Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,013 --> 00:00:33,000
Ostpuss!
2
00:00:40,021 --> 00:00:44,018
Din man har drivit en
marijuanaproduktion i många år-
3
00:00:44,022 --> 00:00:48,008
-ihop med din bror Niklas
och Stein Berg Antonsen.
4
00:00:48,012 --> 00:00:54,012
Niklas, Fredrik och Stein har snott
35 kilo kokain av Broman.
5
00:00:54,016 --> 00:00:57,017
-Var det din idé?
-Nej, det var Fredriks.
6
00:00:57,021 --> 00:01:00,014
Nej. Inte Fredrik.
7
00:01:00,018 --> 00:01:05,013
Du säger inte ett ord till Stein
om det här, fattar du?
8
00:01:18,003 --> 00:01:24,017
-Ska du kasta hans kläder?
-Inte kasta, jag tänkte ge bort dem.
9
00:01:26,023 --> 00:01:30,013
Kom, hjärtat.
10
00:01:36,018 --> 00:01:40,007
Hur är det med dig?
11
00:01:42,006 --> 00:01:46,002
Vem var det som dödade pappa?
12
00:01:48,018 --> 00:01:52,001
Var det de som förde bort mig?
13
00:01:53,013 --> 00:01:56,013
Jag tror det.
14
00:01:56,017 --> 00:02:03,007
-Varför ringer du inte till polisen?
-Jag kan inte göra det.
15
00:02:16,007 --> 00:02:19,004
Vet du att din mamma smugglar knark?
16
00:02:19,008 --> 00:02:23,004
-Hela din familj är knarklangare.
-Nina, gå in.
17
00:02:23,008 --> 00:02:25,014
Ja, in med dig.
18
00:02:27,000 --> 00:02:32,006
-Så, Majoren?
-Om du ska ta in mig så gör det.
19
00:02:32,010 --> 00:02:39,012
Det fanns inget kokain i bilarna.
Stein Berg Antonsen lurade mig.
20
00:02:39,016 --> 00:02:42,012
Det visste du inte, va?
21
00:02:43,004 --> 00:02:49,006
Jag ska hålla dig under uppsikt sju
dagar i veckan, 24 timmar om dygnet.
22
00:02:49,010 --> 00:02:54,005
Jag kommer att ta dig. Jag lovar.
23
00:03:02,019 --> 00:03:08,009
-Det är Sonja.
-"Hallå! Saknar lillflickan mig?"
24
00:03:08,013 --> 00:03:13,002
-"Vi vill prata med dig."
-Ni lovade låta oss vara ifred.
25
00:03:13,006 --> 00:03:18,001
"Du ska vara på marinan
om en halvtimme. Var inte sen."
26
00:03:18,005 --> 00:03:23,016
-Jag har en polis utanför huset.
-"Det är ditt problem."
27
00:03:26,022 --> 00:03:31,008
-Jag måste iväg en sväng.
-Det var de, eller hur?
28
00:03:48,015 --> 00:03:53,017
-Du kan väl tvätta min bil.
-Vill du smaka?
29
00:03:53,021 --> 00:03:59,019
Du har fina grannar. De kommer
med kakor, mackor och kaffe.
30
00:03:59,023 --> 00:04:04,007
-Hur länge ska det här pågå?
-Tills jag har gått upp 10 kilo.
31
00:04:04,011 --> 00:04:08,014
Jag hoppas att det blir kortare.
Det beror på dig.
32
00:05:44,006 --> 00:05:47,003
Vad håller du på med?
33
00:05:50,008 --> 00:05:54,015
-Hjälp!
-Han anfaller henne!
34
00:06:01,021 --> 00:06:05,009
Vänta! Kolla, jag är polis!
35
00:06:05,013 --> 00:06:11,004
Jag måste...! Okej, jag backar!
Lugna ner dig.
36
00:06:34,023 --> 00:06:41,020
-Vad har hänt?
-Vissa saker är utanför min kontroll.
