All language subtitles for Finch (2021) (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,753 ["My Life" playing] 2 00:00:03,462 --> 00:00:04,713 Everything is fine. 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,465 Everything is not fine. 4 00:00:07,925 --> 00:00:09,092 I'm gonna help you. 5 00:00:10,135 --> 00:00:12,804 Doctor's a little unconventional. I don't trust him. 6 00:00:13,805 --> 00:00:16,934 [psychiatrist] Marty, without trust, we have nothing. 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,227 I trust you completely. 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,897 I do believe you have just had a breakthrough. 9 00:00:21,980 --> 00:00:24,274 -[sniffles] Oh, Jesus. -And we're out of time. 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,359 Oh. 11 00:00:54,721 --> 00:00:58,559 ["American Pie" playing] 12 00:00:59,142 --> 00:01:01,854 -[air brakes hiss] -[door opens] 13 00:00:59,142 --> 00:01:01,854 -[air brakes hiss] -[door opens] 14 00:01:02,312 --> 00:01:03,313 [door closes] 15 00:01:21,456 --> 00:01:23,458 [man whistling] 16 00:01:32,092 --> 00:01:34,928 ♪ I can't remember if I cried ♪ 17 00:01:35,804 --> 00:01:40,642 ♪ When I read about his widowed bride ♪ 18 00:01:41,810 --> 00:01:45,022 ♪ And something touched me deep inside ♪ 19 00:01:45,772 --> 00:01:48,483 ♪ The day the music... ♪ 20 00:01:48,942 --> 00:01:50,402 [device beeping] 21 00:01:53,155 --> 00:01:55,157 [warning system voice] UV radiation high. 22 00:01:55,240 --> 00:01:58,452 -[beeping] -Temperature, 150 degrees. Caution. 23 00:01:59,745 --> 00:02:03,582 -[beeps] -Body temperature high, 101.2. 24 00:01:59,745 --> 00:02:03,582 -[beeps] -Body temperature high, 101.2. 25 00:02:03,665 --> 00:02:06,502 Okay. Okay. 26 00:02:07,836 --> 00:02:09,795 [door creaking] 27 00:02:12,674 --> 00:02:13,717 Dewey. 28 00:02:13,800 --> 00:02:14,968 [Dewey beeps] 29 00:02:15,052 --> 00:02:19,848 ♪ So Bye, bye, bye Miss American Pie ♪ 30 00:02:20,390 --> 00:02:23,143 ♪ Drove my Chevy to the levee ♪ 31 00:02:23,227 --> 00:02:25,854 ♪ But the levee was dry ♪ 32 00:02:26,897 --> 00:02:31,693 ♪ And them good ole boys Were drinking whiskey and rye ♪ 33 00:02:32,236 --> 00:02:35,489 ♪ Singin' this'll be the day that I die ♪ 34 00:02:36,365 --> 00:02:37,866 [pants] 35 00:02:37,950 --> 00:02:40,577 ♪ This'll be the day that I die ♪ 36 00:02:42,037 --> 00:02:44,122 [panting] 37 00:02:45,040 --> 00:02:47,042 Dewey, bottle. 38 00:02:51,672 --> 00:02:57,427 ♪ Did you write the book of love And do you have faith in God above ♪ 39 00:02:58,679 --> 00:03:02,766 ♪ If the Bible tells you so? ♪ 40 00:02:58,679 --> 00:03:02,766 ♪ If the Bible tells you so? ♪ 41 00:03:04,142 --> 00:03:08,814 ♪ Hey, do you believe in rock and roll? ♪ 42 00:03:09,690 --> 00:03:11,233 ♪ Can music-- ♪ 43 00:03:11,316 --> 00:03:12,317 [grunts] 44 00:03:13,110 --> 00:03:15,320 ♪ Save your mortal soul? ♪ 45 00:03:15,404 --> 00:03:18,782 ♪ And can you teach me to dance... ♪ 46 00:03:19,449 --> 00:03:21,326 -[thuds] -[items clattering] 47 00:03:23,412 --> 00:03:25,789 [grunting] 48 00:03:25,873 --> 00:03:27,916 Oh, okay. 49 00:03:28,500 --> 00:03:30,210 Someone's going to be happy tonight. 50 00:03:32,254 --> 00:03:34,882 -[metal clanking] -[pants, grunts] 51 00:03:34,965 --> 00:03:37,301 [breathes heavily] 52 00:03:40,679 --> 00:03:43,307 [clanking continues] 53 00:03:44,641 --> 00:03:46,059 Jesus. 54 00:03:48,145 --> 00:03:49,229 Getting old. 55 00:03:55,485 --> 00:03:59,489 ♪ I was a lonely teenage bronckin' buck ♪ 56 00:04:01,033 --> 00:04:03,952 ♪ With a pink carnation And a pickup truck ♪ 57 00:04:06,163 --> 00:04:10,709 ♪ Knew I was out of luck The day the music died ♪ 58 00:04:11,710 --> 00:04:12,794 All right. Front's up. 59 00:04:12,878 --> 00:04:13,921 [grunts] 60 00:04:16,507 --> 00:04:17,548 Done. 61 00:04:18,175 --> 00:04:19,176 Okay. 62 00:04:20,219 --> 00:04:21,637 ♪ So I was singing ♪ 63 00:04:21,720 --> 00:04:24,515 ["American Pie" playing] 64 00:04:42,741 --> 00:04:44,826 [song continues] 65 00:04:50,040 --> 00:04:51,124 Sorry. 66 00:04:51,625 --> 00:04:52,626 Sorry. 67 00:05:07,099 --> 00:05:08,267 ♪ While the king... ♪ 68 00:05:11,270 --> 00:05:12,271 [grunts] 69 00:05:16,358 --> 00:05:17,401 [device beeping] 70 00:05:17,484 --> 00:05:20,112 [warning system] Warning. Air pressure drop. 71 00:05:21,238 --> 00:05:22,239 Caution. 72 00:05:24,116 --> 00:05:25,576 [beeping continues] 73 00:05:25,659 --> 00:05:28,161 Warning. Air pressure drop. 74 00:05:29,663 --> 00:05:30,664 Caution. 75 00:05:35,377 --> 00:05:38,005 No. Oh, shit. 76 00:05:38,630 --> 00:05:39,840 [warning system] 1,500 feet. 77 00:05:43,385 --> 00:05:44,595 1,400 feet. 78 00:05:47,764 --> 00:05:48,932 1,300 feet. 79 00:05:51,810 --> 00:05:52,895 1,200 feet. 80 00:05:56,190 --> 00:05:57,733 -900 feet. -Come on. 81 00:06:00,319 --> 00:06:01,528 800 feet. 82 00:06:08,744 --> 00:06:09,745 700 feet. 83 00:06:09,828 --> 00:06:12,080 Oh, my God. Come on. 84 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 Come on. 85 00:06:15,501 --> 00:06:16,835 600 feet. 86 00:06:23,133 --> 00:06:24,259 400 feet. 87 00:06:29,932 --> 00:06:31,475 300 feet. 88 00:06:34,436 --> 00:06:36,021 -200 feet. -[beeping] 89 00:06:36,104 --> 00:06:38,982 Warning. Shelter advised. 90 00:06:39,733 --> 00:06:40,734 I'm coming. 91 00:06:40,817 --> 00:06:42,110 100 feet. 92 00:06:42,194 --> 00:06:43,278 Come on. 93 00:06:43,987 --> 00:06:45,197 -80 feet. -Come on. 94 00:06:46,323 --> 00:06:47,449 60 feet. 95 00:06:48,784 --> 00:06:50,410 -40 feet. -Here we go. 96 00:06:52,246 --> 00:06:54,665 [grunting] Okay. 97 00:07:08,178 --> 00:07:10,138 [grunting] 98 00:07:11,557 --> 00:07:13,183 Let's go. I got ya. 99 00:07:14,601 --> 00:07:15,602 Come on! 100 00:07:17,980 --> 00:07:18,981 In! 101 00:07:24,194 --> 00:07:27,906 [panting] 102 00:07:42,254 --> 00:07:43,881 Okay. Your turn. 103 00:07:44,506 --> 00:07:45,716 [beeps] 104 00:07:46,175 --> 00:07:47,426 Get the eyeballs. 105 00:07:48,468 --> 00:07:49,761 Up with the paw. 106 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 Eyes up. 107 00:07:53,098 --> 00:07:54,141 Up. Come on. 108 00:08:02,774 --> 00:08:03,775 [sighs] 109 00:08:06,028 --> 00:08:08,071 [coughing] 110 00:08:34,640 --> 00:08:36,265 All right. See you downstairs. 111 00:08:53,659 --> 00:08:54,576 [dog barks] 112 00:08:57,162 --> 00:08:58,956 -[barking] -[chuckles] 113 00:08:59,998 --> 00:09:03,210 -Hey. I didn't forget about you. -[whines] 114 00:08:59,998 --> 00:09:03,210 -Hey. I didn't forget about you. -[whines] 115 00:09:03,919 --> 00:09:06,713 What? Did you miss me? Yes, I missed you. 116 00:09:06,797 --> 00:09:10,634 Yes, I think about you all the time. Yes, I do. Yeah. 117 00:09:11,760 --> 00:09:14,179 -Yeah. Yeah. -[sniffing] 118 00:09:15,138 --> 00:09:19,726 Yes, I'll give you scratches. That's all I'm here for, right? 119 00:09:20,936 --> 00:09:22,145 Just to scratch you. 120 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 Just to scratch you. 121 00:09:32,364 --> 00:09:34,741 -[beeping] -[barking] 122 00:09:35,325 --> 00:09:38,996 Now can we please have a quiet evening at home tonight? 123 00:09:41,206 --> 00:09:42,207 [barks] 124 00:09:42,291 --> 00:09:43,625 Hey, cut it out. 125 00:09:43,709 --> 00:09:46,003 -[Dewey beeps] -[dog growls] 126 00:09:48,255 --> 00:09:50,007 Good boy, Dewey. 127 00:09:50,090 --> 00:09:51,300 [beeps] 128 00:10:02,519 --> 00:10:03,979 [whines] 129 00:10:04,855 --> 00:10:06,940 [sniffs, exhales] 130 00:10:09,776 --> 00:10:11,528 [dog whines] 131 00:10:25,209 --> 00:10:26,835 [whines] 132 00:10:29,087 --> 00:10:31,632 Okay, okay. Don't worry about me. Carry on. 133 00:10:37,888 --> 00:10:39,139 [sighs] 134 00:10:52,694 --> 00:10:55,739 ["Papa Loves Mambo" playing] 135 00:11:19,388 --> 00:11:20,722 [song continues] 136 00:11:41,451 --> 00:11:43,036 [song continues] 137 00:11:43,704 --> 00:11:45,163 [Dewey beeps, chirps] 138 00:11:49,877 --> 00:11:50,878 Thanks, Dewey. 139 00:12:18,739 --> 00:12:20,699 [toy squeaks] 140 00:12:20,782 --> 00:12:21,783 Oh, hi. 141 00:12:23,535 --> 00:12:24,953 Oh. 142 00:12:25,704 --> 00:12:28,415 Where's your ball? Is it here? Is it here? Where's your ball? 143 00:12:29,416 --> 00:12:31,043 Go! Oh! Get it! 144 00:12:31,502 --> 00:12:33,629 [Dewey beeps] 145 00:12:33,712 --> 00:12:35,547 [dog barks] 146 00:12:43,639 --> 00:12:44,640 All right, you're next. 147 00:12:44,723 --> 00:12:47,059 -[whines] -Come here, dog breath. Come on. 148 00:12:48,185 --> 00:12:50,354 [chuckles] 149 00:12:56,235 --> 00:12:58,612 [song fades] 150 00:14:15,606 --> 00:14:16,607 Okay. 151 00:14:17,191 --> 00:14:18,942 Now I'm gonna need your eyes. 152 00:14:20,194 --> 00:14:21,486 I'm sorry, Dewey. 153 00:14:22,279 --> 00:14:24,531 I'll get you new ones. I promise. 154 00:14:24,615 --> 00:14:25,699 And it'll be worth it. 155 00:14:47,596 --> 00:14:49,431 One small step for man... 156 00:14:51,934 --> 00:14:55,187 one giant leap for Finch Weinberg. 157 00:14:58,482 --> 00:15:01,235 [computer whirring, beeping] 158 00:14:58,482 --> 00:15:01,235 [computer whirring, beeping] 159 00:15:11,078 --> 00:15:13,664 [computer beeps rapidly] 160 00:15:19,461 --> 00:15:20,462 Ah. 161 00:15:21,088 --> 00:15:22,089 Hello. 162 00:15:25,133 --> 00:15:26,844 If you can speak, say "yes." 163 00:15:30,889 --> 00:15:33,267 "This device is not responding or not compatible with the operating system. 164 00:15:33,350 --> 00:15:35,769 Please call technical support for assistance." 165 00:15:35,853 --> 00:15:36,854 Okay. 166 00:15:36,937 --> 00:15:38,856 -[dog panting] -Hey. 167 00:15:38,939 --> 00:15:40,399 [growls] 168 00:15:40,482 --> 00:15:42,109 How about nodding your head? 169 00:15:42,484 --> 00:15:43,485 [device beeps] 170 00:15:44,695 --> 00:15:47,489 If you can understand me, nod your head. 171 00:15:50,993 --> 00:15:52,911 -[dog whines] -[sighs] 172 00:15:54,663 --> 00:15:56,582 No, I don't know why he's not working. 