All language subtitles for Green.Snake.2019.WEB-DL.1080p-iQIYI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,000 --> 00:00:47,450 yore 2 00:00:47,450 --> 00:00:49,370 There are two green and white snakes 3 00:00:49,370 --> 00:00:51,000 Transfiguration 4 00:00:51,660 --> 00:00:53,910 White Snake Privately Matches Mortals 5 00:00:53,910 --> 00:00:56,540 Green snake implicated 6 00:00:56,540 --> 00:00:59,040 Was beaten into Luochuan enchantment 7 00:00:59,370 --> 00:01:02,000 Suffering from the thunder 8 00:01:02,620 --> 00:01:05,080 Forever 9 00:01:06,250 --> 00:01:07,700 Luochuan Enchantment 10 00:01:07,910 --> 00:01:09,620 a step far 11 00:01:10,370 --> 00:01:12,370 Sold out 12 00:01:13,200 --> 00:01:14,539 Green snake 13 00:01:15,289 --> 00:01:18,120 I will fix this reincarnation feng shui for you 14 00:01:19,120 --> 00:01:21,370 Protect your past and present 15 00:02:21,120 --> 00:02:22,250 sister 16 00:02:22,579 --> 00:02:23,579 give 17 00:02:42,750 --> 00:02:44,790 I like you to call my sister 18 00:02:49,579 --> 00:02:51,329 Ferry 19 00:02:51,410 --> 00:02:53,329 Finding the End 20 00:02:53,370 --> 00:02:55,870 But there is life 21 00:02:55,870 --> 00:02:57,410 Bitter sea boundless 22 00:02:58,200 --> 00:03:00,750 Changshui Haotian hangs each other 23 00:03:00,750 --> 00:03:03,750 Forget Worry Luochuan Boundless 24 00:03:03,750 --> 00:03:07,910 Only Sansheng Inn comes to the riverside 25 00:03:07,910 --> 00:03:10,750 Talk for the dream 26 00:03:10,750 --> 00:03:13,790 Yiren comforted the floating life 27 00:03:57,660 --> 00:03:59,540 Guest officer, your wine 28 00:04:02,370 --> 00:04:04,370 Beauty, I toast you 29 00:04:22,580 --> 00:04:23,540 Running 30 00:04:24,120 --> 00:04:25,040 Serve wine 31 00:04:39,370 --> 00:04:40,000 Your wine 32 00:04:41,290 --> 00:04:41,870 and many more 33 00:04:42,700 --> 00:04:43,830 Find me a room 34 00:04:43,950 --> 00:04:46,250 Wang You Luo Chuan Shang is our hotel 35 00:04:46,659 --> 00:04:47,750 All spirits of death 36 00:04:47,790 --> 00:04:49,080 I have to wait here to find brother 37 00:04:49,080 --> 00:04:50,870 Ferry takes over into Bingfu 38 00:04:50,870 --> 00:04:52,000 Full every day 39 00:04:52,040 --> 00:04:52,830 No vacancies 40 00:04:52,909 --> 00:04:53,750 After seven days 41 00:04:53,750 --> 00:04:55,909 It's a catastrophe once in a million years in Luochuan 42 00:04:55,909 --> 00:04:57,450 The Day of Lingqiu 43 00:04:59,580 --> 00:05:01,200 I must stay here 44 00:05:02,830 --> 00:05:04,540 You shame, you go 45 00:05:04,540 --> 00:05:05,950 If you don't leave 46 00:05:05,950 --> 00:05:08,330 I'll let Brother Xun throw you into the Luochuan River 47 00:05:09,700 --> 00:05:10,500 Lie 48 00:05:10,540 --> 00:05:12,450 Luochuan River 49 00:05:12,500 --> 00:05:14,080 Your kid is pretty ruthless 50 00:05:14,700 --> 00:05:15,790 You just yelled 51 00:05:15,790 --> 00:05:17,330 Looking for brother to find brother? 52 00:05:17,790 --> 00:05:19,450 How about I be your brother here 53 00:05:20,580 --> 00:05:21,580 I am looking for brother 54 00:05:21,580 --> 00:05:23,830 But the ferry god on the Luochuan River 55 00:05:23,830 --> 00:05:24,620 You can't compare 56 00:05:25,080 --> 00:05:26,120 Drink or not 57 00:05:26,120 --> 00:05:27,160 I won't drink it 58 00:05:29,660 --> 00:05:30,040 Be careful 59 00:05:33,080 --> 00:05:34,700 Lord gives you wine 60 00:05:34,830 --> 00:05:36,659 Still wronged you 61 00:05:36,659 --> 00:05:38,409 Drink, drink, drink 62 00:05:39,290 --> 00:05:40,200 I do not drink 63 00:05:40,659 --> 00:05:42,159 I'm here to find Qing shopkeeper 64 00:05:42,580 --> 00:05:44,080 Find a green shopkeeper 65 00:05:45,200 --> 00:05:47,200 I think you are here to die 66 00:06:28,700 --> 00:06:32,000 Mountains have mountain gods, temples have temple owners 67 00:06:32,950 --> 00:06:34,540 My Three Lives Inn 68 00:06:35,290 --> 00:06:36,500 When is your turn 69 00:06:36,540 --> 00:06:39,040 This mangy dog becomes a fine beast 70 00:06:39,290 --> 00:06:40,830 Wild and presumptuous 71 00:06:41,040 --> 00:06:41,950 Qing shopkeeper 72 00:06:41,950 --> 00:06:43,159 We are sitting here 73 00:06:43,250 --> 00:06:44,659 More or less Taoist 74 00:06:44,790 --> 00:06:46,870 So I can take advantage of Lingqiu's approach 75 00:06:46,909 --> 00:06:48,000 Get together here 76 00:06:48,659 --> 00:06:49,659 Comer is guest 77 00:06:49,830 --> 00:06:50,580 Even though 78 00:06:51,159 --> 00:06:52,159 Qing shopkeeper relies on 79 00:06:52,200 --> 00:06:54,750 I have some affection with the ferry god 80 00:06:54,750 --> 00:06:56,830 It’s not too good to deceive 81 00:06:57,040 --> 00:06:58,659 Up and down 82 00:06:59,250 --> 00:07:00,830 Can't escape a rational word 83 00:07:01,750 --> 00:07:02,750 Reasonable 84 00:07:03,540 --> 00:07:05,540 Whether it's an enemy 85 00:07:05,750 --> 00:07:07,450 I will maintain it myself 86 00:07:08,330 --> 00:07:09,450 Unreasonable 87 00:07:09,450 --> 00:07:11,500 Even though it is the rule of the sky 88 00:07:11,790 --> 00:07:13,620 I will never tolerate 89 00:07:14,750 --> 00:07:17,750 This has always been the foundation of my life 90 00:07:18,200 --> 00:07:20,120 What to do with the ferry god 91 00:07:21,700 --> 00:07:22,580 Zhesheng 92 00:07:22,750 --> 00:07:23,370 see a visitor out 93 00:07:23,580 --> 00:07:24,910 Yes sister 94 00:07:26,790 --> 00:07:27,620 go 95 00:07:30,120 --> 00:07:30,790 Green snake 96 00:07:32,290 --> 00:07:34,409 You rob you of love and hurt the truth 97 00:07:35,290 --> 00:07:37,040 I'm still playing here now 98 00:07:37,540 --> 00:07:39,370 Shameless 99 00:07:39,580 --> 00:07:40,500 Sister kindly save you 100 00:07:40,540 --> 00:07:42,080 What are you talking about 101 00:07:42,540 --> 00:07:44,700 Zhesheng, you let go 102 00:07:45,409 --> 00:07:46,750 I'd like to see 103 00:07:47,450 --> 00:07:50,000 Which play did you sing today? 