37
00:06:41,024 --> 00:06:44,021
Nu vet du hur det känns.
38
00:06:50,020 --> 00:06:55,002
Du sa att jag skulle ge dig Majoren.
39
00:07:01,014 --> 00:07:04,001
Vet du vem det här är?
40
00:07:04,005 --> 00:07:09,023
Han är en arbetslös skådespelare
och inte Majoren som du sa.
41
00:07:16,024 --> 00:07:20,001
Nej. Nej, nej, nej...
42
00:07:21,023 --> 00:07:25,000
Från och med nu gäller nya regler.
43
00:07:25,004 --> 00:07:28,010
Du utför de uppdrag jag ger dig.
44
00:07:28,014 --> 00:07:33,001
När du har betalat tillbaka
allt din man stal, är du fri.
45
00:07:33,005 --> 00:07:37,019
-Jag har snutar utanför huset.
-Det är inte mitt problem.
46
00:07:37,023 --> 00:07:42,001
Glöm inte att jag vet
vem Linus psykolog är.
47
00:07:42,005 --> 00:07:47,003
Jag vet var Gustav går i skolan.
Nina har vi redan lärt känna.
48
00:07:47,007 --> 00:07:50,013
Jag vet allt om dig och din familj.
49
00:07:57,003 --> 00:07:59,020
Jag hör av mig.
50
00:09:28,003 --> 00:09:30,014
Vad är det?
51
00:09:46,007 --> 00:09:50,001
Här har fan varit krig. Vad har hänt?
52
00:10:15,012 --> 00:10:20,007
Emil Svensson säger att du snackade
med polisen om jobbet i Norge.
53
00:10:20,011 --> 00:10:24,008
"Lukas har rätt.
Du är en säkerhetsrisk."
54
00:10:24,012 --> 00:10:28,002
Dessutom är du en feg jävel.
55
00:10:28,006 --> 00:10:34,012
"Du kommer inte att få nånting
från firman. Inte en jävla spänn!"
56
00:10:42,016 --> 00:10:45,010
Jag mår inte bra.
57
00:10:50,015 --> 00:10:53,015
-Ska vi ta en tur?
-Vet du hur man kör?
58
00:10:53,019 --> 00:10:57,015
Jag har kört den här
sen jag var liten.
59
00:11:04,021 --> 00:11:08,004
Kommer vi att få
en massa skit efteråt?
60
00:11:11,003 --> 00:11:13,012
Kanske.
61
00:11:16,024 --> 00:11:19,017
Du får kasta loss.
62
00:11:40,013 --> 00:11:43,014
Det är nåt med propellrarna.
63
00:11:43,018 --> 00:11:47,017
-Vadå?
-Jag får kolla.
64
00:12:18,023 --> 00:12:24,001
Stein säger att du inte vill låta
honom få sina pengar. Stämmer det?
65
00:12:24,005 --> 00:12:27,012
Är det vad han säger? Och?
66
00:12:29,001 --> 00:12:32,018
-Jag tänkte inte blanda mig i.
-Varför gör du det, då?
67
00:12:32,022 --> 00:12:37,001
-Jag vill veta vad som händer.
-Det tror jag inte att du vill.
68
00:12:39,001 --> 00:12:43,002
Okej. Stein är ett jävla svin.
69
00:12:43,006 --> 00:12:48,006
Han har pressat mig på pengar.
Han har hängt barnens hund.
70
00:12:48,010 --> 00:12:52,014
-Så det Stein säger är sant?
-Jag vet inte vad han säger.
71
00:12:52,018 --> 00:12:57,016
Du har låtit den där psykopaten Lukas
nästan slå ihjäl Stein.
72
00:12:57,020 --> 00:13:02,001
-Stein ska vara glad att han lever.
-Hör du vad du säger?
73
00:13:02,005 --> 00:13:08,012
-Du är värre än Niklas och Fredrik!
-Det är bäst att du går nu.
74
00:13:13,021 --> 00:13:17,013
Fy fan, Sonja. Fy fan.
