Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,931 --> 00:00:04,764
(dramatic music)
2
00:00:09,477 --> 00:00:12,144
(bell ringing)
3
00:00:18,055 --> 00:00:20,555
(soft music)
4
00:00:35,896 --> 00:00:38,729
(dramatic music)
5
00:02:08,514 --> 00:02:12,159
(heavy breathing)
6
00:02:12,159 --> 00:02:15,409
(pulsating drum beat)
7
00:02:27,363 --> 00:02:29,863
(soft music)
8
00:02:33,694 --> 00:02:37,861
- [Receptionist] Miranda and
Cassidy, we're ready for you.
9
00:02:47,642 --> 00:02:50,142
(soft music)
10
00:03:13,668 --> 00:03:14,572
- Hi.
- Hi.
11
00:03:14,572 --> 00:03:16,961
- [Nancy] Hi, girls nice to see you.
12
00:03:16,961 --> 00:03:18,704
This is Mitchell from the network.
13
00:03:18,704 --> 00:03:22,231
- Hey, guys, let's take
this for a spin, okay.
14
00:03:22,231 --> 00:03:26,606
So, Miranda, your character
is kind of a hipster
15
00:03:26,606 --> 00:03:30,773
but sort of brainy but
still sexy and approachable.
16
00:03:32,395 --> 00:03:36,165
Cassidy, you're reading the
landlord whenever you're ready.
17
00:03:36,165 --> 00:03:37,300
- I'm sorry one second.
18
00:03:37,300 --> 00:03:39,405
I thought I was reading Hannah?
19
00:03:39,405 --> 00:03:42,812
- [Nancy] Did they give
you the wrong sides?
20
00:03:42,812 --> 00:03:45,062
- No, it just says mid 30s.
21
00:03:49,183 --> 00:03:50,185
No, never mind.
22
00:03:50,185 --> 00:03:54,428
It's totally fine just give
me one second to look it over.
23
00:03:54,428 --> 00:03:57,457
- Just gonna be a minute.
- Yeah, I know.
24
00:03:57,457 --> 00:03:59,100
- Okay, got it cool.
25
00:03:59,100 --> 00:04:01,740
- [Nancy] Okay, perfect
whenever you're ready.
26
00:04:01,740 --> 00:04:02,740
Slate first.
27
00:04:03,740 --> 00:04:07,294
- [Miranda] Hi, I'm Miranda DeLonge.
28
00:04:07,294 --> 00:04:09,377
- Hi, I'm Cassidy Harper.
29
00:04:10,235 --> 00:04:12,735
(soft music)
30
00:04:32,870 --> 00:04:35,158
- [Valerie] Fired, for what?
31
00:04:35,158 --> 00:04:37,573
- Look I need to talk
to you about something.
32
00:04:37,573 --> 00:04:38,675
- [Valerie] Okay.
33
00:04:38,675 --> 00:04:41,005
- I need to borrow $1400.
34
00:04:41,005 --> 00:04:41,945
- Are you bananas?
35
00:04:41,945 --> 00:04:43,254
- [Cassidy] They're gonna
kick me out of the apartment
36
00:04:43,254 --> 00:04:44,600
if I don't pay the back rent.
37
00:04:44,600 --> 00:04:45,992
- I thought you were gonna get a roommate.
38
00:04:45,992 --> 00:04:47,995
- I interviewed Craigslist people.
39
00:04:47,995 --> 00:04:50,446
One of them had a tarantula.
40
00:04:50,446 --> 00:04:53,266
- Isn't Ray's name still on that lease?
41
00:04:53,266 --> 00:04:55,557
- I have not talked to Ray in months.
42
00:04:55,557 --> 00:04:56,984
- Well, I don't have it.
43
00:04:56,984 --> 00:04:59,316
- Okay, well, then do you have some boxes
44
00:04:59,316 --> 00:05:00,866
cause I'm gonna need to
sleep under a bridge,
45
00:05:00,866 --> 00:05:02,420
and I hear if you make
a mattress out of them
46
00:05:02,420 --> 00:05:04,135
that keeps you from getting frostbite.
47
00:05:04,135 --> 00:05:06,303
- Do you think I have some
secret vault someplace?
48
00:05:06,303 --> 00:05:08,757
- [Cassidy] You know I will pay you back.
49
00:05:08,757 --> 00:05:11,697
- Oh, I know for a fact that you won't.
50
00:05:11,697 --> 00:05:14,631
How are you gonna pay
for next month's rent.
51
00:05:14,631 --> 00:05:16,271
I think that you should
come and live with me
52
00:05:16,271 --> 00:05:17,409
until you can save up some money.
53
00:05:17,409 --> 00:05:19,494
- [Cassidy] No, absolutely not.
54
00:05:19,494 --> 00:05:20,327
- Alright, alright
55
00:05:20,327 --> 00:05:21,372
there's a liquor store across the street
56
00:05:21,372 --> 00:05:22,436
I'm sure they have some boxes.
57
00:05:22,436 --> 00:05:24,603
- Why are you being so awful to me?
58
00:05:24,603 --> 00:05:27,094
An artist's life is like
this sometimes, mom.
59
00:05:27,094 --> 00:05:28,279
- Do you think I'm so fulfilled
60
00:05:28,279 --> 00:05:30,279
working in a perfume counter?
61
00:05:30,279 --> 00:05:32,443
By four o'clock my right eye is twitching.
62
00:05:32,443 --> 00:05:33,506
You know what's gonna happen to you.
63
00:05:33,506 --> 00:05:34,607
You're gonna end of marrying the first
64
00:05:34,607 --> 00:05:36,649
hairy slob who comes along
who can pay your bills.
65
00:05:36,649 --> 00:05:38,855
Is that what you wanna
be, somebody's concubine.
66
00:05:38,855 --> 00:05:39,999
- You know what forget it.
67
00:05:39,999 --> 00:05:42,082
I'm sorry I bothered you.
68
00:05:52,220 --> 00:05:53,053
Fine.
69
00:05:55,202 --> 00:05:58,719
But just until I get my shit together.
70
00:05:58,719 --> 00:06:00,435
Can I have a little cash just for now
71
00:06:00,435 --> 00:06:03,294
just for walking around money.
72
00:06:03,294 --> 00:06:04,711
- You're welcome.
73
00:06:24,499 --> 00:06:26,503
- Are you going out?
74
00:06:26,503 --> 00:06:29,120
- [Valerie] Yes, he'll be here any minute.
75
00:06:29,120 --> 00:06:29,953
- Who?
76
00:06:32,313 --> 00:06:34,275
- [Valerie] A guy I've been seeing.
77
00:06:34,275 --> 00:06:35,951
I met him at the gym.
78
00:06:35,951 --> 00:06:37,345
- I thought you went to Curves?
79
00:06:37,345 --> 00:06:38,529
- I switched.
80
00:06:38,529 --> 00:06:41,434
It smelled like soup, all right.
81
00:06:41,434 --> 00:06:42,601
No cigarettes.
82
00:06:45,272 --> 00:06:46,541
- You are too trusting.
83
00:06:46,541 --> 00:06:47,769
You don't know this guy.
84
00:06:47,769 --> 00:06:49,869
What if he's another Dan Danielson.
85
00:06:49,869 --> 00:06:53,081
- (giggling) The guy with the parrot?
86
00:06:53,081 --> 00:06:53,914
He was okay.
87
00:06:53,914 --> 00:06:55,175
I can't believe you remember him.
88
00:06:55,175 --> 00:06:57,649
- That bird was aggressive.
89
00:06:57,649 --> 00:07:00,439
Just please will you stay
in well lighted areas?
90
00:07:00,439 --> 00:07:03,439
(telephone ringing)
91
00:07:04,473 --> 00:07:06,111
- Hello.
92
00:07:06,111 --> 00:07:08,944
Okay, tell him I'll be right down.
93
00:07:10,769 --> 00:07:14,352
There is a low fat stir
fry in the freezer.
94
00:07:16,343 --> 00:07:18,689
Listen just I want you to stay here,
95
00:07:18,689 --> 00:07:21,189
and I want you to think about
96
00:07:22,208 --> 00:07:25,875
I want you to think
about your future, okay?
97
00:07:28,003 --> 00:07:28,864
Does this look okay?
98
00:07:28,864 --> 00:07:30,077
- [Cassidy] Yes, you look hot.
99
00:07:30,077 --> 00:07:31,570
- Okay, okay.
100
00:07:31,570 --> 00:07:33,444
Alright don't wait up.
101
00:07:33,444 --> 00:07:35,361
- [Cassidy] Ugh, gross.
102
00:07:41,081 --> 00:07:43,581
(soft music)
103
00:08:01,892 --> 00:08:02,725
- Hey,
104
00:08:04,937 --> 00:08:07,635
I didn't think you'd still be here.
105
00:08:07,635 --> 00:08:09,448
- I fell asleep.
106
00:08:09,448 --> 00:08:11,666
- (giggling) Yeah,
107
00:08:11,666 --> 00:08:12,916
I can see that.
108
00:08:14,655 --> 00:08:16,189
Feeling better?
109
00:08:16,189 --> 00:08:17,689
- I feel wretched.
110
00:08:18,545 --> 00:08:20,790
How was your date?
111
00:08:20,790 --> 00:08:21,957
- It was nice.
112
00:08:22,805 --> 00:08:26,425
I actually have some good news for you.
113
00:08:26,425 --> 00:08:28,675
- Am I getting a new daddy?
114
00:08:29,749 --> 00:08:32,506
- The man I was out
with he has a business,
115
00:08:32,506 --> 00:08:34,663
and he's hiring so.
116
00:08:34,663 --> 00:08:35,996
- Oh, dear lord.
117
00:08:37,348 --> 00:08:39,856
- Oh, come on, Cassie, it's a job.
118
00:08:39,856 --> 00:08:41,772
- What does he do?
119
00:08:41,772 --> 00:08:43,564
- He's in the diamond business.
120
00:08:43,564 --> 00:08:45,559
- I don't wanna be a saleslady.
121
00:08:45,559 --> 00:08:47,959
I don't know anything about jewelry.
122
00:08:47,959 --> 00:08:49,690
- You are so ungrateful forget the card.
123
00:08:49,690 --> 00:08:51,440
- No, no, no I'll go.
124
00:08:52,678 --> 00:08:55,913
I'm sorry thank you I appreciate it.
125
00:08:55,913 --> 00:08:57,536
- You should go home.
126
00:08:57,536 --> 00:08:58,746
Get some sleep.
127
00:08:58,746 --> 00:09:00,246
You look terrible.
128
00:09:06,513 --> 00:09:09,346
(dramatic music)
129
00:09:21,750 --> 00:09:23,083
- [Anthony] Hey.
130
00:09:23,957 --> 00:09:25,040
- [Alex] Hey.
131
00:09:26,233 --> 00:09:27,420
- Hey, ha, what?
132
00:09:27,420 --> 00:09:28,786
Don't you
133
00:09:28,786 --> 00:09:31,619
(dramatic music)
134
00:09:59,656 --> 00:10:00,887
- Alright, man, come on.
- Shut up, shut up.
135
00:10:00,887 --> 00:10:02,131
- Okay guys, guys, guys.
136
00:10:02,131 --> 00:10:03,643
I'm gonna get.
- I'm gonna get.
137
00:10:03,643 --> 00:10:04,683
Guys, guys, guys, I'm gonna get.
138
00:10:04,683 --> 00:10:06,139
I'm gonna get.
139
00:10:06,139 --> 00:10:07,150
- Sit down.
140
00:10:07,150 --> 00:10:10,682
See you're running, but
I know where you work.
141
00:10:10,682 --> 00:10:14,033
Alright so why waste all
of that effort tell me?
142
00:10:14,033 --> 00:10:14,866
- I don't know.
143
00:10:14,866 --> 00:10:16,030
I freaked out.
144
00:10:16,030 --> 00:10:18,741
- Well, I'm gonna assume
that if you had my money
145
00:10:18,741 --> 00:10:20,841
this little track meet
wouldn't have happened.
146
00:10:20,841 --> 00:10:24,042
- Look I need like three days, okay, okay.
147
00:10:24,042 --> 00:10:26,217
- Listen when I agreed
to loan you this money
148
00:10:26,217 --> 00:10:28,205
I explained to you, you
were actually borrowing
149
00:10:28,205 --> 00:10:29,282
it from my employer.
150
00:10:29,282 --> 00:10:32,343
Now I assumed you were
familiar with his reputation.
151
00:10:32,343 --> 00:10:33,644
- Please explain to Lil Pop that I--
152
00:10:33,644 --> 00:10:35,635
- No, no one needs to
explain anything to Pop.
153
00:10:35,635 --> 00:10:37,395
Someone needs to explain to you
154
00:10:37,395 --> 00:10:39,827
that our repayment schedule is inflexible.
155
00:10:39,827 --> 00:10:43,828
Ask your friend Hiram how
Pop feels about excuses.
156
00:10:43,828 --> 00:10:45,328
- Hiram Gladstone?
157
00:10:46,794 --> 00:10:48,653
The zoo thing?
158
00:10:48,653 --> 00:10:51,317
Pop was the one that tied
him up to a wolf habitat?
159
00:10:51,317 --> 00:10:54,067
- Well, do you like animals, huh?
160
00:10:55,066 --> 00:10:57,303
I'm adding two points a week.
161
00:10:57,303 --> 00:10:58,636
- Come on.
- Yes.
162
00:10:59,560 --> 00:11:03,727
I don't appreciate being
made to run in these clothes.
163
00:11:08,135 --> 00:11:08,968
- Fuck.
164
00:11:10,301 --> 00:11:13,134
(dramatic music)
165
00:11:39,488 --> 00:11:41,986
- [Barry] No hurry just come
in whenever you feel like it.
166
00:11:41,986 --> 00:11:43,640
- We open yet?
167
00:11:43,640 --> 00:11:46,363
God forbid what'd you have to
answer the phone or something
168
00:11:46,363 --> 00:11:48,579
I'd never forgive myself.
169
00:11:48,579 --> 00:11:50,373
(soft knocking)
170
00:11:50,373 --> 00:11:52,129
We open at 10.
171
00:11:52,129 --> 00:11:54,796
- Hi, hi, I'm looking for Barry.
172
00:11:55,641 --> 00:11:57,345
- What can I do for you?
173
00:11:57,345 --> 00:12:00,657
- I'm supposed to hopefully
start working here today.
174
00:12:00,657 --> 00:12:01,907
- Right, sorry.
175
00:12:06,604 --> 00:12:07,437
Hi.
- Hi.
176
00:12:07,437 --> 00:12:08,842
- Sorry, come in.
177
00:12:08,842 --> 00:12:10,389
- Cassidy.
- Alex.
178
00:12:10,389 --> 00:12:12,857
- I'm supposed to ask for Barry.
179
00:12:12,857 --> 00:12:15,034
- Yeah, that's my father.
180
00:12:15,034 --> 00:12:16,873
He'll be out here in a minute to act weird
181
00:12:16,873 --> 00:12:19,029
and make you feel uncomfortable.
182
00:12:19,029 --> 00:12:20,533
How much do you know about the job?
183
00:12:20,533 --> 00:12:22,119
- I know that this is your address
184
00:12:22,119 --> 00:12:24,032
and that I was supposed to be here at 10.
185
00:12:24,032 --> 00:12:26,150
I'm early that's good, right?
186
00:12:26,150 --> 00:12:27,179
- Yeah.
187
00:12:27,179 --> 00:12:29,316
Well, it's not complicated.
188
00:12:29,316 --> 00:12:31,012
Basically we have to take these stones,
189
00:12:31,012 --> 00:12:33,573
and we get them to other
shops in the neighborhood
190
00:12:33,573 --> 00:12:35,316
as discretely as possible.
191
00:12:35,316 --> 00:12:37,026
We used to use a big security firm,
192
00:12:37,026 --> 00:12:38,340
but they kept getting robbed.
193
00:12:38,340 --> 00:12:40,928
It was actually gangs of
Columbians who specialize in it,
194
00:12:40,928 --> 00:12:43,090
so now we do what they did 50 years ago.
195
00:12:43,090 --> 00:12:45,349
We hire a pretty girl
that no one would suspect,
196
00:12:45,349 --> 00:12:47,524
and she just puts them in her pocket
197
00:12:47,524 --> 00:12:49,769
and takes them where they need to go.
198
00:12:49,769 --> 00:12:51,349
- Well, that sounds dangerous.
199
00:12:51,349 --> 00:12:52,182
- It's not.
200
00:12:52,182 --> 00:12:53,943
- Well, what happens if I get robbed?
201
00:12:53,943 --> 00:12:55,204
- Well, you just give
it to them right away.
202
00:12:55,204 --> 00:12:57,683
Don't fight we have insurance.
203
00:12:57,683 --> 00:12:59,522
- How do you know you can trust me?
204
00:12:59,522 --> 00:13:02,680
- I don't, but we have insurance.
205
00:13:02,680 --> 00:13:04,869
- Hey, you must be Val's daughter.
206
00:13:04,869 --> 00:13:07,046
- [Cassidy] Cassidy.
207
00:13:07,046 --> 00:13:07,950
- You're gonna be great.
208
00:13:07,950 --> 00:13:09,627
What a beautiful girl you are.
209
00:13:09,627 --> 00:13:11,289
- Why thank you.
210
00:13:11,289 --> 00:13:13,770
You know, you have an amazing voice.
211
00:13:13,770 --> 00:13:15,884
Have you ever considered
trying to do voiceover work.
212
00:13:15,884 --> 00:13:18,186
It's actually very lucrative.
213
00:13:18,186 --> 00:13:19,744
- Thanks but I have enough disappointment
214
00:13:19,744 --> 00:13:21,214
in my life already.
215
00:13:21,214 --> 00:13:23,597
One thing you can't dress like that.
216
00:13:23,597 --> 00:13:24,530
- Like what?
217
00:13:24,530 --> 00:13:26,013
- You look like Stevie
Nicks and everything
218
00:13:26,013 --> 00:13:27,405
but that's not what I want.
219
00:13:27,405 --> 00:13:28,260
Jeans, simple.
220
00:13:28,260 --> 00:13:29,293
- Okay, got it.
221
00:13:29,293 --> 00:13:30,294
- It's easy misdirection
222
00:13:30,294 --> 00:13:31,882
like the magician at a
kid's birthday party.
223
00:13:31,882 --> 00:13:33,782
Get them to look at the
little birdie up here
224
00:13:33,782 --> 00:13:36,041
take their wallet with the other hand.
225
00:13:36,041 --> 00:13:38,008
- I should mention I'm gonna need to leave
226
00:13:38,008 --> 00:13:39,820
from time to time for auditions.
227
00:13:39,820 --> 00:13:42,225
I'm sort of in demand right now.
228
00:13:42,225 --> 00:13:44,352
There's actually a cop
show that I'm up for,
229
00:13:44,352 --> 00:13:47,088
but I'll keep you both in the loop.
230
00:13:47,088 --> 00:13:48,322
- I'm sure we can figure it out.
231
00:13:48,322 --> 00:13:50,087
What about the insurance company?
232
00:13:50,087 --> 00:13:51,573
- I left a letter on your desktop.
233
00:13:51,573 --> 00:13:54,007
- [Barry] There's no letter on my desk.
234
00:13:54,007 --> 00:13:55,344
- On your computer desktop.
235
00:13:55,344 --> 00:13:57,067
- We keep having this conversation.
236
00:13:57,067 --> 00:13:58,383
Efficiency every dollar you waste
237
00:13:58,383 --> 00:14:01,670
adds another day until I retire.
238
00:14:01,670 --> 00:14:04,337
Do good tell your mom I said hi.
239
00:14:05,439 --> 00:14:06,923
- He seems okay.
240
00:14:06,923 --> 00:14:09,147
- Yeah, he's a doll.
241
00:14:09,147 --> 00:14:12,761
Anyway when you're not schlepping around,
242
00:14:12,761 --> 00:14:15,320
you can be here helping us
with doing filing stuff.
243
00:14:15,320 --> 00:14:16,904
I actually have a
delivery for you right now
244
00:14:16,904 --> 00:14:18,337
if you're up for it.
245
00:14:18,337 --> 00:14:21,371
Yeah, you'll be going to Hatoum,
246
00:14:21,371 --> 00:14:23,538
which is 224 South Wabash.
247
00:14:24,811 --> 00:14:28,481
So just put this in your
pocket just be cool.
248
00:14:28,481 --> 00:14:29,314
- That's it.
249
00:14:29,314 --> 00:14:31,544
- Yeah, we already had you bonded.
250
00:14:31,544 --> 00:14:32,794
Just sign here.
251
00:14:35,903 --> 00:14:37,054
- [Cassidy] What happened to the last girl
252
00:14:37,054 --> 00:14:38,456
that did this job?
253
00:14:38,456 --> 00:14:40,956
- She was killed in a robbery.
254
00:14:42,260 --> 00:14:45,731
(Alex laughing)
255
00:14:45,731 --> 00:14:47,318
- What's in the envelope?
256
00:14:47,318 --> 00:14:48,454
- [Alex] Two diamonds.
257
00:14:48,454 --> 00:14:50,372
- Worth how much?
258
00:14:50,372 --> 00:14:51,973
- About 23,5.
259
00:14:51,973 --> 00:14:52,806
- Shit.
260
00:14:53,850 --> 00:14:55,285
- Why don't you come
right back here afterwards
261
00:14:55,285 --> 00:14:57,544
I have another delivery for you.
262
00:14:57,544 --> 00:15:00,408
- Okay, here I go wish me luck.
263
00:15:00,408 --> 00:15:01,741
- Vaya con dios.
264
00:15:03,153 --> 00:15:05,653
(soft music)
265
00:15:22,596 --> 00:15:23,910
- I like your earrings.
266
00:15:23,910 --> 00:15:26,144
Is that tourmaline?
267
00:15:26,144 --> 00:15:27,977
- Sorry me no English.
268
00:15:47,094 --> 00:15:49,615
- [Valerie] Here, here, here, here you go.
269
00:15:49,615 --> 00:15:50,448
- [Customer] Thank you.
270
00:15:50,448 --> 00:15:52,281
- [Valerie] Okay, bye.
271
00:15:54,207 --> 00:15:55,970
- Yeah, that's really it.
272
00:15:55,970 --> 00:15:58,343
I just bring the stuff to
the other stores in the area.
273
00:15:58,343 --> 00:15:59,389
When there's no deliveries,
274
00:15:59,389 --> 00:16:00,619
do a little computer stuff.
275
00:16:00,619 --> 00:16:02,361
Easy peasy Japanesey.
276
00:16:02,361 --> 00:16:05,643
- Well, try to pick up a few things.
277
00:16:05,643 --> 00:16:06,764
You know learning a trade
278
00:16:06,764 --> 00:16:08,215
that could be really great for you.
279
00:16:08,215 --> 00:16:10,648
- I have a trade thank you.