104 00:07:50,000 --> 00:07:51,040 See this woman is not good 105 00:07:51,040 --> 00:07:52,659 I think so, yeah 106 00:07:53,950 --> 00:07:55,000 Who is this person 107 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Everyone, the little girl is named Xiaorou 108 00:07:59,000 --> 00:08:01,040 With my fiancé 109 00:08:01,040 --> 00:08:02,660 This is a childhood sweetheart 110 00:08:03,540 --> 00:08:04,660 Heaven and earth 111 00:08:05,120 --> 00:08:07,450 I don’t know if we like each other 112 00:08:08,790 --> 00:08:09,950 Just for one day 113 00:08:10,660 --> 00:08:12,580 My husband ran into this green snake 114 00:08:12,830 --> 00:08:14,290 Confused by its magic 115 00:08:15,000 --> 00:08:16,580 Come here with her in Luochuan 116 00:08:17,750 --> 00:08:20,410 I haven't come back for more than 300 years 117 00:08:20,700 --> 00:08:23,700 It must be this green snake entangled my husband here to sink in 118 00:08:24,540 --> 00:08:25,830 I am here now 119 00:08:28,000 --> 00:08:30,500 Just to expose the true face of this snake spirit 120 00:08:31,290 --> 00:08:33,500 Green shopkeeper is alone 121 00:08:33,870 --> 00:08:37,909 I only heard that I had an affair with the ferry god 122 00:08:38,039 --> 00:08:41,450 Never heard of past with other men 123 00:08:42,159 --> 00:08:43,159 This bitch 124 00:08:43,909 --> 00:08:45,580 Done something wrong 125 00:08:46,750 --> 00:08:48,500 How dare to make a public announcement 126 00:08:53,370 --> 00:08:56,370 I can kill my life with a green sword 127 00:08:56,620 --> 00:08:58,040 Love is not enough 128 00:08:58,330 --> 00:09:00,950 I advise you to go back wherever you came from 129 00:09:01,660 --> 00:09:03,500 Stop asking for trouble 130 00:09:04,080 --> 00:09:05,080 Green shopkeeper 131 00:09:05,790 --> 00:09:07,410 His meaning as a drunkard 132 00:09:07,500 --> 00:09:09,160 Why are you drinking? 133 00:09:10,540 --> 00:09:12,330 Take life 134 00:09:16,040 --> 00:09:17,540 This is not a drunkard 135 00:09:17,540 --> 00:09:19,540 But a drunk bat 136 00:09:34,330 --> 00:09:36,080 The day of Lingqiu is approaching 137 00:09:36,080 --> 00:09:37,160 Only kill you 138 00:09:37,200 --> 00:09:38,700 To get the treasure 139 00:09:38,700 --> 00:09:41,450 A drunk bat can actually talk big 140 00:10:20,750 --> 00:10:21,660 Realgar 141 00:10:48,040 --> 00:10:49,040 Find brother 142 00:11:01,500 --> 00:11:02,250 sister 143 00:11:12,540 --> 00:11:13,500 sister 144 00:11:14,250 --> 00:11:14,870 Everyone 145 00:11:15,660 --> 00:11:17,330 Luochuan is in a hurry 146 00:11:17,950 --> 00:11:19,250 Wait here for now 147 00:11:19,620 --> 00:11:21,620 You should miss the great grace of Bingfu 148 00:11:22,080 --> 00:11:22,950 Don't 149 00:11:23,000 --> 00:11:24,620 Reckless incident 150 00:11:24,830 --> 00:11:25,950 Self trouble 151 00:11:27,870 --> 00:11:29,120 Not quickly retreat 152 00:11:38,540 --> 00:11:39,540 Find brother 153 00:11:40,080 --> 00:11:42,120 Sister's cold toxin has not been removed but was hit hard 154 00:11:42,160 --> 00:11:43,500 This is how to do ah 155 00:11:44,410 --> 00:11:45,410 This Yulu 156 00:11:45,660 --> 00:11:47,000 Feed her quickly 157 00:11:52,750 --> 00:11:53,660 What to do here 158 00:11:54,160 --> 00:11:55,370 I am looking for someone 159 00:11:56,750 --> 00:11:57,790 You are here 160 00:11:59,250 --> 00:12:01,250 This god advises you to do it yourself 161 00:12:03,750 --> 00:12:05,790 Don't participate in unnecessary disputes 162 00:12:06,000 --> 00:12:07,290 Make trouble 163 00:12:13,120 --> 00:12:13,950 In the next show 164 00:12:14,120 --> 00:12:16,160 He was a famous genius at birth 165 00:12:16,200 --> 00:12:18,200 Is also a famous luthier 166 00:12:18,700 --> 00:12:20,790 Regardless of the royal family and nobles, they have to post invitations 167 00:12:20,830 --> 00:12:21,870 Good health care 168 00:12:30,120 --> 00:12:31,370 sister 169 00:12:32,040 --> 00:12:33,330 sister 170 00:12:39,750 --> 00:12:41,330 Sister, you wake up 171 00:12:43,250 --> 00:12:44,120 Thanks a lot 172 00:12:46,540 --> 00:12:48,950 The girl helped 173 00:12:49,120 --> 00:12:50,330 Not thank you yet 174 00:12:50,910 --> 00:12:52,370 Dare to ask how to call it 175 00:12:53,000 --> 00:12:54,870 In Xia Muyao 176 00:12:57,750 --> 00:12:58,750 Mu Yao girl 177 00:12:58,950 --> 00:13:00,250 Thank you 178 00:13:00,370 --> 00:13:01,620 Grateful 179 00:13:02,580 --> 00:13:05,660 That bat monster used realgar to mess with my formation 180 00:13:06,870 --> 00:13:09,040 I really want to thank the two for helping 181 00:13:09,330 --> 00:13:09,830 Correct 182 00:13:09,870 --> 00:13:12,250 That big black bat is really hateful 183 00:13:12,580 --> 00:13:13,950 Can't beat sister 184 00:13:14,120 --> 00:13:15,700 So she's invaded to harm sister 185 00:13:16,790 --> 00:13:21,080 The bat demon must have come from the treasure hunt 186 00:13:22,450 --> 00:13:23,870 Treasure 187 00:13:27,870 --> 00:13:30,790 The bat demon just mentioned this thing 188 00:13:32,200 --> 00:13:34,000 How can I be in Luochuan for 300 years 189 00:13:34,160 --> 00:13:35,410 Totally unknown 190 00:13:36,250 --> 00:13:38,080 The treasure in the mouth of the bat 191 00:13:38,120 --> 00:13:40,790 But it is the Dingshui God Pearl of Luochuan 192 00:13:40,870 --> 00:13:42,040 King Kong Yuanzhu 193 00:13:43,250 --> 00:13:45,580 If the practitioners obey 194 00:13:45,660 --> 00:13:47,660 Can enhance ten thousand