173 00:15:57,291 --> 00:15:58,292 [whines] 174 00:15:58,375 --> 00:16:01,003 [whirring] 175 00:15:58,375 --> 00:16:01,003 [whirring] 176 00:16:05,841 --> 00:16:08,177 You do-- You do understand? Do you understand? 177 00:16:11,346 --> 00:16:16,560 Only nod if I ask you a question that you understand. 178 00:16:16,643 --> 00:16:17,644 Do you understand? 179 00:16:20,647 --> 00:16:21,690 Stop nodding. 180 00:16:28,947 --> 00:16:29,948 You understand. 181 00:16:33,785 --> 00:16:35,746 Stop nodding your head. 182 00:16:37,623 --> 00:16:38,624 [chuckles] 183 00:16:40,083 --> 00:16:42,961 You have a friend! Good boy. 184 00:16:47,257 --> 00:16:48,425 Yeah. 185 00:16:52,095 --> 00:16:53,722 Okay, I've done some tweaking. 186 00:16:57,851 --> 00:16:59,895 Not exactly what I had in mind. 187 00:17:01,230 --> 00:17:02,439 It should do for now. 188 00:17:06,818 --> 00:17:09,363 Now, if you can speak, say something. 189 00:17:09,863 --> 00:17:13,325 [distorted beeping] 190 00:17:14,867 --> 00:17:18,497 -[robot stammers] B-- B-- B-- -[barking] 191 00:17:20,249 --> 00:17:21,290 Calm down. 192 00:17:22,376 --> 00:17:24,627 [stammers] Something. 193 00:17:25,170 --> 00:17:26,547 [laughs] 194 00:17:27,130 --> 00:17:29,550 Some-- Something. Something, indeed. 195 00:17:31,009 --> 00:17:32,427 [distorted] Indeed. 196 00:17:32,511 --> 00:17:33,804 [barks, growls] 197 00:17:37,099 --> 00:17:38,225 So, uh... 198 00:17:39,685 --> 00:17:41,270 Tell me something interesting. 199 00:17:42,187 --> 00:17:47,985 Giraffes can survive without water longer than camels. 200 00:17:48,068 --> 00:17:49,278 Is that a fact? 201 00:17:50,737 --> 00:17:51,905 I bet you didn't know that. 202 00:17:53,073 --> 00:17:57,536 Kangaroo rats can survive longer than giraffes. 203 00:17:57,619 --> 00:17:59,830 -Okay. Okay, okay. -Did you know-- 204 00:18:00,873 --> 00:18:03,709 Tell me something interesting about you. 205 00:18:04,251 --> 00:18:08,714 I have four primary d-- directives. 206 00:18:08,797 --> 00:18:10,424 What is the first directive? 207 00:18:10,507 --> 00:18:15,721 First directive: A robot cannot harm a human 208 00:18:15,804 --> 00:18:19,516 or, through inaction, allow a human to be harmed. 209 00:18:19,600 --> 00:18:21,852 -[dog barks] -[Finch] Oh, hey, calm down. 210 00:18:22,603 --> 00:18:24,688 -Calm down-- All right, listen to this. -[growls] 211 00:18:25,147 --> 00:18:26,690 It'll make you feel better. 212 00:18:28,317 --> 00:18:30,736 What about the fourth directive? 213 00:18:30,819 --> 00:18:33,071 Fourth directive: 214 00:18:33,155 --> 00:18:39,161 In Finch's absence, robot must protect the welfare of dog. 215 00:18:39,244 --> 00:18:43,415 This directive supersedes all other directives. 216 00:18:43,498 --> 00:18:44,833 You hear that? 217 00:18:44,917 --> 00:18:48,837 So, you understand how important this dog is to me? 218 00:18:50,047 --> 00:18:51,048 Yes. 219 00:18:53,133 --> 00:18:54,885 So, you know who Finch is? 220 00:18:56,136 --> 00:18:57,971 You are Finch. 221 00:19:00,015 --> 00:19:01,016 Yes. 222 00:19:04,186 --> 00:19:08,815 Now... define absence. 223 00:19:10,108 --> 00:19:13,820 The state of not being present. 224 00:19:14,988 --> 00:19:16,073 Finch... 225 00:19:17,491 --> 00:19:18,492 Yes? 226 00:19:18,575 --> 00:19:23,747 When will you be absent? 227 00:19:29,503 --> 00:19:31,088 [dog barks] 228 00:19:31,171 --> 00:19:32,965 [Finch] Oh, shit. 229 00:19:37,803 --> 00:19:40,639 [grunting] 230 00:19:41,473 --> 00:19:43,016 -[metal clangs] -[grunts] 231 00:19:46,019 --> 00:19:47,437 [wind whistling] 232 00:20:01,451 --> 00:20:05,122 [metal creaking] 233 00:20:13,005 --> 00:20:14,423 Oh, sheet. 234 00:20:15,424 --> 00:20:17,384 [sniffs, growls] 235 00:20:19,761 --> 00:20:21,305 Hello, dog. 236 00:20:22,514 --> 00:20:26,768 I know 16,000 interesting facts about-- 237 00:20:26,852 --> 00:20:28,103 [liquid dripping] 238 00:20:41,074 --> 00:20:44,620 -[wind howling] -[thunder rumbling] 239 00:21:08,101 --> 00:21:09,561 Hello, Finch. 240 00:21:10,562 --> 00:21:13,398 I'm connecting you to a local weather station. 241 00:21:13,482 --> 00:21:14,691 Tell me when you see it. 242 00:21:15,817 --> 00:21:16,818 Connected. 243 00:21:16,902 --> 00:21:19,404 I need you to use this data to make a forecast. 244 00:21:19,905 --> 00:21:23,033 Data indicates 15 separate weather events 245 00:21:23,116 --> 00:21:27,246 advancing at 155 miles per hour. 246 00:21:27,329 --> 00:21:30,457 Current data predicts these events will intersect 247 00:21:30,541 --> 00:21:34,211 over this location within the next 24 hours. 248 00:21:34,294 --> 00:21:35,462 How long will it last? 249 00:21:35,546 --> 00:21:42,302 Probability these combined events will create a superstorm is 1.00452-- 250 00:21:42,386 --> 00:21:45,848 No. No, I need to know how long it will last. 251 00:21:48,141 --> 00:21:50,435 Forty days, approximately. 252 00:22:01,488 --> 00:22:03,907 [breathes heavily] 253 00:22:10,706 --> 00:22:12,875 -[thuds] -[machine whirs] 254 00:22:25,971 --> 00:22:28,557 [Finch] So we need to get the hell out of St. Louis. 255 00:22:29,224 --> 00:22:30,726 South is out of the question. 256 00:22:31,977 --> 00:22:33,562 Not with the storm season we've had. 257 00:22:34,730 --> 00:22:36,190 As is north, obviously. 258 00:22:37,608 --> 00:22:40,986 And east, too many cities. 259 00:22:41,737 --> 00:22:43,030 You know what that means? 260 00:22:44,489 --> 00:22:45,490 People. 261 00:22:46,700 --> 00:22:47,701 Pass. 262 00:22:49,828 --> 00:22:52,331 So that's that, then. 263 00:22:54,249 --> 00:22:55,250 Head west. 264 00:22:56,418 --> 00:22:57,503 Over the mountains. 265 00:22:59,171 --> 00:23:00,756 Go easy on the rations. 266 00:22:59,171 --> 00:23:00,756 Go easy on the rations. 267 00:23:03,634 --> 00:23:05,093 A little bit of luck. 268 00:23:05,928 --> 00:23:08,388 Find places that haven't been ransacked or looted. 269 00:23:11,767 --> 00:23:12,809 [sighs] 270 00:23:13,602 --> 00:23:15,103 San Francisco. 271 00:23:16,939 --> 00:23:17,940 What do you think? 272 00:23:18,815 --> 00:23:20,025 Yeah, I think it's time. 273 00:23:41,171 --> 00:23:43,215 What are you doing, Finch? 274 00:23:43,298 --> 00:23:46,718 I'm increasing your transfer rate. 275 00:23:47,469 --> 00:23:50,472 It's not what I want, but we're out of time. 276 00:23:50,556 --> 00:23:52,474 Can you simplify? 277 00:23:52,558 --> 00:23:58,021 If we don't go before that storm hits, we'll die down here. All of us. 278 00:23:58,105 --> 00:23:59,314 Do you understand? 279 00:23:59,898 --> 00:24:00,899 Yes. 280 00:23:59,898 --> 00:24:00,899 Yes. 281 00:24:00,983 --> 00:24:03,068 So, as soon as you can walk, we're leaving. 282 00:24:03,151 --> 00:24:04,486 But, Finch... 283 00:24:05,445 --> 00:24:10,117 if we leave now, data transfer would only be at 72%. 284 00:24:10,951 --> 00:24:12,786 Well, we can't all be Einstein. 285 00:24:12,870 --> 00:24:17,833 Did you know Albert Einstein was born with an abnormally large head? 286 00:24:29,178 --> 00:24:31,388 [Finch] I gave you digital levelers. 287 00:24:32,681 --> 00:24:37,936 And redundant gyros, so... it's not your balance. 288 00:24:40,397 --> 00:24:41,732 It's your rhythm. 289 00:24:43,150 --> 00:24:44,151 [sighs] 290 00:24:46,069 --> 00:24:49,948 Watch me and imitate. Walking in place. 291 00:24:51,283 --> 00:24:56,455 One, two. One, two. One, two. 292 00:24:56,955 --> 00:25:01,710 -One, two. One, two. One, two. -[thumping] 293 00:24:56,955 --> 00:25:01,710 -One, two. One, two. One, two. -[thumping] 294 00:25:01,793 --> 00:25:05,255 -Good. Good. Stop. Stop. -One, two. One, two. 295 00:25:05,339 --> 00:25:11,345 All right. All right. Now, this is walking forward... 296 00:25:11,970 --> 00:25:16,767 One, two. One, two. One, two. 297 00:25:16,850 --> 00:25:20,562 Turning... and one, two. 298 00:25:20,646 --> 00:25:23,524 One, two. One, two. 299 00:25:26,151 --> 00:25:27,152 Understood? 300 00:25:28,529 --> 00:25:29,530 Okay. 301 00:25:30,113 --> 00:25:31,406 [whines] 302 00:25:32,199 --> 00:25:33,700 -[feet thumping] -All right. 303 00:25:36,328 --> 00:25:38,872 And imitate. Forward. 304 00:25:42,918 --> 00:25:44,962 One, two. 305 00:25:51,301 --> 00:25:52,761 [robot] Walking. 306 00:25:53,887 --> 00:25:55,138 Yeah. Good. 307 00:25:55,222 --> 00:25:56,223 And stop. 308 00:25:56,849 --> 00:25:57,850 Turning. 309 00:25:57,933 --> 00:25:58,976 [robot] Turning. 310 00:26:05,399 --> 00:26:06,400 [Finch] Stop. 311 00:26:07,067 --> 00:26:08,569 Stopping. 312 00:26:09,236 --> 00:26:11,446 That's good. Good. 313 00:26:14,575 --> 00:26:15,909 No, here. Hey. 314 00:26:17,411 --> 00:26:18,412 Look. 315 00:26:19,246 --> 00:26:20,706 Walk to me. 316 00:26:22,666 --> 00:26:24,459 [swing music playing] 317 00:26:24,543 --> 00:26:26,044 [whines, growls] 318 00:26:27,212 --> 00:26:30,799 One, two. One, two. One, two. One, two. 319 00:26:30,883 --> 00:26:32,342 One, Finch. 320 00:26:34,219 --> 00:26:36,263 -One, two. -Now, that's falling. 321 00:26:36,346 --> 00:26:37,347 [robot] One, two. 322 00:26:38,140 --> 00:26:39,141 [whines] 323 00:26:44,438 --> 00:26:45,606 [song continues] 324 00:26:50,694 --> 00:26:51,820 [robot] One, two. 325 00:26:51,904 --> 00:26:54,323 One, two. One. 326 00:27:04,124 --> 00:27:05,918 I am walking. 327 00:27:09,922 --> 00:27:11,256 Dewey? 328 00:27:11,340 --> 00:27:14,551 [beeps, chirps] 329 00:27:15,385 --> 00:27:16,637 [items clattering] 330 00:27:16,720 --> 00:27:17,721 Dewey. 331 00:27:20,807 --> 00:27:21,808 Dewey. 332 00:27:21,892 --> 00:27:23,227 -[Dewey beeps] -[clatters] 333 00:27:30,984 --> 00:27:33,028 [pants, barks] 334 00:27:46,500 --> 00:27:48,335 [song continues] 335 00:28:00,180 --> 00:28:02,015 -[dog barking] -I am okay. 336 00:28:06,478 --> 00:28:07,729 Sorry. 