All language subtitles for Imperfections.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,931 --> 00:00:04,764 (dramatic music) 2 00:00:09,477 --> 00:00:12,144 (bell ringing) 3 00:00:18,055 --> 00:00:20,555 (soft music) 4 00:00:35,896 --> 00:00:38,729 (dramatic music) 5 00:02:08,514 --> 00:02:12,159 (heavy breathing) 6 00:02:12,159 --> 00:02:15,409 (pulsating drum beat) 7 00:02:27,363 --> 00:02:29,863 (soft music) 8 00:02:33,694 --> 00:02:37,861 - [Receptionist] Miranda and Cassidy, we're ready for you. 9 00:02:47,642 --> 00:02:50,142 (soft music) 10 00:03:13,668 --> 00:03:14,572 - Hi. - Hi. 11 00:03:14,572 --> 00:03:16,961 - [Nancy] Hi, girls nice to see you. 12 00:03:16,961 --> 00:03:18,704 This is Mitchell from the network. 13 00:03:18,704 --> 00:03:22,231 - Hey, guys, let's take this for a spin, okay. 14 00:03:22,231 --> 00:03:26,606 So, Miranda, your character is kind of a hipster 15 00:03:26,606 --> 00:03:30,773 but sort of brainy but still sexy and approachable. 16 00:03:32,395 --> 00:03:36,165 Cassidy, you're reading the landlord whenever you're ready. 17 00:03:36,165 --> 00:03:37,300 - I'm sorry one second. 18 00:03:37,300 --> 00:03:39,405 I thought I was reading Hannah? 19 00:03:39,405 --> 00:03:42,812 - [Nancy] Did they give you the wrong sides? 20 00:03:42,812 --> 00:03:45,062 - No, it just says mid 30s. 21 00:03:49,183 --> 00:03:50,185 No, never mind. 22 00:03:50,185 --> 00:03:54,428 It's totally fine just give me one second to look it over. 23 00:03:54,428 --> 00:03:57,457 - Just gonna be a minute. - Yeah, I know. 24 00:03:57,457 --> 00:03:59,100 - Okay, got it cool. 25 00:03:59,100 --> 00:04:01,740 - [Nancy] Okay, perfect whenever you're ready. 26 00:04:01,740 --> 00:04:02,740 Slate first. 27 00:04:03,740 --> 00:04:07,294 - [Miranda] Hi, I'm Miranda DeLonge. 28 00:04:07,294 --> 00:04:09,377 - Hi, I'm Cassidy Harper. 29 00:04:10,235 --> 00:04:12,735 (soft music) 30 00:04:32,870 --> 00:04:35,158 - [Valerie] Fired, for what? 31 00:04:35,158 --> 00:04:37,573 - Look I need to talk to you about something. 32 00:04:37,573 --> 00:04:38,675 - [Valerie] Okay. 33 00:04:38,675 --> 00:04:41,005 - I need to borrow $1400. 34 00:04:41,005 --> 00:04:41,945 - Are you bananas? 35 00:04:41,945 --> 00:04:43,254 - [Cassidy] They're gonna kick me out of the apartment 36 00:04:43,254 --> 00:04:44,600 if I don't pay the back rent. 37 00:04:44,600 --> 00:04:45,992 - I thought you were gonna get a roommate. 38 00:04:45,992 --> 00:04:47,995 - I interviewed Craigslist people. 39 00:04:47,995 --> 00:04:50,446 One of them had a tarantula. 40 00:04:50,446 --> 00:04:53,266 - Isn't Ray's name still on that lease? 41 00:04:53,266 --> 00:04:55,557 - I have not talked to Ray in months. 42 00:04:55,557 --> 00:04:56,984 - Well, I don't have it. 43 00:04:56,984 --> 00:04:59,316 - Okay, well, then do you have some boxes 44 00:04:59,316 --> 00:05:00,866 cause I'm gonna need to sleep under a bridge, 45 00:05:00,866 --> 00:05:02,420 and I hear if you make a mattress out of them 46 00:05:02,420 --> 00:05:04,135 that keeps you from getting frostbite. 47 00:05:04,135 --> 00:05:06,303 - Do you think I have some secret vault someplace? 48 00:05:06,303 --> 00:05:08,757 - [Cassidy] You know I will pay you back. 49 00:05:08,757 --> 00:05:11,697 - Oh, I know for a fact that you won't. 50 00:05:11,697 --> 00:05:14,631 How are you gonna pay for next month's rent. 51 00:05:14,631 --> 00:05:16,271 I think that you should come and live with me 52 00:05:16,271 --> 00:05:17,409 until you can save up some money. 53 00:05:17,409 --> 00:05:19,494 - [Cassidy] No, absolutely not. 54 00:05:19,494 --> 00:05:20,327 - Alright, alright 55 00:05:20,327 --> 00:05:21,372 there's a liquor store across the street 56 00:05:21,372 --> 00:05:22,436 I'm sure they have some boxes. 57 00:05:22,436 --> 00:05:24,603 - Why are you being so awful to me? 58 00:05:24,603 --> 00:05:27,094 An artist's life is like this sometimes, mom. 59 00:05:27,094 --> 00:05:28,279 - Do you think I'm so fulfilled 60 00:05:28,279 --> 00:05:30,279 working in a perfume counter? 61 00:05:30,279 --> 00:05:32,443 By four o'clock my right eye is twitching. 62 00:05:32,443 --> 00:05:33,506 You know what's gonna happen to you. 63 00:05:33,506 --> 00:05:34,607 You're gonna end of marrying the first 64 00:05:34,607 --> 00:05:36,649 hairy slob who comes along who can pay your bills. 65 00:05:36,649 --> 00:05:38,855 Is that what you wanna be, somebody's concubine. 66 00:05:38,855 --> 00:05:39,999 - You know what forget it. 67 00:05:39,999 --> 00:05:42,082 I'm sorry I bothered you. 68 00:05:52,220 --> 00:05:53,053 Fine. 69 00:05:55,202 --> 00:05:58,719 But just until I get my shit together. 70 00:05:58,719 --> 00:06:00,435 Can I have a little cash just for now 71 00:06:00,435 --> 00:06:03,294 just for walking around money. 72 00:06:03,294 --> 00:06:04,711 - You're welcome. 73 00:06:24,499 --> 00:06:26,503 - Are you going out? 74 00:06:26,503 --> 00:06:29,120 - [Valerie] Yes, he'll be here any minute. 75 00:06:29,120 --> 00:06:29,953 - Who? 76 00:06:32,313 --> 00:06:34,275 - [Valerie] A guy I've been seeing. 77 00:06:34,275 --> 00:06:35,951 I met him at the gym. 78 00:06:35,951 --> 00:06:37,345 - I thought you went to Curves? 79 00:06:37,345 --> 00:06:38,529 - I switched. 80 00:06:38,529 --> 00:06:41,434 It smelled like soup, all right. 81 00:06:41,434 --> 00:06:42,601 No cigarettes. 82 00:06:45,272 --> 00:06:46,541 - You are too trusting. 83 00:06:46,541 --> 00:06:47,769 You don't know this guy. 84 00:06:47,769 --> 00:06:49,869 What if he's another Dan Danielson. 85 00:06:49,869 --> 00:06:53,081 - (giggling) The guy with the parrot? 86 00:06:53,081 --> 00:06:53,914 He was okay. 87 00:06:53,914 --> 00:06:55,175 I can't believe you remember him. 88 00:06:55,175 --> 00:06:57,649 - That bird was aggressive. 89 00:06:57,649 --> 00:07:00,439 Just please will you stay in well lighted areas? 90 00:07:00,439 --> 00:07:03,439 (telephone ringing) 91 00:07:04,473 --> 00:07:06,111 - Hello. 92 00:07:06,111 --> 00:07:08,944 Okay, tell him I'll be right down. 93 00:07:10,769 --> 00:07:14,352 There is a low fat stir fry in the freezer. 94 00:07:16,343 --> 00:07:18,689 Listen just I want you to stay here, 95 00:07:18,689 --> 00:07:21,189 and I want you to think about 96 00:07:22,208 --> 00:07:25,875 I want you to think about your future, okay? 97 00:07:28,003 --> 00:07:28,864 Does this look okay? 98 00:07:28,864 --> 00:07:30,077 - [Cassidy] Yes, you look hot. 99 00:07:30,077 --> 00:07:31,570 - Okay, okay. 100 00:07:31,570 --> 00:07:33,444 Alright don't wait up. 101 00:07:33,444 --> 00:07:35,361 - [Cassidy] Ugh, gross. 102 00:07:41,081 --> 00:07:43,581 (soft music) 103 00:08:01,892 --> 00:08:02,725 - Hey, 104 00:08:04,937 --> 00:08:07,635 I didn't think you'd still be here. 105 00:08:07,635 --> 00:08:09,448 - I fell asleep. 106 00:08:09,448 --> 00:08:11,666 - (giggling) Yeah, 107 00:08:11,666 --> 00:08:12,916 I can see that. 108 00:08:14,655 --> 00:08:16,189 Feeling better? 109 00:08:16,189 --> 00:08:17,689 - I feel wretched. 110 00:08:18,545 --> 00:08:20,790 How was your date? 111 00:08:20,790 --> 00:08:21,957 - It was nice. 112 00:08:22,805 --> 00:08:26,425 I actually have some good news for you. 113 00:08:26,425 --> 00:08:28,675 - Am I getting a new daddy? 114 00:08:29,749 --> 00:08:32,506 - The man I was out with he has a business, 115 00:08:32,506 --> 00:08:34,663 and he's hiring so. 116 00:08:34,663 --> 00:08:35,996 - Oh, dear lord. 117 00:08:37,348 --> 00:08:39,856 - Oh, come on, Cassie, it's a job. 118 00:08:39,856 --> 00:08:41,772 - What does he do? 119 00:08:41,772 --> 00:08:43,564 - He's in the diamond business. 120 00:08:43,564 --> 00:08:45,559 - I don't wanna be a saleslady. 121 00:08:45,559 --> 00:08:47,959 I don't know anything about jewelry. 122 00:08:47,959 --> 00:08:49,690 - You are so ungrateful forget the card. 123 00:08:49,690 --> 00:08:51,440 - No, no, no I'll go. 124 00:08:52,678 --> 00:08:55,913 I'm sorry thank you I appreciate it. 125 00:08:55,913 --> 00:08:57,536 - You should go home. 126 00:08:57,536 --> 00:08:58,746 Get some sleep. 127 00:08:58,746 --> 00:09:00,246 You look terrible. 128 00:09:06,513 --> 00:09:09,346 (dramatic music) 129 00:09:21,750 --> 00:09:23,083 - [Anthony] Hey. 130 00:09:23,957 --> 00:09:25,040 - [Alex] Hey. 131 00:09:26,233 --> 00:09:27,420 - Hey, ha, what? 132 00:09:27,420 --> 00:09:28,786 Don't you 133 00:09:28,786 --> 00:09:31,619 (dramatic music) 134 00:09:59,656 --> 00:10:00,887 - Alright, man, come on. - Shut up, shut up. 135 00:10:00,887 --> 00:10:02,131 - Okay guys, guys, guys. 136 00:10:02,131 --> 00:10:03,643 I'm gonna get. - I'm gonna get. 137 00:10:03,643 --> 00:10:04,683 Guys, guys, guys, I'm gonna get. 138 00:10:04,683 --> 00:10:06,139 I'm gonna get. 139 00:10:06,139 --> 00:10:07,150 - Sit down. 140 00:10:07,150 --> 00:10:10,682 See you're running, but I know where you work. 141 00:10:10,682 --> 00:10:14,033 Alright so why waste all of that effort tell me? 142 00:10:14,033 --> 00:10:14,866 - I don't know. 143 00:10:14,866 --> 00:10:16,030 I freaked out. 144 00:10:16,030 --> 00:10:18,741 - Well, I'm gonna assume that if you had my money 145 00:10:18,741 --> 00:10:20,841 this little track meet wouldn't have happened. 146 00:10:20,841 --> 00:10:24,042 - Look I need like three days, okay, okay. 147 00:10:24,042 --> 00:10:26,217 - Listen when I agreed to loan you this money 148 00:10:26,217 --> 00:10:28,205 I explained to you, you were actually borrowing 149 00:10:28,205 --> 00:10:29,282 it from my employer. 150 00:10:29,282 --> 00:10:32,343 Now I assumed you were familiar with his reputation. 151 00:10:32,343 --> 00:10:33,644 - Please explain to Lil Pop that I-- 152 00:10:33,644 --> 00:10:35,635 - No, no one needs to explain anything to Pop. 153 00:10:35,635 --> 00:10:37,395 Someone needs to explain to you 154 00:10:37,395 --> 00:10:39,827 that our repayment schedule is inflexible. 155 00:10:39,827 --> 00:10:43,828 Ask your friend Hiram how Pop feels about excuses. 156 00:10:43,828 --> 00:10:45,328 - Hiram Gladstone? 157 00:10:46,794 --> 00:10:48,653 The zoo thing? 158 00:10:48,653 --> 00:10:51,317 Pop was the one that tied him up to a wolf habitat? 159 00:10:51,317 --> 00:10:54,067 - Well, do you like animals, huh? 160 00:10:55,066 --> 00:10:57,303 I'm adding two points a week. 161 00:10:57,303 --> 00:10:58,636 - Come on. - Yes. 162 00:10:59,560 --> 00:11:03,727 I don't appreciate being made to run in these clothes. 163 00:11:08,135 --> 00:11:08,968 - Fuck. 164 00:11:10,301 --> 00:11:13,134 (dramatic music) 165 00:11:39,488 --> 00:11:41,986 - [Barry] No hurry just come in whenever you feel like it. 166 00:11:41,986 --> 00:11:43,640 - We open yet? 167 00:11:43,640 --> 00:11:46,363 God forbid what'd you have to answer the phone or something 168 00:11:46,363 --> 00:11:48,579 I'd never forgive myself. 169 00:11:48,579 --> 00:11:50,373 (soft knocking) 170 00:11:50,373 --> 00:11:52,129 We open at 10. 171 00:11:52,129 --> 00:11:54,796 - Hi, hi, I'm looking for Barry. 172 00:11:55,641 --> 00:11:57,345 - What can I do for you? 173 00:11:57,345 --> 00:12:00,657 - I'm supposed to hopefully start working here today. 174 00:12:00,657 --> 00:12:01,907 - Right, sorry. 175 00:12:06,604 --> 00:12:07,437 Hi. - Hi. 176 00:12:07,437 --> 00:12:08,842 - Sorry, come in. 177 00:12:08,842 --> 00:12:10,389 - Cassidy. - Alex. 178 00:12:10,389 --> 00:12:12,857 - I'm supposed to ask for Barry. 179 00:12:12,857 --> 00:12:15,034 - Yeah, that's my father. 180 00:12:15,034 --> 00:12:16,873 He'll be out here in a minute to act weird 181 00:12:16,873 --> 00:12:19,029 and make you feel uncomfortable. 182 00:12:19,029 --> 00:12:20,533 How much do you know about the job? 183 00:12:20,533 --> 00:12:22,119 - I know that this is your address 184 00:12:22,119 --> 00:12:24,032 and that I was supposed to be here at 10. 185 00:12:24,032 --> 00:12:26,150 I'm early that's good, right? 186 00:12:26,150 --> 00:12:27,179 - Yeah. 187 00:12:27,179 --> 00:12:29,316 Well, it's not complicated. 188 00:12:29,316 --> 00:12:31,012 Basically we have to take these stones, 189 00:12:31,012 --> 00:12:33,573 and we get them to other shops in the neighborhood 190 00:12:33,573 --> 00:12:35,316 as discretely as possible. 191 00:12:35,316 --> 00:12:37,026 We used to use a big security firm, 192 00:12:37,026 --> 00:12:38,340 but they kept getting robbed. 193 00:12:38,340 --> 00:12:40,928 It was actually gangs of Columbians who specialize in it, 194 00:12:40,928 --> 00:12:43,090 so now we do what they did 50 years ago. 195 00:12:43,090 --> 00:12:45,349 We hire a pretty girl that no one would suspect, 196 00:12:45,349 --> 00:12:47,524 and she just puts them in her pocket 197 00:12:47,524 --> 00:12:49,769 and takes them where they need to go. 198 00:12:49,769 --> 00:12:51,349 - Well, that sounds dangerous. 199 00:12:51,349 --> 00:12:52,182 - It's not. 200 00:12:52,182 --> 00:12:53,943 - Well, what happens if I get robbed? 201 00:12:53,943 --> 00:12:55,204 - Well, you just give it to them right away. 202 00:12:55,204 --> 00:12:57,683 Don't fight we have insurance. 203 00:12:57,683 --> 00:12:59,522 - How do you know you can trust me? 204 00:12:59,522 --> 00:13:02,680 - I don't, but we have insurance. 205 00:13:02,680 --> 00:13:04,869 - Hey, you must be Val's daughter. 206 00:13:04,869 --> 00:13:07,046 - [Cassidy] Cassidy. 207 00:13:07,046 --> 00:13:07,950 - You're gonna be great. 208 00:13:07,950 --> 00:13:09,627 What a beautiful girl you are. 209 00:13:09,627 --> 00:13:11,289 - Why thank you. 210 00:13:11,289 --> 00:13:13,770 You know, you have an amazing voice. 211 00:13:13,770 --> 00:13:15,884 Have you ever considered trying to do voiceover work. 212 00:13:15,884 --> 00:13:18,186 It's actually very lucrative. 213 00:13:18,186 --> 00:13:19,744 - Thanks but I have enough disappointment 214 00:13:19,744 --> 00:13:21,214 in my life already. 215 00:13:21,214 --> 00:13:23,597 One thing you can't dress like that. 216 00:13:23,597 --> 00:13:24,530 - Like what? 217 00:13:24,530 --> 00:13:26,013 - You look like Stevie Nicks and everything 218 00:13:26,013 --> 00:13:27,405 but that's not what I want. 219 00:13:27,405 --> 00:13:28,260 Jeans, simple. 220 00:13:28,260 --> 00:13:29,293 - Okay, got it. 221 00:13:29,293 --> 00:13:30,294 - It's easy misdirection 222 00:13:30,294 --> 00:13:31,882 like the magician at a kid's birthday party. 223 00:13:31,882 --> 00:13:33,782 Get them to look at the little birdie up here 224 00:13:33,782 --> 00:13:36,041 take their wallet with the other hand. 225 00:13:36,041 --> 00:13:38,008 - I should mention I'm gonna need to leave 226 00:13:38,008 --> 00:13:39,820 from time to time for auditions. 227 00:13:39,820 --> 00:13:42,225 I'm sort of in demand right now. 228 00:13:42,225 --> 00:13:44,352 There's actually a cop show that I'm up for, 229 00:13:44,352 --> 00:13:47,088 but I'll keep you both in the loop. 230 00:13:47,088 --> 00:13:48,322 - I'm sure we can figure it out. 231 00:13:48,322 --> 00:13:50,087 What about the insurance company? 232 00:13:50,087 --> 00:13:51,573 - I left a letter on your desktop. 233 00:13:51,573 --> 00:13:54,007 - [Barry] There's no letter on my desk. 234 00:13:54,007 --> 00:13:55,344 - On your computer desktop. 235 00:13:55,344 --> 00:13:57,067 - We keep having this conversation. 236 00:13:57,067 --> 00:13:58,383 Efficiency every dollar you waste 237 00:13:58,383 --> 00:14:01,670 adds another day until I retire. 238 00:14:01,670 --> 00:14:04,337 Do good tell your mom I said hi. 239 00:14:05,439 --> 00:14:06,923 - He seems okay. 240 00:14:06,923 --> 00:14:09,147 - Yeah, he's a doll. 241 00:14:09,147 --> 00:14:12,761 Anyway when you're not schlepping around, 242 00:14:12,761 --> 00:14:15,320 you can be here helping us with doing filing stuff. 243 00:14:15,320 --> 00:14:16,904 I actually have a delivery for you right now 244 00:14:16,904 --> 00:14:18,337 if you're up for it. 245 00:14:18,337 --> 00:14:21,371 Yeah, you'll be going to Hatoum, 246 00:14:21,371 --> 00:14:23,538 which is 224 South Wabash. 247 00:14:24,811 --> 00:14:28,481 So just put this in your pocket just be cool. 248 00:14:28,481 --> 00:14:29,314 - That's it. 249 00:14:29,314 --> 00:14:31,544 - Yeah, we already had you bonded. 250 00:14:31,544 --> 00:14:32,794 Just sign here. 251 00:14:35,903 --> 00:14:37,054 - [Cassidy] What happened to the last girl 252 00:14:37,054 --> 00:14:38,456 that did this job? 253 00:14:38,456 --> 00:14:40,956 - She was killed in a robbery. 254 00:14:42,260 --> 00:14:45,731 (Alex laughing) 255 00:14:45,731 --> 00:14:47,318 - What's in the envelope? 256 00:14:47,318 --> 00:14:48,454 - [Alex] Two diamonds. 257 00:14:48,454 --> 00:14:50,372 - Worth how much? 258 00:14:50,372 --> 00:14:51,973 - About 23,5. 259 00:14:51,973 --> 00:14:52,806 - Shit. 260 00:14:53,850 --> 00:14:55,285 - Why don't you come right back here afterwards 261 00:14:55,285 --> 00:14:57,544 I have another delivery for you. 262 00:14:57,544 --> 00:15:00,408 - Okay, here I go wish me luck. 263 00:15:00,408 --> 00:15:01,741 - Vaya con dios. 264 00:15:03,153 --> 00:15:05,653 (soft music) 265 00:15:22,596 --> 00:15:23,910 - I like your earrings. 266 00:15:23,910 --> 00:15:26,144 Is that tourmaline? 267 00:15:26,144 --> 00:15:27,977 - Sorry me no English. 268 00:15:47,094 --> 00:15:49,615 - [Valerie] Here, here, here, here you go. 269 00:15:49,615 --> 00:15:50,448 - [Customer] Thank you. 270 00:15:50,448 --> 00:15:52,281 - [Valerie] Okay, bye. 271 00:15:54,207 --> 00:15:55,970 - Yeah, that's really it. 272 00:15:55,970 --> 00:15:58,343 I just bring the stuff to the other stores in the area. 273 00:15:58,343 --> 00:15:59,389 When there's no deliveries, 274 00:15:59,389 --> 00:16:00,619 do a little computer stuff. 275 00:16:00,619 --> 00:16:02,361 Easy peasy Japanesey. 276 00:16:02,361 --> 00:16:05,643 - Well, try to pick up a few things. 277 00:16:05,643 --> 00:16:06,764 You know learning a trade 278 00:16:06,764 --> 00:16:08,215 that could be really great for you. 279 00:16:08,215 --> 00:16:10,648 - I have a trade thank you. 280 00:16:10,648 --> 00:16:12,077 Gross look at this picture 281 00:16:12,077 --> 00:16:14,227 that Tanya just posted to Instagram. 