years of mana 195 00:13:48,040 --> 00:13:49,790 Yuhua Dengxian 196 00:13:49,830 --> 00:13:51,290 Ascend to God 197 00:13:52,370 --> 00:13:54,000 This King Kong Yuanzhu 198 00:13:54,000 --> 00:13:56,080 Can divide water and cut mountains 199 00:13:56,250 --> 00:13:57,750 Powerful 200 00:13:58,660 --> 00:14:01,160 And only appeared on the day of Lingqiu 201 00:14:01,200 --> 00:14:02,700 Once in a million 202 00:14:03,660 --> 00:14:04,950 That's it 203 00:14:06,080 --> 00:14:08,000 Luochuan is cold 204 00:14:08,040 --> 00:14:09,910 Now I'm catching up with Lingqiu 205 00:14:10,790 --> 00:14:14,450 If you want to stay, please do it yourself 206 00:14:34,660 --> 00:14:37,370 Young Master, the chill of King Kong Yuanzhu 207 00:14:37,370 --> 00:14:39,870 Green snake is the most dense 208 00:14:40,290 --> 00:14:42,870 Almost always by her side 209 00:14:43,290 --> 00:14:46,500 It's just that she has a close relationship with the boatman 210 00:14:46,500 --> 00:14:48,160 Not easy to start 211 00:14:51,910 --> 00:14:55,370 One thing drops one thing since ancient times 212 00:14:55,620 --> 00:14:57,620 Na Sansheng Inn 213 00:14:57,870 --> 00:15:00,700 You Dao is the gentle town where Yiren lives 214 00:15:01,120 --> 00:15:04,950 I made it a heroic grave of ecstasy 215 00:15:05,200 --> 00:15:07,950 Yes yes yes, Shaojun said very well 216 00:15:08,870 --> 00:15:10,200 Ling Qiuri 217 00:15:10,330 --> 00:15:11,910 Unfeeling days 218 00:15:12,450 --> 00:15:14,250 Luochuan floods 219 00:15:14,580 --> 00:15:17,120 Ben Jun first grabbed the Diamond Yuanzhu 220 00:15:17,330 --> 00:15:19,410 Kill the boatman again 221 00:15:20,830 --> 00:15:22,950 Revenge against parents 222 00:15:23,790 --> 00:15:25,410 Kill two birds with one stone 223 00:15:25,910 --> 00:15:27,370 Not happy 224 00:15:27,950 --> 00:15:29,160 Shaojun mighty 225 00:15:29,790 --> 00:15:37,540 Shaojun mighty 226 00:15:52,700 --> 00:15:54,290 Even if this Luochuan 227 00:15:54,700 --> 00:15:56,200 Bitter cold 228 00:15:58,160 --> 00:16:00,410 I also want to find the Diamond Yuanzhu 229 00:16:01,830 --> 00:16:03,750 Save you from the tower 230 00:16:19,950 --> 00:16:21,330 sister 231 00:16:31,160 --> 00:16:32,580 sister 232 00:16:32,660 --> 00:16:35,160 Sister, where are you, sister 233 00:16:35,410 --> 00:16:38,870 sister 234 00:16:41,040 --> 00:16:43,120 Sister, why are you here? 235 00:16:43,160 --> 00:16:45,080 It's dangerous there 236 00:16:45,410 --> 00:16:47,290 The day of Lingqiu is coming 237 00:16:47,290 --> 00:16:49,160 These few days have been exceptionally cold 238 00:16:49,160 --> 00:16:52,200 Sister, go in the house and drink cold tea 239 00:16:54,250 --> 00:16:55,870 Zhesheng 240 00:16:56,830 --> 00:16:59,450 What are you talking about? 241 00:16:59,450 --> 00:17:01,120 Does it really work? 242 00:17:01,700 --> 00:17:03,700 Zhe Sheng didn't know that Diamond Yuanzhu 243 00:17:03,700 --> 00:17:05,200 Is it amazing? 244 00:17:05,500 --> 00:17:08,869 But if my sister wants 245 00:17:08,869 --> 00:17:11,700 You can find brother to help you find it 246 00:17:12,200 --> 00:17:14,540 The treasure i want 247 00:17:14,579 --> 00:17:16,660 Don't lay hands on others 248 00:17:17,290 --> 00:17:19,579 I don't want to owe him any more 249 00:17:19,579 --> 00:17:21,119 But sister 250 00:17:21,119 --> 00:17:22,869 Find brother 251 00:17:22,910 --> 00:17:26,000 Actually, I still care about my sister 252 00:17:26,540 --> 00:17:27,790 these years 253 00:17:27,790 --> 00:17:29,700 We are at the Sansheng Inn 254 00:17:29,750 --> 00:17:31,910 Have seen so many idiots 255 00:17:32,410 --> 00:17:34,410 How many people have completed cultivation 256 00:17:35,580 --> 00:17:37,040 From now on 257 00:17:37,580 --> 00:17:39,500 Don't mention these words again 258 00:18:53,910 --> 00:18:54,660 Zhesheng 259 00:18:55,200 --> 00:18:56,000 Come here soon 260 00:18:59,080 --> 00:19:00,540 Benefactor 261 00:19:00,580 --> 00:19:02,750 What's your order 262 00:19:03,910 --> 00:19:06,370 Benefactor 263 00:19:06,830 --> 00:19:08,950 Where is Xiaozhesheng 264 00:19:08,950 --> 00:19:10,580 I learned such a strange name 265 00:19:11,160 --> 00:19:12,790 The heroine saved my sister 266 00:19:12,830 --> 00:19:14,540 Natural benevolent 267 00:19:14,950 --> 00:19:16,410 Before 268 00:19:16,700 --> 00:19:18,790 I heard from the guests in the inn 269 00:19:19,000 --> 00:19:20,160 Call noble person 270 00:19:20,200 --> 00:19:22,080 I'm talking about your old man 271 00:19:23,330 --> 00:19:25,040 Okay, Xiaozhesheng 272 00:19:25,290 --> 00:19:26,000 In the future 273 00:19:26,080 --> 00:19:27,830 Just call me Sister Muyao 274 00:19:29,950 --> 00:19:31,580 What a pity 275 00:19:31,830 --> 00:19:35,080 There are two old people on the bank of Luochuan 276 00:19:36,080 --> 00:19:38,700 Embarrass me this little baby 277 00:19:40,330 --> 00:19:41,790 is not it 278 00:19:42,290 --> 00:19:44,000 Green shopkeeper 279 00:19:44,080 --> 00:19:45,830 Brother Xunya 280 00:19:45,830 --> 00:19:47,330 These two old people 281 00:19:47,660 --> 00:19:49,370 I'm embarrassed 282 00:19:49,830 --> 00:19:51,160 exactly 283 00:19:52,040 --> 00:19:55,620 Is looking for the old man 284 00:19:55,950 --> 00:19:59,450 I especially like Sister Qing, this old man 285 00:20:00,160 --> 00:20:01,160 But what 286 00:20:01,200 --> 00:20:02,700 Sister Qing, this old man 287 00:20:02,750 --> 00:20:05,160 But I really hate the old man seeking brother 288 00:20:05,620 --> 00:20:07,620 So sad 289 00:20:09,500 --> 00:20:10,540 Xiaozhesheng 290 00:20:10,580 --> 00:20:11,660 look 291 00:20:13,080 --> 00:20:14,830 I am a girl too 292 00:20:14,950 --> 00:20:17,370 