01:48,509 - Now it's up to me to keep the rats in the cage content. 21 00:01:49,943 --> 00:01:53,181 And the keepers from becoming rats, themselves. 22 00:02:05,092 --> 00:02:06,960 - This is a company town 23 00:02:06,960 --> 00:02:09,697 and the business is incarceration. 24 00:02:09,697 --> 00:02:12,833 Seven prisons in a 10-mile radius. 25 00:02:12,833 --> 00:02:16,937 20,000 lost souls with no hope, no future. 26 00:02:18,472 --> 00:02:22,276 And I'm their link to a world that doesn't want them. 27 00:02:22,876 --> 00:02:24,512 I'm the life raft. 28 00:02:26,714 --> 00:02:28,616 I'm the mayor of Kingstown. 29 00:03:33,781 --> 00:03:36,083 - Now he's got all these fucking guards hangin' out 30 00:03:36,083 --> 00:03:38,552 around his cell like a bunch of fuckin' vultures. 31 00:03:38,552 --> 00:03:41,221 I told you last week to get him fuckin' transferred. 32 00:03:41,221 --> 00:03:43,624 - Do I look like the warden to you? 33 00:03:43,624 --> 00:03:45,225 He hit a fuckin' guard. 34 00:03:45,225 --> 00:03:47,094 - So help me, if any of these bastards punks my kid- 35 00:03:47,094 --> 00:03:49,096 - You'll what? 36 00:03:49,096 --> 00:03:51,332 What are you gonna do, Walter? 37 00:03:51,765 --> 00:03:53,200 Huh? Just 'cause you pay us, 38 00:03:53,200 --> 00:03:54,902 you think you can talk to him like that? 39 00:03:54,902 --> 00:03:56,537 Is that it? 40 00:03:56,537 --> 00:03:58,539 Who the fuck do ya think you're talkin' to? 41 00:04:00,608 --> 00:04:03,611 - The mayor. - Yeah, you're fuckin' right. 42 00:04:03,611 --> 00:04:05,145 - I'm sorry. 43 00:04:05,145 --> 00:04:06,880 - Look, we had your kid in protection, right? 44 00:04:06,880 --> 00:04:09,116 But he's got a big fuckin' mouth and not much common sense, 45 00:04:09,116 --> 00:04:10,150 so what do you want? 46 00:04:10,150 --> 00:04:11,585 - He's in Ad Seg. 47 00:04:11,585 --> 00:04:13,086 Believe me, that's the safest place he can be. 48 00:04:13,086 --> 00:04:15,456 Your kid fractured that guard's jaw. 49 00:04:15,456 --> 00:04:17,224 But when they throw the book at him, 50 00:04:17,224 --> 00:04:19,360 they don't want some beat-to-shit 17-year-old 51 00:04:19,360 --> 00:04:22,129 in front of that judge, so, he's fine for now. 52 00:04:22,129 --> 00:04:24,064 But he's gotta understand and you've gotta understand, 53 00:04:24,064 --> 00:04:26,133 he's gettin' another five years on that sentence. 54 00:04:26,133 --> 00:04:27,501 And he's gotta come to grips with the fact 55 00:04:27,501 --> 00:04:29,036 that his only protection is with the whites, 56 00:04:29,036 --> 00:04:30,671 and he's gonna have to play ball to get it. 57 00:04:30,671 --> 00:04:32,239 And that means he keeps his mouth shut 58 00:04:32,239 --> 00:04:34,274 and he does what he's supposed to do. 59 00:04:34,274 --> 00:04:36,043 Because if he doesn't, he's gonna end up 60 00:04:36,043 --> 00:04:38,011 somebody's girl for the next decade. 61 00:04:38,011 --> 00:04:40,047 Be sure to make that clear to him. 62 00:04:40,047 --> 00:04:42,483 - Sorry. He's my son. 63 00:04:42,483 --> 00:04:44,251 - Well, maybe next time don't have him cookin' up meth 64 00:04:44,251 --> 00:04:47,621 in the Caraway campground. How 'bout that? 65 00:04:47,621 --> 00:04:48,889 - Look, tell you what. 66 00:04:48,889 --> 00:04:50,123 You tell him to rope a sheet. 67 00:04:50,123 --> 00:04:51,359 If it looks like they're gonna punk him, 68 00:04:51,359 --> 00:04:53,160 you have him noose up before bed check. 69 00:04:53,160 --> 00:04:54,395 They'll put him on suicide watch. 70 00:04:54,395 --> 00:04:57,097 It'll keep him on the warden's radar. 71 00:04:57,931 --> 00:05:00,233 - Okay. - Let's go. 72 00:05:07,741 --> 00:05:09,510 Jackass. 73 00:05:10,243 --> 00:05:11,379 We got a meet at the Carriage House. 74 00:05:11,379 --> 00:05:13,146 You wanna bring this up? 75 00:05:13,146 --> 00:05:14,582 - That kid's gotten all the fuckin' help 76 00:05:14,582 --> 00:05:16,083 we're gonna give him. - Good. 77 00:05:19,920 --> 00:05:21,254 - Yep? - Is there anyone out there 78 00:05:21,254 --> 00:05:22,890 with somethin' I gotta hear right now? 79 00:05:22,890 --> 00:05:24,392 - No more than usual. - Good. 80 00:05:24,392 --> 00:05:26,894 Then we're gonna be back in an hour. 81 00:05:27,227 --> 00:05:30,531 - Oh wait, um, remember Milo Center? 82 00:05:30,531 --> 00:05:32,065 His wife's here. 83 00:05:32,065 --> 00:05:34,835 - What does she want? - Wouldn't tell me. 84 00:05:34,835 --> 00:05:36,704 - All right. 85 00:05:38,939 --> 00:05:40,207 You go on, I'll see what this is. 86 00:05:40,207 --> 00:05:41,475 - You sure? 87 00:05:41,475 --> 00:05:43,844 - Yeah, if she's here Milo sent her. 88 00:05:44,277 --> 00:05:46,246 - Okay. 89 00:05:56,156 --> 00:05:58,225 - Vera. - Mitch. 90 00:05:58,225 --> 00:06:02,463 - How's Milo? - Good. Ya know, counting. 91 00:06:03,497 --> 00:06:05,633 - It's a little early for that. 92 00:06:05,633 --> 00:06:07,435 - He's an optimist. 93 00:06:08,436 --> 00:06:11,772 - Well, tell me. What can I do for him? 94 00:06:11,772 --> 00:06:14,274 - He needs something moved. Could you close that? 95 00:06:17,177 --> 00:06:18,512 - No one can hear us out there. 96 00:06:18,512 --> 00:06:21,482 - I don't mind the smoke. Please. 97 00:06:31,892 --> 00:06:33,527 - All right. 98 00:06:33,527 --> 00:06:35,529 - I leave for Estonia tomorrow night 99 00:06:35,529 --> 00:06:38,799 and I must take it with me. - It? 100 00:06:38,799 --> 00:06:40,801 Well, I gotta know what I'm pickin' up. 101 00:06:40,801 --> 00:06:43,270 - From that thing. 102 00:06:43,771 --> 00:06:45,372 You know. 103 00:06:45,806 --> 00:06:49,342 - All of it? - He said 10,000 for you. 104 00:06:51,779 --> 00:06:54,281 - This is a little outside of what we do. 105 00:06:54,281 --> 00:06:56,349 I'm gonna have to hear from Milo. 106 00:06:56,349 --> 00:06:58,085 Make sure that you're not cookin' this up yourself. 107 00:06:58,085 --> 00:06:59,252 No offense. 108 00:06:59,252 --> 00:07:01,622 - He said he could call after 3:00. 109 00:07:01,622 --> 00:07:03,891 - Have you got the where and all that? 110 00:07:11,231 --> 00:07:13,300 Oh, a map. 111 00:07:13,300 --> 00:07:14,635 Is there gonna be an X on the ground? 112 00:07:14,635 --> 00:07:16,970 Or maybe he has a GPS coordinate, or- 113 00:07:16,970 --> 00:07:19,439 - Milo said no electronics. 114 00:07:19,439 --> 00:07:23,376 He would like you to make a copy and I keep this one. 115 00:07:42,963 --> 00:07:46,600 - Thank you. This is far. 116 00:07:47,000 --> 00:07:48,569 - County took the land. 117 00:07:48,569 --> 00:07:51,204 They will auction it off next month. 118 00:07:51,204 --> 00:07:54,842 - Is there anyone out there? - Milo said no. 119 00:07:55,375 --> 00:07:57,845 - All right. We'll get it tonight. 120 00:07:57,845 --> 00:07:59,613 - Thank you. 121 00:07:59,613 --> 00:08:02,750 So tomorrow? 122 00:08:05,118 --> 00:08:06,987 Thanks, Mitch. 123 00:08:16,864 --> 00:08:20,000 - Damn, there's some fine-ass women in this motherfucker. 