All language subtitles for Diggstown s03e06 Miles Jones.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,234 Thea: Gotta get moving. 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,301 Miles: C'mon let's go frankie. 3 00:00:03,337 --> 00:00:04,870 Miles you're gonna make me late, let's go. 4 00:00:04,872 --> 00:00:06,438 I'm moving as fast as I can. 5 00:00:07,108 --> 00:00:07,840 Gonna make me late. 6 00:00:07,975 --> 00:00:09,040 Miles: I'm comin'. I'm comin' 7 00:00:09,076 --> 00:00:10,108 Frankie: I'm gonna get there first, daddy. 8 00:00:10,144 --> 00:00:11,443 Miles: All right, here we go. 9 00:00:11,578 --> 00:00:14,246 (gentle gospel music) 10 00:00:14,248 --> 00:00:15,980 Thea: C'mon kids, let's hustle. 11 00:00:16,017 --> 00:00:18,483 Frankie: Who was messing with my toys? 12 00:00:20,187 --> 00:00:22,187 (children chattering) 13 00:00:22,189 --> 00:00:23,255 Miles: Let's go. 14 00:00:23,390 --> 00:00:24,322 Oh, frankie wait, wait, wait. 15 00:00:24,358 --> 00:00:25,523 Shoes. 16 00:00:26,027 --> 00:00:27,325 Shoes up. 17 00:00:27,361 --> 00:00:31,697 ? no more tribulation 18 00:00:31,699 --> 00:00:33,331 ? (all over) ? 19 00:00:33,367 --> 00:00:37,136 ? and we will rise 20 00:00:37,271 --> 00:00:39,338 ? ( rise, rise up and we'll walk) 21 00:00:39,473 --> 00:00:41,974 ? and then we will rise ? 22 00:00:42,109 --> 00:00:43,542 (people screaming) 23 00:00:43,544 --> 00:00:45,544 (multiple gunshots) 24 00:00:45,546 --> 00:00:47,545 (people screaming) (suspenseful dramatic music) 25 00:00:47,581 --> 00:00:50,549 (people screaming) (multiple gunshots) 26 00:00:50,684 --> 00:00:54,553 ? by and by ? 27 00:00:55,689 --> 00:00:58,157 (tense dramatic music) 28 00:00:58,292 --> 00:01:00,158 Radio host: And you don, as a father, 29 00:01:01,495 --> 00:01:03,528 What would you say to the families of the victims? 30 00:01:05,232 --> 00:01:07,699 Don: I wish what happened never happened. 31 00:01:07,735 --> 00:01:09,501 I know they're in pain, 32 00:01:09,537 --> 00:01:11,370 But I still love my son. 33 00:01:11,372 --> 00:01:12,671 I can't help that. 34 00:01:13,874 --> 00:01:16,375 Sherry: He wasn't always this way. 35 00:01:16,377 --> 00:01:18,376 And I would just encourage every parent to know 36 00:01:18,412 --> 00:01:20,545 What your children are watching online, 37 00:01:20,581 --> 00:01:22,147 Who they're following. 38 00:01:22,282 --> 00:01:24,048 Our kids are too impressionable. 39 00:01:25,619 --> 00:01:27,285 Iris: Don't, you don't need this buttoned up. 40 00:01:27,287 --> 00:01:28,520 It's not a wedding we're going to. 41 00:01:28,589 --> 00:01:30,489 God, you guys are like an old married couple. 42 00:01:31,092 --> 00:01:32,056 You ready? 43 00:01:32,093 --> 00:01:33,258 Yeah. 44 00:01:34,261 --> 00:01:39,931 (tense music) 45 00:01:39,967 --> 00:01:41,132 Cliff: Ah, here she is. 46 00:01:41,134 --> 00:01:42,401 Ms. Diggs, come on up. 47 00:01:43,037 --> 00:01:43,902 Floor is yours. 48 00:01:44,037 --> 00:01:45,136 (quiet murmuring) 49 00:01:45,172 --> 00:01:47,673 Thank you everyone for coming, 50 00:01:47,808 --> 00:01:50,141 And thank you reverend crawley. 51 00:01:50,143 --> 00:01:53,378 My colleagues and I know you're frustrated with the 52 00:01:53,514 --> 00:01:55,881 Failure of justice for your family members. 53 00:01:55,950 --> 00:01:59,584 And we thought about the option of suing the parents 54 00:01:59,620 --> 00:02:00,819 Of the killer, 55 00:02:00,954 --> 00:02:02,954 Holding them responsible. 56 00:02:02,990 --> 00:02:04,389 But frankly, 57 00:02:05,292 --> 00:02:07,058 We don't feel that's the best option. 58 00:02:07,995 --> 00:02:09,628 So no one pays?! 59 00:02:09,630 --> 00:02:11,229 Not saying that. 60 00:02:11,265 --> 00:02:12,964 Doug: We feel the best chance of getting justice 61 00:02:13,000 --> 00:02:14,166 For your loved ones 62 00:02:14,168 --> 00:02:17,102 Is to launch a class action lawsuit against todotube. 63 00:02:17,104 --> 00:02:18,069 (crowd murmurs) 64 00:02:18,105 --> 00:02:19,238 Woman: Amen. 65 00:02:20,174 --> 00:02:21,573 Iris, ellery and I, 66 00:02:21,575 --> 00:02:23,875 We will be here to take statements from you all 67 00:02:23,944 --> 00:02:26,978 Just to talk about the tragedy of blessed calvary 68 00:02:27,014 --> 00:02:27,979 And how it impacted your lives- 69 00:02:28,015 --> 00:02:29,647 Raesha, frankie, come now. 70 00:02:29,683 --> 00:02:30,582 What are you doing miles?! 71 00:02:30,717 --> 00:02:31,649 Belle, why would you bring my kids here 72 00:02:31,685 --> 00:02:32,584 Without my permission? 73 00:02:32,719 --> 00:02:34,118 Belinda: She's just trying to help. 74 00:02:34,255 --> 00:02:35,620 Miles: You think that's what she's gonna do? 75 00:02:35,755 --> 00:02:37,322 All she's here to do is pick your pockets. 76 00:02:37,324 --> 00:02:38,523 Cliff: Now mr. Jones, if you'd take a moment 77 00:02:38,526 --> 00:02:39,857 And listen to what she has to say. 78 00:02:39,894 --> 00:02:41,860 Reverend please stay out of this! 79 00:02:41,862 --> 00:02:45,597 Marcie: Uh, mr. Jones, miles is it? 80 00:02:49,703 --> 00:02:50,936 That's not what's happening here. 81 00:02:50,938 --> 00:02:53,538 What, you gonna tell me you're not here riling people up? 82 00:02:53,541 --> 00:02:55,406 Just so you can exploit their pain for a pay cheque! 83 00:02:55,442 --> 00:02:56,575 You're right, miles. 84 00:02:56,644 --> 00:02:59,011 This-this is about money. 85 00:02:59,146 --> 00:03:02,648 But it's also about sending a message to the tech companies. 86 00:03:02,650 --> 00:03:04,917 They can't provide a platform for hate 87 00:03:05,052 --> 00:03:07,219 And get away with it scot-free. 88 00:03:07,354 --> 00:03:09,688 Money ain't nothing to these people. 89 00:03:09,690 --> 00:03:11,690 You wanna fight for something? 90 00:03:11,692 --> 00:03:12,958 Fight to stop them from creating another killer 91 00:03:13,027 --> 00:03:14,426 Like that boy. 92 00:03:15,028 --> 00:03:16,395 Can you do that? 93 00:03:16,530 --> 00:03:17,796 I-I... 94 00:03:18,499 --> 00:03:19,431 Can you? 95 00:03:19,566 --> 00:03:22,867 (tense music) 96 00:03:22,903 --> 00:03:24,202 Like I said, 97 00:03:24,238 --> 00:03:26,238 You ain't selling nothing I'm interested in. 98 00:03:26,373 --> 00:03:27,639 Let's go, come on. 99 00:03:29,343 --> 00:03:30,575 Bye. 100 00:03:30,578 --> 00:03:31,976 Miles: Come on. 101 00:03:32,546 --> 00:03:34,479 (crowd murmuring) 102 00:03:37,451 --> 00:03:40,852 You're saying you're opposed to a redefinition of the terms 103 00:03:40,888 --> 00:03:42,020 "work" and "home"? 104 00:03:42,155 --> 00:03:43,188 Not at all, reggie. 105 00:03:43,323 --> 00:03:44,322 What I believe is when- 106 00:03:44,391 --> 00:03:45,356 Oink. 107 00:03:45,392 --> 00:03:46,391 Student: Oink. 108 00:03:46,393 --> 00:03:47,725 Oink. -Oink. 109 00:03:50,764 --> 00:03:53,465 When definitions change freely within society, 110 00:03:53,467 --> 00:03:56,668 There is less of a need to change definitions legally. 111 00:03:56,704 --> 00:03:58,469 As our understanding of "women", 112 00:03:58,505 --> 00:03:59,404 "equality", "work"- 113 00:03:59,539 --> 00:04:00,405 Misogynist! 114 00:04:00,540 --> 00:04:01,406 Woman: This is ridiculous. 115 00:04:01,541 --> 00:04:02,440 Woman 2: This is ridiculous. 116 00:04:02,509 --> 00:04:03,809 I can't even listen to this. 117 00:04:05,000 --> 00:04:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 118 00:04:12,953 --> 00:04:14,486 Elina? 119 00:04:14,555 --> 00:04:15,487 What the hell was that all about? 120 00:04:15,556 --> 00:04:16,521 We weren't going to sit there 121 00:04:16,590 --> 00:04:18,390 And listen even one more second of his bs. 122 00:04:18,392 --> 00:04:20,125 Professor raines? 123 00:04:20,127 --> 00:04:22,294 He set up a private webpage where the male law students 124 00:04:22,296 --> 00:04:24,529 Make these messed up comments about the female students. 125 00:04:24,565 --> 00:04:25,930 It's gross. 126 00:04:26,900 --> 00:04:28,200 One of my guy friends sent this to me. 127 00:04:28,335 --> 00:04:29,400 "why should we respect them 128 00:04:29,436 --> 00:04:30,769 "when they don't respect themselves?" 129 00:04:30,771 --> 00:04:31,903 And check the comments, 130 00:04:31,939 --> 00:04:33,538 "wanna win cases? Wear a bikini." 131 00:04:33,574 --> 00:04:34,773 And this one, 132 00:04:34,908 --> 00:04:36,975 "guess who probably screwed her way into law school?" 