Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,667 --> 00:00:10,267
Hope you're not going to be
drinking on this uni trip?
2
00:00:15,309 --> 00:00:16,449
(STOPS ENGINE)
3
00:00:16,549 --> 00:00:17,889
You ready?
4
00:00:17,990 --> 00:00:19,090
Yeah.
5
00:00:19,190 --> 00:00:21,410
-Got everything?
-Yes, I already said that.
6
00:00:21,511 --> 00:00:23,511
OK, OK.
7
00:00:24,792 --> 00:00:25,852
All right, well,
8
00:00:25,952 --> 00:00:27,892
have fun then. Be good.
9
00:00:27,992 --> 00:00:30,112
Yep. Yeah.
10
00:00:31,113 --> 00:00:33,113
What is the matter with you?
11
00:00:35,355 --> 00:00:37,355
I know, Mum,
12
00:00:38,035 --> 00:00:40,035
about the man from Bingo.
13
00:00:43,717 --> 00:00:45,717
-What do you mean?
-Don't.
14
00:00:47,118 --> 00:00:49,238
I saw you last week
at the car park.
15
00:00:53,120 --> 00:00:54,940
I need to go.
16
00:00:55,040 --> 00:00:57,840
What, you've known for a week
you've not said anything, Beth?
17
00:01:00,842 --> 00:01:02,062
Look, I was gonna tell you.
I just...
18
00:01:02,162 --> 00:01:04,162
No, you need to end it.
19
00:01:05,443 --> 00:01:07,443
I think you'd like him.
20
00:01:08,444 --> 00:01:10,444
If Dad finds out...
21
00:01:12,685 --> 00:01:14,105
What are you doing? I...
22
00:01:14,206 --> 00:01:16,206
I... (EXCLAIMS) I can't.
23
00:01:17,687 --> 00:01:19,687
(GRIM MUSIC PLAYING)
24
00:01:33,131 --> 00:01:34,271
(INDISTINCT CONVERSATION)
25
00:01:34,371 --> 00:01:35,791
-Hey, boys!
-(CHUCKLES)
26
00:01:35,892 --> 00:01:37,432
Are you trying to
stuff my neck, lady?
27
00:01:37,532 --> 00:01:38,792
-Show her.
-Right, none.
28
00:01:38,893 --> 00:01:40,393
-How sick is that?
-Hey, Lyd.
29
00:01:40,493 --> 00:01:41,913
Who did that, a Dracula?
30
00:01:42,013 --> 00:01:43,393
-A lady never fails.
-It's huge.
31
00:01:43,494 --> 00:01:45,114
-Right, you ain't a lady.
-(BLOWS WHISTLE)
32
00:01:45,214 --> 00:01:47,124
Miss, I'm literally stood right
here. What's the whistle for?
33
00:01:47,215 --> 00:01:49,195
Follow me please, now.
Let's go, let's go.
34
00:01:49,296 --> 00:01:51,076
Don't laugh.
She always does this to me.
35
00:01:51,176 --> 00:01:52,676
MRS BLOCKER: Whoa! Ester Smygen.
36
00:01:52,776 --> 00:01:54,356
Get those hoops
out your lugholes now
37
00:01:54,457 --> 00:01:55,717
or I'll eat them, I promise you,
38
00:01:55,817 --> 00:01:57,857
I will swallow them whole.
Watch me.
39
00:01:58,538 --> 00:01:59,878
Ah, here she is.
40
00:01:59,979 --> 00:02:02,359
Snap, Crackle and Pop.
41
00:02:02,459 --> 00:02:03,879
Do you like that? I literally
just thought of that
42
00:02:03,980 --> 00:02:05,640
-as I saw you, so...
-Yeah.
43
00:02:05,740 --> 00:02:07,120
Right, now,
I need the pair of you
44
00:02:07,221 --> 00:02:09,481
to be my eyes and my ears
when we get to that uni.
45
00:02:09,581 --> 00:02:11,041
Anything fishy, yeah?
46
00:02:11,142 --> 00:02:13,602
Little birdies come
chirp-chirp to me, OK?
47
00:02:13,702 --> 00:02:14,682
Like what sort of thing?
48
00:02:14,783 --> 00:02:15,763
Oh, I don't know. Let me think.
49
00:02:15,863 --> 00:02:18,283
Booze, smokes, drugs,
50
00:02:18,384 --> 00:02:20,924
-aerosols, knives, pogs...
-Pogs? What are they?
51
00:02:21,024 --> 00:02:23,254
Heavy petting
and anything in between.
52
00:02:23,345 --> 00:02:25,165
And you're both in charge
of allocating rooms
53
00:02:25,266 --> 00:02:27,086
when we get there. Thank you.
54
00:02:27,186 --> 00:02:28,606
I'll leave you to it.
55
00:02:28,707 --> 00:02:30,727
Oi, Priest! (BLOWS WHISTLE)
56
00:02:30,827 --> 00:02:32,927
-Get out of the bin!
-Miss, I found your dildo.
57
00:02:33,028 --> 00:02:34,768
I know that looks like
your scuzzy bedroom
58
00:02:34,868 --> 00:02:36,448
but it's not. It's a bin.
Get out.
59
00:02:36,549 --> 00:02:37,969
Oh, my girls!
60
00:02:38,069 --> 00:02:39,769
Snap, Crackle and Pop,
what is she on?
61
00:02:39,870 --> 00:02:41,170
No, she's mad.
62
00:02:41,270 --> 00:02:43,270
Yeah. Make sure we give
ourselves rooms away from her.
63
00:02:45,631 --> 00:02:47,131
What have you been up to?
64
00:02:47,232 --> 00:02:49,432
Er, can I give you that?
I'll be back in a minute.
65
00:02:53,514 --> 00:02:55,654
What are you doing here?
Thought you weren't coming.
66
00:02:55,754 --> 00:02:57,784
I'm not. You know,
I think uni's for sheep.
67
00:02:57,875 --> 00:02:59,095
Yeah, yeah.
68
00:02:59,195 --> 00:03:01,015
I, erm...
69
00:03:01,116 --> 00:03:03,116
I came to give you this.
70
00:03:03,437 --> 00:03:04,577
Train me on my street cred.
71
00:03:04,677 --> 00:03:06,297
Street cred? Are you 90?
72
00:03:06,397 --> 00:03:07,817
(BOTH CHUCKLE)
73
00:03:07,918 --> 00:03:10,458
I thought you could listen, erm,
74
00:03:10,559 --> 00:03:12,559
if you got on the coach
right there.