282 00:16:14,227 --> 00:16:15,727 It's actually sad. 283 00:16:17,678 --> 00:16:19,155 - Is that the Quantum Leap guy? 284 00:16:19,155 --> 00:16:20,319 - Uh-huh. 285 00:16:20,319 --> 00:16:23,033 - Man, she's really doing great, huh? 286 00:16:23,033 --> 00:16:25,863 - [Cassidy] Please she did like one commercial. 287 00:16:25,863 --> 00:16:28,246 - Well, it's a start. 288 00:16:28,246 --> 00:16:32,413 - I'm actually thinking of going back out there myself. 289 00:16:33,370 --> 00:16:34,509 It'll be different this time. 290 00:16:34,509 --> 00:16:37,437 I'm in a much better place emotionally. 291 00:16:37,437 --> 00:16:39,185 - You really wanna subject yourself to another 292 00:16:39,185 --> 00:16:40,268 Best Defense. 293 00:16:41,163 --> 00:16:43,086 - One time eight years ago 294 00:16:43,086 --> 00:16:45,415 we are still having this conversation. 295 00:16:45,415 --> 00:16:48,906 - Well, it's a legitimate question. 296 00:16:48,906 --> 00:16:52,739 Alright we can talk about something else fine. 297 00:16:56,430 --> 00:16:59,763 - So you and Barry are you like serious? 298 00:17:02,046 --> 00:17:03,296 - I don't know. 299 00:17:04,561 --> 00:17:08,745 We've only been on a few days, but I like him. 300 00:17:08,745 --> 00:17:10,659 Yeah, he's funny, 301 00:17:10,659 --> 00:17:13,827 and he listens to me, he does. 302 00:17:13,827 --> 00:17:14,798 You know he's not just waiting 303 00:17:14,798 --> 00:17:18,020 until the next time he has to talk, 304 00:17:18,020 --> 00:17:19,318 and he's old fashioned. 305 00:17:19,318 --> 00:17:20,962 He always grabs for the check. 306 00:17:20,962 --> 00:17:22,778 - I thought a modern woman 307 00:17:22,778 --> 00:17:24,815 should always pay her own way? 308 00:17:24,815 --> 00:17:27,377 - No, it's to emasculating that way. 309 00:17:27,377 --> 00:17:29,478 Yeah, it makes it hard for him to be the aggressor. 310 00:17:29,478 --> 00:17:31,923 - Oh, god, mom, please stop. 311 00:17:31,923 --> 00:17:33,309 - You know sometimes it would be nice 312 00:17:33,309 --> 00:17:35,866 to get a little support from you for once. 313 00:17:35,866 --> 00:17:37,916 - You're right. 314 00:17:37,916 --> 00:17:40,582 Tell me about his dick is it thick? 315 00:17:40,582 --> 00:17:41,807 - What? - Veiny. 316 00:17:41,807 --> 00:17:44,195 - What get that out of your mouth. 317 00:17:44,195 --> 00:17:46,017 - Come on, Valerie, can we please 318 00:17:46,017 --> 00:17:47,898 get the fingerprints on the glass? 319 00:17:47,898 --> 00:17:51,111 It looks like somebody's been eating ribs over here. 320 00:17:51,111 --> 00:17:52,278 - Sure, Wendy. 321 00:17:53,317 --> 00:17:55,069 - Dude, you gotta get out of here. 322 00:17:55,069 --> 00:17:57,816 - No, I am not starting from the bottom again. 323 00:17:57,816 --> 00:18:00,404 I've got nine years till social security. 324 00:18:00,404 --> 00:18:02,037 If I don't die from inhaling Shalimar, 325 00:18:02,037 --> 00:18:03,120 I'll be fine. 326 00:18:03,971 --> 00:18:06,471 (soft music) 327 00:18:47,629 --> 00:18:50,129 (soft music) 328 00:19:05,797 --> 00:19:07,837 - Here's the stuff from Meyer, 329 00:19:07,837 --> 00:19:11,301 and I already filed the stuff from Algonquin. 330 00:19:11,301 --> 00:19:13,284 - You've got this down. 331 00:19:13,284 --> 00:19:15,060 - Well, I did go to college. 332 00:19:15,060 --> 00:19:16,228 - What'd you study? 333 00:19:16,228 --> 00:19:17,061 - Theater. 334 00:19:18,335 --> 00:19:20,818 - [Alex] I don't think that counts. 335 00:19:20,818 --> 00:19:22,384 - The fruits of your labor. 336 00:19:22,384 --> 00:19:23,384 - Thank you. 337 00:19:29,530 --> 00:19:32,947 Barry, Barry, are you sure this is right? 338 00:19:34,140 --> 00:19:35,698 - What did you think it was gonna be? 339 00:19:35,698 --> 00:19:37,769 - Well, we never actually talked about-- 340 00:19:37,769 --> 00:19:40,936 - Well, now you know see you tomorrow. 341 00:19:43,579 --> 00:19:44,925 - Sorry. 342 00:19:44,925 --> 00:19:45,842 - This is pitiful. 343 00:19:45,842 --> 00:19:47,463 How am I supposed 344 00:19:47,463 --> 00:19:48,848 - Saving for something important? 345 00:19:48,848 --> 00:19:52,015 (Cassidy stammering) 346 00:19:54,800 --> 00:19:58,046 - Hey, will you teach me something about 347 00:19:58,046 --> 00:20:00,339 I don't know this stuff? 348 00:20:00,339 --> 00:20:02,102 - What do you wanna know? 349 00:20:02,102 --> 00:20:03,352 - I don't know. 350 00:20:04,639 --> 00:20:07,733 Show me the difference between diamonds. 351 00:20:07,733 --> 00:20:08,566 - Okay. 352 00:20:11,105 --> 00:20:12,355 Come over here. 353 00:20:16,666 --> 00:20:17,499 Stay here. 354 00:20:20,559 --> 00:20:23,719 (Cassidy sighing) 355 00:20:23,719 --> 00:20:24,969 - Fucking FICA. 356 00:20:34,486 --> 00:20:37,986 - Now each part of the diamond has a name. 357 00:20:39,174 --> 00:20:40,540 The top half is called the crown, 358 00:20:40,540 --> 00:20:41,506 the bottom is the pavilion, 359 00:20:41,506 --> 00:20:44,323 the point at the bottom is the culet, 360 00:20:44,323 --> 00:20:46,847 and then the flat part on top is called the table. 361 00:20:46,847 --> 00:20:48,199 - [Cassidy] How much is this one worth? 362 00:20:48,199 --> 00:20:51,000 - This is a five caret diamond 363 00:20:51,000 --> 00:20:54,365 ideal cut, hearts and arrows, GS-1 color 364 00:20:54,365 --> 00:20:56,559 retails around 180. 365 00:20:56,559 --> 00:20:59,118 - Dude, seriously you guys have that much money? 366 00:20:59,118 --> 00:21:00,194 - It's all credit. 367 00:21:00,194 --> 00:21:01,327 We get stones in on memo. 368 00:21:01,327 --> 00:21:04,058 We sell what we can, and we return the rest. 369 00:21:04,058 --> 00:21:05,511 If my dad could liquidate and retire 370 00:21:05,511 --> 00:21:06,994 believe me he would. 371 00:21:06,994 --> 00:21:08,840 - I gotta say it just looks like all the other ones. 372 00:21:08,840 --> 00:21:10,631 Maybe a little bigger. 373 00:21:10,631 --> 00:21:12,361 - No, it has no inclusions. 374 00:21:12,361 --> 00:21:13,343 Those are the little flaws 375 00:21:13,343 --> 00:21:14,364 that interfere with the light 376 00:21:14,364 --> 00:21:16,582 that passes through the diamond. 377 00:21:16,582 --> 00:21:19,500 - I don't approve of that kind of perfectionism. 378 00:21:19,500 --> 00:21:21,908 I think flaws should be embraced. 379 00:21:21,908 --> 00:21:22,741 - Yeah. 380 00:21:23,598 --> 00:21:25,825 - If I ever get engaged, 381 00:21:25,825 --> 00:21:29,315 I hope my fiance gives me a ring that's all flaws. 382 00:21:29,315 --> 00:21:32,482 - Well, as long as he buys it from me. 383 00:21:36,017 --> 00:21:37,379 I should put this back. 384 00:21:37,379 --> 00:21:39,182 Would you mind getting that? 385 00:21:39,182 --> 00:21:41,511 (loud knocking) 386 00:21:41,511 --> 00:21:43,836 - Why Butch Cassidy Harper, as I live and breathe. 387 00:21:43,836 --> 00:21:45,431 - What are you doing here, Ray? 388 00:21:45,431 --> 00:21:47,904 - I'm interested in some expensive and vulgar jewelry. 389 00:21:47,904 --> 00:21:50,107 - [Alex] Hey, hey, hey is everything okay? 390 00:21:50,107 --> 00:21:50,940 - Who the fuck is this then? 391 00:21:50,940 --> 00:21:52,810 - That's my boss. - Who the fuck am I, man. 392 00:21:52,810 --> 00:21:54,022 Who the fuck are you? 393 00:21:54,022 --> 00:21:55,113 - Look at this a tough guy. 394 00:21:55,113 --> 00:21:56,227 That bat better have a little gun in it. 395 00:21:56,227 --> 00:21:57,252 - Ray, you need to go. 396 00:21:57,252 --> 00:21:58,581 - No, no, no let him stay. 397 00:21:58,581 --> 00:21:59,961 I pushed the button for the alarm. 398 00:21:59,961 --> 00:22:01,161 The cops will be here any minute. 399 00:22:01,161 --> 00:22:02,650 They'd love to kick the shit out of him. 400 00:22:02,650 --> 00:22:04,112 - Ray, I work here. 401 00:22:04,112 --> 00:22:05,135 Why would you come here? 402 00:22:05,135 --> 00:22:06,295 How did you find me? 403 00:22:06,295 --> 00:22:08,321 - I don't know I saw you walking downtown this afternoon. 404 00:22:08,321 --> 00:22:09,317 I sort of followed you. 405 00:22:09,317 --> 00:22:10,982 - What the fuck, Ray? 406 00:22:10,982 --> 00:22:12,851 Do I need to get a restraining order? 407 00:22:12,851 --> 00:22:14,587 - No, of course not I would... 408 00:22:14,587 --> 00:22:15,420 Fuck. 409 00:22:16,510 --> 00:22:17,501 Sorry, Cass, really. 410 00:22:17,501 --> 00:22:18,678 I'm sorry I just wanna talk is all. 411 00:22:18,678 --> 00:22:20,218 Will you call me? - Go. 412 00:22:20,218 --> 00:22:21,873 - Okay, sorry, sorry, boss man not her fault. 413 00:22:21,873 --> 00:22:24,206 I'm an idiot. - She said go. 414 00:22:26,081 --> 00:22:28,151 - Okay, sorry, Cass. 415 00:22:28,151 --> 00:22:29,678 Sorry, Cass. 416 00:22:29,678 --> 00:22:31,923 Please call there's some stuff I need to say, okay. 417 00:22:31,923 --> 00:22:33,423 Okay, I'm leaving. 418 00:22:38,040 --> 00:22:39,957 It was good to see you. 419 00:22:43,489 --> 00:22:45,584 - I am so sorry. 420 00:22:45,584 --> 00:22:46,445 - [Alex] Not your fault. 421 00:22:46,445 --> 00:22:47,684 - I don't need my radioactive life 422 00:22:47,684 --> 00:22:50,610 contaminating your office goddamn him. 423 00:22:50,610 --> 00:22:52,005 - Look it's okay. 424 00:22:52,005 --> 00:22:55,080 Really, really it's no big deal. 425 00:22:55,080 --> 00:22:56,648 How about we go get dinner. 426 00:22:56,648 --> 00:22:58,867 I'm starving come on I'm buying. 427 00:22:58,867 --> 00:23:00,172 - You don't need to do that. 428 00:23:00,172 --> 00:23:01,517 - No, I want to. 429 00:23:01,517 --> 00:23:02,743 I'm gonna go get my coat don't move. 430 00:23:02,743 --> 00:23:03,576 Stay here. 431 00:23:07,061 --> 00:23:09,456 (Cassidy sighing) 432 00:23:09,456 --> 00:23:11,051 Believe me I'm not hanging around here 433 00:23:11,051 --> 00:23:14,283 waiting to take over the family business. 434 00:23:14,283 --> 00:23:17,921 Forgive me but I'm aiming for something higher than that. 435 00:23:17,921 --> 00:23:19,451 I've got a couple things going on right now. 436 00:23:19,451 --> 00:23:20,422 - Yeah.- Yeah. 437 00:23:20,422 --> 00:23:22,381 Some businesses I'm trying to start up. 438 00:23:22,381 --> 00:23:26,171 I'm actually working on something huge actually. 439 00:23:26,171 --> 00:23:28,434 I wanna tell you about it, but you can't talk about it 440 00:23:28,434 --> 00:23:29,409 especially with my dad 441 00:23:29,409 --> 00:23:32,194 and your mom too I guess. - No, of course. 442 00:23:32,194 --> 00:23:34,211 - I was in the Caribbean last year, 443 00:23:34,211 --> 00:23:37,294 and I went to this island called Dominica. 444 00:23:37,294 --> 00:23:39,548 They make this incredible rum there 445 00:23:39,548 --> 00:23:41,129 like insanely delicious. 446 00:23:41,129 --> 00:23:45,296 The legend is, is that it even helps men, you know 447 00:23:46,386 --> 00:23:48,171 - Get raging boners. 448 00:23:48,171 --> 00:23:49,075 - Basically. 449 00:23:49,075 --> 00:23:50,552 - Does it work? 450 00:23:50,552 --> 00:23:52,127 - Yes. 451 00:23:52,127 --> 00:23:54,061 - Liquor and boners sound like the kind of thing 452 00:23:54,061 --> 00:23:55,895 old white dudes would be really into. 453 00:23:55,895 --> 00:23:57,160 - I know right. 454 00:23:57,160 --> 00:23:59,057 - Can you get the Eagles in there somehow? 455 00:23:59,057 --> 00:24:00,349 - Look if this thing takes off, 456 00:24:00,349 --> 00:24:02,491 I could be sitting on a giant pile of money 457 00:24:02,491 --> 00:24:04,979 like a fucking fortune. 458 00:24:04,979 --> 00:24:05,979 - Okay, but 459 00:24:06,873 --> 00:24:10,651 - But customs seized it at the airport because 460 00:24:10,651 --> 00:24:14,382 the secret ingredient wasn't exactly legal. 461 00:24:14,382 --> 00:24:16,724 So I've got 80 cases sitting in a 462 00:24:16,724 --> 00:24:18,964 Homeland Security warehouse at O'Hare. 463 00:24:18,964 --> 00:24:19,943 - [Cassidy] Oops. 464 00:24:19,943 --> 00:24:20,776 - Yeah. 465 00:24:20,776 --> 00:24:21,918 I talked to a lawyer who says he could help 466 00:24:21,918 --> 00:24:24,547 but he wants 15,000 up front as a retainer, 467 00:24:24,547 --> 00:24:27,041 and then like another 80K to get it approved. 468 00:24:27,041 --> 00:24:31,652 Every dollar I could borrow went to buying this shit. 469 00:24:31,652 --> 00:24:32,763 I need more than just taking 470 00:24:32,763 --> 00:24:34,099 a little bit out of each pay check. 471 00:24:34,099 --> 00:24:35,745 I need a score. 472 00:24:35,745 --> 00:24:37,173 - Oh, a score. 473 00:24:37,173 --> 00:24:40,840 You're gonna knock over a 7-11 or something? 474 00:24:42,961 --> 00:24:45,086 - I wanna talk to you about something, 475 00:24:45,086 --> 00:24:47,042 and I want you to know that you can say no 476 00:24:47,042 --> 00:24:49,793 and I'm not gonna get mad or fire you or anything. 477 00:24:49,793 --> 00:24:54,211 But I have a way that we could make some serious money. 478 00:24:54,211 --> 00:24:56,095 But it's shady. 479 00:24:56,095 --> 00:24:59,525 - I'm not necessarily opposed to shady. 480 00:24:59,525 --> 00:25:01,244 - So let's say you're making a delivery, 481 00:25:01,244 --> 00:25:02,709 and let's say you get robbed. 482 00:25:02,709 --> 00:25:04,447 Well, the insurance company pays out the loss, 483 00:25:04,447 --> 00:25:06,010 and the business doesn't get hurt. 484 00:25:06,010 --> 00:25:06,843 - Okay. 485 00:25:06,843 --> 00:25:08,215 - But let's say when you get robbed 486 00:25:08,215 --> 00:25:10,505 instead of giving the robber the stones you were carrying 487 00:25:10,505 --> 00:25:12,258 you give him some dummy package. 488 00:25:12,258 --> 00:25:14,128 He thinks he's getting the stones, 489 00:25:14,128 --> 00:25:15,681 but he's actually getting fakes. 490 00:25:15,681 --> 00:25:17,613 - And I keep the real ones. 491 00:25:17,613 --> 00:25:18,694 - That's right, 492 00:25:18,694 --> 00:25:19,834 and then I sell them 493 00:25:19,834 --> 00:25:22,094 and we split the money. 494 00:25:22,094 --> 00:25:23,354 - Couldn't we just say I got robbed 495 00:25:23,354 --> 00:25:24,690 and do the same thing? 496 00:25:24,690 --> 00:25:26,866 - These insurance people they don't fuck around. 497 00:25:26,866 --> 00:25:27,891 It has to be real. 498 00:25:27,891 --> 00:25:31,672 We need a police report, hopefully an eyewitness. 499 00:25:31,672 --> 00:25:34,462 If you get caught defrauding an insurance company, 500 00:25:34,462 --> 00:25:35,877 it's no joke. 501 00:25:35,877 --> 00:25:37,439 I'm talking orange jump suit time. 502 00:25:37,439 --> 00:25:39,401 You don't get to play tennis in Wisconsin. 503 00:25:39,401 --> 00:25:40,517 But if the robbery is real, 504 00:25:40,517 --> 00:25:43,282 then nobody is defrauding anyone. 505 00:25:43,282 --> 00:25:45,451 The robber just gets something that isn't valuable, 506 00:25:45,451 --> 00:25:47,700 and the insurance company pays out such a small amount 507 00:25:47,700 --> 00:25:49,893 that it's just like a blip on their radar. 508 00:25:49,893 --> 00:25:52,726 It's virtually a victimless crime. 509 00:25:54,829 --> 00:25:55,662 Thanks. 510 00:25:57,951 --> 00:26:00,904 Here's the thing though I need you to get robbed. 511 00:26:00,904 --> 00:26:02,364 I mean I could hire somebody to do it, 512 00:26:02,364 --> 00:26:03,530 but then we would have to cut him in. 513 00:26:03,530 --> 00:26:05,555 Plus he could get picked up for somebody else 514 00:26:05,555 --> 00:26:07,029 and then he could rat me out. 515 00:26:07,029 --> 00:26:08,800 We gotta minimize our risk. 516 00:26:08,800 --> 00:26:10,171 - Couldn't I just be super obvious 517 00:26:10,171 --> 00:26:12,203 when I'm making my deliveries or something? 518 00:26:12,203 --> 00:26:14,172 - That would take too long. 519 00:26:14,172 --> 00:26:17,208 It's gotta be somebody who knows what you do for a living, 520 00:26:17,208 --> 00:26:18,478 is a little sketchy, 521 00:26:18,478 --> 00:26:22,631 and would maybe break the law to make some extra money. 522 00:26:22,631 --> 00:26:24,048 - Oh, my god Ray. 523 00:26:24,911 --> 00:26:26,259 - How much of a dirt bag is he? 524 00:26:26,259 --> 00:26:28,890 - No, no, no, no he wouldn't do it. 525 00:26:28,890 --> 00:26:31,025 - Why what does he do? 526 00:26:31,025 --> 00:26:34,529 - He's a pretty unsuccessful drug dealer. 527 00:26:34,529 --> 00:26:37,599 - I can see why he wouldn't wanna mess with that. 528 00:26:37,599 --> 00:26:38,785 - He likes me. 529 00:26:38,785 --> 00:26:40,488 He's not gonna rob me. 530 00:26:40,488 --> 00:26:42,250 - How hard can it be for a professional actress 531 00:26:42,250 --> 00:26:46,333 to convince a drug dealer to do somebody immoral? 532 00:26:47,913 --> 00:26:50,361 (Alex and Cassidy laughing) 533 00:26:50,361 --> 00:26:51,194 I like that. 534 00:26:51,194 --> 00:26:53,921 - I gotta say you don't look much like a Handleman. 535 00:26:53,921 --> 00:26:56,892 - Well, truth be told I'm not. 536 00:26:56,892 --> 00:26:59,331 My dad changed our name when he got into the business 537 00:26:59,331 --> 00:27:02,488 so people would take him more seriously. 538 00:27:02,488 --> 00:27:03,975 We used to be the Campbells. 539 00:27:03,975 --> 00:27:04,889 - Seriously? 540 00:27:04,889 --> 00:27:06,123 - Yep. 541 00:27:06,123 --> 00:27:08,454 - How could you let him do that? 542 00:27:08,454 --> 00:27:11,787 - I was like two they didn't consult me. 543 00:27:20,189 --> 00:27:21,834 - This is 544 00:27:21,834 --> 00:27:23,154 Oh, my god, oh my god 545 00:27:23,154 --> 00:27:25,468 this is totally gonna work. 546 00:27:25,468 --> 00:27:26,736 - Yeah. - Yeah, yeah. 547 00:27:26,736 --> 00:27:27,963 Yeah, I'm gonna make it happen. 548 00:27:27,963 --> 00:27:30,620 I'll call Ray in the morning. 549 00:27:30,620 --> 00:27:34,619 Maybe I try to make him think that if 550 00:27:34,619 --> 00:27:36,290 he had money I'd take him back. 551 00:27:36,290 --> 00:27:40,089 I'm not even sure that's a lie to tell you the truth. 552 00:27:40,089 --> 00:27:41,506 - Will that work? 553 00:27:42,518 --> 00:27:44,294 - Ray's a fuck up, but he loves me 554 00:27:44,294 --> 00:27:47,461 and apparently I am a terrible person. 