133 00:04:37,110 --> 00:04:39,077 smashingtopassing! 134 00:04:45,286 --> 00:04:48,252 Doug. E. Fresh, I'm home! 135 00:04:49,823 --> 00:04:53,725 Ooh, whatever is in that pot smells delicious. 136 00:04:53,860 --> 00:04:55,526 Hey, baby. You wanna have a taste? 137 00:04:55,562 --> 00:04:57,329 Doug: You know I do (chuckles). 138 00:04:57,464 --> 00:04:58,529 Oh! Iris. 139 00:04:58,565 --> 00:04:59,664 Hey. -Hey. 140 00:04:59,733 --> 00:05:03,468 Um, let me go get my pants on. 141 00:05:06,473 --> 00:05:08,273 Hey. - Hi. 142 00:05:08,275 --> 00:05:09,207 I am so sorry. 143 00:05:09,276 --> 00:05:10,208 Doug: Sorry about what? 144 00:05:10,277 --> 00:05:11,743 We were just making some dinner. 145 00:05:11,779 --> 00:05:12,744 Did you want to stay? We've made plenty. 146 00:05:12,780 --> 00:05:14,012 Iris: Oh no, no, no. 147 00:05:14,081 --> 00:05:15,213 That's so cool of you. Thank you. 148 00:05:15,282 --> 00:05:16,915 But I have a lot of work to do. 149 00:05:17,050 --> 00:05:18,316 I was just going to grab a sandwich 150 00:05:18,319 --> 00:05:20,018 And just get to those statements. 151 00:05:20,020 --> 00:05:22,020 Doug: Right. I was drafting some affidavits then I um- 152 00:05:22,155 --> 00:05:23,321 Yeah. 153 00:05:24,958 --> 00:05:27,492 Michelle: Uh, dougie, I'm gonna run to the store and get a bottle of red. 154 00:05:27,494 --> 00:05:28,760 Doug: I'm gonna jump in the shower, 155 00:05:28,796 --> 00:05:30,228 So why don't you grab the spare key. 156 00:05:30,297 --> 00:05:31,630 (keys jangling) 157 00:05:31,632 --> 00:05:32,664 Uh... 158 00:05:32,666 --> 00:05:34,800 (keys jangling) 159 00:05:34,802 --> 00:05:35,734 Would you mind giving it to- 160 00:05:35,803 --> 00:05:37,102 Uh, no, not at all. 161 00:05:39,807 --> 00:05:40,706 Thank you. 162 00:05:40,841 --> 00:05:41,807 Iris: Yeah, no problem. 163 00:05:41,809 --> 00:05:42,941 Here you go. 164 00:05:43,076 --> 00:05:47,011 (gentle music) 165 00:05:48,349 --> 00:05:59,624 (soft music) (food sizzling) 166 00:05:59,626 --> 00:06:01,759 Marcie: These are just breadcrumbs. 167 00:06:02,662 --> 00:06:04,129 What'd you say? 168 00:06:04,264 --> 00:06:05,496 These searches they're... 169 00:06:06,800 --> 00:06:10,402 They lead people to these spots where their hate thrives, 170 00:06:10,471 --> 00:06:11,536 Unchecked. 171 00:06:11,538 --> 00:06:14,773 Like three clicks and I'm in a heap of misery. 172 00:06:14,842 --> 00:06:17,609 Yeah well, that's why I don't mess with social media. 173 00:06:18,879 --> 00:06:21,413 What's scary is how insidious this is. 174 00:06:23,917 --> 00:06:27,485 You could be a libertarian or a "vanilla" conservative 175 00:06:27,621 --> 00:06:29,521 And the algorithm leads you straight to 176 00:06:29,656 --> 00:06:31,757 A trench of hard-r rhetoric. 177 00:06:31,892 --> 00:06:32,858 Avery: Yeah, but all these people 178 00:06:32,860 --> 00:06:35,026 Aren't shooting up a church on a Sunday. 179 00:06:35,028 --> 00:06:36,761 By that logic the ford company was right 180 00:06:36,764 --> 00:06:38,830 Not to fix the brake light on the pinto. 181 00:06:38,965 --> 00:06:42,834 Marce, all I'm saying is that suing a tech company in tort, 182 00:06:42,870 --> 00:06:45,002 I mean, it doesn't get more uphill than that. 183 00:06:45,973 --> 00:06:48,006 Well you know me, I like a challenge. 184 00:06:48,141 --> 00:06:49,507 Avery: Well, look, I'm happy to help you. 185 00:06:50,577 --> 00:06:52,243 I'm here if you need me, you know that right? 186 00:06:52,245 --> 00:06:53,545 And I'm grateful. 187 00:06:55,115 --> 00:06:57,782 I just, I think it's best we don't mix- 188 00:06:57,784 --> 00:06:58,817 Business with pleasure. 189 00:06:58,886 --> 00:07:00,252 Yeah, I get it. 190 00:07:03,423 --> 00:07:04,923 So what's being done about it? 191 00:07:07,127 --> 00:07:10,561 Confidential? No, just tell him to take it down, marcus. 192 00:07:13,400 --> 00:07:16,268 No, don't give me that free speech bullshit. 193 00:07:16,403 --> 00:07:17,335 It isn't right. 194 00:07:17,471 --> 00:07:18,603 (knock on door) 195 00:07:21,408 --> 00:07:23,074 No, if you can't promise to deal with it, 196 00:07:23,110 --> 00:07:25,610 Then I can't promise to leave it alone. 197 00:07:25,612 --> 00:07:28,213 Sorry. No, I gotta go. 198 00:07:28,215 --> 00:07:30,282 (door opens and closes) 199 00:07:32,286 --> 00:07:33,351 I'm sorry. 200 00:07:33,420 --> 00:07:34,686 I googled your address. 201 00:07:35,989 --> 00:07:37,689 My address is on the internet? 202 00:07:37,824 --> 00:07:39,757 Your life is on the internet, hate to say it. 203 00:07:40,761 --> 00:07:42,694 I wanted to show you this. 204 00:07:42,696 --> 00:07:45,930 My friend gave me the password for "speechisalwaysfree". 205 00:07:46,833 --> 00:07:47,966 I didn't want to look by myself. 206 00:07:48,035 --> 00:07:50,168 Also thought you could see for yourself how bad it is. 207 00:07:51,171 --> 00:07:54,372 ? I said hello, hello, hello ? 208 00:07:54,441 --> 00:07:56,541 ? it's me again ? 209 00:07:56,543 --> 00:07:57,776 "the end of the world". 210 00:07:57,911 --> 00:07:58,910 I love that. 211 00:07:59,045 --> 00:08:01,179 I haven't had that since undergrad at mcgill. 212 00:08:01,314 --> 00:08:02,547 Reggie: So... 213 00:08:02,682 --> 00:08:07,519 (soft folk music) 214 00:08:07,588 --> 00:08:08,920 Elina: There. 215 00:08:10,657 --> 00:08:16,661 (suspenseful dramatic music) 216 00:08:16,663 --> 00:08:26,638 ? 217 00:08:26,707 --> 00:08:36,948 ? 218 00:08:36,984 --> 00:08:39,450 Marcie: Your honour, these affidavits speak to the damage 219 00:08:39,486 --> 00:08:42,287 Suffered by the survivors and the victims' families. 220 00:08:42,422 --> 00:08:44,855 It is our intention to sue todotube, 221 00:08:44,892 --> 00:08:48,093 The company that designed and controls the algorithms 222 00:08:48,228 --> 00:08:50,628 That led to the indoctrination of the gunman. 223 00:08:50,697 --> 00:08:52,297 And you're wishing to amend- 224 00:08:52,366 --> 00:08:53,965 Curran: Your honour, sorry I'm late. 225 00:08:54,034 --> 00:08:55,433 Counsel for todotube. 226 00:08:55,568 --> 00:08:57,969 We're requesting a summary dismissal of this matter. 227 00:09:00,807 --> 00:09:02,473 Judge dewey: Did you lose your watch, counsel? 228 00:09:02,509 --> 00:09:04,309 Curran: Your honour, the nova scotia courts do not have jurisdiction 229 00:09:04,311 --> 00:09:06,844 As todotube doesn't operate a business here. 230 00:09:06,846 --> 00:09:09,781 Marcie: Your honour, todotube does have an agent in the province, 231 00:09:09,850 --> 00:09:12,317 And the company is registered here. 232 00:09:12,386 --> 00:09:13,785 Curran: Your honour, that is only for tax purposes. 233 00:09:13,920 --> 00:09:15,253 Nothing more. 234 00:09:15,255 --> 00:09:18,056 Perhaps, but it's enough to spark my curiosity, mr. Bedard. 235 00:09:18,191 --> 00:09:19,424 Ms. Diggs, 236 00:09:19,493 --> 00:09:22,928 Prove that todotube indeed has a presence in nova scotia, 237 00:09:23,063 --> 00:09:26,064 Or I'll have no choice but to dismiss your claim. 238 00:09:26,066 --> 00:09:27,465 That's all. 239 00:09:29,236 --> 00:09:30,602 What time is it? 240 00:09:30,737 --> 00:09:32,003 I don't want to wait too long. 241 00:09:32,005 --> 00:09:32,937 Then we should probably go. 242 00:09:33,006 --> 00:09:35,006 Marcie: I'm so sorry I'm late. 243 00:09:35,075 --> 00:09:36,741 Don: Maybe it's for the best. 244 00:09:36,876 --> 00:09:38,476 We're not sure that getting involved in this lawsuit 245 00:09:38,612 --> 00:09:40,078 Is the right thing for us. 246 00:09:40,147 --> 00:09:42,347 Marcie: I think this could be a great way to bring about healing. 247 00:09:42,416 --> 00:09:44,015 I think it could be an opportunity for you to 248 00:09:44,084 --> 00:09:46,217 Speak your truth. 249 00:09:46,219 --> 00:09:48,886 I heard you being interviewed on that podcast 250 00:09:48,922 --> 00:09:50,822 And I understand you're hurting. 251 00:09:50,957 --> 00:09:52,023 Sherry: Do you? 252 00:09:52,059 --> 00:09:55,026 People tell you that your son is a monster? 253 00:09:55,062 --> 00:09:58,429 I can't even cry for him without feeling shame. 254 00:09:58,465 --> 00:10:00,498 I mean, we're sorry for those people. 255 00:10:00,567 --> 00:10:01,833 But we've lost too. 256 00:10:03,070 --> 00:10:05,203 Your son killed twelve people. 