Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:05,362
He didn't lookhow I expected him to look.
2
00:00:05,462 --> 00:00:07,663
He was older, greyer...
3
00:00:08,743 --> 00:00:10,744
..not as intimidating.
4
00:00:11,464 --> 00:00:13,464
But when he spoke...
5
00:00:14,584 --> 00:00:16,585
the way he looked at me...
6
00:00:17,345 --> 00:00:19,345
..I could tell...
7
00:00:19,946 --> 00:00:21,946
..he was a man capable of things.
8
00:00:27,347 --> 00:00:29,348
Mr Mc...
Mr McCann...
9
00:00:35,829 --> 00:00:38,149
You, Vincent...
10
00:00:39,470 --> 00:00:41,470
..are the shit on my shoe.
11
00:00:42,590 --> 00:00:44,011
An irritation.
12
00:00:44,111 --> 00:00:46,091
Unpleasant.
Has to be dealt with.
13
00:00:46,191 --> 00:00:49,752
Can't go around with shit on your shoe,
it ruins the overall effect.
14
00:00:51,192 --> 00:00:53,373
You try scraping it off, but...
15
00:00:53,473 --> 00:00:56,973
..a bit always lingers in the cracks.
16
00:00:57,073 --> 00:00:58,494
So...
17
00:00:58,594 --> 00:01:01,334
..in the end, the inevitable,
no way round it,
18
00:01:01,434 --> 00:01:03,515
you have to remove the shoe...
19
00:01:04,635 --> 00:01:06,755
..and deal with the shit properly.
20
00:01:08,316 --> 00:01:12,817
Number one, you stay out of my life,
away from anything I'm involved in.
21
00:01:12,917 --> 00:01:15,797
If I even hear your name again,
you're done.
22
00:01:16,918 --> 00:01:18,378
You...
23
00:01:18,478 --> 00:01:20,478
..or those you love.
24
00:01:23,479 --> 00:01:25,299
Number two...
25
00:01:25,399 --> 00:01:29,540
..for the pony, for the money you may
or may not have stolen from Glen Glenson...
26
00:01:29,640 --> 00:01:31,641
..my money...
27
00:01:32,841 --> 00:01:34,741
..I want compensation.
28
00:01:34,841 --> 00:01:36,302
20K.
29
00:01:36,402 --> 00:01:37,982
This month.
30
00:01:38,082 --> 00:01:39,782
No ifs, no buts.
31
00:01:39,882 --> 00:01:41,703
You've got a weed business.
32
00:01:41,803 --> 00:01:45,004
Sell weed, sell your mother, sell your arse.
I don't fucking care.
33
00:01:46,484 --> 00:01:48,484
Money.
34
00:01:49,124 --> 00:01:51,125
Yeah.
35
00:01:51,685 --> 00:01:53,665
Do you know, the ironic thing is,
36
00:01:53,765 --> 00:01:56,686
his shoe did actually smell
a little bit like shit.
37
00:01:58,526 --> 00:02:01,407
That's scary.
You want to be careful.
38
00:02:02,607 --> 00:02:05,028
- What are you gonna do?
- Well...
39
00:02:05,128 --> 00:02:08,409
..my mum always used to say,
"Just never give in to the bully," you know.
40
00:02:10,449 --> 00:02:13,390
Mind you, she also used to say
that goat jizz cured cancer.
41
00:02:15,930 --> 00:02:18,471
She was never the gospel on good advice.
42
00:02:18,571 --> 00:02:21,131
♪ The best things in life are free
43
00:02:22,291 --> 00:02:24,632
♪ But you can give themTo the birds and bees
44
00:02:24,732 --> 00:02:28,313
♪ - I need money
- That's what I want
45
00:02:28,413 --> 00:02:31,954
♪ - That's what I want
- That's what I want
46
00:02:32,054 --> 00:02:34,034
♪ That's what I want
47
00:02:34,134 --> 00:02:36,134
♪ That's what I want... ♪
48
00:02:36,975 --> 00:02:37,995
Oi!