555 00:28:00,373 --> 00:28:03,429 - I don't think we should do this. 556 00:28:03,429 --> 00:28:05,512 Just not right now, okay. 557 00:28:07,395 --> 00:28:10,447 I just think we need to keep our heads on straight 558 00:28:10,447 --> 00:28:12,151 keep clear headed right now, okay. 559 00:28:12,151 --> 00:28:15,018 I'm not saying no at all just 560 00:28:15,018 --> 00:28:16,902 just not now, okay. 561 00:28:16,902 --> 00:28:18,235 - Yeah, totally. 562 00:28:23,881 --> 00:28:26,420 Thank you for dinner. 563 00:28:26,420 --> 00:28:27,253 - Yeah. 564 00:28:35,253 --> 00:28:36,086 Bye. 565 00:28:39,726 --> 00:28:40,559 Dammit. 566 00:28:51,707 --> 00:28:55,289 Hey, I'll be there in 20 minutes. 567 00:28:55,289 --> 00:28:57,039 How much do you have? 568 00:28:58,496 --> 00:29:00,143 This is a fake. 569 00:29:00,143 --> 00:29:02,643 Chain is brass, this is glass. 570 00:29:03,598 --> 00:29:04,431 Real, ish. 571 00:29:06,838 --> 00:29:08,630 - What do you mean "ish"? 572 00:29:08,630 --> 00:29:10,989 - That there's a ton of flaws. 573 00:29:10,989 --> 00:29:12,392 Actually it's a really shitty diamond. 574 00:29:12,392 --> 00:29:13,225 - Thank you, thank you. 575 00:29:13,225 --> 00:29:14,439 I know what the word flaws means. 576 00:29:14,439 --> 00:29:15,272 How much? 577 00:29:16,481 --> 00:29:17,314 - 400. 578 00:29:18,392 --> 00:29:19,821 - No. 579 00:29:19,821 --> 00:29:20,904 Let's do 800 580 00:29:22,106 --> 00:29:24,234 unless you'd rather go down to the Tip Top 581 00:29:24,234 --> 00:29:25,675 and talk to Lil Pop directly. 582 00:29:25,675 --> 00:29:27,366 - You take all the cash and just give it to him. 583 00:29:27,366 --> 00:29:28,852 You don't put any in your pocket? 584 00:29:28,852 --> 00:29:31,151 - What happens on my end is none of your fucking business. 585 00:29:31,151 --> 00:29:33,372 - Look how long we've been doing this? 586 00:29:33,372 --> 00:29:35,290 You and I we make decent walking around money 587 00:29:35,290 --> 00:29:37,353 out of this arrangement or it doesn't work. 588 00:29:37,353 --> 00:29:39,350 Don't be greedy. 589 00:29:39,350 --> 00:29:42,112 I'll give you 550, but that's it. 590 00:29:42,112 --> 00:29:46,171 - Damn, what they say about your people is true. 591 00:29:46,171 --> 00:29:47,114 - That we're excellent dancers. 592 00:29:47,114 --> 00:29:49,029 - (laughing) No, that's farfetched. 593 00:29:49,029 --> 00:29:51,791 - Okay, 1650 including the bracelet? 594 00:29:51,791 --> 00:29:52,624 - Yep. 595 00:29:55,644 --> 00:29:56,665 - It's 10:30. 596 00:29:56,665 --> 00:29:57,742 - [Anthony] Alright thank you. 597 00:29:57,742 --> 00:29:59,322 One of you go get the car, please. 598 00:29:59,322 --> 00:30:00,643 - They got a bathroom I can use? 599 00:30:00,643 --> 00:30:02,353 - [Anthony] No, hold it. 600 00:30:02,353 --> 00:30:05,603 - [Malik] Come on man be a fucking pro. 601 00:30:08,331 --> 00:30:09,647 - There's a bathroom right down the hall. 602 00:30:09,647 --> 00:30:13,397 - I'm teaching them a lesson in self-control. 603 00:30:14,856 --> 00:30:16,106 - This is 2600. 604 00:30:17,169 --> 00:30:19,287 - I must have contracted some exotic parasite 605 00:30:19,287 --> 00:30:21,158 that affects my hearing. 606 00:30:21,158 --> 00:30:23,601 - Look I can't buy all this stuff and pay you, 607 00:30:23,601 --> 00:30:24,609 and but if you give me until Friday, 608 00:30:24,609 --> 00:30:25,671 I can do both. 609 00:30:25,671 --> 00:30:27,190 - Alex, look you realize 610 00:30:27,190 --> 00:30:29,295 you're only paying the points. 611 00:30:29,295 --> 00:30:30,950 You're even touching the principal. 612 00:30:30,950 --> 00:30:33,554 - Spare me the economics lesson, okay. 613 00:30:33,554 --> 00:30:35,668 - You stupid little, bitch. (Alex gasping) 614 00:30:35,668 --> 00:30:37,307 You know, you have some terrible manners 615 00:30:37,307 --> 00:30:39,331 for somebody asking for a favor. 616 00:30:39,331 --> 00:30:40,834 Alright see now I have to go to Pop 617 00:30:40,834 --> 00:30:42,224 and ask him to be patient 618 00:30:42,224 --> 00:30:45,324 because you're a spendthrift motherfucker. 619 00:30:45,324 --> 00:30:47,536 Dude, you are setting yourself up 620 00:30:47,536 --> 00:30:49,528 for a conversation with a person 621 00:30:49,528 --> 00:30:52,945 with a more limited vocabulary than mine. 622 00:30:54,236 --> 00:30:57,750 - So, I run back inside and grab a box like a shoe box 623 00:30:57,750 --> 00:30:59,640 and put a T-shirt in the bottom of it 624 00:30:59,640 --> 00:31:01,818 and come back outside and gently lift this 625 00:31:01,818 --> 00:31:03,500 little guy up and put him in the box. 626 00:31:03,500 --> 00:31:06,323 I should remind you that I'm fucking terrified of birds 627 00:31:06,323 --> 00:31:07,588 like Tippi Hedren level stressed. 628 00:31:07,588 --> 00:31:09,861 - Yeah, I remember when that pigeon 629 00:31:09,861 --> 00:31:13,516 chased you off the bench (laughing). 630 00:31:13,516 --> 00:31:17,902 - Anyway, so I gently lift this little guy up 631 00:31:17,902 --> 00:31:20,846 and put him in the box and he is so small. 632 00:31:20,846 --> 00:31:23,864 I mean he weighed like nothing, like colored air. 633 00:31:23,864 --> 00:31:25,966 Then I have this swell of love 634 00:31:25,966 --> 00:31:27,923 like a father's love for it. 635 00:31:27,923 --> 00:31:30,567 (Cassidy laughing) 636 00:31:30,567 --> 00:31:33,037 So I lift the little guy up, and I put him in the box. 637 00:31:33,037 --> 00:31:35,033 I bring the box inside and put the box by the window 638 00:31:35,033 --> 00:31:37,786 with the sun shining on it, try to warm him up a bit. 639 00:31:37,786 --> 00:31:40,972 I'm feeling like Saint Francis all heroic. 640 00:31:40,972 --> 00:31:44,908 I look up the number for animal control I think it's called. 641 00:31:44,908 --> 00:31:46,779 I tell them I've got an injured bird 642 00:31:46,779 --> 00:31:49,410 that flew into my window and of course 643 00:31:49,410 --> 00:31:50,243 Yes, you can have that. 644 00:31:50,243 --> 00:31:51,968 Of course they think I've gone gorilla tits 645 00:31:51,968 --> 00:31:54,001 and they tell me there's nothing they can do about it. 646 00:31:54,001 --> 00:31:55,752 Just make sure he's in a safe place, 647 00:31:55,752 --> 00:31:57,088 and he'll either get better or he won't 648 00:31:57,088 --> 00:31:59,461 which means, yeah, of course. 649 00:31:59,461 --> 00:32:01,916 So I go back inside and go over to the window, 650 00:32:01,916 --> 00:32:03,495 and the box is empty. 651 00:32:03,495 --> 00:32:05,110 What the fuck? 652 00:32:05,110 --> 00:32:06,942 That's when I hear this noise like this 653 00:32:06,942 --> 00:32:11,032 this like low growling noise like (growling). 654 00:32:11,032 --> 00:32:13,360 I forgot Joe has a cat Mortimer. 655 00:32:13,360 --> 00:32:15,223 Manky little thing stays under the bed all day. 656 00:32:15,223 --> 00:32:16,952 Swear I've seen him twice since I moved in, 657 00:32:16,952 --> 00:32:18,954 and Mortimer is batting this poor little bird 658 00:32:18,954 --> 00:32:19,787 around the apartment like 659 00:32:19,787 --> 00:32:20,620 - Oh, god. - Jimmy fucking Conners 660 00:32:20,620 --> 00:32:21,889 whack, whack, whack. 661 00:32:21,889 --> 00:32:23,911 So I run over to get the cat off of him, 662 00:32:23,911 --> 00:32:26,286 and trip on Joe's poncey fucking skateboard 663 00:32:26,286 --> 00:32:28,087 and bang my arm on the radiator. 664 00:32:28,087 --> 00:32:29,577 Now that's how I did it. 665 00:32:29,577 --> 00:32:30,618 Fractured wrist. 666 00:32:30,618 --> 00:32:31,937 - Poor buddy. 667 00:32:31,937 --> 00:32:33,636 - He was pretty badly hurt to begin with. 668 00:32:33,636 --> 00:32:34,841 I probably just hastened his demise. 669 00:32:34,841 --> 00:32:36,591 - I meant you, dummy. 670 00:32:37,691 --> 00:32:41,191 - Yeah, well, patron saint of last causes. 671 00:32:42,278 --> 00:32:43,361 - Long shots. 672 00:32:45,854 --> 00:32:50,021 - You know that thing's been expunged from my record now. 673 00:32:55,977 --> 00:32:58,636 - Come on, man. - Get of me. 674 00:32:58,636 --> 00:33:01,532 Fucker, don't you put your hands on her again. 675 00:33:01,532 --> 00:33:03,118 Apparently he got his vision back in that eye, 676 00:33:03,118 --> 00:33:04,568 so that's a bonus. 677 00:33:04,568 --> 00:33:08,399 Yeah, 60 hours of anger management it actually helped. 678 00:33:08,399 --> 00:33:11,662 Apparently my anger is borne out of frustration. 679 00:33:11,662 --> 00:33:12,808 - What about art? 680 00:33:12,808 --> 00:33:14,242 - [Ray] I've made some stuff. 681 00:33:14,242 --> 00:33:15,170 - Yeah. 682 00:33:15,170 --> 00:33:16,801 - Working mostly construction 683 00:33:16,801 --> 00:33:19,494 almost full time making decent coin for once. 684 00:33:19,494 --> 00:33:21,911 In fact, your eggs are on me. 685 00:33:22,842 --> 00:33:24,045 - I actually got it covered. 686 00:33:24,045 --> 00:33:26,795 I have a new job too as you know. 687 00:33:28,192 --> 00:33:31,081 - Yeah, sorry about that. 688 00:33:31,081 --> 00:33:32,549 What do you do there anyway? 689 00:33:32,549 --> 00:33:33,927 - Can you keep a secret? 690 00:33:33,927 --> 00:33:35,181 - [Ray] No. 691 00:33:35,181 --> 00:33:36,752 - Well, then I'm not gonna tell you. 692 00:33:36,752 --> 00:33:37,653 - My hand to God. 693 00:33:37,653 --> 00:33:41,570 - Alright I am a runner for a diamond importer. 694 00:33:43,554 --> 00:33:44,387 - No way. 695 00:33:46,300 --> 00:33:47,562 What exactly is that? 696 00:33:47,562 --> 00:33:49,665 - Well, I basically walk around downtown 697 00:33:49,665 --> 00:33:52,031 by myself delivering diamonds. 698 00:33:52,031 --> 00:33:53,474 - You're kidding no security. 699 00:33:53,474 --> 00:33:54,444 Do you carry a pistol? 700 00:33:54,444 --> 00:33:56,361 - Just me and my wiles. 701 00:33:57,545 --> 00:34:00,066 Anyway they're insured out the waz. 702 00:34:00,066 --> 00:34:03,076 First sign of danger I'm supposed to drop the stuff quick. 703 00:34:03,076 --> 00:34:04,444 - Jesus. 704 00:34:04,444 --> 00:34:06,388 - I don't know I feel like I should get a friend 705 00:34:06,388 --> 00:34:10,082 to stage a robbery keep the diamonds for myself. 706 00:34:10,082 --> 00:34:11,801 God knows I could use the money. 707 00:34:11,801 --> 00:34:13,791 A little financial stability would solve like 708 00:34:13,791 --> 00:34:16,005 98% of my problems. 709 00:34:16,005 --> 00:34:18,001 - Well, if you get caught I know three shitty lawyers 710 00:34:18,001 --> 00:34:20,584 and an excellent bail bondsman. 711 00:34:25,453 --> 00:34:26,959 - You're late. 712 00:34:26,959 --> 00:34:28,740 - I'm early it's eight minutes till. 713 00:34:28,740 --> 00:34:30,212 - [Barry] Are you sure? 714 00:34:30,212 --> 00:34:31,181 Am I fast? 715 00:34:31,181 --> 00:34:34,416 - [Cassidy] This thing gets its time from space so. 716 00:34:34,416 --> 00:34:35,738 What do you got for me today? 717 00:34:35,738 --> 00:34:37,657 - Three this morning I don't know about this afternoon. 718 00:34:37,657 --> 00:34:39,489 - Okay, I'm gonna need to take an early lunch. 719 00:34:39,489 --> 00:34:41,489 I have a 11:30 audition. 720 00:34:42,592 --> 00:34:44,923 - I'm sorry these hours too taxing for you? 721 00:34:44,923 --> 00:34:46,844 Should I have another courier standing by on salary 722 00:34:46,844 --> 00:34:48,640 in case you have scheduling problems? 723 00:34:48,640 --> 00:34:50,059 - [Alex] What's the matter? 724 00:34:50,059 --> 00:34:53,046 - I have a audition, a really big one. 725 00:34:53,046 --> 00:34:53,966 - What do you care? 726 00:34:53,966 --> 00:34:55,010 - Well, just tell me how it's gonna work 727 00:34:55,010 --> 00:34:56,276 now that we're in second position 728 00:34:56,276 --> 00:34:57,592 to the young lady's dreams? 729 00:34:57,592 --> 00:34:59,245 Are you gonna be schlepping stones again? 730 00:34:59,245 --> 00:35:00,135 Am I gonna be doing this 731 00:35:00,135 --> 00:35:01,667 and running around like a vilde chaya? 732 00:35:01,667 --> 00:35:02,965 If our creditors show up today, 733 00:35:02,965 --> 00:35:04,140 I'd be in an audition of my own 734 00:35:04,140 --> 00:35:07,605 at the bottom of the Chicago river. 735 00:35:07,605 --> 00:35:08,867 - It's her lunch hour. 736 00:35:08,867 --> 00:35:10,347 What are we running a plantation here? 737 00:35:10,347 --> 00:35:11,480 Go. - Big shot. 738 00:35:11,480 --> 00:35:12,480 - Thank you. 739 00:35:13,683 --> 00:35:14,983 Here you are you're going here first 740 00:35:14,983 --> 00:35:16,575 722 State Street 12 floor. 741 00:35:16,575 --> 00:35:17,825 Hey, come here. 742 00:35:24,392 --> 00:35:25,225 Hey. 743 00:35:25,225 --> 00:35:26,064 - Hi. - Hi. 744 00:35:26,064 --> 00:35:28,253 So how'd it go did you talk to him? 745 00:35:28,253 --> 00:35:30,104 - Yeah, I just had breakfast with him. 746 00:35:30,104 --> 00:35:32,104 I laid the foundation. 747 00:35:32,104 --> 00:35:33,310 - Just the foundation? 748 00:35:33,310 --> 00:35:36,258 - Well, it's in motion I can't over sell it. 749 00:35:36,258 --> 00:35:38,583 - Okay, take this. 750 00:35:38,583 --> 00:35:40,135 - What's this? 751 00:35:40,135 --> 00:35:41,133 - It's the dummy stones. 752 00:35:41,133 --> 00:35:41,966 It's called moissanite. 753 00:35:41,966 --> 00:35:43,834 It's really hard to tell the difference even for a pro. 754 00:35:43,834 --> 00:35:45,039 - Well, what am I supposed to do with it? 755 00:35:45,039 --> 00:35:47,921 - Keep it in your pocket at all times always every delivery. 756 00:35:47,921 --> 00:35:49,406 When he finally decides to take the bait 757 00:35:49,406 --> 00:35:51,353 or had somebody else do it our whatever, 758 00:35:51,353 --> 00:35:55,173 then you give him this one and you swallow the real one. 759 00:35:55,173 --> 00:35:56,220 - Swallow it? 760 00:35:56,220 --> 00:35:57,794 - I'm kidding. 761 00:35:57,794 --> 00:35:58,627 Sorry. 762 00:35:59,751 --> 00:36:01,832 Anyway just keep it on you in different pockets. 763 00:36:01,832 --> 00:36:02,665 - I don't need it yet. 764 00:36:02,665 --> 00:36:04,147 - No, I want you to get in the habit. 765 00:36:04,147 --> 00:36:06,605 You never know when it's gonna come, okay. 766 00:36:06,605 --> 00:36:07,673 Let's practice. 767 00:36:07,673 --> 00:36:09,401 Stick them up. 768 00:36:09,401 --> 00:36:11,661 I'm serious stick them up. 769 00:36:11,661 --> 00:36:12,528 Give me the stones. 770 00:36:12,528 --> 00:36:14,111 - Okay, okay, okay. 771 00:36:15,216 --> 00:36:16,337 - That's the real one. 772 00:36:16,337 --> 00:36:17,170 - No, it's not. 773 00:36:17,170 --> 00:36:18,999 - Yes, it is. 774 00:36:18,999 --> 00:36:20,632 Look from now on always keep the real one 775 00:36:20,632 --> 00:36:21,862 in your right pocket. 776 00:36:21,862 --> 00:36:23,029 - Okay, sorry. 777 00:36:24,228 --> 00:36:25,704 - We're not gonna have multiple shots at this. 778 00:36:25,704 --> 00:36:28,371 Get your head in the game, okay. 779 00:36:30,923 --> 00:36:34,015 Sorry I'm being a little harsh. 780 00:36:34,015 --> 00:36:35,206 - Okay. - Okay, let's get out. 781 00:36:35,206 --> 00:36:39,039 I don't want him to suspect anything let's go. 782 00:36:40,414 --> 00:36:42,831 (soft music) 783 00:36:56,815 --> 00:36:59,982 (pulsating drum beat) 784 00:37:02,561 --> 00:37:04,648 - No. - That's not it. 785 00:37:04,648 --> 00:37:07,435 - Hold on a second we're gonna need more energy than that. 786 00:37:07,435 --> 00:37:08,627 Considerably more. 787 00:37:08,627 --> 00:37:09,460 - [Gary] Yeah, bring it on. 788 00:37:09,460 --> 00:37:10,390 - [Rod] So do it again. 789 00:37:10,390 --> 00:37:13,018 - Yep, Anytime you're ready. 790 00:37:13,018 --> 00:37:14,361 - And now. 791 00:37:14,361 --> 00:37:17,194 - What time did your husband come home that night? 792 00:37:17,194 --> 00:37:18,398 - Does she look like a cop? 793 00:37:18,398 --> 00:37:19,625 - No, way too hot. 794 00:37:19,625 --> 00:37:20,889 - Yeah. 795 00:37:20,889 --> 00:37:21,964 - But she looks like she parties. 796 00:37:21,964 --> 00:37:23,364 - Yeah, I think she probably does. 797 00:37:23,364 --> 00:37:24,197 - You do right? 798 00:37:24,197 --> 00:37:26,393 You party a little bit? 799 00:37:26,393 --> 00:37:27,226 Yeah. 800 00:37:27,226 --> 00:37:28,616 - Sorry. - So let's see some of that. 801 00:37:28,616 --> 00:37:29,944 A little of that energy bring it up. 802 00:37:29,944 --> 00:37:32,609 - You're among friends. - Yeah. 803 00:37:32,609 --> 00:37:34,285 - Do this with energy. 804 00:37:34,285 --> 00:37:39,150 - What time did your husband come home that night? 805 00:37:39,150 --> 00:37:43,648 - Yeah (sighing) I don't know. 806 00:37:43,648 --> 00:37:45,063 - I do. 807 00:37:45,063 --> 00:37:47,563 (soft music) 808 00:37:57,910 --> 00:38:02,783 ♫ Right now because my pockets are low 809 00:38:02,783 --> 00:38:07,779 ♫ You say you really wish I would go 810 00:38:07,779 --> 00:38:11,946 ♫ You're living easy and things are fine 811 00:38:12,781 --> 00:38:17,194 ♫ But life has got such a strange design 812 00:38:17,194 --> 00:38:21,361 ♫ Before you know it there's the end of the line 813 00:38:22,832 --> 00:38:26,999 ♫ 'Cause baby things are changing all the time 814 00:38:30,087 --> 00:38:30,920 - Yes. 815 00:38:32,735 --> 00:38:34,228 Your mother's making me lasagna tonight. 816 00:38:34,228 --> 00:38:35,392 You gonna join us for dinner? 817 00:38:35,392 --> 00:38:38,403 - No, don't worry I'll be out till at least 11 or 12. 818 00:38:38,403 --> 00:38:39,236 - Owe you one. 819 00:38:39,236 --> 00:38:40,336 See you in the funny pages. 820 00:38:40,336 --> 00:38:42,968 You, I need those tax forms for October by tomorrow. 821 00:38:42,968 --> 00:38:43,801 - Yep. 822 00:38:47,024 --> 00:38:48,867 So warm, isn't he? 823 00:38:48,867 --> 00:38:51,655 What are you up to tonight? 824 00:38:51,655 --> 00:38:54,008 - I'm actually going out with Ray. 825 00:38:54,008 --> 00:38:55,142 - Nice. 826 00:38:55,142 --> 00:38:57,473 You gonna dial it up a bit? 827 00:38:57,473 --> 00:39:00,056 - I told you I'm working on it. 828 00:39:03,151 --> 00:39:04,616 - You know I have to admit I'm not thrilled 829 00:39:04,616 --> 00:39:08,145 about the idea of you going out with him. 830 00:39:08,145 --> 00:39:09,982 - Well, it was your idea. 831 00:39:09,982 --> 00:39:13,565 - Yeah, well, a lot of my ideas are fucked. 