124 00:08:35,482 --> 00:08:38,451 - This place, 20,000 inmates 125 00:08:38,451 --> 00:08:41,254 and 40,000 people to babysit them, 126 00:08:41,254 --> 00:08:44,725 feed them, teach them. 127 00:08:44,725 --> 00:08:46,827 And when they get out, employ them 128 00:08:46,827 --> 00:08:50,731 or convince them to leave 'cause this place is full. 129 00:08:55,135 --> 00:08:57,304 - Oh, hi honey. - Any for me? 130 00:08:57,304 --> 00:08:59,907 - Big booth. - Okay, thanks. 131 00:09:01,141 --> 00:09:02,409 - I'm not takin' this shit any more. 132 00:09:02,409 --> 00:09:04,077 You show up and do your fuckin' job. 133 00:09:04,077 --> 00:09:05,512 - Hey. - Hey man, what's up? 134 00:09:05,512 --> 00:09:07,815 - How are ya? - Good to see ya buddy. 135 00:09:07,815 --> 00:09:09,549 - I need coffee. 136 00:09:10,117 --> 00:09:11,985 Thanks, I'm dyin' here. 137 00:09:13,320 --> 00:09:15,488 Thank you. 138 00:09:15,488 --> 00:09:18,225 I saw um, I saw your ex the other day. 139 00:09:18,225 --> 00:09:19,760 - Oh f-- If there was any justice, 140 00:09:19,760 --> 00:09:22,162 she was ridin' the brass pole at the Elephant, please tell me. 141 00:09:22,162 --> 00:09:23,396 - Nah, man, Agnes does not 142 00:09:23,396 --> 00:09:24,832 have the temperament to be strippin'. 143 00:09:26,366 --> 00:09:27,935 - She was with that douchebag 144 00:09:27,935 --> 00:09:29,603 from the public defender's office, that prick. 145 00:09:29,603 --> 00:09:31,304 - Oh God, I hope she marries that fuck soon. 146 00:09:31,304 --> 00:09:34,507 - Yeah, she thought you had no money. 147 00:09:34,507 --> 00:09:36,143 - Hey, you gonna deal with both of my family functions. 148 00:09:36,143 --> 00:09:38,679 - No, no, that's you. - Not me, no, no, no, nope. 149 00:09:38,679 --> 00:09:40,247 - All right, what do we got? Jim? 150 00:09:40,247 --> 00:09:43,250 - Um, my fuckin' family. - Uh-huh. 151 00:09:43,250 --> 00:09:46,186 - My nephew, Sam. - What? He just started. 152 00:09:46,186 --> 00:09:47,520 - Mm-hmm. - Three months ago? 153 00:09:47,520 --> 00:09:50,357 - And they got him pretty good. - Who? 154 00:09:50,357 --> 00:09:52,259 - The blacks. - How? 155 00:09:52,259 --> 00:09:54,461 - I don't know. Somethin' about 156 00:09:54,461 --> 00:09:56,529 one of them always joking with him, 157 00:09:56,529 --> 00:10:00,634 buddying up, asking him to mail a letter home. 158 00:10:00,634 --> 00:10:03,370 Some other bullshit about another guard blockin' his mail. 159 00:10:03,370 --> 00:10:05,873 He did it. - What a cherry. 160 00:10:05,873 --> 00:10:08,308 Geez, didn't you prep him any better than this? 161 00:10:08,308 --> 00:10:10,543 - But he's fuckin' 22, Mike. 162 00:10:10,543 --> 00:10:13,613 He thinks these pieces of shit are his brothers. 163 00:10:13,613 --> 00:10:16,149 These kids, they don't, they don't get it, man. 164 00:10:16,149 --> 00:10:17,550 They just, they don't see it. 165 00:10:17,550 --> 00:10:19,219 - Yeah, well, they fuckin' got him now. 166 00:10:19,219 --> 00:10:22,856 Okay? - Yeah. 167 00:10:26,126 --> 00:10:28,395 Who's the inmate? 168 00:10:28,395 --> 00:10:30,864 - This piece of shit. 169 00:10:32,766 --> 00:10:35,969 - He got a gang outside? - Yeah, he's Crip. 170 00:10:37,905 --> 00:10:41,074 - Okay, well, there ya go. That's good news, right? 171 00:10:41,374 --> 00:10:43,310 There's always this sanction thing. 172 00:10:43,643 --> 00:10:45,578 We're fine, right? And the inmate's 173 00:10:45,578 --> 00:10:48,048 not tryin' to put your nephew in his pocket, right? 174 00:10:48,048 --> 00:10:49,516 You know, all right, look. 175 00:10:49,516 --> 00:10:52,219 If your nephew sent a letter to any guy in the juice, 176 00:10:52,219 --> 00:10:53,553 then I'll get the thing back. 177 00:10:53,553 --> 00:10:55,188 But we're gonna have to make a trade for it. 178 00:10:55,188 --> 00:10:57,224 So is swing shift the best time to launch a ball? 179 00:10:57,224 --> 00:10:59,226 - Oh, yeah, yeah, yeah. - And look, everybody's onboard. 180 00:10:59,226 --> 00:11:02,129 All right, it's not like we all, we all haven't been there. 181 00:11:02,129 --> 00:11:04,898 - Just make sure there's no Rambos in the turrets, okay? 182 00:11:04,898 --> 00:11:06,199 If I get this letter, they're gonna pick 183 00:11:06,199 --> 00:11:08,836 the day and the time. So, we got to be ready. 184 00:11:08,836 --> 00:11:10,871 For somethin' like this, I'm sure it's gonna be tarred. 185 00:11:10,871 --> 00:11:12,706 Just make sure we have our people in the yard. 186 00:11:12,706 --> 00:11:14,942 Okay? No fuckin' subs. - It's not a problem. 187 00:11:14,942 --> 00:11:17,410 Our whole fuckin' unit runs the place, except SIS. 188 00:11:17,410 --> 00:11:18,678 It's fine, Mike. 189 00:11:18,678 --> 00:11:20,147 - I don't want any sweeps, none of that shit 190 00:11:20,147 --> 00:11:22,850 'cause I gotta let everybody know of this, all right? 191 00:11:23,951 --> 00:11:27,087 Your nephew, gonna have a target on his back for a while. 192 00:11:28,956 --> 00:11:31,524 - Once we get this handled, we'll put him up in a tower. 193 00:11:31,524 --> 00:11:32,760 Okay? He'll be fine. 194 00:11:32,760 --> 00:11:34,127 - Yeah, well, I don't know about that 195 00:11:34,127 --> 00:11:35,462 because he'll probably wanna start shootin' people 196 00:11:35,462 --> 00:11:37,630 left, right and center. 197 00:11:37,630 --> 00:11:40,467 - As long as he shoots the right fool. 198 00:11:40,467 --> 00:11:43,804 - Hey, I'll handle it. 199 00:11:44,404 --> 00:11:45,472 Okay? - Yeah. 200 00:11:45,472 --> 00:11:46,639 - Let's go. - Thanks, Mike. 201 00:11:46,639 --> 00:11:47,941 Best to the mayor, all right? - Yeah. 202 00:11:47,941 --> 00:11:51,544 - Hey Mike, is this gonna cost him with you? 203 00:11:52,946 --> 00:11:54,882 - Absolutely. 204 00:12:06,593 --> 00:12:09,362 - Well, even today, the textbooks will teach you 205 00:12:09,362 --> 00:12:11,765 that it was a war over state's rights. 206 00:12:11,765 --> 00:12:14,567 The result is the same. And it was. 207 00:12:14,567 --> 00:12:17,404 It was a war over state's rights. 208 00:12:17,404 --> 00:12:19,672 It was over a state's right to decide 209 00:12:19,672 --> 00:12:22,209 its own position on slavery. 210 00:12:22,209 --> 00:12:24,778 So, this was a war 211 00:12:24,778 --> 00:12:29,549 fought for the freedom to choose slavery. 212 00:12:29,883 --> 00:12:32,786 And the only time in recorded history 213 00:12:32,786 --> 00:12:35,622 that the oppressors fought each other 214 00:12:35,622 --> 00:12:38,725 over the rights of the oppressed. 215 00:12:39,126 --> 00:12:43,730 It was the most formative event in this nation's history. 216 00:12:44,531 --> 00:12:47,367 But the catharsis of that union victory 217 00:12:47,367 --> 00:12:51,571 and the freedom of the slaves, it was short lived. 218 00:12:51,571 --> 00:12:54,674 A decade later, a new Union army 219 00:12:54,674 --> 00:12:58,145 made up of mostly imprisoned Confederate soldiers 220 00:12:58,145 --> 00:13:01,614 and immigrants reignited the genocide 221 00:13:01,614 --> 00:13:05,485 begun by Columbus some 400 years earlier. 222 00:13:05,886 --> 00:13:08,021 There's a wonderful- 223 00:13:08,021 --> 00:13:10,490 - Okay, read the first two chapters. 224 00:13:10,490 --> 00:13:12,359 I'll see you all tomorrow. 225 00:13:12,359 --> 00:13:13,793 - All right, ladies. Take your books. 