257 00:10:05,338 --> 00:10:06,604 That's fact. 258 00:10:06,607 --> 00:10:08,339 But I believe that he was radicalized 259 00:10:08,408 --> 00:10:10,775 Through todotube's platform 260 00:10:10,777 --> 00:10:13,778 And that's the focus of my class action. 261 00:10:13,780 --> 00:10:17,615 We want to force todotube to change the algorithm 262 00:10:17,651 --> 00:10:20,117 That led your son to racist content 263 00:10:20,153 --> 00:10:22,687 And then incited him to violence. 264 00:10:22,822 --> 00:10:24,822 I think with your help we could document 265 00:10:24,824 --> 00:10:27,292 How your son changed over time as a result 266 00:10:27,294 --> 00:10:29,527 Of being exposed to this content. 267 00:10:29,663 --> 00:10:30,862 (sighs) I don't know. 268 00:10:30,864 --> 00:10:31,730 Marcie: Why don't you come up to the office, 269 00:10:31,865 --> 00:10:33,064 I'll walk you through my arguments. 270 00:10:33,199 --> 00:10:34,265 Please, c'mon- 271 00:10:34,334 --> 00:10:36,034 Miles: Ms. Diggs! 272 00:10:36,169 --> 00:10:37,268 I had some questions about- 273 00:10:37,337 --> 00:10:42,407 (tense dramatic music) 274 00:10:42,542 --> 00:10:43,974 Marcie: Miles, this isn't what it looks- 275 00:10:44,011 --> 00:10:46,544 Miles: Oh, no, you're good. I'll give you that. 276 00:10:46,546 --> 00:10:47,778 Pretending to be on our side. 277 00:10:47,814 --> 00:10:49,814 Meanwhile, you're here "tee-hee-ing" with this trash 278 00:10:49,883 --> 00:10:51,682 Who should be in hell with their son. 279 00:10:52,519 --> 00:10:54,351 (miles groans) (sherry gasps) 280 00:10:54,388 --> 00:10:55,420 Don: Let's go, sherry! 281 00:10:55,555 --> 00:10:56,954 Don't contact us again. 282 00:10:56,990 --> 00:11:00,225 (tense dramatic music) 283 00:11:00,360 --> 00:11:01,492 Marcie: Miles, wait. I- 284 00:11:01,528 --> 00:11:05,430 (tense dramatic music) 285 00:11:14,174 --> 00:11:15,640 Reggie, hey, what's up? 286 00:11:15,709 --> 00:11:18,443 I wanna talk to you about this website you're running. 287 00:11:19,179 --> 00:11:21,312 Speechisalwaysfree? 288 00:11:21,348 --> 00:11:22,247 Get it? 289 00:11:22,382 --> 00:11:23,581 Yeah. 290 00:11:23,717 --> 00:11:26,150 I'm going to give you the benefit of the doubt here. 291 00:11:26,186 --> 00:11:27,218 You may have intended for this site 292 00:11:27,254 --> 00:11:29,154 To be a safe space for conversation, 293 00:11:29,289 --> 00:11:31,856 But it's a grass fire of misogyny. 294 00:11:31,858 --> 00:11:33,191 And I suppose you've been a feminist 295 00:11:33,193 --> 00:11:34,459 Your entire life, reggie? 296 00:11:35,662 --> 00:11:37,328 From my limited study of ancient history, 297 00:11:37,397 --> 00:11:41,666 It was your generation that permitted misogyny to run wild. 298 00:11:41,735 --> 00:11:43,268 Like to know where all this outrage of yours was 299 00:11:43,403 --> 00:11:44,436 Decades ago. 300 00:11:44,571 --> 00:11:46,204 What are you talking about? 301 00:11:46,206 --> 00:11:48,206 We were the ones helping to fight for equal pay 302 00:11:48,275 --> 00:11:49,941 And women's reproductive rights. 303 00:11:50,076 --> 00:11:51,576 Yeah, and you failed 304 00:11:51,645 --> 00:11:53,611 On sexual harassment, spousal assault, 305 00:11:54,214 --> 00:11:55,546 Abortion. 306 00:11:55,582 --> 00:11:56,481 Come on. 307 00:11:56,616 --> 00:11:58,416 We're still fighting those fights. 308 00:11:58,551 --> 00:12:01,286 Kid, are you fucking serious? 309 00:12:01,421 --> 00:12:02,921 This smutty little website of yours. 310 00:12:03,056 --> 00:12:04,222 It's gotta go. 311 00:12:04,291 --> 00:12:06,858 Look, I'm sorry it offends your deep-rooted sensibility. 312 00:12:06,993 --> 00:12:08,259 Take it down! 313 00:12:08,261 --> 00:12:09,827 Or what? 314 00:12:09,963 --> 00:12:10,829 Site is by invite only 315 00:12:10,964 --> 00:12:13,063 And completely unrelated to the law school. 316 00:12:14,534 --> 00:12:16,167 You can't do anything. 317 00:12:21,608 --> 00:12:22,707 Marcie: No, no. That's not- 318 00:12:22,842 --> 00:12:25,442 Mrs. Crawley, I tried to explain this to miles jones. 319 00:12:25,479 --> 00:12:27,245 He completely misread what he saw. 320 00:12:28,181 --> 00:12:29,180 Listen, come to the meeting- 321 00:12:29,249 --> 00:12:31,582 Iris: I was totally not expecting that. 322 00:12:31,618 --> 00:12:34,052 So you mean, 323 00:12:34,187 --> 00:12:35,586 He's never had a friend over before? 324 00:12:35,721 --> 00:12:37,188 Oh, it was so weird. 325 00:12:37,323 --> 00:12:39,890 There she was in her underwear cooking lamb, 326 00:12:39,926 --> 00:12:41,693 And I walk in looking like a third wheel. 327 00:12:41,828 --> 00:12:43,127 Oh boy. 328 00:12:43,130 --> 00:12:45,596 It was like having a stranger in my own home. 329 00:12:45,632 --> 00:12:46,798 Doug's home. 330 00:12:46,800 --> 00:12:47,865 Whatever. 331 00:12:47,867 --> 00:12:48,700 Don't you just love 332 00:12:48,835 --> 00:12:50,935 When corporations structure themselves 333 00:12:51,070 --> 00:12:54,505 Like russian nesting dolls, subs after subs of subs. 334 00:12:54,574 --> 00:12:56,073 Is this always an issue? 335 00:12:56,109 --> 00:12:58,709 Yep. That looks good. 336 00:12:58,779 --> 00:12:59,844 Do you want half? 337 00:12:59,979 --> 00:13:01,745 No, I actually lost my appetite. 338 00:13:02,816 --> 00:13:05,883 That father from the other night, miles, 339 00:13:05,952 --> 00:13:08,419 He came by when I was trying to convince the shooter's parents 340 00:13:08,421 --> 00:13:09,754 To testify in our case. 341 00:13:09,756 --> 00:13:11,422 Ooh, I bet that didn't go well. 342 00:13:11,491 --> 00:13:13,491 Fists were exchanged. 343 00:13:13,626 --> 00:13:14,959 Oh, the guy's got a right to be angry. 344 00:13:14,961 --> 00:13:16,961 Sure but he's not in control. 345 00:13:16,963 --> 00:13:19,163 I mean, he needs to be brought back in the tent. 346 00:13:19,166 --> 00:13:20,564 Iris: I think I found something. 347 00:13:21,668 --> 00:13:23,434 It says worldwide offices. 348 00:13:25,172 --> 00:13:26,570 Ireland? -Ireland. 349 00:13:27,474 --> 00:13:29,040 It's still business hours there. 350 00:13:31,812 --> 00:13:35,279 Marcie: Hi, uh, this is miris courier company. 351 00:13:35,348 --> 00:13:36,881 We are trying to deliver a package 352 00:13:36,883 --> 00:13:38,749 To your nova scotia office. 353 00:13:38,819 --> 00:13:43,788 Could you confirm your address and unit number? 354 00:13:43,923 --> 00:13:47,458 Uh, yeah, there just is a problem with, mmhmm. 355 00:13:49,329 --> 00:13:51,061 Oh great. Thank you so much. 356 00:13:51,097 --> 00:13:53,230 We will have this delivered promptly. 357 00:13:55,101 --> 00:13:56,734 Want me to run it down for you? 358 00:13:58,138 --> 00:13:59,537 Sure. Why not? 359 00:13:59,606 --> 00:14:01,472 Iris, I have to finish the motion 360 00:14:01,474 --> 00:14:03,007 On this jurisdiction issue. 361 00:14:03,009 --> 00:14:05,210 Would you mind paying miles a visit? 362 00:14:05,345 --> 00:14:06,744 Try to get him back on side. 363 00:14:07,480 --> 00:14:08,646 Great. 364 00:14:09,182 --> 00:14:10,314 Help yourself. 365 00:14:13,519 --> 00:14:15,486 Reggie: Today I want to talk about the difference between 366 00:14:15,555 --> 00:14:17,521 Ex parte and inter parte motions. 367 00:14:17,557 --> 00:14:18,923 (whispers) little bitch. 368 00:14:20,526 --> 00:14:21,458 Did you say something? 369 00:14:21,494 --> 00:14:22,493 What's going on? 370 00:14:22,495 --> 00:14:23,427 Did you call me a bitch? 371 00:14:23,496 --> 00:14:24,461 (woman gasps) 372 00:14:24,497 --> 00:14:25,829 (coughs) snitch. 373 00:14:26,366 --> 00:14:27,732 Elina. 374 00:14:33,840 --> 00:14:35,372 Dizzy bitch. 375 00:14:35,408 --> 00:14:38,176 You! Get out, now! 376 00:14:38,178 --> 00:14:44,115 (tense dramatic music) 377 00:14:44,250 --> 00:14:46,183 ? 378 00:15:00,367 --> 00:15:01,799 Yes? 379 00:15:01,935 --> 00:15:03,801 Hi, this is todotube? 380 00:15:06,006 --> 00:15:07,304 Todotube? 381 00:15:07,306 --> 00:15:10,040 Yes, I was given this address as the nova scotia office. 382 00:15:11,711 --> 00:15:13,077 Are you sure? 383 00:15:14,147 --> 00:15:15,512 Who are you again? 384 00:15:17,417 --> 00:15:18,549 What's your name? 385 00:15:18,618 --> 00:15:19,951 I'd like you to leave. 386 00:15:25,225 --> 00:15:26,224 Hey. 387 00:15:26,226 --> 00:15:27,158 Hey, wait! No, no, no, you can't! 388 00:15:27,227 --> 00:15:28,359 (camera clicks) 389 00:15:33,099 --> 00:15:34,165 He wouldn't give you his name? 390 00:15:34,234 --> 00:15:35,400 No. 391 00:15:35,402 --> 00:15:37,234 Pretty hard to subpoena him without it. 392 00:15:37,270 --> 00:15:39,069 I was going to see if vivian could help us. 393 00:15:39,105 --> 00:15:41,005 You sure you want to do that? 394 00:15:41,140 --> 00:15:43,240 'cause she disapproves of me working here? 395 00:15:44,444 --> 00:15:46,311 Send me the photo. I'll go see vivian. 