280
00:16:10,648 --> 00:16:12,077
Gross look at this picture
281
00:16:12,077 --> 00:16:14,227
that Tanya just posted to Instagram.
282
00:16:14,227 --> 00:16:15,727
It's actually sad.
283
00:16:17,678 --> 00:16:19,155
- Is that the Quantum Leap guy?
284
00:16:19,155 --> 00:16:20,319
- Uh-huh.
285
00:16:20,319 --> 00:16:23,033
- Man, she's really doing great, huh?
286
00:16:23,033 --> 00:16:25,863
- [Cassidy] Please she
did like one commercial.
287
00:16:25,863 --> 00:16:28,246
- Well, it's a start.
288
00:16:28,246 --> 00:16:32,413
- I'm actually thinking of
going back out there myself.
289
00:16:33,370 --> 00:16:34,509
It'll be different this time.
290
00:16:34,509 --> 00:16:37,437
I'm in a much better place emotionally.
291
00:16:37,437 --> 00:16:39,185
- You really wanna subject
yourself to another
292
00:16:39,185 --> 00:16:40,268
Best Defense.
293
00:16:41,163 --> 00:16:43,086
- One time eight years ago
294
00:16:43,086 --> 00:16:45,415
we are still having this conversation.
295
00:16:45,415 --> 00:16:48,906
- Well, it's a legitimate question.
296
00:16:48,906 --> 00:16:52,739
Alright we can talk about
something else fine.
297
00:16:56,430 --> 00:16:59,763
- So you and Barry are you like serious?
298
00:17:02,046 --> 00:17:03,296
- I don't know.
299
00:17:04,561 --> 00:17:08,745
We've only been on a few
days, but I like him.
300
00:17:08,745 --> 00:17:10,659
Yeah, he's funny,
301
00:17:10,659 --> 00:17:13,827
and he listens to me, he does.
302
00:17:13,827 --> 00:17:14,798
You know he's not just waiting
303
00:17:14,798 --> 00:17:18,020
until the next time he has to talk,
304
00:17:18,020 --> 00:17:19,318
and he's old fashioned.
305
00:17:19,318 --> 00:17:20,962
He always grabs for the check.
306
00:17:20,962 --> 00:17:22,778
- I thought a modern woman
307
00:17:22,778 --> 00:17:24,815
should always pay her own way?
308
00:17:24,815 --> 00:17:27,377
- No, it's to emasculating that way.
309
00:17:27,377 --> 00:17:29,478
Yeah, it makes it hard for
him to be the aggressor.
310
00:17:29,478 --> 00:17:31,923
- Oh, god, mom, please stop.
311
00:17:31,923 --> 00:17:33,309
- You know sometimes it would be nice
312
00:17:33,309 --> 00:17:35,866
to get a little support from you for once.
313
00:17:35,866 --> 00:17:37,916
- You're right.
314
00:17:37,916 --> 00:17:40,582
Tell me about his dick is it thick?
315
00:17:40,582 --> 00:17:41,807
- What?
- Veiny.
316
00:17:41,807 --> 00:17:44,195
- What get that out of your mouth.
317
00:17:44,195 --> 00:17:46,017
- Come on, Valerie, can we please
318
00:17:46,017 --> 00:17:47,898
get the fingerprints on the glass?
319
00:17:47,898 --> 00:17:51,111
It looks like somebody's
been eating ribs over here.
320
00:17:51,111 --> 00:17:52,278
- Sure, Wendy.
321
00:17:53,317 --> 00:17:55,069
- Dude, you gotta get out of here.
322
00:17:55,069 --> 00:17:57,816
- No, I am not starting
from the bottom again.
323
00:17:57,816 --> 00:18:00,404
I've got nine years till social security.
324
00:18:00,404 --> 00:18:02,037
If I don't die from inhaling Shalimar,
325
00:18:02,037 --> 00:18:03,120
I'll be fine.
326
00:18:03,971 --> 00:18:06,471
(soft music)
327
00:18:47,629 --> 00:18:50,129
(soft music)
328
00:19:05,797 --> 00:19:07,837
- Here's the stuff from Meyer,
329
00:19:07,837 --> 00:19:11,301
and I already filed the
stuff from Algonquin.
330
00:19:11,301 --> 00:19:13,284
- You've got this down.
331
00:19:13,284 --> 00:19:15,060
- Well, I did go to college.
332
00:19:15,060 --> 00:19:16,228
- What'd you study?
333
00:19:16,228 --> 00:19:17,061
- Theater.
334
00:19:18,335 --> 00:19:20,818
- [Alex] I don't think that counts.
335
00:19:20,818 --> 00:19:22,384
- The fruits of your labor.
336
00:19:22,384 --> 00:19:23,384
- Thank you.
337
00:19:29,530 --> 00:19:32,947
Barry, Barry, are you sure this is right?
338
00:19:34,140 --> 00:19:35,698
- What did you think it was gonna be?
339
00:19:35,698 --> 00:19:37,769
- Well, we never actually talked about--
340
00:19:37,769 --> 00:19:40,936
- Well, now you know see you tomorrow.
341
00:19:43,579 --> 00:19:44,925
- Sorry.
342
00:19:44,925 --> 00:19:45,842
- This is pitiful.
343
00:19:45,842 --> 00:19:47,463
How am I supposed
344
00:19:47,463 --> 00:19:48,848
- Saving for something important?
345
00:19:48,848 --> 00:19:52,015
(Cassidy stammering)
346
00:19:54,800 --> 00:19:58,046
- Hey, will you teach me something about
347
00:19:58,046 --> 00:20:00,339
I don't know this stuff?
348
00:20:00,339 --> 00:20:02,102
- What do you wanna know?
349
00:20:02,102 --> 00:20:03,352
- I don't know.
350
00:20:04,639 --> 00:20:07,733
Show me the difference between diamonds.
351
00:20:07,733 --> 00:20:08,566
- Okay.
352
00:20:11,105 --> 00:20:12,355
Come over here.
353
00:20:16,666 --> 00:20:17,499
Stay here.
354
00:20:20,559 --> 00:20:23,719
(Cassidy sighing)
355
00:20:23,719 --> 00:20:24,969
- Fucking FICA.
356
00:20:34,486 --> 00:20:37,986
- Now each part of the diamond has a name.
357
00:20:39,174 --> 00:20:40,540
The top half is called the crown,
358
00:20:40,540 --> 00:20:41,506
the bottom is the pavilion,
359
00:20:41,506 --> 00:20:44,323
the point at the bottom is the culet,
360
00:20:44,323 --> 00:20:46,847
and then the flat part on
top is called the table.
361
00:20:46,847 --> 00:20:48,199
- [Cassidy] How much is this one worth?
362
00:20:48,199 --> 00:20:51,000
- This is a five caret diamond
363
00:20:51,000 --> 00:20:54,365
ideal cut, hearts and arrows, GS-1 color
364
00:20:54,365 --> 00:20:56,559
retails around 180.
365
00:20:56,559 --> 00:20:59,118
- Dude, seriously you
guys have that much money?
366
00:20:59,118 --> 00:21:00,194
- It's all credit.
367
00:21:00,194 --> 00:21:01,327
We get stones in on memo.
368
00:21:01,327 --> 00:21:04,058
We sell what we can,
and we return the rest.
369
00:21:04,058 --> 00:21:05,511
If my dad could liquidate and retire
370
00:21:05,511 --> 00:21:06,994
believe me he would.
371
00:21:06,994 --> 00:21:08,840
- I gotta say it just looks
like all the other ones.
372
00:21:08,840 --> 00:21:10,631
Maybe a little bigger.
373
00:21:10,631 --> 00:21:12,361
- No, it has no inclusions.
374
00:21:12,361 --> 00:21:13,343
Those are the little flaws
375
00:21:13,343 --> 00:21:14,364
that interfere with the light
376
00:21:14,364 --> 00:21:16,582
that passes through the diamond.
377
00:21:16,582 --> 00:21:19,500
- I don't approve of that
kind of perfectionism.
378
00:21:19,500 --> 00:21:21,908
I think flaws should be embraced.
379
00:21:21,908 --> 00:21:22,741
- Yeah.
380
00:21:23,598 --> 00:21:25,825
- If I ever get engaged,
381
00:21:25,825 --> 00:21:29,315
I hope my fiance gives me
a ring that's all flaws.
382
00:21:29,315 --> 00:21:32,482
- Well, as long as he buys it from me.
383
00:21:36,017 --> 00:21:37,379
I should put this back.
384
00:21:37,379 --> 00:21:39,182
Would you mind getting that?
385
00:21:39,182 --> 00:21:41,511
(loud knocking)
386
00:21:41,511 --> 00:21:43,836
- Why Butch Cassidy Harper,
as I live and breathe.
387
00:21:43,836 --> 00:21:45,431
- What are you doing here, Ray?
388
00:21:45,431 --> 00:21:47,904
- I'm interested in some
expensive and vulgar jewelry.
389
00:21:47,904 --> 00:21:50,107
- [Alex] Hey, hey, hey is everything okay?
390
00:21:50,107 --> 00:21:50,940
- Who the fuck is this then?
391
00:21:50,940 --> 00:21:52,810
- That's my boss.
- Who the fuck am I, man.
392
00:21:52,810 --> 00:21:54,022
Who the fuck are you?
393
00:21:54,022 --> 00:21:55,113
- Look at this a tough guy.
394
00:21:55,113 --> 00:21:56,227
That bat better have a little gun in it.
395
00:21:56,227 --> 00:21:57,252
- Ray, you need to go.
396
00:21:57,252 --> 00:21:58,581
- No, no, no let him stay.
397
00:21:58,581 --> 00:21:59,961
I pushed the button for the alarm.
398
00:21:59,961 --> 00:22:01,161
The cops will be here any minute.
399
00:22:01,161 --> 00:22:02,650
They'd love to kick the shit out of him.
400
00:22:02,650 --> 00:22:04,112
- Ray, I work here.
401
00:22:04,112 --> 00:22:05,135
Why would you come here?
402
00:22:05,135 --> 00:22:06,295
How did you find me?
403
00:22:06,295 --> 00:22:08,321
- I don't know I saw you
walking downtown this afternoon.
404
00:22:08,321 --> 00:22:09,317
I sort of followed you.
405
00:22:09,317 --> 00:22:10,982
- What the fuck, Ray?
406
00:22:10,982 --> 00:22:12,851
Do I need to get a restraining order?
407
00:22:12,851 --> 00:22:14,587
- No, of course not I would...
408
00:22:14,587 --> 00:22:15,420
Fuck.
409
00:22:16,510 --> 00:22:17,501
Sorry, Cass, really.
410
00:22:17,501 --> 00:22:18,678
I'm sorry I just wanna talk is all.
411
00:22:18,678 --> 00:22:20,218
Will you call me?
- Go.
412
00:22:20,218 --> 00:22:21,873
- Okay, sorry, sorry,
boss man not her fault.
413
00:22:21,873 --> 00:22:24,206
I'm an idiot.
- She said go.
414
00:22:26,081 --> 00:22:28,151
- Okay, sorry, Cass.
415
00:22:28,151 --> 00:22:29,678
Sorry, Cass.
416
00:22:29,678 --> 00:22:31,923
Please call there's some
stuff I need to say, okay.
417
00:22:31,923 --> 00:22:33,423
Okay, I'm leaving.
418
00:22:38,040 --> 00:22:39,957
It was good to see you.
419
00:22:43,489 --> 00:22:45,584
- I am so sorry.
420
00:22:45,584 --> 00:22:46,445
- [Alex] Not your fault.
421
00:22:46,445 --> 00:22:47,684
- I don't need my radioactive life
422
00:22:47,684 --> 00:22:50,610
contaminating your office goddamn him.
423
00:22:50,610 --> 00:22:52,005
- Look it's okay.
424
00:22:52,005 --> 00:22:55,080
Really, really it's no big deal.
425
00:22:55,080 --> 00:22:56,648
How about we go get dinner.
426
00:22:56,648 --> 00:22:58,867
I'm starving come on I'm buying.
427
00:22:58,867 --> 00:23:00,172
- You don't need to do that.
428
00:23:00,172 --> 00:23:01,517
- No, I want to.
429
00:23:01,517 --> 00:23:02,743
I'm gonna go get my coat don't move.
430
00:23:02,743 --> 00:23:03,576
Stay here.
431
00:23:07,061 --> 00:23:09,456
(Cassidy sighing)
432
00:23:09,456 --> 00:23:11,051
Believe me I'm not hanging around here
433
00:23:11,051 --> 00:23:14,283
waiting to take over the family business.
434
00:23:14,283 --> 00:23:17,921
Forgive me but I'm aiming for
something higher than that.
435
00:23:17,921 --> 00:23:19,451
I've got a couple things
going on right now.
436
00:23:19,451 --> 00:23:20,422
- Yeah.-
Yeah.
437
00:23:20,422 --> 00:23:22,381
Some businesses I'm trying to start up.
438
00:23:22,381 --> 00:23:26,171
I'm actually working on
something huge actually.
439
00:23:26,171 --> 00:23:28,434
I wanna tell you about it,
but you can't talk about it
440
00:23:28,434 --> 00:23:29,409
especially with my dad
441
00:23:29,409 --> 00:23:32,194
and your mom too I guess.
- No, of course.
442
00:23:32,194 --> 00:23:34,211
- I was in the Caribbean last year,
443
00:23:34,211 --> 00:23:37,294
and I went to this island called Dominica.
444
00:23:37,294 --> 00:23:39,548
They make this incredible rum there
445
00:23:39,548 --> 00:23:41,129
like insanely delicious.
446
00:23:41,129 --> 00:23:45,296
The legend is, is that it
even helps men, you know
447
00:23:46,386 --> 00:23:48,171
- Get raging boners.
448
00:23:48,171 --> 00:23:49,075
- Basically.
449
00:23:49,075 --> 00:23:50,552
- Does it work?
450
00:23:50,552 --> 00:23:52,127
- Yes.
451
00:23:52,127 --> 00:23:54,061
- Liquor and boners sound
like the kind of thing
452
00:23:54,061 --> 00:23:55,895
old white dudes would be really into.
453
00:23:55,895 --> 00:23:57,160
- I know right.
454
00:23:57,160 --> 00:23:59,057
- Can you get the Eagles in there somehow?
455
00:23:59,057 --> 00:24:00,349
- Look if this thing takes off,
456
00:24:00,349 --> 00:24:02,491
I could be sitting on
a giant pile of money
457
00:24:02,491 --> 00:24:04,979
like a fucking fortune.
458
00:24:04,979 --> 00:24:05,979
- Okay, but
459
00:24:06,873 --> 00:24:10,651
- But customs seized it
at the airport because
460
00:24:10,651 --> 00:24:14,382
the secret ingredient
wasn't exactly legal.
461
00:24:14,382 --> 00:24:16,724
So I've got 80 cases sitting in a
462
00:24:16,724 --> 00:24:18,964
Homeland Security warehouse at O'Hare.
463
00:24:18,964 --> 00:24:19,943
- [Cassidy] Oops.
464
00:24:19,943 --> 00:24:20,776
- Yeah.
465
00:24:20,776 --> 00:24:21,918
I talked to a lawyer
who says he could help
466
00:24:21,918 --> 00:24:24,547
but he wants 15,000 up
front as a retainer,
467
00:24:24,547 --> 00:24:27,041
and then like another
80K to get it approved.
468
00:24:27,041 --> 00:24:31,652
Every dollar I could borrow
went to buying this shit.
469
00:24:31,652 --> 00:24:32,763
I need more than just taking
470
00:24:32,763 --> 00:24:34,099
a little bit out of each pay check.
471
00:24:34,099 --> 00:24:35,745
I need a score.
472
00:24:35,745 --> 00:24:37,173
- Oh, a score.
473
00:24:37,173 --> 00:24:40,840
You're gonna knock over
a 7-11 or something?
474
00:24:42,961 --> 00:24:45,086
- I wanna talk to you about something,
475
00:24:45,086 --> 00:24:47,042
and I want you to know that you can say no
476
00:24:47,042 --> 00:24:49,793
and I'm not gonna get mad
or fire you or anything.
477
00:24:49,793 --> 00:24:54,211
But I have a way that we
could make some serious money.
478
00:24:54,211 --> 00:24:56,095
But it's shady.
479
00:24:56,095 --> 00:24:59,525
- I'm not necessarily opposed to shady.
480
00:24:59,525 --> 00:25:01,244
- So let's say you're making a delivery,
481
00:25:01,244 --> 00:25:02,709
and let's say you get robbed.
482
00:25:02,709 --> 00:25:04,447
Well, the insurance
company pays out the loss,
483
00:25:04,447 --> 00:25:06,010
and the business doesn't get hurt.
484
00:25:06,010 --> 00:25:06,843
- Okay.
485
00:25:06,843 --> 00:25:08,215
- But let's say when you get robbed
486
00:25:08,215 --> 00:25:10,505
instead of giving the robber
the stones you were carrying
487
00:25:10,505 --> 00:25:12,258
you give him some dummy package.
488
00:25:12,258 --> 00:25:14,128
He thinks he's getting the stones,
489
00:25:14,128 --> 00:25:15,681
but he's actually getting fakes.
490
00:25:15,681 --> 00:25:17,613
- And I keep the real ones.
491
00:25:17,613 --> 00:25:18,694
- That's right,
492
00:25:18,694 --> 00:25:19,834
and then I sell them
493
00:25:19,834 --> 00:25:22,094
and we split the money.
494
00:25:22,094 --> 00:25:23,354
- Couldn't we just say I got robbed
495
00:25:23,354 --> 00:25:24,690
and do the same thing?
496
00:25:24,690 --> 00:25:26,866
- These insurance people
they don't fuck around.
497
00:25:26,866 --> 00:25:27,891
It has to be real.
498
00:25:27,891 --> 00:25:31,672
We need a police report,
hopefully an eyewitness.
499
00:25:31,672 --> 00:25:34,462
If you get caught defrauding
an insurance company,
500
00:25:34,462 --> 00:25:35,877
it's no joke.
501
00:25:35,877 --> 00:25:37,439
I'm talking orange jump suit time.
502
00:25:37,439 --> 00:25:39,401
You don't get to play tennis in Wisconsin.
503
00:25:39,401 --> 00:25:40,517
But if the robbery is real,
504
00:25:40,517 --> 00:25:43,282
then nobody is defrauding anyone.
505
00:25:43,282 --> 00:25:45,451
The robber just gets
something that isn't valuable,
506
00:25:45,451 --> 00:25:47,700
and the insurance company
pays out such a small amount
507
00:25:47,700 --> 00:25:49,893
that it's just like a blip on their radar.
508
00:25:49,893 --> 00:25:52,726
It's virtually a victimless crime.
509
00:25:54,829 --> 00:25:55,662
Thanks.
510
00:25:57,951 --> 00:26:00,904
Here's the thing though
I need you to get robbed.
511
00:26:00,904 --> 00:26:02,364
I mean I could hire somebody to do it,
512
00:26:02,364 --> 00:26:03,530
but then we would have to cut him in.
513
00:26:03,530 --> 00:26:05,555
Plus he could get picked
up for somebody else
514
00:26:05,555 --> 00:26:07,029
and then he could rat me out.
515
00:26:07,029 --> 00:26:08,800
We gotta minimize our risk.
516
00:26:08,800 --> 00:26:10,171
- Couldn't I just be super obvious
517
00:26:10,171 --> 00:26:12,203
when I'm making my
deliveries or something?
518
00:26:12,203 --> 00:26:14,172
- That would take too long.
519
00:26:14,172 --> 00:26:17,208
It's gotta be somebody who
knows what you do for a living,
520
00:26:17,208 --> 00:26:18,478
is a little sketchy,
521
00:26:18,478 --> 00:26:22,631
and would maybe break the
law to make some extra money.
522
00:26:22,631 --> 00:26:24,048
- Oh, my god Ray.
523
00:26:24,911 --> 00:26:26,259
- How much of a dirt bag is he?
524
00:26:26,259 --> 00:26:28,890
- No, no, no, no he wouldn't do it.
525
00:26:28,890 --> 00:26:31,025
- Why what does he do?
526
00:26:31,025 --> 00:26:34,529
- He's a pretty unsuccessful drug dealer.
527
00:26:34,529 --> 00:26:37,599
- I can see why he wouldn't
wanna mess with that.
528
00:26:37,599 --> 00:26:38,785
- He likes me.
529
00:26:38,785 --> 00:26:40,488
He's not gonna rob me.
530
00:26:40,488 --> 00:26:42,250
- How hard can it be for
a professional actress
531
00:26:42,250 --> 00:26:46,333
to convince a drug dealer
to do somebody immoral?
532
00:26:47,913 --> 00:26:50,361
(Alex and Cassidy laughing)
533
00:26:50,361 --> 00:26:51,194
I like that.
534
00:26:51,194 --> 00:26:53,921
- I gotta say you don't
look much like a Handleman.
535
00:26:53,921 --> 00:26:56,892
- Well, truth be told I'm not.
536
00:26:56,892 --> 00:26:59,331
My dad changed our name when
he got into the business
537
00:26:59,331 --> 00:27:02,488
so people would take him more seriously.
538
00:27:02,488 --> 00:27:03,975
We used to be the Campbells.
539
00:27:03,975 --> 00:27:04,889
- Seriously?
540
00:27:04,889 --> 00:27:06,123
- Yep.
541
00:27:06,123 --> 00:27:08,454
- How could you let him do that?
542
00:27:08,454 --> 00:27:11,787
- I was like two they didn't consult me.
543
00:27:20,189 --> 00:27:21,834
- This is
544
00:27:21,834 --> 00:27:23,154
Oh, my god, oh my god
545
00:27:23,154 --> 00:27:25,468
this is totally gonna work.
546
00:27:25,468 --> 00:27:26,736
- Yeah.
- Yeah, yeah.
547
00:27:26,736 --> 00:27:27,963
Yeah, I'm gonna make it happen.
548
00:27:27,963 --> 00:27:30,620
I'll call Ray in the morning.
549
00:27:30,620 --> 00:27:34,619
Maybe I try to make him think that if
550
00:27:34,619 --> 00:27:36,290
he had money I'd take him back.
551
00:27:36,290 --> 00:27:40,089
I'm not even sure that's a
lie to tell you the truth.
552
00:27:40,089 --> 00:27:41,506
- Will that work?
553
00:27:42,518 --> 00:27:44,294
- Ray's a fuck up, but he loves me
554
00:27:44,294 --> 00:27:47,461
and apparently I am a terrible person.
555
00:28:00,373 --> 00:28:03,429
- I don't think we should do this.
556
00:28:03,429 --> 00:28:05,512
Just not right now, okay.
557
00:28:07,395 --> 00:28:10,447
I just think we need to
keep our heads on straight
558
00:28:10,447 --> 00:28:12,151
keep clear headed right now, okay.
559
00:28:12,151 --> 00:28:15,018
I'm not saying no at all just
560
00:28:15,018 --> 00:28:16,902
just not now, okay.
561
00:28:16,902 --> 00:28:18,235
- Yeah, totally.