226 00:13:13,793 --> 00:13:16,263 Leave your pencils. We'll start here. 227 00:13:27,007 --> 00:13:30,443 - My grandparents are from Pine Ridge. 228 00:13:30,443 --> 00:13:32,812 That's where I was raised. 229 00:13:32,812 --> 00:13:35,515 - You're a long way from home. 230 00:13:35,748 --> 00:13:38,151 Do you know this? - No. 231 00:13:38,952 --> 00:13:40,287 - Well, it might speak to you. 232 00:13:40,287 --> 00:13:42,455 It's about how your family came to live on Pine Ridge 233 00:13:42,455 --> 00:13:44,724 in the first place. 234 00:13:45,425 --> 00:13:48,528 - Um, I was wondering. 235 00:13:48,528 --> 00:13:50,163 I got a cousin coming here 236 00:13:50,163 --> 00:13:54,601 and I was hoping you'd ask the mayor. 237 00:13:54,601 --> 00:13:58,505 I don't have any money, but it's nothing. 238 00:13:58,505 --> 00:14:00,773 If I hadn't gotten written up for- 239 00:14:00,773 --> 00:14:04,644 - Don't ever, ever, 240 00:14:06,246 --> 00:14:09,049 mention my sons to me again. 241 00:14:10,317 --> 00:14:12,652 Is that clear? 242 00:14:12,652 --> 00:14:14,387 - I didn't mean to be disrespectful. 243 00:14:14,387 --> 00:14:17,024 - Get the fuck outta here. 244 00:14:42,515 --> 00:14:44,784 - Yeah. - All right, what happened? 245 00:14:44,784 --> 00:14:47,287 - It's a problem. - How big a problem? 246 00:14:47,287 --> 00:14:49,022 - Like a seven. 247 00:14:49,022 --> 00:14:50,757 - You gotta start on it right now? 248 00:14:50,757 --> 00:14:52,325 - Uh, well, I should. 249 00:14:52,325 --> 00:14:55,095 - You near the lake? - Yeah, I'm passing it. 250 00:14:55,095 --> 00:14:57,664 - Good, so am I. Meet me at the beach. 251 00:15:04,871 --> 00:15:08,475 - Milo buried his take on some land north of here. 252 00:15:08,475 --> 00:15:10,510 We gotta go get it. 253 00:15:10,510 --> 00:15:12,579 - Great. 254 00:15:12,579 --> 00:15:15,382 - It's a hassle, but it's worth 10 for our trouble. 255 00:15:16,984 --> 00:15:20,220 - Yeah. Gonna need Kyle. 256 00:15:20,587 --> 00:15:23,456 - He's not on duty. - Tell him to pick up a shift. 257 00:15:27,927 --> 00:15:30,697 - How was Ed? 258 00:15:31,098 --> 00:15:33,466 - Tim Weaver's nephew got hooked. 259 00:15:33,466 --> 00:15:35,668 Mailed a letter to some low-level Crip. 260 00:15:35,668 --> 00:15:37,904 I don't know if it was sanctioned. 261 00:15:44,077 --> 00:15:46,479 - Fuckin' Mondays. 262 00:15:48,115 --> 00:15:51,018 Fuckin' Mondays. 263 00:15:52,319 --> 00:15:55,255 Fuck it, get in the car. Let's go see Bunny. 264 00:15:55,255 --> 00:15:56,656 - All right. 265 00:16:25,118 --> 00:16:26,319 - Why are y'all dressed like cops? 266 00:16:26,319 --> 00:16:27,554 - Why are you dressed 267 00:16:27,554 --> 00:16:29,256 like you're mannin' a weather station? 268 00:16:29,256 --> 00:16:31,824 - You're a funny motherfucker, Mitch. 269 00:16:31,824 --> 00:16:33,826 - It is hot as hell up in here for October though, right? 270 00:16:33,826 --> 00:16:35,528 - Take your parka off. Enjoy autumn, fuck. 271 00:16:35,528 --> 00:16:37,030 - What the fuck you want me to do? 272 00:16:37,030 --> 00:16:38,198 Sit behind a desk? Nah-uh, 273 00:16:38,198 --> 00:16:40,233 this coat holds all of my shit. 274 00:16:40,233 --> 00:16:42,402 - Can we get five minutes with you? 275 00:16:42,402 --> 00:16:44,104 - You, go chill by the front door. 276 00:16:44,104 --> 00:16:47,874 You, go get me a uh, a snowcone. 277 00:16:47,874 --> 00:16:49,442 - Where I gonna find you a snowcone? 278 00:16:49,442 --> 00:16:51,578 - The 7-11, fool. - That's a Slurpie. 279 00:16:51,578 --> 00:16:53,680 You gotta get a snowcone from a snowcone truck. 280 00:16:53,680 --> 00:16:55,915 I could get you a Blizzard. Got them Blizzards at the Q. 281 00:16:55,915 --> 00:16:57,650 - Yeah, you are dressed for a blizzard. 282 00:16:57,650 --> 00:16:59,619 - Motherfucker, go get me some cold, frozen shit. 283 00:16:59,619 --> 00:17:01,621 I don't care where it from, aight? 284 00:17:01,621 --> 00:17:04,524 - Aight. - Fruit flavored. 285 00:17:05,892 --> 00:17:09,596 I'm sorry, do I speak Spanish or some shit like that? 286 00:17:09,596 --> 00:17:11,598 Damn. 287 00:17:11,598 --> 00:17:13,266 What y'all doin' down here? 288 00:17:13,266 --> 00:17:14,634 - Well, one of your guys, he hooked a guard. 289 00:17:14,634 --> 00:17:16,002 Clean kid, real green. 290 00:17:16,002 --> 00:17:18,271 - Yeah, yeah, yeah, my boy got that letter. 291 00:17:18,271 --> 00:17:20,673 So, what, y'all wanna trade? - Sure. 292 00:17:20,673 --> 00:17:22,842 - What you got? I mean, I fish a good catch. 293 00:17:22,842 --> 00:17:24,877 They, they can milk that fool forever. 294 00:17:24,877 --> 00:17:27,914 - Ah, it's Tim Weaver's nephew, so, it's not gonna go that far. 295 00:17:27,914 --> 00:17:30,450 - Cold motherfucker, I outta trick his nephew out. 296 00:17:30,450 --> 00:17:32,585 - Yeah, if you wanna get your son shot in the yard. 297 00:17:32,585 --> 00:17:35,855 - True dat, true dat. True dat shit. 298 00:17:36,656 --> 00:17:39,726 Okay, just the FedEX then. 299 00:17:39,726 --> 00:17:42,862 But I gotta move some product, so get me a kilo over. 300 00:17:42,862 --> 00:17:45,031 - FedEx is only two ounces, Bunny. 301 00:17:45,031 --> 00:17:46,766 - Y'all 'bout to be some tennis ball hittin' 302 00:17:46,766 --> 00:17:48,201 motherfuckers, man. Come on. 303 00:17:48,201 --> 00:17:49,869 - Shit, come on. This helps you out 304 00:17:49,869 --> 00:17:51,504 as much as anyone. I mean, Tim's wired pretty tight. 305 00:17:51,504 --> 00:17:53,573 Everyone's on his side. This is free money for you. 306 00:17:53,573 --> 00:17:55,542 It was a good catch. Your guy just picked the wrong kid. 307 00:17:55,542 --> 00:17:58,278 I'm just here to warn you, but come on. 308 00:17:58,278 --> 00:18:01,148 One FedEx, that's it. 309 00:18:02,382 --> 00:18:04,251 - Deal. 310 00:18:04,517 --> 00:18:07,053 - All right then. Thank you. 311 00:18:07,053 --> 00:18:08,621 - You know, we woulda killed each other by now 312 00:18:08,621 --> 00:18:10,323 if it wasn't for you? 313 00:18:10,323 --> 00:18:13,025 Everybody in this whole motherfucker be dead 314 00:18:13,025 --> 00:18:15,462 if it wasn't for you. 315 00:18:15,995 --> 00:18:17,597 - Thanks, Bunny. 316 00:18:18,030 --> 00:18:19,766 - But ya'll some sorry-ass businessmen, though. 317 00:18:19,766 --> 00:18:21,934 Y'all do all this shit and don't even get paid? 318 00:18:21,934 --> 00:18:24,003 I mean, come on, man, that some co-dependent white man shit. 319 00:18:24,003 --> 00:18:25,805 - You can send us a check if you want. 320 00:18:25,805 --> 00:18:27,207 - Fuck that! 321 00:18:27,207 --> 00:18:31,544 You hang around, I'll give you some of my Blizzard though. 322 00:18:33,246 --> 00:18:34,881 Aight! 323 00:19:27,033 --> 00:19:28,735 - Oh shit. 324 00:19:30,370 --> 00:19:32,104 Here he come, y'all. 325 00:19:33,240 --> 00:19:35,975 - Five. - Five top. 326 00:19:39,011 --> 00:19:42,081 - Six. - Six top. 327 00:19:44,150 --> 00:19:46,586 - Seven. - Seven top. 328 00:19:48,688 --> 00:19:51,090 - Eight. - Eight top. 329 00:19:51,090 --> 00:19:52,359 - Almost time. 330 00:19:52,359 --> 00:19:54,060 - Come on. - Nine. 331 00:19:54,361 --> 00:19:56,062 - Come to daddy. 