396 00:15:46,446 --> 00:15:47,578 I'm a big girl. 397 00:15:47,647 --> 00:15:52,717 I'm well aware, but I'll take this. 398 00:15:52,786 --> 00:16:00,058 (gentle dramatic music) 399 00:16:00,060 --> 00:16:01,692 Iris: Mmm, that smells good. 400 00:16:02,228 --> 00:16:03,394 Making dinner? 401 00:16:03,430 --> 00:16:04,796 It's lunches. 402 00:16:07,734 --> 00:16:11,135 So, you wanted to talk? 403 00:16:11,137 --> 00:16:14,104 Iris: Yeah, marcie wanted me to come see you about the case. 404 00:16:16,609 --> 00:16:17,942 She actually think any of us families 405 00:16:17,944 --> 00:16:19,544 Want anything to do with that killer's parents? 406 00:16:19,679 --> 00:16:21,645 She just wants you all to get a win. 407 00:16:21,647 --> 00:16:22,946 A win for her, you mean. 408 00:16:24,818 --> 00:16:27,051 Miles, have you had family counselling? 409 00:16:27,186 --> 00:16:28,219 You too? 410 00:16:28,288 --> 00:16:29,687 Look, I already spoke to the rev. 411 00:16:29,689 --> 00:16:30,888 No thanks. 412 00:16:30,957 --> 00:16:34,825 Many families who have been through what you have 413 00:16:34,861 --> 00:16:37,094 They find having someone to talk to helpful. 414 00:16:38,298 --> 00:16:40,831 And just how you think it's going to help me? 415 00:16:40,867 --> 00:16:42,200 Will it bring thea back? 416 00:16:42,335 --> 00:16:44,369 It could give you and your kids closure. 417 00:16:44,504 --> 00:16:47,438 I think death is as closed as you can get. 418 00:16:47,573 --> 00:16:50,107 Look, I'm taking care of my kids now, they'll be all right. 419 00:16:50,143 --> 00:16:52,910 But, I don't want to be nosy, 420 00:16:52,979 --> 00:16:55,179 But have you had a service for your wife? 421 00:16:55,314 --> 00:16:57,548 I don't know what that has to do with you. 422 00:16:57,617 --> 00:17:00,852 I just believe that your family, thea's family, 423 00:17:00,854 --> 00:17:02,252 They might need that. 424 00:17:03,456 --> 00:17:09,460 (sombre music) 425 00:17:09,462 --> 00:17:19,137 ? 426 00:17:19,139 --> 00:17:22,040 I...I'm not ready. 427 00:17:26,146 --> 00:17:27,478 I'm not ready. 428 00:17:28,314 --> 00:17:31,348 (phone rings) 429 00:17:31,384 --> 00:17:32,816 It's raesha's school. 430 00:17:35,688 --> 00:17:36,887 Hello? 431 00:17:38,558 --> 00:17:40,491 What? Is she okay? 432 00:17:42,095 --> 00:17:43,494 Okay, I'll be right there. 433 00:17:44,597 --> 00:17:45,630 Raesha got in a fight with a boy at school. 434 00:17:45,765 --> 00:17:46,964 Listen, I gotta get down there. 435 00:17:47,033 --> 00:17:48,365 Hey, I'll come with you. 436 00:17:49,769 --> 00:17:51,469 So what do you think? 437 00:17:51,471 --> 00:17:53,237 Is there any way to find a person's identity 438 00:17:53,306 --> 00:17:55,039 With just a photo rather than a name? 439 00:17:56,643 --> 00:17:58,442 Are you really this much of a luddite? 440 00:17:58,577 --> 00:17:59,577 Are you tech shaming me? 441 00:17:59,646 --> 00:18:00,844 (vivian chuckles) 442 00:18:01,380 --> 00:18:02,646 May I? 443 00:18:05,518 --> 00:18:08,419 (keyboard clacking) 444 00:18:10,056 --> 00:18:12,556 Vivian: There's our boy, adam leonard. 445 00:18:12,592 --> 00:18:13,858 Born in quebec, 446 00:18:13,927 --> 00:18:16,593 Got his phd in computer science. 447 00:18:16,595 --> 00:18:19,096 Huge gamer, goes by the name of milkoneblank. 448 00:18:19,099 --> 00:18:20,498 Owner of outfield inc., 449 00:18:20,633 --> 00:18:23,601 Registered as a business in nova scotia. 450 00:18:23,603 --> 00:18:25,203 Any info on outfield? 451 00:18:25,205 --> 00:18:27,171 (keyboard clacking) 452 00:18:29,375 --> 00:18:33,811 Outfield inc., an imprint company of todotube since 2012 453 00:18:33,880 --> 00:18:37,014 To the tune of 51% right here in nuevo scotia. 454 00:18:38,084 --> 00:18:40,217 Yeah, we got him. 455 00:18:42,288 --> 00:18:44,221 Please. Okay, come on. 456 00:18:45,825 --> 00:18:47,024 Raesha. 457 00:18:47,160 --> 00:18:48,692 You need to pull up your socks, miles. 458 00:18:48,694 --> 00:18:49,894 You okay? 459 00:18:49,963 --> 00:18:51,728 Yes dad, I'm okay. 460 00:18:51,764 --> 00:18:54,831 All right honey, listen, go to the truck. 461 00:18:54,868 --> 00:18:56,300 I gotta go talk to the principal, all right? 462 00:18:56,369 --> 00:18:57,401 Belinda: No need. 463 00:18:57,437 --> 00:18:59,971 She said raesha's been missing a lot of school, 464 00:19:00,106 --> 00:19:01,038 And now she's fist fighting? 465 00:19:01,174 --> 00:19:03,140 You're blowing this out of proportion, belle. 466 00:19:03,209 --> 00:19:05,243 So I let her stay at home sometimes. 467 00:19:05,245 --> 00:19:06,510 Listen, go to the truck, it's okay. 468 00:19:06,546 --> 00:19:07,878 I'll be right there. 469 00:19:09,082 --> 00:19:10,380 Raesha and frankie 470 00:19:10,416 --> 00:19:12,449 Need to say a proper goodbye to their mother. 471 00:19:12,485 --> 00:19:14,785 We need to say a proper goodbye so we can start healing. 472 00:19:14,821 --> 00:19:16,921 Is that why you want to get my kids involved in this lawsuit? 473 00:19:16,923 --> 00:19:19,723 Someone needs to be held responsible for thea's death! 474 00:19:19,759 --> 00:19:21,259 Marcie's just trying to give us that. 475 00:19:21,261 --> 00:19:22,994 Yeah, bet the money don't hurt either, does it? 476 00:19:23,129 --> 00:19:24,362 Screw you, miles! 477 00:19:24,497 --> 00:19:25,529 Family, please. 478 00:19:25,598 --> 00:19:26,531 Would it be so bad 479 00:19:26,666 --> 00:19:28,866 If something good came out of this tragedy? 480 00:19:29,001 --> 00:19:30,334 If the kids' school was paid for? 481 00:19:30,469 --> 00:19:32,402 We lost people belle. 482 00:19:32,438 --> 00:19:33,337 This lawsuit- 483 00:19:33,472 --> 00:19:35,439 What? Folks need to be reminded? 484 00:19:35,441 --> 00:19:38,408 Some lawsuit money is never going to make that better. 485 00:19:42,348 --> 00:19:45,282 Listen, what we need to do right now is-is- 486 00:19:49,022 --> 00:19:52,356 Dodge: Some of ellen's best memories are at this school. 487 00:19:52,358 --> 00:19:53,558 Putting her name on the door 488 00:19:53,693 --> 00:19:56,293 Seems an appropriate way to honour her. 489 00:19:56,329 --> 00:19:57,794 Marcus, can I have a minute? 490 00:19:59,098 --> 00:20:01,298 Reggie, as you can see I'm with mr. O'halleran right now. 491 00:20:01,434 --> 00:20:02,499 Let's catch up later. 492 00:20:02,569 --> 00:20:04,435 Call me dodge. 493 00:20:04,504 --> 00:20:05,836 Reggie thompson. 494 00:20:05,872 --> 00:20:07,705 Marcus, deal with your business. 495 00:20:07,707 --> 00:20:08,772 I'll look around. 496 00:20:08,841 --> 00:20:10,441 See what my money's paid for. 497 00:20:13,012 --> 00:20:14,445 I don't want to hear one more thing from you 498 00:20:14,580 --> 00:20:16,147 About professor raines and this webpage. 499 00:20:16,282 --> 00:20:18,582 I told you it is being handled. 500 00:20:18,618 --> 00:20:21,519 Well it's not that obvious from my vantage point. 501 00:20:21,654 --> 00:20:22,520 Everybody's acting like 502 00:20:22,655 --> 00:20:24,989 Freedom of speech trumps common sense. 503 00:20:25,058 --> 00:20:27,591 Women in this school should not have to deal with harassment. 504 00:20:27,627 --> 00:20:28,726 Hold up. 505 00:20:28,728 --> 00:20:30,661 We are trying to resolve this situation, 506 00:20:30,796 --> 00:20:31,996 But it's tough. 507 00:20:32,065 --> 00:20:34,665 He has tenure and his webpage is an off-campus activity. 508 00:20:34,800 --> 00:20:36,934 Oh tenure. My god, I'm sick of that word. 509 00:20:36,936 --> 00:20:38,602 Yeah, you're going to hate this even more. 510 00:20:38,638 --> 00:20:40,604 You don't have the protection of tenure. 511 00:20:41,540 --> 00:20:43,540 Are you threatening to fire me? 512 00:20:43,576 --> 00:20:45,609 Nobody likes a bull in a china shop. 513 00:20:45,612 --> 00:20:48,279 Now, if you'll excuse me, 514 00:20:48,281 --> 00:20:50,247 I need to get back to keeping the lights on. 515 00:20:53,920 --> 00:20:56,086 My family's in deep crisis. 