75
00:14:03,015 --> 00:14:06,021
Är jag vacker?
Du får hålla i mina ben.
76
00:14:07,000 --> 00:14:11,019
-Jag håller i.
-Håller du?
77
00:14:16,000 --> 00:14:18,020
-Jag ser ingenting.
-Vad är det?
78
00:14:18,024 --> 00:14:23,020
Jag vet inte, jag får kolla.
Vi ses snart.
79
00:14:30,002 --> 00:14:33,002
Gustav?
80
00:14:41,017 --> 00:14:44,020
Det är nåt därnere.
81
00:14:54,024 --> 00:14:57,015
Vad är det här?
82
00:15:00,005 --> 00:15:03,021
-Varför har du tömt Winstons konto?
-Jag har lånat dem.
83
00:15:04,000 --> 00:15:09,024
300 000? Pengar jag har ärvt av
min mamma och sparat till Winston.
84
00:15:10,003 --> 00:15:12,008
Han ska få tillbaka dem.
85
00:15:12,012 --> 00:15:17,002
-Du har snortat upp dem, eller hur?
-Är det vad du tror?
86
00:15:17,006 --> 00:15:20,024
-Vad fan ska jag tro?
-Jag ska betala tillbaka.
87
00:15:21,003 --> 00:15:25,003
Jag har slutat med cola,
jag ska inte börja med det igen.
88
00:15:25,007 --> 00:15:28,004
-Vad har du gjort med dem?
-Investerat dem.
89
00:15:28,008 --> 00:15:32,006
Mer behöver inte du veta.
Kan jag fortsätta?
90
00:15:38,016 --> 00:15:45,008
Att du kan sjunka så jävla lågt.
Ta pengar från din egen son!
91
00:15:45,012 --> 00:15:48,005
Jävla loser.
92
00:16:00,020 --> 00:16:07,007
Jag är ledsen att jag inte har
berättat det här för er tidigare.
93
00:16:07,011 --> 00:16:10,000
Jag kanske borde ha gjort det.
94
00:16:10,004 --> 00:16:15,011
Er pappa och några till har...
95
00:16:15,015 --> 00:16:19,023
De har stulit ett parti kokain.
96
00:16:21,013 --> 00:16:25,014
Det här kokainet tillhör Broman.
97
00:16:27,014 --> 00:16:32,003
-Det var han som dödade honom.
-Jag vet inte. Kanske.
98
00:16:32,007 --> 00:16:38,018
Broman tvingar mig att jobba åt honom
för att betala av det här kokainet.
99
00:16:38,022 --> 00:16:43,006
Det är omöjligt för mig
att dra mig ur.
100
00:16:43,010 --> 00:16:47,013
-Kan du inte ge tillbaka det?
-Saken är den...
101
00:16:47,017 --> 00:16:52,009
...att pappa verkar ha gömt det
nånstans och ingen vet var.
102
00:16:55,011 --> 00:16:58,002
Jag vet.
103
00:16:59,020 --> 00:17:02,008
Jag vet nog var.
104
00:17:12,007 --> 00:17:16,001
-Emil.
-"Hej, det är jag."
105
00:17:16,005 --> 00:17:19,020
Du är inte så lätt att få tag i.
Och tack för hjälpen.
106
00:17:19,024 --> 00:17:24,006
Tack för ingenting. Bilarna var rena,
det fanns inget kokain.
107
00:17:24,010 --> 00:17:30,024
-Nån måste ha tjallat.
-Nån har tjallat på tjallaren?
108
00:17:31,003 --> 00:17:33,016
Vi får vara mer försiktiga
nästa gång.
109
00:17:33,020 --> 00:17:38,012
-"Det blir ingen nästa gång."
-Men vi hade en deal.
110
00:17:38,016 --> 00:17:43,024
Du kan stoppa upp din deal i arslet!
Fattar du det?
111
00:17:44,003 --> 00:17:49,006
Du lovade mig beskydd. Om det här
kommer ut har jag ingen chans.