332 00:19:59,399 --> 00:20:01,033 - Ten. - Ten top. 333 00:20:04,804 --> 00:20:06,506 - I need somethin' from you, baby. 334 00:20:06,506 --> 00:20:09,276 - Don't call me that. Get in the cell. 335 00:20:10,577 --> 00:20:12,745 - Bitch, I own you. 336 00:20:12,745 --> 00:20:16,816 You sent my boy $500 with tar and coke all over that shit. 337 00:20:16,816 --> 00:20:18,785 You're either my bitch out there 338 00:20:18,785 --> 00:20:21,521 or I make you my girl when they send your ass here 339 00:20:21,521 --> 00:20:23,823 in motherfuckin' chains. 340 00:20:24,357 --> 00:20:28,361 - I'm tryin' to help you, man. - What you expect? 341 00:20:28,661 --> 00:20:31,063 I'm a criminal, baby. 342 00:20:33,300 --> 00:20:36,803 - Look, I'm not gonna break the fuckin' law for you, man. 343 00:20:37,203 --> 00:20:39,572 You understand me? 344 00:20:44,944 --> 00:20:47,714 - You're gonna do exactly what the fuck I tell you. 345 00:20:47,714 --> 00:20:49,048 Or the DA's gonna be 346 00:20:49,048 --> 00:20:51,651 readin' your letter tomorrow, motherfucker. 347 00:21:09,168 --> 00:21:12,705 - Bottom eleven, officer down. Officer down. 348 00:22:10,830 --> 00:22:14,033 - What? Yeah, I'm on my way. 349 00:22:14,834 --> 00:22:17,870 No, listen, I gotta go to the fuckin' station first, okay? 350 00:22:19,205 --> 00:22:20,707 Tracy, yeah, thrilled. 351 00:22:20,707 --> 00:22:22,141 She loves it when I pick up shifts 352 00:22:22,141 --> 00:22:23,776 an hour before a dinner reservation. 353 00:22:23,776 --> 00:22:25,745 No, I pick you up. 354 00:22:26,245 --> 00:22:28,848 All right. Geez. 355 00:22:41,093 --> 00:22:43,596 - And that's it. - That's it? 356 00:22:43,596 --> 00:22:45,331 I don't kneed it? - Nope. 357 00:22:45,331 --> 00:22:48,868 You let it sit overnight. Time does the work. 358 00:22:51,838 --> 00:22:54,073 Why did you pick up a shift? 359 00:22:56,375 --> 00:22:58,044 - Ma, don't start, okay? 360 00:22:58,044 --> 00:23:01,080 - Your brothers are involved, I'm sure. 361 00:23:01,080 --> 00:23:03,683 - What aren't they involved in? 362 00:23:03,916 --> 00:23:06,486 I gotta go. - Be careful. 363 00:23:10,156 --> 00:23:12,324 - Why would you say that to me? - Well, 364 00:23:12,324 --> 00:23:15,628 if your brothers are involved, then you should be careful. 365 00:23:15,628 --> 00:23:18,164 - Yeah. 366 00:23:40,953 --> 00:23:43,255 - Harmony candles, burning for yoga 367 00:23:43,255 --> 00:23:46,025 or whatever they're for. No one really ever knows. 368 00:23:46,025 --> 00:23:50,062 She's sitting right there. She's sitting right there. 369 00:23:50,062 --> 00:23:53,132 Oh, she's starin' at the candle. 370 00:23:56,402 --> 00:24:00,206 - She's starin' at the candle and she says... 371 00:24:01,273 --> 00:24:03,976 Can I make a mold of it out of candle wax? 372 00:24:04,376 --> 00:24:06,546 And this guy, he starts thinkin' about it, didn't you? 373 00:24:06,546 --> 00:24:08,815 You sick son of a bitch. He starts thinkin' about it. 374 00:24:08,815 --> 00:24:10,917 Then the next thing you know. 375 00:24:11,484 --> 00:24:13,119 Kyle, hey, man. 376 00:24:13,119 --> 00:24:15,722 Hey, I gotta go. I gotta go. 377 00:24:16,022 --> 00:24:17,557 Come on. - Hey, Mitch. 378 00:24:17,557 --> 00:24:18,925 Come here, this guy's just never- 379 00:24:18,925 --> 00:24:20,793 - No, no, no. Just do what you gotta do on that. 380 00:24:20,793 --> 00:24:22,128 - Come on, we can look the other way. 381 00:24:22,128 --> 00:24:23,362 I don't mind givin' the guy a chance, 382 00:24:23,362 --> 00:24:25,832 but not on a chance he keeps stealin' shit. 383 00:24:25,832 --> 00:24:27,033 - Well, then take him then. 384 00:24:27,033 --> 00:24:28,400 Artie's gonna like it, I'm tellin' you. 385 00:24:28,400 --> 00:24:30,269 - Artie can go fuck himself. We're doin' him a favor. 386 00:24:30,269 --> 00:24:32,404 This kid's an embarrassment and you know it. 387 00:24:33,640 --> 00:24:35,041 - Yeah. 388 00:24:37,476 --> 00:24:39,278 Jesus Christ. 389 00:24:40,980 --> 00:24:43,683 - So, what's this emergency? - Dig somethin' up with Mike. 390 00:24:43,683 --> 00:24:45,251 - What? - You remember Milo? 391 00:24:45,251 --> 00:24:46,953 - Oh, we're not keepin' that promise, are we? 392 00:24:46,953 --> 00:24:48,154 - Yes, we are. 393 00:24:48,154 --> 00:24:49,556 He buried it up in Cottonwood Canyon. 394 00:24:49,556 --> 00:24:51,991 - Hey, that's county. - Those crooks up there 395 00:24:51,991 --> 00:24:53,793 aren't gonna give you any jurisdictional BS. 396 00:24:53,793 --> 00:24:55,027 - Well, what do you need me for? 397 00:24:55,027 --> 00:24:56,729 - If they do, if anyone should show up, 398 00:24:56,729 --> 00:24:58,230 you tell 'em you're workin' on a tip. 399 00:24:58,230 --> 00:25:01,634 It paid off and the department gets a feather in its cap. 400 00:25:02,068 --> 00:25:04,937 - And Milo's okay with that? - That's the risk. 401 00:25:05,672 --> 00:25:08,040 - A great way to spend my night off, Mitch, thank you. 402 00:25:08,040 --> 00:25:09,375 - I don't wanna fuckin' go either. 403 00:25:09,375 --> 00:25:11,143 Come on, let's go. - What the fuck are you wearin'? 404 00:25:11,143 --> 00:25:12,745 - Come on, he didn't tell you where we're goin'? 405 00:25:12,745 --> 00:25:14,313 - No. - Bear country. 406 00:25:14,313 --> 00:25:15,982 - Not in here. Get the fuck outta my car. 407 00:25:15,982 --> 00:25:17,283 - You're not takin' me? - No. 408 00:25:17,283 --> 00:25:18,651 - Fuck. 409 00:25:19,218 --> 00:25:21,053 - Let's go, you fucker. - Hey, you got an extra pair? 410 00:25:21,053 --> 00:25:22,689 - Hey. - What? 411 00:25:22,689 --> 00:25:24,791 - Go straight to the office and then right into the safe, yeah? 412 00:25:24,791 --> 00:25:27,059 - Yeah, yeah, yeah, yeah. Come on. 413 00:25:27,059 --> 00:25:28,227 - That bear's gonna shoot you dead 414 00:25:28,227 --> 00:25:32,364 and you got loafers on. You are fucked. 415 00:26:23,883 --> 00:26:27,086 - I know you. - Thank you. 416 00:26:27,086 --> 00:26:28,955 - Come dance for me. 417 00:26:29,155 --> 00:26:30,957 - I'll find you when I'm done. 418 00:27:03,622 --> 00:27:05,524 - How'd it go with the troopers? 419 00:27:05,524 --> 00:27:08,260 - Ah, they said it'd be a couple of weeks, so. 420 00:27:08,260 --> 00:27:10,897 - But it went well, right? - Yeah, yeah. I think so. 421 00:27:10,897 --> 00:27:13,232 I mean, it's basically a demotion. 422 00:27:13,232 --> 00:27:14,734 So, I was expectin' it, you know. 423 00:27:14,734 --> 00:27:16,969 - Yeah, fuck you. It's way better pay, man. 424 00:27:16,969 --> 00:27:19,305 More important, it's your fuckin' ticket outta here. 425 00:27:19,305 --> 00:27:20,973 This shithole. 426 00:27:21,540 --> 00:27:24,076 - Yeah, well, here's all I know. 427 00:27:24,610 --> 00:27:26,578 - Yeah, here's all anybody knows, bub. 428 00:27:27,279 --> 00:27:29,015 - Hey, look over there. 429 00:27:29,015 --> 00:27:30,683 - Well, you know, if you hate it so much, 430 00:27:30,683 --> 00:27:32,518 why don't you fuckin' leave? 431 00:27:32,785 --> 00:27:35,087 - I'm a felon with no skills. 432 00:27:35,688 --> 00:27:37,757 Where the hell am I gonna go? 433 00:27:38,490 --> 00:27:40,259 This way. 434 00:27:41,694 --> 00:27:45,164 I was lookin' at this school in Wyoming. 