Shopkeeper Qing is also a girl 293 00:20:17,370 --> 00:20:20,450 Girls are shy 294 00:20:20,790 --> 00:20:23,160 How can you deal with love affairs 295 00:20:23,410 --> 00:20:25,040 Tell you this kid 296 00:20:26,080 --> 00:20:28,950 But sister didn't tell Zhesheng 297 00:20:28,950 --> 00:20:30,700 Who else can I tell 298 00:20:31,750 --> 00:20:36,200 Of course, I told you Brother Xunya 299 00:21:43,620 --> 00:21:44,500 Zhesheng 300 00:21:44,580 --> 00:21:45,620 What did she let you say 301 00:21:46,040 --> 00:21:46,950 What's up with her 302 00:21:50,200 --> 00:21:51,910 sister 303 00:21:54,870 --> 00:21:55,540 Say it 304 00:21:56,330 --> 00:21:58,750 Sister asked me to tell you 305 00:21:59,370 --> 00:22:01,370 After dusk 306 00:22:03,290 --> 00:22:04,950 She wants to see you tomorrow 307 00:22:12,410 --> 00:22:13,750 I have been waiting 308 00:23:44,040 --> 00:23:44,790 No way 309 00:23:45,080 --> 00:23:46,500 Zhesheng is a good boy 310 00:23:46,580 --> 00:23:47,910 Can't lie to sister 311 00:23:51,160 --> 00:23:53,660 But Zhesheng is really good for my sister 312 00:23:59,700 --> 00:24:00,410 Forget it 313 00:24:00,700 --> 00:24:03,120 Anyway, I lied to Brother Xun just now 314 00:24:03,540 --> 00:24:04,830 Can't look back 315 00:24:10,120 --> 00:24:10,950 sister 316 00:24:10,950 --> 00:24:12,450 I'm coming 317 00:24:14,200 --> 00:24:15,540 You kid 318 00:24:15,540 --> 00:24:17,540 It's really messing around 319 00:24:19,370 --> 00:24:22,790 sister 320 00:24:22,790 --> 00:24:24,500 What happened 321 00:24:30,500 --> 00:24:33,540 Brother Xun, let me tell you 322 00:24:34,700 --> 00:24:37,160 After dusk 323 00:24:37,500 --> 00:24:39,660 He wants to see you tomorrow 324 00:24:43,660 --> 00:24:45,750 Who does he think he is 325 00:24:45,790 --> 00:24:47,080 He let me go 326 00:24:47,080 --> 00:24:48,660 I went 327 00:24:49,290 --> 00:24:50,660 he 328 00:24:52,700 --> 00:24:53,910 Hurry up and do your own thing 329 00:24:53,910 --> 00:24:54,910 Go go go 330 00:24:57,750 --> 00:24:58,790 sister 331 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 sister 332 00:25:00,500 --> 00:25:02,000 Sister, you must go 333 00:25:02,000 --> 00:25:03,660 Must go 334 00:25:06,200 --> 00:25:07,080 sister 335 00:25:08,200 --> 00:25:10,620 Put on the jade hairpin you left with me 336 00:25:11,700 --> 00:25:12,700 I remembered 337 00:25:14,250 --> 00:25:16,450 You often say that there is love in the world 338 00:25:18,950 --> 00:25:20,040 But love 339 00:25:21,250 --> 00:25:22,580 What is the end 340 00:25:24,410 --> 00:25:25,450 today 341 00:25:27,040 --> 00:25:28,620 I went to ask to understand 342 00:25:42,080 --> 00:25:42,870 You came 343 00:25:46,410 --> 00:25:47,200 Don't wait 344 00:25:48,700 --> 00:25:49,580 She won't come 345 00:25:55,950 --> 00:25:56,750 Find the horizon 346 00:25:59,250 --> 00:26:00,580 The Joy of Green Plum 347 00:26:01,450 --> 00:26:02,450 Year of the Bamboo Horse 348 00:26:03,080 --> 00:26:04,950 Memories of our past 349 00:26:05,870 --> 00:26:06,790 Did you forget 350 00:26:07,750 --> 00:26:08,910 Three days later 351 00:26:09,910 --> 00:26:12,910 It is the once-in-a-lifetime disaster of Lingqiu in Luochuan 352 00:26:14,700 --> 00:26:16,290 I am a ferry god 353 00:26:17,370 --> 00:26:18,830 Also ferry 354 00:26:21,370 --> 00:26:22,700 Ferry 355 00:26:24,370 --> 00:26:25,870 Also known as the Permanent Envoy 356 00:26:28,000 --> 00:26:29,370 Before you 357 00:26:30,330 --> 00:26:31,620 Every ferry god 358 00:26:31,660 --> 00:26:33,410 Are all buried in Luochuan 359 00:26:33,450 --> 00:26:34,290 Even so 360 00:26:37,580 --> 00:26:39,290 I won't leave Luochuan 361 00:26:40,790 --> 00:26:44,500 Can't leave the Sansheng Inn on the bank of Luochuan 362 00:26:47,290 --> 00:26:48,160 Find the horizon 363 00:26:50,120 --> 00:26:51,370 Deliberately 364 00:26:52,950 --> 00:26:54,160 Ruthless 365 00:26:55,000 --> 00:26:56,120 Hopeless things 366 00:26:56,160 --> 00:26:58,200 Why are you too obsessed 367 00:27:02,700 --> 00:27:03,540 sister 368 00:27:06,290 --> 00:27:08,580 After all, men are merciful everywhere 369 00:28:20,410 --> 00:28:21,580 Green shopkeeper 370 00:28:23,540 --> 00:28:24,700 Why are you here 371 00:28:26,120 --> 00:28:29,700 Stargazing and walking in the snow 372 00:28:30,410 --> 00:28:32,250 Why can't i be here 373 00:28:33,620 --> 00:28:35,410 Stars in the world 374 00:28:35,870 --> 00:28:37,620 With the sun and the moon 375 00:28:37,620 --> 00:28:40,370 Not like being alone in Luochuan 376 00:28:44,660 --> 00:28:47,910 It seems that Qing shopkeeper is trapped by love 377 00:28:54,330 --> 00:28:56,790 It's so jealous 378 00:28:58,790 --> 00:29:00,080 Foolish talk 379 00:29:03,700 --> 00:29:04,660 what happened to you 380 00:29:05,830 --> 00:29:06,830 Nothing 381 00:29:08,750 --> 00:29:10,080 I'm listening to the wind 382 00:29:21,540 --> 00:29:22,830 Green shopkeeper 383 00:33:18,160 --> 00:33:19,080 where are you 384 00:33:20,080 --> 00:33:21,330 You come out 385 00:33:22,500 --> 00:33:23,870 Aren't you god 386 00:33:24,540 --> 00:33:25,870 Aren't you great 387 00:33:26,750 --> 00:33:27,830 Come out 388 00:33:31,950 --> 00:33:33,120 Are you looking for me 389 00:33:38,200 --> 00:33:39,250 What am i looking for you 390 00:33:40,250 --> 00:33:42,160 I lost my sister’s hairpin 391 00:33:43,120 --> 00:33:46,080 Even the jade hairpin that my sister left you is not well protected 392 00:33:47,200 --> 00:33:48,790 How to protect yourself 393 00:33:54,000 --> 00:33:56,080 I must find King Kong Wonju 394 00:33:56,950 --> 00:33:57,950 Leifeng Tower 395 00:33:58,410 --> 00:33:59,580 Can't trap