112
00:17:49,010 --> 00:17:54,013
Håll dig till det vi har sagt. Jag
har allt på Sonja, Niklas och Anders.
113
00:17:54,017 --> 00:17:57,023
-Och Broman!
-Livet kan vara tufft ibland.
114
00:17:58,002 --> 00:18:01,003
Lycka till med ditt.
115
00:18:14,001 --> 00:18:19,002
-Du har hittat det? Var låg det?
-Det hängde under båten.
116
00:18:19,006 --> 00:18:23,011
Det var som fan. Ja, var annars?
117
00:18:23,015 --> 00:18:27,002
Varför tänkte vi inte på det?
118
00:18:27,006 --> 00:18:31,014
-Vad gör du nu?
-Jag ska ge det till Broman.
119
00:18:31,018 --> 00:18:36,014
-Så jag slipper den här skiten.
-Man kan alltid hoppas.
120
00:18:36,018 --> 00:18:41,004
-Vet Niklas om det?
-Jag ska berätta det idag.
121
00:18:41,008 --> 00:18:46,022
Vi låter Lukas plocka upp det.
Han tar hand om det.
122
00:18:48,019 --> 00:18:51,017
Jag måste sticka,
Linus ska till psykologen.
123
00:18:51,021 --> 00:18:56,006
Linus! Vi måste åka!
124
00:18:59,017 --> 00:19:03,019
Idag ska vi prata om
vad som ger dig mardrömmar.
125
00:19:03,023 --> 00:19:06,016
Så du slipper ha de där minnena.
126
00:19:06,020 --> 00:19:11,019
Kan du berätta vad du kommer ihåg
från den morgonen?
127
00:19:11,023 --> 00:19:18,002
Medan du gör det
följer du mina fingrar med blicken.
128
00:19:18,006 --> 00:19:21,013
Måste jag?
129
00:19:33,001 --> 00:19:38,017
Det här skrinet är ditt.
Du kan öppna det.
130
00:19:43,013 --> 00:19:47,003
-Vad ser du?
-Det är tomt.
131
00:19:47,007 --> 00:19:53,008
Allt du berättar för mig, allt det
jobbiga du inte vill ta med hem-
132
00:19:53,012 --> 00:20:00,010
-det hamnar i det skrinet.
Efteråt sätter du bara på locket.
133
00:20:01,014 --> 00:20:07,011
Du tar inte med det hem.
Vi behåller det här. Vad tror du?
134
00:20:16,008 --> 00:20:22,021
Den här morgonen,
vad är det första du tänker på?
135
00:20:24,012 --> 00:20:28,008
-Nutella.
-Nutella?
136
00:20:31,009 --> 00:20:37,001
Jag stack ner fingrarna i burken.
Mamma sa till mig.
137
00:20:40,010 --> 00:20:44,014
Vi skulle måla båten, pappa och jag.
138
00:20:50,011 --> 00:20:54,010
Ni skulle måla båten...?
139
00:20:57,019 --> 00:21:00,008
Berätta vad du ser.
140
00:21:03,005 --> 00:21:06,003
-Vad ser du?
-Kom igen, lilleman.
141
00:21:06,007 --> 00:21:09,012
-Pappa...
-Berätta vad du ser, Linus.
142
00:21:19,018 --> 00:21:21,016
Pappa...
143
00:21:21,020 --> 00:21:26,002
-Pappa.
-Vad ser du, Linus?
144
00:21:53,009 --> 00:21:58,020
-Hej, hjärtat. Hur är det?
-Nu har det hänt mycket.
145
00:21:58,024 --> 00:22:05,011
Du har kämpat på bra, Linus.
Traumabehandlingen ger resultat.
146
00:22:05,015 --> 00:22:11,001
Men det kan komma minnen
såhär i efterhand. Det kan bli tufft.
147
00:22:11,005 --> 00:22:15,018
Det är bra om han inte
behöver vara ensam.
148
00:22:15,022 --> 00:22:20,018
Han ska till morfar på gården.