562
00:28:23,881 --> 00:28:26,420
Thank you for dinner.
563
00:28:26,420 --> 00:28:27,253
- Yeah.
564
00:28:35,253 --> 00:28:36,086
Bye.
565
00:28:39,726 --> 00:28:40,559
Dammit.
566
00:28:51,707 --> 00:28:55,289
Hey, I'll be there in 20 minutes.
567
00:28:55,289 --> 00:28:57,039
How much do you have?
568
00:28:58,496 --> 00:29:00,143
This is a fake.
569
00:29:00,143 --> 00:29:02,643
Chain is brass, this is glass.
570
00:29:03,598 --> 00:29:04,431
Real, ish.
571
00:29:06,838 --> 00:29:08,630
- What do you mean "ish"?
572
00:29:08,630 --> 00:29:10,989
- That there's a ton of flaws.
573
00:29:10,989 --> 00:29:12,392
Actually it's a really shitty diamond.
574
00:29:12,392 --> 00:29:13,225
- Thank you, thank you.
575
00:29:13,225 --> 00:29:14,439
I know what the word flaws means.
576
00:29:14,439 --> 00:29:15,272
How much?
577
00:29:16,481 --> 00:29:17,314
- 400.
578
00:29:18,392 --> 00:29:19,821
- No.
579
00:29:19,821 --> 00:29:20,904
Let's do 800
580
00:29:22,106 --> 00:29:24,234
unless you'd rather go down to the Tip Top
581
00:29:24,234 --> 00:29:25,675
and talk to Lil Pop directly.
582
00:29:25,675 --> 00:29:27,366
- You take all the cash
and just give it to him.
583
00:29:27,366 --> 00:29:28,852
You don't put any in your pocket?
584
00:29:28,852 --> 00:29:31,151
- What happens on my end is
none of your fucking business.
585
00:29:31,151 --> 00:29:33,372
- Look how long we've been doing this?
586
00:29:33,372 --> 00:29:35,290
You and I we make decent
walking around money
587
00:29:35,290 --> 00:29:37,353
out of this arrangement
or it doesn't work.
588
00:29:37,353 --> 00:29:39,350
Don't be greedy.
589
00:29:39,350 --> 00:29:42,112
I'll give you 550, but that's it.
590
00:29:42,112 --> 00:29:46,171
- Damn, what they say
about your people is true.
591
00:29:46,171 --> 00:29:47,114
- That we're excellent dancers.
592
00:29:47,114 --> 00:29:49,029
- (laughing) No, that's farfetched.
593
00:29:49,029 --> 00:29:51,791
- Okay, 1650 including the bracelet?
594
00:29:51,791 --> 00:29:52,624
- Yep.
595
00:29:55,644 --> 00:29:56,665
- It's 10:30.
596
00:29:56,665 --> 00:29:57,742
- [Anthony] Alright thank you.
597
00:29:57,742 --> 00:29:59,322
One of you go get the car, please.
598
00:29:59,322 --> 00:30:00,643
- They got a bathroom I can use?
599
00:30:00,643 --> 00:30:02,353
- [Anthony] No, hold it.
600
00:30:02,353 --> 00:30:05,603
- [Malik] Come on man be a fucking pro.
601
00:30:08,331 --> 00:30:09,647
- There's a bathroom right down the hall.
602
00:30:09,647 --> 00:30:13,397
- I'm teaching them a
lesson in self-control.
603
00:30:14,856 --> 00:30:16,106
- This is 2600.
604
00:30:17,169 --> 00:30:19,287
- I must have contracted
some exotic parasite
605
00:30:19,287 --> 00:30:21,158
that affects my hearing.
606
00:30:21,158 --> 00:30:23,601
- Look I can't buy all
this stuff and pay you,
607
00:30:23,601 --> 00:30:24,609
and but if you give me until Friday,
608
00:30:24,609 --> 00:30:25,671
I can do both.
609
00:30:25,671 --> 00:30:27,190
- Alex, look you realize
610
00:30:27,190 --> 00:30:29,295
you're only paying the points.
611
00:30:29,295 --> 00:30:30,950
You're even touching the principal.
612
00:30:30,950 --> 00:30:33,554
- Spare me the economics lesson, okay.
613
00:30:33,554 --> 00:30:35,668
- You stupid little, bitch.
(Alex gasping)
614
00:30:35,668 --> 00:30:37,307
You know, you have some terrible manners
615
00:30:37,307 --> 00:30:39,331
for somebody asking for a favor.
616
00:30:39,331 --> 00:30:40,834
Alright see now I have to go to Pop
617
00:30:40,834 --> 00:30:42,224
and ask him to be patient
618
00:30:42,224 --> 00:30:45,324
because you're a spendthrift motherfucker.
619
00:30:45,324 --> 00:30:47,536
Dude, you are setting yourself up
620
00:30:47,536 --> 00:30:49,528
for a conversation with a person
621
00:30:49,528 --> 00:30:52,945
with a more limited vocabulary than mine.
622
00:30:54,236 --> 00:30:57,750
- So, I run back inside and
grab a box like a shoe box
623
00:30:57,750 --> 00:30:59,640
and put a T-shirt in the bottom of it
624
00:30:59,640 --> 00:31:01,818
and come back outside and gently lift this
625
00:31:01,818 --> 00:31:03,500
little guy up and put him in the box.
626
00:31:03,500 --> 00:31:06,323
I should remind you that I'm
fucking terrified of birds
627
00:31:06,323 --> 00:31:07,588
like Tippi Hedren level stressed.
628
00:31:07,588 --> 00:31:09,861
- Yeah, I remember when that pigeon
629
00:31:09,861 --> 00:31:13,516
chased you off the bench (laughing).
630
00:31:13,516 --> 00:31:17,902
- Anyway, so I gently
lift this little guy up
631
00:31:17,902 --> 00:31:20,846
and put him in the box and he is so small.
632
00:31:20,846 --> 00:31:23,864
I mean he weighed like
nothing, like colored air.
633
00:31:23,864 --> 00:31:25,966
Then I have this swell of love
634
00:31:25,966 --> 00:31:27,923
like a father's love for it.
635
00:31:27,923 --> 00:31:30,567
(Cassidy laughing)
636
00:31:30,567 --> 00:31:33,037
So I lift the little guy up,
and I put him in the box.
637
00:31:33,037 --> 00:31:35,033
I bring the box inside and
put the box by the window
638
00:31:35,033 --> 00:31:37,786
with the sun shining on it,
try to warm him up a bit.
639
00:31:37,786 --> 00:31:40,972
I'm feeling like Saint Francis all heroic.
640
00:31:40,972 --> 00:31:44,908
I look up the number for animal
control I think it's called.
641
00:31:44,908 --> 00:31:46,779
I tell them I've got an injured bird
642
00:31:46,779 --> 00:31:49,410
that flew into my window and of course
643
00:31:49,410 --> 00:31:50,243
Yes, you can have that.
644
00:31:50,243 --> 00:31:51,968
Of course they think
I've gone gorilla tits
645
00:31:51,968 --> 00:31:54,001
and they tell me there's
nothing they can do about it.
646
00:31:54,001 --> 00:31:55,752
Just make sure he's in a safe place,
647
00:31:55,752 --> 00:31:57,088
and he'll either get better or he won't
648
00:31:57,088 --> 00:31:59,461
which means, yeah, of course.
649
00:31:59,461 --> 00:32:01,916
So I go back inside and
go over to the window,
650
00:32:01,916 --> 00:32:03,495
and the box is empty.
651
00:32:03,495 --> 00:32:05,110
What the fuck?
652
00:32:05,110 --> 00:32:06,942
That's when I hear this noise like this
653
00:32:06,942 --> 00:32:11,032
this like low growling
noise like (growling).
654
00:32:11,032 --> 00:32:13,360
I forgot Joe has a cat Mortimer.
655
00:32:13,360 --> 00:32:15,223
Manky little thing stays
under the bed all day.
656
00:32:15,223 --> 00:32:16,952
Swear I've seen him
twice since I moved in,
657
00:32:16,952 --> 00:32:18,954
and Mortimer is batting
this poor little bird
658
00:32:18,954 --> 00:32:19,787
around the apartment like
659
00:32:19,787 --> 00:32:20,620
- Oh, god.
- Jimmy fucking Conners
660
00:32:20,620 --> 00:32:21,889
whack, whack, whack.
661
00:32:21,889 --> 00:32:23,911
So I run over to get the cat off of him,
662
00:32:23,911 --> 00:32:26,286
and trip on Joe's poncey
fucking skateboard
663
00:32:26,286 --> 00:32:28,087
and bang my arm on the radiator.
664
00:32:28,087 --> 00:32:29,577
Now that's how I did it.
665
00:32:29,577 --> 00:32:30,618
Fractured wrist.
666
00:32:30,618 --> 00:32:31,937
- Poor buddy.
667
00:32:31,937 --> 00:32:33,636
- He was pretty badly hurt to begin with.
668
00:32:33,636 --> 00:32:34,841
I probably just hastened his demise.
669
00:32:34,841 --> 00:32:36,591
- I meant you, dummy.
670
00:32:37,691 --> 00:32:41,191
- Yeah, well, patron saint of last causes.
671
00:32:42,278 --> 00:32:43,361
- Long shots.
672
00:32:45,854 --> 00:32:50,021
- You know that thing's been
expunged from my record now.
673
00:32:55,977 --> 00:32:58,636
- Come on, man.
- Get of me.
674
00:32:58,636 --> 00:33:01,532
Fucker, don't you put
your hands on her again.
675
00:33:01,532 --> 00:33:03,118
Apparently he got his
vision back in that eye,
676
00:33:03,118 --> 00:33:04,568
so that's a bonus.
677
00:33:04,568 --> 00:33:08,399
Yeah, 60 hours of anger
management it actually helped.
678
00:33:08,399 --> 00:33:11,662
Apparently my anger is
borne out of frustration.
679
00:33:11,662 --> 00:33:12,808
- What about art?
680
00:33:12,808 --> 00:33:14,242
- [Ray] I've made some stuff.
681
00:33:14,242 --> 00:33:15,170
- Yeah.
682
00:33:15,170 --> 00:33:16,801
- Working mostly construction
683
00:33:16,801 --> 00:33:19,494
almost full time making
decent coin for once.
684
00:33:19,494 --> 00:33:21,911
In fact, your eggs are on me.
685
00:33:22,842 --> 00:33:24,045
- I actually got it covered.
686
00:33:24,045 --> 00:33:26,795
I have a new job too as you know.
687
00:33:28,192 --> 00:33:31,081
- Yeah, sorry about that.
688
00:33:31,081 --> 00:33:32,549
What do you do there anyway?
689
00:33:32,549 --> 00:33:33,927
- Can you keep a secret?
690
00:33:33,927 --> 00:33:35,181
- [Ray] No.
691
00:33:35,181 --> 00:33:36,752
- Well, then I'm not gonna tell you.
692
00:33:36,752 --> 00:33:37,653
- My hand to God.
693
00:33:37,653 --> 00:33:41,570
- Alright I am a runner
for a diamond importer.
694
00:33:43,554 --> 00:33:44,387
- No way.
695
00:33:46,300 --> 00:33:47,562
What exactly is that?
696
00:33:47,562 --> 00:33:49,665
- Well, I basically walk around downtown
697
00:33:49,665 --> 00:33:52,031
by myself delivering diamonds.
698
00:33:52,031 --> 00:33:53,474
- You're kidding no security.
699
00:33:53,474 --> 00:33:54,444
Do you carry a pistol?
700
00:33:54,444 --> 00:33:56,361
- Just me and my wiles.
701
00:33:57,545 --> 00:34:00,066
Anyway they're insured out the waz.
702
00:34:00,066 --> 00:34:03,076
First sign of danger I'm
supposed to drop the stuff quick.
703
00:34:03,076 --> 00:34:04,444
- Jesus.
704
00:34:04,444 --> 00:34:06,388
- I don't know I feel
like I should get a friend
705
00:34:06,388 --> 00:34:10,082
to stage a robbery keep
the diamonds for myself.
706
00:34:10,082 --> 00:34:11,801
God knows I could use the money.
707
00:34:11,801 --> 00:34:13,791
A little financial
stability would solve like
708
00:34:13,791 --> 00:34:16,005
98% of my problems.
709
00:34:16,005 --> 00:34:18,001
- Well, if you get caught
I know three shitty lawyers
710
00:34:18,001 --> 00:34:20,584
and an excellent bail bondsman.
711
00:34:25,453 --> 00:34:26,959
- You're late.
712
00:34:26,959 --> 00:34:28,740
- I'm early it's eight minutes till.
713
00:34:28,740 --> 00:34:30,212
- [Barry] Are you sure?
714
00:34:30,212 --> 00:34:31,181
Am I fast?
715
00:34:31,181 --> 00:34:34,416
- [Cassidy] This thing gets
its time from space so.
716
00:34:34,416 --> 00:34:35,738
What do you got for me today?
717
00:34:35,738 --> 00:34:37,657
- Three this morning I don't
know about this afternoon.
718
00:34:37,657 --> 00:34:39,489
- Okay, I'm gonna need
to take an early lunch.
719
00:34:39,489 --> 00:34:41,489
I have a 11:30 audition.
720
00:34:42,592 --> 00:34:44,923
- I'm sorry these hours
too taxing for you?
721
00:34:44,923 --> 00:34:46,844
Should I have another
courier standing by on salary
722
00:34:46,844 --> 00:34:48,640
in case you have scheduling problems?
723
00:34:48,640 --> 00:34:50,059
- [Alex] What's the matter?
724
00:34:50,059 --> 00:34:53,046
- I have a audition, a really big one.
725
00:34:53,046 --> 00:34:53,966
- What do you care?
726
00:34:53,966 --> 00:34:55,010
- Well, just tell me how it's gonna work
727
00:34:55,010 --> 00:34:56,276
now that we're in second position
728
00:34:56,276 --> 00:34:57,592
to the young lady's dreams?
729
00:34:57,592 --> 00:34:59,245
Are you gonna be schlepping stones again?
730
00:34:59,245 --> 00:35:00,135
Am I gonna be doing this
731
00:35:00,135 --> 00:35:01,667
and running around like a vilde chaya?
732
00:35:01,667 --> 00:35:02,965
If our creditors show up today,
733
00:35:02,965 --> 00:35:04,140
I'd be in an audition of my own
734
00:35:04,140 --> 00:35:07,605
at the bottom of the Chicago river.
735
00:35:07,605 --> 00:35:08,867
- It's her lunch hour.
736
00:35:08,867 --> 00:35:10,347
What are we running a plantation here?
737
00:35:10,347 --> 00:35:11,480
Go.
- Big shot.
738
00:35:11,480 --> 00:35:12,480
- Thank you.
739
00:35:13,683 --> 00:35:14,983
Here you are you're going here first
740
00:35:14,983 --> 00:35:16,575
722 State Street 12 floor.
741
00:35:16,575 --> 00:35:17,825
Hey, come here.
742
00:35:24,392 --> 00:35:25,225
Hey.
743
00:35:25,225 --> 00:35:26,064
- Hi.
- Hi.
744
00:35:26,064 --> 00:35:28,253
So how'd it go did you talk to him?
745
00:35:28,253 --> 00:35:30,104
- Yeah, I just had breakfast with him.
746
00:35:30,104 --> 00:35:32,104
I laid the foundation.
747
00:35:32,104 --> 00:35:33,310
- Just the foundation?
748
00:35:33,310 --> 00:35:36,258
- Well, it's in motion
I can't over sell it.
749
00:35:36,258 --> 00:35:38,583
- Okay, take this.
750
00:35:38,583 --> 00:35:40,135
- What's this?
751
00:35:40,135 --> 00:35:41,133
- It's the dummy stones.
752
00:35:41,133 --> 00:35:41,966
It's called moissanite.
753
00:35:41,966 --> 00:35:43,834
It's really hard to tell the
difference even for a pro.
754
00:35:43,834 --> 00:35:45,039
- Well, what am I supposed to do with it?
755
00:35:45,039 --> 00:35:47,921
- Keep it in your pocket at all
times always every delivery.
756
00:35:47,921 --> 00:35:49,406
When he finally decides to take the bait
757
00:35:49,406 --> 00:35:51,353
or had somebody else do it our whatever,
758
00:35:51,353 --> 00:35:55,173
then you give him this one
and you swallow the real one.
759
00:35:55,173 --> 00:35:56,220
- Swallow it?
760
00:35:56,220 --> 00:35:57,794
- I'm kidding.
761
00:35:57,794 --> 00:35:58,627
Sorry.
762
00:35:59,751 --> 00:36:01,832
Anyway just keep it on
you in different pockets.
763
00:36:01,832 --> 00:36:02,665
- I don't need it yet.
764
00:36:02,665 --> 00:36:04,147
- No, I want you to get in the habit.
765
00:36:04,147 --> 00:36:06,605
You never know when it's gonna come, okay.
766
00:36:06,605 --> 00:36:07,673
Let's practice.
767
00:36:07,673 --> 00:36:09,401
Stick them up.
768
00:36:09,401 --> 00:36:11,661
I'm serious stick them up.
769
00:36:11,661 --> 00:36:12,528
Give me the stones.
770
00:36:12,528 --> 00:36:14,111
- Okay, okay, okay.
771
00:36:15,216 --> 00:36:16,337
- That's the real one.
772
00:36:16,337 --> 00:36:17,170
- No, it's not.
773
00:36:17,170 --> 00:36:18,999
- Yes, it is.
774
00:36:18,999 --> 00:36:20,632
Look from now on always keep the real one
775
00:36:20,632 --> 00:36:21,862
in your right pocket.
776
00:36:21,862 --> 00:36:23,029
- Okay, sorry.
777
00:36:24,228 --> 00:36:25,704
- We're not gonna have
multiple shots at this.
778
00:36:25,704 --> 00:36:28,371
Get your head in the game, okay.
779
00:36:30,923 --> 00:36:34,015
Sorry I'm being a little harsh.
780
00:36:34,015 --> 00:36:35,206
- Okay.
- Okay, let's get out.
781
00:36:35,206 --> 00:36:39,039
I don't want him to
suspect anything let's go.
782
00:36:40,414 --> 00:36:42,831
(soft music)
783
00:36:56,815 --> 00:36:59,982
(pulsating drum beat)
784
00:37:02,561 --> 00:37:04,648
- No.
- That's not it.
785
00:37:04,648 --> 00:37:07,435
- Hold on a second we're gonna
need more energy than that.
786
00:37:07,435 --> 00:37:08,627
Considerably more.
787
00:37:08,627 --> 00:37:09,460
- [Gary] Yeah, bring it on.
788
00:37:09,460 --> 00:37:10,390
- [Rod] So do it again.
789
00:37:10,390 --> 00:37:13,018
- Yep, Anytime you're ready.
790
00:37:13,018 --> 00:37:14,361
- And now.
791
00:37:14,361 --> 00:37:17,194
- What time did your husband
come home that night?
792
00:37:17,194 --> 00:37:18,398
- Does she look like a cop?
793
00:37:18,398 --> 00:37:19,625
- No, way too hot.
794
00:37:19,625 --> 00:37:20,889
- Yeah.
795
00:37:20,889 --> 00:37:21,964
- But she looks like she parties.
796
00:37:21,964 --> 00:37:23,364
- Yeah, I think she probably does.
797
00:37:23,364 --> 00:37:24,197
- You do right?
798
00:37:24,197 --> 00:37:26,393
You party a little bit?
799
00:37:26,393 --> 00:37:27,226
Yeah.
800
00:37:27,226 --> 00:37:28,616
- Sorry.
- So let's see some of that.
801
00:37:28,616 --> 00:37:29,944
A little of that energy bring it up.
802
00:37:29,944 --> 00:37:32,609
- You're among friends.
- Yeah.
803
00:37:32,609 --> 00:37:34,285
- Do this with energy.
804
00:37:34,285 --> 00:37:39,150
- What time did your husband
come home that night?
805
00:37:39,150 --> 00:37:43,648
- Yeah (sighing) I don't know.
806
00:37:43,648 --> 00:37:45,063
- I do.
807
00:37:45,063 --> 00:37:47,563
(soft music)
808
00:37:57,910 --> 00:38:02,783
♫ Right now because my pockets are low
809
00:38:02,783 --> 00:38:07,779
♫ You say you really wish I would go
810
00:38:07,779 --> 00:38:11,946
♫ You're living easy and things are fine
811
00:38:12,781 --> 00:38:17,194
♫ But life has got such a strange design
812
00:38:17,194 --> 00:38:21,361
♫ Before you know it
there's the end of the line
813
00:38:22,832 --> 00:38:26,999
♫ 'Cause baby things are
changing all the time
814
00:38:30,087 --> 00:38:30,920
- Yes.
815
00:38:32,735 --> 00:38:34,228
Your mother's making me lasagna tonight.
816
00:38:34,228 --> 00:38:35,392
You gonna join us for dinner?
817
00:38:35,392 --> 00:38:38,403
- No, don't worry I'll be
out till at least 11 or 12.
818
00:38:38,403 --> 00:38:39,236
- Owe you one.
819
00:38:39,236 --> 00:38:40,336
See you in the funny pages.
820
00:38:40,336 --> 00:38:42,968
You, I need those tax forms
for October by tomorrow.
821
00:38:42,968 --> 00:38:43,801
- Yep.
822
00:38:47,024 --> 00:38:48,867
So warm, isn't he?
823
00:38:48,867 --> 00:38:51,655
What are you up to tonight?
824
00:38:51,655 --> 00:38:54,008
- I'm actually going out with Ray.
825
00:38:54,008 --> 00:38:55,142
- Nice.
826
00:38:55,142 --> 00:38:57,473
You gonna dial it up a bit?
827
00:38:57,473 --> 00:39:00,056
- I told you I'm working on it.
828
00:39:03,151 --> 00:39:04,616
- You know I have to
admit I'm not thrilled
829
00:39:04,616 --> 00:39:08,145
about the idea of you going out with him.
830
00:39:08,145 --> 00:39:09,982
- Well, it was your idea.
831
00:39:09,982 --> 00:39:13,565
- Yeah, well, a lot of
my ideas are fucked.
832
00:39:27,466 --> 00:39:30,532
- I thought we weren't doing this?
833
00:39:30,532 --> 00:39:33,615
(cellphone buzzing)
834
00:39:35,347 --> 00:39:38,113
He's downstairs I gotta go.
835
00:39:38,113 --> 00:39:40,030
- Have a terrible time.
836
00:39:53,998 --> 00:39:55,754
- What is that?
837
00:39:55,754 --> 00:39:57,411
- What this hat?
838
00:39:57,411 --> 00:39:58,774
I think it belonged to my uncle.
839
00:39:58,774 --> 00:40:02,241
- No, dummy, that thing
you're leaning against.
840
00:40:02,241 --> 00:40:03,944
- Oh, that.