337 00:28:10,148 --> 00:28:11,316 [song fades] 338 00:28:13,151 --> 00:28:17,906 [robot] This is a 1984 Fleetwood Southwind. 339 00:28:17,990 --> 00:28:20,951 [warning system] UV radiation high. Caution. 340 00:28:21,034 --> 00:28:22,536 Hello, dog. 341 00:28:22,619 --> 00:28:25,372 Temperature, 147 degrees. 342 00:28:25,455 --> 00:28:31,503 [robot] I know 3,027 interesting facts about this vehicle. 343 00:28:33,797 --> 00:28:35,340 Would you like me to drive? 344 00:28:35,424 --> 00:28:37,384 No, you just learned how to walk. 345 00:28:38,093 --> 00:28:41,180 Wait, wait. Let me sit down. 346 00:28:42,181 --> 00:28:44,016 -[dog barks] -[beeps] 347 00:29:27,434 --> 00:29:33,524 Did you know the population of St. Louis is over 600,000? 348 00:29:33,607 --> 00:29:35,567 Where is everybody? 349 00:29:36,318 --> 00:29:37,819 It's a long story. 350 00:29:38,529 --> 00:29:41,698 Yeah, we should be safe once we get into the mountains. 351 00:29:41,782 --> 00:29:45,202 Finch, what is our destination? 352 00:29:55,671 --> 00:29:59,341 [Finch] When I was a kid, these fields were covered with wildflowers. 353 00:29:59,424 --> 00:30:04,721 Mustard seed, alfalfa. Color as far as the eye could see. 354 00:29:59,424 --> 00:30:04,721 Mustard seed, alfalfa. Color as far as the eye could see. 355 00:30:06,306 --> 00:30:08,433 And in summertime, there were bees. 356 00:30:10,561 --> 00:30:11,645 You would've loved it. 357 00:30:13,522 --> 00:30:17,526 Finch, there is something hanging out the back of my head. 358 00:30:17,609 --> 00:30:20,195 I know. Don't fiddle with it. 359 00:30:20,279 --> 00:30:21,572 Sorry. 360 00:30:21,655 --> 00:30:23,407 And stop apologizing. 361 00:30:23,490 --> 00:30:24,783 Sorry. 362 00:30:25,284 --> 00:30:27,744 [Finch] As soon as it's safe to stop, I'll take a look. 363 00:30:29,413 --> 00:30:30,664 Woof, woof. 364 00:30:30,747 --> 00:30:32,165 [growls] 365 00:30:40,591 --> 00:30:44,845 [warning system] UV radiation high. 165 degrees. 366 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 Caution. 367 00:30:47,014 --> 00:30:49,433 -[Finch] Hold still. -Sorry. 368 00:30:51,018 --> 00:30:54,521 Are these all photographs of places you have been? 369 00:30:55,564 --> 00:30:56,857 Those are postcards. 370 00:30:56,940 --> 00:30:59,943 For the record, it's rude to rifle through a man's personal effects. 371 00:31:00,444 --> 00:31:02,029 Postcards. 372 00:31:03,280 --> 00:31:08,285 Like a card sent in the post? 373 00:31:08,368 --> 00:31:11,371 Yes. Yes, people actually used to do that. 374 00:31:12,331 --> 00:31:15,459 Before this thing they call the Internet. 375 00:31:16,084 --> 00:31:17,085 Why? 376 00:31:19,087 --> 00:31:21,673 [Finch] So friends and family could stay in touch. 377 00:31:21,757 --> 00:31:22,883 [robot] Oh. 378 00:31:24,092 --> 00:31:25,886 Who sent that one? 379 00:31:29,097 --> 00:31:30,724 -Oops. -What was that? 380 00:31:30,807 --> 00:31:33,143 Nothing. Nothing. Just stop fidgeting. 381 00:31:33,227 --> 00:31:34,228 Sorry. 382 00:31:34,811 --> 00:31:37,648 Who sent you that one? 383 00:31:41,235 --> 00:31:42,819 An uncle in San Francisco. 384 00:31:43,445 --> 00:31:45,197 And this one? 385 00:31:45,280 --> 00:31:46,532 [tapping] 386 00:31:46,615 --> 00:31:48,242 Well, that's the Tower Bridge in London. 387 00:31:48,867 --> 00:31:50,661 And that's the Brooklyn Bridge in New York. 388 00:31:50,744 --> 00:31:52,538 And that's Sydney Harbour Bridge. 389 00:31:52,621 --> 00:31:55,332 -Sydney Harbour? -Mm-hmm. 390 00:31:55,415 --> 00:31:58,335 I would like to see this bridge very much. 391 00:31:58,418 --> 00:32:01,839 Maybe we should make this our destination, Finch. 392 00:31:58,418 --> 00:32:01,839 Maybe we should make this our destination, Finch. 393 00:32:01,922 --> 00:32:03,632 Well, Sydney's pretty far away. 394 00:32:04,550 --> 00:32:07,678 Why not something a little closer, like San Francisco? 395 00:32:07,761 --> 00:32:09,012 How far away is that? 396 00:32:09,096 --> 00:32:13,350 1,811 miles exactly. 397 00:32:19,606 --> 00:32:21,024 Maybe we'll see it together. 398 00:32:22,192 --> 00:32:23,527 There. All done. 399 00:32:24,444 --> 00:32:25,696 Good as new. 400 00:32:25,779 --> 00:32:29,283 Well, we have got to get this show on the road. 401 00:32:29,366 --> 00:32:31,535 -You have a lot to learn. [sighs] -[Dewey chirps] 402 00:32:31,618 --> 00:32:35,372 No, Dewey. Let's let the big fella have a turn. 403 00:32:36,456 --> 00:32:37,875 [beeps, chirps] 404 00:32:37,958 --> 00:32:40,794 Watch me then imitate. 405 00:32:40,878 --> 00:32:42,212 Now, lesson number one... 406 00:32:42,296 --> 00:32:43,630 Lesson number one. 407 00:32:43,714 --> 00:32:46,967 Never pass on the opportunity for your next meal. 408 00:32:47,050 --> 00:32:49,094 Especially when you have a hungry dog to feed. 409 00:32:49,178 --> 00:32:51,805 Especially when you have a hungry dog to feed. 410 00:32:51,889 --> 00:32:53,599 Like-- Like that theater there. 411 00:32:53,682 --> 00:32:56,852 You see, the padlocks on the doors are still intact. 412 00:32:56,935 --> 00:32:58,270 [robot] They are still intact. 413 00:32:58,353 --> 00:33:00,939 That means whatever was inside is still inside. 414 00:32:58,353 --> 00:33:00,939 That means whatever was inside is still inside. 415 00:33:01,023 --> 00:33:02,608 [warning system] UV radiation high. 416 00:33:02,691 --> 00:33:04,193 -And lesson number two... -Caution. 417 00:33:04,276 --> 00:33:07,821 Up there, there are holes in the sky. It's like Swiss cheese. 418 00:33:07,905 --> 00:33:13,452 -Up there, it's like Swiss cheese. -Took me awhile to figure that out. 419 00:33:13,535 --> 00:33:15,996 When the flare hit, it completely fried the ozone, 420 00:33:16,079 --> 00:33:19,791 and then the EMP took out everything electrical just like that. 421 00:33:19,875 --> 00:33:21,752 It was a good thing I was at work. 422 00:33:23,086 --> 00:33:24,671 What are you doing? 423 00:33:25,464 --> 00:33:27,508 I was locating the cheese. 424 00:33:28,300 --> 00:33:30,385 [sighs] Come here. 425 00:33:30,469 --> 00:33:34,097 But, Finch, you said up there it's like Swiss cheese. 426 00:33:34,181 --> 00:33:37,184 -I was locating the cheese. -Hey, this is not a joke. 427 00:33:37,809 --> 00:33:39,561 I don't wear this UV suit for fun. 428 00:33:39,645 --> 00:33:43,815 This is not a joke. I don't wear this UV suit for fun. 429 00:33:43,899 --> 00:33:45,234 Why are you imitating me? 430 00:33:45,317 --> 00:33:47,694 You said watch then imitate. 431 00:33:47,778 --> 00:33:49,905 -Stop imitating me. -Sorry. 432 00:33:49,988 --> 00:33:51,406 And stop apologizing. 433 00:33:51,490 --> 00:33:52,699 Stopping. 434 00:33:53,825 --> 00:33:56,828 Lesson number three is: 435 00:33:56,912 --> 00:34:00,707 Never willfully destroy somebody else's property. 436 00:33:56,912 --> 00:34:00,707 Never willfully destroy somebody else's property. 437 00:34:00,791 --> 00:34:01,792 [groans] 438 00:34:01,875 --> 00:34:03,502 [breathes heavily] 439 00:34:05,838 --> 00:34:08,047 A little extra muscle wouldn't hurt. 440 00:34:11,092 --> 00:34:13,262 Help me open this door. 441 00:34:20,893 --> 00:34:22,896 Mm. M-- Muscle. 442 00:34:24,231 --> 00:34:26,315 That was a little too much muscle. 443 00:34:26,942 --> 00:34:28,569 Can you simplify? 444 00:34:28,652 --> 00:34:30,237 That's a figure of speech. 445 00:34:30,821 --> 00:34:33,574 It's another way of saying something, like the cheese. 446 00:34:33,657 --> 00:34:34,992 Like the cheese. 447 00:34:35,074 --> 00:34:38,286 Yeah, like the cheese. Except not exactly. 448 00:34:38,786 --> 00:34:42,456 Finch, this is a play by William Shakespeare. 449 00:34:42,541 --> 00:34:45,210 A dramatic comedy about love, 450 00:34:45,293 --> 00:34:50,340 deception, and other human misunders-- 451 00:34:50,424 --> 00:34:52,342 [Finch] Never really cared for the theater. 452 00:35:03,770 --> 00:35:06,148 Aha! Lesson number four: 453 00:35:07,858 --> 00:35:09,151 Use your initiative. 454 00:35:11,653 --> 00:35:15,449 -Finch, do you think this is safe to eat? -Hold this. 455 00:35:15,532 --> 00:35:18,160 -It is approximately 15 years old. -Just like that. 456 00:35:18,243 --> 00:35:21,205 Now why do you think they called it popcorn, huh? 457 00:35:23,707 --> 00:35:28,212 [chuckles] Ah. Lesson number five: Live a little. 458 00:35:28,295 --> 00:35:29,296 Go ahead. 459 00:35:30,547 --> 00:35:31,548 Yeah. 460 00:35:36,845 --> 00:35:38,055 Again. 461 00:35:40,390 --> 00:35:41,767 Again, again! 462 00:35:45,395 --> 00:35:47,105 Again, again! 463 00:35:48,857 --> 00:35:50,108 [device beeping] 464 00:35:50,192 --> 00:35:53,362 [warning system] Tornado detection. Shelter advised. 465 00:36:15,467 --> 00:36:16,844 [distorted] Air pressure-- 466 00:36:17,302 --> 00:36:21,473 Damn it. I thought it would break up before it reached this altitude. 467 00:36:21,557 --> 00:36:24,977 Body temperature high, 102.2. 468 00:36:25,060 --> 00:36:26,228 Air pressure drop. 469 00:36:26,311 --> 00:36:31,066 Finch, there is something rattling around inside of my head. 470 00:36:31,149 --> 00:36:32,359 Shelter advised. 471 00:36:33,318 --> 00:36:35,946 -Tornado warning. Shelter advised. -Stay. Stay, boy. 472 00:36:36,029 --> 00:36:37,573 Stay. Good dog. 473 00:36:37,656 --> 00:36:39,575 Tornado warning. Shelter advised. 474 00:36:39,658 --> 00:36:40,492 Follow me. 475 00:36:41,034 --> 00:36:42,744 Stay, boy. Stay. 476 00:36:45,831 --> 00:36:50,752 We need to tie the RV down with these spikes and the winches. 477 00:36:51,378 --> 00:36:53,881 You see what I'm doing? 478 00:36:55,048 --> 00:36:57,926 [grunts] You need to imitate me exactly. Understand? 479 00:36:58,010 --> 00:36:59,052 [robot] Understand. 