sister 396 00:34:00,000 --> 00:34:02,790 Why can't you think about it for yourself 397 00:34:05,500 --> 00:34:06,660 I want you to control 398 00:34:20,000 --> 00:34:22,830 How can i take care of you 399 00:35:02,160 --> 00:35:03,580 Unexpectedly 400 00:35:03,580 --> 00:35:05,160 Actually consumes my own essence 401 00:35:05,160 --> 00:35:06,500 To save the youth shopkeeper 402 00:35:19,200 --> 00:35:20,040 You can count it 403 00:35:20,040 --> 00:35:20,540 sister 404 00:35:21,330 --> 00:35:22,910 What's wrong with you 405 00:35:26,160 --> 00:35:28,910 Green shopkeeper, cold breath 406 00:35:30,540 --> 00:35:32,080 I'm afraid it hurt Zhenyuan 407 00:35:35,790 --> 00:35:39,290 Sister, what can I do? 408 00:35:43,830 --> 00:35:44,910 unless 409 00:35:47,290 --> 00:35:50,290 With the help of King Kong Yuanzhu 410 00:36:09,080 --> 00:36:11,910 It’s just burned by Luochuan water 411 00:36:12,660 --> 00:36:13,620 No problem 412 00:36:15,700 --> 00:36:18,040 But sister hurt 413 00:36:25,250 --> 00:36:26,660 Just use this flower dew from the other side 414 00:36:27,410 --> 00:36:28,830 Wipe her wound 415 00:36:29,160 --> 00:36:30,450 Can be restored 416 00:36:32,290 --> 00:36:33,950 Flowers on the other shore 417 00:36:34,160 --> 00:36:35,500 Thorny 418 00:36:36,870 --> 00:36:38,000 This flower lotion 419 00:36:38,790 --> 00:36:40,330 Affectionate 420 00:36:46,540 --> 00:36:47,700 Flower dew for me 421 00:36:48,620 --> 00:36:50,080 I'll heal her 422 00:37:01,040 --> 00:37:01,790 Have work 423 00:37:20,290 --> 00:37:22,290 Three Realms 424 00:37:22,580 --> 00:37:24,410 Not a man 425 00:37:24,750 --> 00:37:26,660 Not fall for me 426 00:37:27,700 --> 00:37:29,910 But that ferry god 427 00:37:29,910 --> 00:37:33,370 It just happens to be poisonous to you 428 00:37:35,830 --> 00:37:36,700 why 429 00:37:38,620 --> 00:37:40,700 Things i can't get 430 00:37:41,120 --> 00:37:42,580 Can only be destroyed 431 00:37:43,410 --> 00:37:44,750 I'd like to see 432 00:37:46,000 --> 00:37:47,370 You're done 433 00:37:48,330 --> 00:37:49,540 whether 434 00:37:49,870 --> 00:37:52,120 Still go to Zhao 435 00:38:58,950 --> 00:39:01,000 Night 436 00:39:01,620 --> 00:39:03,700 Genius doctor here 437 00:39:04,250 --> 00:39:05,790 What's the matter 438 00:39:07,000 --> 00:39:08,040 Is not 439 00:39:08,950 --> 00:39:11,080 I just want to come and see Qing shopkeeper 440 00:39:11,370 --> 00:39:12,950 Is the injury getting better 441 00:39:15,790 --> 00:39:19,910 Since the genius doctor is here to treat the little girl 442 00:39:19,910 --> 00:39:22,370 Then come in and see 443 00:39:22,370 --> 00:39:25,290 To see it really 444 00:39:52,160 --> 00:39:53,870 Qing shopkeeper's heart is hot 445 00:39:56,000 --> 00:39:57,370 Burning Heart 446 00:39:58,370 --> 00:39:59,790 Is in the allure 447 00:40:10,500 --> 00:40:11,330 Green shopkeeper 448 00:40:46,870 --> 00:40:48,500 Ferry 449 00:40:48,500 --> 00:40:51,290 Now it's really more powerful 450 00:40:52,450 --> 00:40:53,950 A few days ago 451 00:40:54,410 --> 00:40:57,080 Just learned to pedal a double boat 452 00:40:57,330 --> 00:41:00,580 Now I have learned how to close the wall 453 00:41:03,540 --> 00:41:04,830 Xunya Crude 454 00:41:05,290 --> 00:41:07,160 Not as smart as the treasurer 455 00:41:09,040 --> 00:41:10,910 Thousands of people gathered 456 00:41:11,620 --> 00:41:13,870 Exclusive joy in the cave 457 00:41:21,500 --> 00:41:22,870 Hurry up, hurry up 458 00:41:50,160 --> 00:41:51,160 Find the horizon 459 00:41:53,080 --> 00:41:55,500 Are you really heartless 460 00:41:57,700 --> 00:42:00,750 Why can't i hear your heartbeat 461 00:42:04,750 --> 00:42:05,750 My heart 462 00:42:07,950 --> 00:42:09,950 I've already entrusted someone 463 00:42:32,370 --> 00:42:34,160 Three Hundred Years of Ice 464 00:42:35,540 --> 00:42:36,620 your heart 465 00:42:38,000 --> 00:42:40,330 When will it warm up 466 00:43:47,080 --> 00:43:48,120 In Xia Muyao 467 00:43:48,370 --> 00:43:49,620 Specially here 468 00:43:50,160 --> 00:43:51,500 Wish and Shaojun 469 00:43:51,580 --> 00:43:52,790 Make a deal 470 00:43:53,200 --> 00:43:54,000 the host 471 00:43:54,040 --> 00:43:55,410 The minion had seen it with his own eyes 472 00:43:55,410 --> 00:43:56,910 This woman saved the green snake 473 00:43:56,910 --> 00:43:58,080 She is here 474 00:43:58,080 --> 00:43:59,000 There must be fraud 475 00:43:59,620 --> 00:44:03,120 The enemy of the enemy is the friend 476 00:44:04,500 --> 00:44:06,660 What do you know 477 00:44:06,660 --> 00:44:08,160 Not quickly retreat 478 00:44:14,040 --> 00:44:15,620 Young Master can do this 479 00:44:15,910 --> 00:44:18,620 It must be an intention to cooperate 480 00:44:19,040 --> 00:44:22,040 It depends on the weight in Girl Muyao's hand 481 00:44:22,040 --> 00:44:23,830 Enough weight 482 00:44:24,330 --> 00:44:26,450 Ferry the life of the god 483 00:44:26,660 --> 00:44:28,410 The whereabouts of King Kong Yuanzhu 484 00:44:28,790 --> 00:44:30,250 These two great gifts 485 00:44:30,250 --> 00:44:31,870 If Young Master intends 486 00:44:32,950 --> 00:44:34,330 Maki Haruka 487 00:44:34,500 --> 00:44:36,330 Willing to offer 488 00:44:38,330 --> 00:44:41,620 You came to see me already 489 00:44:42,330 --> 00:44:44,790 What do you want to exchange with me 490 00:44:45,370 --> 00:44:47,000 The life of the green snake 491 00:44:53,500 --> 00:44:55,120 King Kong Yuanzhu 492 00:44:55,160 --> 00:44:57,790 It is the treasure of the Dharma once in a million years 493 00:44:58,450 --> 00:45:00,200 Ferry 494 00:45:00,200 --> 00:45:03,620 He is the God of the Dharma Realm who guards the Diamond Yuanzhu 495 00:45:04,330 --> 00:45:05,500 Both 496 00:45:05,580 --> 00:45:08,410 Which is not more valuable than the life of the green snake 497 00:45:09,200 --> 00:45:11,750 Such a good thing is here 498 00:45:11,950 --> 00:45:13,250 Is it 499 00:45:14,290 --> 00:45:16,410 Isn't Young Master moving? 