Det tycker du ju om.
149
00:22:22,024 --> 00:22:27,011
Vi ses nästa vecka.
För vi är inte klara än.
150
00:22:27,015 --> 00:22:30,024
-Ska du säga hej då, Linus?
-Hej då.
151
00:22:31,003 --> 00:22:33,023
Tack, hej.
152
00:22:36,020 --> 00:22:43,013
Jag tänker gå rakt på sak.
Jag är osäker på var jag har dig.
153
00:22:43,017 --> 00:22:48,001
Hur jävla insyltad du är.
154
00:22:50,014 --> 00:22:56,020
Det var en snut här - Svensson.
Han visade bilder på dig och Broman.
155
00:22:56,024 --> 00:23:01,014
Ni såg ut att ha det trevligt. Du
skulle hålla dig borta från Broman.
156
00:23:01,018 --> 00:23:05,004
-Är du klar?
-Nej.
157
00:23:05,008 --> 00:23:08,015
Jag har hittat det.
158
00:23:11,014 --> 00:23:15,004
Har du hittat "det"? Var?
159
00:23:16,020 --> 00:23:20,017
Ligger det säkert?
160
00:23:20,021 --> 00:23:26,009
Fan, syrran. Låt det ligga
tills jag kommer ut.
161
00:23:27,020 --> 00:23:32,004
-Vadå, låt det ligga?
-Tills jag kommer ut.
162
00:23:32,008 --> 00:23:37,018
-Tänker du behålla det?
-Ja. Vad trodde du?
163
00:23:37,022 --> 00:23:43,014
Är du helt jävla dum i huvudet?
Du måste ge tillbaka det!
164
00:23:43,018 --> 00:23:49,009
Så länge Broman tror att jag vet
var det finns så låter han mig leva.
165
00:23:49,013 --> 00:23:53,008
-Annars tar de mig härinne.
-Men, vad fan...
166
00:23:53,012 --> 00:23:58,019
Jag kan inte vänta. Jag måste
bli kvitt honom. Jag är hans slav.
167
00:23:58,023 --> 00:24:04,008
Broman är körd i branschen.
Ingen vill ta i honom med tång.
168
00:24:04,012 --> 00:24:08,020
Därför behöver han dig.
Ingen annan litar på honom.
169
00:24:36,009 --> 00:24:38,022
Akta, det är varmt.
170
00:24:39,001 --> 00:24:44,016
Sitt inte här, Linus. Jag kommer att
spilla ner dig. Se vad Johan gör.
171
00:24:53,010 --> 00:24:57,013
-Gillar du den?
-Nej.
172
00:24:59,011 --> 00:25:05,011
-Du vet kanske inget om konst.
-Jo, lite.
173
00:25:05,015 --> 00:25:10,002
-Man ska bli glad av det.
-Det här gör dig inte glad?
174
00:25:10,006 --> 00:25:12,018
Nej.
175
00:25:12,022 --> 00:25:18,016
Du får måla lite glad konst.
Det kanske kan lära mig nåt.
176
00:25:28,023 --> 00:25:33,015
Det är livsfarligt. Tänk om nån
får veta att du har kokainet?
177
00:25:33,019 --> 00:25:38,016
-Fler än Broman vill väl åt det.
-Ger jag tillbaka det är Niklas död.
178
00:25:38,020 --> 00:25:44,024
-Niklas klarar sig, det vet du.
-Fredrik har dragit in honom...
179
00:25:45,003 --> 00:25:47,023
Du måste tänka på dig själv.
180
00:25:48,002 --> 00:25:53,022
Och barnen. Du skulle aldrig förlåta
dig själv om nåt hände dem.
181
00:26:03,022 --> 00:26:07,010
Sitt här, jag ska bara fixa en grej.
182
00:26:15,003 --> 00:26:16,023
Johan!
183
00:26:26,013 --> 00:26:29,017
Jag går och hämtar grejerna.
184
00:26:54,014 --> 00:26:57,010
Hej, pappa!