480 00:36:59,136 --> 00:37:00,512 1,800 feet. 481 00:36:59,136 --> 00:37:00,512 1,800 feet. 482 00:37:00,596 --> 00:37:02,139 Shelter advised. 483 00:37:02,806 --> 00:37:05,934 -Make sure there is no slack on the cable. -No slack. 484 00:37:06,018 --> 00:37:07,477 1,700 feet. 485 00:37:08,937 --> 00:37:10,355 Tornado warning. 486 00:37:12,191 --> 00:37:14,109 -[grunts] -Shelter advised. 487 00:37:16,320 --> 00:37:18,906 [Finch] All right, the next one. Give me the next one. 488 00:37:21,742 --> 00:37:23,952 [whines, barks] 489 00:37:24,036 --> 00:37:27,206 -Tornado warning. 1,400 feet. -I still can't see anything. 490 00:37:34,254 --> 00:37:37,049 -Come on. Oh, my God. Come on. -Caution. Heart rate high. 491 00:37:37,132 --> 00:37:39,384 [grunts] You can do this. 492 00:37:41,512 --> 00:37:44,306 You should return to the recreational vehicle. 493 00:37:44,389 --> 00:37:45,474 1,200 feet. 494 00:37:56,026 --> 00:37:57,277 900 feet. 495 00:37:57,361 --> 00:37:58,403 Hey. 496 00:38:00,489 --> 00:38:02,574 Here. Good. Oh, good. 497 00:38:03,575 --> 00:38:04,701 Shelter advised. 498 00:38:07,204 --> 00:38:08,539 500 feet. 499 00:38:13,085 --> 00:38:14,711 Get-- Get back in here. 500 00:38:17,881 --> 00:38:19,132 Come on! Get back in! 501 00:38:23,971 --> 00:38:26,014 We gotta be inside right now! 502 00:38:29,601 --> 00:38:31,061 Shelter advised. 503 00:38:33,605 --> 00:38:34,439 Get in the back. 504 00:38:34,523 --> 00:38:36,733 -The back. The back. -Dewey! Not you. 505 00:38:36,817 --> 00:38:37,818 300 feet. 506 00:38:37,901 --> 00:38:39,778 Finch, what should I do? 507 00:38:39,862 --> 00:38:41,238 Hang on to something. 508 00:38:41,321 --> 00:38:43,323 -200 feet. -Who's a good boy? 509 00:38:44,658 --> 00:38:45,701 Holding on, Finch. 510 00:38:51,665 --> 00:38:53,750 [wires creaking] 511 00:38:53,834 --> 00:38:57,004 50 feet. Extreme caution. 512 00:38:57,087 --> 00:38:58,589 Shelter advised. 513 00:39:01,466 --> 00:39:02,509 [pants] 514 00:39:04,344 --> 00:39:06,096 -[wind howling] -[vehicle creaking] 515 00:39:11,059 --> 00:39:13,520 [dog yelps, barks] 516 00:39:19,651 --> 00:39:22,696 -[barking] -[Finch grunting] 517 00:39:31,413 --> 00:39:32,414 [yells, grunts] 518 00:39:36,084 --> 00:39:37,085 [grunts] 519 00:39:40,047 --> 00:39:42,633 [vehicle creaking] 520 00:39:46,929 --> 00:39:48,222 I am okay. 521 00:39:49,848 --> 00:39:51,225 Everyone okay? 522 00:39:51,308 --> 00:39:52,726 -You good, boy? -[dog whines] 523 00:39:52,809 --> 00:39:54,478 Dewey? You? 524 00:39:56,563 --> 00:39:59,316 Oh, thanks. I wondered what happened to that. 525 00:40:03,278 --> 00:40:04,863 [breathes heavily] 526 00:40:12,996 --> 00:40:14,581 This could have gone better. 527 00:40:18,961 --> 00:40:20,671 He used his muscle on that. 528 00:40:22,923 --> 00:40:25,509 -[thuds] -[screw rattling] 529 00:40:26,802 --> 00:40:28,887 [Finch] Hey. Good job. 530 00:40:36,603 --> 00:40:37,604 [gasps] 531 00:40:39,398 --> 00:40:40,649 Finch. 532 00:40:40,732 --> 00:40:42,025 [Finch] Damn it. 533 00:40:45,696 --> 00:40:50,617 We have been very fortunate. Extremely fortunate. 534 00:40:52,286 --> 00:40:56,874 The Fleetwood Southwind is not known for its safety features. 535 00:40:56,957 --> 00:40:59,168 -Did you know that-- -Did you find the jack? 536 00:41:03,422 --> 00:41:06,633 I have located a spare but no jack. 537 00:41:08,093 --> 00:41:11,096 Great. Shredded tire, no jack. 538 00:41:12,347 --> 00:41:15,767 Mistakes will get you killed, Weinberg. You should know that by now. 539 00:41:16,476 --> 00:41:18,228 -Finch. -[sighs] 540 00:41:21,523 --> 00:41:22,566 Initiative. 541 00:41:24,359 --> 00:41:25,777 [tool whirring] 542 00:41:32,367 --> 00:41:34,411 [groans] All right. 543 00:41:35,078 --> 00:41:36,496 Okay, let her down. 544 00:41:38,624 --> 00:41:39,625 Good. 545 00:41:45,589 --> 00:41:48,050 I really enjoyed being a jack. 546 00:41:49,384 --> 00:41:51,386 You do make a good jack. 547 00:41:54,264 --> 00:41:55,390 You know, we... 548 00:41:57,059 --> 00:42:00,395 We should consider giving you a name. 549 00:41:57,059 --> 00:42:00,395 We should consider giving you a name. 550 00:42:02,272 --> 00:42:03,941 I would like that very much. 551 00:42:04,024 --> 00:42:05,150 Well, how about Jack? 552 00:42:06,902 --> 00:42:08,737 No, Jack is a tool's name. 553 00:42:10,697 --> 00:42:15,035 How about William Shakespeare? Will you call me William Shakespeare? 554 00:42:15,118 --> 00:42:16,161 That's taken. 555 00:42:17,704 --> 00:42:21,083 Maybe something a little less complicated. You know? Keep it simple. 556 00:42:22,543 --> 00:42:24,545 [robot] Napoleon Bonaparte. 557 00:42:25,379 --> 00:42:27,464 [Finch] Napoleon was short. 558 00:42:30,259 --> 00:42:32,469 And what is wrong with being short? 559 00:42:32,553 --> 00:42:36,265 Nothing at all. It's just that you are not short. You're very tall. 560 00:42:37,766 --> 00:42:39,977 -I am very tall. -Mm-hmm. 561 00:42:43,397 --> 00:42:45,482 I like the name Rover. 562 00:42:46,817 --> 00:42:48,610 Rover is a dog's name. 563 00:42:48,694 --> 00:42:52,072 I was thinking of the early Mars planetary lander. 564 00:42:52,155 --> 00:42:57,452 Okay. Still, maybe something a little less complicated or appropriate. 565 00:42:57,536 --> 00:43:00,372 Maybe you want something that's not already a dog's name? 566 00:42:57,536 --> 00:43:00,372 Maybe you want something that's not already a dog's name? 567 00:43:01,790 --> 00:43:02,791 No. 568 00:43:04,501 --> 00:43:06,920 Why doesn't the dog have a name? 569 00:43:07,379 --> 00:43:08,589 He does have a name. 570 00:43:09,965 --> 00:43:11,133 It's Goodyear. 571 00:43:11,675 --> 00:43:13,635 -[robot] I like that name. -Mm-hmm. 572 00:43:13,719 --> 00:43:16,847 Why not use it? He is your dog after all. 573 00:43:16,930 --> 00:43:18,265 Well, he's not my dog. 574 00:43:20,184 --> 00:43:21,643 He is his own dog. 575 00:43:22,978 --> 00:43:25,772 Besides, with just the two of us, who needs names? 576 00:43:36,116 --> 00:43:37,159 Jeff. 577 00:43:39,536 --> 00:43:40,704 Jeff? 578 00:43:40,787 --> 00:43:42,623 Jeff. 579 00:43:44,333 --> 00:43:47,377 Jeff. Really? [chuckles] 580 00:43:47,461 --> 00:43:49,129 [Jeff] Have I said something funny? 581 00:43:49,213 --> 00:43:51,840 No. No, absolutely not. No. 582 00:43:51,924 --> 00:43:53,675 It is short and simple. 583 00:43:53,759 --> 00:43:54,760 Yes, it is. 584 00:43:54,843 --> 00:43:57,679 -Just like you suggested, Finch. -Mm. Yeah. 585 00:43:58,430 --> 00:43:59,806 And I've checked. 586 00:44:01,558 --> 00:44:03,727 It isn't a dog's name. 587 00:44:03,810 --> 00:44:05,479 No, it's not. For the life of me, 588 00:44:05,562 --> 00:44:09,983 I cannot ever remember a dog named Jeff, so... 589 00:44:10,442 --> 00:44:12,736 Then, with your permission, Finch... 590 00:44:13,445 --> 00:44:14,863 None required. 591 00:44:14,947 --> 00:44:16,156 Give me your hand. 592 00:44:16,657 --> 00:44:18,283 Other hand. Corresponding hand. 593 00:44:18,742 --> 00:44:20,077 And shake hands. 594 00:44:20,577 --> 00:44:23,080 Welcome to the world, Jeff. 595 00:44:32,464 --> 00:44:37,094 [Jeff, Goodyear barking] 596 00:44:38,387 --> 00:44:39,680 [barking] 597 00:44:40,514 --> 00:44:42,391 -[barking continues] -[beeps, chirps] 598 00:44:42,933 --> 00:44:44,935 Hey, hey, hey! 599 00:44:47,688 --> 00:44:50,524 What's going on with all the fuss? 600 00:44:50,607 --> 00:44:55,070 I thought our communication might improve if I learn to talk dog. 601 00:44:55,612 --> 00:44:59,408 [barking continues] 602 00:45:02,202 --> 00:45:04,580 -I have made a comparative analysis. -[Goodyear growls] 603 00:45:04,663 --> 00:45:07,958 I believe I have isolated several root phonetic units. 604 00:45:08,041 --> 00:45:09,042 [barks] 605 00:45:09,126 --> 00:45:12,880 However, it seems to have misunderstood everything I have said. 606 00:45:12,963 --> 00:45:16,049 -What is the matter with it, Finch? -It's not an "it." 607 00:45:17,551 --> 00:45:18,635 It's a "him." 608 00:45:19,553 --> 00:45:21,722 There's no such thing as dog talk. 609 00:45:22,222 --> 00:45:24,224 I don't think it likes me. 610 00:45:24,308 --> 00:45:26,059 [Goodyear growls] 611 00:45:26,143 --> 00:45:27,769 Well, he doesn't trust you yet. 612 00:45:29,605 --> 00:45:31,315 That takes time. 613 00:45:36,528 --> 00:45:39,531 ["Road to Nowhere" playing] 614 00:45:47,080 --> 00:45:48,373 [growls] 615 00:46:00,385 --> 00:46:01,595 [thuds] 616 00:46:16,151 --> 00:46:17,778 [song fades] 617 00:46:23,742 --> 00:46:28,956 Finch, I'm not sure I understand this concept of t-- trust. 618 00:46:29,373 --> 00:46:31,875 Can you explain for me, please? 619 00:46:31,959 --> 00:46:35,254 Okay. Um, trust is when we, uh... 620 00:46:38,173 --> 00:46:42,678 Well, trust is how-- how we, uh, you know, trust. 621 00:46:42,761 --> 00:46:43,762 It's-- It's, uh... 622 00:46:44,847 --> 00:46:46,765 Well, how about if I tell you a story? 623 00:46:47,057 --> 00:46:50,644 Are you going to tell me a story about trust? 624 00:46:51,061 --> 00:46:53,105 Well, it's a story about me. All right. 625 00:46:53,188 --> 00:46:54,189 [Jeff] Oh. 626 00:46:54,731 --> 00:46:59,194 All right, so... [clears throat] ...once upon a time, 627 00:46:59,278 --> 00:47:02,322 back when I was a junior at Tri Alpha, 628 00:46:59,278 --> 00:47:02,322 back when I was a junior at Tri Alpha, 629 00:47:03,115 --> 00:47:06,702 word came from up top that I was gonna be put on a team 630 00:47:06,785 --> 00:47:09,162 that was developing the RMS system. 631 00:47:09,621 --> 00:47:12,374 Problem was that I didn't really like working on a team, 632 00:47:12,457 --> 00:47:14,334 -so I was having some problems-- -Why didn't you like 633 00:47:14,418 --> 00:47:15,627 working on a team, Finch? 634 00:47:15,711 --> 00:47:17,880 Because my team was a bunch of knuckleheads. 