75
00:03:13,039 --> 00:03:15,079
-Hey, flaps, hurry up!
-OK.
76
00:03:16,200 --> 00:03:18,200
I better go on. Come here.
77
00:03:19,961 --> 00:03:21,581
I'll let you know my thoughts,
78
00:03:21,682 --> 00:03:24,382
-my critique.
-(CHUCKLES) Of course you will.
79
00:03:24,482 --> 00:03:26,182
Ugh, why am I gonna miss you,
80
00:03:26,283 --> 00:03:28,283
you're such a fluffy dick?
81
00:03:29,444 --> 00:03:31,384
Is it cos hanging out with me
82
00:03:31,484 --> 00:03:33,034
has been the best week
of your life?
83
00:03:33,125 --> 00:03:34,385
-Dream on, babe.
-OK.
84
00:03:34,485 --> 00:03:36,485
-(CHUCKLES)
-Right. Bye.
85
00:03:36,966 --> 00:03:39,026
Get ready. My review's coming.
86
00:03:39,127 --> 00:03:40,947
If you don't like him,
you're dead to me.
87
00:03:41,047 --> 00:03:42,547
-Whatever.
-(BLOWS WHISTLE)
88
00:03:42,648 --> 00:03:44,628
All right, let's start
our future, shall we?
89
00:03:44,728 --> 00:03:46,748
Let's get going.
Hop on the coach.
90
00:03:46,849 --> 00:03:48,789
Quickly as you can.
91
00:03:48,889 --> 00:03:50,029
(LAUGHS)
92
00:03:50,130 --> 00:03:52,030
Right, come on.
93
00:03:52,130 --> 00:03:54,870
Bums on seats.
Seatbelts on, please.
94
00:03:54,971 --> 00:03:55,991
And just a reminder.
95
00:03:56,091 --> 00:03:57,831
No chewing gum, no hot liquids.
96
00:03:57,932 --> 00:03:59,992
Yeah, on that, let me
be crystal clear, all right?
97
00:04:00,093 --> 00:04:01,193
You pop out a little coffee
98
00:04:01,293 --> 00:04:02,633
and you scold the person
next to you,
99
00:04:02,733 --> 00:04:04,593
you'll be the ones getting
sued, all right? Not us.
100
00:04:04,694 --> 00:04:06,514
-There's no great
cuppa tea, y'all. -Banned!
101
00:04:06,614 --> 00:04:07,604
What about a cuppa soup?
102
00:04:07,695 --> 00:04:09,155
Just eat the dry powder, Bethan.
103
00:04:09,255 --> 00:04:10,315
I don't actually care.
104
00:04:10,415 --> 00:04:11,515
All right. Now,
when we get there,
105
00:04:11,616 --> 00:04:12,716
remember this, all right?
106
00:04:12,816 --> 00:04:13,956
You're representing this school,
107
00:04:14,057 --> 00:04:15,797
so please try
and act house-trained.
108
00:04:15,897 --> 00:04:16,917
(HOWLS)
109
00:04:17,017 --> 00:04:19,317
And if you can behave
yourselves, if,
110
00:04:19,418 --> 00:04:21,478
me and Mrs Blocker might
show you a party trick later.
111
00:04:21,579 --> 00:04:22,599
(ALL LAUGH)
112
00:04:22,699 --> 00:04:23,919
BOY: Knock each other out.
113
00:04:24,019 --> 00:04:25,039
(YELLS)
114
00:04:25,140 --> 00:04:27,140
(INDISTINCT)
115
00:04:33,142 --> 00:04:35,802
Ring ring, ring ring. Who's that?
Who's on the phone?
116
00:04:35,903 --> 00:04:37,903
(CACKLES) Is that your Mum?
What's she saying?
117
00:04:39,264 --> 00:04:41,004
LYDIA: I'm literally going to
get my stomach pumped.
118
00:04:41,104 --> 00:04:42,414
I'm gonna puke over everyone.
119
00:04:42,505 --> 00:04:43,885
LYDIA: I've got a bottle
of vodka in my bag.
120
00:04:43,985 --> 00:04:45,685
Oh, amazing.
I've got some rum in my flask.
121
00:04:45,786 --> 00:04:47,926
I've got a little bottle
of lemoncello up my anus.
122
00:04:48,026 --> 00:04:49,006
(WHOOPING)
123
00:04:49,106 --> 00:04:50,606
God, do you lot ever shut up?
124
00:04:50,707 --> 00:04:52,287
-What you got?
-What you got?
125
00:04:52,387 --> 00:04:54,407
-Leave me alone.
-Come on.
126
00:04:54,508 --> 00:04:55,808
-Babes.
-Bye, Beth.
127
00:04:55,908 --> 00:04:58,088
All right, you're not
getting any then.
128
00:04:58,189 --> 00:05:00,249
(INDISTINCT CHATTERING)
129
00:05:00,350 --> 00:05:02,090
All right.
130
00:05:02,190 --> 00:05:04,390
Who farted?
131
00:05:14,754 --> 00:05:16,754
(OH NO BY BIIG PIIG PLAYING)
132
00:05:21,236 --> 00:05:23,816
♪♪ Oh, no, I did it again
133
00:05:23,916 --> 00:05:25,376
♪♪ I let my mind leak out
134
00:05:25,477 --> 00:05:28,097
♪♪ Into all my friends
And now I'm lonely
135
00:05:28,198 --> 00:05:30,638
♪♪ Sitting and sink in the blue
136
00:05:33,039 --> 00:05:35,579
-♪♪ Oh, no, I did it again
-Beth?
137
00:05:35,680 --> 00:05:37,500
-♪♪ I let myself inside... ♪♪
-Beth?
138
00:05:37,600 --> 00:05:39,860
-What?
-Can you hear me? (CHUCKLES)
139
00:05:39,961 --> 00:05:41,581
-Oh, sorry.
-I thought we could go through
140
00:05:41,681 --> 00:05:43,541
the room allocation stuff now.
141
00:05:43,642 --> 00:05:45,642
Er, yeah. All right, yeah.
142
00:05:46,803 --> 00:05:48,803
You OK?
143
00:05:49,884 --> 00:05:51,504
We haven't spoken
properly for ages.
144
00:05:51,604 --> 00:05:53,654
-Yeah, I'm good. Yeah...
-(WHIRRING)
145
00:05:56,406 --> 00:05:58,706
Doing myself a little frothy
coffee here, J.
146
00:05:58,806 --> 00:05:59,786
Would you like one?
147
00:05:59,887 --> 00:06:00,987
Oh, yeah. Lovely. Go on.