49
00:02:38,095 --> 00:02:40,035
Jimmy Savile, move along.
50
00:02:40,135 --> 00:02:41,516
Eh?
51
00:02:41,616 --> 00:02:44,316
Staring at the kids,
fiddling with yourself.
52
00:02:44,416 --> 00:02:46,397
Oh, I weren't fiddling with myself.
53
00:02:46,497 --> 00:02:47,757
I was here, I were watching you.
54
00:02:47,857 --> 00:02:51,078
I saw you put your hand in your pocket,
and you were messing with it.
55
00:02:51,178 --> 00:02:54,358
I were just loosening the elastic
on me boxers, they're were digging in.
56
00:02:54,458 --> 00:02:57,199
You were fiddling
and you were stroking it.
57
00:02:57,299 --> 00:03:00,120
Hang on.
I weren't stroking myself.
58
00:03:00,220 --> 00:03:02,220
On your way, perv.
59
00:03:03,620 --> 00:03:05,401
Oi!
That's my little lad.
60
00:03:05,501 --> 00:03:07,001
Over there.
I was keeping my eye out.
61
00:03:07,101 --> 00:03:08,961
Forget about it.
62
00:03:09,061 --> 00:03:11,002
I know a fiddler when I see one.
63
00:03:11,102 --> 00:03:13,302
And you were fiddling!
64
00:03:17,623 --> 00:03:19,924
Imagine just finding out you're a dad.
65
00:03:20,024 --> 00:03:21,044
I...
66
00:03:21,144 --> 00:03:22,604
I honestly...
67
00:03:22,704 --> 00:03:25,705
I hope I don't fucking have any of this shit...
I mean, my fucking hand...
68
00:03:26,905 --> 00:03:28,886
Can you take a look at this?
69
00:03:28,986 --> 00:03:30,566
- What.
- Just take a look at this.
70
00:03:30,666 --> 00:03:32,926
- Oh, come on...
- Tell me if you've seen anything like it.
71
00:03:33,026 --> 00:03:34,767
Whoa, whoa, whoa.
No, no, don't get...
72
00:03:34,867 --> 00:03:36,947
- Look. Look at that.
- For fuck's sake!
73
00:03:38,188 --> 00:03:40,528
- It's horrible isn't it?
- Yes, it is horrible.
74
00:03:40,628 --> 00:03:42,288
- It was this girl the other night.
- Fuck.
75
00:03:42,388 --> 00:03:43,369
Whoa...
76
00:03:43,469 --> 00:03:45,529
Why's it so sore?
Have you been bashing it about?
77
00:03:45,629 --> 00:03:47,049
No, I haven't been bashing it about.
78
00:03:47,149 --> 00:03:49,890
- Why does it look like that?
- I think she had a piercing or something.
79
00:03:49,990 --> 00:03:51,850
- Oh, dude.
- Or a scab.
80
00:03:51,950 --> 00:03:54,051
- I hope it wasn't a scab.
- That looks sore, man.
81
00:03:54,151 --> 00:03:56,211
- It bloody is sore.
- Had any cream on it or anything?
82
00:03:56,311 --> 00:03:58,692
I've had a hydrocortisone on, the lot.
It's not working.
83
00:03:58,792 --> 00:04:00,132
Yeah. Whoa...
84
00:04:00,232 --> 00:04:01,372
- Yeah.
- Look, there.
85
00:04:01,472 --> 00:04:02,933
- Balls as well.
- Look at that.
86
00:04:03,033 --> 00:04:04,653
- Let's put it away now.
- It's spreading.
87
00:04:04,753 --> 00:04:07,494
All right.
Let's just sheath it.
88
00:04:07,594 --> 00:04:09,974
Sorry.
You don't mind, do you?
89
00:04:10,074 --> 00:04:11,255
You've done it now.
90
00:04:11,355 --> 00:04:13,735
Of course I mind.
I mean, it's wildly unprofessional.
91
00:04:13,835 --> 00:04:15,015
- I am supposed to...