516 00:20:56,122 --> 00:20:57,621 I wish there was something that I can do to help 517 00:20:57,624 --> 00:20:58,889 Before it's too late, you know? 518 00:20:58,891 --> 00:21:00,091 Yeah. 519 00:21:00,093 --> 00:21:01,725 I was in the midst of speaking to him about counselling 520 00:21:01,761 --> 00:21:02,993 When the call came in. 521 00:21:02,996 --> 00:21:03,961 Cliff: Yeah, I was thinking the exact same thing 522 00:21:04,096 --> 00:21:05,696 In regards to the family, 523 00:21:05,765 --> 00:21:08,633 But I wondered whether any kind of counselling 524 00:21:08,768 --> 00:21:11,369 Related to the church could be triggering, you know. 525 00:21:11,504 --> 00:21:12,903 I have a friend who's a great therapist. 526 00:21:12,972 --> 00:21:15,139 Look, pass me the phone. 527 00:21:15,274 --> 00:21:16,907 Let me put her name in your contacts. 528 00:21:16,976 --> 00:21:18,375 Uh... 529 00:21:20,580 --> 00:21:22,279 Cliff: Thank you. 530 00:21:22,282 --> 00:21:24,314 Okay, her name is kierra johnson. 531 00:21:24,350 --> 00:21:27,317 She specializes in kids coping with trauma. 532 00:21:27,319 --> 00:21:29,053 She's incredible. Okay. 533 00:21:30,523 --> 00:21:31,455 And... 534 00:21:31,491 --> 00:21:32,956 (phone keyboard clicks) 535 00:21:33,026 --> 00:21:35,926 Here's my number just in case. 536 00:21:39,332 --> 00:21:40,898 In case of what? 537 00:21:41,033 --> 00:21:43,267 In case I'd like to ask you out for coffee. 538 00:21:43,402 --> 00:21:45,102 Just in case you'd like to say yes. 539 00:21:46,872 --> 00:21:48,805 You're a little extra, aren't you? 540 00:22:04,023 --> 00:22:05,422 Miles: No one's coming. 541 00:22:07,293 --> 00:22:09,092 Let everybody know that I saw you 542 00:22:10,063 --> 00:22:11,828 Cozying up with the killer's parents. 543 00:22:12,832 --> 00:22:13,898 Why would you do that? 544 00:22:14,033 --> 00:22:15,366 I was just trying to get 'em on our side. 545 00:22:15,501 --> 00:22:17,702 You see that's the problem, marcie. 546 00:22:17,837 --> 00:22:19,737 No one knows who's interests you have at heart. 547 00:22:21,841 --> 00:22:23,240 (sighs) I- 548 00:22:24,377 --> 00:22:26,977 We can't afford to trust you. 549 00:22:28,848 --> 00:22:30,915 Go pick someone else's pockets. 550 00:22:31,050 --> 00:22:35,519 (tense dramatic music) 551 00:22:35,521 --> 00:22:36,686 (marcie sighs) 552 00:22:39,525 --> 00:22:45,529 E melodic music) 553 00:22:45,531 --> 00:22:50,401 ? 554 00:22:50,470 --> 00:22:51,768 Marcie: We're closed. 555 00:22:51,804 --> 00:22:58,242 (suspenseful music) 556 00:22:58,377 --> 00:22:59,877 I didn't mean to startle you. 557 00:22:59,879 --> 00:23:01,212 How did you get in here? 558 00:23:01,214 --> 00:23:02,479 I was hoping we could talk. 559 00:23:02,615 --> 00:23:04,014 Well, we can talk during business hours. 560 00:23:04,050 --> 00:23:05,015 I'd like you to leave. 561 00:23:05,150 --> 00:23:07,651 Gosh, where are my manners? 562 00:23:07,653 --> 00:23:09,019 I'm charlie huckle. 563 00:23:09,055 --> 00:23:11,622 I handle extra-corporate relations for todotube. 564 00:23:11,757 --> 00:23:13,057 I'd like you to leave. 565 00:23:13,059 --> 00:23:14,825 We're in a pickle, ms. Diggs. 566 00:23:15,895 --> 00:23:18,862 You got these families all in a frenzy, 567 00:23:18,898 --> 00:23:21,865 Pointing fingers when they should be healing. 568 00:23:23,903 --> 00:23:25,669 We'd appreciate it if you stopped. 569 00:23:25,705 --> 00:23:28,906 Mr. Huckle, I'm going to call 911, 570 00:23:28,908 --> 00:23:32,576 And when the police arrive, you can explain to them 571 00:23:32,578 --> 00:23:36,379 How you bypassed the security locked entrance of my office. 572 00:23:37,617 --> 00:23:39,717 Now I see why vivian likes you. 573 00:23:39,852 --> 00:23:41,218 Smart. 574 00:23:42,822 --> 00:23:45,722 Oh, of course you didn't know. 575 00:23:45,758 --> 00:23:47,991 Your benefactor, vivian, 576 00:23:48,060 --> 00:23:50,494 She's one of our founding shareholders. 577 00:23:50,563 --> 00:23:51,962 We're like family. 578 00:23:53,232 --> 00:23:54,498 Take care, ms. Diggs. 579 00:23:54,567 --> 00:23:59,536 (tense dramatic music) 580 00:24:05,945 --> 00:24:08,012 Mr. Thompson, I'm so sorry. 581 00:24:08,147 --> 00:24:09,145 I didn't- 582 00:24:09,182 --> 00:24:10,881 What are you sorry about? What's going on? 583 00:24:10,917 --> 00:24:12,883 I just mentioned to my roomie that I went to your place 584 00:24:12,952 --> 00:24:14,218 To show you the webpage. 585 00:24:14,353 --> 00:24:15,418 They must've told someone. 586 00:24:15,455 --> 00:24:21,424 (tense dramatic music) 587 00:24:21,461 --> 00:24:28,598 ? 588 00:24:28,634 --> 00:24:30,033 You really own shares in todotube? 589 00:24:31,437 --> 00:24:32,369 This sounds like a fight. 590 00:24:32,438 --> 00:24:34,371 On any other day I'm all for it. 591 00:24:34,440 --> 00:24:35,572 Not today, marcie. 592 00:24:35,608 --> 00:24:36,740 Just answer the question. 593 00:24:36,776 --> 00:24:38,642 I own shares in a lot of tech companies. 594 00:24:38,644 --> 00:24:40,044 Owning stock in that company 595 00:24:40,046 --> 00:24:42,312 And being the sole financier of my firm 596 00:24:42,381 --> 00:24:44,048 Could be perceived as a conflict. 597 00:24:44,183 --> 00:24:45,516 For me, not for you. 598 00:24:45,518 --> 00:24:47,785 I do not want my involvement with you to be a distraction. 599 00:24:47,787 --> 00:24:49,052 Fine. 600 00:24:50,056 --> 00:24:51,555 What does marcie diggs need to be happy? 601 00:24:51,690 --> 00:24:52,656 You want me to sell my shares? 602 00:24:52,791 --> 00:24:53,724 You're not taking this seriously. 603 00:24:53,793 --> 00:24:55,159 Vivian: But I am. 604 00:24:56,596 --> 00:24:59,063 If me being a shareholder in todotube is a conflict for you, 605 00:24:59,198 --> 00:25:00,130 For us, 606 00:25:00,166 --> 00:25:01,532 Then I can solve that. 607 00:25:03,436 --> 00:25:04,335 Just like that? 608 00:25:04,470 --> 00:25:05,802 Just like that. 609 00:25:06,873 --> 00:25:09,406 All I want is what's best for our enterprise. 610 00:25:14,213 --> 00:25:15,746 Helen: Mr. Thompson, 611 00:25:15,815 --> 00:25:17,614 So pleased to see you again. 612 00:25:17,650 --> 00:25:19,883 Reggie: Well, I know how dedicated your office is 613 00:25:19,886 --> 00:25:22,086 To an equitable learning environment. 614 00:25:22,221 --> 00:25:23,620 Helen: Of course. 615 00:25:24,824 --> 00:25:27,291 I-I'm sorry, I-I-I don't have enough chairs for you. 616 00:25:27,426 --> 00:25:29,359 No, no. We're happy to stand. 617 00:25:29,395 --> 00:25:30,561 Elina. 618 00:25:31,163 --> 00:25:32,362 President lowry, 619 00:25:32,398 --> 00:25:34,231 Professor raines set up this webpage 620 00:25:34,366 --> 00:25:35,900 He says is for cis-gendered males 621 00:25:36,035 --> 00:25:38,168 To engage in a free expression of ideas, 622 00:25:38,170 --> 00:25:41,105 But it's become an incel paradise promoting misogyny 623 00:25:41,240 --> 00:25:42,839 And violence against women. 624 00:25:44,110 --> 00:25:46,176 We've asked professor raines to take down the webpage 625 00:25:46,245 --> 00:25:48,645 Several times and he keeps refusing. 626 00:25:48,714 --> 00:25:50,981 He accuses us of interfering with the male students 627 00:25:51,050 --> 00:25:53,250 Freedom of speech, of censorship. 628 00:25:54,220 --> 00:25:55,452 How can the university allow 629 00:25:55,521 --> 00:25:57,488 Someone that believes this is protected speech 630 00:25:57,490 --> 00:26:00,257 To continue to be a part of the university's community? 631 00:26:02,194 --> 00:26:04,995 Thank you for bringing this to my attention. 632 00:26:05,031 --> 00:26:08,198 Be certain I'm going to get into this with professor raines. 633 00:26:08,200 --> 00:26:11,468 (dramatic music) 634 00:26:14,006 --> 00:26:16,173 Okay, we've got outfield, adam's company, 635 00:26:16,175 --> 00:26:18,609 That todotube owns and that's the piece that connects 636 00:26:18,744 --> 00:26:20,077 Todotube to nova scotia. 637 00:26:20,079 --> 00:26:21,178 But our clients fired us. 638 00:26:21,313 --> 00:26:22,712 The judge doesn't know that. 639 00:26:22,748 --> 00:26:23,913 Marcie: Yeah, but people talk. 640 00:26:23,950 --> 00:26:25,015 That secret will be out soon. 641 00:26:25,084 --> 00:26:26,083 Do you need all of them? 642 00:26:26,085 --> 00:26:27,017 Marcie: For the class? 643 00:26:27,086 --> 00:26:29,086 No, but having them all makes it easier. 644 00:26:29,088 --> 00:26:30,187 Doug: Wouldn't surprise me if todotube 645 00:26:30,256 --> 00:26:32,289 Was out in the community writing cheques as we speak. 