635 00:47:17,963 --> 00:47:20,299 -Put that down. Put that down. -What's a knuckle-- 636 00:47:20,382 --> 00:47:21,550 What's a knucklehead? 637 00:47:21,633 --> 00:47:25,929 I just-- I just worked better by myself, okay? Now listen. 638 00:47:29,266 --> 00:47:30,767 -Listening. -All right. 639 00:47:30,851 --> 00:47:35,189 Now, we were having real problems getting the OS to talk to the hardware. 640 00:47:35,272 --> 00:47:39,860 And the team was certain that it was a hardware issue. 641 00:47:39,943 --> 00:47:42,821 But I knew it wasn't. It was something else. 642 00:47:42,905 --> 00:47:44,406 And guess who cracked it? 643 00:47:48,994 --> 00:47:50,621 Well, anyway, that doesn't matter. 644 00:47:51,246 --> 00:47:52,706 The next thing I know, 645 00:47:52,789 --> 00:47:58,295 is Doctor Norman Rostoker, who founded TAE Technologies, 646 00:47:58,378 --> 00:47:59,630 he pays us a visit. 647 00:48:00,047 --> 00:48:02,007 And that is a big deal. 648 00:48:02,090 --> 00:48:06,053 He pats us on the back and then he singles me out. 649 00:48:06,136 --> 00:48:07,679 He says, "Weinberg." 650 00:48:09,848 --> 00:48:11,642 The man knows my name. 651 00:48:12,684 --> 00:48:13,810 That's right. He said, 652 00:48:13,894 --> 00:48:19,191 "Weinberg, I heard you figured this out all by yourself. Is that true?" 653 00:48:20,108 --> 00:48:22,319 And I had to think about that for a minute. 654 00:48:22,945 --> 00:48:25,489 But, uh, then I knew what I had to say. 655 00:48:25,572 --> 00:48:28,992 And so I told him I couldn't have done it without my team. 656 00:48:29,076 --> 00:48:31,745 But you said your team were a bunch of knuckleheads. 657 00:48:31,828 --> 00:48:34,790 Well, he looked me right in the eye and he knew I was lying. 658 00:48:36,041 --> 00:48:38,710 But he also knew I had my team's back. 659 00:48:39,336 --> 00:48:43,131 So he gave me this wink and told us all, 660 00:48:43,215 --> 00:48:45,801 "Teamwork. That-- That's the key." 661 00:48:46,927 --> 00:48:48,971 -Huh. Teamwork is the key. -[Finch chuckles] 662 00:48:49,054 --> 00:48:50,222 -Yeah. -Wink, wink. 663 00:48:50,305 --> 00:48:51,306 [Finch] That's right. 664 00:48:53,767 --> 00:48:54,810 That's right. 665 00:49:03,777 --> 00:49:08,198 I'm not sure I understand what the story was about, Finch. 666 00:49:09,157 --> 00:49:11,702 -Well, think about it. -I am. 667 00:49:11,785 --> 00:49:15,080 It's about building trust and getting other people to trust you. 668 00:49:15,163 --> 00:49:18,792 Yes, but you didn't actually trust your team, Finch. 669 00:49:18,876 --> 00:49:21,336 And I found the story quite hard to follow. 670 00:49:21,420 --> 00:49:22,671 -[coughs] -May I suggest-- 671 00:49:24,047 --> 00:49:25,632 -Finch. -[Goodyear whines] 672 00:49:25,716 --> 00:49:28,594 -[coughing] -Finch, would you like me to drive? 673 00:49:46,153 --> 00:49:47,779 [coughing continues] 674 00:49:55,120 --> 00:50:00,334 -UV radiation detected, 141 degrees. -I just need a few minutes. 675 00:49:55,120 --> 00:50:00,334 -UV radiation detected, 141 degrees. -I just need a few minutes. 676 00:50:00,417 --> 00:50:01,710 I want you two... 677 00:50:03,212 --> 00:50:07,007 to-- to start working on... 678 00:50:08,217 --> 00:50:10,093 that-- that trust. 679 00:50:10,177 --> 00:50:11,678 -Okay? -Like in the story? 680 00:50:11,762 --> 00:50:14,389 Yeah, yeah. Just like in the story. 681 00:50:15,265 --> 00:50:16,683 Stay in the shade. 682 00:50:26,777 --> 00:50:27,778 [groans] 683 00:50:30,239 --> 00:50:31,406 [winces] 684 00:50:33,242 --> 00:50:35,536 [coughs, retches] 685 00:50:37,120 --> 00:50:38,914 [coughing] 686 00:50:45,671 --> 00:50:47,089 [coughs, retches] 687 00:50:47,589 --> 00:50:49,925 -[Goodyear barks] -[Jeff] Come on. 688 00:50:53,512 --> 00:50:54,680 Come on. 689 00:50:56,932 --> 00:50:58,642 [Goodyear growling] 690 00:51:00,519 --> 00:51:02,145 -Hey, no. -Come on. 691 00:51:02,229 --> 00:51:04,064 No. No, no, not that way. 692 00:51:04,147 --> 00:51:05,691 -Come on. -Come on. 693 00:51:05,774 --> 00:51:06,984 Come here. Okay, okay. 694 00:51:07,067 --> 00:51:08,610 -[growls] -Give me this. Give me this. 695 00:51:08,694 --> 00:51:10,279 Hey, come on, boy. Come on. 696 00:51:11,238 --> 00:51:12,322 There you go. Yeah. 697 00:51:12,406 --> 00:51:14,408 I told you he doesn't like me. 698 00:51:14,992 --> 00:51:17,744 You just stay here. 699 00:51:18,829 --> 00:51:19,872 Guard the fort. 700 00:51:32,176 --> 00:51:33,177 [coughs] 701 00:51:35,262 --> 00:51:36,263 [door closes] 702 00:51:41,727 --> 00:51:43,812 [coughs, pants] 703 00:52:06,043 --> 00:52:07,377 Well, what should we have? 704 00:52:09,004 --> 00:52:10,797 Get your elbows off the table. 705 00:52:10,881 --> 00:52:14,676 Get your elbows off the table. Off the table. Off the table. Down. 706 00:52:24,978 --> 00:52:26,772 [imitates car, coughs] 707 00:52:26,855 --> 00:52:28,690 ["Enjoy Yourself (It's Later than You Think)" playing] 708 00:52:28,774 --> 00:52:32,027 Uh. Mac and cheese. 709 00:52:32,110 --> 00:52:34,321 [song continues] 710 00:52:37,991 --> 00:52:39,993 I'm gonna get a triple-decker turkey club. 711 00:52:48,210 --> 00:52:49,253 Shit. 712 00:52:49,336 --> 00:52:50,379 Stay. 713 00:52:53,632 --> 00:52:55,425 [grunting] 714 00:52:57,511 --> 00:52:58,971 Oh! Hey! [grunts] 715 00:52:59,054 --> 00:53:00,681 -[whines] -No! Hey, hey, come. Hey. 716 00:52:59,054 --> 00:53:00,681 -[whines] -No! Hey, hey, come. Hey. 717 00:53:00,764 --> 00:53:02,432 Come here. Good, good, good. 718 00:53:05,561 --> 00:53:06,687 Stay. 719 00:53:09,273 --> 00:53:10,691 Hey, what's going on, Jeff? 720 00:53:13,235 --> 00:53:14,319 Nothing. 721 00:53:16,738 --> 00:53:18,782 Did-- Did you just drive the RV? 722 00:53:19,491 --> 00:53:20,492 No. 723 00:53:22,703 --> 00:53:23,871 No? 724 00:53:23,954 --> 00:53:26,707 It did-- did roll though. 725 00:53:26,790 --> 00:53:29,877 Oh. Oh, okay. Good. 726 00:53:29,960 --> 00:53:34,173 Because I don't think you're quite ready to drive the RV yet. 727 00:53:35,424 --> 00:53:37,593 I have seen you drive. 728 00:53:40,762 --> 00:53:42,097 Are you upset? 729 00:53:44,725 --> 00:53:46,602 [Finch] I need you to listen to me, okay? 730 00:53:48,103 --> 00:53:49,146 Okay. 731 00:53:49,229 --> 00:53:52,691 I want you to fetch the UV suit and bring it to me. 732 00:53:53,734 --> 00:53:57,237 The helmet, the cooling unit, everything, okay? 733 00:53:59,990 --> 00:54:01,074 Okay. 734 00:53:59,990 --> 00:54:01,074 Okay. 735 00:54:01,742 --> 00:54:03,202 Is that understood? 736 00:54:04,244 --> 00:54:05,495 Understood. 737 00:54:14,713 --> 00:54:16,840 [breathes heavily] 738 00:54:25,599 --> 00:54:27,893 -[engine starts] -[song starts playing] 739 00:54:28,352 --> 00:54:30,562 No, no! No! 740 00:54:31,313 --> 00:54:32,439 No! 741 00:54:32,981 --> 00:54:33,982 No, no! 742 00:54:34,066 --> 00:54:35,108 No! 743 00:54:35,192 --> 00:54:36,193 I meant on foot! 744 00:54:36,777 --> 00:54:39,071 No, stop! Stop! 745 00:54:43,742 --> 00:54:45,702 I am an excellent driver. 746 00:54:48,455 --> 00:54:49,498 Come here. 747 00:55:05,889 --> 00:55:07,349 [breathes shakily] 748 00:55:07,432 --> 00:55:12,437 UV doesn't discriminate. Dog skin, human skin, they both fry. 749 00:55:13,272 --> 00:55:15,899 -I thought you wanted me-- -You have one job to do. 750 00:55:15,983 --> 00:55:18,819 Take care of this dog. It's the reason I made you. 751 00:55:18,902 --> 00:55:20,988 It's the only reason you exist. 752 00:55:21,071 --> 00:55:22,114 The fourth directive. 753 00:55:22,197 --> 00:55:24,157 I don't need companionship. I don't need a friend. 754 00:55:24,241 --> 00:55:25,826 I need you to do your job. 755 00:55:26,869 --> 00:55:27,870 I'm sorry. I am-- 756 00:55:27,953 --> 00:55:31,123 I know you were born yesterday, but it's time for you to grow up! 757 00:55:53,896 --> 00:55:57,733 God's honest truth, you were a crazy gamble from start to finish. 758 00:56:00,986 --> 00:56:03,655 You just need to understand how vulnerable we are. 759 00:56:08,660 --> 00:56:09,661 What do you think? 760 00:56:11,830 --> 00:56:13,790 Now is as good a time as any. 761 00:56:14,666 --> 00:56:15,751 What for? 762 00:56:17,753 --> 00:56:18,837 [engine starts] 763 00:56:21,215 --> 00:56:23,342 Now gently. Very gently. 764 00:56:24,551 --> 00:56:26,637 Give it a little-- just a little gas. 765 00:56:27,054 --> 00:56:28,180 Don't rush it. 766 00:56:29,306 --> 00:56:30,933 Just very gently. 767 00:56:32,017 --> 00:56:33,227 That's not gently. 768 00:56:33,310 --> 00:56:35,479 -Sorry. -You know what gently means. 769 00:56:35,562 --> 00:56:36,563 Easy. 770 00:56:38,524 --> 00:56:39,733 Easy now. Easy. 771 00:56:40,943 --> 00:56:42,027 Easy. 772 00:56:46,782 --> 00:56:47,783 Don't oversteer. 773 00:56:50,035 --> 00:56:52,412 Yeah, you've oversteered. That's oversteering. 774 00:56:52,496 --> 00:56:54,498 -Sorry. -Ease your foot up just a hair. 775 00:56:57,417 --> 00:56:58,418 Good. 776 00:57:00,003 --> 00:57:01,004 Good. 777 00:57:02,089 --> 00:57:04,341 All right. Now keep it steady, just like this. 778 00:57:05,425 --> 00:57:06,718 Perfect. 779 00:57:07,302 --> 00:57:08,387 [horn honks] 780 00:57:08,470 --> 00:57:09,888 [chuckles] 781 00:57:12,474 --> 00:57:13,892 I know-- Eyes on the road. 782 00:57:15,936 --> 00:57:18,397 Now, she's a little thirsty, but I made some modifications. 783 00:57:18,480 --> 00:57:22,901 So if we can keep it steady, under 50, well, we should be okay. 784 00:57:25,320 --> 00:57:26,321 Good. Yeah. 785 00:57:27,990 --> 00:57:29,825 I am an excellent driver. 786 00:57:29,908 --> 00:57:31,702 Well, don't get ahead of yourself. 787 00:57:31,785 --> 00:57:32,953 Eyes on the road. 788 00:57:36,206 --> 00:57:38,625 See, rain man? You're just an apprentice. 789 00:57:39,751 --> 00:57:42,004 Then I am an excellent apprentice. 