435 00:27:45,865 --> 00:27:48,600 And they teach you to cook in these Dutch ovens. 436 00:27:48,600 --> 00:27:50,402 And it's kinda like camp cooking, right? 437 00:27:50,402 --> 00:27:51,670 But what's great about it, 438 00:27:51,670 --> 00:27:54,841 it's 100% job placement when you finish. 439 00:27:54,841 --> 00:27:58,010 So, I figure, you know, spend a year cooking, 440 00:27:58,010 --> 00:28:00,713 just fishing trips, hunting trips. 441 00:28:00,713 --> 00:28:05,151 No one to answer to but a fire. No consequences, but what? 442 00:28:05,384 --> 00:28:07,754 A bad meal maybe, right? 443 00:28:07,754 --> 00:28:10,222 - Well, you never made one of those. 444 00:28:10,222 --> 00:28:11,824 How's the pay? 445 00:28:11,824 --> 00:28:14,560 - It's garbage, but how much you need? 446 00:28:14,560 --> 00:28:15,862 I don't need shit. 447 00:28:15,862 --> 00:28:18,030 - Yeah, but you're no cowboy, Mike. 448 00:28:18,030 --> 00:28:20,066 I mean, no disrespect to your cabin, 449 00:28:20,066 --> 00:28:22,468 but you got runnin' water and lights. 450 00:28:22,468 --> 00:28:23,770 - Fuck you. The only reason 451 00:28:23,770 --> 00:28:26,272 why I don't do it? Grizzlies, man. 452 00:28:26,272 --> 00:28:27,874 Fuckin' grizzlies. 453 00:28:27,874 --> 00:28:29,976 - Oh, you and the bears, man. - Dude, all the fuckin' bears. 454 00:28:29,976 --> 00:28:33,212 I know my fuckin' place in the food chain, brother. 455 00:28:33,746 --> 00:28:37,817 Yes, this is it. 456 00:28:39,618 --> 00:28:41,921 - This is it? - We did just do it, cut fence. 457 00:28:41,921 --> 00:28:43,389 There's supposed to be a rock here. 458 00:28:43,389 --> 00:28:44,924 Hand me that. 459 00:28:44,924 --> 00:28:48,360 A rock's on the other side of this shit. 460 00:28:51,263 --> 00:28:53,165 Oh, fuck, here it is. 461 00:28:55,301 --> 00:28:57,236 There's a rock. 462 00:28:58,570 --> 00:29:00,172 - Got it? - Yep. 463 00:29:04,243 --> 00:29:05,744 - Oh yeah. 464 00:29:14,120 --> 00:29:16,889 - Two hundred grand in the fuckin' ground. 465 00:29:18,757 --> 00:29:20,960 There it is, son of a bitch. 466 00:29:25,331 --> 00:29:26,899 All right. 467 00:29:27,466 --> 00:29:30,002 I'm glad it's not a fucking body. 468 00:29:31,871 --> 00:29:34,506 - Well, I gotta say, Mike. That was pretty anti-climactic. 469 00:29:34,506 --> 00:29:36,242 - Yeah, that's how I like it. 470 00:29:36,775 --> 00:29:39,045 Let's go home. 471 00:29:39,045 --> 00:29:40,746 - Roger that. 472 00:30:17,049 --> 00:30:19,986 - Let's go to the jungle room. 473 00:30:20,319 --> 00:30:22,621 - You have to pay upfront. 474 00:30:23,022 --> 00:30:26,158 A hundred fifty, three songs. 475 00:30:26,158 --> 00:30:29,862 - I know the rules. - I have to tell you. 476 00:30:31,563 --> 00:30:33,565 Three songs. 477 00:30:34,200 --> 00:30:37,937 I can be nude, but you can't touch me. 478 00:30:39,271 --> 00:30:43,142 Or you can touch me and I keep my dress on. 479 00:30:46,412 --> 00:30:48,747 - Which do you want? 480 00:30:49,548 --> 00:30:52,251 - Touch me. 481 00:30:54,420 --> 00:30:56,722 - Let's go. 482 00:32:37,323 --> 00:32:39,325 - That's it, I'm good. 483 00:32:42,394 --> 00:32:44,396 I'm gonna see you again. 484 00:32:44,396 --> 00:32:46,432 - Hey. 485 00:32:46,999 --> 00:32:49,435 I don't want you to go. 486 00:32:50,269 --> 00:32:52,338 - I gotta go. 487 00:33:27,673 --> 00:33:29,841 - All right, I'm runnin' two sets. 488 00:33:29,841 --> 00:33:31,443 The first set will dissolve on its own. 489 00:33:31,443 --> 00:33:34,080 And I'll take out the top layer in 10 days. 490 00:33:34,080 --> 00:33:36,315 - No concussion? - No, I don't think so. 491 00:33:36,315 --> 00:33:38,884 But if you feel any dizziness or nausea, 492 00:33:38,884 --> 00:33:41,353 I want you to tell me immediately. 493 00:33:41,353 --> 00:33:44,490 - You feel up to walking me through what happened? 494 00:33:47,426 --> 00:33:51,363 - Uh, yeah, he uh, 495 00:33:51,363 --> 00:33:53,932 he's been giving me a lot of lip for a while. 496 00:33:53,932 --> 00:33:56,168 Nothin' that crossed the line, 497 00:33:56,168 --> 00:33:59,238 but I instructed him to enter his cell. 498 00:33:59,238 --> 00:34:03,109 He stepped toward me. Told me to make him. 499 00:34:03,109 --> 00:34:06,745 I told him to step back. He didn't. 500 00:34:06,945 --> 00:34:10,015 I pushed him. He grabbed me. 501 00:34:11,650 --> 00:34:14,019 I don't know, maybe a headbutt. 502 00:34:14,019 --> 00:34:16,122 It was all pretty nuts. 503 00:34:16,122 --> 00:34:18,056 I managed to retrieve my nightstick 504 00:34:18,056 --> 00:34:21,293 and deliver a straight thrust that stepped him back. 505 00:34:22,060 --> 00:34:24,396 Struck him again. 506 00:34:24,396 --> 00:34:27,266 He pulled me down. I called out. 507 00:34:30,869 --> 00:34:34,273 - Well, son, your first mistake was allowing him into your space 508 00:34:34,273 --> 00:34:37,243 and not calling for backup then. 509 00:34:37,243 --> 00:34:40,212 We've all made our mistakes. 510 00:34:40,212 --> 00:34:44,283 That club is a last resort. What is your first resort? 511 00:34:44,850 --> 00:34:47,386 - Pepper spray? - Distance, son. 512 00:34:47,386 --> 00:34:50,689 What kind of shape is what's his name? 513 00:34:50,689 --> 00:34:53,459 - Darryl Johnson, 2-6-4-0-7-5. 514 00:34:53,459 --> 00:34:57,829 He's ah, you know he assaulted a guard. 515 00:34:57,829 --> 00:34:59,265 He got it pretty rough. 516 00:34:59,265 --> 00:35:01,032 - He's en route to Kingstown General. 517 00:35:01,032 --> 00:35:03,202 We x-rayed him. Two skull fractures, 518 00:35:03,202 --> 00:35:06,205 multiple facial fractures and lacerations. 519 00:35:06,205 --> 00:35:08,106 He was stable when he left, but brain swelling 520 00:35:08,106 --> 00:35:10,642 is gonna be the real hurdle here. 521 00:35:11,109 --> 00:35:12,844 - Is Darryl affiliated? 522 00:35:12,844 --> 00:35:14,246 - He's a Crip. 523 00:35:14,246 --> 00:35:17,048 - All right, let's put Sam in a tower. 524 00:35:17,048 --> 00:35:18,984 We'll look into Darryl's cell, and who he's close to, 525 00:35:18,984 --> 00:35:20,452 work some transfers. 526 00:35:20,452 --> 00:35:22,120 You're gonna be in the bird's nest 527 00:35:22,120 --> 00:35:24,456 for a while, son, a long while. 528 00:35:24,456 --> 00:35:28,527 Now, it's not a punishment. It's for your protection. 529 00:35:29,695 --> 00:35:31,530 - Thank you, sir. 530 00:35:33,999 --> 00:35:36,402 - Thank you, Captain. - Thanks, Cap. 531 00:35:54,119 --> 00:35:55,621 - Thanks, Owen. 532 00:35:55,621 --> 00:35:57,523 - No problem. - See ya. 533 00:36:53,979 --> 00:36:55,381 - TV: The way that your face is turned 534 00:36:55,381 --> 00:36:56,815 and the way that you're owning that shot 535 00:36:56,815 --> 00:37:01,152 with all of the bondage that's happening is really good. 536 00:37:02,388 --> 00:37:06,758 - I know you from earlier, from the mayor's office. 537 00:37:07,225 --> 00:37:09,160 That's what I meant. 538 00:37:17,202 --> 00:37:19,771 - I didn't see you there. 539 00:37:22,173 --> 00:37:24,476 - I was there. 540 00:37:25,377 --> 00:37:28,246 Why do they call him the mayor? 