500 00:45:42,660 --> 00:45:43,830 This windmill 501 00:45:46,750 --> 00:45:48,040 You still keep 502 00:45:55,330 --> 00:45:56,250 Frozen 503 00:45:57,580 --> 00:45:58,370 Motionless 504 00:45:59,290 --> 00:46:00,000 why 505 00:46:02,290 --> 00:46:03,200 because 506 00:46:03,870 --> 00:46:05,750 Stole what it shouldn't have 507 00:46:09,120 --> 00:46:09,950 thief 508 00:46:11,120 --> 00:46:11,910 I think 509 00:46:14,450 --> 00:46:19,910 Three days later, it is the day of Luochuan Lingqiu 510 00:46:20,080 --> 00:46:23,580 When Vajra Wonju appears 511 00:46:23,910 --> 00:46:25,700 I must find Wonju 512 00:46:25,910 --> 00:46:27,660 Strengthen ten thousand years of mana 513 00:46:28,330 --> 00:46:30,040 Then rescued sister 514 00:46:31,040 --> 00:46:31,660 Younger 515 00:46:33,160 --> 00:46:34,040 You promised me 516 00:46:35,250 --> 00:46:37,700 Stop searching for King Kong Yuanzhu, okay 517 00:46:38,250 --> 00:46:39,410 Find the horizon 518 00:46:40,700 --> 00:46:41,700 you are God 519 00:46:43,160 --> 00:46:44,580 What are you truly afraid of 520 00:47:23,910 --> 00:47:26,040 Lip powder fell on the mirror 521 00:47:26,830 --> 00:47:28,830 Easy to dazzle 522 00:47:30,040 --> 00:47:32,330 People and ghosts around 523 00:47:32,330 --> 00:47:34,410 My heart is as clear as a mirror 524 00:47:37,830 --> 00:47:39,830 Any words 525 00:47:40,950 --> 00:47:43,040 Let's just say it 526 00:47:46,200 --> 00:47:48,330 If you really have love for him 527 00:47:49,450 --> 00:47:51,700 Should leave him 528 00:47:57,910 --> 00:47:59,160 is it 529 00:48:05,290 --> 00:48:06,790 800 years ago 530 00:48:07,750 --> 00:48:09,620 Our childhood sweethearts 531 00:48:09,830 --> 00:48:11,200 My thoughts 532 00:48:11,370 --> 00:48:13,540 I am also interested in seeking the end 533 00:48:14,580 --> 00:48:16,410 Just because he practiced in one day 534 00:48:16,410 --> 00:48:18,160 Depletion of true yuan 535 00:48:18,250 --> 00:48:20,290 Degenerate 536 00:48:20,500 --> 00:48:22,540 But saved by you 537 00:48:23,250 --> 00:48:24,410 So far 538 00:48:24,660 --> 00:48:28,500 He refused to return to the heaven to meet me 539 00:48:29,580 --> 00:48:32,660 I was punished in the bitter cold state of Luochuan 540 00:48:32,660 --> 00:48:35,000 Suffering from loneliness 541 00:48:38,080 --> 00:48:42,330 You only know that Luochuan is where he ferryed 542 00:48:43,790 --> 00:48:45,830 Also know 543 00:48:46,410 --> 00:48:49,120 Is also his burial place 544 00:48:55,750 --> 00:48:56,660 Green snake 545 00:48:57,200 --> 00:48:58,700 You have lived in Luochuan for a long time 546 00:48:59,500 --> 00:49:00,830 How can I not know 547 00:49:00,910 --> 00:49:02,450 Ferry 548 00:49:03,040 --> 00:49:04,830 Also known as the Permanent Envoy 549 00:49:05,580 --> 00:49:08,830 Because of this once in a million years 550 00:49:10,870 --> 00:49:12,700 Let Qiuri arrive 551 00:49:13,250 --> 00:49:15,120 Ferry 552 00:49:16,120 --> 00:49:18,660 Will be buried in Luochuan 553 00:49:18,660 --> 00:49:20,250 Under the storm 554 00:49:20,910 --> 00:49:22,370 and so 555 00:49:22,620 --> 00:49:25,040 For your own selfishness 556 00:49:25,580 --> 00:49:29,200 In the nectar of the other bank 557 00:49:31,290 --> 00:49:34,000 And deliberately led Xunya to come 558 00:49:34,910 --> 00:49:37,540 Embarrass me 559 00:49:40,830 --> 00:49:41,540 Yes 560 00:49:49,330 --> 00:49:51,750 A flowery face 561 00:49:52,410 --> 00:49:54,620 Esteem and love 562 00:49:55,250 --> 00:49:58,370 Don't let down such a good look 563 00:49:59,790 --> 00:50:01,200 If he wants to go 564 00:50:02,330 --> 00:50:03,790 I don't force to stay 565 00:50:49,330 --> 00:50:50,370 Shaojun 566 00:50:51,120 --> 00:50:52,120 Shaojun 567 00:50:52,540 --> 00:50:55,000 Now the day of Lingqiu is approaching 568 00:50:55,330 --> 00:50:57,410 The green snake is a disaster 569 00:50:57,950 --> 00:51:00,120 King Kong Yuanzhu will appear soon 570 00:51:00,160 --> 00:51:01,370 Not doing it yet 571 00:51:01,410 --> 00:51:02,620 When 572 00:51:09,290 --> 00:51:10,870 Muyao girl 573 00:51:11,120 --> 00:51:12,950 What's the hurry 574 00:51:19,620 --> 00:51:21,250 It's you 575 00:51:21,750 --> 00:51:24,910 I still need a mask to cover my eyebrows 576 00:51:25,120 --> 00:51:26,830 You are not like Muyao girl 577 00:51:26,870 --> 00:51:29,870 You can combine your mask and face into one 578 00:51:29,870 --> 00:51:31,870 Make it difficult to distinguish between true and false 579 00:51:32,660 --> 00:51:34,450 Can't guess 580 00:51:34,660 --> 00:51:36,410 Can't see clearly 581 00:51:36,450 --> 00:51:38,870 You can't see my thoughts clearly 582 00:51:38,950 --> 00:51:41,410 I'm afraid even your own mind 583 00:51:41,410 --> 00:51:42,830 Don't know everything 584 00:51:43,080 --> 00:51:45,250 I have been waiting here for thousands of years 585 00:51:45,450 --> 00:51:47,450 Wait for this opportunity 586 00:51:49,250 --> 00:51:53,040 I still have this little thought 587 00:51:53,580 --> 00:51:57,080 You said you waited for the time before 588 00:51:57,450 --> 00:52:00,160 It's because you know you are out of control 589 00:52:01,000 --> 00:52:02,330 But now 590 00:52:02,330 --> 00:52:04,790 The time is right now 591 00:52:05,750 --> 00:52:08,160 But you have been reluctant to do it 592 00:52:08,750 --> 00:52:10,410 Can only explain 593 00:52:10,410 --> 00:52:12,450 You are deeply rooted in the green snake 594 00:52:12,500 --> 00:52:13,750 Fantasy 595 00:52:14,120 --> 00:52:17,330 I am not an infatuated kind like Xunya 596 00:52:18,500 --> 00:52:21,200 Can't talk about the deep roots of love 597 00:52:23,200 --> 00:52:25,950 I was born in this ruthless world 598 00:52:27,200 --> 00:52:29,870 Naturally become a ruthless person 599 00:52:42,040 --> 00:52:45,370 How can you be enamored with the green snake? 