841
00:40:03,944 --> 00:40:05,679
That is a finely tuned automobile
842
00:40:05,679 --> 00:40:07,144
that I recently acquired.
843
00:40:07,144 --> 00:40:10,201
- [Cassidy] Holy shit you bought a car.
844
00:40:10,201 --> 00:40:11,514
- In fact I did.
845
00:40:11,514 --> 00:40:12,888
Told they call it a Cadillac.
846
00:40:12,888 --> 00:40:14,167
- How, where?
847
00:40:14,167 --> 00:40:16,990
- That lot on Cicero with
the big inflatable eagle.
848
00:40:16,990 --> 00:40:18,313
- Low credit, no credit
849
00:40:18,313 --> 00:40:20,038
that commercial is so fucking depressing.
850
00:40:20,038 --> 00:40:21,692
- And yet their open
mindedness about credit
851
00:40:21,692 --> 00:40:24,953
histories is everything they said it was.
852
00:40:24,953 --> 00:40:25,979
- [Cassidy] How much?
853
00:40:25,979 --> 00:40:27,229
- Never get in.
854
00:40:32,751 --> 00:40:34,303
- It's comfortable.
855
00:40:34,303 --> 00:40:36,027
- Yeah, but I think a fat
person used to drive it though.
856
00:40:36,027 --> 00:40:38,360
It's a bit lumpy over there.
857
00:40:39,455 --> 00:40:41,205
Look I have to admit
858
00:40:43,616 --> 00:40:45,264
purchasing this automobile has left me
859
00:40:45,264 --> 00:40:47,463
a bit of cash poor at the moment.
860
00:40:47,463 --> 00:40:49,047
I intend to show you what an excellent
861
00:40:49,047 --> 00:40:50,497
cheap date looks like.
862
00:40:50,497 --> 00:40:51,664
- Bring it on.
863
00:41:02,798 --> 00:41:04,691
- [Ray] You should probably
put you seat belt on.
864
00:41:04,691 --> 00:41:06,323
I learned to drive on the
other side of the road.
865
00:41:06,323 --> 00:41:08,126
(Cassidy laughing)
866
00:41:08,126 --> 00:41:10,626
(soft music)
867
00:41:16,757 --> 00:41:19,083
- [Cassidy] This place is incredible.
868
00:41:19,083 --> 00:41:20,965
- Yeah, isn't it.
869
00:41:20,965 --> 00:41:22,741
My old roommate Jeremy had an eel.
870
00:41:22,741 --> 00:41:24,741
Came here with him once.
871
00:41:26,259 --> 00:41:29,849
- I don't understand the
idea of a fish as a pet.
872
00:41:29,849 --> 00:41:32,037
It's not enough action for me.
873
00:41:32,037 --> 00:41:33,722
- That's you all action.
874
00:41:33,722 --> 00:41:37,389
Actress by day, diamond
courier by day also.
875
00:41:39,551 --> 00:41:41,688
How was work by the way?
876
00:41:41,688 --> 00:41:42,521
- Fine.
877
00:41:45,096 --> 00:41:47,773
I can't believe they let me walk around
878
00:41:47,773 --> 00:41:50,334
with that kind of loot.
879
00:41:50,334 --> 00:41:52,251
I did a delivery today
880
00:41:54,396 --> 00:41:57,229
of a stone that was worth $55,000.
881
00:41:59,685 --> 00:42:00,518
- Really?
- Yeah.
882
00:42:00,518 --> 00:42:01,351
- Shit.
- Yeah, just
883
00:42:01,351 --> 00:42:03,934
walking it around in my pocket.
884
00:42:06,339 --> 00:42:09,262
Can you imagine what we could
do with that kind of money?
885
00:42:09,262 --> 00:42:10,331
- [Ray] And there're stories
of people getting robbed
886
00:42:10,331 --> 00:42:11,826
all the time.
887
00:42:11,826 --> 00:42:13,419
- Yeah, it happens all
the time apparently,
888
00:42:13,419 --> 00:42:15,051
but I'm just supposed
to give up everything.
889
00:42:15,051 --> 00:42:16,968
Don't fight, don't run.
890
00:42:19,204 --> 00:42:20,037
- Jesus.
891
00:42:24,870 --> 00:42:26,136
Please be careful.
892
00:42:26,136 --> 00:42:28,331
If anything happen to you I'd just...
893
00:42:28,331 --> 00:42:30,491
Maybe I could do some
body guarding for you
894
00:42:30,491 --> 00:42:31,522
pro bono of course.
895
00:42:31,522 --> 00:42:32,554
You know just follow you around
896
00:42:32,554 --> 00:42:34,157
discourage anyone getting froggy.
897
00:42:34,157 --> 00:42:38,134
Or I could just carry you
around in a baby bijorn
898
00:42:38,134 --> 00:42:40,717
nothing like weird or anything.
899
00:42:44,993 --> 00:42:46,326
What's that for?
900
00:42:49,260 --> 00:42:50,927
- You're being nice.
901
00:42:52,319 --> 00:42:54,930
- [Ray] I'm not sure.
(lively music)
902
00:42:54,930 --> 00:42:57,960
- You said anything I pick.
903
00:42:57,960 --> 00:42:59,740
- I'm coming out.
♫ If you want me
904
00:42:59,740 --> 00:43:01,234
♫ Why don't you come on
905
00:43:01,234 --> 00:43:04,053
♫ And get me honey
906
00:43:04,053 --> 00:43:06,348
- This look transitions
well from day to evening.
907
00:43:06,348 --> 00:43:09,523
♫ Not another minute baby
908
00:43:09,523 --> 00:43:11,611
♫ If you need me
909
00:43:11,611 --> 00:43:15,256
♫ Come on, come on get me honey
910
00:43:15,256 --> 00:43:17,856
♫ 'Cause I can't hold you
911
00:43:17,856 --> 00:43:20,525
♫ Not another minute baby
912
00:43:20,525 --> 00:43:21,358
♫ If you want me
913
00:43:21,358 --> 00:43:22,690
♫ If you want me
914
00:43:22,690 --> 00:43:27,107
♫ Why don't you come on and get me baby
915
00:43:27,107 --> 00:43:28,826
♫ I can't save it now
916
00:43:28,826 --> 00:43:30,318
♫ I can't save it now
917
00:43:30,318 --> 00:43:32,919
♫ I can't hold it now
918
00:43:32,919 --> 00:43:35,197
♫ If you want me
919
00:43:35,197 --> 00:43:36,286
- Oh, god, it was awful.
920
00:43:36,286 --> 00:43:40,165
I mean she was so happy
when she first got the part.
921
00:43:40,165 --> 00:43:41,369
I mean she told everybody.
922
00:43:41,369 --> 00:43:43,830
Of course we had this
huge going away party.
923
00:43:43,830 --> 00:43:44,855
- So what happened?
924
00:43:44,855 --> 00:43:47,006
- Well, the last day of shooting
925
00:43:47,006 --> 00:43:49,036
she had this giant scene, right
926
00:43:49,036 --> 00:43:52,354
I mean big monologue lots of words.
927
00:43:52,354 --> 00:43:54,899
She couldn't get out of the make up chair.
928
00:43:54,899 --> 00:43:58,531
I mean she just froze,
completely paralyzed.
929
00:43:58,531 --> 00:44:00,068
- That's awful.
- Yeah,
930
00:44:00,068 --> 00:44:02,619
and the producers were
screaming at her agent
931
00:44:02,619 --> 00:44:03,728
and she could hear them.
932
00:44:03,728 --> 00:44:05,152
I mean it was a disaster.
933
00:44:05,152 --> 00:44:07,137
- Do you have a nine volt battery?
934
00:44:07,137 --> 00:44:07,970
- Oh, um.
935
00:44:10,989 --> 00:44:12,336
- Thank you.
936
00:44:12,336 --> 00:44:13,825
- I also have a light in the bathroom
937
00:44:13,825 --> 00:44:15,887
that's too high for me.
938
00:44:15,887 --> 00:44:17,850
- Let's do it all.
939
00:44:17,850 --> 00:44:18,683
- Okay.
940
00:44:20,293 --> 00:44:23,577
Anyway we finally got enough Valium in her
941
00:44:23,577 --> 00:44:26,328
to stumble to the set but it was a mess,
942
00:44:26,328 --> 00:44:28,934
and then of course I mean
943
00:44:28,934 --> 00:44:33,101
when they picked up the
series they recast her part.
944
00:44:34,000 --> 00:44:36,106
- [Barry] That must have
been tremendously difficult.
945
00:44:36,106 --> 00:44:38,380
- Oh, god she was devastated.
946
00:44:38,380 --> 00:44:41,991
Then she had to come back here,
right, and face everybody.
947
00:44:41,991 --> 00:44:43,691
You see I think that's why she can't
948
00:44:43,691 --> 00:44:45,280
give this whole acting thing up.
949
00:44:45,280 --> 00:44:46,431
I mean she's gotta save face,
950
00:44:46,431 --> 00:44:50,338
and she's gotta prove to
herself that she can do it.
951
00:44:50,338 --> 00:44:52,927
Plus I don't think she
even knows what else to do.
952
00:44:52,927 --> 00:44:54,595
- No, I meant difficult for you
953
00:44:54,595 --> 00:44:57,634
seeing your kid in that
kind of pain struggling.
954
00:44:57,634 --> 00:44:58,947
I had to pull Alex out of little league
955
00:44:58,947 --> 00:45:00,616
because it was making me anxious.
956
00:45:00,616 --> 00:45:02,876
I threw up in the dug out once.
957
00:45:02,876 --> 00:45:05,456
Kept getting struck out,
he was a poor fielder.
958
00:45:05,456 --> 00:45:07,865
He did get hit by a lot of pitches.
959
00:45:07,865 --> 00:45:10,247
- You don't talk about him much.
960
00:45:10,247 --> 00:45:11,080
- He hates me.
961
00:45:11,080 --> 00:45:12,396
- Oh, he does not.
962
00:45:12,396 --> 00:45:13,821
- Yeah, he does.
963
00:45:13,821 --> 00:45:14,909
- When his mother died I kind of
964
00:45:14,909 --> 00:45:18,010
overcompensated with the tough love thing.
965
00:45:18,010 --> 00:45:20,219
My pop was a second rate auto mechanic
966
00:45:20,219 --> 00:45:22,422
with a short temper.
967
00:45:22,422 --> 00:45:25,120
We didn't talk about feelings much.
968
00:45:25,120 --> 00:45:26,057
- You're being hard on yourself.
969
00:45:26,057 --> 00:45:27,891
Every parent feels things like this.
970
00:45:27,891 --> 00:45:30,273
You know, he knows that you love him.
971
00:45:30,273 --> 00:45:32,512
- Either way he's grown, he lived.
972
00:45:32,512 --> 00:45:35,939
Now I get to figure out
the rest of my life.
973
00:45:35,939 --> 00:45:38,106
- So what's on the agenda?
974
00:45:40,177 --> 00:45:41,805
- I've got plans.
975
00:45:41,805 --> 00:45:42,805
Small plans.
976
00:45:45,491 --> 00:45:46,741
- I like plans.
977
00:45:47,662 --> 00:45:48,495
- Good.
978
00:45:53,514 --> 00:45:55,719
- [Ray] You know I think
Joe might move out soon.
979
00:45:55,719 --> 00:45:57,388
I know you're real happy
on your ma's couch and all.
980
00:45:57,388 --> 00:45:58,936
- [Cassidy] Ray.
981
00:45:58,936 --> 00:46:01,977
- I know, I know I get excited.
982
00:46:01,977 --> 00:46:04,720
(soft music)
983
00:46:04,720 --> 00:46:05,720
- It's nice.
984
00:46:06,689 --> 00:46:08,270
I don't mean this to be shitty,
985
00:46:08,270 --> 00:46:10,937
but it really seems like you've
986
00:46:12,977 --> 00:46:16,150
done some growing up in
the last couple months.
987
00:46:16,150 --> 00:46:16,983
- Thanks.
988
00:46:20,546 --> 00:46:23,433
You know I had this
counselor at anger management
989
00:46:23,433 --> 00:46:26,481
who said, "Start acting like
the person you want to be
990
00:46:26,481 --> 00:46:29,223
"and soon you'll become that person."
991
00:46:29,223 --> 00:46:31,392
But that's terrible advice.
992
00:46:31,392 --> 00:46:33,529
I think acting like the
person I wanted to be
993
00:46:33,529 --> 00:46:36,362
was what made me such a shit head.
994
00:46:37,302 --> 00:46:39,665
I trapped myself into believing that
995
00:46:39,665 --> 00:46:40,748
I had to be the person that the
996
00:46:40,748 --> 00:46:42,110
18-year old me thought was cool.
997
00:46:42,110 --> 00:46:45,370
But it turns out the
18-year old me was an idiot.
998
00:46:45,370 --> 00:46:46,757
- You were just trying to be cool.
999
00:46:46,757 --> 00:46:48,267
You're an artist.
1000
00:46:48,267 --> 00:46:50,268
- Yeah, I love making stuff I do.
1001
00:46:50,268 --> 00:46:53,225
But I think what I
wanted more than anything
1002
00:46:53,225 --> 00:46:55,930
was to be different than
normal people somehow.
1003
00:46:55,930 --> 00:46:57,420
You know to get noticed like,
1004
00:46:57,420 --> 00:47:01,610
"Ooh, isn't that what's
his name over there?"
1005
00:47:01,610 --> 00:47:03,451
Just need to be busy.
1006
00:47:03,451 --> 00:47:04,460
Busy's happy.
1007
00:47:04,460 --> 00:47:05,594
- Yeah, you're right.
1008
00:47:05,594 --> 00:47:10,297
I care about all that
stuff too it's so stupid.
1009
00:47:10,297 --> 00:47:12,666
- Can I ask you a question?
1010
00:47:12,666 --> 00:47:14,987
Are you still getting
those panicky things?
1011
00:47:14,987 --> 00:47:18,068
- A lot lately I should get some pills.
1012
00:47:18,068 --> 00:47:18,973
- Nah, forget that.
1013
00:47:18,973 --> 00:47:21,916
I mean I know a guy obviously.
1014
00:47:21,916 --> 00:47:23,065
There's this thing I've been doing
1015
00:47:23,065 --> 00:47:25,471
when I get mad or punchy whatever.
1016
00:47:25,471 --> 00:47:27,105
It really helps.
1017
00:47:27,105 --> 00:47:28,855
I made it up you wanna try it?
1018
00:47:28,855 --> 00:47:30,122
- Is it gross?
1019
00:47:30,122 --> 00:47:32,246
- No, shut up god.
1020
00:47:32,246 --> 00:47:33,729
No, sit Indian style.
1021
00:47:33,729 --> 00:47:35,826
- Not cool, Paleface.
1022
00:47:35,826 --> 00:47:39,993
- Christ sit in the style
of people from India, okay.
1023
00:47:41,591 --> 00:47:43,258
Now close your eyes.
1024
00:47:45,672 --> 00:47:47,422
No laughing, no laughing.
1025
00:47:47,422 --> 00:47:48,427
This is serious.
- I'm sorry,
1026
00:47:48,427 --> 00:47:49,844
okay, okay, okay.
1027
00:47:53,627 --> 00:47:56,127
- First, try to be very small
1028
00:47:58,280 --> 00:48:02,447
like a marble of energy
floating around inside your body
1029
00:48:03,749 --> 00:48:06,416
then shrink to a speck of light.
1030
00:48:07,419 --> 00:48:10,417
Now here's what I tell myself.
1031
00:48:10,417 --> 00:48:13,417
You are a tiny germ on a dirty rock
1032
00:48:15,170 --> 00:48:18,280
spinning at a 1,000 miles an hour
1033
00:48:18,280 --> 00:48:19,947
and orbiting a star.
1034
00:48:21,023 --> 00:48:24,086
That star is just one
of hundreds of billions
1035
00:48:24,086 --> 00:48:25,734
in a Milky Way,
1036
00:48:25,734 --> 00:48:27,953
which itself is one of
hundreds of billions
1037
00:48:27,953 --> 00:48:30,786
of galaxies in the known universe.
1038
00:48:33,037 --> 00:48:35,363
You do not matter.
1039
00:48:35,363 --> 00:48:36,946
No one is watching.
1040
00:48:38,385 --> 00:48:39,468
You are free.
1041
00:48:43,512 --> 00:48:44,962
- That is the most depressing thing
1042
00:48:44,962 --> 00:48:46,703
I have ever heard.
1043
00:48:46,703 --> 00:48:50,046
- No, it's great news
you're inconsequential.
1044
00:48:50,046 --> 00:48:51,877
You can do whatever you want.
1045
00:48:51,877 --> 00:48:53,910
Think about it in the face
of all that nothingness
1046
00:48:53,910 --> 00:48:55,548
what is there to be worried about?
1047
00:48:55,548 --> 00:48:58,087
What other people think?
1048
00:48:58,087 --> 00:49:00,124
Fear and anger are ego problems,
1049
00:49:00,124 --> 00:49:01,765
but you, you don't not matter.
1050
00:49:01,765 --> 00:49:04,737
No one is watching, you're free.
1051
00:49:04,737 --> 00:49:07,170
You do not matter no one is watching.
1052
00:49:07,170 --> 00:49:08,253
You are free.
1053
00:49:11,964 --> 00:49:16,559
♫ You just snapped your finger baby
1054
00:49:16,559 --> 00:49:20,656
♫ And I'll did what you wanted me to do
1055
00:49:20,656 --> 00:49:24,823
- Having trouble with that?
♫ So search your heart
1056
00:49:25,811 --> 00:49:29,960
♫ And find some love for me
1057
00:49:29,960 --> 00:49:32,960
♫ Don't put me baby
1058
00:49:34,665 --> 00:49:37,243
♫ Don't put me baby
1059
00:49:37,243 --> 00:49:39,680
♫ Oh, no, no
1060
00:49:39,680 --> 00:49:42,239
♫ In misery
1061
00:49:42,239 --> 00:49:45,156
♫ Oh, no in misery
1062
00:49:46,589 --> 00:49:48,797
♫ Now listen
1063
00:49:48,797 --> 00:49:52,630
♫ if a man ever loved a woman
1064
00:50:02,803 --> 00:50:05,579
- Why are you up so early?
1065
00:50:05,579 --> 00:50:07,284
- I'm a working man.
1066
00:50:07,284 --> 00:50:09,997
I work in exchange for money,
1067
00:50:09,997 --> 00:50:12,317
that I use to procure
both goods and services.
1068
00:50:12,317 --> 00:50:14,067
- All right services.
1069
00:50:20,215 --> 00:50:22,132
You're such an asshole.
1070
00:50:25,237 --> 00:50:28,108
- Listen steal anything you like.
1071
00:50:28,108 --> 00:50:29,318
I wouldn't eat what's
in the fridge though.
1072
00:50:29,318 --> 00:50:30,947
It's really more decorative than anything.
1073
00:50:30,947 --> 00:50:32,447
- Of course, okay.
1074
00:50:35,182 --> 00:50:36,015
- Bye.
1075
00:50:45,952 --> 00:50:46,872
- What?
1076
00:50:46,872 --> 00:50:49,289
- Nothing, shut up, god, bye.
1077
00:51:07,287 --> 00:51:10,370
(telephone ringing)
1078
00:51:13,145 --> 00:51:14,419
- Are you alive?
1079
00:51:14,419 --> 00:51:16,195
- I'm fine that's why I'm calling.
1080
00:51:16,195 --> 00:51:18,059
I'm sorry I didn't come home.
1081
00:51:18,059 --> 00:51:20,093
- You're a grown up.
1082
00:51:20,093 --> 00:51:21,754
But it'd be nice if you'd called.
1083
00:51:21,754 --> 00:51:23,254
- I'm apologizing.
1084
00:51:24,858 --> 00:51:27,627
- Would it be intruding
if I asked where you are?
1085
00:51:27,627 --> 00:51:28,460
- Yes.
1086
00:51:29,469 --> 00:51:30,886
But I'm at Ray's.
1087
00:51:31,811 --> 00:51:33,429
- Uh-huh.
1088
00:51:33,429 --> 00:51:37,027
- I don't know, mommy,
he's made lots of changes.
1089
00:51:37,027 --> 00:51:40,142
Honestly I'm really happy
when we're together.
1090
00:51:40,142 --> 00:51:41,595
- The only thing I want is for you
1091
00:51:41,595 --> 00:51:44,856
to be happy when you're alone.
1092
00:51:44,856 --> 00:51:46,577
I wish I was.
1093
00:51:46,577 --> 00:51:48,888
I get so sad when I'm by myself.
1094
00:51:48,888 --> 00:51:50,761
- Me too sometimes.
1095
00:51:50,761 --> 00:51:52,466
- The truth is that everyone
1096
00:51:52,466 --> 00:51:55,202
and everything else is just fleeting.
1097
00:51:55,202 --> 00:51:57,210
It's just a blurry
landscape out the window
1098
00:51:57,210 --> 00:51:59,121
of a speeding train.
1099
00:51:59,121 --> 00:52:01,223
- Geez, it's not that bad is it?
1100
00:52:01,223 --> 00:52:04,763
Can't I be on the train with you?
1101
00:52:04,763 --> 00:52:05,596
- Yeah.
1102
00:52:06,638 --> 00:52:09,092
Yes of course you have always been my
1103
00:52:09,092 --> 00:52:10,681
traveling companion.
1104
00:52:10,681 --> 00:52:14,335
- You remember that time when
we took the bus to Madison
1105
00:52:14,335 --> 00:52:16,346
and I threw up on daddy's over coat?
1106
00:52:16,346 --> 00:52:18,555
- God, he was so mad at me that day.
1107
00:52:18,555 --> 00:52:20,811
I wouldn't let him bring a flask.
1108
00:52:20,811 --> 00:52:23,147
- You never talk about him.
1109
00:52:23,147 --> 00:52:25,440
- I don't think about him that much.
1110
00:52:25,440 --> 00:52:27,387
I mean he was only in
my life for eight years
1111
00:52:27,387 --> 00:52:30,670
and he's been gone for
three times that, wow.
1112
00:52:30,670 --> 00:52:32,287
- That's so weird.
1113
00:52:32,287 --> 00:52:35,228
- Kind of wish he was around now though.
1114
00:52:35,228 --> 00:52:37,292
Be fun to have something
to look forward to
1115
00:52:37,292 --> 00:52:39,478
or someone to look forward with.
1116
00:52:39,478 --> 00:52:42,185
- You have lots to look forward to.
1117
00:52:42,185 --> 00:52:44,172
- Yes, and so do you, sweetie.
1118
00:52:44,172 --> 00:52:47,005
I mean, Cassie, you are so bright.
1119
00:52:49,252 --> 00:52:51,039
You could be anything you want.
1120
00:52:51,039 --> 00:52:53,053
- I told you I'm going to LA,
1121
00:52:53,053 --> 00:52:54,581
and I told you I'm up for that cop show.
1122
00:52:54,581 --> 00:52:56,160
It could be a really big deal.