790 00:57:42,087 --> 00:57:43,130 Mm-hmm. 791 00:57:50,345 --> 00:57:51,346 [chuckles] 792 00:58:03,358 --> 00:58:07,321 [Jeff] San Francisco, here we come! 793 00:58:19,750 --> 00:58:22,711 What a cold night. It's been a long time. 794 00:58:26,173 --> 00:58:27,424 Finch. 795 00:58:28,509 --> 00:58:30,552 It's the aurora borealis. 796 00:58:32,179 --> 00:58:33,180 Yeah? 797 00:58:33,722 --> 00:58:36,934 Only now you don't have to be in Alaska to see it. 798 00:58:38,060 --> 00:58:39,728 You can thank the flare for that. 799 00:58:40,896 --> 00:58:42,189 Goodbye, ozone. 800 00:58:44,316 --> 00:58:46,568 Goodbye, feeling the sun on your face. 801 00:58:48,737 --> 00:58:52,574 Vegetation and crops and food. Goodbye, everything. 802 00:58:59,081 --> 00:59:00,415 And yet, here we are. 803 00:58:59,081 --> 00:59:00,415 And yet, here we are. 804 00:59:03,085 --> 00:59:04,086 Yes. 805 00:59:04,795 --> 00:59:06,380 Here we are, Finch. 806 00:59:10,759 --> 00:59:12,511 May I ask you something? 807 00:59:13,929 --> 00:59:18,517 If daylight is so dangerous, why are we not traveling at night? 808 00:59:20,811 --> 00:59:26,191 You think if traveling at night were safe, I wouldn't know that by now? 809 00:59:28,569 --> 00:59:29,695 Where are we headed? 810 00:59:31,530 --> 00:59:33,323 The Golden Gate Bridge. 811 00:59:33,407 --> 00:59:35,117 Into the unknown. 812 00:59:38,161 --> 00:59:44,459 Dust and smoke and 150-degree heat and UV radiation, that I can handle. 813 00:59:44,960 --> 00:59:45,961 Why? 814 00:59:47,212 --> 00:59:48,213 Why? 815 00:59:48,922 --> 00:59:50,424 Because it's predictable. 816 00:59:53,177 --> 00:59:58,765 Moving at night presents that which is not predictable. 817 01:00:01,560 --> 01:00:02,769 People. 818 01:00:04,938 --> 01:00:08,275 Starving people hiding in the shadows. People who mean you harm. 819 01:00:08,358 --> 01:00:09,651 People you cannot trust. 820 01:00:09,735 --> 01:00:12,571 But why? How do you know you can't trust those people? 821 01:00:12,654 --> 01:00:14,364 Because trust will get you killed. 822 01:00:16,158 --> 01:00:17,367 Trust no one. 823 01:00:28,504 --> 01:00:30,339 You're mad at me again. 824 01:00:36,553 --> 01:00:38,347 [sniffs, whines] 825 01:00:43,644 --> 01:00:46,146 Look, things will happen to you. 826 01:00:48,899 --> 01:00:50,526 Things that you cannot control. 827 01:00:52,819 --> 01:00:54,696 Raw emotion will find you. 828 01:00:55,405 --> 01:01:00,494 When it does, how you deal with it, what you do... 829 01:00:55,405 --> 01:01:00,494 When it does, how you deal with it, what you do... 830 01:01:01,411 --> 01:01:03,038 will define who you are. 831 01:01:07,960 --> 01:01:09,378 Did that happen to you? 832 01:01:10,379 --> 01:01:12,214 Oh, it happens to all of us. 833 01:01:12,881 --> 01:01:14,716 Whether we want it to or not. 834 01:01:22,516 --> 01:01:24,643 [Finch coughs] 835 01:01:27,145 --> 01:01:28,355 It's too cold. 836 01:01:30,023 --> 01:01:31,859 Too cold for these old bones. 837 01:01:40,868 --> 01:01:45,497 Finch, I think I might stay here awhile if that's okay with you. 838 01:01:47,499 --> 01:01:48,500 Okay. 839 01:01:48,959 --> 01:01:49,960 Okay. 840 01:02:28,957 --> 01:02:31,460 [Finch coughs, retches] 841 01:02:33,045 --> 01:02:34,171 [Goodyear barks] 842 01:02:35,464 --> 01:02:39,218 -[coughing continues] -[barking continues] 843 01:02:40,093 --> 01:02:43,472 [strains, vomits] 844 01:02:44,723 --> 01:02:46,892 [breathes shakily] 845 01:02:49,853 --> 01:02:51,021 [Jeff] You're unwell. 846 01:03:00,405 --> 01:03:01,990 What would you like me to do? 847 01:03:02,783 --> 01:03:05,577 [laughing] 848 01:03:05,661 --> 01:03:07,746 Call-- Call a doctor. 849 01:03:09,873 --> 01:03:12,125 [laughs, coughs] 850 01:03:23,720 --> 01:03:26,932 [breathes shakily] 851 01:04:37,419 --> 01:04:38,795 [brakes squealing] 852 01:04:51,600 --> 01:04:52,851 [Jeff] Good boy. Stay. 853 01:04:54,394 --> 01:04:55,729 Come on, Dewey. 854 01:04:55,812 --> 01:04:57,397 Let's get this show on the road. 855 01:04:59,107 --> 01:05:01,276 Lesson number one: 856 01:04:59,107 --> 01:05:01,276 Lesson number one: 857 01:05:01,360 --> 01:05:05,239 Never pass on the opportunity for your next meal. 858 01:05:07,824 --> 01:05:10,244 Lesson number two... 859 01:05:10,327 --> 01:05:13,539 Never willfully destroy another person's property. 860 01:05:14,581 --> 01:05:17,709 But a little extra muscle wouldn't hurt. 861 01:05:18,919 --> 01:05:21,129 That's a figure of speech, by the way. 862 01:05:31,181 --> 01:05:32,307 Come, Dewey. 863 01:05:38,063 --> 01:05:39,690 Lesson number three: 864 01:05:40,440 --> 01:05:44,736 Up there, it's like Swiss cheese. 865 01:05:44,820 --> 01:05:46,154 [device beeping] 866 01:05:46,238 --> 01:05:50,158 [warning system] UV radiation high, 144 degrees. 867 01:05:50,242 --> 01:05:51,285 Caution. 868 01:05:53,245 --> 01:05:54,413 [Goodyear whines] 869 01:05:56,331 --> 01:05:57,332 Hey. 870 01:06:01,712 --> 01:06:02,713 [Jeff] Stay here. 871 01:06:02,796 --> 01:06:06,049 -[Dewey beeps, chirps] -Guard the fort. 872 01:06:10,888 --> 01:06:11,930 Oh, no. 873 01:06:14,892 --> 01:06:18,187 Lesson number four: Use your initiative. 874 01:06:29,948 --> 01:06:32,784 [breathes heavily] 875 01:06:52,763 --> 01:06:53,889 [chirps, beeps] 876 01:06:57,017 --> 01:06:58,310 Medicine. 877 01:06:58,393 --> 01:06:59,603 Medicine. 878 01:06:59,686 --> 01:07:00,729 Initiative. 879 01:06:59,686 --> 01:07:00,729 Initiative. 880 01:07:03,106 --> 01:07:04,149 Oh! 881 01:07:07,611 --> 01:07:10,614 Lesson number five: Live a little. 882 01:07:16,495 --> 01:07:17,871 [grunts] 883 01:07:19,206 --> 01:07:20,666 Mm. Not bad. 884 01:07:24,127 --> 01:07:25,921 -Stay, boy. -[whines] 885 01:07:35,097 --> 01:07:37,641 [beeps, chirping] 886 01:07:44,022 --> 01:07:46,900 -[strains] -[device beeping] 887 01:08:04,042 --> 01:08:07,129 -[device beeping] -[coughing] 888 01:08:07,212 --> 01:08:08,130 [chirps] 889 01:08:21,727 --> 01:08:24,938 Initiative, initiative, initiative, initiative! 890 01:08:32,821 --> 01:08:35,323 -[breathes heavily] -[Dewey beeping] 891 01:08:47,085 --> 01:08:50,671 [beeping continues] 892 01:08:59,890 --> 01:09:01,225 [beeping, ticking] 893 01:08:59,890 --> 01:09:01,225 [beeping, ticking] 894 01:09:01,308 --> 01:09:02,518 Oh, no. 895 01:09:15,154 --> 01:09:16,323 I'm sorry, Dewey. 896 01:09:16,406 --> 01:09:17,783 [beeping, ticking stops] 897 01:09:24,456 --> 01:09:26,625 -[clanging] -[items clattering] 898 01:09:40,221 --> 01:09:42,724 [breathes heavily] Come on. 899 01:09:44,142 --> 01:09:45,853 [grunting] 900 01:09:53,569 --> 01:09:54,570 Finch. 901 01:09:55,529 --> 01:09:57,406 Do you like my new coat? 902 01:09:57,489 --> 01:09:58,448 What are you doing? 903 01:09:59,199 --> 01:10:00,826 Have you listened to me at all? 904 01:09:59,199 --> 01:10:00,826 Have you listened to me at all? 905 01:10:00,909 --> 01:10:03,453 But-- But initiative, Finch. 906 01:10:03,871 --> 01:10:06,164 Initiative requires common sense. 907 01:10:06,248 --> 01:10:08,917 If you had any, you'd know there's something wrong with this place. 908 01:10:09,585 --> 01:10:11,545 -[thuds] -[items clattering] 909 01:10:11,628 --> 01:10:13,380 F-- Finch, do you think-- 910 01:10:13,463 --> 01:10:14,464 Walk away now. 911 01:10:20,262 --> 01:10:22,097 [breathes heavily] 912 01:10:22,181 --> 01:10:23,182 Finch. 913 01:10:24,224 --> 01:10:27,936 [coughing, gasping] 914 01:10:28,020 --> 01:10:29,062 Where's Dewey? 915 01:10:29,646 --> 01:10:30,689 Dewey's gone. 916 01:10:31,315 --> 01:10:33,525 [clanging] 917 01:10:38,030 --> 01:10:39,781 -[breathes heavily] -[device beeping] 918 01:10:39,865 --> 01:10:43,076 [warning system] Heart rate high, 150 bpm. 919 01:10:45,204 --> 01:10:46,163 The door. Get the door. 920 01:10:54,755 --> 01:10:55,964 Caution. 921 01:10:56,048 --> 01:10:57,591 Heart rate high. 922 01:11:04,097 --> 01:11:06,308 [engine rattles, starts] 923 01:11:14,525 --> 01:11:15,984 [tires squealing] 924 01:11:19,863 --> 01:11:21,615 Here, take this. 925 01:11:23,242 --> 01:11:25,327 -Caution. -Now come take the wheel. 926 01:11:25,410 --> 01:11:28,455 Body temperature high, 104.8. 927 01:11:29,748 --> 01:11:31,291 Blood pressure high. 928 01:11:31,375 --> 01:11:32,876 -May I make a suggestion-- -No! 929 01:11:33,335 --> 01:11:36,463 No, you may not. That was a trap and you walked right into it. 930 01:11:37,506 --> 01:11:41,510 Dewey was one of us and now he's gone all because of your stupid mistake. 931 01:11:42,094 --> 01:11:44,555 -Caution. Heart rate high. -Come on, boy. 932 01:11:44,638 --> 01:11:46,723 Come on. Here, boy. Come on, boy. Go. Go. 933 01:11:48,767 --> 01:11:51,270 From now on, there's a new set of rules. 934 01:11:51,353 --> 01:11:53,981 No more mistakes. We can't afford that anymore. 935 01:12:00,362 --> 01:12:01,613 What would you like me to do? 936 01:12:01,697 --> 01:12:03,866 [Finch] Drive. We need the miles. 937 01:12:05,617 --> 01:12:06,869 [coughs] 938 01:12:07,369 --> 01:12:08,579 [thunder rumbles] 939 01:12:08,662 --> 01:12:11,498 [whines] 940 01:12:27,556 --> 01:12:29,725 [Goodyear barks] 941 01:12:40,235 --> 01:12:41,320 Are you okay? 942 01:12:42,029 --> 01:12:43,322 We're being followed. 943 01:12:44,281 --> 01:12:45,282 We are? 944 01:12:45,991 --> 01:12:46,992 By who? 945 01:12:47,075 --> 01:12:48,327 I don't want to find out. 946 01:12:52,080 --> 01:12:53,498 You can still see, right? 947 01:12:55,083 --> 01:12:56,126 I can see. 948 01:12:57,920 --> 01:13:00,380 [thunder rumbling] 949 01:12:57,920 --> 01:13:00,380 [thunder rumbling] 950 01:13:03,759 --> 01:13:05,302 [Finch] We-- We have to lose him. 951 01:13:05,385 --> 01:13:08,263 Floor it. Floor it. Put your foot on the gas. 952 01:13:08,347 --> 01:13:11,475 -But the Fleetwood manual says-- -Do it. Just do it. Do it now! 953 01:13:32,496 --> 01:13:33,997 Go. Go! Go faster. 