832 00:39:27,466 --> 00:39:30,532 - I thought we weren't doing this? 833 00:39:30,532 --> 00:39:33,615 (cellphone buzzing) 834 00:39:35,347 --> 00:39:38,113 He's downstairs I gotta go. 835 00:39:38,113 --> 00:39:40,030 - Have a terrible time. 836 00:39:53,998 --> 00:39:55,754 - What is that? 837 00:39:55,754 --> 00:39:57,411 - What this hat? 838 00:39:57,411 --> 00:39:58,774 I think it belonged to my uncle. 839 00:39:58,774 --> 00:40:02,241 - No, dummy, that thing you're leaning against. 840 00:40:02,241 --> 00:40:03,944 - Oh, that. 841 00:40:03,944 --> 00:40:05,679 That is a finely tuned automobile 842 00:40:05,679 --> 00:40:07,144 that I recently acquired. 843 00:40:07,144 --> 00:40:10,201 - [Cassidy] Holy shit you bought a car. 844 00:40:10,201 --> 00:40:11,514 - In fact I did. 845 00:40:11,514 --> 00:40:12,888 Told they call it a Cadillac. 846 00:40:12,888 --> 00:40:14,167 - How, where? 847 00:40:14,167 --> 00:40:16,990 - That lot on Cicero with the big inflatable eagle. 848 00:40:16,990 --> 00:40:18,313 - Low credit, no credit 849 00:40:18,313 --> 00:40:20,038 that commercial is so fucking depressing. 850 00:40:20,038 --> 00:40:21,692 - And yet their open mindedness about credit 851 00:40:21,692 --> 00:40:24,953 histories is everything they said it was. 852 00:40:24,953 --> 00:40:25,979 - [Cassidy] How much? 853 00:40:25,979 --> 00:40:27,229 - Never get in. 854 00:40:32,751 --> 00:40:34,303 - It's comfortable. 855 00:40:34,303 --> 00:40:36,027 - Yeah, but I think a fat person used to drive it though. 856 00:40:36,027 --> 00:40:38,360 It's a bit lumpy over there. 857 00:40:39,455 --> 00:40:41,205 Look I have to admit 858 00:40:43,616 --> 00:40:45,264 purchasing this automobile has left me 859 00:40:45,264 --> 00:40:47,463 a bit of cash poor at the moment. 860 00:40:47,463 --> 00:40:49,047 I intend to show you what an excellent 861 00:40:49,047 --> 00:40:50,497 cheap date looks like. 862 00:40:50,497 --> 00:40:51,664 - Bring it on. 863 00:41:02,798 --> 00:41:04,691 - [Ray] You should probably put you seat belt on. 864 00:41:04,691 --> 00:41:06,323 I learned to drive on the other side of the road. 865 00:41:06,323 --> 00:41:08,126 (Cassidy laughing) 866 00:41:08,126 --> 00:41:10,626 (soft music) 867 00:41:16,757 --> 00:41:19,083 - [Cassidy] This place is incredible. 868 00:41:19,083 --> 00:41:20,965 - Yeah, isn't it. 869 00:41:20,965 --> 00:41:22,741 My old roommate Jeremy had an eel. 870 00:41:22,741 --> 00:41:24,741 Came here with him once. 871 00:41:26,259 --> 00:41:29,849 - I don't understand the idea of a fish as a pet. 872 00:41:29,849 --> 00:41:32,037 It's not enough action for me. 873 00:41:32,037 --> 00:41:33,722 - That's you all action. 874 00:41:33,722 --> 00:41:37,389 Actress by day, diamond courier by day also. 875 00:41:39,551 --> 00:41:41,688 How was work by the way? 876 00:41:41,688 --> 00:41:42,521 - Fine. 877 00:41:45,096 --> 00:41:47,773 I can't believe they let me walk around 878 00:41:47,773 --> 00:41:50,334 with that kind of loot. 879 00:41:50,334 --> 00:41:52,251 I did a delivery today 880 00:41:54,396 --> 00:41:57,229 of a stone that was worth $55,000. 881 00:41:59,685 --> 00:42:00,518 - Really? - Yeah. 882 00:42:00,518 --> 00:42:01,351 - Shit. - Yeah, just 883 00:42:01,351 --> 00:42:03,934 walking it around in my pocket. 884 00:42:06,339 --> 00:42:09,262 Can you imagine what we could do with that kind of money? 885 00:42:09,262 --> 00:42:10,331 - [Ray] And there're stories of people getting robbed 886 00:42:10,331 --> 00:42:11,826 all the time. 887 00:42:11,826 --> 00:42:13,419 - Yeah, it happens all the time apparently, 888 00:42:13,419 --> 00:42:15,051 but I'm just supposed to give up everything. 889 00:42:15,051 --> 00:42:16,968 Don't fight, don't run. 890 00:42:19,204 --> 00:42:20,037 - Jesus. 891 00:42:24,870 --> 00:42:26,136 Please be careful. 892 00:42:26,136 --> 00:42:28,331 If anything happen to you I'd just... 893 00:42:28,331 --> 00:42:30,491 Maybe I could do some body guarding for you 894 00:42:30,491 --> 00:42:31,522 pro bono of course. 895 00:42:31,522 --> 00:42:32,554 You know just follow you around 896 00:42:32,554 --> 00:42:34,157 discourage anyone getting froggy. 897 00:42:34,157 --> 00:42:38,134 Or I could just carry you around in a baby bijorn 898 00:42:38,134 --> 00:42:40,717 nothing like weird or anything. 899 00:42:44,993 --> 00:42:46,326 What's that for? 900 00:42:49,260 --> 00:42:50,927 - You're being nice. 901 00:42:52,319 --> 00:42:54,930 - [Ray] I'm not sure. (lively music) 902 00:42:54,930 --> 00:42:57,960 - You said anything I pick. 903 00:42:57,960 --> 00:42:59,740 - I'm coming out. ♫ If you want me 904 00:42:59,740 --> 00:43:01,234 ♫ Why don't you come on 905 00:43:01,234 --> 00:43:04,053 ♫ And get me honey 906 00:43:04,053 --> 00:43:06,348 - This look transitions well from day to evening. 907 00:43:06,348 --> 00:43:09,523 ♫ Not another minute baby 908 00:43:09,523 --> 00:43:11,611 ♫ If you need me 909 00:43:11,611 --> 00:43:15,256 ♫ Come on, come on get me honey 910 00:43:15,256 --> 00:43:17,856 ♫ 'Cause I can't hold you 911 00:43:17,856 --> 00:43:20,525 ♫ Not another minute baby 912 00:43:20,525 --> 00:43:21,358 ♫ If you want me 913 00:43:21,358 --> 00:43:22,690 ♫ If you want me 914 00:43:22,690 --> 00:43:27,107 ♫ Why don't you come on and get me baby 915 00:43:27,107 --> 00:43:28,826 ♫ I can't save it now 916 00:43:28,826 --> 00:43:30,318 ♫ I can't save it now 917 00:43:30,318 --> 00:43:32,919 ♫ I can't hold it now 918 00:43:32,919 --> 00:43:35,197 ♫ If you want me 919 00:43:35,197 --> 00:43:36,286 - Oh, god, it was awful. 920 00:43:36,286 --> 00:43:40,165 I mean she was so happy when she first got the part. 921 00:43:40,165 --> 00:43:41,369 I mean she told everybody. 922 00:43:41,369 --> 00:43:43,830 Of course we had this huge going away party. 923 00:43:43,830 --> 00:43:44,855 - So what happened? 924 00:43:44,855 --> 00:43:47,006 - Well, the last day of shooting 925 00:43:47,006 --> 00:43:49,036 she had this giant scene, right 926 00:43:49,036 --> 00:43:52,354 I mean big monologue lots of words. 927 00:43:52,354 --> 00:43:54,899 She couldn't get out of the make up chair. 928 00:43:54,899 --> 00:43:58,531 I mean she just froze, completely paralyzed. 929 00:43:58,531 --> 00:44:00,068 - That's awful. - Yeah, 930 00:44:00,068 --> 00:44:02,619 and the producers were screaming at her agent 931 00:44:02,619 --> 00:44:03,728 and she could hear them. 932 00:44:03,728 --> 00:44:05,152 I mean it was a disaster. 933 00:44:05,152 --> 00:44:07,137 - Do you have a nine volt battery? 934 00:44:07,137 --> 00:44:07,970 - Oh, um. 935 00:44:10,989 --> 00:44:12,336 - Thank you. 936 00:44:12,336 --> 00:44:13,825 - I also have a light in the bathroom 937 00:44:13,825 --> 00:44:15,887 that's too high for me. 938 00:44:15,887 --> 00:44:17,850 - Let's do it all. 939 00:44:17,850 --> 00:44:18,683 - Okay. 940 00:44:20,293 --> 00:44:23,577 Anyway we finally got enough Valium in her 941 00:44:23,577 --> 00:44:26,328 to stumble to the set but it was a mess, 942 00:44:26,328 --> 00:44:28,934 and then of course I mean 943 00:44:28,934 --> 00:44:33,101 when they picked up the series they recast her part. 944 00:44:34,000 --> 00:44:36,106 - [Barry] That must have been tremendously difficult. 945 00:44:36,106 --> 00:44:38,380 - Oh, god she was devastated. 946 00:44:38,380 --> 00:44:41,991 Then she had to come back here, right, and face everybody. 947 00:44:41,991 --> 00:44:43,691 You see I think that's why she can't 948 00:44:43,691 --> 00:44:45,280 give this whole acting thing up. 949 00:44:45,280 --> 00:44:46,431 I mean she's gotta save face, 950 00:44:46,431 --> 00:44:50,338 and she's gotta prove to herself that she can do it. 951 00:44:50,338 --> 00:44:52,927 Plus I don't think she even knows what else to do. 952 00:44:52,927 --> 00:44:54,595 - No, I meant difficult for you 953 00:44:54,595 --> 00:44:57,634 seeing your kid in that kind of pain struggling. 954 00:44:57,634 --> 00:44:58,947 I had to pull Alex out of little league 955 00:44:58,947 --> 00:45:00,616 because it was making me anxious. 956 00:45:00,616 --> 00:45:02,876 I threw up in the dug out once. 957 00:45:02,876 --> 00:45:05,456 Kept getting struck out, he was a poor fielder. 958 00:45:05,456 --> 00:45:07,865 He did get hit by a lot of pitches. 959 00:45:07,865 --> 00:45:10,247 - You don't talk about him much. 960 00:45:10,247 --> 00:45:11,080 - He hates me. 961 00:45:11,080 --> 00:45:12,396 - Oh, he does not. 962 00:45:12,396 --> 00:45:13,821 - Yeah, he does. 963 00:45:13,821 --> 00:45:14,909 - When his mother died I kind of 964 00:45:14,909 --> 00:45:18,010 overcompensated with the tough love thing. 965 00:45:18,010 --> 00:45:20,219 My pop was a second rate auto mechanic 966 00:45:20,219 --> 00:45:22,422 with a short temper. 967 00:45:22,422 --> 00:45:25,120 We didn't talk about feelings much. 968 00:45:25,120 --> 00:45:26,057 - You're being hard on yourself. 969 00:45:26,057 --> 00:45:27,891 Every parent feels things like this. 970 00:45:27,891 --> 00:45:30,273 You know, he knows that you love him. 971 00:45:30,273 --> 00:45:32,512 - Either way he's grown, he lived. 972 00:45:32,512 --> 00:45:35,939 Now I get to figure out the rest of my life. 973 00:45:35,939 --> 00:45:38,106 - So what's on the agenda? 974 00:45:40,177 --> 00:45:41,805 - I've got plans. 975 00:45:41,805 --> 00:45:42,805 Small plans. 976 00:45:45,491 --> 00:45:46,741 - I like plans. 977 00:45:47,662 --> 00:45:48,495 - Good. 978 00:45:53,514 --> 00:45:55,719 - [Ray] You know I think Joe might move out soon. 979 00:45:55,719 --> 00:45:57,388 I know you're real happy on your ma's couch and all. 980 00:45:57,388 --> 00:45:58,936 - [Cassidy] Ray. 981 00:45:58,936 --> 00:46:01,977 - I know, I know I get excited. 982 00:46:01,977 --> 00:46:04,720 (soft music) 983 00:46:04,720 --> 00:46:05,720 - It's nice. 984 00:46:06,689 --> 00:46:08,270 I don't mean this to be shitty, 985 00:46:08,270 --> 00:46:10,937 but it really seems like you've 986 00:46:12,977 --> 00:46:16,150 done some growing up in the last couple months. 987 00:46:16,150 --> 00:46:16,983 - Thanks. 988 00:46:20,546 --> 00:46:23,433 You know I had this counselor at anger management 989 00:46:23,433 --> 00:46:26,481 who said, "Start acting like the person you want to be 990 00:46:26,481 --> 00:46:29,223 "and soon you'll become that person." 991 00:46:29,223 --> 00:46:31,392 But that's terrible advice. 992 00:46:31,392 --> 00:46:33,529 I think acting like the person I wanted to be 993 00:46:33,529 --> 00:46:36,362 was what made me such a shit head. 994 00:46:37,302 --> 00:46:39,665 I trapped myself into believing that 995 00:46:39,665 --> 00:46:40,748 I had to be the person that the 996 00:46:40,748 --> 00:46:42,110 18-year old me thought was cool. 997 00:46:42,110 --> 00:46:45,370 But it turns out the 18-year old me was an idiot. 998 00:46:45,370 --> 00:46:46,757 - You were just trying to be cool. 999 00:46:46,757 --> 00:46:48,267 You're an artist. 1000 00:46:48,267 --> 00:46:50,268 - Yeah, I love making stuff I do. 1001 00:46:50,268 --> 00:46:53,225 But I think what I wanted more than anything 1002 00:46:53,225 --> 00:46:55,930 was to be different than normal people somehow. 1003 00:46:55,930 --> 00:46:57,420 You know to get noticed like, 1004 00:46:57,420 --> 00:47:01,610 "Ooh, isn't that what's his name over there?" 1005 00:47:01,610 --> 00:47:03,451 Just need to be busy. 1006 00:47:03,451 --> 00:47:04,460 Busy's happy. 1007 00:47:04,460 --> 00:47:05,594 - Yeah, you're right. 1008 00:47:05,594 --> 00:47:10,297 I care about all that stuff too it's so stupid. 1009 00:47:10,297 --> 00:47:12,666 - Can I ask you a question? 1010 00:47:12,666 --> 00:47:14,987 Are you still getting those panicky things? 1011 00:47:14,987 --> 00:47:18,068 - A lot lately I should get some pills. 1012 00:47:18,068 --> 00:47:18,973 - Nah, forget that. 1013 00:47:18,973 --> 00:47:21,916 I mean I know a guy obviously. 1014 00:47:21,916 --> 00:47:23,065 There's this thing I've been doing 1015 00:47:23,065 --> 00:47:25,471 when I get mad or punchy whatever. 1016 00:47:25,471 --> 00:47:27,105 It really helps. 1017 00:47:27,105 --> 00:47:28,855 I made it up you wanna try it? 1018 00:47:28,855 --> 00:47:30,122 - Is it gross? 1019 00:47:30,122 --> 00:47:32,246 - No, shut up god. 1020 00:47:32,246 --> 00:47:33,729 No, sit Indian style. 1021 00:47:33,729 --> 00:47:35,826 - Not cool, Paleface. 1022 00:47:35,826 --> 00:47:39,993 - Christ sit in the style of people from India, okay. 1023 00:47:41,591 --> 00:47:43,258 Now close your eyes. 1024 00:47:45,672 --> 00:47:47,422 No laughing, no laughing. 1025 00:47:47,422 --> 00:47:48,427 This is serious. - I'm sorry, 1026 00:47:48,427 --> 00:47:49,844 okay, okay, okay. 1027 00:47:53,627 --> 00:47:56,127 - First, try to be very small 1028 00:47:58,280 --> 00:48:02,447 like a marble of energy floating around inside your body 1029 00:48:03,749 --> 00:48:06,416 then shrink to a speck of light. 1030 00:48:07,419 --> 00:48:10,417 Now here's what I tell myself. 1031 00:48:10,417 --> 00:48:13,417 You are a tiny germ on a dirty rock 1032 00:48:15,170 --> 00:48:18,280 spinning at a 1,000 miles an hour 1033 00:48:18,280 --> 00:48:19,947 and orbiting a star. 1034 00:48:21,023 --> 00:48:24,086 That star is just one of hundreds of billions 1035 00:48:24,086 --> 00:48:25,734 in a Milky Way, 1036 00:48:25,734 --> 00:48:27,953 which itself is one of hundreds of billions 1037 00:48:27,953 --> 00:48:30,786 of galaxies in the known universe. 1038 00:48:33,037 --> 00:48:35,363 You do not matter. 1039 00:48:35,363 --> 00:48:36,946 No one is watching. 1040 00:48:38,385 --> 00:48:39,468 You are free. 1041 00:48:43,512 --> 00:48:44,962 - That is the most depressing thing 1042 00:48:44,962 --> 00:48:46,703 I have ever heard. 1043 00:48:46,703 --> 00:48:50,046 - No, it's great news you're inconsequential. 1044 00:48:50,046 --> 00:48:51,877 You can do whatever you want. 1045 00:48:51,877 --> 00:48:53,910 Think about it in the face of all that nothingness 1046 00:48:53,910 --> 00:48:55,548 what is there to be worried about? 1047 00:48:55,548 --> 00:48:58,087 What other people think? 1048 00:48:58,087 --> 00:49:00,124 Fear and anger are ego problems, 1049 00:49:00,124 --> 00:49:01,765 but you, you don't not matter. 1050 00:49:01,765 --> 00:49:04,737 No one is watching, you're free. 1051 00:49:04,737 --> 00:49:07,170 You do not matter no one is watching. 1052 00:49:07,170 --> 00:49:08,253 You are free. 1053 00:49:11,964 --> 00:49:16,559 ♫ You just snapped your finger baby 1054 00:49:16,559 --> 00:49:20,656 ♫ And I'll did what you wanted me to do 1055 00:49:20,656 --> 00:49:24,823 - Having trouble with that? ♫ So search your heart 1056 00:49:25,811 --> 00:49:29,960 ♫ And find some love for me 1057 00:49:29,960 --> 00:49:32,960 ♫ Don't put me baby 1058 00:49:34,665 --> 00:49:37,243 ♫ Don't put me baby 1059 00:49:37,243 --> 00:49:39,680 ♫ Oh, no, no 1060 00:49:39,680 --> 00:49:42,239 ♫ In misery 1061 00:49:42,239 --> 00:49:45,156 ♫ Oh, no in misery 1062 00:49:46,589 --> 00:49:48,797 ♫ Now listen 1063 00:49:48,797 --> 00:49:52,630 ♫ if a man ever loved a woman 1064 00:50:02,803 --> 00:50:05,579 - Why are you up so early? 1065 00:50:05,579 --> 00:50:07,284 - I'm a working man. 1066 00:50:07,284 --> 00:50:09,997 I work in exchange for money, 1067 00:50:09,997 --> 00:50:12,317 that I use to procure both goods and services. 1068 00:50:12,317 --> 00:50:14,067 - All right services. 1069 00:50:20,215 --> 00:50:22,132 You're such an asshole. 1070 00:50:25,237 --> 00:50:28,108 - Listen steal anything you like. 1071 00:50:28,108 --> 00:50:29,318 I wouldn't eat what's in the fridge though. 1072 00:50:29,318 --> 00:50:30,947 It's really more decorative than anything. 1073 00:50:30,947 --> 00:50:32,447 - Of course, okay. 1074 00:50:35,182 --> 00:50:36,015 - Bye. 1075 00:50:45,952 --> 00:50:46,872 - What? 1076 00:50:46,872 --> 00:50:49,289 - Nothing, shut up, god, bye. 1077 00:51:07,287 --> 00:51:10,370 (telephone ringing) 1078 00:51:13,145 --> 00:51:14,419 - Are you alive? 1079 00:51:14,419 --> 00:51:16,195 - I'm fine that's why I'm calling. 1080 00:51:16,195 --> 00:51:18,059 I'm sorry I didn't come home. 1081 00:51:18,059 --> 00:51:20,093 - You're a grown up. 1082 00:51:20,093 --> 00:51:21,754 But it'd be nice if you'd called. 1083 00:51:21,754 --> 00:51:23,254 - I'm apologizing. 1084 00:51:24,858 --> 00:51:27,627 - Would it be intruding if I asked where you are? 1085 00:51:27,627 --> 00:51:28,460 - Yes. 1086 00:51:29,469 --> 00:51:30,886 But I'm at Ray's. 1087 00:51:31,811 --> 00:51:33,429 - Uh-huh. 1088 00:51:33,429 --> 00:51:37,027 - I don't know, mommy, he's made lots of changes. 1089 00:51:37,027 --> 00:51:40,142 Honestly I'm really happy when we're together. 1090 00:51:40,142 --> 00:51:41,595 - The only thing I want is for you 1091 00:51:41,595 --> 00:51:44,856 to be happy when you're alone. 1092 00:51:44,856 --> 00:51:46,577 I wish I was. 1093 00:51:46,577 --> 00:51:48,888 I get so sad when I'm by myself. 1094 00:51:48,888 --> 00:51:50,761 - Me too sometimes. 1095 00:51:50,761 --> 00:51:52,466 - The truth is that everyone 1096 00:51:52,466 --> 00:51:55,202 and everything else is just fleeting. 1097 00:51:55,202 --> 00:51:57,210 It's just a blurry landscape out the window 1098 00:51:57,210 --> 00:51:59,121 of a speeding train. 1099 00:51:59,121 --> 00:52:01,223 - Geez, it's not that bad is it? 1100 00:52:01,223 --> 00:52:04,763 Can't I be on the train with you? 1101 00:52:04,763 --> 00:52:05,596 - Yeah. 1102 00:52:06,638 --> 00:52:09,092 Yes of course you have always been my 1103 00:52:09,092 --> 00:52:10,681 traveling companion. 1104 00:52:10,681 --> 00:52:14,335 - You remember that time when we took the bus to Madison 1105 00:52:14,335 --> 00:52:16,346 and I threw up on daddy's over coat? 1106 00:52:16,346 --> 00:52:18,555 - God, he was so mad at me that day. 1107 00:52:18,555 --> 00:52:20,811 I wouldn't let him bring a flask. 1108 00:52:20,811 --> 00:52:23,147 - You never talk about him. 1109 00:52:23,147 --> 00:52:25,440 - I don't think about him that much. 1110 00:52:25,440 --> 00:52:27,387 I mean he was only in my life for eight years 1111 00:52:27,387 --> 00:52:30,670 and he's been gone for three times that, wow. 1112 00:52:30,670 --> 00:52:32,287 - That's so weird. 