185
00:27:10,014 --> 00:27:14,001
In i bilen!
186
00:27:25,003 --> 00:27:27,013
Här är grejerna.
187
00:27:41,003 --> 00:27:45,015
-Är det här glad konst?
-Det bara blev så.
188
00:27:45,019 --> 00:27:48,019
Av sig själv.
189
00:27:51,008 --> 00:27:55,017
Jag undrar om du och Johan...
190
00:27:55,021 --> 00:28:00,004
Om det skulle hända mig nåt
undrar jag om ni...
191
00:28:00,008 --> 00:28:03,018
...kan ta hand om barnen?
Det är mycket begärt.
192
00:28:03,022 --> 00:28:07,019
Du behöver inte ens fråga.
Klart vi tar hand om barnen.
193
00:28:07,023 --> 00:28:11,018
Men det ska inte hända dig nåt.
Vad ska du göra?
194
00:28:26,000 --> 00:28:28,022
Hallå.
195
00:28:29,001 --> 00:28:32,000
Där är du ju igen.
196
00:28:38,002 --> 00:28:41,022
Har du tagit ett piller? Inte?
Säker på det?
197
00:28:44,011 --> 00:28:47,002
Hallå!
198
00:28:47,006 --> 00:28:50,019
-Hej!
-Hej. Tack.
199
00:28:50,023 --> 00:28:55,001
-Hej, lilleman! Hur mår du?
-Bra.
200
00:28:55,005 --> 00:29:00,018
Vet du vad? Jag har köpt
ett nytt tv-spel. CoD.
201
00:29:00,022 --> 00:29:04,015
Jag är Shadow Slicer!
Du får vara Grandpa Death.
202
00:29:04,019 --> 00:29:08,018
Linus, vill du ha varm choklad?
203
00:29:10,023 --> 00:29:14,007
-Hur går det för honom?
-Han har sovit bra.
204
00:29:14,011 --> 00:29:18,010
-Är allt klart?
-Lukas har hållit på hela natten.
205
00:29:20,003 --> 00:29:23,023
-Klarar du det här?
-Ja, det gör jag.
206
00:29:25,017 --> 00:29:32,008
Älskling, då sticker jag. Sköt dig,
kom ihåg att morfar är gammal.
207
00:29:32,012 --> 00:29:35,006
-Jag hämtar dig imorgon.
-Hej då!
208
00:29:40,002 --> 00:29:44,020
-Upp och hoppa.
-Jag sov inte.
209
00:29:44,024 --> 00:29:51,011
-Har det hänt nåt?
-Hon har varit hos syrran och farsan.
210
00:29:51,015 --> 00:29:57,004
-Okej, bra.
-Hörru du, jag får höra en del saker.
211
00:29:57,008 --> 00:30:00,009
Inte många tror på
den linjen du följer.
212
00:30:00,013 --> 00:30:06,001
Jag vet vad jag gör.
Bra peptalk!
213
00:30:16,018 --> 00:30:21,008
-Du kan väl låta honom vinna?
-Varför då?
214
00:30:21,012 --> 00:30:25,016
Han vinner
när han är mogen att vinna.
215
00:30:25,020 --> 00:30:29,000
Så lärde jag Niklas att spela.
216
00:30:29,004 --> 00:30:31,008
Bort!
217
00:30:31,012 --> 00:30:35,022
-Anders! Kom ett tag.
-Där vann jag.
218
00:30:37,001 --> 00:30:39,008
Strax tillbaka.
219
00:30:55,008 --> 00:30:58,015
Kom igen nu, lilleman.
220
00:31:06,022 --> 00:31:10,016
Tjena, Linus.
Jag visste inte att du var här.
221
00:31:10,020 --> 00:31:14,014
Du ska passa dig för
att spela krocket med morfar.
222
00:31:14,018 --> 00:31:21,002
Han ändrar reglerna så att han vinner
men det vet du väl redan, Linus?
223
00:31:21,006 --> 00:31:23,016
Linus?