954 01:13:43,131 --> 01:13:44,716 May I make a suggestion, Finch? 955 01:13:44,800 --> 01:13:47,052 -We have to get off this road. -What are you doing? 956 01:13:47,135 --> 01:13:49,096 -Overpass. That means an underpass. -I don't understand. 957 01:13:51,139 --> 01:13:52,599 Now. Now! Hard left! 958 01:14:09,658 --> 01:14:11,869 Go. Go! Why are you stopping? 959 01:14:11,952 --> 01:14:13,745 We have to hide! Go! 960 01:14:13,829 --> 01:14:15,414 We have to go now! 961 01:14:15,497 --> 01:14:16,957 -Finch, I think-- -Now! Go! 962 01:14:17,040 --> 01:14:18,041 Finch. 963 01:14:18,667 --> 01:14:20,586 Maximum height of this particular underpass 964 01:14:20,669 --> 01:14:22,462 is 13 feet and 7 inches. 965 01:14:22,546 --> 01:14:24,840 With the basic customizations of the vehicle, we're-- 966 01:14:25,591 --> 01:14:27,176 Finch! 967 01:14:36,560 --> 01:14:38,228 -Finch? -What have I done? 968 01:14:47,446 --> 01:14:48,614 No! No, Jeff! 969 01:14:53,702 --> 01:14:56,288 -[metal scraping, creaking] -[Goodyear whines] 970 01:15:26,735 --> 01:15:28,654 -[creaking] -[Goodyear whines] 971 01:15:32,699 --> 01:15:34,493 [brakes squealing] 972 01:15:44,962 --> 01:15:46,797 [engine revs] 973 01:15:51,218 --> 01:15:52,970 [engine revs] 974 01:15:53,595 --> 01:15:55,138 [breathes shakily] 975 01:15:56,557 --> 01:15:58,767 [tires squealing] 976 01:16:08,819 --> 01:16:10,904 [items clattering] 977 01:16:26,420 --> 01:16:27,838 I think they're gone, Finch. 978 01:16:39,266 --> 01:16:40,642 We're not gonna make it. 979 01:16:48,859 --> 01:16:49,902 It's over. 980 01:16:54,489 --> 01:16:59,953 I'm too old. I'm too sick. I'm too tired. I'm done. 981 01:17:00,829 --> 01:17:03,498 Finch, it's gonna rain. You know what that means-- 982 01:17:03,582 --> 01:17:05,584 Stop it. Stop it. Just accept it. 983 01:17:06,793 --> 01:17:07,836 It's over. 984 01:17:09,046 --> 01:17:10,047 No. 985 01:17:10,631 --> 01:17:11,757 We can't give up. 986 01:17:12,549 --> 01:17:14,927 I-- I will not allow you to give up. 987 01:17:15,010 --> 01:17:16,094 You will not allow it? 988 01:17:16,178 --> 01:17:19,515 Well, you don't get to decide because you're just a machine. 989 01:17:19,598 --> 01:17:21,850 A robot cannot harm a human or, through inaction, 990 01:17:21,934 --> 01:17:23,352 allow a human to come to harm. 991 01:17:23,435 --> 01:17:24,436 Shut up! 992 01:17:44,665 --> 01:17:45,666 [door slams] 993 01:18:10,274 --> 01:18:11,358 [door opens] 994 01:18:12,985 --> 01:18:14,027 [door closes] 995 01:18:31,628 --> 01:18:33,463 May I ask you something? 996 01:18:35,716 --> 01:18:38,552 Do you think we'll make it to the Golden Gate Bridge? 997 01:18:41,930 --> 01:18:43,223 I think we will. 998 01:18:45,851 --> 01:18:47,060 You wanna know why? 999 01:18:48,061 --> 01:18:51,857 Because I believe in you, Finch. 1000 01:18:57,237 --> 01:18:58,655 Can I tell you a story? 1001 01:19:01,825 --> 01:19:02,868 Okay. 1002 01:19:03,785 --> 01:19:05,120 [Finch] Once upon a time... 1003 01:19:06,455 --> 01:19:08,332 there was a solar flare. 1004 01:19:12,586 --> 01:19:19,301 But the flare didn't finish us off. We did that to ourselves. 1005 01:19:22,221 --> 01:19:25,432 Some people hid and locked their doors. 1006 01:19:25,516 --> 01:19:27,935 Tried to pretend that it wasn't really happening. 1007 01:19:28,018 --> 01:19:29,645 And they didn't last very long. 1008 01:19:31,772 --> 01:19:34,149 The rest of us did what we had to do to survive. 1009 01:19:34,233 --> 01:19:37,778 We scavenged and we fought over whatever was left behind 1010 01:19:37,861 --> 01:19:39,488 until there was nothing left. 1011 01:19:44,159 --> 01:19:46,370 I was searching this supermarket. 1012 01:19:47,246 --> 01:19:49,665 And the place had been pretty well cleaned out, 1013 01:19:49,748 --> 01:19:55,546 but occasionally something gets overlooked and you get lucky. 1014 01:19:58,131 --> 01:20:00,217 And I found a bag of noodles. 1015 01:19:58,131 --> 01:20:00,217 And I found a bag of noodles. 1016 01:20:03,720 --> 01:20:05,848 But before I could leave... 1017 01:20:07,349 --> 01:20:11,270 this mother and her kid show up, 1018 01:20:11,353 --> 01:20:14,690 and they have a shopping cart filled with their things. 1019 01:20:14,773 --> 01:20:17,484 The little girl couldn't have been more than nine years old. 1020 01:20:18,569 --> 01:20:21,029 She had a pink unicorn backpack. 1021 01:20:23,991 --> 01:20:26,451 And she was holding a gun in her hands. 1022 01:20:27,703 --> 01:20:31,832 And I heard the mom say, "Remember, if you see anyone, 1023 01:20:31,915 --> 01:20:35,210 you point at them and you do like I showed you, okay?" 1024 01:20:37,713 --> 01:20:39,923 And then I realized that if she sees me, 1025 01:20:40,007 --> 01:20:43,218 this little girl's gonna shoot me and take my noodles. 1026 01:20:44,887 --> 01:20:46,471 So I hid. 1027 01:20:48,307 --> 01:20:51,643 And waited until they were done. 1028 01:20:55,230 --> 01:20:58,609 But as they were leaving, this station wagon pulled up. 1029 01:21:01,361 --> 01:21:04,573 And the driver got out because he'd seen the little girl. 1030 01:21:06,909 --> 01:21:08,160 And he was yelling, 1031 01:21:08,243 --> 01:21:12,164 and he was waving a shotgun around like a crazy man. 1032 01:21:13,582 --> 01:21:16,168 He'd seen the cart, and he wanted what was in it. 1033 01:21:16,251 --> 01:21:19,254 So he was hollering, "Hand it over. Hand it over." 1034 01:21:19,338 --> 01:21:22,424 And then the mom ran up and she was yelling at him, 1035 01:21:22,508 --> 01:21:23,967 "Leave us alone." 1036 01:21:25,344 --> 01:21:28,055 And the little girl is terrified and... 1037 01:21:29,223 --> 01:21:31,642 she didn't know where to point the gun. 1038 01:21:33,227 --> 01:21:34,686 [mother, daughter screams] 1039 01:21:34,770 --> 01:21:35,979 [Finch] She was crying. 1040 01:21:37,356 --> 01:21:39,233 And they were both screaming. 1041 01:21:41,860 --> 01:21:45,364 -And then bang, bang, bang. -[screams] 1042 01:21:56,917 --> 01:21:58,585 It all happened so fast. 1043 01:22:04,007 --> 01:22:08,971 By the time he left and I was able to get to them, 1044 01:22:09,680 --> 01:22:10,806 it was too late. 1045 01:22:22,526 --> 01:22:24,027 Then I heard this sound. 1046 01:22:27,990 --> 01:22:29,366 This tiny whimpering... 1047 01:22:33,161 --> 01:22:35,455 coming from the girl's pink backpack. 1048 01:22:37,332 --> 01:22:38,917 [whimpering] 1049 01:22:43,922 --> 01:22:45,424 [Finch] And so I opened it. 1050 01:22:54,600 --> 01:23:00,731 And there was this shivering, tiny, little thing. 1051 01:22:54,600 --> 01:23:00,731 And there was this shivering, tiny, little thing. 1052 01:23:03,442 --> 01:23:05,068 So frightened. 1053 01:23:06,570 --> 01:23:07,988 And so alone. 1054 01:23:15,120 --> 01:23:17,331 Hunger turned men into murderers. 1055 01:23:19,166 --> 01:23:20,250 But made... 1056 01:23:23,337 --> 01:23:24,630 made me a coward. 1057 01:23:32,888 --> 01:23:34,306 How can you believe in that? 1058 01:24:09,925 --> 01:24:10,968 You see that? 1059 01:24:13,011 --> 01:24:14,263 San Francisco. 1060 01:24:16,181 --> 01:24:17,182 Finch. 1061 01:24:18,684 --> 01:24:20,811 Only 480 miles. 1062 01:24:31,947 --> 01:24:32,948 "Dad." 1063 01:24:34,908 --> 01:24:35,909 Dad. 1064 01:24:42,666 --> 01:24:43,709 [device beeps] 1065 01:24:43,792 --> 01:24:46,837 [warning system] UV radiation low. Non-critical. 1066 01:25:01,935 --> 01:25:03,478 [tires squealing] 1067 01:25:10,527 --> 01:25:12,571 I think you need to come and see this. 1068 01:25:14,031 --> 01:25:15,490 -Finch! -What? 1069 01:25:17,326 --> 01:25:18,744 -What? -Right there. 1070 01:25:22,706 --> 01:25:24,333 I didn't mean to hit it. 1071 01:25:48,649 --> 01:25:49,900 [Goodyear whines] 1072 01:25:54,821 --> 01:25:56,031 I thought you said it... 1073 01:25:57,199 --> 01:25:58,408 Swiss cheese. 1074 01:26:17,302 --> 01:26:18,762 I don't know. 1075 01:27:14,109 --> 01:27:15,110 Oh. 1076 01:27:16,987 --> 01:27:18,864 [chuckles] 1077 01:27:27,039 --> 01:27:29,666 -[laughs] -[Goodyear barks] 1078 01:28:11,500 --> 01:28:12,835 This is excellent, Jeff. 1079 01:28:13,794 --> 01:28:16,588 This is the best meal I've had in a long, long time. 1080 01:28:24,638 --> 01:28:25,889 Guess what? 1081 01:28:25,973 --> 01:28:26,974 What? 1082 01:28:29,434 --> 01:28:31,770 I saw it in my head last night. 1083 01:28:31,854 --> 01:28:33,272 In your head? 1084 01:28:33,939 --> 01:28:38,026 The three of us were on the Golden Gate Bridge, 1085 01:28:38,110 --> 01:28:40,445 like a painting that hasn't been yet. 1086 01:28:42,906 --> 01:28:43,991 Wow! 1087 01:28:46,368 --> 01:28:48,078 Jeff, you had a dream? 1088 01:28:50,706 --> 01:28:53,500 [chuckles] That-- That blows my mind. 1089 01:28:54,126 --> 01:28:57,546 I would love to see you five or six years from now. 1090 01:28:59,131 --> 01:29:00,924 I'm not a disappointment? 1091 01:28:59,131 --> 01:29:00,924 I'm not a disappointment? 1092 01:29:01,008 --> 01:29:03,177 Oh, of course not. No. 1093 01:29:04,386 --> 01:29:07,181 And I shouldn't have called you a machine. 1094 01:29:09,057 --> 01:29:11,018 May I ask you something? 1095 01:29:11,101 --> 01:29:15,564 You said that the Golden Gate Bridge card was from your uncle, 1096 01:29:15,647 --> 01:29:19,651 but on the back it's signed "Dad." 1097 01:29:21,320 --> 01:29:22,529 Why is that? 1098 01:29:23,238 --> 01:29:25,741 Boy, you don't miss a thing, do you? 1099 01:29:25,824 --> 01:29:27,242 No, I don't. 1100 01:29:28,827 --> 01:29:32,456 Well, I think it's time for another story. 