541 00:37:28,847 --> 00:37:30,949 - Because he runs the city. 542 00:37:31,683 --> 00:37:34,586 - I wonder what the real mayor thinks of that. 543 00:37:34,920 --> 00:37:37,222 - The real mayor knows it too. 544 00:37:47,999 --> 00:37:50,168 - You owe me two dances. 545 00:37:51,303 --> 00:37:53,271 - Come to the club tomorrow. 546 00:37:53,271 --> 00:37:55,841 I'll give them to you. 547 00:37:58,877 --> 00:38:01,347 - I want them now. 548 00:38:02,981 --> 00:38:05,317 - Okay. 549 00:38:15,260 --> 00:38:17,162 - Fuck, you motherfucker. 550 00:38:17,162 --> 00:38:19,230 - Fuck you. 551 00:38:19,765 --> 00:38:20,932 - Fuckin' bitch. 552 00:38:20,932 --> 00:38:23,769 - Somebody help me, fuck. Fuck you. 553 00:38:43,622 --> 00:38:45,591 - What's this? 554 00:38:50,562 --> 00:38:54,199 Looks like the motherlode, huh, bitch. 555 00:38:55,133 --> 00:38:56,802 Mayor won't even see me. 556 00:38:56,802 --> 00:38:59,405 There's money there and it's for your ass. 557 00:39:03,842 --> 00:39:06,244 That shit's mine now. 558 00:39:26,765 --> 00:39:28,099 - Can you speed it up there, Mike? 559 00:39:28,099 --> 00:39:30,335 I gotta start my real shift in an hour. 560 00:39:30,335 --> 00:39:32,170 - Well, obviously, it builds character, bub. 561 00:39:32,170 --> 00:39:33,939 - What am I? In SEAL training? 562 00:39:33,939 --> 00:39:35,373 I got three fuckin' open cases. 563 00:39:35,373 --> 00:39:38,343 Oh my God, thank you. - Oh, please stop whining. 564 00:39:38,343 --> 00:39:40,746 And let's get you a coffee here. How's that? 565 00:39:40,746 --> 00:39:43,381 - Sounds good to me. Finally, finally. 566 00:39:43,381 --> 00:39:46,952 - Maybe some fucking Cheerios. - Yeah, ooh, that sounds good. 567 00:39:55,927 --> 00:39:58,864 - All right. Wait, wait. 568 00:39:58,864 --> 00:40:00,031 Hey. - Yeah. 569 00:40:00,031 --> 00:40:01,399 - You there? - You got it? 570 00:40:01,399 --> 00:40:03,201 - Yeah, we're good. 571 00:40:03,201 --> 00:40:04,636 - It's all there? 572 00:40:04,636 --> 00:40:07,005 - Well, I didn't fuckin' count it. 573 00:40:07,973 --> 00:40:09,307 - All right. Look, you need some rest. 574 00:40:09,307 --> 00:40:11,242 We gotta get that FedEx from Bunny. 575 00:40:11,242 --> 00:40:14,145 - Yeah, well, Bunny's probably not up though. 576 00:40:14,145 --> 00:40:15,981 - Well, fuck him. Somethin' happened last night. 577 00:40:15,981 --> 00:40:18,817 I need it sent today. 578 00:40:19,217 --> 00:40:20,952 - What happened? 579 00:40:20,952 --> 00:40:23,188 - I'll tell you about it at the office. 580 00:40:23,188 --> 00:40:24,856 - All right. 581 00:40:52,183 --> 00:40:55,220 - Fuck. - What is this? 582 00:40:57,489 --> 00:40:59,758 - That's a map. - For what? 583 00:40:59,758 --> 00:41:02,260 Money, right? 584 00:41:02,260 --> 00:41:04,262 - That's correct. 585 00:41:05,230 --> 00:41:06,832 - Where is it? 586 00:41:07,866 --> 00:41:10,301 - Well, it should be in the safe. 587 00:41:12,137 --> 00:41:14,405 - You're being pretty agreeable. 588 00:41:15,507 --> 00:41:17,342 - Well, I wouldn't die protecting my own money. 589 00:41:17,342 --> 00:41:20,411 I'm sure as hell not gonna die protecting someone else's. 590 00:41:21,246 --> 00:41:24,049 - Whose is it? 591 00:41:24,349 --> 00:41:27,719 - Someone you don't wanna steal from, 592 00:41:27,719 --> 00:41:30,255 but that's between you and him. 593 00:41:30,255 --> 00:41:32,490 - Open the safe. 594 00:42:01,753 --> 00:42:04,422 - It ain't between me and whoever 595 00:42:05,490 --> 00:42:07,926 'cause whoever ain't gonna know it was me. 596 00:42:33,985 --> 00:42:36,154 - Workin' 24/7 these days, eh Bunny? 597 00:42:36,154 --> 00:42:37,923 - Sign of the times, man. 598 00:42:37,923 --> 00:42:41,226 - Yeah, all right, look. We gotta send it today. 599 00:42:41,492 --> 00:42:43,128 Sorry. 600 00:42:43,128 --> 00:42:44,963 - Why is that? - Fuck if I know, man. 601 00:42:44,963 --> 00:42:46,732 Talk to the mayor about it. I have no idea. 602 00:42:46,732 --> 00:42:50,869 - Well, the mayor ain't been takin' my calls this mornin'. 603 00:42:51,236 --> 00:42:53,138 What you gotta say about that? 604 00:42:53,138 --> 00:42:55,040 - What do you mean? He's in the office. 605 00:42:55,040 --> 00:42:56,808 Just give him a call. 606 00:42:56,808 --> 00:42:58,910 - Hey. - Whoa, whoa. 607 00:42:58,910 --> 00:43:01,847 - What the fuck, motherfucker. 608 00:43:01,847 --> 00:43:03,181 - Put down that fucking gun down, Mike. 609 00:43:03,181 --> 00:43:04,816 Put the fuckin' gun down. - Put your gun down. 610 00:43:04,816 --> 00:43:06,317 - I ain't playin'. 611 00:43:06,317 --> 00:43:08,086 Somebody shoot through that motherfucker, man, come on. 612 00:43:09,120 --> 00:43:10,521 - You done? All right, put the gun down. 613 00:43:10,521 --> 00:43:12,223 - Don't shoot. Put your fuckin' gun down. 614 00:43:12,223 --> 00:43:13,859 - Don't fuckin' shoot, man. - Put your fuckin' gun down. 615 00:43:13,859 --> 00:43:15,727 - Do what the man says. 616 00:43:15,927 --> 00:43:17,796 Do it! 617 00:43:18,529 --> 00:43:22,167 - A different deal now, huh? What the hell, Bunny? 618 00:43:22,167 --> 00:43:23,468 - We made a trade. - Yeah. 619 00:43:23,468 --> 00:43:26,437 - And one of your guards worked my boy good. 620 00:43:26,437 --> 00:43:28,206 He on life support at General, Mike. 621 00:43:28,206 --> 00:43:29,775 - I don't know anything about that, okay? 622 00:43:29,775 --> 00:43:31,609 But we never fuckin' break a deal. 623 00:43:31,609 --> 00:43:35,113 Do you understand? Never with anybody, ever. 624 00:43:35,113 --> 00:43:36,447 - Aight, aight, aight. 625 00:43:36,447 --> 00:43:38,383 We're just a little worked up. That's all. 626 00:43:38,383 --> 00:43:43,354 That's all, man, okay? - Yeah, ya think? 627 00:43:44,690 --> 00:43:48,193 What the fuck? Maybe fuckin' decaf next time. 628 00:43:48,193 --> 00:43:50,461 I'll talk to Mitch and see what the fuck went south. 629 00:43:50,461 --> 00:43:52,530 And we'll fix it. But look at me. 630 00:43:52,530 --> 00:43:54,299 The only way this shit works for anyone 631 00:43:54,299 --> 00:43:57,268 is if everyone trusts us. 632 00:43:57,268 --> 00:43:59,971 That way we can trust you, okay? 633 00:43:59,971 --> 00:44:01,239 - Aight, aight. 634 00:44:01,239 --> 00:44:02,507 - Don't point a gun at me, motherfucker. 635 00:44:02,507 --> 00:44:04,609 - I got you, man. I'm just a little worked up. 636 00:44:04,609 --> 00:44:07,112 - Yeah, I hear you. - He's dyin' up in there. 637 00:44:07,112 --> 00:44:09,247 He's leavin' that place in a box, Mike. 638 00:44:09,247 --> 00:44:12,417 A fuckin' box. That's my fuckin' cousin, Mike. 639 00:44:12,417 --> 00:44:15,687 - Everyone's someone's fuckin' cousin in this town. 640 00:44:16,221 --> 00:44:18,757 - He took my fuckin' gun. - Go get it, he's right there. 641 00:44:20,992 --> 00:44:23,161 There he go, go get it. 642 00:44:24,996 --> 00:44:28,266 - OPERATOR: You've reached the voice mailbox of Mitch McLusky. 643 00:44:28,266 --> 00:44:29,801 Please leave a message. 644 00:44:29,801 --> 00:44:31,903 - Mitch, you fuckin' son of a bitch, where are you? 645 00:44:31,903 --> 00:44:33,471 Where the fuck are you? Where are you? 646 00:44:33,471 --> 00:44:35,040 Is this what you wanted to tell me, huh? 647 00:44:35,040 --> 00:44:36,641 What the fuck happened? 