- What?
92
00:04:15,115 --> 00:04:17,496
- That's fatherhood for you.
- Fucking unbelievable.
93
00:04:17,596 --> 00:04:19,616
- Rubbish.
- I'm telling you. He'll back me up.
94
00:04:19,716 --> 00:04:21,817
- Two separate occasions?
- Two separate occasions.
95
00:04:21,917 --> 00:04:22,937
The same otter?
96
00:04:23,037 --> 00:04:24,897
- Will you tell her the story?
- It's your story.
97
00:04:24,997 --> 00:04:26,458
You've just told her.
98
00:04:26,558 --> 00:04:28,938
Fucking Terry Nutkins,
the bloke from The Really Wild Show,
99
00:04:29,038 --> 00:04:30,619
got his finger bitten off by an otter.
100
00:04:30,719 --> 00:04:33,499
He went back a year later,
the same otter bit the other finger off.
101
00:04:33,599 --> 00:04:35,380
Mate, no way this happened, all right?
102
00:04:35,480 --> 00:04:36,900
- It happened!
- Dozy bugger.
103
00:04:37,000 --> 00:04:39,240
If it's bitten him once,
why's he sticking it in again?
104
00:04:40,441 --> 00:04:42,501
Aye-aye, she don't look like
she's in the right pub.
105
00:04:42,601 --> 00:04:43,861
Fuck...!
106
00:04:43,961 --> 00:04:46,042
I'm not here.
Get rid of her.
107
00:04:51,883 --> 00:04:54,624
- Hello, boys.
- You're after Tommo, are you?
108
00:04:54,724 --> 00:04:57,024
He's just gone,
he's literally just ran over there.
109
00:04:58,485 --> 00:05:00,985
- I'm not shagging her!
- You can use the disabled toilet.
110
00:05:01,085 --> 00:05:03,666
He can't.
There's 26 satellite dishes in there.
111
00:05:03,766 --> 00:05:05,426
And by the way, I want 'em moved.
112
00:05:05,526 --> 00:05:07,526
Mm...
113
00:05:11,647 --> 00:05:13,648
Hi, Tommo.
114
00:05:14,008 --> 00:05:15,028
Ey up, Daphne.
115
00:05:15,128 --> 00:05:16,748
You dropped something.
116
00:05:16,848 --> 00:05:18,909
While you're down there...
117
00:05:20,649 --> 00:05:21,790
It's all right.
118
00:05:21,890 --> 00:05:23,030
It's Vinnie I want.
119
00:05:23,130 --> 00:05:24,390
Eh?
120
00:05:24,490 --> 00:05:27,511
- So, go on, what can we do for you?
- Business, Vinnie.
121
00:05:27,611 --> 00:05:30,111
I hear that you're a man
that can get things done.
122
00:05:30,211 --> 00:05:33,472
So, how about you buy me a drink
and I'll tell you my proposition?
123
00:05:33,572 --> 00:05:35,592
What do you want, a pint of cider?
124
00:05:35,692 --> 00:05:37,633
A G&T would be lovely.
125
00:05:37,733 --> 00:05:41,694
Plenty of ice, go easy on the tonic,
and give me a twist of lemon.
126
00:05:45,014 --> 00:05:47,955
As you're aware,
my husband is a very unpleasant man.
127
00:05:48,055 --> 00:05:50,316
He's manipulative, conniving...
128
00:05:50,416 --> 00:05:52,996
..sexually immoral.
129
00:05:53,096 --> 00:05:55,097
Yeah, I can vouch for that.
130
00:05:56,137 --> 00:06:01,158
And we're currently engaged in a very bitter
and acrimonious maintenance battle.
131
00:06:01,258 --> 00:06:03,598
The bastard won't pay me what he should.
132
00:06:03,698 --> 00:06:05,559
Not to me, or to my kids,
his own flesh and blood.
133
00:06:05,659 --> 00:06:07,479
He's denying them the very basics.
134
00:06:07,579 --> 00:06:09,700
So I want to hit him
where it fucking hurts.