1113 00:52:32,287 --> 00:52:35,228 - Kind of wish he was around now though. 1114 00:52:35,228 --> 00:52:37,292 Be fun to have something to look forward to 1115 00:52:37,292 --> 00:52:39,478 or someone to look forward with. 1116 00:52:39,478 --> 00:52:42,185 - You have lots to look forward to. 1117 00:52:42,185 --> 00:52:44,172 - Yes, and so do you, sweetie. 1118 00:52:44,172 --> 00:52:47,005 I mean, Cassie, you are so bright. 1119 00:52:49,252 --> 00:52:51,039 You could be anything you want. 1120 00:52:51,039 --> 00:52:53,053 - I told you I'm going to LA, 1121 00:52:53,053 --> 00:52:54,581 and I told you I'm up for that cop show. 1122 00:52:54,581 --> 00:52:56,160 It could be a really big deal. 1123 00:52:56,160 --> 00:52:57,737 I'm making it all happen you'll see. 1124 00:52:57,737 --> 00:53:00,343 - Yeah, yeah, yeah listen I gotta go because 1125 00:53:00,343 --> 00:53:02,288 my cereal's getting gloppy. 1126 00:53:02,288 --> 00:53:03,587 Okay, I love you. 1127 00:53:03,587 --> 00:53:04,587 - Bye. - Bye. 1128 00:53:14,050 --> 00:53:16,145 - Hey, Julie, Bob said you wanted to see me. 1129 00:53:16,145 --> 00:53:17,570 - Yeah, I have some bad news. 1130 00:53:17,570 --> 00:53:18,895 - Shit. - I'm sorry, Ray. 1131 00:53:18,895 --> 00:53:21,354 You're a real hard worker, but the local's busting my balls. 1132 00:53:21,354 --> 00:53:23,222 - I'll join the union I tried twice already. 1133 00:53:23,222 --> 00:53:24,055 - I'm sorry. 1134 00:53:24,055 --> 00:53:25,729 If I need some extra hands, I'll give you a call. 1135 00:53:25,729 --> 00:53:27,546 But right now I don't have anything for you. 1136 00:53:27,546 --> 00:53:28,447 - Well, that's just fucking great. 1137 00:53:28,447 --> 00:53:30,485 I'll go stand outside Home Depo. 1138 00:53:30,485 --> 00:53:31,902 - Good luck, Ray. 1139 00:53:37,716 --> 00:53:39,171 - Hi, morning. 1140 00:53:39,171 --> 00:53:40,944 - Hey, morning. 1141 00:53:40,944 --> 00:53:43,899 How was last night did you make any progress? 1142 00:53:43,899 --> 00:53:46,292 - I don't know isn't your dad here? 1143 00:53:46,292 --> 00:53:47,443 - He's out. 1144 00:53:47,443 --> 00:53:49,485 What do you mean you don't know? 1145 00:53:49,485 --> 00:53:52,714 - We need to find someone else? 1146 00:53:52,714 --> 00:53:53,547 - Why? 1147 00:53:53,547 --> 00:53:55,158 - Well, he's not going for it. 1148 00:53:55,158 --> 00:53:56,761 - You're supposed to convince him. 1149 00:53:56,761 --> 00:53:58,428 - [Cassidy] I tried. 1150 00:53:59,387 --> 00:54:00,511 - Yeah, I bet. 1151 00:54:00,511 --> 00:54:01,697 - What's that supposed to mean? 1152 00:54:01,697 --> 00:54:03,731 - You're wearing the same clothes you left in last night. 1153 00:54:03,731 --> 00:54:04,759 - That's none of your business. 1154 00:54:04,759 --> 00:54:06,003 - What about LA? 1155 00:54:06,003 --> 00:54:07,923 You come up with some other career plan 1156 00:54:07,923 --> 00:54:08,756 I don't know about? 1157 00:54:08,756 --> 00:54:10,475 - I can't make him do it? 1158 00:54:10,475 --> 00:54:12,467 - Yes, of course you could, 1159 00:54:12,467 --> 00:54:15,214 but you don't want to because you like him. 1160 00:54:15,214 --> 00:54:17,630 - I'm sorry I have feelings for you, Alex, I do, 1161 00:54:17,630 --> 00:54:18,650 but Ray and I have 1162 00:54:18,650 --> 00:54:20,076 a lot of history together. - Please, alright 1163 00:54:20,076 --> 00:54:21,663 don't flatter yourself. 1164 00:54:21,663 --> 00:54:24,571 - Look we can still figure it out, right. 1165 00:54:24,571 --> 00:54:26,247 It just can't be Ray, okay. 1166 00:54:26,247 --> 00:54:27,542 - It's not okay. 1167 00:54:27,542 --> 00:54:30,333 What are you bringing to this arrangement? 1168 00:54:30,333 --> 00:54:31,681 If you want a piece of this, 1169 00:54:31,681 --> 00:54:33,241 you're gonna have to do something. 1170 00:54:33,241 --> 00:54:34,747 I know that's not your thing-- 1171 00:54:34,747 --> 00:54:36,280 - Fuck you. 1172 00:54:36,280 --> 00:54:37,540 You don't know anything about me. 1173 00:54:37,540 --> 00:54:39,957 You know what take that back. 1174 00:54:46,709 --> 00:54:48,630 - [Alex] Couldn't he be setting you up right now? 1175 00:54:48,630 --> 00:54:50,447 He could just have some dope waiting for you 1176 00:54:50,447 --> 00:54:51,630 right outside that door. 1177 00:54:51,630 --> 00:54:53,397 - [Cassidy] No, no he wouldn't do that to me. 1178 00:54:53,397 --> 00:54:56,010 - So you say but he's not gonna warn you 1179 00:54:56,010 --> 00:54:57,184 if he is gonna do it, right. 1180 00:54:57,184 --> 00:54:58,394 It's possible. 1181 00:54:58,394 --> 00:55:00,896 - [Dealer] Your girl still work at Tartuffo's? 1182 00:55:00,896 --> 00:55:02,935 - No, she works down at Jeweler's Row now. 1183 00:55:02,935 --> 00:55:05,685 - No, shit, I'll keep an eye out. 1184 00:55:07,055 --> 00:55:07,964 Take care, bro. 1185 00:55:07,964 --> 00:55:09,797 Let's get out of here. 1186 00:55:12,254 --> 00:55:13,087 - Shit. 1187 00:55:15,464 --> 00:55:17,448 - [Alex] It's possible, right? 1188 00:55:17,448 --> 00:55:18,935 - Technically. 1189 00:55:18,935 --> 00:55:21,193 - So just hold on to it. 1190 00:55:21,193 --> 00:55:22,938 Okay, you never know. 1191 00:55:22,938 --> 00:55:24,628 But you have to be ready 1192 00:55:24,628 --> 00:55:26,378 every time you leave. 1193 00:55:27,874 --> 00:55:30,890 This is gonna work, Cassidy, 1194 00:55:30,890 --> 00:55:33,473 but you gotta have faith, okay. 1195 00:55:36,756 --> 00:55:39,358 Hey, will you meet me somewhere 1196 00:55:39,358 --> 00:55:43,078 somewhere where you won't see anyone you know? 1197 00:55:43,078 --> 00:55:44,726 Where's that? 1198 00:55:44,726 --> 00:55:45,987 - Fuck Pop. 1199 00:55:45,987 --> 00:55:47,873 Anything that's worth real money 1200 00:55:47,873 --> 00:55:52,001 he takes to Canada through Sault Ste. Marie himself. 1201 00:55:52,001 --> 00:55:53,517 He's got some guy in Toronto 1202 00:55:53,517 --> 00:55:56,169 who fucking resells it in China. 1203 00:55:56,169 --> 00:55:57,760 - No, shit. 1204 00:55:57,760 --> 00:56:01,219 - I was told there was opportunity for growth. 1205 00:56:01,219 --> 00:56:03,876 I was told that this was an organization 1206 00:56:03,876 --> 00:56:06,267 that likes to promote from within, you know. 1207 00:56:06,267 --> 00:56:08,684 No, there is no organization. 1208 00:56:09,731 --> 00:56:12,136 It's just one old ass thief with tuna breath 1209 00:56:12,136 --> 00:56:14,803 just getting over on reputation. 1210 00:56:16,091 --> 00:56:18,156 It's time I start to look out for myself. 1211 00:56:18,156 --> 00:56:19,517 I'm not doing this when I'm 30. 1212 00:56:19,517 --> 00:56:22,243 - Alright, let's do it. 1213 00:56:22,243 --> 00:56:24,365 I'll give you 25% of whatever I sell it for. 1214 00:56:24,365 --> 00:56:25,827 - Hell no. 1215 00:56:25,827 --> 00:56:27,546 You'll give me 50. 1216 00:56:27,546 --> 00:56:30,433 - That's ridiculous. - No, we aren't negotiating. 1217 00:56:30,433 --> 00:56:33,505 - Fine 35, but you have to wait for my go ahead, okay. 1218 00:56:33,505 --> 00:56:34,987 We gotta make sure that she's got enough on her 1219 00:56:34,987 --> 00:56:36,412 to make it worth it. 1220 00:56:36,412 --> 00:56:40,224 - Maybe I should just rob her on my own 1221 00:56:40,224 --> 00:56:43,973 keep the diamonds and tell you to go fuck yourself. 1222 00:56:43,973 --> 00:56:45,067 - You wouldn't do that. 1223 00:56:45,067 --> 00:56:45,900 - Yeah, why not? 1224 00:56:45,900 --> 00:56:49,187 - Because, well, for one you would have no idea 1225 00:56:49,187 --> 00:56:52,070 how to sell a lose diamond without getting arrested, 1226 00:56:52,070 --> 00:56:55,918 and, secondly, because despite your job 1227 00:56:55,918 --> 00:56:59,001 you're fundamental an ethical person. 1228 00:57:01,020 --> 00:57:03,064 - [Cassidy] Sorry for just barging in. 1229 00:57:03,064 --> 00:57:04,416 - Are you kidding me you have an open invitation. 1230 00:57:04,416 --> 00:57:05,438 I'll get you a key. 1231 00:57:05,438 --> 00:57:06,462 - I had to get out of the apartment. 1232 00:57:06,462 --> 00:57:09,492 Barry is there like all the time now. 1233 00:57:09,492 --> 00:57:11,198 All he does is drink warm club soda 1234 00:57:11,198 --> 00:57:13,814 and swear at the local news. 1235 00:57:13,814 --> 00:57:15,159 - Do you want a drink? 1236 00:57:15,159 --> 00:57:18,149 - [Cassidy] Yeah, I'll take a beer if you've got one. 1237 00:57:18,149 --> 00:57:20,235 - [Ray] I think I have a few Daisy Cutters. 1238 00:57:20,235 --> 00:57:21,648 - At least they're going away for the weekend. 1239 00:57:21,648 --> 00:57:24,482 It'll be nice to have the place to myself for a few days. 1240 00:57:24,482 --> 00:57:25,640 - [Ray] Who? 1241 00:57:25,640 --> 00:57:26,473 - Mom and Barry. 1242 00:57:26,473 --> 00:57:28,840 He's taking her to Lake Geneva. 1243 00:57:28,840 --> 00:57:29,990 - Nice. - Yeah. 1244 00:57:29,990 --> 00:57:32,449 - Does that mean we get to play house? 1245 00:57:32,449 --> 00:57:34,058 - Oh, god, dude I cannot handle 1246 00:57:34,058 --> 00:57:35,421 being at my mom's anymore. 1247 00:57:35,421 --> 00:57:36,684 - Please come here. 1248 00:57:36,684 --> 00:57:37,517 I'll leave you be. 1249 00:57:37,517 --> 00:57:38,350 You can stay in the other room. 1250 00:57:38,350 --> 00:57:40,682 Just give a knock when you want some action or whatever. 1251 00:57:40,682 --> 00:57:41,870 - We have to eat, dummy. 1252 00:57:41,870 --> 00:57:44,399 How much money do you have in the bank right now anyway? 1253 00:57:44,399 --> 00:57:45,440 - Plenty. 1254 00:57:45,440 --> 00:57:48,190 (loud knocking) 1255 00:57:50,948 --> 00:57:51,852 - It's the cops, pussy. 1256 00:57:51,852 --> 00:57:52,685 Let me in. 1257 00:57:59,695 --> 00:58:01,611 Yeah, yeah, well if you quit, what's up. 1258 00:58:01,611 --> 00:58:02,934 If you quit being a big giant baby about it 1259 00:58:02,934 --> 00:58:05,267 maybe I'll get you some too. 1260 00:58:06,297 --> 00:58:07,543 Sure. 1261 00:58:07,543 --> 00:58:10,593 No, but don't wear those espadrilles alright they're gross. 1262 00:58:10,593 --> 00:58:11,933 What's good? 1263 00:58:11,933 --> 00:58:13,872 Hey, sorry, so I can't really hang out. 1264 00:58:13,872 --> 00:58:14,837 I just came to grab-- 1265 00:58:14,837 --> 00:58:16,380 - This is Cassidy. 1266 00:58:16,380 --> 00:58:19,477 Cassidy, this is my friend Cosby. 1267 00:58:19,477 --> 00:58:20,310 - Hi. 1268 00:58:22,823 --> 00:58:24,243 - He's Irish. 1269 00:58:24,243 --> 00:58:25,076 - Hi. 1270 00:58:26,346 --> 00:58:27,763 Nice to meet you. 1271 00:58:28,913 --> 00:58:30,391 Sorry, fucking around. 1272 00:58:30,391 --> 00:58:33,112 So I just came to pick up my stuff. 1273 00:58:33,112 --> 00:58:34,070 - The tools. 1274 00:58:34,070 --> 00:58:35,996 - Yeah, the tools. 1275 00:58:35,996 --> 00:58:37,350 - Yeah, one second. 1276 00:58:37,350 --> 00:58:39,531 - I'm putting up a spice rack. 1277 00:58:39,531 --> 00:58:41,569 So just probably the screw driver 1278 00:58:41,569 --> 00:58:44,069 and the shears and other shit. 1279 00:58:48,198 --> 00:58:51,154 You know what my friend Stephon 1280 00:58:51,154 --> 00:58:52,417 he was just saying that he was actually 1281 00:58:52,417 --> 00:58:54,310 thinking of doing some remodeling as well 1282 00:58:54,310 --> 00:58:55,748 so do you think that you have any tools 1283 00:58:55,748 --> 00:58:57,114 he could borrow. - I cannot believe this. 1284 00:58:57,114 --> 00:58:58,553 I am an idiot. 1285 00:58:58,553 --> 00:59:00,899 So much for the new you. 1286 00:59:00,899 --> 00:59:03,669 - Cassidy it's not what it looks like. 1287 00:59:03,669 --> 00:59:05,297 Shit. 1288 00:59:05,297 --> 00:59:06,533 I got fired. 1289 00:59:06,533 --> 00:59:07,737 I'm sorry. 1290 00:59:07,737 --> 00:59:08,570 You want money. 1291 00:59:08,570 --> 00:59:10,564 You want to go to LA I'm trying to figure it out. 1292 00:59:10,564 --> 00:59:12,324 I'm not sitting around feeling sorry for myself 1293 00:59:12,324 --> 00:59:14,071 pretending some lottery ticket's about to come in. 1294 00:59:14,071 --> 00:59:15,218 - I'm sorry. 1295 00:59:15,218 --> 00:59:17,302 I don't share your Protestant work ethic. 1296 00:59:17,302 --> 00:59:21,037 Selling Adderall to tweakers is really inspirational. 1297 00:59:21,037 --> 00:59:21,870 - Cass, I didn't mean-- 1298 00:59:21,870 --> 00:59:23,620 - I'll see you later. 1299 00:59:28,128 --> 00:59:28,961 - Yikes. 1300 00:59:29,984 --> 00:59:31,822 Hey, do you really have that Adderall though? 1301 00:59:31,822 --> 00:59:35,072 'Cause the Ritalin gave me the squirts. 1302 00:59:43,548 --> 00:59:45,274 - Hey, honey how you doing? 1303 00:59:45,274 --> 00:59:47,184 - I thought you were going to Lake Geneva? 1304 00:59:47,184 --> 00:59:50,013 - [Barry] Just finishing a couple of things. 1305 00:59:50,013 --> 00:59:53,006 - So what do you got for me today? 1306 00:59:53,006 --> 00:59:54,206 - I got one just give me a minute 1307 00:59:54,206 --> 00:59:56,539 to get the package together. 1308 01:00:03,639 --> 01:00:06,250 - Is this is the silent treatment? 1309 01:00:06,250 --> 01:00:07,500 - Just working. 1310 01:00:11,269 --> 01:00:12,211 - Westermann. 1311 01:00:12,211 --> 01:00:13,169 - Westermann? 1312 01:00:13,169 --> 01:00:14,192 - Where's that? 1313 01:00:14,192 --> 01:00:16,028 - On Harrison just this side of the river. 1314 01:00:16,028 --> 01:00:17,524 Hustle they're expecting you. 1315 01:00:17,524 --> 01:00:18,505 I gotta get going. 1316 01:00:18,505 --> 01:00:21,005 Alex, do not forget the alarm. 1317 01:00:27,207 --> 01:00:29,918 - What do you want from me? 1318 01:00:29,918 --> 01:00:31,433 - Nothing, okay. 1319 01:00:31,433 --> 01:00:32,797 Nothing. 1320 01:00:32,797 --> 01:00:34,397 There are people who actually do shit, 1321 01:00:34,397 --> 01:00:38,172 and there are people who just talk shit. 1322 01:00:38,172 --> 01:00:40,676 Go make your deliver, please. 1323 01:00:40,676 --> 01:00:43,926 (telephone ringing) 1324 01:00:43,926 --> 01:00:44,955 Hello. 1325 01:00:44,955 --> 01:00:48,112 Vikram, hey, what are you looking for? 1326 01:00:48,112 --> 01:00:52,029 Three quarter caret let me check the inventory. 1327 01:01:04,608 --> 01:01:07,691 (cellphone buzzing) 1328 01:01:11,049 --> 01:01:11,882 - This is Cassidy. 1329 01:01:11,882 --> 01:01:13,039 - [Bettina] Cassidy, it's Bettina. 1330 01:01:13,039 --> 01:01:14,134 - Hi, Bettina. 1331 01:01:14,134 --> 01:01:16,942 - [Bettina] Get over to Sullivan callback for the cop show. 1332 01:01:16,942 --> 01:01:19,775 - Right now I haven't even seen the sides yet. 1333 01:01:19,775 --> 01:01:22,402 - [Bettina] Arlene Thompson is only in town for one day. 1334 01:01:22,402 --> 01:01:23,662 (Cassidy stammering) 1335 01:01:23,662 --> 01:01:24,685 - I'm kind of in the middle of something. 1336 01:01:24,685 --> 01:01:25,757 Can they see me this afternoon? 1337 01:01:25,757 --> 01:01:26,679 - [Bettina] You can go right now, 1338 01:01:26,679 --> 01:01:28,076 or I can send someone else. 1339 01:01:28,076 --> 01:01:29,493 - Yeah, of course I'm listening. 1340 01:01:29,493 --> 01:01:32,410 Okay, okay I'm on my way thank you. 1341 01:01:34,221 --> 01:01:36,721 (soft music) 1342 01:01:57,128 --> 01:01:59,840 (heavy breathing) 1343 01:01:59,840 --> 01:02:03,090 (pulsating drum beat) 1344 01:02:14,241 --> 01:02:16,741 (soft music) 1345 01:02:20,182 --> 01:02:21,632 - [Nancy] Thom and Arlene, from the network 1346 01:02:21,632 --> 01:02:23,445 this is Cassidy Harper. 1347 01:02:23,445 --> 01:02:25,552 - Hi, thank you for having me back. 1348 01:02:25,552 --> 01:02:27,689 I'm really excited about the part. 1349 01:02:27,689 --> 01:02:28,631 The script is great. 1350 01:02:28,631 --> 01:02:32,381 - Okay, Cassidy, slate whenever you're ready. 1351 01:02:34,417 --> 01:02:36,500 - Hi, I'm Cassidy Harper. 1352 01:02:37,350 --> 01:02:39,066 - [Nancy] So you're the new detective? 1353 01:02:39,066 --> 01:02:40,421 - Yeah, name's Donahue. 1354 01:02:40,421 --> 01:02:42,254 - [Nancy] Says here your name's McDougal. 1355 01:02:42,254 --> 01:02:43,248 - [Cassidy] That's right. 1356 01:02:43,248 --> 01:02:44,513 - [Nancy] So which one is it? 1357 01:02:44,513 --> 01:02:45,637 - [Cassidy] Well, it's both. 1358 01:02:45,637 --> 01:02:46,773 Donahue McDougal. 1359 01:02:46,773 --> 01:02:49,028 - [Nancy] Oh, that's some name. 1360 01:02:49,028 --> 01:02:50,395 Read your file. 1361 01:02:50,395 --> 01:02:52,812 - Sorry, an Irish cop, right? 1362 01:02:54,166 --> 01:02:56,834 - [Nancy] I read your file 10 years in narco. 1363 01:02:56,834 --> 01:02:58,492 - [Cassidy] Yeah, there isn't a junky on the westside 1364 01:02:58,492 --> 01:03:01,340 that I don't know on a first name basis. 1365 01:03:01,340 --> 01:03:03,327 - [Nancy] Well, let's go meet your new partner. 1366 01:03:03,327 --> 01:03:04,327 - Copy that. 1367 01:03:05,660 --> 01:03:07,116 - [Nancy] Thanks, Cassidy. 1368 01:03:07,116 --> 01:03:07,949 Nice job. 1369 01:03:10,597 --> 01:03:13,430 - Seriously nothing from you guys? 1370 01:03:15,747 --> 01:03:16,678 Is that what you had in mind, 1371 01:03:16,678 --> 01:03:20,400 or were you I don't know thinking of something else? 1372 01:03:20,400 --> 01:03:21,358 - That was fine. 1373 01:03:21,358 --> 01:03:23,671 - [Cassidy] I'm very sorry to interrupt your important 1374 01:03:23,671 --> 01:03:25,214 conversation over there. - Cassidy. 1375 01:03:25,214 --> 01:03:28,216 - Honestly, honey, I think we are 1376 01:03:28,216 --> 01:03:29,283 looking for a different type. 1377 01:03:29,283 --> 01:03:31,581 - Like 26, big tits, veneers. 1378 01:03:31,581 --> 01:03:33,173 - Cassidy - Good choice, brave choice. 1379 01:03:33,173 --> 01:03:35,517 Let me guess is the partner a black guy 1380 01:03:35,517 --> 01:03:37,349 about a retire or a Saint Bernard. 1381 01:03:37,349 --> 01:03:39,099 - Okay, I'm so sorry. 1382 01:03:40,192 --> 01:03:41,618 - [Thom] Should we call security? 1383 01:03:41,618 --> 01:03:42,940 She's too old. 1384 01:03:42,940 --> 01:03:43,773 - [Nancy] She's fine she's just 1385 01:03:43,773 --> 01:03:47,889 (loud crash) - Fuck you. 1386 01:03:47,889 --> 01:03:49,806 - Whoa, that's a first. 