1101 01:29:38,295 --> 01:29:39,296 Well... 1102 01:29:42,424 --> 01:29:47,596 My mom always said my dad had Viking blood in him. 1103 01:29:48,639 --> 01:29:51,767 You didn't say, "Once upon a time." 1104 01:29:51,850 --> 01:29:55,312 Okay. And once upon a time... 1105 01:29:56,271 --> 01:29:57,272 he left us. 1106 01:29:59,733 --> 01:30:01,193 It was before I was born. 1107 01:29:59,733 --> 01:30:01,193 It was before I was born. 1108 01:30:02,194 --> 01:30:03,195 He was in the army. 1109 01:30:03,278 --> 01:30:07,866 An engineer of some kind, evidently. Built bridges. 1110 01:30:07,950 --> 01:30:11,119 And he was always traveling. We never had any contact. 1111 01:30:11,203 --> 01:30:17,751 And then on my 15th birthday, that postcard shows up out of the blue. 1112 01:30:18,460 --> 01:30:20,295 The one with the Golden Gate Bridge. 1113 01:30:20,754 --> 01:30:23,590 And he wrote on it he hoped we could meet one day. 1114 01:30:24,758 --> 01:30:29,346 Meantime I was supposed to go off and see the world. 1115 01:30:30,472 --> 01:30:32,808 And he signed it "Dad" and I treasured it. 1116 01:30:34,142 --> 01:30:37,729 In fact, as soon as I was old enough, I went out and I bought this fancy suit. 1117 01:30:38,313 --> 01:30:41,066 And I thought, well, when we finally do meet, 1118 01:30:41,149 --> 01:30:44,653 I wanted to impress him and make him feel proud of me. 1119 01:30:45,404 --> 01:30:46,405 [sniffs] 1120 01:30:47,614 --> 01:30:49,449 Never heard from him again. 1121 01:30:54,705 --> 01:30:55,873 And did you? 1122 01:30:56,999 --> 01:30:58,333 Did I what? 1123 01:30:58,417 --> 01:31:00,085 Did you go see the world? 1124 01:30:58,417 --> 01:31:00,085 Did you go see the world? 1125 01:31:02,671 --> 01:31:05,132 Well, I went to New York City once. 1126 01:31:05,215 --> 01:31:07,134 -Yeah? -I didn't much care for it. 1127 01:31:07,217 --> 01:31:09,219 It was crowded and dirty. 1128 01:31:10,345 --> 01:31:14,224 And apart from that I've never been much further than Missouri. 1129 01:31:14,308 --> 01:31:15,893 But there was always something. 1130 01:31:15,976 --> 01:31:21,481 You know, my health or my work, Mom, the end of the world. 1131 01:31:25,694 --> 01:31:26,778 Yeah, I, uh... 1132 01:31:28,572 --> 01:31:30,407 I just never got around to it. 1133 01:31:36,121 --> 01:31:38,832 What about the other postcards? Why are they all blank? 1134 01:31:38,916 --> 01:31:43,921 Well, whenever I saw one I liked, I would buy it. 1135 01:31:44,755 --> 01:31:48,258 You know, sort of a collection. Something for the bucket list, I guess. 1136 01:31:48,342 --> 01:31:49,551 I don't know. 1137 01:31:52,638 --> 01:31:55,057 Like, we humans are full of contradictions. 1138 01:31:58,936 --> 01:32:01,772 You see, you can already tell me 1139 01:31:58,936 --> 01:32:01,772 You see, you can already tell me 1140 01:32:01,855 --> 01:32:04,441 how many rivets are in the Golden Gate Bridge. 1141 01:32:04,525 --> 01:32:08,946 And how many miles of cable were used and how high it is. 1142 01:32:09,571 --> 01:32:14,618 But it's not until you actually stand on it and see the beauty, 1143 01:32:14,701 --> 01:32:19,081 and listen to the suspension cables singing in the wind... 1144 01:32:19,164 --> 01:32:20,582 That's experience. 1145 01:32:21,875 --> 01:32:23,710 That's human experience. 1146 01:32:23,794 --> 01:32:28,090 It's not just imagining, it's... it's living. 1147 01:32:29,341 --> 01:32:33,720 But you've never actually been to the Golden Gate Bridge, Finch. 1148 01:32:36,098 --> 01:32:37,724 No, Jeff, I've never been. 1149 01:32:37,808 --> 01:32:39,184 Thank you. 1150 01:32:40,143 --> 01:32:43,188 Like I said, humans are full of contradictions. 1151 01:32:47,568 --> 01:32:49,653 I wish I'd done more with the time I had. 1152 01:32:54,283 --> 01:32:56,326 Well, then let's leave right now, Finch! 1153 01:32:56,410 --> 01:32:57,578 We'll leave right now. 1154 01:32:57,661 --> 01:33:01,915 And if we leave right now, it'll only be 18 hours, 33 minutes-- 1155 01:32:57,661 --> 01:33:01,915 And if we leave right now, it'll only be 18 hours, 33 minutes-- 1156 01:33:01,999 --> 01:33:03,542 I'm dying, Jeff. 1157 01:33:05,586 --> 01:33:06,795 I'm gonna die. 1158 01:33:18,807 --> 01:33:19,933 When I'm gone... 1159 01:33:21,101 --> 01:33:24,730 do you promise to do what's right for Goodyear? 1160 01:33:38,702 --> 01:33:42,331 [chuckles] Oh. 1161 01:33:44,249 --> 01:33:45,375 Where's your ball? 1162 01:33:46,084 --> 01:33:48,253 Is it here? Is that your ball? 1163 01:33:49,296 --> 01:33:50,714 Is that your ball? 1164 01:33:51,548 --> 01:33:55,177 Is that your ball? 1165 01:33:56,220 --> 01:33:58,096 Where's your ball? Where's your ball? 1166 01:33:59,056 --> 01:34:01,433 [barks, pants] 1167 01:33:59,056 --> 01:34:01,433 [barks, pants] 1168 01:34:02,935 --> 01:34:04,645 Go! Oh! Get it. 1169 01:34:07,189 --> 01:34:10,692 [chuckles, coughs] 1170 01:34:11,652 --> 01:34:14,530 -Come on. All right. Okay. -[Goodyear barks] 1171 01:34:14,613 --> 01:34:15,822 Now you try it. 1172 01:34:17,032 --> 01:34:18,992 Yeah. Yeah. You throw it. 1173 01:34:19,618 --> 01:34:21,578 [barks, growls] 1174 01:34:21,662 --> 01:34:22,788 Go ahead. Throw it. 1175 01:34:23,956 --> 01:34:25,916 This kind of stuff's important. 1176 01:34:26,542 --> 01:34:27,876 Where's your ball? 1177 01:34:27,960 --> 01:34:30,671 Where's your ball? Is it here? Is it here? 1178 01:34:31,171 --> 01:34:32,297 Just throw it. 1179 01:34:33,131 --> 01:34:34,258 Is this your ball? 1180 01:34:35,092 --> 01:34:36,301 Is this your ball? 1181 01:34:36,927 --> 01:34:38,804 -Throw the ball. -[Jeff] Here, boy. 1182 01:34:38,887 --> 01:34:40,681 -[Finch chuckles] -Where's your ball? 1183 01:34:41,223 --> 01:34:42,558 Throw the ball. 1184 01:34:42,641 --> 01:34:43,725 Come on! 1185 01:34:48,397 --> 01:34:49,398 [chuckles] 1186 01:34:51,567 --> 01:34:52,651 Hey, Finch! 1187 01:34:52,734 --> 01:34:54,069 Yeah. 1188 01:34:55,612 --> 01:34:57,364 -[Jeff] Here, boy! -[sighs] 1189 01:34:58,615 --> 01:35:00,617 Come on, boy. No. 1190 01:34:58,615 --> 01:35:00,617 Come on, boy. No. 1191 01:35:01,243 --> 01:35:03,161 [sighs, grunts] 1192 01:35:10,544 --> 01:35:12,588 -Again. -But he returned it to you. 1193 01:35:13,172 --> 01:35:15,716 Well, that's 'cause dogs are creatures of habit. 1194 01:35:18,552 --> 01:35:19,720 [Goodyear barks] 1195 01:35:41,783 --> 01:35:42,784 Here, boy! 1196 01:35:43,702 --> 01:35:44,703 Come on. 1197 01:35:45,370 --> 01:35:46,371 Please? 1198 01:35:47,664 --> 01:35:48,665 Do it. 1199 01:35:50,000 --> 01:35:51,627 Good boy. Good-- 1200 01:35:53,212 --> 01:35:54,213 Oh. 1201 01:35:58,550 --> 01:36:00,552 I told you he doesn't like me. 1202 01:35:58,550 --> 01:36:00,552 I told you he doesn't like me. 1203 01:36:01,595 --> 01:36:03,597 You two will-- You'll figure it out. 1204 01:36:03,680 --> 01:36:06,141 Come on. Trust me. 1205 01:36:18,570 --> 01:36:20,781 [coughs, retches] 1206 01:36:26,787 --> 01:36:29,414 Look what I did to ruin my fancy suit. 1207 01:36:30,999 --> 01:36:33,252 [whines] 1208 01:36:33,335 --> 01:36:34,461 I got you. 1209 01:36:35,420 --> 01:36:36,421 It's okay. 1210 01:36:40,634 --> 01:36:41,635 It's okay. 1211 01:36:43,136 --> 01:36:45,264 Try and breathe, Finch. Try and breathe. 1212 01:36:51,186 --> 01:36:53,814 I'm just gonna lay down for a while. You two play. 1213 01:36:54,398 --> 01:36:55,607 You two-- You two go. 1214 01:36:56,149 --> 01:36:58,694 -Go play. -Can I-- Can I do something, Finch? 1215 01:37:05,576 --> 01:37:06,785 Jeff, you already have. 1216 01:37:08,453 --> 01:37:09,663 Shake my hand. 1217 01:37:51,580 --> 01:37:54,041 [coughing] 1218 01:38:00,047 --> 01:38:01,048 No. 1219 01:38:01,507 --> 01:38:02,508 No. 1220 01:38:27,449 --> 01:38:28,825 [coughs] 1221 01:38:54,601 --> 01:38:56,019 [chuckles] 1222 01:38:56,979 --> 01:38:59,064 [Goodyear whines] 1223 01:39:40,689 --> 01:39:43,275 [breathes heavily] 1224 01:39:55,871 --> 01:39:57,206 [whines] 1225 01:40:02,044 --> 01:40:03,378 [Goodyear howling] 1226 01:40:09,676 --> 01:40:12,262 [howling continues] 1227 01:41:28,547 --> 01:41:30,048 [sniffing] 1228 01:41:31,800 --> 01:41:32,801 [whines] 1229 01:41:44,188 --> 01:41:45,772 [rustles] 1230 01:41:59,912 --> 01:42:01,079 [whines] 1231 01:41:59,912 --> 01:42:01,079 [whines] 1232 01:42:07,961 --> 01:42:09,379 What am I gonna do? 1233 01:42:14,134 --> 01:42:15,135 What am I gonna do? 1234 01:42:21,183 --> 01:42:22,809 What are you gonna do, Jeff? 1235 01:42:26,563 --> 01:42:27,981 What would Finch do? 1236 01:42:30,234 --> 01:42:31,443 He'd feed the dog. 1237 01:42:33,612 --> 01:42:34,655 I'm gonna feed the dog. 1238 01:42:43,247 --> 01:42:44,957 [whining] 1239 01:42:50,546 --> 01:42:52,464 -Oh, shit. -[Goodyear barks] 1240 01:43:38,802 --> 01:43:40,512 [whines] 1241 01:44:53,001 --> 01:44:54,294 [Goodyear barks] 1242 01:46:00,444 --> 01:46:03,197 [Finch] You see, you can already tell me 1243 01:46:03,280 --> 01:46:06,116 how many rivets are in the Golden Gate Bridge. 1244 01:46:07,743 --> 01:46:11,955 And how many miles of cable were used and how high it is. 1245 01:46:15,584 --> 01:46:20,964 But it's not until you actually stand on it and see the beauty, 1246 01:46:21,048 --> 01:46:24,843 and listen to the suspension cables singing in the wind... 1247 01:46:26,553 --> 01:46:27,763 That's experience. 1248 01:46:30,724 --> 01:46:32,518 That's human experience. 1249 01:46:38,732 --> 01:46:41,443 Looks like we're not the only ones who came this way. 1250 01:46:46,490 --> 01:46:48,200 You think they're still out there? 1251 01:46:51,328 --> 01:46:53,288 Well, there's only one way to find out. 1252 01:46:53,830 --> 01:46:56,542 ["American Pie" playing] 1253 01:47:05,008 --> 01:47:06,218 It's beautiful. 1254 01:47:07,553 --> 01:47:09,596 Finch knew what he was talking about. 1255 01:47:12,307 --> 01:47:13,559 Hey, how about a story? 1256 01:47:14,476 --> 01:47:17,437 Okay, so once upon a time... 1257 01:47:19,982 --> 01:47:22,484 [song continues] 1258 01:48:14,953 --> 01:48:18,749 [song continues] 79787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.