1123
00:52:56,160 --> 00:52:57,737
I'm making it all happen you'll see.
1124
00:52:57,737 --> 00:53:00,343
- Yeah, yeah, yeah
listen I gotta go because
1125
00:53:00,343 --> 00:53:02,288
my cereal's getting gloppy.
1126
00:53:02,288 --> 00:53:03,587
Okay, I love you.
1127
00:53:03,587 --> 00:53:04,587
- Bye.
- Bye.
1128
00:53:14,050 --> 00:53:16,145
- Hey, Julie, Bob said
you wanted to see me.
1129
00:53:16,145 --> 00:53:17,570
- Yeah, I have some bad news.
1130
00:53:17,570 --> 00:53:18,895
- Shit.
- I'm sorry, Ray.
1131
00:53:18,895 --> 00:53:21,354
You're a real hard worker, but
the local's busting my balls.
1132
00:53:21,354 --> 00:53:23,222
- I'll join the union
I tried twice already.
1133
00:53:23,222 --> 00:53:24,055
- I'm sorry.
1134
00:53:24,055 --> 00:53:25,729
If I need some extra hands,
I'll give you a call.
1135
00:53:25,729 --> 00:53:27,546
But right now I don't
have anything for you.
1136
00:53:27,546 --> 00:53:28,447
- Well, that's just fucking great.
1137
00:53:28,447 --> 00:53:30,485
I'll go stand outside Home Depo.
1138
00:53:30,485 --> 00:53:31,902
- Good luck, Ray.
1139
00:53:37,716 --> 00:53:39,171
- Hi, morning.
1140
00:53:39,171 --> 00:53:40,944
- Hey, morning.
1141
00:53:40,944 --> 00:53:43,899
How was last night did
you make any progress?
1142
00:53:43,899 --> 00:53:46,292
- I don't know isn't your dad here?
1143
00:53:46,292 --> 00:53:47,443
- He's out.
1144
00:53:47,443 --> 00:53:49,485
What do you mean you don't know?
1145
00:53:49,485 --> 00:53:52,714
- We need to find someone else?
1146
00:53:52,714 --> 00:53:53,547
- Why?
1147
00:53:53,547 --> 00:53:55,158
- Well, he's not going for it.
1148
00:53:55,158 --> 00:53:56,761
- You're supposed to convince him.
1149
00:53:56,761 --> 00:53:58,428
- [Cassidy] I tried.
1150
00:53:59,387 --> 00:54:00,511
- Yeah, I bet.
1151
00:54:00,511 --> 00:54:01,697
- What's that supposed to mean?
1152
00:54:01,697 --> 00:54:03,731
- You're wearing the same
clothes you left in last night.
1153
00:54:03,731 --> 00:54:04,759
- That's none of your business.
1154
00:54:04,759 --> 00:54:06,003
- What about LA?
1155
00:54:06,003 --> 00:54:07,923
You come up with some other career plan
1156
00:54:07,923 --> 00:54:08,756
I don't know about?
1157
00:54:08,756 --> 00:54:10,475
- I can't make him do it?
1158
00:54:10,475 --> 00:54:12,467
- Yes, of course you could,
1159
00:54:12,467 --> 00:54:15,214
but you don't want to
because you like him.
1160
00:54:15,214 --> 00:54:17,630
- I'm sorry I have feelings
for you, Alex, I do,
1161
00:54:17,630 --> 00:54:18,650
but Ray and I have
1162
00:54:18,650 --> 00:54:20,076
a lot of history together.
- Please, alright
1163
00:54:20,076 --> 00:54:21,663
don't flatter yourself.
1164
00:54:21,663 --> 00:54:24,571
- Look we can still figure it out, right.
1165
00:54:24,571 --> 00:54:26,247
It just can't be Ray, okay.
1166
00:54:26,247 --> 00:54:27,542
- It's not okay.
1167
00:54:27,542 --> 00:54:30,333
What are you bringing to this arrangement?
1168
00:54:30,333 --> 00:54:31,681
If you want a piece of this,
1169
00:54:31,681 --> 00:54:33,241
you're gonna have to do something.
1170
00:54:33,241 --> 00:54:34,747
I know that's not your thing--
1171
00:54:34,747 --> 00:54:36,280
- Fuck you.
1172
00:54:36,280 --> 00:54:37,540
You don't know anything about me.
1173
00:54:37,540 --> 00:54:39,957
You know what take that back.
1174
00:54:46,709 --> 00:54:48,630
- [Alex] Couldn't he be
setting you up right now?
1175
00:54:48,630 --> 00:54:50,447
He could just have some
dope waiting for you
1176
00:54:50,447 --> 00:54:51,630
right outside that door.
1177
00:54:51,630 --> 00:54:53,397
- [Cassidy] No, no he
wouldn't do that to me.
1178
00:54:53,397 --> 00:54:56,010
- So you say but he's not gonna warn you
1179
00:54:56,010 --> 00:54:57,184
if he is gonna do it, right.
1180
00:54:57,184 --> 00:54:58,394
It's possible.
1181
00:54:58,394 --> 00:55:00,896
- [Dealer] Your girl
still work at Tartuffo's?
1182
00:55:00,896 --> 00:55:02,935
- No, she works down at Jeweler's Row now.
1183
00:55:02,935 --> 00:55:05,685
- No, shit, I'll keep an eye out.
1184
00:55:07,055 --> 00:55:07,964
Take care, bro.
1185
00:55:07,964 --> 00:55:09,797
Let's get out of here.
1186
00:55:12,254 --> 00:55:13,087
- Shit.
1187
00:55:15,464 --> 00:55:17,448
- [Alex] It's possible, right?
1188
00:55:17,448 --> 00:55:18,935
- Technically.
1189
00:55:18,935 --> 00:55:21,193
- So just hold on to it.
1190
00:55:21,193 --> 00:55:22,938
Okay, you never know.
1191
00:55:22,938 --> 00:55:24,628
But you have to be ready
1192
00:55:24,628 --> 00:55:26,378
every time you leave.
1193
00:55:27,874 --> 00:55:30,890
This is gonna work, Cassidy,
1194
00:55:30,890 --> 00:55:33,473
but you gotta have faith, okay.
1195
00:55:36,756 --> 00:55:39,358
Hey, will you meet me somewhere
1196
00:55:39,358 --> 00:55:43,078
somewhere where you won't
see anyone you know?
1197
00:55:43,078 --> 00:55:44,726
Where's that?
1198
00:55:44,726 --> 00:55:45,987
- Fuck Pop.
1199
00:55:45,987 --> 00:55:47,873
Anything that's worth real money
1200
00:55:47,873 --> 00:55:52,001
he takes to Canada through
Sault Ste. Marie himself.
1201
00:55:52,001 --> 00:55:53,517
He's got some guy in Toronto
1202
00:55:53,517 --> 00:55:56,169
who fucking resells it in China.
1203
00:55:56,169 --> 00:55:57,760
- No, shit.
1204
00:55:57,760 --> 00:56:01,219
- I was told there was
opportunity for growth.
1205
00:56:01,219 --> 00:56:03,876
I was told that this was an organization
1206
00:56:03,876 --> 00:56:06,267
that likes to promote
from within, you know.
1207
00:56:06,267 --> 00:56:08,684
No, there is no organization.
1208
00:56:09,731 --> 00:56:12,136
It's just one old ass
thief with tuna breath
1209
00:56:12,136 --> 00:56:14,803
just getting over on reputation.
1210
00:56:16,091 --> 00:56:18,156
It's time I start to look out for myself.
1211
00:56:18,156 --> 00:56:19,517
I'm not doing this when I'm 30.
1212
00:56:19,517 --> 00:56:22,243
- Alright, let's do it.
1213
00:56:22,243 --> 00:56:24,365
I'll give you 25% of
whatever I sell it for.
1214
00:56:24,365 --> 00:56:25,827
- Hell no.
1215
00:56:25,827 --> 00:56:27,546
You'll give me 50.
1216
00:56:27,546 --> 00:56:30,433
- That's ridiculous.
- No, we aren't negotiating.
1217
00:56:30,433 --> 00:56:33,505
- Fine 35, but you have to
wait for my go ahead, okay.
1218
00:56:33,505 --> 00:56:34,987
We gotta make sure that
she's got enough on her
1219
00:56:34,987 --> 00:56:36,412
to make it worth it.
1220
00:56:36,412 --> 00:56:40,224
- Maybe I should just rob her on my own
1221
00:56:40,224 --> 00:56:43,973
keep the diamonds and tell
you to go fuck yourself.
1222
00:56:43,973 --> 00:56:45,067
- You wouldn't do that.
1223
00:56:45,067 --> 00:56:45,900
- Yeah, why not?
1224
00:56:45,900 --> 00:56:49,187
- Because, well, for one
you would have no idea
1225
00:56:49,187 --> 00:56:52,070
how to sell a lose diamond
without getting arrested,
1226
00:56:52,070 --> 00:56:55,918
and, secondly, because despite your job
1227
00:56:55,918 --> 00:56:59,001
you're fundamental an ethical person.
1228
00:57:01,020 --> 00:57:03,064
- [Cassidy] Sorry for just barging in.
1229
00:57:03,064 --> 00:57:04,416
- Are you kidding me you
have an open invitation.
1230
00:57:04,416 --> 00:57:05,438
I'll get you a key.
1231
00:57:05,438 --> 00:57:06,462
- I had to get out of the apartment.
1232
00:57:06,462 --> 00:57:09,492
Barry is there like all the time now.
1233
00:57:09,492 --> 00:57:11,198
All he does is drink warm club soda
1234
00:57:11,198 --> 00:57:13,814
and swear at the local news.
1235
00:57:13,814 --> 00:57:15,159
- Do you want a drink?
1236
00:57:15,159 --> 00:57:18,149
- [Cassidy] Yeah, I'll take
a beer if you've got one.
1237
00:57:18,149 --> 00:57:20,235
- [Ray] I think I have
a few Daisy Cutters.
1238
00:57:20,235 --> 00:57:21,648
- At least they're going
away for the weekend.
1239
00:57:21,648 --> 00:57:24,482
It'll be nice to have the
place to myself for a few days.
1240
00:57:24,482 --> 00:57:25,640
- [Ray] Who?
1241
00:57:25,640 --> 00:57:26,473
- Mom and Barry.
1242
00:57:26,473 --> 00:57:28,840
He's taking her to Lake Geneva.
1243
00:57:28,840 --> 00:57:29,990
- Nice.
- Yeah.
1244
00:57:29,990 --> 00:57:32,449
- Does that mean we get to play house?
1245
00:57:32,449 --> 00:57:34,058
- Oh, god, dude I cannot handle
1246
00:57:34,058 --> 00:57:35,421
being at my mom's anymore.
1247
00:57:35,421 --> 00:57:36,684
- Please come here.
1248
00:57:36,684 --> 00:57:37,517
I'll leave you be.
1249
00:57:37,517 --> 00:57:38,350
You can stay in the other room.
1250
00:57:38,350 --> 00:57:40,682
Just give a knock when you
want some action or whatever.
1251
00:57:40,682 --> 00:57:41,870
- We have to eat, dummy.
1252
00:57:41,870 --> 00:57:44,399
How much money do you have
in the bank right now anyway?
1253
00:57:44,399 --> 00:57:45,440
- Plenty.
1254
00:57:45,440 --> 00:57:48,190
(loud knocking)
1255
00:57:50,948 --> 00:57:51,852
- It's the cops, pussy.
1256
00:57:51,852 --> 00:57:52,685
Let me in.
1257
00:57:59,695 --> 00:58:01,611
Yeah, yeah, well if you quit, what's up.
1258
00:58:01,611 --> 00:58:02,934
If you quit being a
big giant baby about it
1259
00:58:02,934 --> 00:58:05,267
maybe I'll get you some too.
1260
00:58:06,297 --> 00:58:07,543
Sure.
1261
00:58:07,543 --> 00:58:10,593
No, but don't wear those
espadrilles alright they're gross.
1262
00:58:10,593 --> 00:58:11,933
What's good?
1263
00:58:11,933 --> 00:58:13,872
Hey, sorry, so I can't really hang out.
1264
00:58:13,872 --> 00:58:14,837
I just came to grab--
1265
00:58:14,837 --> 00:58:16,380
- This is Cassidy.
1266
00:58:16,380 --> 00:58:19,477
Cassidy, this is my friend Cosby.
1267
00:58:19,477 --> 00:58:20,310
- Hi.
1268
00:58:22,823 --> 00:58:24,243
- He's Irish.
1269
00:58:24,243 --> 00:58:25,076
- Hi.
1270
00:58:26,346 --> 00:58:27,763
Nice to meet you.
1271
00:58:28,913 --> 00:58:30,391
Sorry, fucking around.
1272
00:58:30,391 --> 00:58:33,112
So I just came to pick up my stuff.
1273
00:58:33,112 --> 00:58:34,070
- The tools.
1274
00:58:34,070 --> 00:58:35,996
- Yeah, the tools.
1275
00:58:35,996 --> 00:58:37,350
- Yeah, one second.
1276
00:58:37,350 --> 00:58:39,531
- I'm putting up a spice rack.
1277
00:58:39,531 --> 00:58:41,569
So just probably the screw driver
1278
00:58:41,569 --> 00:58:44,069
and the shears and other shit.
1279
00:58:48,198 --> 00:58:51,154
You know what my friend Stephon
1280
00:58:51,154 --> 00:58:52,417
he was just saying that he was actually
1281
00:58:52,417 --> 00:58:54,310
thinking of doing some remodeling as well
1282
00:58:54,310 --> 00:58:55,748
so do you think that you have any tools
1283
00:58:55,748 --> 00:58:57,114
he could borrow.
- I cannot believe this.
1284
00:58:57,114 --> 00:58:58,553
I am an idiot.
1285
00:58:58,553 --> 00:59:00,899
So much for the new you.
1286
00:59:00,899 --> 00:59:03,669
- Cassidy it's not what it looks like.
1287
00:59:03,669 --> 00:59:05,297
Shit.
1288
00:59:05,297 --> 00:59:06,533
I got fired.
1289
00:59:06,533 --> 00:59:07,737
I'm sorry.
1290
00:59:07,737 --> 00:59:08,570
You want money.
1291
00:59:08,570 --> 00:59:10,564
You want to go to LA I'm
trying to figure it out.
1292
00:59:10,564 --> 00:59:12,324
I'm not sitting around
feeling sorry for myself
1293
00:59:12,324 --> 00:59:14,071
pretending some lottery
ticket's about to come in.
1294
00:59:14,071 --> 00:59:15,218
- I'm sorry.
1295
00:59:15,218 --> 00:59:17,302
I don't share your Protestant work ethic.
1296
00:59:17,302 --> 00:59:21,037
Selling Adderall to tweakers
is really inspirational.
1297
00:59:21,037 --> 00:59:21,870
- Cass, I didn't mean--
1298
00:59:21,870 --> 00:59:23,620
- I'll see you later.
1299
00:59:28,128 --> 00:59:28,961
- Yikes.
1300
00:59:29,984 --> 00:59:31,822
Hey, do you really have
that Adderall though?
1301
00:59:31,822 --> 00:59:35,072
'Cause the Ritalin gave me the squirts.
1302
00:59:43,548 --> 00:59:45,274
- Hey, honey how you doing?
1303
00:59:45,274 --> 00:59:47,184
- I thought you were going to Lake Geneva?
1304
00:59:47,184 --> 00:59:50,013
- [Barry] Just finishing
a couple of things.
1305
00:59:50,013 --> 00:59:53,006
- So what do you got for me today?
1306
00:59:53,006 --> 00:59:54,206
- I got one just give me a minute
1307
00:59:54,206 --> 00:59:56,539
to get the package together.
1308
01:00:03,639 --> 01:00:06,250
- Is this is the silent treatment?
1309
01:00:06,250 --> 01:00:07,500
- Just working.
1310
01:00:11,269 --> 01:00:12,211
- Westermann.
1311
01:00:12,211 --> 01:00:13,169
- Westermann?
1312
01:00:13,169 --> 01:00:14,192
- Where's that?
1313
01:00:14,192 --> 01:00:16,028
- On Harrison just this side of the river.
1314
01:00:16,028 --> 01:00:17,524
Hustle they're expecting you.
1315
01:00:17,524 --> 01:00:18,505
I gotta get going.
1316
01:00:18,505 --> 01:00:21,005
Alex, do not forget the alarm.
1317
01:00:27,207 --> 01:00:29,918
- What do you want from me?
1318
01:00:29,918 --> 01:00:31,433
- Nothing, okay.
1319
01:00:31,433 --> 01:00:32,797
Nothing.
1320
01:00:32,797 --> 01:00:34,397
There are people who actually do shit,
1321
01:00:34,397 --> 01:00:38,172
and there are people who just talk shit.
1322
01:00:38,172 --> 01:00:40,676
Go make your deliver, please.
1323
01:00:40,676 --> 01:00:43,926
(telephone ringing)
1324
01:00:43,926 --> 01:00:44,955
Hello.
1325
01:00:44,955 --> 01:00:48,112
Vikram, hey, what are you looking for?
1326
01:00:48,112 --> 01:00:52,029
Three quarter caret let
me check the inventory.
1327
01:01:04,608 --> 01:01:07,691
(cellphone buzzing)
1328
01:01:11,049 --> 01:01:11,882
- This is Cassidy.
1329
01:01:11,882 --> 01:01:13,039
- [Bettina] Cassidy, it's Bettina.
1330
01:01:13,039 --> 01:01:14,134
- Hi, Bettina.
1331
01:01:14,134 --> 01:01:16,942
- [Bettina] Get over to Sullivan
callback for the cop show.
1332
01:01:16,942 --> 01:01:19,775
- Right now I haven't
even seen the sides yet.
1333
01:01:19,775 --> 01:01:22,402
- [Bettina] Arlene Thompson
is only in town for one day.
1334
01:01:22,402 --> 01:01:23,662
(Cassidy stammering)
1335
01:01:23,662 --> 01:01:24,685
- I'm kind of in the middle of something.
1336
01:01:24,685 --> 01:01:25,757
Can they see me this afternoon?
1337
01:01:25,757 --> 01:01:26,679
- [Bettina] You can go right now,
1338
01:01:26,679 --> 01:01:28,076
or I can send someone else.
1339
01:01:28,076 --> 01:01:29,493
- Yeah, of course I'm listening.
1340
01:01:29,493 --> 01:01:32,410
Okay, okay I'm on my way thank you.
1341
01:01:34,221 --> 01:01:36,721
(soft music)
1342
01:01:57,128 --> 01:01:59,840
(heavy breathing)
1343
01:01:59,840 --> 01:02:03,090
(pulsating drum beat)
1344
01:02:14,241 --> 01:02:16,741
(soft music)
1345
01:02:20,182 --> 01:02:21,632
- [Nancy] Thom and
Arlene, from the network
1346
01:02:21,632 --> 01:02:23,445
this is Cassidy Harper.
1347
01:02:23,445 --> 01:02:25,552
- Hi, thank you for having me back.
1348
01:02:25,552 --> 01:02:27,689
I'm really excited about the part.
1349
01:02:27,689 --> 01:02:28,631
The script is great.
1350
01:02:28,631 --> 01:02:32,381
- Okay, Cassidy, slate
whenever you're ready.
1351
01:02:34,417 --> 01:02:36,500
- Hi, I'm Cassidy Harper.
1352
01:02:37,350 --> 01:02:39,066
- [Nancy] So you're the new detective?
1353
01:02:39,066 --> 01:02:40,421
- Yeah, name's Donahue.
1354
01:02:40,421 --> 01:02:42,254
- [Nancy] Says here your name's McDougal.
1355
01:02:42,254 --> 01:02:43,248
- [Cassidy] That's right.
1356
01:02:43,248 --> 01:02:44,513
- [Nancy] So which one is it?
1357
01:02:44,513 --> 01:02:45,637
- [Cassidy] Well, it's both.
1358
01:02:45,637 --> 01:02:46,773
Donahue McDougal.
1359
01:02:46,773 --> 01:02:49,028
- [Nancy] Oh, that's some name.
1360
01:02:49,028 --> 01:02:50,395
Read your file.
1361
01:02:50,395 --> 01:02:52,812
- Sorry, an Irish cop, right?
1362
01:02:54,166 --> 01:02:56,834
- [Nancy] I read your
file 10 years in narco.
1363
01:02:56,834 --> 01:02:58,492
- [Cassidy] Yeah, there
isn't a junky on the westside
1364
01:02:58,492 --> 01:03:01,340
that I don't know on a first name basis.
1365
01:03:01,340 --> 01:03:03,327
- [Nancy] Well, let's go
meet your new partner.
1366
01:03:03,327 --> 01:03:04,327
- Copy that.
1367
01:03:05,660 --> 01:03:07,116
- [Nancy] Thanks, Cassidy.
1368
01:03:07,116 --> 01:03:07,949
Nice job.
1369
01:03:10,597 --> 01:03:13,430
- Seriously nothing from you guys?
1370
01:03:15,747 --> 01:03:16,678
Is that what you had in mind,
1371
01:03:16,678 --> 01:03:20,400
or were you I don't know
thinking of something else?
1372
01:03:20,400 --> 01:03:21,358
- That was fine.
1373
01:03:21,358 --> 01:03:23,671
- [Cassidy] I'm very sorry
to interrupt your important
1374
01:03:23,671 --> 01:03:25,214
conversation over there.
- Cassidy.
1375
01:03:25,214 --> 01:03:28,216
- Honestly, honey, I think we are
1376
01:03:28,216 --> 01:03:29,283
looking for a different type.
1377
01:03:29,283 --> 01:03:31,581
- Like 26, big tits, veneers.
1378
01:03:31,581 --> 01:03:33,173
- Cassidy - Good choice, brave choice.
1379
01:03:33,173 --> 01:03:35,517
Let me guess is the partner a black guy
1380
01:03:35,517 --> 01:03:37,349
about a retire or a Saint Bernard.
1381
01:03:37,349 --> 01:03:39,099
- Okay, I'm so sorry.
1382
01:03:40,192 --> 01:03:41,618
- [Thom] Should we call security?
1383
01:03:41,618 --> 01:03:42,940
She's too old.
1384
01:03:42,940 --> 01:03:43,773
- [Nancy] She's fine she's just
1385
01:03:43,773 --> 01:03:47,889
(loud crash)
- Fuck you.
1386
01:03:47,889 --> 01:03:49,806
- Whoa, that's a first.
1387
01:03:51,228 --> 01:03:53,728
(soft music)
1388
01:04:05,058 --> 01:04:08,141
(cellphone buzzing)
1389
01:04:11,548 --> 01:04:12,861
- Hi, Bettina.
1390
01:04:12,861 --> 01:04:14,939
- What the fuck were you thinking?
1391
01:04:14,939 --> 01:04:17,568
That was a network television show.
1392
01:04:17,568 --> 01:04:18,523
- I know I was out of line,
1393
01:04:18,523 --> 01:04:19,902
but they were really rude to me.