1387 01:03:51,228 --> 01:03:53,728 (soft music) 1388 01:04:05,058 --> 01:04:08,141 (cellphone buzzing) 1389 01:04:11,548 --> 01:04:12,861 - Hi, Bettina. 1390 01:04:12,861 --> 01:04:14,939 - What the fuck were you thinking? 1391 01:04:14,939 --> 01:04:17,568 That was a network television show. 1392 01:04:17,568 --> 01:04:18,523 - I know I was out of line, 1393 01:04:18,523 --> 01:04:19,902 but they were really rude to me. 1394 01:04:19,902 --> 01:04:22,564 - Who are you the Queen of Sheba? 1395 01:04:22,564 --> 01:04:25,356 You know what I think we're done. 1396 01:04:25,356 --> 01:04:26,827 - What are you saying? 1397 01:04:26,827 --> 01:04:28,379 - [Bettina] I mean it we're through. 1398 01:04:28,379 --> 01:04:30,307 - Come on, Bettina, this is my career. 1399 01:04:30,307 --> 01:04:32,997 - Oh, honey, be honest with yourself 1400 01:04:32,997 --> 01:04:35,785 what career are you talking about? 1401 01:04:35,785 --> 01:04:36,852 Other than the pilot 1402 01:04:36,852 --> 01:04:38,876 which we know how that went 1403 01:04:38,876 --> 01:04:40,670 you have booked an industrial 1404 01:04:40,670 --> 01:04:43,753 and a radio commercial in five years. 1405 01:04:44,644 --> 01:04:46,308 I mean you gave it a shot. 1406 01:04:46,308 --> 01:04:47,147 It didn't happen. 1407 01:04:47,147 --> 01:04:49,874 It's time to move on and do something else with your life. 1408 01:04:49,874 --> 01:04:52,150 - No, please, please you are over reacting. 1409 01:04:52,150 --> 01:04:55,157 I will go back there right now, and I will apologize. 1410 01:04:55,157 --> 01:04:57,195 - Tell them I'll be there in a minute. 1411 01:04:57,195 --> 01:04:59,189 I'm sorry I've gotta take this. 1412 01:04:59,189 --> 01:05:00,875 It's time to move on, honey. 1413 01:05:00,875 --> 01:05:02,292 Good luck to you. 1414 01:05:15,953 --> 01:05:17,987 (cellphone buzzing) 1415 01:05:17,987 --> 01:05:19,152 - Sorry I had to make a stop. 1416 01:05:19,152 --> 01:05:21,048 I'm like five minutes away. 1417 01:05:21,048 --> 01:05:23,206 I'm almost there I'll explain later. 1418 01:05:23,206 --> 01:05:24,289 Fuck you too. 1419 01:05:26,054 --> 01:05:27,617 (Cassidy gasping) 1420 01:05:27,617 --> 01:05:30,700 (Cassidy screaming) 1421 01:05:35,546 --> 01:05:37,463 - [Thief] Give it here. 1422 01:05:39,961 --> 01:05:41,294 Got it I got it. 1423 01:05:43,394 --> 01:05:45,226 - Stay right fucking there and count to 50. 1424 01:05:45,226 --> 01:05:46,533 If I see you look, I'm gonna come back 1425 01:05:46,533 --> 01:05:49,033 and put a bullet in your head. 1426 01:05:56,471 --> 01:05:57,888 - [Cassidy] One, 1427 01:05:59,292 --> 01:06:00,125 two, 1428 01:06:01,366 --> 01:06:02,199 three, 1429 01:06:03,675 --> 01:06:04,508 four, 1430 01:06:05,757 --> 01:06:06,961 five, 1431 01:06:06,961 --> 01:06:08,156 (Cassidy crying) 1432 01:06:08,156 --> 01:06:08,989 Six. 1433 01:06:10,217 --> 01:06:11,634 Somebody help me. 1434 01:06:14,003 --> 01:06:14,836 Help. 1435 01:06:18,244 --> 01:06:19,077 Help me. 1436 01:06:24,269 --> 01:06:25,889 - We'll just take some time maybe 1437 01:06:25,889 --> 01:06:28,618 something will come back to you. 1438 01:06:28,618 --> 01:06:29,951 - Hey, you okay? 1439 01:06:31,076 --> 01:06:32,948 - Ms. Harper, here's my card. 1440 01:06:32,948 --> 01:06:35,287 Just call me if you can think of anything useful. 1441 01:06:35,287 --> 01:06:38,031 Let's catch these assholes, okay. 1442 01:06:38,031 --> 01:06:38,883 Feel better. 1443 01:06:38,883 --> 01:06:42,093 - Thank you for being so nice to me. 1444 01:06:42,093 --> 01:06:43,843 - Thank you, officer. 1445 01:06:46,971 --> 01:06:49,264 - So what happened? 1446 01:06:49,264 --> 01:06:50,626 - These two guys beat me up 1447 01:06:50,626 --> 01:06:51,704 ripped my pocket off. 1448 01:06:51,704 --> 01:06:54,141 I didn't have a chance. 1449 01:06:54,141 --> 01:06:54,974 - Dammit. 1450 01:06:54,974 --> 01:06:57,430 You were supposed to be ready. 1451 01:06:57,430 --> 01:06:58,457 - They want me to stay overnight. 1452 01:06:58,457 --> 01:07:01,104 They think I have a concussion. 1453 01:07:01,104 --> 01:07:02,550 - Is your mom coming back? 1454 01:07:02,550 --> 01:07:04,013 - She's not answering her phone. 1455 01:07:04,013 --> 01:07:06,486 - Yeah, neither is my dad. 1456 01:07:06,486 --> 01:07:08,327 Look I have to ask you. 1457 01:07:08,327 --> 01:07:09,907 Do you think the guys were with Ray? 1458 01:07:09,907 --> 01:07:10,832 - No. 1459 01:07:10,832 --> 01:07:12,227 He wouldn't let anyone hurt me? 1460 01:07:12,227 --> 01:07:13,362 - How do you know for sure? 1461 01:07:13,362 --> 01:07:14,452 Were they white? 1462 01:07:14,452 --> 01:07:15,552 Were they black? 1463 01:07:15,552 --> 01:07:17,189 Someone knew, right? 1464 01:07:17,189 --> 01:07:18,823 Someone knew what you were carrying. 1465 01:07:18,823 --> 01:07:21,640 - I had a plastic bag over my head. 1466 01:07:21,640 --> 01:07:23,007 I couldn't see anything. 1467 01:07:23,007 --> 01:07:24,965 What do you want from me? 1468 01:07:24,965 --> 01:07:26,292 - Everything okay in here? 1469 01:07:26,292 --> 01:07:28,112 - Yeah, I'm sorry. 1470 01:07:28,112 --> 01:07:31,520 I'll keep trying your mom, okay? 1471 01:07:31,520 --> 01:07:34,953 - Can I call somebody for you sweetie? 1472 01:07:34,953 --> 01:07:36,495 - Alright now I wanna see some bodies. 1473 01:07:36,495 --> 01:07:37,328 Let's go. 1474 01:07:40,443 --> 01:07:41,765 Higher. 1475 01:07:41,765 --> 01:07:42,765 There it is. 1476 01:07:44,399 --> 01:07:45,232 Get them legs together. 1477 01:07:45,232 --> 01:07:47,149 Get them legs together. 1478 01:07:51,362 --> 01:07:52,778 Good, good. 1479 01:07:52,778 --> 01:07:53,611 Again. 1480 01:08:01,211 --> 01:08:02,693 What are you doing here? 1481 01:08:02,693 --> 01:08:03,916 How'd you find me? 1482 01:08:03,916 --> 01:08:04,944 - I have an internet connection. 1483 01:08:04,944 --> 01:08:06,929 You're not in the CIA. 1484 01:08:06,929 --> 01:08:09,426 Now tell me you have my diamonds. 1485 01:08:09,426 --> 01:08:12,297 - Yeah, Alex, I don't have time for this right now, okay. 1486 01:08:12,297 --> 01:08:13,797 - Well, make time. 1487 01:08:15,195 --> 01:08:17,112 - Do you think you can just come up in my house 1488 01:08:17,112 --> 01:08:20,631 and start barking orders, do you? 1489 01:08:20,631 --> 01:08:23,385 Boy, I have 20 third graders waiting in a gym 1490 01:08:23,385 --> 01:08:24,734 for me to teach them karate, 1491 01:08:24,734 --> 01:08:27,177 and any one of them can beat your ass. 1492 01:08:27,177 --> 01:08:28,671 That's right. 1493 01:08:28,671 --> 01:08:31,131 Now imagine what I could do? 1494 01:08:31,131 --> 01:08:35,541 - Just tell me you have my diamonds or not? 1495 01:08:35,541 --> 01:08:39,708 - Alex, you have until tomorrow to get Pop's money, okay? 1496 01:08:43,296 --> 01:08:44,704 What is this? 1497 01:08:44,704 --> 01:08:46,621 You wanna be a gangsta? 1498 01:08:48,708 --> 01:08:49,541 'Cause you 'bout to find out 1499 01:08:49,541 --> 01:08:52,374 what real gangsta shit looks like. 1500 01:08:56,532 --> 01:08:59,365 (dramatic music) 1501 01:09:07,006 --> 01:09:09,089 - [Ray] Cassidy, Cassidy. 1502 01:09:12,254 --> 01:09:13,087 Oh, shit. 1503 01:09:14,261 --> 01:09:15,815 - [Guard] Visiting hours are over. 1504 01:09:15,815 --> 01:09:17,300 You can't go down there. 1505 01:09:17,300 --> 01:09:18,801 - I'm looking for Cassidy Harper. 1506 01:09:18,801 --> 01:09:19,665 - And you are? 1507 01:09:19,665 --> 01:09:20,585 - Her husband. 1508 01:09:20,585 --> 01:09:21,530 - Okay, well, she's not married. 1509 01:09:21,530 --> 01:09:23,297 It's family only and visiting hours are over. 1510 01:09:23,297 --> 01:09:24,259 - I'm her brother then. - No, sir 1511 01:09:24,259 --> 01:09:25,092 people are sleeping. 1512 01:09:25,092 --> 01:09:25,925 It's family only. 1513 01:09:25,925 --> 01:09:27,061 - Cassidy - Family only, man. 1514 01:09:27,061 --> 01:09:28,475 - Cassidy. 1515 01:09:28,475 --> 01:09:30,458 Oh, Jesus Christ that's awful. 1516 01:09:30,458 --> 01:09:31,635 Cassidy. 1517 01:09:31,635 --> 01:09:33,264 - [Security] Family only you can't go down there. 1518 01:09:33,264 --> 01:09:34,097 - [Ray] Please, sir, fuck off. 1519 01:09:34,097 --> 01:09:34,930 Cassidy. 1520 01:09:34,930 --> 01:09:36,344 - I'm here. 1521 01:09:36,344 --> 01:09:37,511 I got beat up. 1522 01:09:39,514 --> 01:09:41,101 - Fuck. 1523 01:09:41,101 --> 01:09:42,253 Are you okay, your arm? 1524 01:09:42,253 --> 01:09:43,086 - I'm okay. 1525 01:09:43,086 --> 01:09:44,873 Broken wrist, maybe cracked ribs, 1526 01:09:44,873 --> 01:09:45,911 this thing on my head. 1527 01:09:45,911 --> 01:09:46,935 What time is it? 1528 01:09:46,935 --> 01:09:48,391 - I don't know 9:30. 1529 01:09:48,391 --> 01:09:49,288 Tell me what happened. 1530 01:09:49,288 --> 01:09:50,538 - That means two and a half hours 1531 01:09:50,538 --> 01:09:53,194 till my next pill that is some bullshit. 1532 01:09:53,194 --> 01:09:57,098 - Easy, easy, easy lie down, lie down. 1533 01:09:57,098 --> 01:09:59,316 Can you remember what happened? 1534 01:09:59,316 --> 01:10:01,531 - Yeah, two stupid boys pushed me into the alley 1535 01:10:01,531 --> 01:10:02,488 and ripped my pants. 1536 01:10:02,488 --> 01:10:04,727 I love those pants. 1537 01:10:04,727 --> 01:10:06,646 - Okay, it's okay. 1538 01:10:06,646 --> 01:10:08,175 What do you need? 1539 01:10:08,175 --> 01:10:09,008 Ice? 1540 01:10:09,008 --> 01:10:11,255 An extra blanket or something? 1541 01:10:11,255 --> 01:10:13,338 - Look at us we're twins? 1542 01:10:18,914 --> 01:10:21,669 God, who's gonna take care of us, huh? 1543 01:10:21,669 --> 01:10:22,978 We're all broken up. 1544 01:10:22,978 --> 01:10:24,426 - I will you just relax, okay. 1545 01:10:24,426 --> 01:10:25,314 I'll take care of everything. 1546 01:10:25,314 --> 01:10:27,647 - No, no we need a grown up. 1547 01:10:30,242 --> 01:10:31,301 I'm sorry about before. 1548 01:10:31,301 --> 01:10:32,509 Are you mad at me? 1549 01:10:32,509 --> 01:10:35,509 - No, of course I'm not mad, stupid. 1550 01:10:37,709 --> 01:10:39,004 - I'm tired. 1551 01:10:39,004 --> 01:10:40,549 - Close your eyes. 1552 01:10:40,549 --> 01:10:41,882 Close your eyes. 1553 01:10:43,560 --> 01:10:45,477 - Couple of broken ups. 1554 01:10:48,026 --> 01:10:49,764 - [Nurse] Okay, visiting hours are over. 1555 01:10:49,764 --> 01:10:51,743 You can come back tomorrow. 1556 01:10:51,743 --> 01:10:54,576 (dramatic music) 1557 01:11:44,996 --> 01:11:47,079 - Good morning, sunshine. 1558 01:11:48,503 --> 01:11:50,032 How you feeling? 1559 01:11:50,032 --> 01:11:51,566 - Dreadful. 1560 01:11:51,566 --> 01:11:53,952 What time did you get in? 1561 01:11:53,952 --> 01:11:56,344 - Couple of hours ago. 1562 01:11:56,344 --> 01:11:58,311 I'm sorry, baby, I didn't even check my phone 1563 01:11:58,311 --> 01:11:59,384 until almost midnight. 1564 01:11:59,384 --> 01:12:00,276 - You didn't need to come. 1565 01:12:00,276 --> 01:12:01,140 I'm fine. 1566 01:12:01,140 --> 01:12:03,908 - Right, I'm gonna be gettin' hot stone massages 1567 01:12:03,908 --> 01:12:06,741 while you're here in the hospital. 1568 01:12:07,954 --> 01:12:09,517 How's the arm? 1569 01:12:09,517 --> 01:12:11,251 - It hurts. 1570 01:12:11,251 --> 01:12:14,195 - Want me to go out there and do the Shirley MacLaine? 1571 01:12:14,195 --> 01:12:17,612 - Yes, I will pay you five bucks, please. 1572 01:12:18,852 --> 01:12:20,725 - Barry's beside himself. 1573 01:12:20,725 --> 01:12:24,892 He thinks he's responsible which told him is nuts. 1574 01:12:26,110 --> 01:12:27,455 He wants you to know that 1575 01:12:27,455 --> 01:12:30,520 of course their insurance is gonna take care of everything. 1576 01:12:30,520 --> 01:12:33,796 He said he'd pay you until you get back on your feet again. 1577 01:12:33,796 --> 01:12:35,919 - That's nice of him. 1578 01:12:35,919 --> 01:12:37,419 - He's a good man. 1579 01:12:40,390 --> 01:12:43,223 In fact I have some exciting news. 1580 01:12:46,643 --> 01:12:48,946 So Barry last night says to me that he is 1581 01:12:48,946 --> 01:12:50,656 really ready to retire, 1582 01:12:50,656 --> 01:12:52,420 and he wants to go down to 1583 01:12:52,420 --> 01:12:55,087 Fort Meyers as soon as possible. 1584 01:12:56,155 --> 01:12:58,543 He's asked me to go with him. 1585 01:12:58,543 --> 01:13:00,657 - What did you say? 1586 01:13:00,657 --> 01:13:03,799 - What do you mean I said yes. 1587 01:13:03,799 --> 01:13:06,189 - Just like that you're gonna 1588 01:13:06,189 --> 01:13:08,912 spend your golden years with Barry? 1589 01:13:08,912 --> 01:13:10,593 - I am gonna go to Florida with Barry, 1590 01:13:10,593 --> 01:13:13,325 and I'm gonna make a real life for myself, yes. 1591 01:13:13,325 --> 01:13:14,825 - Do you love him? 1592 01:13:16,477 --> 01:13:17,977 - I think I could. 1593 01:13:19,120 --> 01:13:21,595 - So you're settling? 1594 01:13:21,595 --> 01:13:24,682 - You are too old to be so naive. 1595 01:13:24,682 --> 01:13:26,182 It's all settling. 1596 01:13:27,243 --> 01:13:29,819 There are no rich princes. 1597 01:13:29,819 --> 01:13:33,992 Nobody ever becomes an astronaut or a ballerina. 1598 01:13:33,992 --> 01:13:37,154 I mean listen to me for once, please. 1599 01:13:37,154 --> 01:13:38,831 All you have to do is you have to 1600 01:13:38,831 --> 01:13:41,855 find some way to be useful and maybe loved 1601 01:13:41,855 --> 01:13:43,515 and find somebody that maybe you can 1602 01:13:43,515 --> 01:13:47,098 share some laughs with that's all there is. 1603 01:13:48,418 --> 01:13:52,585 Cassidy, what's so terrible about having a regular life? 1604 01:13:55,494 --> 01:13:58,263 I'm gonna go down to Florida 1605 01:13:58,263 --> 01:14:00,152 and I am going to sit in the sun 1606 01:14:00,152 --> 01:14:03,140 until I look like an old shoe, 1607 01:14:03,140 --> 01:14:06,496 and you're gonna see how happy I am. 1608 01:14:06,496 --> 01:14:08,079 It's gonna be okay. 1609 01:14:09,713 --> 01:14:10,921 - We never let a runner go out on the street 1610 01:14:10,921 --> 01:14:12,732 with that kind of inventory. 1611 01:14:12,732 --> 01:14:14,036 - I'm supposed to hire an armored car 1612 01:14:14,036 --> 01:14:15,287 for three stones? 1613 01:14:15,287 --> 01:14:18,454 - When they're worth $482,000 you are. 1614 01:14:19,926 --> 01:14:21,994 They're never gonna pay us you know that, right? 1615 01:14:21,994 --> 01:14:23,959 - They have to pay us it was a robbery. 1616 01:14:23,959 --> 01:14:26,074 She got beat up there's a police report and a witness. 1617 01:14:26,074 --> 01:14:28,932 We're insured on courier transactions up to a half million. 1618 01:14:28,932 --> 01:14:30,682 - It's fishy as fuck. 1619 01:14:31,761 --> 01:14:34,535 - The hell with it I don't care. 1620 01:14:34,535 --> 01:14:35,368 - Excuse me. 1621 01:14:35,368 --> 01:14:38,840 - I'm retiring I'm moving to Fort Meyers with Valerie. 1622 01:14:38,840 --> 01:14:39,797 - [Alex] You're kidding. 1623 01:14:39,797 --> 01:14:41,018 - This is as good a time as any. 1624 01:14:41,018 --> 01:14:42,545 If there's a business left, it's all yours. 1625 01:14:42,545 --> 01:14:43,674 I wash my hands. 1626 01:14:43,674 --> 01:14:45,634 - You can afford to retire? 1627 01:14:45,634 --> 01:14:46,840 - I do not need much. 1628 01:14:46,840 --> 01:14:48,097 I found a little place. 1629 01:14:48,097 --> 01:14:50,042 - If the insurance company decides not to pay off? 1630 01:14:50,042 --> 01:14:54,084 - Then you're gonna need a job, but hello Florida. 1631 01:14:54,084 --> 01:14:56,190 - Maybe I should just stay home. 1632 01:14:56,190 --> 01:14:57,629 - Come on. 1633 01:14:57,629 --> 01:14:59,398 It's Judy's 60th birthday. 1634 01:14:59,398 --> 01:15:01,507 She's gonna be crushed if you don't go to her party. 1635 01:15:01,507 --> 01:15:02,874 Look it is a broken wrist. 1636 01:15:02,874 --> 01:15:05,617 Ray is perfectly capable of keeping an eye on me. 1637 01:15:05,617 --> 01:15:06,825 (loud knocking) 1638 01:15:06,825 --> 01:15:09,385 - Through three inches of plexiglass. 1639 01:15:09,385 --> 01:15:10,218 Coming. 1640 01:15:12,932 --> 01:15:14,258 Hello, Raymond. 1641 01:15:14,258 --> 01:15:15,674 - Hello, Ms. Harper. 1642 01:15:15,674 --> 01:15:17,155 - [Valerie] No, call me Valerie. 1643 01:15:17,155 --> 01:15:18,727 - Yes, mom, you can me Ray. 1644 01:15:18,727 --> 01:15:20,232 It's actually my whole name Ray 1645 01:15:20,232 --> 01:15:21,234 no middle name either. 1646 01:15:21,234 --> 01:15:24,516 I think my parents could only afford a few letters. 1647 01:15:24,516 --> 01:15:25,579 - How you feeling, champ? 1648 01:15:25,579 --> 01:15:27,890 - Like smashed assholes. 1649 01:15:27,890 --> 01:15:30,426 - That's a powerful image, honey. 1650 01:15:30,426 --> 01:15:34,794 Okay, Ray, thank you so much for being on duty. 1651 01:15:34,794 --> 01:15:37,619 She gets her next pill at 7:30. 1652 01:15:37,619 --> 01:15:39,219 She does. 1653 01:15:39,219 --> 01:15:41,097 - Happy to be of service. 1654 01:15:41,097 --> 01:15:43,633 - Alright I won't be late. 1655 01:15:43,633 --> 01:15:45,863 - I'll say hi to Judy for you, bye. 1656 01:15:45,863 --> 01:15:49,394 - Bye, mommy, make sure somebody walks you to the taxi. 1657 01:15:49,394 --> 01:15:51,227 - [Valerie] Okay, bye. 1658 01:15:54,604 --> 01:15:57,104 - Go lie down I'm on the case. 1659 01:15:58,189 --> 01:16:01,295 - Hold on what happened to your cast? 1660 01:16:01,295 --> 01:16:02,893 It's not time yet. 1661 01:16:02,893 --> 01:16:04,723 - I'm fine only one patient at a time. 1662 01:16:04,723 --> 01:16:05,803 - Are you okay? 1663 01:16:05,803 --> 01:16:08,472 It's so scrawny and pale. 1664 01:16:08,472 --> 01:16:10,555 - Yeah, I get that a lot. 1665 01:16:21,290 --> 01:16:24,373 (cellphone buzzing) 1666 01:16:32,414 --> 01:16:33,247 - Hi. 1667 01:16:36,418 --> 01:16:37,251 Right now? 1668 01:16:40,790 --> 01:16:43,040 Okay, yeah, calm down shit. 1669 01:16:45,576 --> 01:16:48,136 Okay, yes, yes I will come. 1670 01:16:48,136 --> 01:16:50,303 I'm on my way alright bye. 1671 01:16:58,695 --> 01:17:02,352 Hey, what's the deal are you okay? 1672 01:17:02,352 --> 01:17:03,415 - I'm fine. 1673 01:17:03,415 --> 01:17:05,175 - You sounded pretty upset. 