646 00:26:32,424 --> 00:26:33,356 No, that would be dumb. 647 00:26:33,392 --> 00:26:34,358 I'm dumb now? 648 00:26:34,493 --> 00:26:35,759 Ellery: I'm not saying you're dumb, 649 00:26:35,795 --> 00:26:38,695 I'm just saying it would be a strategic mistake for todotube 650 00:26:38,731 --> 00:26:40,230 To be going around cutting cheques. 651 00:26:40,232 --> 00:26:41,965 Marcie: She's right, it would be an admission of guilt. 652 00:26:41,968 --> 00:26:43,133 They'd have to beat us 653 00:26:43,268 --> 00:26:45,069 And then they would swoop in with their chequebooks 654 00:26:45,071 --> 00:26:46,036 And try to be the heroes. 655 00:26:46,072 --> 00:26:48,371 Well, this is where the action is. 656 00:26:50,042 --> 00:26:51,709 Lunch? Did you forget? 657 00:26:51,711 --> 00:26:52,910 Oh, I- 658 00:26:53,579 --> 00:26:54,511 Totally busted. 659 00:26:54,547 --> 00:26:55,846 Um, excuse me. 660 00:26:59,085 --> 00:27:00,984 I'm so sorry. 661 00:27:01,053 --> 00:27:03,187 We're just trying to save my class action suit 662 00:27:03,322 --> 00:27:06,189 And right now it's on life support. 663 00:27:06,258 --> 00:27:07,658 Is there anything I can do to help? 664 00:27:07,793 --> 00:27:10,260 No, we're just, you know, talking it out. 665 00:27:10,262 --> 00:27:11,328 Okay. 666 00:27:11,463 --> 00:27:13,664 Uh, do you mind if I hang out here for a little bit? 667 00:27:13,799 --> 00:27:14,831 Not in the least. 668 00:27:14,900 --> 00:27:17,334 Maybe we can get something delivered. 669 00:27:17,469 --> 00:27:18,702 Sure. 670 00:27:23,109 --> 00:27:25,542 No, marcie's not representing the shooter's family. 671 00:27:25,611 --> 00:27:28,745 Doug: They paid our friend adam $4.5 million for his company. 672 00:27:28,881 --> 00:27:30,147 Iris: Yeah, we just got new evidence. 673 00:27:30,149 --> 00:27:31,281 Stick with us. 674 00:27:31,283 --> 00:27:32,615 Are you thinking what I'm thinking? 675 00:27:32,652 --> 00:27:34,485 Doug: If we can't get our hands into the deep pockets 676 00:27:34,487 --> 00:27:35,953 Maybe we can squeeze them into the little one? 677 00:27:35,955 --> 00:27:38,488 Ellery: You guys practically finish each other's sandwiches. 678 00:27:38,490 --> 00:27:40,123 Is this some sort of vulcan mindmeld business? 679 00:27:40,192 --> 00:27:42,793 Iris: I will get marcie to call you back this afternoon. 680 00:27:42,928 --> 00:27:45,729 Doug: We're gonna add outfield and adam to the claim personally, 681 00:27:45,798 --> 00:27:47,330 See if his love for his new tesla 682 00:27:47,400 --> 00:27:49,532 Outweighs his loyalty to todotube. 683 00:27:49,568 --> 00:27:51,701 Ellery, I need you to draught the amendment to the claim. 684 00:27:51,737 --> 00:27:53,504 And iris, if you could arrange 685 00:27:53,639 --> 00:27:56,873 To serve adam personally this afternoon. 686 00:27:56,942 --> 00:27:57,875 Doug: I'm going to call the class members 687 00:27:58,010 --> 00:27:59,042 Before they start calling us. 688 00:27:59,111 --> 00:28:00,877 All right, let's divide the list. 689 00:28:07,820 --> 00:28:09,119 Ah, helen. 690 00:28:09,155 --> 00:28:10,754 President lowry. 691 00:28:10,890 --> 00:28:12,122 Mr. Thompson. 692 00:28:13,525 --> 00:28:16,260 I'm just curious if you had a chance to speak with keith? 693 00:28:16,395 --> 00:28:18,195 You bring those young girls into my office 694 00:28:18,330 --> 00:28:19,629 In the hopes of what? 695 00:28:20,532 --> 00:28:22,366 I-I guess that you do something. 696 00:28:22,501 --> 00:28:24,668 Professor raines is a tenured professor 697 00:28:24,670 --> 00:28:27,404 Who is very popular in our academic community. 698 00:28:27,473 --> 00:28:28,671 You're... 699 00:28:29,175 --> 00:28:30,340 A lecturer. 700 00:28:30,376 --> 00:28:31,875 Stick to your knitting. 701 00:28:32,010 --> 00:28:33,277 Stick to my knitting? 702 00:28:33,412 --> 00:28:34,878 What exactly does that mean? 703 00:28:34,880 --> 00:28:36,312 Mr. Thompson, 704 00:28:37,383 --> 00:28:38,681 I caution you about letting your ignorance 705 00:28:38,718 --> 00:28:39,883 Get the best of you. 706 00:28:39,919 --> 00:28:45,889 (tense melodic music) 707 00:28:45,925 --> 00:28:48,091 ? 708 00:28:48,927 --> 00:28:49,993 Your honour, as you can see 709 00:28:49,995 --> 00:28:51,795 From the documents we've presented, 710 00:28:51,864 --> 00:28:53,963 Ms. Diggs' clients have dumped her. 711 00:28:53,999 --> 00:28:55,899 She doesn't even have a class to represent. 712 00:28:56,034 --> 00:28:57,234 Marcie: Your honour, this is silly. 713 00:28:57,369 --> 00:28:59,002 The fact that three complainants 714 00:28:59,004 --> 00:29:00,237 Have exited the class 715 00:29:00,306 --> 00:29:03,173 Now poisons the whole class is ridiculous. 716 00:29:03,175 --> 00:29:06,109 Well, silly as it may be 717 00:29:06,145 --> 00:29:08,845 I have some time Friday morning at 10. 718 00:29:08,881 --> 00:29:13,517 Show me your class is intact or you know the drill. 719 00:29:13,519 --> 00:29:14,884 We're adjourned. 720 00:29:17,857 --> 00:29:20,524 Louise: You look like you're ready to toss that computer 721 00:29:20,526 --> 00:29:21,858 Across the room. 722 00:29:23,595 --> 00:29:24,661 The president of the university 723 00:29:24,697 --> 00:29:26,263 Said she was going to take care of this. 724 00:29:26,398 --> 00:29:28,465 Can you believe she told me to mind my own business? 725 00:29:28,534 --> 00:29:30,467 Stick to my knitting. 726 00:29:30,536 --> 00:29:33,270 Why isn't she outraged? I'm outraged. 727 00:29:33,405 --> 00:29:35,005 And what's that gettin' ya? 728 00:29:35,074 --> 00:29:36,907 Ah, that's very supportive. 729 00:29:36,909 --> 00:29:39,743 You're used to people caring about your opinions, reggie, 730 00:29:39,745 --> 00:29:42,145 But you don't matter to these people. 731 00:29:42,147 --> 00:29:43,079 I mean, you don't have tenure. 732 00:29:43,149 --> 00:29:44,147 You're not published. 733 00:29:44,150 --> 00:29:46,015 You're not a star litigator. 734 00:29:46,017 --> 00:29:47,383 Ouch, that hurts. 735 00:29:48,220 --> 00:29:50,086 I'm just being real with you. 736 00:29:50,122 --> 00:29:52,022 Yeah, well I don't keep the lights on. 737 00:29:53,558 --> 00:29:58,562 (upbeat music) 738 00:29:58,631 --> 00:29:59,830 Marcie: The biggest stumbling block 739 00:29:59,832 --> 00:30:01,832 Was establishing that the company does business here. 740 00:30:01,834 --> 00:30:03,100 We now have that evidence. 741 00:30:03,102 --> 00:30:04,334 Doug: Come on ms. Thomas, 742 00:30:04,469 --> 00:30:05,569 You know that marcie wouldn't do anything to hurt your case. 743 00:30:05,638 --> 00:30:07,871 Yes, I will bring the new retainer agreement myself. 744 00:30:08,006 --> 00:30:09,439 Marcie: No, I'm not calling miles a liar. I just- 745 00:30:09,508 --> 00:30:10,641 Yeah, I can be there in fifteen minutes. 746 00:30:10,643 --> 00:30:11,909 Mr. David, how long have you known me? 747 00:30:12,044 --> 00:30:13,409 Yeah, I'll text you when I get to the parking lot at lawton's. 748 00:30:13,445 --> 00:30:14,711 Marcie: I think he misinterpreted what he saw 749 00:30:14,713 --> 00:30:16,512 And he just flew off the handle. 750 00:30:17,649 --> 00:30:18,915 That's right. And my father would kill me 751 00:30:18,984 --> 00:30:20,117 If I didn't make this right for you. 752 00:30:20,252 --> 00:30:22,285 Hi, this is ellery lopez, I'm calling from marcie diggs- 753 00:30:22,354 --> 00:30:23,386 (phone beeps) 754 00:30:23,422 --> 00:30:24,721 Marcie: Okay, I won't let you down. 755 00:30:26,659 --> 00:30:27,858 Hey. -How'd it go? 756 00:30:27,993 --> 00:30:29,459 It was great but I'm hearing todotube invited our families 757 00:30:29,595 --> 00:30:30,894 To a meeting at the hall this afternoon. 758 00:30:31,029 --> 00:30:32,062 Marcie: What time? 759 00:30:32,064 --> 00:30:34,064 Iris, your pocket. 760 00:30:34,199 --> 00:30:36,332 Oh, dammit. I just bought these. 761 00:30:36,368 --> 00:30:37,267 Iris, what time? 762 00:30:37,402 --> 00:30:38,935 Iris: Ah, it's 12:30. 763 00:30:39,004 --> 00:30:40,404 Marcie: Sneaky bastards. 764 00:30:40,406 --> 00:30:47,143 (melodic suspenseful music) 765 00:30:49,748 --> 00:30:52,349 (keys jangling) 766 00:30:55,888 --> 00:30:56,987 Dammit. 767 00:31:01,660 --> 00:31:02,859 (phone chimes) 768 00:31:05,231 --> 00:31:06,430 Where's my key doug? 769 00:31:06,432 --> 00:31:07,864 Ugh, to hell with it. 770 00:31:08,901 --> 00:31:10,066 (iris grunts) 771 00:31:12,104 --> 00:31:19,442 (soft jazz music) 772 00:31:19,478 --> 00:31:20,877 Mr. O'halleran. 