1394
01:04:19,902 --> 01:04:22,564
- Who are you the Queen of Sheba?
1395
01:04:22,564 --> 01:04:25,356
You know what I think we're done.
1396
01:04:25,356 --> 01:04:26,827
- What are you saying?
1397
01:04:26,827 --> 01:04:28,379
- [Bettina] I mean it we're through.
1398
01:04:28,379 --> 01:04:30,307
- Come on, Bettina, this is my career.
1399
01:04:30,307 --> 01:04:32,997
- Oh, honey, be honest with yourself
1400
01:04:32,997 --> 01:04:35,785
what career are you talking about?
1401
01:04:35,785 --> 01:04:36,852
Other than the pilot
1402
01:04:36,852 --> 01:04:38,876
which we know how that went
1403
01:04:38,876 --> 01:04:40,670
you have booked an industrial
1404
01:04:40,670 --> 01:04:43,753
and a radio commercial in five years.
1405
01:04:44,644 --> 01:04:46,308
I mean you gave it a shot.
1406
01:04:46,308 --> 01:04:47,147
It didn't happen.
1407
01:04:47,147 --> 01:04:49,874
It's time to move on and do
something else with your life.
1408
01:04:49,874 --> 01:04:52,150
- No, please, please
you are over reacting.
1409
01:04:52,150 --> 01:04:55,157
I will go back there right
now, and I will apologize.
1410
01:04:55,157 --> 01:04:57,195
- Tell them I'll be there in a minute.
1411
01:04:57,195 --> 01:04:59,189
I'm sorry I've gotta take this.
1412
01:04:59,189 --> 01:05:00,875
It's time to move on, honey.
1413
01:05:00,875 --> 01:05:02,292
Good luck to you.
1414
01:05:15,953 --> 01:05:17,987
(cellphone buzzing)
1415
01:05:17,987 --> 01:05:19,152
- Sorry I had to make a stop.
1416
01:05:19,152 --> 01:05:21,048
I'm like five minutes away.
1417
01:05:21,048 --> 01:05:23,206
I'm almost there I'll explain later.
1418
01:05:23,206 --> 01:05:24,289
Fuck you too.
1419
01:05:26,054 --> 01:05:27,617
(Cassidy gasping)
1420
01:05:27,617 --> 01:05:30,700
(Cassidy screaming)
1421
01:05:35,546 --> 01:05:37,463
- [Thief] Give it here.
1422
01:05:39,961 --> 01:05:41,294
Got it I got it.
1423
01:05:43,394 --> 01:05:45,226
- Stay right fucking
there and count to 50.
1424
01:05:45,226 --> 01:05:46,533
If I see you look, I'm gonna come back
1425
01:05:46,533 --> 01:05:49,033
and put a bullet in your head.
1426
01:05:56,471 --> 01:05:57,888
- [Cassidy] One,
1427
01:05:59,292 --> 01:06:00,125
two,
1428
01:06:01,366 --> 01:06:02,199
three,
1429
01:06:03,675 --> 01:06:04,508
four,
1430
01:06:05,757 --> 01:06:06,961
five,
1431
01:06:06,961 --> 01:06:08,156
(Cassidy crying)
1432
01:06:08,156 --> 01:06:08,989
Six.
1433
01:06:10,217 --> 01:06:11,634
Somebody help me.
1434
01:06:14,003 --> 01:06:14,836
Help.
1435
01:06:18,244 --> 01:06:19,077
Help me.
1436
01:06:24,269 --> 01:06:25,889
- We'll just take some time maybe
1437
01:06:25,889 --> 01:06:28,618
something will come back to you.
1438
01:06:28,618 --> 01:06:29,951
- Hey, you okay?
1439
01:06:31,076 --> 01:06:32,948
- Ms. Harper, here's my card.
1440
01:06:32,948 --> 01:06:35,287
Just call me if you can
think of anything useful.
1441
01:06:35,287 --> 01:06:38,031
Let's catch these assholes, okay.
1442
01:06:38,031 --> 01:06:38,883
Feel better.
1443
01:06:38,883 --> 01:06:42,093
- Thank you for being so nice to me.
1444
01:06:42,093 --> 01:06:43,843
- Thank you, officer.
1445
01:06:46,971 --> 01:06:49,264
- So what happened?
1446
01:06:49,264 --> 01:06:50,626
- These two guys beat me up
1447
01:06:50,626 --> 01:06:51,704
ripped my pocket off.
1448
01:06:51,704 --> 01:06:54,141
I didn't have a chance.
1449
01:06:54,141 --> 01:06:54,974
- Dammit.
1450
01:06:54,974 --> 01:06:57,430
You were supposed to be ready.
1451
01:06:57,430 --> 01:06:58,457
- They want me to stay overnight.
1452
01:06:58,457 --> 01:07:01,104
They think I have a concussion.
1453
01:07:01,104 --> 01:07:02,550
- Is your mom coming back?
1454
01:07:02,550 --> 01:07:04,013
- She's not answering her phone.
1455
01:07:04,013 --> 01:07:06,486
- Yeah, neither is my dad.
1456
01:07:06,486 --> 01:07:08,327
Look I have to ask you.
1457
01:07:08,327 --> 01:07:09,907
Do you think the guys were with Ray?
1458
01:07:09,907 --> 01:07:10,832
- No.
1459
01:07:10,832 --> 01:07:12,227
He wouldn't let anyone hurt me?
1460
01:07:12,227 --> 01:07:13,362
- How do you know for sure?
1461
01:07:13,362 --> 01:07:14,452
Were they white?
1462
01:07:14,452 --> 01:07:15,552
Were they black?
1463
01:07:15,552 --> 01:07:17,189
Someone knew, right?
1464
01:07:17,189 --> 01:07:18,823
Someone knew what you were carrying.
1465
01:07:18,823 --> 01:07:21,640
- I had a plastic bag over my head.
1466
01:07:21,640 --> 01:07:23,007
I couldn't see anything.
1467
01:07:23,007 --> 01:07:24,965
What do you want from me?
1468
01:07:24,965 --> 01:07:26,292
- Everything okay in here?
1469
01:07:26,292 --> 01:07:28,112
- Yeah, I'm sorry.
1470
01:07:28,112 --> 01:07:31,520
I'll keep trying your mom, okay?
1471
01:07:31,520 --> 01:07:34,953
- Can I call somebody for you sweetie?
1472
01:07:34,953 --> 01:07:36,495
- Alright now I wanna see some bodies.
1473
01:07:36,495 --> 01:07:37,328
Let's go.
1474
01:07:40,443 --> 01:07:41,765
Higher.
1475
01:07:41,765 --> 01:07:42,765
There it is.
1476
01:07:44,399 --> 01:07:45,232
Get them legs together.
1477
01:07:45,232 --> 01:07:47,149
Get them legs together.
1478
01:07:51,362 --> 01:07:52,778
Good, good.
1479
01:07:52,778 --> 01:07:53,611
Again.
1480
01:08:01,211 --> 01:08:02,693
What are you doing here?
1481
01:08:02,693 --> 01:08:03,916
How'd you find me?
1482
01:08:03,916 --> 01:08:04,944
- I have an internet connection.
1483
01:08:04,944 --> 01:08:06,929
You're not in the CIA.
1484
01:08:06,929 --> 01:08:09,426
Now tell me you have my diamonds.
1485
01:08:09,426 --> 01:08:12,297
- Yeah, Alex, I don't have
time for this right now, okay.
1486
01:08:12,297 --> 01:08:13,797
- Well, make time.
1487
01:08:15,195 --> 01:08:17,112
- Do you think you can
just come up in my house
1488
01:08:17,112 --> 01:08:20,631
and start barking orders, do you?
1489
01:08:20,631 --> 01:08:23,385
Boy, I have 20 third
graders waiting in a gym
1490
01:08:23,385 --> 01:08:24,734
for me to teach them karate,
1491
01:08:24,734 --> 01:08:27,177
and any one of them can beat your ass.
1492
01:08:27,177 --> 01:08:28,671
That's right.
1493
01:08:28,671 --> 01:08:31,131
Now imagine what I could do?
1494
01:08:31,131 --> 01:08:35,541
- Just tell me you have
my diamonds or not?
1495
01:08:35,541 --> 01:08:39,708
- Alex, you have until tomorrow
to get Pop's money, okay?
1496
01:08:43,296 --> 01:08:44,704
What is this?
1497
01:08:44,704 --> 01:08:46,621
You wanna be a gangsta?
1498
01:08:48,708 --> 01:08:49,541
'Cause you 'bout to find out
1499
01:08:49,541 --> 01:08:52,374
what real gangsta shit looks like.
1500
01:08:56,532 --> 01:08:59,365
(dramatic music)
1501
01:09:07,006 --> 01:09:09,089
- [Ray] Cassidy, Cassidy.
1502
01:09:12,254 --> 01:09:13,087
Oh, shit.
1503
01:09:14,261 --> 01:09:15,815
- [Guard] Visiting hours are over.
1504
01:09:15,815 --> 01:09:17,300
You can't go down there.
1505
01:09:17,300 --> 01:09:18,801
- I'm looking for Cassidy Harper.
1506
01:09:18,801 --> 01:09:19,665
- And you are?
1507
01:09:19,665 --> 01:09:20,585
- Her husband.
1508
01:09:20,585 --> 01:09:21,530
- Okay, well, she's not married.
1509
01:09:21,530 --> 01:09:23,297
It's family only and
visiting hours are over.
1510
01:09:23,297 --> 01:09:24,259
- I'm her brother then.
- No, sir
1511
01:09:24,259 --> 01:09:25,092
people are sleeping.
1512
01:09:25,092 --> 01:09:25,925
It's family only.
1513
01:09:25,925 --> 01:09:27,061
- Cassidy
- Family only, man.
1514
01:09:27,061 --> 01:09:28,475
- Cassidy.
1515
01:09:28,475 --> 01:09:30,458
Oh, Jesus Christ that's awful.
1516
01:09:30,458 --> 01:09:31,635
Cassidy.
1517
01:09:31,635 --> 01:09:33,264
- [Security] Family only
you can't go down there.
1518
01:09:33,264 --> 01:09:34,097
- [Ray] Please, sir, fuck off.
1519
01:09:34,097 --> 01:09:34,930
Cassidy.
1520
01:09:34,930 --> 01:09:36,344
- I'm here.
1521
01:09:36,344 --> 01:09:37,511
I got beat up.
1522
01:09:39,514 --> 01:09:41,101
- Fuck.
1523
01:09:41,101 --> 01:09:42,253
Are you okay, your arm?
1524
01:09:42,253 --> 01:09:43,086
- I'm okay.
1525
01:09:43,086 --> 01:09:44,873
Broken wrist, maybe cracked ribs,
1526
01:09:44,873 --> 01:09:45,911
this thing on my head.
1527
01:09:45,911 --> 01:09:46,935
What time is it?
1528
01:09:46,935 --> 01:09:48,391
- I don't know 9:30.
1529
01:09:48,391 --> 01:09:49,288
Tell me what happened.
1530
01:09:49,288 --> 01:09:50,538
- That means two and a half hours
1531
01:09:50,538 --> 01:09:53,194
till my next pill that is some bullshit.
1532
01:09:53,194 --> 01:09:57,098
- Easy, easy, easy lie down, lie down.
1533
01:09:57,098 --> 01:09:59,316
Can you remember what happened?
1534
01:09:59,316 --> 01:10:01,531
- Yeah, two stupid boys
pushed me into the alley
1535
01:10:01,531 --> 01:10:02,488
and ripped my pants.
1536
01:10:02,488 --> 01:10:04,727
I love those pants.
1537
01:10:04,727 --> 01:10:06,646
- Okay, it's okay.
1538
01:10:06,646 --> 01:10:08,175
What do you need?
1539
01:10:08,175 --> 01:10:09,008
Ice?
1540
01:10:09,008 --> 01:10:11,255
An extra blanket or something?
1541
01:10:11,255 --> 01:10:13,338
- Look at us we're twins?
1542
01:10:18,914 --> 01:10:21,669
God, who's gonna take care of us, huh?
1543
01:10:21,669 --> 01:10:22,978
We're all broken up.
1544
01:10:22,978 --> 01:10:24,426
- I will you just relax, okay.
1545
01:10:24,426 --> 01:10:25,314
I'll take care of everything.
1546
01:10:25,314 --> 01:10:27,647
- No, no we need a grown up.
1547
01:10:30,242 --> 01:10:31,301
I'm sorry about before.
1548
01:10:31,301 --> 01:10:32,509
Are you mad at me?
1549
01:10:32,509 --> 01:10:35,509
- No, of course I'm not mad, stupid.
1550
01:10:37,709 --> 01:10:39,004
- I'm tired.
1551
01:10:39,004 --> 01:10:40,549
- Close your eyes.
1552
01:10:40,549 --> 01:10:41,882
Close your eyes.
1553
01:10:43,560 --> 01:10:45,477
- Couple of broken ups.
1554
01:10:48,026 --> 01:10:49,764
- [Nurse] Okay, visiting hours are over.
1555
01:10:49,764 --> 01:10:51,743
You can come back tomorrow.
1556
01:10:51,743 --> 01:10:54,576
(dramatic music)
1557
01:11:44,996 --> 01:11:47,079
- Good morning, sunshine.
1558
01:11:48,503 --> 01:11:50,032
How you feeling?
1559
01:11:50,032 --> 01:11:51,566
- Dreadful.
1560
01:11:51,566 --> 01:11:53,952
What time did you get in?
1561
01:11:53,952 --> 01:11:56,344
- Couple of hours ago.
1562
01:11:56,344 --> 01:11:58,311
I'm sorry, baby, I didn't
even check my phone
1563
01:11:58,311 --> 01:11:59,384
until almost midnight.
1564
01:11:59,384 --> 01:12:00,276
- You didn't need to come.
1565
01:12:00,276 --> 01:12:01,140
I'm fine.
1566
01:12:01,140 --> 01:12:03,908
- Right, I'm gonna be
gettin' hot stone massages
1567
01:12:03,908 --> 01:12:06,741
while you're here in the hospital.
1568
01:12:07,954 --> 01:12:09,517
How's the arm?
1569
01:12:09,517 --> 01:12:11,251
- It hurts.
1570
01:12:11,251 --> 01:12:14,195
- Want me to go out there
and do the Shirley MacLaine?
1571
01:12:14,195 --> 01:12:17,612
- Yes, I will pay you five bucks, please.
1572
01:12:18,852 --> 01:12:20,725
- Barry's beside himself.
1573
01:12:20,725 --> 01:12:24,892
He thinks he's responsible
which told him is nuts.
1574
01:12:26,110 --> 01:12:27,455
He wants you to know that
1575
01:12:27,455 --> 01:12:30,520
of course their insurance is
gonna take care of everything.
1576
01:12:30,520 --> 01:12:33,796
He said he'd pay you until you
get back on your feet again.
1577
01:12:33,796 --> 01:12:35,919
- That's nice of him.
1578
01:12:35,919 --> 01:12:37,419
- He's a good man.
1579
01:12:40,390 --> 01:12:43,223
In fact I have some exciting news.
1580
01:12:46,643 --> 01:12:48,946
So Barry last night says to me that he is
1581
01:12:48,946 --> 01:12:50,656
really ready to retire,
1582
01:12:50,656 --> 01:12:52,420
and he wants to go down to
1583
01:12:52,420 --> 01:12:55,087
Fort Meyers as soon as possible.
1584
01:12:56,155 --> 01:12:58,543
He's asked me to go with him.
1585
01:12:58,543 --> 01:13:00,657
- What did you say?
1586
01:13:00,657 --> 01:13:03,799
- What do you mean I said yes.
1587
01:13:03,799 --> 01:13:06,189
- Just like that you're gonna
1588
01:13:06,189 --> 01:13:08,912
spend your golden years with Barry?
1589
01:13:08,912 --> 01:13:10,593
- I am gonna go to Florida with Barry,
1590
01:13:10,593 --> 01:13:13,325
and I'm gonna make a real
life for myself, yes.
1591
01:13:13,325 --> 01:13:14,825
- Do you love him?
1592
01:13:16,477 --> 01:13:17,977
- I think I could.
1593
01:13:19,120 --> 01:13:21,595
- So you're settling?
1594
01:13:21,595 --> 01:13:24,682
- You are too old to be so naive.
1595
01:13:24,682 --> 01:13:26,182
It's all settling.
1596
01:13:27,243 --> 01:13:29,819
There are no rich princes.
1597
01:13:29,819 --> 01:13:33,992
Nobody ever becomes an
astronaut or a ballerina.
1598
01:13:33,992 --> 01:13:37,154
I mean listen to me for once, please.
1599
01:13:37,154 --> 01:13:38,831
All you have to do is you have to
1600
01:13:38,831 --> 01:13:41,855
find some way to be useful and maybe loved
1601
01:13:41,855 --> 01:13:43,515
and find somebody that maybe you can
1602
01:13:43,515 --> 01:13:47,098
share some laughs with
that's all there is.
1603
01:13:48,418 --> 01:13:52,585
Cassidy, what's so terrible
about having a regular life?
1604
01:13:55,494 --> 01:13:58,263
I'm gonna go down to Florida
1605
01:13:58,263 --> 01:14:00,152
and I am going to sit in the sun
1606
01:14:00,152 --> 01:14:03,140
until I look like an old shoe,
1607
01:14:03,140 --> 01:14:06,496
and you're gonna see how happy I am.
1608
01:14:06,496 --> 01:14:08,079
It's gonna be okay.
1609
01:14:09,713 --> 01:14:10,921
- We never let a runner
go out on the street
1610
01:14:10,921 --> 01:14:12,732
with that kind of inventory.
1611
01:14:12,732 --> 01:14:14,036
- I'm supposed to hire an armored car
1612
01:14:14,036 --> 01:14:15,287
for three stones?
1613
01:14:15,287 --> 01:14:18,454
- When they're worth $482,000 you are.
1614
01:14:19,926 --> 01:14:21,994
They're never gonna pay
us you know that, right?
1615
01:14:21,994 --> 01:14:23,959
- They have to pay us it was a robbery.
1616
01:14:23,959 --> 01:14:26,074
She got beat up there's a
police report and a witness.
1617
01:14:26,074 --> 01:14:28,932
We're insured on courier
transactions up to a half million.
1618
01:14:28,932 --> 01:14:30,682
- It's fishy as fuck.
1619
01:14:31,761 --> 01:14:34,535
- The hell with it I don't care.
1620
01:14:34,535 --> 01:14:35,368
- Excuse me.
1621
01:14:35,368 --> 01:14:38,840
- I'm retiring I'm moving
to Fort Meyers with Valerie.
1622
01:14:38,840 --> 01:14:39,797
- [Alex] You're kidding.
1623
01:14:39,797 --> 01:14:41,018
- This is as good a time as any.
1624
01:14:41,018 --> 01:14:42,545
If there's a business
left, it's all yours.
1625
01:14:42,545 --> 01:14:43,674
I wash my hands.
1626
01:14:43,674 --> 01:14:45,634
- You can afford to retire?
1627
01:14:45,634 --> 01:14:46,840
- I do not need much.
1628
01:14:46,840 --> 01:14:48,097
I found a little place.
1629
01:14:48,097 --> 01:14:50,042
- If the insurance company
decides not to pay off?
1630
01:14:50,042 --> 01:14:54,084
- Then you're gonna need
a job, but hello Florida.
1631
01:14:54,084 --> 01:14:56,190
- Maybe I should just stay home.
1632
01:14:56,190 --> 01:14:57,629
- Come on.
1633
01:14:57,629 --> 01:14:59,398
It's Judy's 60th birthday.
1634
01:14:59,398 --> 01:15:01,507
She's gonna be crushed if
you don't go to her party.
1635
01:15:01,507 --> 01:15:02,874
Look it is a broken wrist.
1636
01:15:02,874 --> 01:15:05,617
Ray is perfectly capable
of keeping an eye on me.
1637
01:15:05,617 --> 01:15:06,825
(loud knocking)
1638
01:15:06,825 --> 01:15:09,385
- Through three inches of plexiglass.
1639
01:15:09,385 --> 01:15:10,218
Coming.
1640
01:15:12,932 --> 01:15:14,258
Hello, Raymond.
1641
01:15:14,258 --> 01:15:15,674
- Hello, Ms. Harper.
1642
01:15:15,674 --> 01:15:17,155
- [Valerie] No, call me Valerie.
1643
01:15:17,155 --> 01:15:18,727
- Yes, mom, you can me Ray.
1644
01:15:18,727 --> 01:15:20,232
It's actually my whole name Ray
1645
01:15:20,232 --> 01:15:21,234
no middle name either.
1646
01:15:21,234 --> 01:15:24,516
I think my parents could
only afford a few letters.
1647
01:15:24,516 --> 01:15:25,579
- How you feeling, champ?
1648
01:15:25,579 --> 01:15:27,890
- Like smashed assholes.
1649
01:15:27,890 --> 01:15:30,426
- That's a powerful image, honey.
1650
01:15:30,426 --> 01:15:34,794
Okay, Ray, thank you so
much for being on duty.
1651
01:15:34,794 --> 01:15:37,619
She gets her next pill at 7:30.
1652
01:15:37,619 --> 01:15:39,219
She does.
1653
01:15:39,219 --> 01:15:41,097
- Happy to be of service.
1654
01:15:41,097 --> 01:15:43,633
- Alright I won't be late.
1655
01:15:43,633 --> 01:15:45,863
- I'll say hi to Judy for you, bye.
1656
01:15:45,863 --> 01:15:49,394
- Bye, mommy, make sure
somebody walks you to the taxi.
1657
01:15:49,394 --> 01:15:51,227
- [Valerie] Okay, bye.
1658
01:15:54,604 --> 01:15:57,104
- Go lie down I'm on the case.
1659
01:15:58,189 --> 01:16:01,295
- Hold on what happened to your cast?
1660
01:16:01,295 --> 01:16:02,893
It's not time yet.
1661
01:16:02,893 --> 01:16:04,723
- I'm fine only one patient at a time.
1662
01:16:04,723 --> 01:16:05,803
- Are you okay?
1663
01:16:05,803 --> 01:16:08,472
It's so scrawny and pale.
1664
01:16:08,472 --> 01:16:10,555
- Yeah, I get that a lot.
1665
01:16:21,290 --> 01:16:24,373
(cellphone buzzing)
1666
01:16:32,414 --> 01:16:33,247
- Hi.
1667
01:16:36,418 --> 01:16:37,251
Right now?
1668
01:16:40,790 --> 01:16:43,040
Okay, yeah, calm down shit.
1669
01:16:45,576 --> 01:16:48,136
Okay, yes, yes I will come.
1670
01:16:48,136 --> 01:16:50,303
I'm on my way alright bye.
1671
01:16:58,695 --> 01:17:02,352
Hey, what's the deal are you okay?
1672
01:17:02,352 --> 01:17:03,415
- I'm fine.
1673
01:17:03,415 --> 01:17:05,175
- You sounded pretty upset.