135
00:06:11,100 --> 00:06:12,480
His fish.
136
00:06:12,580 --> 00:06:14,001
- His fish?
- Koi carp.
137
00:06:14,101 --> 00:06:17,921
He keeps them in a special aquarium
in a fish shed since the divorce.
138
00:06:18,021 --> 00:06:21,162
- Involving his fish is a bit harsh.
- Those fish, they broke up our marriage.
139
00:06:21,262 --> 00:06:24,283
Well, that and the prostitutes
and the dogging.
140
00:06:24,383 --> 00:06:27,443
I mean, he'd shag the bloody things
if it wasn't illegal.
141
00:06:27,543 --> 00:06:29,544
I don't think it is illegal.
142
00:06:30,424 --> 00:06:32,885
It's gotta be, man.
Bestiality or summat like that...
143
00:06:32,985 --> 00:06:34,765
How would you even do that?
144
00:06:34,865 --> 00:06:36,485
Where would it go?
145
00:06:36,585 --> 00:06:38,086
I'm googling it.
146
00:06:38,186 --> 00:06:40,326
JJ, stop googling shit like that, man.
147
00:06:40,426 --> 00:06:43,487
If someone checks your phone,
you're gonna be in some trouble, aren't you?
148
00:06:43,587 --> 00:06:44,807
We've had this chat.
149
00:06:44,907 --> 00:06:46,527
What do you want us to do,
rob 'em or what?
150
00:06:46,627 --> 00:06:48,928
Rob them?
No, I want them dead.
151
00:06:49,028 --> 00:06:51,028
- Dead?
- Dead.
152
00:06:51,909 --> 00:06:55,089
Well, the thing is, we're thieves primarily.
153
00:06:55,189 --> 00:06:57,530
Fish murder
doesn't really come under our remit.
154
00:06:57,630 --> 00:07:00,050
- You know what I mean?
- You go fishing. He's always at it.
155
00:07:00,150 --> 00:07:01,811
- That's not the same.
- Why not?
156
00:07:01,911 --> 00:07:04,971
- Cos I either eat 'em or I throw 'em back.
- Well, eat these.
157
00:07:05,071 --> 00:07:08,352
Mount them on the wall. Do what you like.
I don't care. I just want them dead. Cos...
158
00:07:11,033 --> 00:07:14,093
Well, because of everything
that man's ever put me through.
159
00:07:14,193 --> 00:07:15,854
- Oh, what are you doing?
- I'm sorry.
160
00:07:15,954 --> 00:07:16,974
Stop doing that.
161
00:07:17,074 --> 00:07:18,614
- Are you trying to cry?
- Pardon?
162
00:07:18,714 --> 00:07:20,335
- Are you pretending to cry?
- Pardon?
163
00:07:20,435 --> 00:07:22,615
You don't have to do that,
we'll kill his fish.
164
00:07:22,715 --> 00:07:25,716
- What? Will we?
- Yeah. But we need more than that.
165
00:07:28,516 --> 00:07:30,457
This now.
166
00:07:30,557 --> 00:07:32,217
Same again when it's done.
Deal?
167
00:07:32,317 --> 00:07:34,018
Deal.
168
00:07:34,118 --> 00:07:35,898
- Call me when it's done.
- Mm.
169
00:07:35,998 --> 00:07:37,218
Tommo...
170
00:07:37,318 --> 00:07:39,319
Just call me.
171
00:07:41,839 --> 00:07:43,780
Yeah, it's pretty much illegal.
172
00:07:43,880 --> 00:07:46,440
A bloke did it with a dolphin once.
173
00:07:50,361 --> 00:07:52,701
- Hired killers now, are we?
- No.
174
00:07:52,801 --> 00:07:55,862
Because, always thinking,
we're gonna sell them fish.
175
00:07:55,962 --> 00:07:58,623
If he's an enthusiast,
they're gonna be good quality, aren't they?
176
00:07:58,723 --> 00:07:59,743
Ask him.