648 00:44:36,641 --> 00:44:39,577 Those maniacs just tried to fuckin' kill me, Mitch. 649 00:44:39,577 --> 00:44:41,546 Ya know, gettin' this letter's gonna be a fuckin' lot of work. 650 00:44:41,546 --> 00:44:44,449 You know that? Pick up your fuckin' phone. 651 00:44:44,449 --> 00:44:46,117 Fuck! 652 00:44:51,189 --> 00:44:52,791 What the fuck? 653 00:44:54,893 --> 00:44:56,661 Shit. 654 00:44:57,195 --> 00:44:59,197 What the hell? 655 00:45:04,903 --> 00:45:06,437 What? 656 00:45:06,437 --> 00:45:08,439 - Mike, just jump into my car here, let me talk to ya. 657 00:45:08,439 --> 00:45:10,441 - What happened? - Let me just talk to ya. 658 00:45:10,441 --> 00:45:12,343 Mike, you don't wanna see this. - The fuck I don't. 659 00:45:12,343 --> 00:45:15,313 - Mike, slow down let me talk to you. 660 00:45:15,713 --> 00:45:17,215 Come on. 661 00:45:20,986 --> 00:45:23,088 - How? 662 00:45:24,189 --> 00:45:26,557 - A gunshot back of the head, Mike, it was real quick. 663 00:45:26,557 --> 00:45:28,626 Mike, Mike, come on. 664 00:45:28,626 --> 00:45:30,428 - RADIO: One, David, one, zero, nine, nine, nine, six. 665 00:45:33,098 --> 00:45:36,467 - You're all right. Mike, look. 666 00:45:38,536 --> 00:45:39,771 - What the fuck? 667 00:45:39,771 --> 00:45:41,672 - Vera Center was found dead in her house last night. 668 00:45:41,672 --> 00:45:43,041 She was raped, strangled 669 00:45:43,041 --> 00:45:44,609 and this motherfucker's prints are there too. 670 00:45:44,609 --> 00:45:46,778 This guy should put up a goddamn billboard, Mike. 671 00:45:46,778 --> 00:45:48,346 I don't know. I just know 672 00:45:48,346 --> 00:45:50,816 that I'm not gonna be able to hide the fuckin' link on this. 673 00:45:50,816 --> 00:45:52,350 - Is it a secret there? 674 00:45:52,350 --> 00:45:54,419 - Yeah, it's common knowledge and it's public knowledge. 675 00:45:54,419 --> 00:45:56,321 But if the state, feds, and the fuckin' news pick up on this. 676 00:45:56,321 --> 00:45:57,722 Mike, I just need you to make sure 677 00:45:57,722 --> 00:46:00,558 it just all stays with Mitch. - Yep, yeah. 678 00:46:00,558 --> 00:46:02,027 - Mike, you don't need to see it. 679 00:46:02,027 --> 00:46:03,461 All right. You just don't need to see it. 680 00:46:03,461 --> 00:46:05,196 It's not gonna fuckin' do anything for you. 681 00:46:05,196 --> 00:46:07,698 We got this fucker. - I-I've gotta see it. 682 00:46:07,698 --> 00:46:09,467 - We got this guy, SWAT's at his house right now. 683 00:46:09,467 --> 00:46:11,269 We're gonna fuckin' go there. - It's my brother. 684 00:46:11,269 --> 00:46:12,938 I gotta see it. Just let me see it. 685 00:46:12,938 --> 00:46:14,172 - All right, don't touch anything. 686 00:46:14,172 --> 00:46:15,173 - Fine. - Everybody's watchin' on this. 687 00:46:15,173 --> 00:46:17,775 - Fine. - Let's make some room. 688 00:47:49,100 --> 00:47:51,369 - I mean, how else could it end? 689 00:47:52,103 --> 00:47:53,905 For you too. 690 00:47:56,107 --> 00:47:58,743 When you help these parasites. 691 00:48:00,645 --> 00:48:03,581 You hold it together for everyone else. 692 00:48:12,790 --> 00:48:15,426 It's fuckin' inevitable. 693 00:48:19,664 --> 00:48:22,833 Ya know, I always knew that this would happen. 694 00:48:27,305 --> 00:48:30,441 I just thought it would happen to you. 695 00:48:46,557 --> 00:48:48,626 - And so the United States Army 696 00:48:48,626 --> 00:48:51,262 moved the Cherokee further west. 697 00:48:51,262 --> 00:48:54,599 And this particular group, some 1,600 people 698 00:48:54,599 --> 00:48:57,568 were pushed to a new home in a territory 699 00:48:57,568 --> 00:49:00,738 that would become known as Oklahoma. 700 00:49:01,806 --> 00:49:04,375 Upon reaching the banks of the Mississippi 701 00:49:04,375 --> 00:49:07,145 where steamboats would ferry them across, 702 00:49:07,145 --> 00:49:09,347 a dilemma arose. 703 00:49:09,347 --> 00:49:12,217 Every Cherokee family keeps at least one dog, 704 00:49:12,217 --> 00:49:15,420 sometimes two or three to aid in hunting, 705 00:49:15,420 --> 00:49:18,956 tracking game, protection, 706 00:49:18,956 --> 00:49:21,392 but to the Cherokee a dog 707 00:49:21,392 --> 00:49:24,529 is more than an aide or a companion. 708 00:49:24,529 --> 00:49:29,367 It is a spirit helper, an ancestor, 709 00:49:31,169 --> 00:49:33,338 a friend. 710 00:49:34,472 --> 00:49:37,175 Well, the ferry captains wouldn't allow the dogs 711 00:49:37,175 --> 00:49:38,909 on board the boats, 712 00:49:38,909 --> 00:49:44,415 so, they pushed off, leaving 3,000 dogs 713 00:49:44,415 --> 00:49:47,718 pacing the banks of the Mississippi. 714 00:49:48,419 --> 00:49:50,888 When the boat was a hundred yards out, 715 00:49:50,888 --> 00:49:53,324 almost in unison, 716 00:49:53,324 --> 00:49:56,694 the dogs began howling in agony. 717 00:49:57,128 --> 00:50:01,366 The Cherokees started crying, calling to the captains. 718 00:50:01,366 --> 00:50:03,000 Turn back. 719 00:50:03,000 --> 00:50:08,439 The dogs hearing the pleas of their families howled louder 720 00:50:08,439 --> 00:50:11,942 until one dog could stand the separation no more 721 00:50:11,942 --> 00:50:14,345 and leapt into the river. 722 00:50:14,812 --> 00:50:18,883 Another dog followed and another, and another. 723 00:50:18,883 --> 00:50:22,787 And soon 3,000 dogs were churning the waters, 724 00:50:22,787 --> 00:50:27,692 fighting the current, but the current was too strong. 725 00:50:27,692 --> 00:50:32,763 And one by one, they began to disappear under the waters. 726 00:50:34,465 --> 00:50:36,934 Until there was just one dog left. 727 00:50:37,902 --> 00:50:41,839 Strong, unwavering, 728 00:50:41,839 --> 00:50:46,877 the dog fought the current and disappeared under the water 729 00:50:46,877 --> 00:50:49,814 and then reappeared further downstream. 730 00:50:49,814 --> 00:50:55,019 The people screamed for him, begging him to succeed. 731 00:50:56,954 --> 00:50:59,290 Until at last, 732 00:50:59,290 --> 00:51:02,627 too tired and no strength left, 733 00:51:02,627 --> 00:51:06,497 he disappeared into the waters of the river. 734 00:51:06,497 --> 00:51:10,801 And the people fell to their knees and wept. 735 00:51:17,508 --> 00:51:21,011 - Miriam, can I have a word with you outside? 736 00:51:33,891 --> 00:51:35,960 - Aw, fuck. 737 00:51:38,263 --> 00:51:40,097 No. - He in there? 738 00:51:40,097 --> 00:51:42,767 - Mike, you know how this works. Come on, no way. No way. 739 00:51:42,767 --> 00:51:45,570 - Where is he? Come on. I need this. 740 00:51:45,570 --> 00:51:48,072 Just give me this. - Mike, it's not gonna happen. 741 00:51:48,072 --> 00:51:51,942 Mike, there's no way. - It's for Mitch. 742 00:51:52,643 --> 00:51:54,078 - Mike, look, Mike. 743 00:51:54,078 --> 00:51:56,547 - If he goes to prison, I can't fuckin' touch him. 744 00:51:56,547 --> 00:51:58,583 You understand that? We don't work with the mafia. 