148
00:06:01,087 --> 00:06:02,747
Miss, I thought you said
no hot liquid.
149
00:06:02,847 --> 00:06:04,847
Mind your business.
150
00:06:05,448 --> 00:06:07,808
Here you go.
Space for your cappuccino.
151
00:06:08,489 --> 00:06:09,909
Look at that. Thank you.
152
00:06:10,009 --> 00:06:12,009
Right, welcome.
153
00:06:13,770 --> 00:06:16,190
MRS BLOCKER: All right. Come on,
shake a tail feather, please.
154
00:06:16,291 --> 00:06:18,291
All right, guys, eyes over here.
155
00:06:18,772 --> 00:06:20,312
Smell that?
156
00:06:20,412 --> 00:06:21,472
That, my friends,
157
00:06:21,573 --> 00:06:23,813
is the scent
of your impending freedom.
158
00:06:25,094 --> 00:06:27,234
Sniff it up. Let's go.
159
00:06:27,334 --> 00:06:29,344
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
160
00:07:12,067 --> 00:07:13,247
♪♪ I guess I'm messy
161
00:07:13,347 --> 00:07:15,927
♪♪ I'm messy, I'm messy
I'm almost top
162
00:07:16,028 --> 00:07:19,128
♪♪ I'm messy, I'm messy
I'm almost top
163
00:07:19,229 --> 00:07:21,969
♪♪ I'm messy, I'm messy
I'm almost top
164
00:07:22,070 --> 00:07:23,810
♪♪ I'm messy as a boy... ♪♪
165
00:07:23,910 --> 00:07:26,090
Once an hour I think
about Lozza Chapman
166
00:07:26,191 --> 00:07:27,571
asking if Cam's a virgin.
167
00:07:27,671 --> 00:07:29,411
I wake up at night
thinking about it.
168
00:07:29,512 --> 00:07:30,892
You're a virgin, aren't you?
169
00:07:30,992 --> 00:07:33,772
-As if I'd tell you either way.
-Why do you care so much?
170
00:07:33,873 --> 00:07:35,613
Well, you can't go
to university as a virgin,
171
00:07:35,714 --> 00:07:37,774
shaming like,
"I'm ashamed to know you."
172
00:07:37,874 --> 00:07:40,264
Oh, someone please
have sex with Travis!
173
00:07:40,355 --> 00:07:41,975
-Oh, shut up! No!
-Please!
174
00:07:42,075 --> 00:07:43,295
You goat!
175
00:07:43,396 --> 00:07:45,576
Guys, what are we talking about?
176
00:07:45,676 --> 00:07:46,856
Nothing.
177
00:07:46,957 --> 00:07:48,497
Get a grip. He's gay.
178
00:07:48,597 --> 00:07:50,137
Oh!
179
00:07:50,238 --> 00:07:53,098
Gosh, that's... Well done.
180
00:07:53,199 --> 00:07:55,199
I'll be back.
181
00:08:20,206 --> 00:08:21,386
What are you doing?
182
00:08:21,487 --> 00:08:22,707
Nothing, just...
183
00:08:22,807 --> 00:08:24,187
Why don't you come and dance?
184
00:08:24,287 --> 00:08:26,107
-I'll be... I'll be there now.
-Oh, Beth.
185
00:08:26,208 --> 00:08:28,228
-Put your phone away. Come on.
-No, I'm ser...
186
00:08:28,329 --> 00:08:30,329
We'll get back with some fun.
(CHUCKLES)
187
00:08:32,330 --> 00:08:33,870
MRS BLOCKER: OK. OK, OK.
188
00:08:33,970 --> 00:08:36,590
Yeah, yeah. Allow us, please.
189
00:08:36,691 --> 00:08:38,671
Remember I said
if you behaved yourselves,
190
00:08:38,772 --> 00:08:40,472
you could see our party trick.
191
00:08:40,572 --> 00:08:41,872
(WHOOPING)
192
00:08:41,972 --> 00:08:44,072
Now, listen, is there
anybody here, by chance,
193
00:08:44,173 --> 00:08:46,273
into their early
naughties garage?
194
00:08:46,374 --> 00:08:48,354
Anyone?
195
00:08:48,454 --> 00:08:51,164
Yes. Lozza Chapman,
girl after my own heart.
196
00:08:51,255 --> 00:08:52,515
Well, hold on
to your hats, everyone,
197
00:08:52,615 --> 00:08:54,315
because after this,
you will be, so...
198
00:08:54,416 --> 00:08:56,416
-BOY: Sorry, what?
-Hit it.
199
00:08:57,137 --> 00:08:59,137
(ALL CHEERING)
200
00:09:07,580 --> 00:09:09,920
♪♪ Step in'a the club
and them come a turn
201
00:09:10,020 --> 00:09:11,440
♪♪ And them a watch me
202
00:09:11,541 --> 00:09:12,961
♪♪ Step on to the floor man
203
00:09:13,061 --> 00:09:15,121
♪♪ Then a come a watch me
and a clock me
204
00:09:15,222 --> 00:09:18,882
♪♪ Bass come like a trigger
and the DJ come and shot me
205
00:09:18,983 --> 00:09:20,203
♪♪ Riddim take control
206
00:09:20,303 --> 00:09:22,603
♪♪ And nothing can stop me
vibes them got me
207
00:09:22,704 --> 00:09:24,694
♪♪ Because take a glass
of water now
208
00:09:24,785 --> 00:09:26,525
♪♪ Dance is getting hotter now
209
00:09:26,625 --> 00:09:30,445
♪♪ Drowning in the heat
and I don't wanna leave
210
00:09:30,546 --> 00:09:32,086
♪♪ Rude girl you know
we look hot
211
00:09:32,187 --> 00:09:34,087
♪♪ From we tick the time
we drip drop
212
00:09:34,187 --> 00:09:35,967
♪♪ Tick it and a tock
and a dip it and a drop it
213
00:09:36,068 --> 00:09:38,048
♪♪ And a rock it
my selector don't stop it
214
00:09:38,148 --> 00:09:40,488
♪♪ I keep on moving
with the lights on
215
00:09:40,589 --> 00:09:41,969
♪♪ With the lights on
216
00:09:42,069 --> 00:09:45,329
♪♪ So come and play me
just one more song
217
00:09:45,430 --> 00:09:47,370
♪♪ I keep on moving
with the lights
218
00:09:47,471 --> 00:09:50,031
♪♪ I keep on moving
with the lights on
219
00:09:51,072 --> 00:09:52,572
(ALL EXCLAIMING)
220
00:09:52,672 --> 00:09:54,732
bloody... (INDISTINCT)
221
00:09:54,833 --> 00:09:56,413
Keep on moving
with the lights on, Miss.