1674 01:17:05,175 --> 01:17:07,342 - Well, I've got problems. 1675 01:17:08,251 --> 01:17:10,611 - Well, tell me what's going on? 1676 01:17:10,611 --> 01:17:11,444 - You remember the rum? 1677 01:17:11,444 --> 01:17:12,277 - Yeah. 1678 01:17:12,277 --> 01:17:14,292 - Well, the guys that I borrowed that money from 1679 01:17:14,292 --> 01:17:16,125 are coming to collect. 1680 01:17:17,515 --> 01:17:18,765 - I don't get it you need me to be a witness 1681 01:17:18,765 --> 01:17:21,461 or something when you give them the money? 1682 01:17:21,461 --> 01:17:23,544 - I don't have the money. 1683 01:17:24,983 --> 01:17:29,150 I need you to tell me if they're the ones who jacked you. 1684 01:17:30,334 --> 01:17:31,167 - Hold up. 1685 01:17:32,036 --> 01:17:35,605 I got put in the hospital over some money you borrowed, 1686 01:17:35,605 --> 01:17:38,521 and now you're gonna put me in middle of it again. 1687 01:17:38,521 --> 01:17:40,136 - I'm almost positive that's not what happened. 1688 01:17:40,136 --> 01:17:42,105 - I didn't see them you selfish motherfucker. 1689 01:17:42,105 --> 01:17:44,556 I had a fucking grocery bag over my face. 1690 01:17:44,556 --> 01:17:45,809 - [Alex] Yeah, but you might be able to tell me 1691 01:17:45,809 --> 01:17:47,944 if it could be them just based on size 1692 01:17:47,944 --> 01:17:49,033 or voices or whatever. 1693 01:17:49,033 --> 01:17:50,563 - I am leaving. 1694 01:17:50,563 --> 01:17:51,584 - Look they're gonna be here any minute. 1695 01:17:51,584 --> 01:17:53,329 You wanna run into them in the hallway. 1696 01:17:53,329 --> 01:17:55,722 - I cannot believe you did this to me, Alex. 1697 01:17:55,722 --> 01:17:58,962 - Look, this could be it, Cassidy. 1698 01:17:58,962 --> 01:18:01,233 I might be able to get our money, and it could be a lot 1699 01:18:01,233 --> 01:18:04,657 like way more than what we thought. 1700 01:18:04,657 --> 01:18:06,386 You're an actress, right? 1701 01:18:06,386 --> 01:18:07,422 Put your game face on. 1702 01:18:07,422 --> 01:18:09,255 - You are an ass wipe. 1703 01:18:10,094 --> 01:18:11,390 - We need a signal. 1704 01:18:11,390 --> 01:18:15,187 If you think it's them, then cross your arms like this. 1705 01:18:15,187 --> 01:18:16,548 - Where do you get this shit? 1706 01:18:16,548 --> 01:18:18,019 (loud knocking) 1707 01:18:18,019 --> 01:18:20,530 - Okay, be cool, and get them to talk. 1708 01:18:20,530 --> 01:18:23,134 Okay, get them to talk, so we can hear their voices. 1709 01:18:23,134 --> 01:18:25,472 We need to be sure. 1710 01:18:25,472 --> 01:18:26,639 Okay, come on. 1711 01:18:37,285 --> 01:18:39,045 - Who's this? 1712 01:18:39,045 --> 01:18:40,307 - [Alex] Cassidy. 1713 01:18:40,307 --> 01:18:44,255 - I see, Cassidy, could you excuse us please? 1714 01:18:44,255 --> 01:18:46,776 - No, I don't think so. 1715 01:18:46,776 --> 01:18:47,859 Hello. - Hey. 1716 01:18:50,111 --> 01:18:51,911 - I'm Cassidy what's your name? 1717 01:18:51,911 --> 01:18:52,861 - Malik. 1718 01:18:52,861 --> 01:18:54,638 - Malik, where you from. 1719 01:18:54,638 --> 01:18:55,471 - Atlanta. 1720 01:18:55,471 --> 01:18:59,477 - I got the worst case of food poisoning there. 1721 01:18:59,477 --> 01:19:00,909 What about you what's your name? 1722 01:19:00,909 --> 01:19:03,044 - Quincy and I'm from Delaware pretty lady. 1723 01:19:03,044 --> 01:19:04,908 - I don't have your money. 1724 01:19:04,908 --> 01:19:06,392 - [Anthony] Then why am I here then? 1725 01:19:06,392 --> 01:19:08,475 - He is really an enigma. 1726 01:19:12,242 --> 01:19:13,075 - I'm not giving you a nickel 1727 01:19:13,075 --> 01:19:15,462 until you give me my goddamn stones. 1728 01:19:15,462 --> 01:19:17,320 - I already explained I don't have anything for you. 1729 01:19:17,320 --> 01:19:18,792 - Okay, quit fucking around. 1730 01:19:18,792 --> 01:19:20,391 You think I'm some kind of trick. 1731 01:19:20,391 --> 01:19:21,658 You can just run game on me. 1732 01:19:21,658 --> 01:19:23,575 - Alex, it is not them. 1733 01:19:25,095 --> 01:19:27,678 - Are you sure? - Wait not who? 1734 01:19:29,109 --> 01:19:31,197 - What the fuck is going on here? 1735 01:19:31,197 --> 01:19:34,185 - [Alex] Dad, take your friend and get out of here now. 1736 01:19:34,185 --> 01:19:35,872 - I have business to take care of. 1737 01:19:35,872 --> 01:19:37,168 Cassidy, what are you doing here? 1738 01:19:37,168 --> 01:19:39,067 How's your arm, honey, you should be relaxing. 1739 01:19:39,067 --> 01:19:40,034 Take her home, Alex. 1740 01:19:40,034 --> 01:19:43,236 - I'm okay just a little sore. 1741 01:19:43,236 --> 01:19:45,002 - Who are these people? 1742 01:19:45,002 --> 01:19:47,335 - This is Quincy and Malik, 1743 01:19:48,405 --> 01:19:52,072 and I don't know who this handsome devil is. 1744 01:19:53,301 --> 01:19:55,560 - He works for me. 1745 01:19:55,560 --> 01:19:59,054 - [Anthony] Sorry Pop I didn't know you were gonna be here. 1746 01:19:59,054 --> 01:20:00,387 - Wait a second. 1747 01:20:01,239 --> 01:20:02,942 Lil Pop is white. 1748 01:20:02,942 --> 01:20:04,756 - You're funny. 1749 01:20:04,756 --> 01:20:07,527 Anthony didn't tell me you were funny. 1750 01:20:07,527 --> 01:20:08,829 - What are you doing with my father? 1751 01:20:08,829 --> 01:20:10,736 He has nothing to do with this. 1752 01:20:10,736 --> 01:20:12,609 - What are you talking about? 1753 01:20:12,609 --> 01:20:15,088 - Anthony makes collections for me. 1754 01:20:15,088 --> 01:20:17,788 - You borrowed money from a gangster? 1755 01:20:17,788 --> 01:20:18,621 - Excuse me. 1756 01:20:18,621 --> 01:20:19,566 - No offense. 1757 01:20:19,566 --> 01:20:21,145 Why didn't you come to me? 1758 01:20:21,145 --> 01:20:22,625 - I have a better question. 1759 01:20:22,625 --> 01:20:24,088 What are you doing showing up here with him 1760 01:20:24,088 --> 01:20:27,005 in the middle of the goddamn night? 1761 01:20:30,664 --> 01:20:31,581 - Business. 1762 01:20:39,260 --> 01:20:41,177 - Here hold on to that. 1763 01:20:43,450 --> 01:20:45,450 What happen to your arm? 1764 01:20:46,487 --> 01:20:48,385 - Broke my wrist. 1765 01:20:48,385 --> 01:20:50,298 - You're the schlepper. 1766 01:20:50,298 --> 01:20:53,308 Those idiot Mexicans beat you up? 1767 01:20:53,308 --> 01:20:54,308 - Excuse me. 1768 01:20:55,836 --> 01:20:56,908 - Get her out of here. 1769 01:20:56,908 --> 01:20:59,046 I can't have her talking to her mother about my business. 1770 01:20:59,046 --> 01:21:01,499 - What kind of business do you with that guy? 1771 01:21:01,499 --> 01:21:05,030 - Has it ever occurred to you that I know what I'm doing? 1772 01:21:05,030 --> 01:21:06,863 - What's going on right now? 1773 01:21:06,863 --> 01:21:08,119 What's in the envelope? 1774 01:21:08,119 --> 01:21:09,568 - It's like you've learned nothing from me. 1775 01:21:09,568 --> 01:21:10,432 Keep your mouth shut. 1776 01:21:10,432 --> 01:21:12,277 Say you understand? 1777 01:21:12,277 --> 01:21:14,334 - I don't understand at all. 1778 01:21:14,334 --> 01:21:16,373 - Sweetheart, it'll all be over soon. 1779 01:21:16,373 --> 01:21:17,623 Let daddy work. 1780 01:21:21,492 --> 01:21:22,835 - We're gonna settle this right now. 1781 01:21:22,835 --> 01:21:23,900 What does he owe you? 1782 01:21:23,900 --> 01:21:25,042 - 36. 1783 01:21:25,042 --> 01:21:26,340 - [Barry] How much of that is juice. 1784 01:21:26,340 --> 01:21:27,387 - [Anthony] It's about half. 1785 01:21:27,387 --> 01:21:29,087 - You're taking my kid for a ride? 1786 01:21:29,087 --> 01:21:31,030 - He's a grown up it's business. 1787 01:21:31,030 --> 01:21:33,243 - [Barry] Call it 22, add it to your end. 1788 01:21:33,243 --> 01:21:34,576 - You set me up. 1789 01:21:35,473 --> 01:21:38,470 You had some guys beat me up 1790 01:21:38,470 --> 01:21:40,374 and steal the stones? 1791 01:21:40,374 --> 01:21:43,595 - I'm sorry, honey, please don't tell your mom. 1792 01:21:43,595 --> 01:21:44,686 They went way overboard, 1793 01:21:44,686 --> 01:21:45,646 but it had to look real. 1794 01:21:45,646 --> 01:21:47,635 There's gonna be plenty of money for everybody. 1795 01:21:47,635 --> 01:21:49,167 - Did you know about this? 1796 01:21:49,167 --> 01:21:50,758 - What do you think? 1797 01:21:50,758 --> 01:21:52,204 - I think maybe I should call the cops 1798 01:21:52,204 --> 01:21:53,642 and report an insurance fraud that's what 1799 01:21:53,642 --> 01:21:55,258 I fucking think. - Don't do that. 1800 01:21:55,258 --> 01:21:56,401 No, no, put that away. 1801 01:21:56,401 --> 01:21:58,525 - Yeah, Pop, Pop. - Arty, Arty. 1802 01:21:58,525 --> 01:21:59,883 - Okay, okay. 1803 01:21:59,883 --> 01:22:01,406 - You're annoying me now. 1804 01:22:01,406 --> 01:22:02,662 - [Alex] No one's going to the cops, okay. 1805 01:22:02,662 --> 01:22:03,967 Everybody just stay calm. 1806 01:22:03,967 --> 01:22:05,259 - You setting me up, Barry. 1807 01:22:05,259 --> 01:22:06,092 Don't insult me. 1808 01:22:06,092 --> 01:22:07,404 You're giving me $.60 on the dollar. 1809 01:22:07,404 --> 01:22:09,075 Take the stones and go. 1810 01:22:09,075 --> 01:22:12,124 - I'm gonna take the stones, and I'm gonna go. 1811 01:22:12,124 --> 01:22:13,321 - Okay, please don't hurt me. 1812 01:22:13,321 --> 01:22:14,154 Please don't hurt me. 1813 01:22:14,154 --> 01:22:16,712 Please don't hurt me. 1814 01:22:16,712 --> 01:22:18,379 - [Anthony] Come on. 1815 01:22:20,724 --> 01:22:22,122 - Aren't you forgetting something? 1816 01:22:22,122 --> 01:22:23,470 - I don't think so. 1817 01:22:23,470 --> 01:22:26,387 Anthony, am I forgetting something? 1818 01:22:27,547 --> 01:22:29,776 - I don't know, Pop. 1819 01:22:29,776 --> 01:22:32,494 - Arty, we've been doing this 30 years. 1820 01:22:32,494 --> 01:22:35,411 I've always been straight with you. 1821 01:22:36,689 --> 01:22:40,385 - In the end you gotta take people at their word 1822 01:22:40,385 --> 01:22:42,211 even though it doesn't work. 1823 01:22:42,211 --> 01:22:43,640 I knew it. (loud bang) 1824 01:22:43,640 --> 01:22:46,390 - Shit, god dammit. - Oh, my god. 1825 01:22:49,378 --> 01:22:50,748 - Who's this asshole. 1826 01:22:50,748 --> 01:22:51,928 - He's my boyfriend. 1827 01:22:51,928 --> 01:22:53,647 (Ray groaning) 1828 01:22:53,647 --> 01:22:55,007 Oh, my god. 1829 01:22:55,007 --> 01:22:56,482 - I'm calling an ambulance. 1830 01:22:56,482 --> 01:22:57,709 - Put the phone down. 1831 01:22:57,709 --> 01:22:58,542 - Okay. - What you're gonna 1832 01:22:58,542 --> 01:23:00,194 shoot everybody start with me. 1833 01:23:00,194 --> 01:23:01,027 (Ray groaning) 1834 01:23:01,027 --> 01:23:02,036 - Pop, we need to go now. 1835 01:23:02,036 --> 01:23:03,063 - Yeah, yeah, yeah. 1836 01:23:03,063 --> 01:23:05,729 - I need an ambulance to 5 South Wabash 10th floor 1837 01:23:05,729 --> 01:23:06,876 a man's been shot. 1838 01:23:06,876 --> 01:23:09,008 - Arty, you've always been a stand up guy. 1839 01:23:09,008 --> 01:23:11,530 Leave me that bag of money. 1840 01:23:11,530 --> 01:23:13,240 - Your kid's even 1841 01:23:13,240 --> 01:23:14,920 anybody else who wants to keep waking up 1842 01:23:14,920 --> 01:23:18,587 in the morning better keep their mouth shut. 1843 01:23:24,553 --> 01:23:27,650 - What the fuck have I done? 1844 01:23:27,650 --> 01:23:29,958 - Ray, what are you doing here? 1845 01:23:29,958 --> 01:23:31,435 - I woke up and you were gone. 1846 01:23:31,435 --> 01:23:33,169 I thought you might be meeting him. 1847 01:23:33,169 --> 01:23:34,518 I didn't know this was 1848 01:23:34,518 --> 01:23:36,137 whatever the fuck this was. 1849 01:23:36,137 --> 01:23:39,194 (emergency siren blaring) - It's about the robbery. 1850 01:23:39,194 --> 01:23:40,776 - [Ray] He set you up. 1851 01:23:40,776 --> 01:23:41,956 - [Alex] You don't know what you're talking about. 1852 01:23:41,956 --> 01:23:43,837 - That's not true, Ray. 1853 01:23:43,837 --> 01:23:45,292 - You think we're fucking stupid. 1854 01:23:45,292 --> 01:23:46,323 Think we're some fucking idiots 1855 01:23:46,323 --> 01:23:48,320 who'll believe whatever shitty lie you come up with. 1856 01:23:48,320 --> 01:23:49,198 You set her up. 1857 01:23:49,198 --> 01:23:52,038 - Hey, asshole, we were setting you up. 1858 01:23:52,038 --> 01:23:55,845 Yeah, me and Cassidy we were gonna pin you for the robbery, 1859 01:23:55,845 --> 01:23:57,393 and then we were gonna keep the stones 1860 01:23:57,393 --> 01:23:59,823 and we were gonna split the profit. 1861 01:23:59,823 --> 01:24:00,952 What do you think about that? 1862 01:24:00,952 --> 01:24:02,550 - You were gonna steal from me? 1863 01:24:02,550 --> 01:24:03,600 - [Ray] Cass. 1864 01:24:03,600 --> 01:24:04,839 - It wasn't like that, Ray. 1865 01:24:04,839 --> 01:24:06,585 (loud knocking) - What was it like? 1866 01:24:06,585 --> 01:24:07,806 - [Durant] Anybody in here have a weapon? 1867 01:24:07,806 --> 01:24:08,973 - No. - I wish. 1868 01:24:10,380 --> 01:24:13,213 - [Westbrook] Alright we're clear. 1869 01:24:14,606 --> 01:24:15,623 What happened here? 1870 01:24:15,623 --> 01:24:16,741 - [Alex] We were working late, 1871 01:24:16,741 --> 01:24:19,143 and these two Columbian guys came in with guns 1872 01:24:19,143 --> 01:24:22,765 and Cassidy's boyfriend surprised them. 1873 01:24:22,765 --> 01:24:24,730 They shot him and they took off. 1874 01:24:24,730 --> 01:24:26,086 - [Durant] How long ago? 1875 01:24:26,086 --> 01:24:27,204 - 10 minutes. 1876 01:24:27,204 --> 01:24:28,874 - You get a look at these guys? 1877 01:24:28,874 --> 01:24:31,957 - Yeah, black sweatshirts with hoods. 1878 01:24:33,228 --> 01:24:34,362 Red bandanna on one of them. 1879 01:24:34,362 --> 01:24:35,965 The other one had some kind of wrestling mask. 1880 01:24:35,965 --> 01:24:38,601 It was blue with yellow lightening bolts. 1881 01:24:38,601 --> 01:24:40,601 - How do you know they were Columbian? 1882 01:24:40,601 --> 01:24:42,043 - They were speaking Spanish. 1883 01:24:42,043 --> 01:24:42,876 - Raciest. 1884 01:24:42,876 --> 01:24:43,709 He's a raciest, officer. 1885 01:24:43,709 --> 01:24:44,569 You should probably shoot him. 1886 01:24:44,569 --> 01:24:45,503 I won't say anything. 1887 01:24:45,503 --> 01:24:46,649 - I'm riding in the ambulance. 1888 01:24:46,649 --> 01:24:47,612 - Family only. 1889 01:24:47,612 --> 01:24:49,018 Family only she's not in my family. 1890 01:24:49,018 --> 01:24:51,551 - Ray, this is not what it looks like. 1891 01:24:51,551 --> 01:24:52,842 - You know what your problem is? 1892 01:24:52,842 --> 01:24:54,083 You lie to yourself constantly. 1893 01:24:54,083 --> 01:24:55,386 Just be honest for once. 1894 01:24:55,386 --> 01:24:57,016 You don't give a shit about me and you never did. 1895 01:24:57,016 --> 01:24:59,712 - That's not true I love you. 1896 01:24:59,712 --> 01:25:00,815 - I don't care what anyone says 1897 01:25:00,815 --> 01:25:02,812 you are a good actress. 1898 01:25:02,812 --> 01:25:05,645 (dramatic music) 1899 01:25:23,552 --> 01:25:26,385 (dramatic music) 1900 01:25:47,840 --> 01:25:49,601 - It's all fucked. 1901 01:25:49,601 --> 01:25:50,851 I've ruined it. 1902 01:25:52,954 --> 01:25:56,016 I really love your mother you know that, right? 1903 01:25:56,016 --> 01:25:58,306 We make each other laugh. 1904 01:25:58,306 --> 01:26:01,483 Might seem like a small thing to you but it matters 1905 01:26:01,483 --> 01:26:05,158 especially when you can see the cliff up ahead. 1906 01:26:05,158 --> 01:26:07,163 We weren't gonna be rich or anything 1907 01:26:07,163 --> 01:26:09,365 just enough to keep some groceries in the refrigerator 1908 01:26:09,365 --> 01:26:11,071 buy some sun screen 1909 01:26:11,071 --> 01:26:14,637 maybe get a little shack on the beach and sell T-shirts. 1910 01:26:14,637 --> 01:26:16,917 Now I get nothing. 1911 01:26:16,917 --> 01:26:17,834 God dammit. 1912 01:26:19,810 --> 01:26:23,977 They'll carry me out of that office in a plastic bag. 1913 01:26:25,027 --> 01:26:27,908 - This was your whole retirement plan? 1914 01:26:27,908 --> 01:26:30,369 You have no other money? 1915 01:26:30,369 --> 01:26:32,683 - It's gone I worked my ass off to pay off 1916 01:26:32,683 --> 01:26:33,654 30 years worth of debt, 1917 01:26:33,654 --> 01:26:35,575 so I could give you the business in the clear 1918 01:26:35,575 --> 01:26:37,438 now I've got gornisht. 1919 01:26:37,438 --> 01:26:39,506 If I don't find 32 grand before day after tomorrow, 1920 01:26:39,506 --> 01:26:43,208 I lose the condo in Fort Meyers and the escrow money. 1921 01:26:43,208 --> 01:26:45,341 All I wanted to do was give my son a business 1922 01:26:45,341 --> 01:26:47,103 make your mother happy. 1923 01:26:47,103 --> 01:26:48,387 - You're so noble. 1924 01:26:48,387 --> 01:26:49,954 When you hired two guys to break my arm, 1925 01:26:49,954 --> 01:26:53,162 were you just thinking of everybody then too? 1926 01:26:53,162 --> 01:26:56,970 - Let's not forget you two were planning to rob me, okay? 1927 01:26:56,970 --> 01:27:01,137 Don't act like you're better than me neither of you. 1928 01:27:03,191 --> 01:27:04,524 Let me out here. 1929 01:27:18,754 --> 01:27:22,403 I'm sorry, honey, I'm sick about, but it had to look real. 1930 01:27:22,403 --> 01:27:24,058 Now can tell you mom about it if you want too 1931 01:27:24,058 --> 01:27:28,225 but you're gonna be wrecking a good thing really good thing. 1932 01:27:29,260 --> 01:27:30,093 I don't know how in the hell I'm gonna 1933 01:27:30,093 --> 01:27:32,668 tell her about Florida. 1934 01:27:32,668 --> 01:27:35,585 I'm sorry, but it had to look real. 1935 01:27:45,817 --> 01:27:48,511 - Are you gonna tell her? 1936 01:27:48,511 --> 01:27:50,511 She'd never forgive him. 1937 01:27:51,590 --> 01:27:53,399 - The department store where my mom works 1938 01:27:53,399 --> 01:27:56,566 has that white ugly fluorescent light. 1939 01:27:58,917 --> 01:28:02,778 Nobody looks good in that light, nobody 1940 01:28:02,778 --> 01:28:03,944 I think they do it on purpose, 1941 01:28:03,944 --> 01:28:05,590 so that you hate yourself and buy make up 1942 01:28:05,590 --> 01:28:07,923 or a new dress or something. 