745 00:51:58,583 --> 00:52:00,151 That fucker's gonna sit in prison with his feet up 746 00:52:00,151 --> 00:52:03,188 for the rest of his fuckin' life laughin' about this shit. 747 00:52:03,188 --> 00:52:04,622 - He won't. 748 00:52:04,622 --> 00:52:08,293 - Mike, I give you my word, if he's alone in there, 749 00:52:08,293 --> 00:52:11,061 he will never get off that couch. 750 00:52:11,629 --> 00:52:13,531 You hear me? - Okay. 751 00:52:15,466 --> 00:52:16,667 - Don't worry, Mike. 752 00:52:16,667 --> 00:52:18,969 I do this shit for a livin', brother. 753 00:52:19,970 --> 00:52:22,240 Come on boys, let's go. - We got ya. 754 00:52:48,866 --> 00:52:52,603 - Here's what you will do. Pick up the pistol. 755 00:52:54,439 --> 00:52:56,106 Do it. 756 00:52:56,674 --> 00:52:58,142 Come on, grab that gun. 757 00:52:58,142 --> 00:52:59,977 No, no, no, not by the barrel, by the handle. 758 00:52:59,977 --> 00:53:02,680 You've seen too many movies, Alberto. 759 00:53:03,281 --> 00:53:06,617 All right, good man. Now point it toward the ceiling. 760 00:53:07,785 --> 00:53:09,454 Yeah. 761 00:53:09,787 --> 00:53:14,925 And bring the muzzle down slowly in my direction. 762 00:53:22,933 --> 00:53:24,702 Thank you. 763 00:53:42,787 --> 00:53:46,724 - It went well. The way you'd want it to go. 764 00:53:47,725 --> 00:53:49,927 He got to see it comin'. 765 00:53:51,296 --> 00:53:52,963 - Yeah. 766 00:54:25,296 --> 00:54:27,698 - How did this happen? 767 00:54:28,866 --> 00:54:31,336 - That's a really good question. 768 00:54:33,704 --> 00:54:36,341 - And who has the money? 769 00:54:36,874 --> 00:54:39,310 - The police. 770 00:54:39,877 --> 00:54:42,246 - Can you get it? 771 00:54:44,114 --> 00:54:45,816 - Nope. 772 00:54:49,019 --> 00:54:51,255 - That's going to be a problem for you. 773 00:54:53,057 --> 00:54:54,725 - Son of a bitch. 774 00:54:59,664 --> 00:55:02,467 Now, listen to me. They killed Milo's wife. 775 00:55:02,833 --> 00:55:04,369 They found the map. 776 00:55:04,369 --> 00:55:06,637 Then they killed my fuckin' brother. 777 00:55:06,637 --> 00:55:09,807 Mitch was off limits. And you know it. 778 00:55:09,807 --> 00:55:11,976 Everyone knew it. 779 00:55:12,309 --> 00:55:13,911 If Milo wants to blame us for this shit, 780 00:55:13,911 --> 00:55:15,913 I'll have him killed in his cell before midnight. 781 00:55:15,913 --> 00:55:18,215 Do you understand? 782 00:55:21,151 --> 00:55:23,421 Everything my brother gave you, 783 00:55:23,421 --> 00:55:26,256 I can take away in an afternoon. 784 00:55:26,256 --> 00:55:28,359 Don't ever threaten me again. 785 00:55:53,183 --> 00:55:54,952 Fuck! 786 01:00:03,067 --> 01:00:05,636 - Dawn. 787 01:00:07,404 --> 01:00:10,641 Have you ever once come home before dawn? 788 01:00:15,179 --> 01:00:18,248 - Look, Ma, I don't- - I don't either, Michael. 789 01:00:19,684 --> 01:00:22,219 What is there to say? 790 01:00:22,219 --> 01:00:24,588 He's gone. 791 01:00:25,489 --> 01:00:28,125 In the manner we all imagined. 792 01:00:31,595 --> 01:00:34,631 This will be your way, too, you know? 793 01:00:34,631 --> 01:00:37,201 - Ma, we don't break the law. You know that. 794 01:00:37,201 --> 01:00:39,336 We bend it. 795 01:00:39,336 --> 01:00:41,271 To make peace. 796 01:00:41,271 --> 01:00:43,708 For everybody. 797 01:00:43,708 --> 01:00:47,411 - I'm so familiar with what you do. 798 01:00:47,411 --> 01:00:50,180 Your father invented it. 799 01:00:50,180 --> 01:00:53,150 But don't delude yourself into thinking any of this 800 01:00:53,150 --> 01:00:55,853 is for the common good. 801 01:00:56,286 --> 01:00:59,757 You worked incredibly hard 802 01:00:59,757 --> 01:01:03,227 to accomplish absolutely nothing. 803 01:01:03,227 --> 01:01:06,230 You prolonged the inevitable. 804 01:01:06,563 --> 01:01:11,135 Couriers, fix-it men, part-time gangsters. 805 01:01:11,869 --> 01:01:13,303 And you think because you don't 806 01:01:13,303 --> 01:01:17,641 make much money that it's noble? 807 01:01:19,409 --> 01:01:24,614 Mitch, God rest his soul. How I loved him. 808 01:01:25,816 --> 01:01:30,320 Was arrogant and lazy. I know why he did it. 809 01:01:31,922 --> 01:01:35,459 For the attention, the power. 810 01:01:35,459 --> 01:01:37,795 But for the life of me, 811 01:01:37,795 --> 01:01:40,898 I'll never understand why you do it. 812 01:01:41,932 --> 01:01:43,500 You hate it. 813 01:01:43,901 --> 01:01:47,637 You hate this town. You have no friends. 814 01:01:48,672 --> 01:01:51,408 And all you've done since you were a little boy 815 01:01:51,408 --> 01:01:54,078 is dream of leaving. 816 01:01:54,711 --> 01:01:57,915 And here you are. 817 01:01:58,615 --> 01:02:01,718 - What am I supposed to do, Ma? 818 01:02:04,221 --> 01:02:06,623 I don't know how to leave. 819 01:02:06,623 --> 01:02:12,029 - Michael, you just go. 820 01:02:57,607 --> 01:02:59,676 - Ugh. 821 01:03:29,706 --> 01:03:32,609 - Hi, I was hoping you could help me. 822 01:03:32,609 --> 01:03:35,545 My daughter, she's in the woman's prison 823 01:03:35,545 --> 01:03:37,647 and she wasn't... 824 01:03:37,647 --> 01:03:40,017 It doesn't matter. She's in real trouble. 825 01:03:40,017 --> 01:03:41,551 I told her to talk to the guards, 826 01:03:41,551 --> 01:03:43,954 but she said to come see you. 827 01:03:43,954 --> 01:03:46,924 - You got the wrong guy, ma'am. 828 01:03:46,924 --> 01:03:51,328 - Are you not the mayor? - That was my brother. 829 01:03:52,897 --> 01:03:55,132 - I'm sorry to read that in the newspaper. 830 01:03:55,132 --> 01:03:56,934 - Yeah, thank you. Thank you. 831 01:03:56,934 --> 01:03:59,536 - My daughter, she said to see you. 832 01:03:59,536 --> 01:04:01,171 She said that you're the mayor now. 833 01:04:01,171 --> 01:04:04,408 - I'm sorry, but she's wrong. She's wrong. 834 01:04:05,442 --> 01:04:07,844 - But, then what do I do? 835 01:04:07,844 --> 01:04:09,813 - I don't know. - Sir, 836 01:04:09,813 --> 01:04:12,749 you don't understand, sir. Please. 837 01:04:13,317 --> 01:04:15,652 I don't know what they're gonna do to her. 838 01:04:16,053 --> 01:04:19,289 I don't know what she will do to me. 839 01:04:21,992 --> 01:04:25,595 - Mike, this isn't for you. Okay? Let's go. 840 01:04:26,063 --> 01:04:28,298 Let's go. Come on, man. 841 01:04:31,168 --> 01:04:32,970 Mike. 842 01:04:41,245 --> 01:04:42,846 - What's her name? 843 01:04:57,361 --> 01:05:00,364 - MALE ANNOUNCER: Next time, on "Mayor of Kingstown." 844 01:05:00,364 --> 01:05:02,432 - There's not one reason for you to take this on. 845 01:05:02,432 --> 01:05:04,368 - MIKE: 846 01:05:04,368 --> 01:05:05,602 A lot of them. 847 01:05:05,602 --> 01:05:07,004 - Mitch wouldn't do it that way, Mike. 848 01:05:07,004 --> 01:05:08,372 It's a big risk. 849 01:05:08,372 --> 01:05:09,673 - We had an arrangement with your brother. 850 01:05:09,673 --> 01:05:11,441 We're here to decide if you would be interested 851 01:05:11,441 --> 01:05:13,410 in being a paid informant. 852 01:05:13,410 --> 01:05:14,744 - Mike, where you at? 853 01:05:14,744 --> 01:05:16,613 You a friend of me or are you friend of them? 854 01:05:18,748 --> 01:05:20,784 - I used to be friends with Ian and his brother. 855 01:05:20,784 --> 01:05:24,054 Well, I guess Ian sent someone else. 856 01:05:24,054 --> 01:05:25,322 Where is Iris? 59915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.