222
00:09:56,514 --> 00:09:58,334
Yeah, I will!
Watch me wind, yeah?
223
00:09:58,434 --> 00:09:59,534
(CHEERING)
224
00:09:59,634 --> 00:10:01,024
You think you know me?
225
00:10:01,115 --> 00:10:02,375
You don't know me, Estas Meghan.
226
00:10:02,475 --> 00:10:03,855
You actually don't know me.
227
00:10:03,956 --> 00:10:05,496
None of you do, so...
228
00:10:05,596 --> 00:10:08,076
-(ALL CHEERING)
-We love you!
229
00:10:09,157 --> 00:10:10,777
MRS BLOCKER:
Come on, stop dawdling.
230
00:10:10,878 --> 00:10:12,778
Move, bed, the lot of you.
231
00:10:12,878 --> 00:10:14,818
Yeah, your own beds, thank you.
232
00:10:14,919 --> 00:10:16,699
Everyone, back to mine!
233
00:10:16,799 --> 00:10:19,739
At least that is still
in the corner, yeah? Nice.
234
00:10:19,840 --> 00:10:21,840
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
235
00:10:33,564 --> 00:10:35,574
Do you know any funny jokes?
236
00:10:36,565 --> 00:10:38,565
No.
237
00:10:40,726 --> 00:10:41,946
Whoo!
238
00:10:42,046 --> 00:10:43,586
Come on, pussies! Drink up.
239
00:10:43,687 --> 00:10:45,147
Oh, my God, no.
240
00:10:45,247 --> 00:10:46,347
Oh, God.
241
00:10:46,448 --> 00:10:48,388
-What the fuck is that?
-Cheers, cheers!
242
00:10:48,488 --> 00:10:51,348
I didn't mean you cunt, chops!
243
00:10:51,449 --> 00:10:52,949
-You good?
-TRAVIS: OK, ready?
244
00:10:53,050 --> 00:10:55,050
LYDIA: Drink up. Ready?
245
00:10:55,490 --> 00:10:57,390
Fuckin hell that's rank.
What is that?
246
00:10:57,491 --> 00:10:58,711
Oh! Is that mouthwash?
247
00:10:58,811 --> 00:11:00,151
Don't give it to me.
I don't want it.
248
00:11:00,252 --> 00:11:02,352
Beth, Beth. Beth. Who's this?
249
00:11:02,452 --> 00:11:04,352
-What?
-Two fat, ladies,
250
00:11:04,453 --> 00:11:05,873
Eighty eight!
251
00:11:05,973 --> 00:11:07,633
Lyd, your breath, man. Get away.
252
00:11:07,734 --> 00:11:08,954
I...
253
00:11:09,054 --> 00:11:11,564
One little duckie, Number 9!
254
00:11:11,655 --> 00:11:14,035
OK, OK, all right.
Can I get another shot, please?
255
00:11:14,136 --> 00:11:15,876
-Yes, Trav!
-Thank you.
256
00:11:15,976 --> 00:11:18,456
-Get in there!
-Okie dokey, oh, my goodness.
257
00:11:23,418 --> 00:11:24,878
-Fuck off.
-The love bite.
258
00:11:24,979 --> 00:11:26,979
Get it down, babes.
259
00:11:30,580 --> 00:11:31,960
It's comfy.
260
00:11:32,061 --> 00:11:33,481
Can you imagine
if they had a baby?
261
00:11:33,581 --> 00:11:35,601
Oh, my God.
It'd be fucking feral.
262
00:11:35,702 --> 00:11:37,822
-We'd have to take it
straight to Boston. -Yeah.
263
00:11:39,703 --> 00:11:41,283
-But, dear...
-Oh, my God.
264
00:11:41,383 --> 00:11:42,803
Hey, you know, erm,
265
00:11:42,904 --> 00:11:45,184
I don't care where
your mother works.
266
00:11:47,785 --> 00:11:49,325
Yeah.
267
00:11:49,426 --> 00:11:51,426
I know, she, erm...
268
00:11:51,906 --> 00:11:54,406
Yeah, she... She does
actually work in HR, though.
269
00:11:54,507 --> 00:11:56,967
She's just working part-time
with Bingo
270
00:11:57,068 --> 00:11:59,208
cos she's saving for a new car.
271
00:11:59,308 --> 00:12:00,688
-I see.
-Mmm.
272
00:12:00,789 --> 00:12:03,009
Do you reckon
she'll let you drive it?
273
00:12:03,109 --> 00:12:05,089
-Yes, she said she will. Yeah.
I think so. -Cool.
274
00:12:05,190 --> 00:12:07,090
Why are you two being boring for?
275
00:12:07,191 --> 00:12:08,771
-Sorry, just talking.
-Move, move.
276
00:12:08,871 --> 00:12:10,871
-OK. Watch out.
-Oh, all right. Sorry.
277
00:12:11,472 --> 00:12:15,012
(GRUNTS) Ooh.
278
00:12:15,113 --> 00:12:17,053
I think I'm gonna go to bed
in a minute, to be honest.
279
00:12:17,153 --> 00:12:20,333
No, you're not. We should
play some drinking games.
280
00:12:20,434 --> 00:12:22,944
Everyone, let's do
some drinking games.
281
00:12:23,035 --> 00:12:24,215
Shut up, Poppy.
282
00:12:24,315 --> 00:12:26,055
-No one likes you.
-You ugly bitch.
283
00:12:26,156 --> 00:12:27,696
-Fuck is that one for?
-Yeah.
284
00:12:27,796 --> 00:12:29,936
Their love language
is being mean.
285
00:12:30,037 --> 00:12:31,097
Mmm.
286
00:12:31,197 --> 00:12:33,697
She must really love me, then.
287
00:12:33,798 --> 00:12:35,798
-Yeah, she really doesn't.
-(SCOFFS)
288
00:12:38,439 --> 00:12:41,199
So, come on, Trav,
what's your story?
289
00:12:42,561 --> 00:12:44,141
I know Beth's obsessed with you.
290
00:12:44,241 --> 00:12:46,541
Oh! Are you obsessed
with me, Beth?
291
00:12:46,642 --> 00:12:48,142
-As if.
-(CHUCKLES)
292
00:12:48,242 --> 00:12:50,282
I'll tell you his story.
293
00:12:51,403 --> 00:12:53,023
He is...
294
00:12:53,124 --> 00:12:54,464
He's really clever.
295
00:12:54,564 --> 00:12:56,554
-And he's smart.