224
00:31:26,024 --> 00:31:29,001
Kom.
225
00:31:57,017 --> 00:32:01,021
-Hej, det är jag. Hur går det?
-"Det går bra."
226
00:32:02,000 --> 00:32:06,010
-"Det har hänt en liten olycka bara."
-Kunde ha hänt vem som helst.
227
00:32:06,014 --> 00:32:12,002
-Har han kissat på sig igen?
-Det kan vi gamla gubbar ta hand om.
228
00:32:12,006 --> 00:32:17,001
-Får jag prata med honom?
-Linus. Mamma vill prata med dig.
229
00:32:20,018 --> 00:32:24,015
-"Hej, mamma."
-Hej, hjärtat. Hur går det?
230
00:32:24,019 --> 00:32:27,023
Okej.
231
00:32:28,002 --> 00:32:32,004
-"Jag ville bara säga godnatt."
-Okej.
232
00:32:32,008 --> 00:32:37,013
-"Inga dumma drömmar nu."
-Nej.
233
00:32:37,017 --> 00:32:44,011
-"Jag hämtar dig i morgon. Godnatt."
-Godnatt.
234
00:33:46,022 --> 00:33:52,002
-Nej, han ser att det är jag.
-Gå ut till bilen snabbt bara.
235
00:33:52,006 --> 00:33:55,007
-Här.
-Ja, smart.
236
00:33:55,011 --> 00:34:01,009
Men Gud, halsband.
Det här kommer inte att gå.
237
00:34:01,013 --> 00:34:05,023
-Hade du gått på det?
-Nej.
238
00:34:06,002 --> 00:34:08,009
Jag har ett förslag.
239
00:34:13,005 --> 00:34:15,022
Mamma!
240
00:34:26,009 --> 00:34:30,024
-Nina.
-Kan ingen annan åka?
241
00:34:31,003 --> 00:34:37,019
Ju färre som vet desto bättre.
Det kommer att gå bra.
242
00:36:01,019 --> 00:36:04,024
-Hej.
-Hej, hej.
243
00:36:05,003 --> 00:36:10,012
En lite udda mötesplats
måste jag säga.
244
00:36:34,020 --> 00:36:41,008
-Rävgatan 35. Silvergrå BMW.
-Rävgatan 35. Silvergrå BMW.
245
00:36:45,015 --> 00:36:49,011
Jag förstår varför
du har valt den här platsen.
246
00:36:49,015 --> 00:36:52,023
Tänk att rullbrädan
skulle bli populär igen.
247
00:36:53,002 --> 00:36:57,002
-Vill du prova?
-Min försäkring täcker inte det.
248
00:36:57,006 --> 00:36:59,019
Är du feg?
249
00:37:17,014 --> 00:37:21,016
Ja, det var ett tag sen.
250
00:37:48,003 --> 00:37:53,008
Varför har du aldrig frågat om jag
låg bakom mordet på Fredrik?
251
00:37:53,012 --> 00:37:56,016
Därför att du aldrig skulle säga
som det var.
252
00:37:56,020 --> 00:37:59,023
-Du tar så fel.
-Gör jag?
253
00:38:07,020 --> 00:38:10,006
Ja?
254
00:38:19,013 --> 00:38:21,005
Barry! Det är i ordning.
255
00:38:25,012 --> 00:38:28,001
Du kör.
256
00:38:47,014 --> 00:38:51,020
Jag kommer att sakna dig, Sonja.
257
00:39:03,015 --> 00:39:08,016
Jag är inte så hemsk som du tror.
Under andra omständigheter...
258
00:39:08,020 --> 00:39:11,003
Hej.
259
00:39:22,002 --> 00:39:24,022
Hur gick det?
260
00:41:53,024 --> 00:41:56,023
Allt är under kontroll.
261
00:43:45,018 --> 00:43:48,020
Nej... Nej!
262
00:43:56,000 --> 00:44:00,002
Text: Gunilla Hay
www.sdimedia.com
21192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.