600 00:52:47,330 --> 00:52:48,620 In that case 601 00:52:48,620 --> 00:52:50,660 Then you and I agreed 602 00:52:52,950 --> 00:52:54,450 from now on 603 00:52:54,870 --> 00:52:57,750 You and I are no longer tired of love 604 00:53:00,040 --> 00:53:03,660 It's a good thing, the transaction remains the same 605 00:53:33,200 --> 00:53:41,450 Green shopkeeper 606 00:53:45,580 --> 00:53:48,830 Tomorrow is Lingqiu 607 00:53:48,910 --> 00:53:51,040 When the catastrophe comes 608 00:53:51,080 --> 00:53:52,870 I don't know who is in front of me 609 00:53:52,910 --> 00:53:54,830 How many are there 610 00:53:55,790 --> 00:53:57,200 Today this wine 611 00:53:57,870 --> 00:54:01,500 It's you and me to see others off 612 00:54:01,830 --> 00:54:03,950 Sansheng Inn today 613 00:54:04,000 --> 00:54:06,040 No wine content 614 00:54:06,750 --> 00:54:08,790 Reward for the drunk 615 00:54:09,330 --> 00:54:10,700 Not drunk 616 00:54:10,700 --> 00:54:12,910 Good drink 617 00:54:19,450 --> 00:54:21,040 I planned everything 618 00:54:21,620 --> 00:54:23,450 The only thing outside the plan 619 00:54:23,870 --> 00:54:24,790 But you 620 00:54:39,080 --> 00:54:40,540 If i'm drunk 621 00:54:40,540 --> 00:54:42,580 What reward did Qing shopkeeper give me? 622 00:54:49,950 --> 00:54:53,620 Beauty is like wine, very intoxicating 623 00:54:53,700 --> 00:54:57,080 When this wine gets melancholy, it's lovesickness 624 00:54:57,580 --> 00:55:00,040 I am naturally lovesick 625 00:55:00,290 --> 00:55:01,700 Can't fool you 626 00:55:03,870 --> 00:55:06,080 But you are unrequited love 627 00:55:08,620 --> 00:55:11,290 Never want to lie to me 628 00:55:30,000 --> 00:55:31,120 Bring wine 629 00:56:15,950 --> 00:56:18,660 Tomorrow is the day of Lingqiu 630 00:56:18,700 --> 00:56:20,120 Don't talk about crossing the soul 631 00:56:20,580 --> 00:56:22,540 Even ferry 632 00:56:22,540 --> 00:56:25,040 Will be destroyed 633 00:56:25,500 --> 00:56:28,500 It's ridiculous that you have spent thousands of years 634 00:56:29,200 --> 00:56:30,790 in the end 635 00:56:30,830 --> 00:56:33,250 But you can't even get there 636 00:56:34,250 --> 00:56:36,830 Diamond Yuanzhu, Dragon Scale Heart 637 00:56:37,000 --> 00:56:38,000 Bring it 638 00:57:35,200 --> 00:57:36,040 sister 639 00:57:37,830 --> 00:57:38,750 Zhesheng 640 00:57:39,250 --> 00:57:40,000 what happened 641 00:57:40,040 --> 00:57:41,500 Now that Qiu Ri has arrived 642 00:57:41,700 --> 00:57:44,370 I'm afraid Zhesheng can't get out of Luochuan 643 00:57:45,700 --> 00:57:47,000 If i die 644 00:57:48,160 --> 00:57:49,790 You won't forget me 645 00:57:50,580 --> 00:57:51,790 You silly boy 646 00:57:51,950 --> 00:57:53,160 What are you talking about 647 00:57:53,870 --> 00:57:54,910 Have sister in 648 00:57:55,200 --> 00:57:56,950 Everything will be fine 649 00:58:00,330 --> 00:58:00,950 sister 650 00:58:02,330 --> 00:58:04,910 You don't know how terrible this makes Qiuri 651 00:58:05,950 --> 00:58:07,250 Especially for you 652 00:58:07,870 --> 00:58:10,540 This is the only chance to seize the King Kong Yuanzhu 653 00:58:11,540 --> 00:58:13,160 Wait for me to take the King Kong Yuanzhu 654 00:58:13,950 --> 00:58:15,000 Rescue sister 655 00:58:16,290 --> 00:58:17,290 By the time 656 00:58:18,290 --> 00:58:19,830 everything will be fine 657 00:58:30,540 --> 00:58:31,330 sister 658 00:58:32,200 --> 00:58:36,080 I really want to take care of you forever 659 00:58:37,580 --> 00:58:39,250 The biggest wish of life 660 00:58:40,160 --> 00:58:42,160 Is to protect you 661 00:58:43,750 --> 00:58:44,370 Zhesheng 662 00:58:45,750 --> 00:58:47,870 Are you hiding something from sister 663 00:58:51,410 --> 00:58:52,160 sister 664 00:58:52,700 --> 00:58:55,000 Zhesheng is looking for his brother now 665 00:58:56,660 --> 00:58:57,500 Zhesheng 666 00:58:58,290 --> 00:58:59,870 Little paper man 667 00:59:01,700 --> 00:59:03,910 Where are you going 668 00:59:04,500 --> 00:59:05,750 Don't come over 669 00:59:06,620 --> 00:59:08,250 If you dare to hurt sister 670 00:59:08,250 --> 00:59:10,330 Brother Xun will not spare you 671 00:59:11,410 --> 00:59:13,540 Xunya prides itself on God 672 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 There is diamond body protection 673 00:59:16,750 --> 00:59:19,120 Now let Qiuri arrive 674 00:59:19,160 --> 00:59:21,000 Catastrophe 675 00:59:21,160 --> 00:59:22,910 I'd like to see 676 00:59:23,330 --> 00:59:26,580 How long can she protect this snake monster 677 00:59:29,870 --> 00:59:30,450 sister 678 00:59:34,200 --> 00:59:35,290 court death 679 00:59:36,410 --> 00:59:37,410 Zhesheng 680 00:59:48,700 --> 00:59:50,080 Die 681 00:59:50,080 --> 00:59:51,330 Don't hurt her 682 01:00:04,120 --> 01:00:06,660 The saddest thing in this world is love 683 01:00:07,750 --> 01:00:09,500 Right now 684 01:00:11,000 --> 01:00:12,500 Can you get by 685 01:00:13,830 --> 01:00:14,830 you are wrong 686 01:00:15,790 --> 01:00:17,660 Even though the relationship is sad 687 01:00:18,620 --> 01:00:20,160 I am also affectionate 688 01:00:21,200 --> 01:00:23,620 Which is the saddest person like you 689 01:00:23,870 --> 01:00:25,750 The ruthless person is him 690 01:00:27,000 --> 01:00:28,790 The boater 