-Mmm-hm.
296
00:12:56,645 --> 00:12:58,645
And he's always got a nice perm.
297
00:12:59,966 --> 00:13:03,226
And he always laughs
at my jokes, don't you, babe?
298
00:13:03,327 --> 00:13:04,987
How is that a compliment for me?
299
00:13:05,087 --> 00:13:06,707
That's a compliment to you.
300
00:13:06,808 --> 00:13:07,988
Er, yeah, yeah.
301
00:13:08,088 --> 00:13:10,228
and he's really interested
in how interesting I am.
302
00:13:10,329 --> 00:13:12,469
-Oh, no, no, no, you're talking.
-Oi, Poppy,
303
00:13:12,569 --> 00:13:13,909
Wait a minute, get off.
304
00:13:14,010 --> 00:13:16,270
-Poppy.
-Liz? Really? Liz?
305
00:13:16,370 --> 00:13:18,470
-What are you doing?
-Poppy. Hand.
306
00:13:18,571 --> 00:13:20,791
Hand bend. Come here,
I need to talk to you.
307
00:13:20,891 --> 00:13:22,891
-I'll bet nothing.
-Yeah, sure.
308
00:13:24,012 --> 00:13:25,232
Well, right.
309
00:13:25,333 --> 00:13:26,993
Woman to woman,
310
00:13:27,093 --> 00:13:29,033
Stop chucking yourself
about flights
311
00:13:29,134 --> 00:13:30,514
embarrassing me.
312
00:13:30,614 --> 00:13:32,364
-Lyd, stop.
-She doesn't fancy you.
313
00:13:32,455 --> 00:13:33,455
Why the fuck
are you friends with her?
314
00:13:33,535 --> 00:13:34,515
Why are you still
talking to her?
315
00:13:34,615 --> 00:13:36,235
-She hates you.
-No, she doesn't.
316
00:13:36,336 --> 00:13:37,716
Yes, she really does.
317
00:13:37,816 --> 00:13:39,596
-And how would you know?
-OK, now, come on.
318
00:13:39,697 --> 00:13:41,717
Let's just have a little drink
and settle down, is it?
319
00:13:41,817 --> 00:13:43,597
-No, seriously.
-Cos she's my best friend
320
00:13:43,698 --> 00:13:45,198
and I know everything about her.
321
00:13:45,298 --> 00:13:47,298
You really don't, babe.
322
00:13:49,660 --> 00:13:51,400
Right, ladies. Look,
I know I'm amazing,
323
00:13:51,500 --> 00:13:52,680
but there's enough of me
to go around.
324
00:13:52,781 --> 00:13:54,561
Yes, I really do.
325
00:13:54,661 --> 00:13:56,241
OK.
326
00:13:56,342 --> 00:13:58,702
-If that's what you think.
-Fuck is that supposed to mean?
327
00:13:59,943 --> 00:14:01,943
Beth?
328
00:14:03,143 --> 00:14:05,143
-(GASPS)
-Beth!
329
00:14:07,345 --> 00:14:09,905
What, me and Poppy just kissed.
It's not a big deal.
330
00:14:11,826 --> 00:14:13,166
(CACKLES)
331
00:14:13,266 --> 00:14:14,966
I fucking knew it!
332
00:14:15,067 --> 00:14:17,547
(LAUGHS)
Fish breath.
333
00:14:19,788 --> 00:14:21,008
Thanks.
334
00:14:21,109 --> 00:14:23,109
(INDISTINCT)
335
00:14:24,750 --> 00:14:27,390
Just shut your mouth for once,
all right? Grow up.
336
00:14:33,032 --> 00:14:35,032
Fuck.
337
00:14:35,833 --> 00:14:37,833
(MOBILE PHONE VIBRATING)
338
00:14:46,156 --> 00:14:48,156
(RINGING)
339
00:14:49,757 --> 00:14:51,137
-CAM: Hello?
-Hi.
340
00:14:51,237 --> 00:14:53,897
Erm, this is the University
of Costa, Wales.
341
00:14:53,998 --> 00:14:55,338
We're just calling
to let you know that
342
00:14:55,438 --> 00:14:57,438
we've had to pump
your friend's stomach.
343
00:14:58,159 --> 00:14:59,539
Oh, my friend?
344
00:14:59,639 --> 00:15:00,979
(CLICKS TONGUE) Sorry.
I think you might have got
345
00:15:01,080 --> 00:15:02,780
the wrong number, mate.
346
00:15:02,880 --> 00:15:04,780
So, what's happening, bruh?
347
00:15:04,881 --> 00:15:07,681
Just sort of planning to kill ya
after you slagged my music off.
348
00:15:08,642 --> 00:15:09,982
Look, all you need
to know about me
349
00:15:10,082 --> 00:15:12,082
is I will say anything
for a laugh, OK?
350
00:15:12,843 --> 00:15:14,843
(INAUDIBLE)
351
00:15:27,367 --> 00:15:29,227
I don't feel tired.
352
00:15:29,328 --> 00:15:31,788
Should I tell you
a bedtime story?
353
00:15:31,889 --> 00:15:34,589
-What story?
-Don't know.
354
00:15:34,689 --> 00:15:36,229
Erm, right, OK.
355
00:15:36,330 --> 00:15:37,830
Say a random word
and I'll make it up.
356
00:15:37,930 --> 00:15:39,710
Erm, OK.
357
00:15:39,811 --> 00:15:41,671
Butt plug.
358
00:15:41,771 --> 00:15:42,951
(SMACKS LIPS)
359
00:15:43,052 --> 00:15:44,152
OK.
360
00:15:44,252 --> 00:15:46,152
Erm, right.
361
00:15:46,253 --> 00:15:48,273
Once upon a time,
362
00:15:48,373 --> 00:15:51,433
there was a little butt plug
called Gareth.
363
00:15:51,534 --> 00:15:52,924
-He's...
-(KNOCK ON DOOR)
364
00:15:53,015 --> 00:15:55,015
Right, sorry, one sec.
I'll call you back now.
365
00:16:00,297 --> 00:16:02,157
-What?
-She wanted to see you.
366
00:16:02,257 --> 00:16:04,257
Beth.
367
00:16:05,178 --> 00:16:06,558
Right, that's me, then.
368
00:16:06,658 --> 00:16:08,358
No, Lotus,
you can stay here, please.
369
00:16:08,459 --> 00:16:11,039
No, no. I've had
a tit full. Poppy.
370
00:16:11,140 --> 00:16:12,920
Poppy, take your...
Take your shoe.