1674
01:17:05,175 --> 01:17:07,342
- Well, I've got problems.
1675
01:17:08,251 --> 01:17:10,611
- Well, tell me what's going on?
1676
01:17:10,611 --> 01:17:11,444
- You remember the rum?
1677
01:17:11,444 --> 01:17:12,277
- Yeah.
1678
01:17:12,277 --> 01:17:14,292
- Well, the guys that I
borrowed that money from
1679
01:17:14,292 --> 01:17:16,125
are coming to collect.
1680
01:17:17,515 --> 01:17:18,765
- I don't get it you
need me to be a witness
1681
01:17:18,765 --> 01:17:21,461
or something when you give them the money?
1682
01:17:21,461 --> 01:17:23,544
- I don't have the money.
1683
01:17:24,983 --> 01:17:29,150
I need you to tell me if
they're the ones who jacked you.
1684
01:17:30,334 --> 01:17:31,167
- Hold up.
1685
01:17:32,036 --> 01:17:35,605
I got put in the hospital
over some money you borrowed,
1686
01:17:35,605 --> 01:17:38,521
and now you're gonna put
me in middle of it again.
1687
01:17:38,521 --> 01:17:40,136
- I'm almost positive
that's not what happened.
1688
01:17:40,136 --> 01:17:42,105
- I didn't see them you
selfish motherfucker.
1689
01:17:42,105 --> 01:17:44,556
I had a fucking grocery bag over my face.
1690
01:17:44,556 --> 01:17:45,809
- [Alex] Yeah, but you
might be able to tell me
1691
01:17:45,809 --> 01:17:47,944
if it could be them just based on size
1692
01:17:47,944 --> 01:17:49,033
or voices or whatever.
1693
01:17:49,033 --> 01:17:50,563
- I am leaving.
1694
01:17:50,563 --> 01:17:51,584
- Look they're gonna be here any minute.
1695
01:17:51,584 --> 01:17:53,329
You wanna run into them in the hallway.
1696
01:17:53,329 --> 01:17:55,722
- I cannot believe you
did this to me, Alex.
1697
01:17:55,722 --> 01:17:58,962
- Look, this could be it, Cassidy.
1698
01:17:58,962 --> 01:18:01,233
I might be able to get our
money, and it could be a lot
1699
01:18:01,233 --> 01:18:04,657
like way more than what we thought.
1700
01:18:04,657 --> 01:18:06,386
You're an actress, right?
1701
01:18:06,386 --> 01:18:07,422
Put your game face on.
1702
01:18:07,422 --> 01:18:09,255
- You are an ass wipe.
1703
01:18:10,094 --> 01:18:11,390
- We need a signal.
1704
01:18:11,390 --> 01:18:15,187
If you think it's them, then
cross your arms like this.
1705
01:18:15,187 --> 01:18:16,548
- Where do you get this shit?
1706
01:18:16,548 --> 01:18:18,019
(loud knocking)
1707
01:18:18,019 --> 01:18:20,530
- Okay, be cool, and get them to talk.
1708
01:18:20,530 --> 01:18:23,134
Okay, get them to talk, so
we can hear their voices.
1709
01:18:23,134 --> 01:18:25,472
We need to be sure.
1710
01:18:25,472 --> 01:18:26,639
Okay, come on.
1711
01:18:37,285 --> 01:18:39,045
- Who's this?
1712
01:18:39,045 --> 01:18:40,307
- [Alex] Cassidy.
1713
01:18:40,307 --> 01:18:44,255
- I see, Cassidy, could
you excuse us please?
1714
01:18:44,255 --> 01:18:46,776
- No, I don't think so.
1715
01:18:46,776 --> 01:18:47,859
Hello.
- Hey.
1716
01:18:50,111 --> 01:18:51,911
- I'm Cassidy what's your name?
1717
01:18:51,911 --> 01:18:52,861
- Malik.
1718
01:18:52,861 --> 01:18:54,638
- Malik, where you from.
1719
01:18:54,638 --> 01:18:55,471
- Atlanta.
1720
01:18:55,471 --> 01:18:59,477
- I got the worst case
of food poisoning there.
1721
01:18:59,477 --> 01:19:00,909
What about you what's your name?
1722
01:19:00,909 --> 01:19:03,044
- Quincy and I'm from
Delaware pretty lady.
1723
01:19:03,044 --> 01:19:04,908
- I don't have your money.
1724
01:19:04,908 --> 01:19:06,392
- [Anthony] Then why am I here then?
1725
01:19:06,392 --> 01:19:08,475
- He is really an enigma.
1726
01:19:12,242 --> 01:19:13,075
- I'm not giving you a nickel
1727
01:19:13,075 --> 01:19:15,462
until you give me my goddamn stones.
1728
01:19:15,462 --> 01:19:17,320
- I already explained I
don't have anything for you.
1729
01:19:17,320 --> 01:19:18,792
- Okay, quit fucking around.
1730
01:19:18,792 --> 01:19:20,391
You think I'm some kind of trick.
1731
01:19:20,391 --> 01:19:21,658
You can just run game on me.
1732
01:19:21,658 --> 01:19:23,575
- Alex, it is not them.
1733
01:19:25,095 --> 01:19:27,678
- Are you sure?
- Wait not who?
1734
01:19:29,109 --> 01:19:31,197
- What the fuck is going on here?
1735
01:19:31,197 --> 01:19:34,185
- [Alex] Dad, take your friend
and get out of here now.
1736
01:19:34,185 --> 01:19:35,872
- I have business to take care of.
1737
01:19:35,872 --> 01:19:37,168
Cassidy, what are you doing here?
1738
01:19:37,168 --> 01:19:39,067
How's your arm, honey,
you should be relaxing.
1739
01:19:39,067 --> 01:19:40,034
Take her home, Alex.
1740
01:19:40,034 --> 01:19:43,236
- I'm okay just a little sore.
1741
01:19:43,236 --> 01:19:45,002
- Who are these people?
1742
01:19:45,002 --> 01:19:47,335
- This is Quincy and Malik,
1743
01:19:48,405 --> 01:19:52,072
and I don't know who
this handsome devil is.
1744
01:19:53,301 --> 01:19:55,560
- He works for me.
1745
01:19:55,560 --> 01:19:59,054
- [Anthony] Sorry Pop I didn't
know you were gonna be here.
1746
01:19:59,054 --> 01:20:00,387
- Wait a second.
1747
01:20:01,239 --> 01:20:02,942
Lil Pop is white.
1748
01:20:02,942 --> 01:20:04,756
- You're funny.
1749
01:20:04,756 --> 01:20:07,527
Anthony didn't tell me you were funny.
1750
01:20:07,527 --> 01:20:08,829
- What are you doing with my father?
1751
01:20:08,829 --> 01:20:10,736
He has nothing to do with this.
1752
01:20:10,736 --> 01:20:12,609
- What are you talking about?
1753
01:20:12,609 --> 01:20:15,088
- Anthony makes collections for me.
1754
01:20:15,088 --> 01:20:17,788
- You borrowed money from a gangster?
1755
01:20:17,788 --> 01:20:18,621
- Excuse me.
1756
01:20:18,621 --> 01:20:19,566
- No offense.
1757
01:20:19,566 --> 01:20:21,145
Why didn't you come to me?
1758
01:20:21,145 --> 01:20:22,625
- I have a better question.
1759
01:20:22,625 --> 01:20:24,088
What are you doing
showing up here with him
1760
01:20:24,088 --> 01:20:27,005
in the middle of the goddamn night?
1761
01:20:30,664 --> 01:20:31,581
- Business.
1762
01:20:39,260 --> 01:20:41,177
- Here hold on to that.
1763
01:20:43,450 --> 01:20:45,450
What happen to your arm?
1764
01:20:46,487 --> 01:20:48,385
- Broke my wrist.
1765
01:20:48,385 --> 01:20:50,298
- You're the schlepper.
1766
01:20:50,298 --> 01:20:53,308
Those idiot Mexicans beat you up?
1767
01:20:53,308 --> 01:20:54,308
- Excuse me.
1768
01:20:55,836 --> 01:20:56,908
- Get her out of here.
1769
01:20:56,908 --> 01:20:59,046
I can't have her talking to
her mother about my business.
1770
01:20:59,046 --> 01:21:01,499
- What kind of business
do you with that guy?
1771
01:21:01,499 --> 01:21:05,030
- Has it ever occurred to you
that I know what I'm doing?
1772
01:21:05,030 --> 01:21:06,863
- What's going on right now?
1773
01:21:06,863 --> 01:21:08,119
What's in the envelope?
1774
01:21:08,119 --> 01:21:09,568
- It's like you've
learned nothing from me.
1775
01:21:09,568 --> 01:21:10,432
Keep your mouth shut.
1776
01:21:10,432 --> 01:21:12,277
Say you understand?
1777
01:21:12,277 --> 01:21:14,334
- I don't understand at all.
1778
01:21:14,334 --> 01:21:16,373
- Sweetheart, it'll all be over soon.
1779
01:21:16,373 --> 01:21:17,623
Let daddy work.
1780
01:21:21,492 --> 01:21:22,835
- We're gonna settle this right now.
1781
01:21:22,835 --> 01:21:23,900
What does he owe you?
1782
01:21:23,900 --> 01:21:25,042
- 36.
1783
01:21:25,042 --> 01:21:26,340
- [Barry] How much of that is juice.
1784
01:21:26,340 --> 01:21:27,387
- [Anthony] It's about half.
1785
01:21:27,387 --> 01:21:29,087
- You're taking my kid for a ride?
1786
01:21:29,087 --> 01:21:31,030
- He's a grown up it's business.
1787
01:21:31,030 --> 01:21:33,243
- [Barry] Call it 22, add it to your end.
1788
01:21:33,243 --> 01:21:34,576
- You set me up.
1789
01:21:35,473 --> 01:21:38,470
You had some guys beat me up
1790
01:21:38,470 --> 01:21:40,374
and steal the stones?
1791
01:21:40,374 --> 01:21:43,595
- I'm sorry, honey, please
don't tell your mom.
1792
01:21:43,595 --> 01:21:44,686
They went way overboard,
1793
01:21:44,686 --> 01:21:45,646
but it had to look real.
1794
01:21:45,646 --> 01:21:47,635
There's gonna be plenty
of money for everybody.
1795
01:21:47,635 --> 01:21:49,167
- Did you know about this?
1796
01:21:49,167 --> 01:21:50,758
- What do you think?
1797
01:21:50,758 --> 01:21:52,204
- I think maybe I should call the cops
1798
01:21:52,204 --> 01:21:53,642
and report an insurance fraud that's what
1799
01:21:53,642 --> 01:21:55,258
I fucking think.
- Don't do that.
1800
01:21:55,258 --> 01:21:56,401
No, no, put that away.
1801
01:21:56,401 --> 01:21:58,525
- Yeah, Pop, Pop.
- Arty, Arty.
1802
01:21:58,525 --> 01:21:59,883
- Okay, okay.
1803
01:21:59,883 --> 01:22:01,406
- You're annoying me now.
1804
01:22:01,406 --> 01:22:02,662
- [Alex] No one's going to the cops, okay.
1805
01:22:02,662 --> 01:22:03,967
Everybody just stay calm.
1806
01:22:03,967 --> 01:22:05,259
- You setting me up, Barry.
1807
01:22:05,259 --> 01:22:06,092
Don't insult me.
1808
01:22:06,092 --> 01:22:07,404
You're giving me $.60 on the dollar.
1809
01:22:07,404 --> 01:22:09,075
Take the stones and go.
1810
01:22:09,075 --> 01:22:12,124
- I'm gonna take the
stones, and I'm gonna go.
1811
01:22:12,124 --> 01:22:13,321
- Okay, please don't hurt me.
1812
01:22:13,321 --> 01:22:14,154
Please don't hurt me.
1813
01:22:14,154 --> 01:22:16,712
Please don't hurt me.
1814
01:22:16,712 --> 01:22:18,379
- [Anthony] Come on.
1815
01:22:20,724 --> 01:22:22,122
- Aren't you forgetting something?
1816
01:22:22,122 --> 01:22:23,470
- I don't think so.
1817
01:22:23,470 --> 01:22:26,387
Anthony, am I forgetting something?
1818
01:22:27,547 --> 01:22:29,776
- I don't know, Pop.
1819
01:22:29,776 --> 01:22:32,494
- Arty, we've been doing this 30 years.
1820
01:22:32,494 --> 01:22:35,411
I've always been straight with you.
1821
01:22:36,689 --> 01:22:40,385
- In the end you gotta
take people at their word
1822
01:22:40,385 --> 01:22:42,211
even though it doesn't work.
1823
01:22:42,211 --> 01:22:43,640
I knew it.
(loud bang)
1824
01:22:43,640 --> 01:22:46,390
- Shit, god dammit.
- Oh, my god.
1825
01:22:49,378 --> 01:22:50,748
- Who's this asshole.
1826
01:22:50,748 --> 01:22:51,928
- He's my boyfriend.
1827
01:22:51,928 --> 01:22:53,647
(Ray groaning)
1828
01:22:53,647 --> 01:22:55,007
Oh, my god.
1829
01:22:55,007 --> 01:22:56,482
- I'm calling an ambulance.
1830
01:22:56,482 --> 01:22:57,709
- Put the phone down.
1831
01:22:57,709 --> 01:22:58,542
- Okay.
- What you're gonna
1832
01:22:58,542 --> 01:23:00,194
shoot everybody start with me.
1833
01:23:00,194 --> 01:23:01,027
(Ray groaning)
1834
01:23:01,027 --> 01:23:02,036
- Pop, we need to go now.
1835
01:23:02,036 --> 01:23:03,063
- Yeah, yeah, yeah.
1836
01:23:03,063 --> 01:23:05,729
- I need an ambulance to
5 South Wabash 10th floor
1837
01:23:05,729 --> 01:23:06,876
a man's been shot.
1838
01:23:06,876 --> 01:23:09,008
- Arty, you've always been a stand up guy.
1839
01:23:09,008 --> 01:23:11,530
Leave me that bag of money.
1840
01:23:11,530 --> 01:23:13,240
- Your kid's even
1841
01:23:13,240 --> 01:23:14,920
anybody else who wants to keep waking up
1842
01:23:14,920 --> 01:23:18,587
in the morning better
keep their mouth shut.
1843
01:23:24,553 --> 01:23:27,650
- What the fuck have I done?
1844
01:23:27,650 --> 01:23:29,958
- Ray, what are you doing here?
1845
01:23:29,958 --> 01:23:31,435
- I woke up and you were gone.
1846
01:23:31,435 --> 01:23:33,169
I thought you might be meeting him.
1847
01:23:33,169 --> 01:23:34,518
I didn't know this was
1848
01:23:34,518 --> 01:23:36,137
whatever the fuck this was.
1849
01:23:36,137 --> 01:23:39,194
(emergency siren blaring)
- It's about the robbery.
1850
01:23:39,194 --> 01:23:40,776
- [Ray] He set you up.
1851
01:23:40,776 --> 01:23:41,956
- [Alex] You don't know
what you're talking about.
1852
01:23:41,956 --> 01:23:43,837
- That's not true, Ray.
1853
01:23:43,837 --> 01:23:45,292
- You think we're fucking stupid.
1854
01:23:45,292 --> 01:23:46,323
Think we're some fucking idiots
1855
01:23:46,323 --> 01:23:48,320
who'll believe whatever
shitty lie you come up with.
1856
01:23:48,320 --> 01:23:49,198
You set her up.
1857
01:23:49,198 --> 01:23:52,038
- Hey, asshole, we were setting you up.
1858
01:23:52,038 --> 01:23:55,845
Yeah, me and Cassidy we were
gonna pin you for the robbery,
1859
01:23:55,845 --> 01:23:57,393
and then we were gonna keep the stones
1860
01:23:57,393 --> 01:23:59,823
and we were gonna split the profit.
1861
01:23:59,823 --> 01:24:00,952
What do you think about that?
1862
01:24:00,952 --> 01:24:02,550
- You were gonna steal from me?
1863
01:24:02,550 --> 01:24:03,600
- [Ray] Cass.
1864
01:24:03,600 --> 01:24:04,839
- It wasn't like that, Ray.
1865
01:24:04,839 --> 01:24:06,585
(loud knocking)
- What was it like?
1866
01:24:06,585 --> 01:24:07,806
- [Durant] Anybody in here have a weapon?
1867
01:24:07,806 --> 01:24:08,973
- No.
- I wish.
1868
01:24:10,380 --> 01:24:13,213
- [Westbrook] Alright we're clear.
1869
01:24:14,606 --> 01:24:15,623
What happened here?
1870
01:24:15,623 --> 01:24:16,741
- [Alex] We were working late,
1871
01:24:16,741 --> 01:24:19,143
and these two Columbian
guys came in with guns
1872
01:24:19,143 --> 01:24:22,765
and Cassidy's boyfriend surprised them.
1873
01:24:22,765 --> 01:24:24,730
They shot him and they took off.
1874
01:24:24,730 --> 01:24:26,086
- [Durant] How long ago?
1875
01:24:26,086 --> 01:24:27,204
- 10 minutes.
1876
01:24:27,204 --> 01:24:28,874
- You get a look at these guys?
1877
01:24:28,874 --> 01:24:31,957
- Yeah, black sweatshirts with hoods.
1878
01:24:33,228 --> 01:24:34,362
Red bandanna on one of them.
1879
01:24:34,362 --> 01:24:35,965
The other one had some
kind of wrestling mask.
1880
01:24:35,965 --> 01:24:38,601
It was blue with yellow lightening bolts.
1881
01:24:38,601 --> 01:24:40,601
- How do you know they were Columbian?
1882
01:24:40,601 --> 01:24:42,043
- They were speaking Spanish.
1883
01:24:42,043 --> 01:24:42,876
- Raciest.
1884
01:24:42,876 --> 01:24:43,709
He's a raciest, officer.
1885
01:24:43,709 --> 01:24:44,569
You should probably shoot him.
1886
01:24:44,569 --> 01:24:45,503
I won't say anything.
1887
01:24:45,503 --> 01:24:46,649
- I'm riding in the ambulance.
1888
01:24:46,649 --> 01:24:47,612
- Family only.
1889
01:24:47,612 --> 01:24:49,018
Family only she's not in my family.
1890
01:24:49,018 --> 01:24:51,551
- Ray, this is not what it looks like.
1891
01:24:51,551 --> 01:24:52,842
- You know what your problem is?
1892
01:24:52,842 --> 01:24:54,083
You lie to yourself constantly.
1893
01:24:54,083 --> 01:24:55,386
Just be honest for once.
1894
01:24:55,386 --> 01:24:57,016
You don't give a shit
about me and you never did.
1895
01:24:57,016 --> 01:24:59,712
- That's not true I love you.
1896
01:24:59,712 --> 01:25:00,815
- I don't care what anyone says
1897
01:25:00,815 --> 01:25:02,812
you are a good actress.
1898
01:25:02,812 --> 01:25:05,645
(dramatic music)
1899
01:25:23,552 --> 01:25:26,385
(dramatic music)
1900
01:25:47,840 --> 01:25:49,601
- It's all fucked.
1901
01:25:49,601 --> 01:25:50,851
I've ruined it.
1902
01:25:52,954 --> 01:25:56,016
I really love your mother
you know that, right?
1903
01:25:56,016 --> 01:25:58,306
We make each other laugh.
1904
01:25:58,306 --> 01:26:01,483
Might seem like a small
thing to you but it matters
1905
01:26:01,483 --> 01:26:05,158
especially when you can
see the cliff up ahead.
1906
01:26:05,158 --> 01:26:07,163
We weren't gonna be rich or anything
1907
01:26:07,163 --> 01:26:09,365
just enough to keep some
groceries in the refrigerator
1908
01:26:09,365 --> 01:26:11,071
buy some sun screen
1909
01:26:11,071 --> 01:26:14,637
maybe get a little shack on
the beach and sell T-shirts.
1910
01:26:14,637 --> 01:26:16,917
Now I get nothing.
1911
01:26:16,917 --> 01:26:17,834
God dammit.
1912
01:26:19,810 --> 01:26:23,977
They'll carry me out of that
office in a plastic bag.
1913
01:26:25,027 --> 01:26:27,908
- This was your whole retirement plan?
1914
01:26:27,908 --> 01:26:30,369
You have no other money?
1915
01:26:30,369 --> 01:26:32,683
- It's gone I worked my ass off to pay off
1916
01:26:32,683 --> 01:26:33,654
30 years worth of debt,
1917
01:26:33,654 --> 01:26:35,575
so I could give you the
business in the clear
1918
01:26:35,575 --> 01:26:37,438
now I've got gornisht.
1919
01:26:37,438 --> 01:26:39,506
If I don't find 32 grand
before day after tomorrow,
1920
01:26:39,506 --> 01:26:43,208
I lose the condo in Fort
Meyers and the escrow money.
1921
01:26:43,208 --> 01:26:45,341
All I wanted to do was
give my son a business
1922
01:26:45,341 --> 01:26:47,103
make your mother happy.
1923
01:26:47,103 --> 01:26:48,387
- You're so noble.
1924
01:26:48,387 --> 01:26:49,954
When you hired two guys to break my arm,
1925
01:26:49,954 --> 01:26:53,162
were you just thinking
of everybody then too?
1926
01:26:53,162 --> 01:26:56,970
- Let's not forget you two
were planning to rob me, okay?
1927
01:26:56,970 --> 01:27:01,137
Don't act like you're better
than me neither of you.
1928
01:27:03,191 --> 01:27:04,524
Let me out here.
1929
01:27:18,754 --> 01:27:22,403
I'm sorry, honey, I'm sick
about, but it had to look real.
1930
01:27:22,403 --> 01:27:24,058
Now can tell you mom
about it if you want too
1931
01:27:24,058 --> 01:27:28,225
but you're gonna be wrecking a
good thing really good thing.
1932
01:27:29,260 --> 01:27:30,093
I don't know how in the hell I'm gonna
1933
01:27:30,093 --> 01:27:32,668
tell her about Florida.
1934
01:27:32,668 --> 01:27:35,585
I'm sorry, but it had to look real.
1935
01:27:45,817 --> 01:27:48,511
- Are you gonna tell her?
1936
01:27:48,511 --> 01:27:50,511
She'd never forgive him.
1937
01:27:51,590 --> 01:27:53,399
- The department store where my mom works
1938
01:27:53,399 --> 01:27:56,566
has that white ugly fluorescent light.
1939
01:27:58,917 --> 01:28:02,778
Nobody looks good in that light, nobody
1940
01:28:02,778 --> 01:28:03,944
I think they do it on purpose,
1941
01:28:03,944 --> 01:28:05,590
so that you hate yourself and buy make up
1942
01:28:05,590 --> 01:28:07,923
or a new dress or something.