691 01:00:33,950 --> 01:00:34,950 Ten thousand years ago 692 01:00:36,870 --> 01:00:39,950 He insisted not to cross the river with my dead mother 693 01:00:42,200 --> 01:00:45,200 Just because my father is the young master of the demon world 694 01:00:49,200 --> 01:00:51,200 He forced my mother to be on the bank of Luochuan 695 01:00:51,250 --> 01:00:53,250 Accompanied by the soul-eating river 696 01:00:54,120 --> 01:00:55,910 Gave birth to me 697 01:00:58,410 --> 01:00:59,620 And mother 698 01:01:03,040 --> 01:01:05,080 Turned to ashes 699 01:01:12,000 --> 01:01:13,700 Only he died 700 01:01:13,700 --> 01:01:15,910 To survive this hate 701 01:01:29,580 --> 01:01:31,450 He lost Wonju 702 01:01:32,080 --> 01:01:33,410 Lost heart 703 01:01:34,000 --> 01:01:35,620 Be ruthless 704 01:01:39,200 --> 01:01:40,200 but me 705 01:01:43,620 --> 01:01:45,870 Born with only hate 706 01:01:50,330 --> 01:01:51,540 Don't understand 707 01:02:02,910 --> 01:02:05,700 Zhesheng 708 01:02:08,120 --> 01:02:09,450 Zhesheng 709 01:02:10,200 --> 01:02:11,330 You hold on 710 01:02:12,540 --> 01:02:14,540 Sister will come to rescue you soon 711 01:02:15,500 --> 01:02:16,500 sister 712 01:02:16,910 --> 01:02:18,540 Brother Xunya's Heart 713 01:02:18,910 --> 01:02:20,910 It's King Kong Wonju 714 01:02:23,330 --> 01:02:24,910 He has already taken care of 715 01:02:25,790 --> 01:02:27,250 For you 716 01:02:28,080 --> 01:02:29,950 What are you talking about, zhesheng 717 01:02:30,660 --> 01:02:31,830 Zhesheng 718 01:02:39,200 --> 01:02:41,660 What are you doing, stop 719 01:02:41,660 --> 01:02:42,500 sister 720 01:02:42,620 --> 01:02:43,370 Zhesheng 721 01:02:43,370 --> 01:02:46,250 Brother Xunya turned me into this world 722 01:02:46,410 --> 01:02:48,160 Just for one day 723 01:02:48,200 --> 01:02:50,450 Can help my sister get through the difficulties 724 01:02:51,290 --> 01:02:54,370 I'm going to motivate King Kong Wonju for my sister 725 01:02:54,370 --> 01:02:56,040 Die, don't 726 01:02:58,250 --> 01:03:01,540 I want to make my sister safe 727 01:03:05,580 --> 01:03:07,000 Zhesheng 728 01:03:49,700 --> 01:03:51,120 You killed zhesheng 729 01:03:52,790 --> 01:03:54,250 you wanna die 730 01:05:34,290 --> 01:05:35,540 This violin 731 01:05:36,120 --> 01:05:39,200 Is your beloved sandalwood legacy 732 01:05:40,500 --> 01:05:41,200 Nowadays 733 01:05:41,830 --> 01:05:43,910 The child wants this ferry god 734 01:05:43,910 --> 01:05:45,950 Died under the sound of the piano 735 01:05:46,910 --> 01:05:49,790 Revenge for you 736 01:05:50,830 --> 01:05:52,830 No wonder this piano is so familiar 737 01:05:53,830 --> 01:05:55,040 You enter Luochuan privately 738 01:05:55,370 --> 01:05:57,040 Has violated the rules 739 01:05:58,040 --> 01:05:59,700 Now I have to add more sins 740 01:06:01,790 --> 01:06:03,120 As the Son of Man 741 01:06:03,620 --> 01:06:05,080 Revenge for Mother 742 01:06:06,160 --> 01:06:08,080 Justified 743 01:07:40,660 --> 01:07:42,200 Come at the right time 744 01:07:42,200 --> 01:07:44,370 Today is your turn to be loyal to your master 745 01:09:02,370 --> 01:09:04,000 I never killed your mother 746 01:09:04,660 --> 01:09:06,660 She is suffering in the lonely snow prison 747 01:09:08,000 --> 01:09:09,080 Return upon expiration 748 01:09:09,330 --> 01:09:11,200 You can be reunited soon 749 01:09:13,370 --> 01:09:14,410 impossible 750 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 You just have to wait patiently 751 01:09:22,950 --> 01:09:24,540 I wait for thousands of years 752 01:09:25,250 --> 01:09:27,040 The agency 753 01:09:28,290 --> 01:09:30,000 Hate the wrong person 754 01:09:30,790 --> 01:09:34,370 I do not believe 755 01:10:42,660 --> 01:10:43,660 Little Silver Dragon 756 01:10:44,040 --> 01:10:45,160 Take care of yourself 757 01:10:45,620 --> 01:10:46,790 Next time 758 01:10:46,790 --> 01:10:48,330 May not have such good luck 759 01:10:48,330 --> 01:10:49,540 Met me 760 01:10:54,500 --> 01:10:57,330 This is the last bottle of flower dew I picked for you 761 01:10:58,450 --> 01:10:59,700 Once drunk 762 01:10:59,700 --> 01:11:02,200 You won't have to suffer from that cold poison anymore 763 01:11:02,790 --> 01:11:04,000 King Kong Yuanzhu 764 01:11:04,500 --> 01:11:06,250 Will blend with you 765 01:11:08,080 --> 01:11:09,370 Become your heart 766 01:11:12,700 --> 01:11:13,910 Where would you go 767 01:11:15,500 --> 01:11:16,370 Ruthless man 768 01:11:19,660 --> 01:11:21,370 No matter where to go 769 01:11:24,080 --> 01:11:24,700 Correct 770 01:11:28,500 --> 01:11:29,700 You are ruthless 771 01:11:34,500 --> 01:11:36,040 You are ruthless 772 01:11:38,500 --> 01:11:40,830 Gave me my heart 773 01:11:44,910 --> 01:11:46,450 You are ruthless 774 01:11:49,330 --> 01:11:51,790 Lose Zhenyuan to heal me 775 01:11:53,910 --> 01:11:55,330 You are ruthless 776 01:11:55,700 --> 01:11:58,290 Stabbed by this thorn for three hundred years 777 01:12:30,120 --> 01:12:32,700 From the moment I gave you my heart 778 01:12:35,160 --> 01:12:37,870 I never thought about looking back 779 01:12:39,290 --> 01:12:40,870 Can meet you 780 01:12:42,160 --> 01:12:43,830 I have no regrets in my life 781 01:12:44,910 --> 01:12:46,910 I don't want to owe you 782 01:13:41,250 --> 01:13:43,950 Those with a heart don't understand 783 01:13:45,290 --> 01:13:48,120 The ruthless people are passionate 784 01:13:50,870 --> 01:13:53,040 Everything in this world 785 01:13:54,580 --> 01:13:56,120 Good luck 786 01:13:58,080 --> 01:14:00,540 But I don't know it's so sad 787 01:14:02,830 --> 01:14:04,160 ridiculous48665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.