371
00:16:13,020 --> 00:16:14,000
-Poppy...
-Just...
372
00:16:14,101 --> 00:16:16,101
Just give here then,
just come in.
373
00:16:18,422 --> 00:16:20,422
Fuck.
374
00:16:35,987 --> 00:16:37,987
BETHAN:
I used to dream of this.
375
00:16:39,228 --> 00:16:41,008
I think I'm a bit drunk.
376
00:16:41,108 --> 00:16:43,108
Yeah.
377
00:16:44,189 --> 00:16:46,129
Really sorry about earlier.
378
00:16:46,230 --> 00:16:48,230
It's OK.
379
00:16:49,070 --> 00:16:50,890
But be fair.
380
00:16:50,991 --> 00:16:53,531
I haven't told anyone
and I ain't secretive.
381
00:16:53,632 --> 00:16:55,632
Yeah, well, thank you.
382
00:16:59,633 --> 00:17:01,753
Oh, I miss hanging out
with you, Beth.
383
00:17:02,754 --> 00:17:03,784
Yeah.
384
00:17:03,875 --> 00:17:05,875
You're too busy with Cam
these days.
385
00:17:07,876 --> 00:17:10,076
You and her like a thing?
386
00:17:11,117 --> 00:17:13,117
I don't know.
387
00:17:17,479 --> 00:17:19,379
I know things got weird.
388
00:17:19,479 --> 00:17:21,479
You thought they got weird.
389
00:17:25,481 --> 00:17:27,481
Do you like her
more than you like me?
390
00:17:28,442 --> 00:17:29,422
I don't know.
391
00:17:29,522 --> 00:17:31,522
It's early days.
392
00:17:38,565 --> 00:17:40,145
Oh my god, Pop...
393
00:17:40,245 --> 00:17:41,585
Have you been sick?
394
00:17:41,685 --> 00:17:43,585
-(SIGHS)
-You OK?
395
00:17:43,686 --> 00:17:45,026
-(RETCHES)
-Go to the toilet.
396
00:17:45,126 --> 00:17:46,786
Ow!
397
00:17:46,887 --> 00:17:49,567
(VOMITS)
398
00:17:52,128 --> 00:17:54,128
(PANTS)
399
00:17:54,689 --> 00:17:56,149
(BLOWS WHISTLE)
400
00:17:56,250 --> 00:17:57,630
Mornin'. Rise and shine.
401
00:17:57,730 --> 00:17:59,870
Sorry, was I being
a bit loud then? Was I...
402
00:17:59,971 --> 00:18:01,511
Know what I smell? Regret.
403
00:18:01,611 --> 00:18:03,671
-And alcohol, actually,
-Oh, pups.
404
00:18:03,772 --> 00:18:04,992
Especially from you.
I can smell you.
405
00:18:05,092 --> 00:18:06,632
You were a guy giving Beth
last night, didn't you?
406
00:18:06,733 --> 00:18:09,353
Did you neck her?
Did you slap clams, like...
407
00:18:09,453 --> 00:18:11,353
-Get off me.
-As if. In my dreams.
408
00:18:11,454 --> 00:18:12,994
She slept on my floor,
so get lost.
409
00:18:13,094 --> 00:18:15,444
Oh, got it, Beth.
Your growler must be howling.
410
00:18:15,535 --> 00:18:17,955
MRS BLOCKER: Hey, whoa, whoa,
whoa, potty mouth. Enough.
411
00:18:18,056 --> 00:18:19,396
Honestly, you all stink.
412
00:18:19,496 --> 00:18:21,156
Apart from you, Peter.
Minty fresh.
413
00:18:21,257 --> 00:18:23,257
Vidal Sassoon. Nice.
414
00:18:25,018 --> 00:18:27,338
-Hi.
-(KEYS JINGLING)
415
00:18:31,660 --> 00:18:32,720
Hiya.
416
00:18:32,820 --> 00:18:33,960
Could have come and got ya.
417
00:18:34,060 --> 00:18:35,840
It's fine. I walked.
418
00:18:35,941 --> 00:18:37,681
How was it?
Did you have a good time?
419
00:18:37,781 --> 00:18:39,601
-Yeah, it's good. Yeah.
-You look tired.
420
00:18:39,702 --> 00:18:41,702
I'm fine.
421
00:18:45,704 --> 00:18:47,704
-(SNIFFS)
-Dad's downstairs.
422
00:18:49,225 --> 00:18:50,965
We could go and get a curry
or Chinese, if you want.
423
00:18:51,065 --> 00:18:53,085
No, I'm going to meet
a friend in a bit, so...
424
00:18:53,186 --> 00:18:55,186
I'll just go jump in the shower.
425
00:19:02,308 --> 00:19:03,688
See you later.
426
00:19:03,789 --> 00:19:05,789
Thanks for the hotel, dear.
427
00:19:07,710 --> 00:19:08,850
Oi.
428
00:19:08,950 --> 00:19:10,130
-Get in.
-What are you doing?
429
00:19:10,230 --> 00:19:12,230
Get in. Get in the car.
430
00:19:12,711 --> 00:19:13,811
Dale.
431
00:19:13,912 --> 00:19:16,052
We're just nipping out
to get some food.
432
00:19:16,152 --> 00:19:18,212
DALE: OK.
433
00:19:18,313 --> 00:19:19,293
-Get in the car.
-Mum, what are you doing?
434
00:19:19,393 --> 00:19:21,093
Stop asking me questions.
435
00:19:21,194 --> 00:19:23,194
(CAR UNLOCKS)
436
00:19:28,156 --> 00:19:30,156
(MAN SPEAKING ON TV)
437
00:19:37,638 --> 00:19:39,818
You don't have to stay long.
438
00:19:39,919 --> 00:19:41,019
I just want you to meet him.
439
00:19:41,119 --> 00:19:42,299
Well, I'm supposed
to be somewhere.
440
00:19:42,400 --> 00:19:44,380
It's not all about you.
441
00:19:44,480 --> 00:19:46,480
Beth, for me, please,
442
00:19:50,802 --> 00:19:52,802
Will you look at me?
443
00:19:54,243 --> 00:19:56,243
Beth, will you
look at me, please?
444
00:19:59,244 --> 00:20:01,454
What's the matter?
Why won't you talk to me?
445
00:20:03,846 --> 00:20:05,846
Dad's gonna kill you.
446
00:20:08,607 --> 00:20:10,607
You do know that, don't you?
447
00:20:12,608 --> 00:20:15,428
Then what am I gonna do?
On my own?
448
00:20:15,529 --> 00:20:17,589
Oh, love.