1943
01:28:09,501 --> 01:28:12,317
Anyway I was there the other day
1944
01:28:12,317 --> 01:28:15,067
and I saw her hand in that light
1945
01:28:17,839 --> 01:28:22,251
and see those little
blue veins under her skin
1946
01:28:22,251 --> 01:28:24,918
she's gonna be an old lady soon.
1947
01:28:27,055 --> 01:28:28,925
Cannot leave her there behind that counter
1948
01:28:28,925 --> 01:28:33,008
taking shit from people
for the rest of her life.
1949
01:28:33,965 --> 01:28:37,798
I have to do something
not just talk about it.
1950
01:28:40,489 --> 01:28:44,656
Your dad is no prize, but
it's a way out at least.
1951
01:28:48,055 --> 01:28:50,138
I can't let it evaporate.
1952
01:28:55,187 --> 01:28:57,038
(Valerie grasping)
1953
01:28:57,038 --> 01:28:58,172
- Where were you?
1954
01:28:58,172 --> 01:28:59,599
- I went out.
1955
01:28:59,599 --> 01:29:00,872
- I come home to an empty house.
1956
01:29:00,872 --> 01:29:02,215
You don't even answer your phone.
1957
01:29:02,215 --> 01:29:04,612
- The battery is dead I'm fine.
1958
01:29:04,612 --> 01:29:05,638
- Where's Ray?
1959
01:29:05,638 --> 01:29:07,458
- [Cassidy] Mom, what do you want from me?
1960
01:29:07,458 --> 01:29:09,309
- There is something going on what is it?
1961
01:29:09,309 --> 01:29:13,125
Whatever it is you can tell
me and I want the truth.
1962
01:29:13,125 --> 01:29:15,958
(dramatic music)
1963
01:29:46,335 --> 01:29:47,168
- What'll you have?
1964
01:29:47,168 --> 01:29:48,438
- [Cassidy] I'll take an Old Style.
1965
01:29:48,438 --> 01:29:49,338
- Coming up.
1966
01:29:49,338 --> 01:29:50,409
- [Cassidy] Where's your bathroom?
1967
01:29:50,409 --> 01:29:52,992
- Down at the end on the right.
1968
01:29:56,497 --> 01:29:59,414
(heavy breathing)
1969
01:30:26,949 --> 01:30:29,360
- You do not matter.
1970
01:30:29,360 --> 01:30:30,943
No one is watching.
1971
01:30:32,755 --> 01:30:33,838
You are free.
1972
01:30:37,514 --> 01:30:39,014
You do not matter.
1973
01:30:40,526 --> 01:30:42,109
No one is watching.
1974
01:30:43,972 --> 01:30:45,055
You are free.
1975
01:30:54,095 --> 01:30:56,626
Would you tell Pop I need
to talk to him, please?
1976
01:30:56,626 --> 01:30:57,908
- [Bartender] Excuse me.
1977
01:30:57,908 --> 01:31:00,583
- [Cassidy] Little Pop
tell him he has a visitor.
1978
01:31:00,583 --> 01:31:02,286
- I don't know who that is.
1979
01:31:02,286 --> 01:31:04,786
- Tell him it's the schlepper.
1980
01:31:43,124 --> 01:31:45,957
(dramatic music)
1981
01:32:04,246 --> 01:32:06,996
(loud knocking)
1982
01:32:21,726 --> 01:32:23,298
- What the fuck are you doing here?
1983
01:32:23,298 --> 01:32:25,326
- Did you flip the stones yet?
1984
01:32:25,326 --> 01:32:27,283
- What's it to you?
1985
01:32:27,283 --> 01:32:30,838
- I have information that
is very important to you
1986
01:32:30,838 --> 01:32:33,421
but I expect to be compensated.
1987
01:32:34,978 --> 01:32:37,027
- How about you tell me what it is
1988
01:32:37,027 --> 01:32:39,315
and I'll compensate you
by not cutting you up
1989
01:32:39,315 --> 01:32:42,675
and putting you in a dumpster
behind a hotdog stand.
1990
01:32:42,675 --> 01:32:47,464
- I posted a picture online
of me sitting at your bar.
1991
01:32:47,464 --> 01:32:48,809
Local news loves a dead white girl.
1992
01:32:48,809 --> 01:32:49,965
You wouldn't mind a few reporters
1993
01:32:49,965 --> 01:32:51,590
and cops around here would you?
1994
01:32:51,590 --> 01:32:52,660
- You're so clever.
1995
01:32:52,660 --> 01:32:54,420
- [Cassidy] I'm trying to do you a favor.
1996
01:32:54,420 --> 01:32:57,944
- Why because my gun felt so
good up against your head.
1997
01:32:57,944 --> 01:32:58,836
We're best friends now.
1998
01:32:58,836 --> 01:33:00,045
You think I'm a fucking idiot.
1999
01:33:00,045 --> 01:33:02,162
- Your friend Barry put me in the hospital
2000
01:33:02,162 --> 01:33:03,811
as a prop for the insurance company.
2001
01:33:03,811 --> 01:33:05,986
You think I'm gonna just say no problem
2002
01:33:05,986 --> 01:33:08,069
go get a waitressing job?
2003
01:33:09,273 --> 01:33:11,385
You give me $5,000.
2004
01:33:11,385 --> 01:33:14,618
I save your ass and fuck
him over at the same time.
2005
01:33:14,618 --> 01:33:16,073
- How about I give you a $100
2006
01:33:16,073 --> 01:33:18,151
if I think the information is useful.
2007
01:33:18,151 --> 01:33:21,106
- 5,000 cash in the next 30 seconds
2008
01:33:21,106 --> 01:33:25,106
or I walk out of here and
you take your chances.
2009
01:33:38,276 --> 01:33:40,276
- Get back here already.
2010
01:33:49,410 --> 01:33:52,243
(dramatic music)
2011
01:33:59,946 --> 01:34:02,779
Alright Jimmy Olsen let's have it.
2012
01:34:05,299 --> 01:34:09,397
- Barry Handleman is working
with the federal government.
2013
01:34:09,397 --> 01:34:12,339
They have audio recordings
of you discussing the price
2014
01:34:12,339 --> 01:34:14,763
and video surveillance of
you receiving the stones
2015
01:34:14,763 --> 01:34:16,535
in the office.
2016
01:34:16,535 --> 01:34:17,664
- Why the fuck would he do that?
2017
01:34:17,664 --> 01:34:19,599
He's the one who ripped
them off to start with.
2018
01:34:19,599 --> 01:34:21,889
- Well, one of the Columbians
got pinched by the INS
2019
01:34:21,889 --> 01:34:23,195
and rolled over on him.
2020
01:34:23,195 --> 01:34:25,621
Barry got arrested for
insurance fraud and conspiracy
2021
01:34:25,621 --> 01:34:27,510
so he gave them to you.
2022
01:34:27,510 --> 01:34:28,939
- No chance.
2023
01:34:28,939 --> 01:34:30,568
- You're gonna cross in Sault Ste. Marie
2024
01:34:30,568 --> 01:34:31,827
and sell them them in Toronto.
2025
01:34:31,827 --> 01:34:33,951
That's interstate something
2026
01:34:33,951 --> 01:34:37,796
and international
diamond smuggling, right?
2027
01:34:37,796 --> 01:34:39,439
Here's the real pisser.
2028
01:34:39,439 --> 01:34:43,522
The stones he gave you
were fucking fakes anyway.
2029
01:34:46,841 --> 01:34:48,087
- You're full of shit.
2030
01:34:48,087 --> 01:34:49,169
- It's your funeral.
2031
01:34:49,169 --> 01:34:51,919
(loud knocking)
2032
01:34:52,873 --> 01:34:54,134
- What's this?
2033
01:34:54,134 --> 01:34:56,289
- She's telling me a story.
2034
01:34:56,289 --> 01:34:59,452
She says Barry's working
with the government
2035
01:34:59,452 --> 01:35:01,452
and the stones are fake.
2036
01:35:02,505 --> 01:35:04,497
- That's nonsense they're real.
2037
01:35:04,497 --> 01:35:07,503
- [Cassidy] How do you
know you're an expert?
2038
01:35:07,503 --> 01:35:11,420
- Well, I sell jewelry
of uncertain providence.
2039
01:35:12,443 --> 01:35:15,086
I have methods to ascertain
if a piece is a fake.
2040
01:35:15,086 --> 01:35:17,253
- Methods, sounds serious.
2041
01:35:18,267 --> 01:35:20,434
- Look, can I take a look?
2042
01:35:25,746 --> 01:35:28,246
(tense music)
2043
01:35:44,235 --> 01:35:46,769
- [Pop] So what do I do cut
glass with it or something?
2044
01:35:46,769 --> 01:35:48,327
- Look my keys cut glass.
2045
01:35:48,327 --> 01:35:50,077
First, breathe on it.
2046
01:35:51,545 --> 01:35:53,670
If it stays fogged up
for more than a second,
2047
01:35:53,670 --> 01:35:54,670
it's a fake.
2048
01:35:58,320 --> 01:35:59,558
- [Pop] No, it's clear.
2049
01:35:59,558 --> 01:36:02,266
- [Anthony] Okay alright
that's a good sign.
2050
01:36:02,266 --> 01:36:03,849
Let's see try this.
2051
01:36:05,066 --> 01:36:07,316
- Is this the garbage test?
2052
01:36:08,866 --> 01:36:12,116
- Lay that stone down on its flat side.
2053
01:36:13,171 --> 01:36:15,303
Okay now if you can read the newsprint
2054
01:36:15,303 --> 01:36:17,886
through the stone, it's a fake.
2055
01:36:19,884 --> 01:36:21,256
- [Pop] No, I can't see shit.
2056
01:36:21,256 --> 01:36:23,423
- Let me see it.- Back up.
2057
01:36:26,256 --> 01:36:27,784
Yeah, looks real to me.
2058
01:36:27,784 --> 01:36:29,701
Go head let her see it.
2059
01:36:30,651 --> 01:36:32,189
- [Cassidy] Are you sure that's even true?
2060
01:36:32,189 --> 01:36:33,569
- Absolutely.
2061
01:36:33,569 --> 01:36:36,569
Alright now hold it up to the light.
2062
01:36:40,298 --> 01:36:42,093
You see that sparkle?
2063
01:36:42,093 --> 01:36:44,730
Now anything can sparkle, right?
2064
01:36:44,730 --> 01:36:49,150
But how you can spot a fake is
that it has no flaws at all.
2065
01:36:49,150 --> 01:36:51,069
Now do you see any little spots
2066
01:36:51,069 --> 01:36:53,458
any little marks in the middle?
2067
01:36:53,458 --> 01:36:56,160
- Maybe down in the pointy part.
2068
01:36:56,160 --> 01:36:57,493
- Let me see it.
2069
01:37:05,750 --> 01:37:07,501
No, I still don't see shit.
2070
01:37:07,501 --> 01:37:09,215
- [Anthony] Right there
that's a real diamond.
2071
01:37:09,215 --> 01:37:11,479
- Man, you don't not what
you're talking about.
2072
01:37:11,479 --> 01:37:12,677
- Get her out of here.
2073
01:37:12,677 --> 01:37:14,443
Amateur hour's over.
2074
01:37:14,443 --> 01:37:15,572
Get my money back.
2075
01:37:15,572 --> 01:37:16,711
- We had a deal.
2076
01:37:16,711 --> 01:37:17,965
Are you fucking kidding.
2077
01:37:17,965 --> 01:37:19,436
- [Anthony] No he's not.
2078
01:37:19,436 --> 01:37:20,269
- Welcher.
2079
01:37:21,388 --> 01:37:23,915
- You're hurting my feelings now.
2080
01:37:23,915 --> 01:37:25,547
- This is some bullshit.
2081
01:37:25,547 --> 01:37:28,214
- [Anthony] Sure is turn around.
2082
01:37:31,062 --> 01:37:32,876
- Dude, I can make my way out all right.
2083
01:37:32,876 --> 01:37:33,709
- You can.
2084
01:37:33,709 --> 01:37:36,187
- Yeah, yeah I can stop
fucking following me.
2085
01:37:36,187 --> 01:37:38,020
- Ask her to stop fucking following me.
2086
01:37:38,020 --> 01:37:40,003
- Hey, hey your boss is an asshole.
2087
01:37:40,003 --> 01:37:43,503
- Don't listen to her keep fucking moving.
2088
01:37:46,403 --> 01:37:47,236
- Nice job.
2089
01:37:47,236 --> 01:37:48,675
- Yes, of course it is.
2090
01:37:48,675 --> 01:37:49,741
I think we're good.
2091
01:37:49,741 --> 01:37:50,984
- Yeah, I'll see you tonight?
2092
01:37:50,984 --> 01:37:52,841
- Yes, also you better tell Alex
2093
01:37:52,841 --> 01:37:55,277
that I want my end in a briefcase.
2094
01:37:55,277 --> 01:37:56,737
Okay, I'm a businessman
2095
01:37:56,737 --> 01:37:58,393
with me like that.
- Yes, sir, yes, sir.
2096
01:37:58,393 --> 01:37:59,732
- Okay.
2097
01:37:59,732 --> 01:38:01,649
I know have a good one.
2098
01:38:04,451 --> 01:38:05,284
Shit.
2099
01:38:08,629 --> 01:38:11,462
(dramatic music)
2100
01:38:15,752 --> 01:38:17,397
- That's my money.
2101
01:38:17,397 --> 01:38:19,599
You understand that, mine?
2102
01:38:19,599 --> 01:38:21,471
But I'm gonna let you hold it.
2103
01:38:21,471 --> 01:38:23,168
You're gonna buy that condo.
2104
01:38:23,168 --> 01:38:24,595
You're gonna put my mom's name
2105
01:38:24,595 --> 01:38:26,325
on the paper work next to yours
2106
01:38:26,325 --> 01:38:27,697
and you're gonna send me a copy.
2107
01:38:27,697 --> 01:38:29,390
If you try anything shady, Barry
2108
01:38:29,390 --> 01:38:31,537
anything at all, I'm gonna call the cops
2109
01:38:31,537 --> 01:38:35,704
and I'm gonna report you for
insurance fraud, kapiche?
2110
01:38:36,872 --> 01:38:38,640
- I don't know what to say.
2111
01:38:38,640 --> 01:38:39,473
Thank you.
2112
01:38:40,409 --> 01:38:41,380
What about Pop?
2113
01:38:41,380 --> 01:38:42,903
- Just stay away.
2114
01:38:42,903 --> 01:38:45,113
He thinks you're in witness protection.
2115
01:38:45,113 --> 01:38:47,294
- What happens when he comes looking?
2116
01:38:47,294 --> 01:38:48,532
- He got two stones.
2117
01:38:48,532 --> 01:38:50,264
He's walking away with
a boat load of money.
2118
01:38:50,264 --> 01:38:51,447
He's not coming after you
2119
01:38:51,447 --> 01:38:53,385
especially because he thinks
the feds are watching.
2120
01:38:53,385 --> 01:38:56,198
- I know him he'll just
come to the office.
2121
01:38:56,198 --> 01:38:58,775
- The movers are gonna be
there tomorrow morning.
2122
01:38:58,775 --> 01:38:59,803
I'm returning the stuff on memo
2123
01:38:59,803 --> 01:39:02,229
and selling the rest to Hatoum.
2124
01:39:02,229 --> 01:39:04,491
Looks like there's
gonna be 8500 left over.
2125
01:39:04,491 --> 01:39:07,787
Congrats, you made a profit old man.
2126
01:39:07,787 --> 01:39:09,326
- Keep it.
2127
01:39:09,326 --> 01:39:11,058
I'm just sorry that's all there is.
2128
01:39:11,058 --> 01:39:13,564
I wanted to leave you set up.
2129
01:39:13,564 --> 01:39:16,897
- Your guilt is present enough.
2130
01:39:16,897 --> 01:39:18,314
- You're welcome.
2131
01:39:20,821 --> 01:39:22,949
- I put that one who put this?
- Yeah, but
2132
01:39:22,949 --> 01:39:23,782
- I didn't put that.
- If you put these two boxes.
2133
01:39:23,782 --> 01:39:25,379
- Give me this it's gotta go in back now.
2134
01:39:25,379 --> 01:39:28,665
- Well, okay, fine I
don't think it's open.
2135
01:39:28,665 --> 01:39:29,998
- Open the door.
2136
01:39:29,998 --> 01:39:32,065
- I don't have the keys you have the keys.
2137
01:39:32,065 --> 01:39:34,216
- You came down without the key.
2138
01:39:34,216 --> 01:39:37,049
(dramatic music)
2139
01:39:43,168 --> 01:39:45,991
- I was just thinking about
2140
01:39:45,991 --> 01:39:50,139
all the hours I spent
looking out this window
2141
01:39:50,139 --> 01:39:52,689
wondering what was gonna happen next.
2142
01:39:52,689 --> 01:39:54,439
- Well, now you know.
2143
01:40:00,874 --> 01:40:02,547
- Well, goodbye.
2144
01:40:02,547 --> 01:40:03,896
- Yeah.
- Okay.
2145
01:40:03,896 --> 01:40:07,151
- Alright, dad, okay.
- Okay, thanks.
2146
01:40:07,151 --> 01:40:10,401
- My girl, I love you so, so, so, much.
2147
01:40:13,415 --> 01:40:14,921
This is gonna be great.
- See you.
2148
01:40:14,921 --> 01:40:15,936
- I'll call you when I get there.
2149
01:40:15,936 --> 01:40:16,769
- Please do.
2150
01:40:16,769 --> 01:40:19,911
- Can we go I'd like to make
it to Memphis by nightfall.
2151
01:40:19,911 --> 01:40:22,420
- Yeah, yeah, yeah thus it begins.
2152
01:40:22,420 --> 01:40:24,087
Okay, goodbye, baby.
2153
01:40:25,580 --> 01:40:26,488
Goodbye.
2154
01:40:26,488 --> 01:40:27,852
Goodbye I love you so much.
2155
01:40:27,852 --> 01:40:31,026
Oh, my gosh I'll call you as
soon as I get there, okay.
2156
01:40:31,026 --> 01:40:32,966
Alright don't forget about me.
2157
01:40:32,966 --> 01:40:34,814
Call a lot, a lot.
2158
01:40:34,814 --> 01:40:37,177
- Put your seat belt on.
2159
01:40:37,177 --> 01:40:38,260
- Crazy kids.
2160
01:40:40,546 --> 01:40:42,169
- So when are you leaving?
2161
01:40:42,169 --> 01:40:43,035
- This afternoon.
2162
01:40:43,035 --> 01:40:43,958
Just cleaning up a little
2163
01:40:43,958 --> 01:40:47,125
so she gets her security deposit back.
2164
01:40:47,966 --> 01:40:49,717
- You have enough for your trip?
2165
01:40:49,717 --> 01:40:53,336
- Uh-huh, even got a
month's rent left over.
2166
01:40:53,336 --> 01:40:54,742
- We didn't get rich did we?
2167
01:40:54,742 --> 01:40:55,575
- Not yet.
2168
01:41:00,815 --> 01:41:04,065
Maybe I'll see you in
Fort Meyers at Christmas.
2169
01:41:04,065 --> 01:41:04,898
- Yeah.
2170
01:41:08,225 --> 01:41:10,808
(lively music)
2171
01:41:12,448 --> 01:41:14,698
♫ Oh, baby
2172
01:41:15,721 --> 01:41:19,690
♫ It's alright what you say today
2173
01:41:19,690 --> 01:41:23,793
- Look excuse me, sir, can you
just hold on for one second?
2174
01:41:23,793 --> 01:41:25,459
Excuse me.
2175
01:41:25,459 --> 01:41:26,844
Yeah.
2176
01:41:26,844 --> 01:41:27,871
- I don't understand.
2177
01:41:27,871 --> 01:41:29,754
I have the rest of the money right here.
2178
01:41:29,754 --> 01:41:30,897
I'm getting out of this goddamn city,
2179
01:41:30,897 --> 01:41:32,311
and I just want to pay it off.
2180
01:41:32,311 --> 01:41:34,808
- Man, I'd love to take it
but it's already been paid.
2181
01:41:34,808 --> 01:41:36,395
I sold a broad a Corolla
like three days ago,
2182
01:41:36,395 --> 01:41:38,044
and she paid off the whole note.
2183
01:41:38,044 --> 01:41:40,036
- You saying some random
stranger paid off my note.
2184
01:41:40,036 --> 01:41:41,937
- Maybe you have a secret admirer.
2185
01:41:41,937 --> 01:41:43,497
- Bullshit I'm a grown man.
2186
01:41:43,497 --> 01:41:44,868
It's my debt I'm paying it off.
2187
01:41:44,868 --> 01:41:46,562
- Okay, well, you have
to go pay her yourself.
2188
01:41:46,562 --> 01:41:48,638
She left a forwarding
address for the title.
2189
01:41:48,638 --> 01:41:50,221
It's in California.
2190
01:41:53,714 --> 01:41:55,964
- California.
- California.
2191
01:41:56,842 --> 01:41:59,509
(lively music)
2192
01:42:19,748 --> 01:42:21,748
- They're ready for you.
2193
01:42:22,918 --> 01:42:24,744
- Hi, come on in.
2194
01:42:24,744 --> 01:42:25,597
You can have a seat.
2195
01:42:25,597 --> 01:42:26,725
- Hi, I'm Marilyn.
2196
01:42:26,725 --> 01:42:27,975
- [Felicia] Hi.
2197
01:42:29,085 --> 01:42:29,918
- Hi.
2198
01:42:31,059 --> 01:42:34,892
- Alright you can start
whenever you're ready.
2199
01:42:37,356 --> 01:42:39,356
- Hi, I'm Marilyn Tracy.
2200
01:42:42,985 --> 01:42:46,715
Doctor, have the lab results come in yet?
2201
01:42:46,715 --> 01:42:48,507
- [Cassidy] I'm afraid
I have some bad news.
2202
01:42:48,507 --> 01:42:50,300
- [Marilyn] God, my poor baby.
2203
01:42:50,300 --> 01:42:52,739
- It seems your husband
contracted a parasite
2204
01:42:52,739 --> 01:42:53,908
while he was in Africa.
2205
01:42:53,908 --> 01:42:55,369
- [Marilyn] Well, that explains it.
2206
01:42:55,369 --> 01:42:56,769
The sweating, the hives.
2207
01:42:56,769 --> 01:42:58,514
- We may have to consider a transplant.
2208
01:42:58,514 --> 01:43:01,197
We need a donor, and
we're running out of time.
2209
01:43:01,197 --> 01:43:03,631
- [Marilyn] Doctor, I have an idea,
2210
01:43:03,631 --> 01:43:05,552
but he can never know.
2211
01:43:05,552 --> 01:43:06,719
We have a son.
2212
01:43:10,662 --> 01:43:12,117
- Thanks so much, Marilyn.
2213
01:43:12,117 --> 01:43:14,034
- [Marilyn] Thanks bye.
2214
01:43:25,300 --> 01:43:27,467
- She was good I liked it.
2215
01:43:34,419 --> 01:43:37,086
(lively music)
147922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.