773 00:31:20,946 --> 00:31:22,612 Dodge remember? 774 00:31:22,615 --> 00:31:25,115 Because I'm not calling you mr. Thompson, reggie. 775 00:31:25,117 --> 00:31:26,750 Would you like anything? 776 00:31:26,885 --> 00:31:29,152 Ah, sure. I'll take one of those that you're having, 777 00:31:29,154 --> 00:31:30,253 If you don't mind, 778 00:31:30,289 --> 00:31:32,088 I'll have another and one for my friend too. 779 00:31:33,325 --> 00:31:35,726 Dodge, I appreciate you making time to meet with me. 780 00:31:35,861 --> 00:31:37,794 I-I'm certain you're a very busy man. 781 00:31:37,796 --> 00:31:39,329 You don't seem like someone 782 00:31:39,331 --> 00:31:41,130 Who would waste a person's time. 783 00:31:42,468 --> 00:31:44,534 I read about your generosity 784 00:31:44,603 --> 00:31:46,403 To the women's studies program at the university 785 00:31:46,405 --> 00:31:48,672 And your support for the women's athletic program 786 00:31:48,807 --> 00:31:51,341 In your late wife's name. 787 00:31:51,343 --> 00:31:53,076 I also hear that you're being courted 788 00:31:53,112 --> 00:31:56,213 To make a sizable donation to the law school, 789 00:31:56,348 --> 00:31:57,881 With naming rights? 790 00:31:57,950 --> 00:31:59,282 All true. 791 00:31:59,285 --> 00:32:01,018 I feel it may be important for you 792 00:32:01,153 --> 00:32:04,688 To get a full sense of the institution you're dealing with 793 00:32:04,690 --> 00:32:06,422 Before you get in too deep. 794 00:32:06,458 --> 00:32:08,959 You're familiar with professor keith raines 795 00:32:08,961 --> 00:32:10,360 Of the law faculty? 796 00:32:10,495 --> 00:32:13,697 Of course. We funded the research for his last paper. 797 00:32:13,699 --> 00:32:14,764 What is this? 798 00:32:14,800 --> 00:32:16,933 His most recent project. 799 00:32:16,969 --> 00:32:22,873 (suspenseful dramatic music) 800 00:32:23,008 --> 00:32:26,410 ? 801 00:32:26,545 --> 00:32:29,112 Charlie: And we're prepared to provide a level of compensation 802 00:32:29,247 --> 00:32:31,180 To redress your grief. 803 00:32:31,216 --> 00:32:35,451 First, todotube is committed to building a new church 804 00:32:35,453 --> 00:32:39,089 At a location to be determined in concert with the community. 805 00:32:39,224 --> 00:32:41,792 Second, we will provide full access 806 00:32:41,927 --> 00:32:44,461 To counselling and scholarships. 807 00:32:44,463 --> 00:32:48,799 We're offering $25,000 as a transitional payment 808 00:32:48,801 --> 00:32:51,467 While you deal with the emotional toll 809 00:32:51,503 --> 00:32:55,205 Of the monstrous crime visited upon your families. 810 00:32:55,207 --> 00:32:57,607 Despite any prior conflict 811 00:32:57,743 --> 00:32:58,875 I need you to know 812 00:32:58,877 --> 00:33:02,378 Todotube is committed to doing its corporate duty 813 00:33:02,380 --> 00:33:04,313 And investing in the community. 814 00:33:06,685 --> 00:33:10,587 (slow clapping) 815 00:33:13,425 --> 00:33:15,959 Don't fall for the flim-flam folks. 816 00:33:17,429 --> 00:33:19,362 They're trying to use your trauma 817 00:33:19,365 --> 00:33:20,831 To goose their share price. 818 00:33:20,966 --> 00:33:24,300 That's all these gestures are about. 819 00:33:24,302 --> 00:33:26,035 There's no responsibility, no justice, 820 00:33:26,071 --> 00:33:27,370 There's no change. 821 00:33:27,406 --> 00:33:31,474 Just a press release to the world saying how good they are. 822 00:33:33,445 --> 00:33:34,877 Are you that cheap? 823 00:33:37,783 --> 00:33:39,249 Are you that cheap? 824 00:33:39,384 --> 00:33:41,184 (in unison) no. No. 825 00:33:41,319 --> 00:33:42,452 No. 826 00:33:43,655 --> 00:33:47,324 I mean, did anyone hear mr. Huckle say "sorry"? 827 00:33:48,861 --> 00:33:55,064 Did anyone hear one word about responsibility, accountability? 828 00:33:55,100 --> 00:33:56,332 No. 829 00:33:59,337 --> 00:34:03,140 These people don't think that they're responsible 830 00:34:03,275 --> 00:34:06,209 For the murder of your loved ones. 831 00:34:06,245 --> 00:34:07,744 As far as they're concerned, 832 00:34:07,879 --> 00:34:09,813 What happened in your church 833 00:34:09,948 --> 00:34:14,017 Began and ended with the young man who fired the shots. 834 00:34:15,287 --> 00:34:16,686 And you know that's not true. 835 00:34:18,290 --> 00:34:21,424 You know that his company provided a platform 836 00:34:21,460 --> 00:34:25,561 For hatred to thrive and fester, unchecked! 837 00:34:25,597 --> 00:34:28,165 They could have hired a monitor to moderate the discussions 838 00:34:28,167 --> 00:34:29,966 Happening on their platform. 839 00:34:29,968 --> 00:34:33,169 They could have refused hatred on their platform. 840 00:34:33,171 --> 00:34:34,838 They could have created 841 00:34:34,973 --> 00:34:38,775 A pathway that led people away from hate 842 00:34:38,910 --> 00:34:40,676 Instead of towards it but they didn't. 843 00:34:43,749 --> 00:34:47,550 And now your loved ones are the ones who paid the price. 844 00:34:49,588 --> 00:34:51,054 Now it's time for them to pay. 845 00:34:52,591 --> 00:34:55,925 Not just throw pocket change in your faces. 846 00:34:55,961 --> 00:35:01,931 (tense dramatic music) 847 00:35:01,967 --> 00:35:16,279 ? 848 00:35:16,315 --> 00:35:18,414 I don't know if you could make what you say happen. 849 00:35:24,089 --> 00:35:26,122 But I know I don't want this. 850 00:35:26,158 --> 00:35:27,623 (rips paper) 851 00:35:27,659 --> 00:35:29,826 Miles: Our families deserve better. 852 00:35:29,828 --> 00:35:31,094 My wife- 853 00:35:32,331 --> 00:35:33,630 My wife deserves better. 854 00:35:40,906 --> 00:35:43,105 What happened to my family, 855 00:35:44,009 --> 00:35:45,408 To our families, 856 00:35:47,445 --> 00:35:48,778 It can't happen again. 857 00:35:50,482 --> 00:35:52,081 If you can promise me that you won't stop 858 00:35:52,151 --> 00:35:53,717 Until you make that happen. 859 00:35:56,522 --> 00:35:57,954 Then sign me up. 860 00:36:04,363 --> 00:36:05,628 Downsizing? 861 00:36:06,331 --> 00:36:07,263 Adam? 862 00:36:07,332 --> 00:36:08,598 Before our big day in court? 863 00:36:09,668 --> 00:36:11,000 It's nothing. 864 00:36:12,337 --> 00:36:15,138 Why are you trying to destroy my life? 865 00:36:15,207 --> 00:36:17,007 Why is that what it takes to force people like you 866 00:36:17,009 --> 00:36:18,474 To have a conscience? 867 00:36:18,476 --> 00:36:20,043 I can't testify. 868 00:36:20,045 --> 00:36:21,610 I won't. 869 00:36:21,612 --> 00:36:23,813 Twelve people were murdered by a racist sociopath 870 00:36:23,882 --> 00:36:25,682 That your company helped trigger. 871 00:36:25,751 --> 00:36:26,683 Do you get that? 872 00:36:26,818 --> 00:36:28,184 What is she saying? 873 00:36:28,887 --> 00:36:30,020 That's not my fault. 874 00:36:30,155 --> 00:36:31,921 No, but you're an insider. 875 00:36:31,957 --> 00:36:33,489 You understand how it's supposed to work? 876 00:36:33,559 --> 00:36:36,293 You can testify as to how they drive content to people. 877 00:36:36,428 --> 00:36:37,694 I'll lose my job. 878 00:36:37,829 --> 00:36:38,894 They'll sue me. 879 00:36:38,931 --> 00:36:41,831 Ellery: No, they paid you $4.5 million. 880 00:36:43,135 --> 00:36:44,334 By the time we're done dragging you through court, 881 00:36:44,469 --> 00:36:45,502 And the media, 882 00:36:45,504 --> 00:36:46,469 Everybody is going to know 883 00:36:46,505 --> 00:36:47,771 That you're the one that helped todotube 884 00:36:47,906 --> 00:36:49,706 Evade the responsibility to those families. 885 00:36:49,708 --> 00:36:51,040 But I didn't do anything! 886 00:36:51,076 --> 00:36:52,008 That's right. 887 00:36:52,143 --> 00:36:53,509 You didn't do anything. 888 00:36:54,546 --> 00:36:55,478 And, if you don't testify, 889 00:36:55,547 --> 00:36:56,479 You're going to learn 890 00:36:56,548 --> 00:36:58,681 That doing nothing has its consequences. 891 00:36:58,717 --> 00:37:04,621 (tense dramatic music) 892 00:37:06,592 --> 00:37:09,392 Mr. Leonard, you didn't want to be here today, did you? 893 00:37:12,264 --> 00:37:13,863 No, I did not. 894 00:37:13,932 --> 00:37:16,365 And why have you agreed to testify today? 895 00:37:17,569 --> 00:37:19,568 I'm not a bad person. 896 00:37:19,605 --> 00:37:22,005 I don't think anyone at todotube is bad, 897 00:37:22,074 --> 00:37:24,740 But I've been ambivalent. 898 00:37:24,776 --> 00:37:28,745 Todotube as a company is ambivalent. 