449
00:20:17,690 --> 00:20:19,730
I know, I know.
450
00:20:21,451 --> 00:20:23,451
You don't need to worry.
451
00:20:24,532 --> 00:20:26,532
I'm gonna get us both out.
452
00:20:32,734 --> 00:20:34,734
-OK.
-OK.
453
00:20:35,815 --> 00:20:36,795
(EXHALES)
454
00:20:36,895 --> 00:20:39,035
(SNIFFLES)
455
00:20:39,136 --> 00:20:40,676
OK.
456
00:20:40,776 --> 00:20:42,776
(CAR DOOR CLOSES)
457
00:20:56,060 --> 00:20:58,120
Stop it.
458
00:20:58,221 --> 00:21:00,601
-Hello, you alright?
-Hiya.
459
00:21:00,702 --> 00:21:02,202
Sorry, we... We can't stay long.
460
00:21:02,302 --> 00:21:03,762
Uh, no bother.
461
00:21:03,863 --> 00:21:06,703
Brace yourself. I got someone in
here who's buzzing to meet you.
462
00:21:15,026 --> 00:21:17,026
She's here at last, Fi.
463
00:21:19,667 --> 00:21:21,667
-Hiya.
-Ffion.
464
00:21:22,188 --> 00:21:23,488
This is my girl.
465
00:21:23,588 --> 00:21:25,688
-This is Bethan.
-Hi.
466
00:21:25,789 --> 00:21:27,789
Why don't you fetch her
the present?
467
00:21:29,150 --> 00:21:31,150
-Sit down.
-OK.
468
00:21:32,311 --> 00:21:33,811
Just something little.
469
00:21:33,911 --> 00:21:35,691
Your mother said
you liked writing.
470
00:21:35,792 --> 00:21:37,252
(GASPS) Thank you.
471
00:21:37,352 --> 00:21:38,772
-Wow.
-(CHUCKLES)
472
00:21:38,873 --> 00:21:41,473
-Cat mad this one, isn't you?
-(CHUCKLES)
473
00:21:43,074 --> 00:21:44,774
You look nice today.
474
00:21:44,874 --> 00:21:46,884
Oh. With my old T-shirt on?
475
00:21:48,395 --> 00:21:49,495
-Right, who's for tea?
-KATRINA: Yeah.
476
00:21:49,596 --> 00:21:51,596
-Yeah.
-KATRINA: I'll help ya.
477
00:21:55,117 --> 00:21:57,177
This is lush. I love this.
478
00:21:57,278 --> 00:21:59,738
I know. It's gorgeous.
479
00:21:59,839 --> 00:22:01,859
Do you wanna see something?
480
00:22:01,959 --> 00:22:03,959
Yeah, OK. Yeah.
481
00:22:05,640 --> 00:22:07,640
Oh, wow.
482
00:22:07,961 --> 00:22:09,701
Is that...
Is that a bowling ball?
483
00:22:09,801 --> 00:22:10,861
Yeah.
484
00:22:10,962 --> 00:22:13,742
My dad got me this
on my birthday.
485
00:22:13,843 --> 00:22:16,823
-Do you think it's cool?
-Oh, it's really cool.
486
00:22:16,923 --> 00:22:19,503
Do you have brothers or sisters?
487
00:22:19,604 --> 00:22:21,614
-No.
-Me neither.
488
00:22:22,125 --> 00:22:24,545
-You a cocoa girl, Beth?
-Yeah, yeah.
489
00:22:24,646 --> 00:22:26,026
All right. Eh,
490
00:22:26,126 --> 00:22:28,586
you got to show her the back
of your snazzy jacket now.
491
00:22:28,687 --> 00:22:30,907
Wait for it.
492
00:22:31,007 --> 00:22:32,947
-Ta-da!
-Oh!
493
00:22:33,048 --> 00:22:35,228
Wow! That's amazing.
494
00:22:35,329 --> 00:22:37,329
That's lush. Give a high five.
495
00:22:39,930 --> 00:22:41,930
Oh.
496
00:22:46,132 --> 00:22:48,132
We're back. Grubs up.
497
00:22:51,853 --> 00:22:53,853
Why you all took so long?
498
00:22:54,614 --> 00:22:56,244
I left my, erm,
my purse somewhere.
499
00:22:56,335 --> 00:22:58,335
until someone called me
to come and get it.
500
00:23:01,256 --> 00:23:02,396
That was lucky.
501
00:23:02,496 --> 00:23:04,496
Yeah, it was.
502
00:23:06,377 --> 00:23:08,377
That's mine.
503
00:23:19,381 --> 00:23:20,561
Hey.
504
00:23:20,661 --> 00:23:21,801
Oh, hey.
505
00:23:21,902 --> 00:23:23,602
Sorry about yesterday.
506
00:23:23,702 --> 00:23:24,682
No worries.
507
00:23:24,783 --> 00:23:26,783
Your loss.
508
00:23:30,544 --> 00:23:32,534
Cool.
509
00:23:32,625 --> 00:23:34,625
-Shall we...
-Yeah.
510
00:23:43,828 --> 00:23:45,948
So who was knocking on your door
in the middle of the night?
511
00:23:47,429 --> 00:23:49,169
Yeah, that's
a funny story there.
512
00:23:49,270 --> 00:23:51,450
-Yeah?
-Yeah.
513
00:23:51,550 --> 00:23:54,090
Did I ever tell you that
me and Poppy had like...
514
00:23:54,191 --> 00:23:56,191
Like a thing?
515
00:23:56,832 --> 00:23:58,772
You know full well
you haven't told me.
516
00:23:58,872 --> 00:24:00,872
Yeah, well, we did, ages ago.
517
00:24:01,873 --> 00:24:03,873
That was her.
518
00:24:04,594 --> 00:24:05,934
Amazing.
519
00:24:06,034 --> 00:24:07,664
Great.
520
00:24:07,755 --> 00:24:09,095
That's all I'm getting, is it?
521
00:24:09,195 --> 00:24:10,935
Yeah, what can I tell you?
522
00:24:11,036 --> 00:24:12,736
I'm a bubbly gal.
523
00:24:12,836 --> 00:24:14,576
It's unbelievable.
524
00:24:14,677 --> 00:24:17,017
Now, basically, she, erm...
525
00:24:17,117 --> 00:24:19,117
I mean, she's just jealous.
526
00:24:19,558 --> 00:24:20,578
She just bust in into my room
527
00:24:20,678 --> 00:24:22,098
to help her pass out
next to the toilet.
528
00:24:22,199 --> 00:24:24,199
-Lovely.