1943 01:28:09,501 --> 01:28:12,317 Anyway I was there the other day 1944 01:28:12,317 --> 01:28:15,067 and I saw her hand in that light 1945 01:28:17,839 --> 01:28:22,251 and see those little blue veins under her skin 1946 01:28:22,251 --> 01:28:24,918 she's gonna be an old lady soon. 1947 01:28:27,055 --> 01:28:28,925 Cannot leave her there behind that counter 1948 01:28:28,925 --> 01:28:33,008 taking shit from people for the rest of her life. 1949 01:28:33,965 --> 01:28:37,798 I have to do something not just talk about it. 1950 01:28:40,489 --> 01:28:44,656 Your dad is no prize, but it's a way out at least. 1951 01:28:48,055 --> 01:28:50,138 I can't let it evaporate. 1952 01:28:55,187 --> 01:28:57,038 (Valerie grasping) 1953 01:28:57,038 --> 01:28:58,172 - Where were you? 1954 01:28:58,172 --> 01:28:59,599 - I went out. 1955 01:28:59,599 --> 01:29:00,872 - I come home to an empty house. 1956 01:29:00,872 --> 01:29:02,215 You don't even answer your phone. 1957 01:29:02,215 --> 01:29:04,612 - The battery is dead I'm fine. 1958 01:29:04,612 --> 01:29:05,638 - Where's Ray? 1959 01:29:05,638 --> 01:29:07,458 - [Cassidy] Mom, what do you want from me? 1960 01:29:07,458 --> 01:29:09,309 - There is something going on what is it? 1961 01:29:09,309 --> 01:29:13,125 Whatever it is you can tell me and I want the truth. 1962 01:29:13,125 --> 01:29:15,958 (dramatic music) 1963 01:29:46,335 --> 01:29:47,168 - What'll you have? 1964 01:29:47,168 --> 01:29:48,438 - [Cassidy] I'll take an Old Style. 1965 01:29:48,438 --> 01:29:49,338 - Coming up. 1966 01:29:49,338 --> 01:29:50,409 - [Cassidy] Where's your bathroom? 1967 01:29:50,409 --> 01:29:52,992 - Down at the end on the right. 1968 01:29:56,497 --> 01:29:59,414 (heavy breathing) 1969 01:30:26,949 --> 01:30:29,360 - You do not matter. 1970 01:30:29,360 --> 01:30:30,943 No one is watching. 1971 01:30:32,755 --> 01:30:33,838 You are free. 1972 01:30:37,514 --> 01:30:39,014 You do not matter. 1973 01:30:40,526 --> 01:30:42,109 No one is watching. 1974 01:30:43,972 --> 01:30:45,055 You are free. 1975 01:30:54,095 --> 01:30:56,626 Would you tell Pop I need to talk to him, please? 1976 01:30:56,626 --> 01:30:57,908 - [Bartender] Excuse me. 1977 01:30:57,908 --> 01:31:00,583 - [Cassidy] Little Pop tell him he has a visitor. 1978 01:31:00,583 --> 01:31:02,286 - I don't know who that is. 1979 01:31:02,286 --> 01:31:04,786 - Tell him it's the schlepper. 1980 01:31:43,124 --> 01:31:45,957 (dramatic music) 1981 01:32:04,246 --> 01:32:06,996 (loud knocking) 1982 01:32:21,726 --> 01:32:23,298 - What the fuck are you doing here? 1983 01:32:23,298 --> 01:32:25,326 - Did you flip the stones yet? 1984 01:32:25,326 --> 01:32:27,283 - What's it to you? 1985 01:32:27,283 --> 01:32:30,838 - I have information that is very important to you 1986 01:32:30,838 --> 01:32:33,421 but I expect to be compensated. 1987 01:32:34,978 --> 01:32:37,027 - How about you tell me what it is 1988 01:32:37,027 --> 01:32:39,315 and I'll compensate you by not cutting you up 1989 01:32:39,315 --> 01:32:42,675 and putting you in a dumpster behind a hotdog stand. 1990 01:32:42,675 --> 01:32:47,464 - I posted a picture online of me sitting at your bar. 1991 01:32:47,464 --> 01:32:48,809 Local news loves a dead white girl. 1992 01:32:48,809 --> 01:32:49,965 You wouldn't mind a few reporters 1993 01:32:49,965 --> 01:32:51,590 and cops around here would you? 1994 01:32:51,590 --> 01:32:52,660 - You're so clever. 1995 01:32:52,660 --> 01:32:54,420 - [Cassidy] I'm trying to do you a favor. 1996 01:32:54,420 --> 01:32:57,944 - Why because my gun felt so good up against your head. 1997 01:32:57,944 --> 01:32:58,836 We're best friends now. 1998 01:32:58,836 --> 01:33:00,045 You think I'm a fucking idiot. 1999 01:33:00,045 --> 01:33:02,162 - Your friend Barry put me in the hospital 2000 01:33:02,162 --> 01:33:03,811 as a prop for the insurance company. 2001 01:33:03,811 --> 01:33:05,986 You think I'm gonna just say no problem 2002 01:33:05,986 --> 01:33:08,069 go get a waitressing job? 2003 01:33:09,273 --> 01:33:11,385 You give me $5,000. 2004 01:33:11,385 --> 01:33:14,618 I save your ass and fuck him over at the same time. 2005 01:33:14,618 --> 01:33:16,073 - How about I give you a $100 2006 01:33:16,073 --> 01:33:18,151 if I think the information is useful. 2007 01:33:18,151 --> 01:33:21,106 - 5,000 cash in the next 30 seconds 2008 01:33:21,106 --> 01:33:25,106 or I walk out of here and you take your chances. 2009 01:33:38,276 --> 01:33:40,276 - Get back here already. 2010 01:33:49,410 --> 01:33:52,243 (dramatic music) 2011 01:33:59,946 --> 01:34:02,779 Alright Jimmy Olsen let's have it. 2012 01:34:05,299 --> 01:34:09,397 - Barry Handleman is working with the federal government. 2013 01:34:09,397 --> 01:34:12,339 They have audio recordings of you discussing the price 2014 01:34:12,339 --> 01:34:14,763 and video surveillance of you receiving the stones 2015 01:34:14,763 --> 01:34:16,535 in the office. 2016 01:34:16,535 --> 01:34:17,664 - Why the fuck would he do that? 2017 01:34:17,664 --> 01:34:19,599 He's the one who ripped them off to start with. 2018 01:34:19,599 --> 01:34:21,889 - Well, one of the Columbians got pinched by the INS 2019 01:34:21,889 --> 01:34:23,195 and rolled over on him. 2020 01:34:23,195 --> 01:34:25,621 Barry got arrested for insurance fraud and conspiracy 2021 01:34:25,621 --> 01:34:27,510 so he gave them to you. 2022 01:34:27,510 --> 01:34:28,939 - No chance. 2023 01:34:28,939 --> 01:34:30,568 - You're gonna cross in Sault Ste. Marie 2024 01:34:30,568 --> 01:34:31,827 and sell them them in Toronto. 2025 01:34:31,827 --> 01:34:33,951 That's interstate something 2026 01:34:33,951 --> 01:34:37,796 and international diamond smuggling, right? 2027 01:34:37,796 --> 01:34:39,439 Here's the real pisser. 2028 01:34:39,439 --> 01:34:43,522 The stones he gave you were fucking fakes anyway. 2029 01:34:46,841 --> 01:34:48,087 - You're full of shit. 2030 01:34:48,087 --> 01:34:49,169 - It's your funeral. 2031 01:34:49,169 --> 01:34:51,919 (loud knocking) 2032 01:34:52,873 --> 01:34:54,134 - What's this? 2033 01:34:54,134 --> 01:34:56,289 - She's telling me a story. 2034 01:34:56,289 --> 01:34:59,452 She says Barry's working with the government 2035 01:34:59,452 --> 01:35:01,452 and the stones are fake. 2036 01:35:02,505 --> 01:35:04,497 - That's nonsense they're real. 2037 01:35:04,497 --> 01:35:07,503 - [Cassidy] How do you know you're an expert? 2038 01:35:07,503 --> 01:35:11,420 - Well, I sell jewelry of uncertain providence. 2039 01:35:12,443 --> 01:35:15,086 I have methods to ascertain if a piece is a fake. 2040 01:35:15,086 --> 01:35:17,253 - Methods, sounds serious. 2041 01:35:18,267 --> 01:35:20,434 - Look, can I take a look? 2042 01:35:25,746 --> 01:35:28,246 (tense music) 2043 01:35:44,235 --> 01:35:46,769 - [Pop] So what do I do cut glass with it or something? 2044 01:35:46,769 --> 01:35:48,327 - Look my keys cut glass. 2045 01:35:48,327 --> 01:35:50,077 First, breathe on it. 2046 01:35:51,545 --> 01:35:53,670 If it stays fogged up for more than a second, 2047 01:35:53,670 --> 01:35:54,670 it's a fake. 2048 01:35:58,320 --> 01:35:59,558 - [Pop] No, it's clear. 2049 01:35:59,558 --> 01:36:02,266 - [Anthony] Okay alright that's a good sign. 2050 01:36:02,266 --> 01:36:03,849 Let's see try this. 2051 01:36:05,066 --> 01:36:07,316 - Is this the garbage test? 2052 01:36:08,866 --> 01:36:12,116 - Lay that stone down on its flat side. 2053 01:36:13,171 --> 01:36:15,303 Okay now if you can read the newsprint 2054 01:36:15,303 --> 01:36:17,886 through the stone, it's a fake. 2055 01:36:19,884 --> 01:36:21,256 - [Pop] No, I can't see shit. 2056 01:36:21,256 --> 01:36:23,423 - Let me see it.- Back up. 2057 01:36:26,256 --> 01:36:27,784 Yeah, looks real to me. 2058 01:36:27,784 --> 01:36:29,701 Go head let her see it. 2059 01:36:30,651 --> 01:36:32,189 - [Cassidy] Are you sure that's even true? 2060 01:36:32,189 --> 01:36:33,569 - Absolutely. 2061 01:36:33,569 --> 01:36:36,569 Alright now hold it up to the light. 2062 01:36:40,298 --> 01:36:42,093 You see that sparkle? 2063 01:36:42,093 --> 01:36:44,730 Now anything can sparkle, right? 2064 01:36:44,730 --> 01:36:49,150 But how you can spot a fake is that it has no flaws at all. 2065 01:36:49,150 --> 01:36:51,069 Now do you see any little spots 2066 01:36:51,069 --> 01:36:53,458 any little marks in the middle? 2067 01:36:53,458 --> 01:36:56,160 - Maybe down in the pointy part. 2068 01:36:56,160 --> 01:36:57,493 - Let me see it. 2069 01:37:05,750 --> 01:37:07,501 No, I still don't see shit. 2070 01:37:07,501 --> 01:37:09,215 - [Anthony] Right there that's a real diamond. 2071 01:37:09,215 --> 01:37:11,479 - Man, you don't not what you're talking about. 2072 01:37:11,479 --> 01:37:12,677 - Get her out of here. 2073 01:37:12,677 --> 01:37:14,443 Amateur hour's over. 2074 01:37:14,443 --> 01:37:15,572 Get my money back. 2075 01:37:15,572 --> 01:37:16,711 - We had a deal. 2076 01:37:16,711 --> 01:37:17,965 Are you fucking kidding. 2077 01:37:17,965 --> 01:37:19,436 - [Anthony] No he's not. 2078 01:37:19,436 --> 01:37:20,269 - Welcher. 2079 01:37:21,388 --> 01:37:23,915 - You're hurting my feelings now. 2080 01:37:23,915 --> 01:37:25,547 - This is some bullshit. 2081 01:37:25,547 --> 01:37:28,214 - [Anthony] Sure is turn around. 2082 01:37:31,062 --> 01:37:32,876 - Dude, I can make my way out all right. 2083 01:37:32,876 --> 01:37:33,709 - You can. 2084 01:37:33,709 --> 01:37:36,187 - Yeah, yeah I can stop fucking following me. 2085 01:37:36,187 --> 01:37:38,020 - Ask her to stop fucking following me. 2086 01:37:38,020 --> 01:37:40,003 - Hey, hey your boss is an asshole. 2087 01:37:40,003 --> 01:37:43,503 - Don't listen to her keep fucking moving. 2088 01:37:46,403 --> 01:37:47,236 - Nice job. 2089 01:37:47,236 --> 01:37:48,675 - Yes, of course it is. 2090 01:37:48,675 --> 01:37:49,741 I think we're good. 2091 01:37:49,741 --> 01:37:50,984 - Yeah, I'll see you tonight? 2092 01:37:50,984 --> 01:37:52,841 - Yes, also you better tell Alex 2093 01:37:52,841 --> 01:37:55,277 that I want my end in a briefcase. 2094 01:37:55,277 --> 01:37:56,737 Okay, I'm a businessman 2095 01:37:56,737 --> 01:37:58,393 with me like that. - Yes, sir, yes, sir. 2096 01:37:58,393 --> 01:37:59,732 - Okay. 2097 01:37:59,732 --> 01:38:01,649 I know have a good one. 2098 01:38:04,451 --> 01:38:05,284 Shit. 2099 01:38:08,629 --> 01:38:11,462 (dramatic music) 2100 01:38:15,752 --> 01:38:17,397 - That's my money. 2101 01:38:17,397 --> 01:38:19,599 You understand that, mine? 2102 01:38:19,599 --> 01:38:21,471 But I'm gonna let you hold it. 2103 01:38:21,471 --> 01:38:23,168 You're gonna buy that condo. 2104 01:38:23,168 --> 01:38:24,595 You're gonna put my mom's name 2105 01:38:24,595 --> 01:38:26,325 on the paper work next to yours 2106 01:38:26,325 --> 01:38:27,697 and you're gonna send me a copy. 2107 01:38:27,697 --> 01:38:29,390 If you try anything shady, Barry 2108 01:38:29,390 --> 01:38:31,537 anything at all, I'm gonna call the cops 2109 01:38:31,537 --> 01:38:35,704 and I'm gonna report you for insurance fraud, kapiche? 2110 01:38:36,872 --> 01:38:38,640 - I don't know what to say. 2111 01:38:38,640 --> 01:38:39,473 Thank you. 2112 01:38:40,409 --> 01:38:41,380 What about Pop? 2113 01:38:41,380 --> 01:38:42,903 - Just stay away. 2114 01:38:42,903 --> 01:38:45,113 He thinks you're in witness protection. 2115 01:38:45,113 --> 01:38:47,294 - What happens when he comes looking? 2116 01:38:47,294 --> 01:38:48,532 - He got two stones. 2117 01:38:48,532 --> 01:38:50,264 He's walking away with a boat load of money. 2118 01:38:50,264 --> 01:38:51,447 He's not coming after you 2119 01:38:51,447 --> 01:38:53,385 especially because he thinks the feds are watching. 2120 01:38:53,385 --> 01:38:56,198 - I know him he'll just come to the office. 2121 01:38:56,198 --> 01:38:58,775 - The movers are gonna be there tomorrow morning. 2122 01:38:58,775 --> 01:38:59,803 I'm returning the stuff on memo 2123 01:38:59,803 --> 01:39:02,229 and selling the rest to Hatoum. 2124 01:39:02,229 --> 01:39:04,491 Looks like there's gonna be 8500 left over. 2125 01:39:04,491 --> 01:39:07,787 Congrats, you made a profit old man. 2126 01:39:07,787 --> 01:39:09,326 - Keep it. 2127 01:39:09,326 --> 01:39:11,058 I'm just sorry that's all there is. 2128 01:39:11,058 --> 01:39:13,564 I wanted to leave you set up. 2129 01:39:13,564 --> 01:39:16,897 - Your guilt is present enough. 2130 01:39:16,897 --> 01:39:18,314 - You're welcome. 2131 01:39:20,821 --> 01:39:22,949 - I put that one who put this? - Yeah, but 2132 01:39:22,949 --> 01:39:23,782 - I didn't put that. - If you put these two boxes. 2133 01:39:23,782 --> 01:39:25,379 - Give me this it's gotta go in back now. 2134 01:39:25,379 --> 01:39:28,665 - Well, okay, fine I don't think it's open. 2135 01:39:28,665 --> 01:39:29,998 - Open the door. 2136 01:39:29,998 --> 01:39:32,065 - I don't have the keys you have the keys. 2137 01:39:32,065 --> 01:39:34,216 - You came down without the key. 2138 01:39:34,216 --> 01:39:37,049 (dramatic music) 2139 01:39:43,168 --> 01:39:45,991 - I was just thinking about 2140 01:39:45,991 --> 01:39:50,139 all the hours I spent looking out this window 2141 01:39:50,139 --> 01:39:52,689 wondering what was gonna happen next. 2142 01:39:52,689 --> 01:39:54,439 - Well, now you know. 2143 01:40:00,874 --> 01:40:02,547 - Well, goodbye. 2144 01:40:02,547 --> 01:40:03,896 - Yeah. - Okay. 2145 01:40:03,896 --> 01:40:07,151 - Alright, dad, okay. - Okay, thanks. 2146 01:40:07,151 --> 01:40:10,401 - My girl, I love you so, so, so, much. 2147 01:40:13,415 --> 01:40:14,921 This is gonna be great. - See you. 2148 01:40:14,921 --> 01:40:15,936 - I'll call you when I get there. 2149 01:40:15,936 --> 01:40:16,769 - Please do. 2150 01:40:16,769 --> 01:40:19,911 - Can we go I'd like to make it to Memphis by nightfall. 2151 01:40:19,911 --> 01:40:22,420 - Yeah, yeah, yeah thus it begins. 2152 01:40:22,420 --> 01:40:24,087 Okay, goodbye, baby. 2153 01:40:25,580 --> 01:40:26,488 Goodbye. 2154 01:40:26,488 --> 01:40:27,852 Goodbye I love you so much. 2155 01:40:27,852 --> 01:40:31,026 Oh, my gosh I'll call you as soon as I get there, okay. 2156 01:40:31,026 --> 01:40:32,966 Alright don't forget about me. 2157 01:40:32,966 --> 01:40:34,814 Call a lot, a lot. 2158 01:40:34,814 --> 01:40:37,177 - Put your seat belt on. 2159 01:40:37,177 --> 01:40:38,260 - Crazy kids. 2160 01:40:40,546 --> 01:40:42,169 - So when are you leaving? 2161 01:40:42,169 --> 01:40:43,035 - This afternoon. 2162 01:40:43,035 --> 01:40:43,958 Just cleaning up a little 2163 01:40:43,958 --> 01:40:47,125 so she gets her security deposit back. 2164 01:40:47,966 --> 01:40:49,717 - You have enough for your trip? 2165 01:40:49,717 --> 01:40:53,336 - Uh-huh, even got a month's rent left over. 2166 01:40:53,336 --> 01:40:54,742 - We didn't get rich did we? 2167 01:40:54,742 --> 01:40:55,575 - Not yet. 2168 01:41:00,815 --> 01:41:04,065 Maybe I'll see you in Fort Meyers at Christmas. 2169 01:41:04,065 --> 01:41:04,898 - Yeah. 2170 01:41:08,225 --> 01:41:10,808 (lively music) 2171 01:41:12,448 --> 01:41:14,698 ♫ Oh, baby 2172 01:41:15,721 --> 01:41:19,690 ♫ It's alright what you say today 2173 01:41:19,690 --> 01:41:23,793 - Look excuse me, sir, can you just hold on for one second? 2174 01:41:23,793 --> 01:41:25,459 Excuse me. 2175 01:41:25,459 --> 01:41:26,844 Yeah. 2176 01:41:26,844 --> 01:41:27,871 - I don't understand. 2177 01:41:27,871 --> 01:41:29,754 I have the rest of the money right here. 2178 01:41:29,754 --> 01:41:30,897 I'm getting out of this goddamn city, 2179 01:41:30,897 --> 01:41:32,311 and I just want to pay it off. 2180 01:41:32,311 --> 01:41:34,808 - Man, I'd love to take it but it's already been paid. 2181 01:41:34,808 --> 01:41:36,395 I sold a broad a Corolla like three days ago, 2182 01:41:36,395 --> 01:41:38,044 and she paid off the whole note. 2183 01:41:38,044 --> 01:41:40,036 - You saying some random stranger paid off my note. 2184 01:41:40,036 --> 01:41:41,937 - Maybe you have a secret admirer. 2185 01:41:41,937 --> 01:41:43,497 - Bullshit I'm a grown man. 2186 01:41:43,497 --> 01:41:44,868 It's my debt I'm paying it off. 2187 01:41:44,868 --> 01:41:46,562 - Okay, well, you have to go pay her yourself. 2188 01:41:46,562 --> 01:41:48,638 She left a forwarding address for the title. 2189 01:41:48,638 --> 01:41:50,221 It's in California. 2190 01:41:53,714 --> 01:41:55,964 - California. - California. 2191 01:41:56,842 --> 01:41:59,509 (lively music) 2192 01:42:19,748 --> 01:42:21,748 - They're ready for you. 2193 01:42:22,918 --> 01:42:24,744 - Hi, come on in. 2194 01:42:24,744 --> 01:42:25,597 You can have a seat. 2195 01:42:25,597 --> 01:42:26,725 - Hi, I'm Marilyn. 2196 01:42:26,725 --> 01:42:27,975 - [Felicia] Hi. 2197 01:42:29,085 --> 01:42:29,918 - Hi. 2198 01:42:31,059 --> 01:42:34,892 - Alright you can start whenever you're ready. 2199 01:42:37,356 --> 01:42:39,356 - Hi, I'm Marilyn Tracy. 2200 01:42:42,985 --> 01:42:46,715 Doctor, have the lab results come in yet? 2201 01:42:46,715 --> 01:42:48,507 - [Cassidy] I'm afraid I have some bad news. 2202 01:42:48,507 --> 01:42:50,300 - [Marilyn] God, my poor baby. 2203 01:42:50,300 --> 01:42:52,739 - It seems your husband contracted a parasite 2204 01:42:52,739 --> 01:42:53,908 while he was in Africa. 2205 01:42:53,908 --> 01:42:55,369 - [Marilyn] Well, that explains it. 2206 01:42:55,369 --> 01:42:56,769 The sweating, the hives. 2207 01:42:56,769 --> 01:42:58,514 - We may have to consider a transplant. 2208 01:42:58,514 --> 01:43:01,197 We need a donor, and we're running out of time. 2209 01:43:01,197 --> 01:43:03,631 - [Marilyn] Doctor, I have an idea, 2210 01:43:03,631 --> 01:43:05,552 but he can never know. 2211 01:43:05,552 --> 01:43:06,719 We have a son. 2212 01:43:10,662 --> 01:43:12,117 - Thanks so much, Marilyn. 2213 01:43:12,117 --> 01:43:14,034 - [Marilyn] Thanks bye. 2214 01:43:25,300 --> 01:43:27,467 - She was good I liked it. 2215 01:43:34,419 --> 01:43:37,086 (lively music) 147922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.