899 00:37:28,880 --> 00:37:30,580 Your honour, I must restate my objection 900 00:37:30,649 --> 00:37:31,848 To this witness' testimony. 901 00:37:31,983 --> 00:37:33,950 The testimony is allowed. 902 00:37:34,019 --> 00:37:35,418 Please sit down, mr. Huckle. 903 00:37:38,957 --> 00:37:39,955 Adam: Our reach, 904 00:37:39,992 --> 00:37:41,224 Our reach is awesome. 905 00:37:41,359 --> 00:37:43,860 We can have 75 million, a 100 million people 906 00:37:43,995 --> 00:37:46,395 Watching our users content worldwide. 907 00:37:47,966 --> 00:37:49,833 All those people died. 908 00:37:51,236 --> 00:37:52,401 I- 909 00:37:53,338 --> 00:37:54,770 We can't afford to be ambivalent. 910 00:37:58,243 --> 00:38:00,377 As an expert of computer programming 911 00:38:00,512 --> 00:38:03,646 With a phd in computer sciences, 912 00:38:03,682 --> 00:38:08,651 Can you, using the actual search history of the shooter, 913 00:38:08,654 --> 00:38:10,787 Explain to the judge how the algorithm works? 914 00:38:10,789 --> 00:38:12,055 Sure. 915 00:38:12,124 --> 00:38:14,990 So, he was interested in cosplay. 916 00:38:17,562 --> 00:38:20,096 You can see he would get a lot of videos on the topic. 917 00:38:20,132 --> 00:38:21,263 Now, from the looks of this, 918 00:38:21,300 --> 00:38:23,800 He subscribed to a bunch of cosplayers, 919 00:38:23,802 --> 00:38:24,734 But this one, 920 00:38:24,803 --> 00:38:26,870 "genuinelysuperb324" 921 00:38:27,005 --> 00:38:30,272 He subscribed to first and viewed most often. 922 00:38:30,309 --> 00:38:32,475 Now when I click on this video, 923 00:38:32,511 --> 00:38:33,410 You'll see a bunch of, 924 00:38:33,545 --> 00:38:34,477 "if you like this, 925 00:38:34,613 --> 00:38:36,746 You'll love this" recommendations. 926 00:38:36,748 --> 00:38:39,682 Now, this is where it starts to get interesting 927 00:38:39,718 --> 00:38:42,085 Because these videos aren't about cosplay, 928 00:38:42,087 --> 00:38:45,755 They're espousing the virtues of libertarianism. 929 00:38:45,890 --> 00:38:48,725 Now, when I click on one of these, 930 00:38:48,860 --> 00:38:51,494 You're pulled into videos of cosplayers 931 00:38:51,496 --> 00:38:53,963 Ranting against big government, 932 00:38:53,965 --> 00:38:56,833 Cancel culture, affirmative action. 933 00:38:56,835 --> 00:38:58,267 You see where I'm going. 934 00:38:59,237 --> 00:39:00,737 Now, you click on anyone of these 935 00:39:02,708 --> 00:39:04,441 And this is where you end up. 936 00:39:08,347 --> 00:39:10,546 And once you arrive in the world, 937 00:39:11,750 --> 00:39:14,650 We keep you there by feeding you a steady diet 938 00:39:14,686 --> 00:39:16,452 Of what's come before. 939 00:39:16,521 --> 00:39:19,322 Anything that questions or offers a counterpoint 940 00:39:19,457 --> 00:39:21,791 To the content you're watching to completion, 941 00:39:23,362 --> 00:39:24,660 We filter out. 942 00:39:26,765 --> 00:39:28,598 It's not a rabbit hole, 943 00:39:28,600 --> 00:39:30,400 It's a snake pit. 944 00:39:30,402 --> 00:39:36,406 (tense dramatic music) 945 00:39:36,408 --> 00:39:38,841 ? 946 00:39:41,413 --> 00:39:47,349 Tic music) 947 00:39:47,386 --> 00:39:51,353 ? 948 00:39:51,390 --> 00:39:53,456 Well, I guess we need to have ourselves 949 00:39:53,591 --> 00:39:54,791 A serious conversation. 950 00:39:55,994 --> 00:39:58,228 What, in the daylight, without veiled threats? 951 00:39:58,230 --> 00:39:59,829 I've been told I'm a strong cup of coffee, 952 00:39:59,865 --> 00:40:02,265 But we're at a place where we need to let bygones 953 00:40:02,400 --> 00:40:04,166 Be bygones and make a deal. 954 00:40:04,936 --> 00:40:05,968 I'm winning. 955 00:40:06,004 --> 00:40:08,237 We're at a trial division court in nova scotia. 956 00:40:08,306 --> 00:40:10,105 We lose here, we appeal. 957 00:40:10,142 --> 00:40:12,175 My client keeps appealing until your clients 958 00:40:12,244 --> 00:40:13,609 Have left this mortal coil. 959 00:40:15,113 --> 00:40:17,613 We can't even begin to have a conversation 960 00:40:17,615 --> 00:40:19,983 Until you agree to change the algorithms. 961 00:40:20,118 --> 00:40:22,251 You really believe that's going to change anything. 962 00:40:22,320 --> 00:40:24,587 It's not what I believe, it's my clients. 963 00:40:24,589 --> 00:40:25,855 They need this. 964 00:40:26,758 --> 00:40:27,957 Fine. 965 00:40:29,194 --> 00:40:32,595 And, todotube agrees to a cash payment to the families 966 00:40:32,597 --> 00:40:34,730 Based on a lifetime earnings calculation 967 00:40:34,766 --> 00:40:36,599 For each person killed. 968 00:40:36,601 --> 00:40:38,101 Charlie: Let's just keep this simple. 969 00:40:38,236 --> 00:40:41,204 I'm authorized to agree to a million per. 970 00:40:41,206 --> 00:40:42,371 Does that work? 971 00:40:42,407 --> 00:40:43,506 No nda. 972 00:40:44,042 --> 00:40:45,141 No nda. 973 00:40:45,143 --> 00:40:46,476 We have a deal. 974 00:40:47,612 --> 00:40:50,513 (marcie laughs) 975 00:40:50,648 --> 00:40:52,114 Ah, I'm good, man. 976 00:40:56,688 --> 00:40:58,220 Reporter: Mr. Huckle, a comment please. 977 00:40:58,256 --> 00:41:01,223 Charlie: Well, todotube continues to be dedicated to ensuring 978 00:41:01,259 --> 00:41:04,560 The communities we serve feel safe and respected. 979 00:41:09,468 --> 00:41:11,133 Elina: We did it! 980 00:41:11,135 --> 00:41:12,235 He took down the webpage. 981 00:41:12,304 --> 00:41:13,436 Reggie: Oh, what do you know? 982 00:41:13,438 --> 00:41:15,304 Justice prevails. 983 00:41:15,440 --> 00:41:16,472 We won. 984 00:41:16,508 --> 00:41:17,673 Reggie: Sure. 985 00:41:17,675 --> 00:41:19,175 And raines will be put on sabbatical 986 00:41:19,177 --> 00:41:21,477 And continue to collect his salary. 987 00:41:21,480 --> 00:41:23,145 Change has to start somewhere. 988 00:41:23,181 --> 00:41:24,613 See you in class. 989 00:41:27,853 --> 00:41:29,052 (reggie chuckles) 990 00:41:32,390 --> 00:41:34,790 Hey, why are you sitting outside? 991 00:41:34,826 --> 00:41:36,191 I don't have a key. 992 00:41:37,795 --> 00:41:39,428 Dammit. 993 00:41:39,498 --> 00:41:43,065 I gave it to michelle and she forgot to give it back. 994 00:41:43,134 --> 00:41:44,067 I'm so sorry. 995 00:41:44,202 --> 00:41:45,335 It's cool. 996 00:41:45,470 --> 00:41:48,404 But I think it's time I start looking for a new place. 997 00:41:48,440 --> 00:41:49,605 You can stay as long as you want. 998 00:41:49,641 --> 00:41:51,007 It's a big house. 999 00:41:51,009 --> 00:41:52,975 I know, but it's time. 1000 00:41:56,014 --> 00:41:58,013 Cliff: Let's bring the circle together please. 1001 00:41:59,518 --> 00:42:00,884 Come on down, please. 1002 00:42:01,820 --> 00:42:03,819 Thank you for coming to group. 1003 00:42:03,889 --> 00:42:05,755 So we're going to spend some time remembering, 1004 00:42:05,824 --> 00:42:08,424 Honouring and celebrating our loved ones. 1005 00:42:08,559 --> 00:42:10,826 Now when we talk about the ones who are no longer with us, 1006 00:42:10,862 --> 00:42:13,829 I want us all to say their names 1007 00:42:15,667 --> 00:42:17,166 Because they deserve that. 1008 00:42:18,837 --> 00:42:20,236 Amen. 1009 00:42:20,371 --> 00:42:21,571 Congregation: Amen. 1010 00:42:21,573 --> 00:42:22,772 Amen. 1011 00:42:24,909 --> 00:42:26,042 Amen. 1012 00:42:27,412 --> 00:42:33,382 (melancholy music) 1013 00:42:33,418 --> 00:42:38,588 ? 1014 00:42:38,723 --> 00:42:39,923 Thea jones. 1015 00:42:43,061 --> 00:42:44,594 Heading out for a run? 1016 00:42:45,697 --> 00:42:46,596 Yeah. 1017 00:42:46,731 --> 00:42:51,133 I, um, thought we'd do something today. 1018 00:42:51,169 --> 00:42:52,735 Well, what do you have in mind? 1019 00:42:52,870 --> 00:42:56,872 (soft piano music) 1020 00:42:56,908 --> 00:42:59,308 ? I feel I just fell in love with you 1021 00:42:59,377 --> 00:43:01,444 ? like a song on the radio 1022 00:43:01,579 --> 00:43:03,813 (giggling) 1023 00:43:03,882 --> 00:43:04,847 Marcie: Yeah yeah yeah, go go go! 1024 00:43:04,983 --> 00:43:07,950 ? oooh baby 1025 00:43:07,953 --> 00:43:10,620 ? I, I don't (laughing) 1026 00:43:10,755 --> 00:43:12,455 ? I don't want the same cold loving that I had before ? 1027 00:43:12,590 --> 00:43:13,656 (avery triumphantly screams) 1028 00:43:14,305 --> 00:44:14,945 Please rate this subtitle at www.osdb.link/96ke3 Help other users to choose the best subtitles 1029 00:44:14,995 --> 00:44:19,545 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.