-Yeah.
529
00:24:25,560 --> 00:24:27,560
What she's jealous of?
530
00:24:29,321 --> 00:24:31,321
No idea.
531
00:24:35,843 --> 00:24:37,863
You're right, by the way.
Uni is crap.
532
00:24:37,963 --> 00:24:40,103
Don't even think
I want to go now.
533
00:24:40,204 --> 00:24:41,344
Then don't.
534
00:24:41,444 --> 00:24:43,974
750 grand on fast cars
and fast women instead.
535
00:24:44,965 --> 00:24:46,305
Maybe I'll come to Marseilles.
536
00:24:46,406 --> 00:24:48,306
Yeah, all right.
537
00:24:48,406 --> 00:24:49,666
You can come in my suitcase.
538
00:24:49,767 --> 00:24:51,767
Ta.
539
00:24:52,087 --> 00:24:54,167
-(MOBILE PHONE VIBRATES)
-Hmm.
540
00:24:56,209 --> 00:24:57,669
I got to go.
541
00:24:57,769 --> 00:24:59,949
Oh, yeah, tell me about
this tutoring thing, then.
542
00:25:00,050 --> 00:25:01,630
Just got to teach
this six-year-old boy
543
00:25:01,730 --> 00:25:04,910
how to say Lex, swimming
and ice cream in French.
544
00:25:05,011 --> 00:25:06,871
-Cool. Can you teach me?
-Yeah.
545
00:25:06,972 --> 00:25:08,752
For a £12 an hour.
546
00:25:08,852 --> 00:25:09,952
Damn!
547
00:25:10,052 --> 00:25:12,052
(BOTH LAUGH)
548
00:25:14,894 --> 00:25:18,384
So can I see you
again tonight, or...
549
00:25:19,935 --> 00:25:22,135
-Yeah if it means that much to you.
-(SNORTING)
550
00:25:23,136 --> 00:25:25,136
Joker, man.
551
00:25:38,300 --> 00:25:40,300
So are we like, erm...
552
00:25:40,781 --> 00:25:42,781
Are we going out now, or...
553
00:25:44,102 --> 00:25:45,922
Erm...
554
00:25:46,023 --> 00:25:48,023
Yeah, all right.
555
00:25:57,386 --> 00:25:59,386
Nice stuff.
556
00:25:59,907 --> 00:26:01,907
Don't take the piss.
557
00:26:20,873 --> 00:26:22,873
Hey!
558
00:26:33,596 --> 00:26:35,656
All right?
559
00:26:35,757 --> 00:26:37,757
-Where you been?
-Just with my friend.
560
00:26:39,358 --> 00:26:41,358
Oh, yeah?
561
00:26:45,840 --> 00:26:47,840
Better go.
562
00:26:50,441 --> 00:26:52,061
What do you think
of your mother?
563
00:26:52,161 --> 00:26:54,021
What d'you mean?
564
00:26:54,122 --> 00:26:56,722
In herself lately.
She seem all right?
565
00:26:57,363 --> 00:26:59,503
Yeah.
566
00:26:59,604 --> 00:27:01,604
She getting on OK at The Bingo?
567
00:27:02,564 --> 00:27:04,574
I think so, yeah.
568
00:27:08,246 --> 00:27:10,246
Come on in. (CLEARS THROAT)
569
00:27:10,567 --> 00:27:11,867
Want some grub?
570
00:27:11,967 --> 00:27:13,707
No, I can't.
I'm gonna meet a friend.
571
00:27:13,808 --> 00:27:15,268
I thought
you just saw your friend?
572
00:27:15,368 --> 00:27:16,908
Yeah, a different one.
573
00:27:17,008 --> 00:27:18,948
-Quick Bake & butty.
It'll be fast. -No, I can't. I'm gonna be late.
574
00:27:19,049 --> 00:27:20,349
See you after.
575
00:27:20,449 --> 00:27:22,429
All right.
576
00:27:22,530 --> 00:27:24,530
Well...
577
00:27:30,252 --> 00:27:32,252
(TAPPING ON DOOR)
578
00:27:35,414 --> 00:27:37,074
Oh, this is a nice surprise.
579
00:27:37,174 --> 00:27:38,884
Hiya. Sorry, I just...
580
00:27:38,975 --> 00:27:40,555
I brought a little present
for Ffion
581
00:27:40,655 --> 00:27:41,755
to say thank you
for the notebook.
582
00:27:41,855 --> 00:27:43,875
Oh, bless you.
You didn't have to do that.
583
00:27:43,976 --> 00:27:45,976
-Come in and give it to her.
-OK.
584
00:27:49,658 --> 00:27:52,138
(BETHAN GASPS) Oh, I saw that.
585
00:27:52,699 --> 00:27:53,959
You little cheat.
586
00:27:54,059 --> 00:27:55,039
Oh, she's a crook.
587
00:27:55,139 --> 00:27:57,119
Don't trust the word
out of her mouth.
588
00:27:57,220 --> 00:27:59,220
-Are all those yours there?
-Huh?
589
00:27:59,821 --> 00:28:01,521
Yeah, I'm a bookworm, I am.
590
00:28:01,621 --> 00:28:03,481
Take whatever you like
if you wanna read one.
591
00:28:03,582 --> 00:28:04,882
Thank you.
592
00:28:04,982 --> 00:28:07,082
Now, can I coax you
to stay for lunch?
593
00:28:07,183 --> 00:28:09,883
Only thing is, Ffion gets
to choose on a Saturday.
594
00:28:09,983 --> 00:28:13,243
-Chicken and I get some
chocolate pancakes! -(CHUCKLES)
595
00:28:13,344 --> 00:28:15,374
-Yeah lush, ta.
-OK.
596
00:28:15,465 --> 00:28:17,685
Right. Let's go again, Fi.
597
00:28:17,786 --> 00:28:19,966
No cheating.
598
00:28:20,066 --> 00:28:21,406
Little Miss Cheat.
599
00:28:21,507 --> 00:28:24,247
-I've got my eye on you.
-OK.
600
00:28:24,348 --> 00:28:26,608
-OK.
-(GIGGLES)
601
00:28:26,708 --> 00:28:28,888
Cheeky. Right.
602
00:28:28,989 --> 00:28:30,849
Ready?
603
00:28:30,949 --> 00:28:32,949
I saw that.
604
00:28:33,710 --> 00:28:35,710
(INAUDIBLE)
605
00:28:50,955 --> 00:28:52,955
(INAUDIBLE)
606
00:28:53,005 --> 00:28:57,555
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.