177
00:07:59,843 --> 00:08:01,143
Yeah?
178
00:08:01,243 --> 00:08:03,424
So, we nick 'em, sell 'em,
tell her they're dead.
179
00:08:03,524 --> 00:08:04,904
Easy money.
180
00:08:05,004 --> 00:08:07,004
- Who's paying for her drink?
- Tommo.
181
00:08:07,725 --> 00:08:10,745
- Is this a good idea?
- Of course it is. It's practically free money.
182
00:08:10,845 --> 00:08:13,266
If we're gonna pay McCann back,
we need all the help we can get.
183
00:08:13,366 --> 00:08:15,506
Which is why I'm doing
the disabled poker tournament.
184
00:08:15,606 --> 00:08:18,147
- Shit... Do you need that blue badge?
- No, I've got last year's.
185
00:08:18,247 --> 00:08:20,747
Now, in case you need reminding,
it was stealing a small animal
186
00:08:20,847 --> 00:08:23,668
- that landed us in the shit we're in now.
- I know, but this is different.
187
00:08:23,768 --> 00:08:26,029
- How's it different?
- Because we know Bishop, don't we?
188
00:08:26,129 --> 00:08:27,669
Well, fucking Tommo knows Bishop.
189
00:08:27,769 --> 00:08:29,309
I mean, essentially, he's a knobhead.
190
00:08:29,409 --> 00:08:32,390
He's a fish enthusiast that likes
getting spanked, do you know what I mean?
191
00:08:32,490 --> 00:08:35,431
Yeah, right, well, I'll catch you later.
We'll talk logistics.
192
00:08:35,531 --> 00:08:37,731
Can I just use your bog for a quick pee?
193
00:08:39,451 --> 00:08:41,272
- Hiya.
- Hi.
194
00:08:41,372 --> 00:08:42,632
You all right?
195
00:08:42,732 --> 00:08:44,732
Hi.
196
00:08:45,053 --> 00:08:47,873
- I'm just doing some revision.
- Stick the kettle on, will you?
197
00:08:47,973 --> 00:08:49,834
What?
I thought you just needed a pee.
198
00:08:49,934 --> 00:08:52,814
- While I'm here. You know what I mean?
- No wonder you're always pissing.
199
00:08:54,855 --> 00:08:56,855
All right, babe?
200
00:09:04,497 --> 00:09:06,197
Right, this has to stop.
201
00:09:06,297 --> 00:09:07,597
- What?
- You, appearing.
202
00:09:07,697 --> 00:09:10,198
- Well, stop ignoring me, then.
- I'm not ignoring you, Vinnie.
203
00:09:10,298 --> 00:09:12,678
- You're like my fucking stalker.
- Cos I want to see him.
204
00:09:12,778 --> 00:09:14,079
- You can't.
- Erin...
205
00:09:14,179 --> 00:09:16,879
No.
Look, things go on as they were.
206
00:09:16,979 --> 00:09:18,920
No-one knows and no-one will.
207
00:09:19,020 --> 00:09:21,700
Honestly, for a second,
just imagine how he'd feel.
208
00:09:22,741 --> 00:09:25,601
He doesn't have to know.
I'm after one day, one day as Uncle Vinnie.
209
00:09:25,701 --> 00:09:28,442
Fuck sake.
I just wish I never told you now.
210
00:09:28,542 --> 00:09:31,282
You should have told me
six fucking year ago.
211
00:09:31,382 --> 00:09:33,443
I'm after one day!
212
00:09:33,543 --> 00:09:34,683
No.
213
00:09:34,783 --> 00:09:37,404
But you'll end up telling him, Vin,
and it will screw with his head.
214
00:09:37,504 --> 00:09:40,444
- I'm not gonna tell him.
- It will screw with his head, all right?
215
00:09:40,544 --> 00:09:41,765
He doesn't know who his dad is.
216
00:09:41,865 --> 00:09:44,305
The only man he needs in his life
is your best mate.
217
00:09:47,546 --> 00:09:49,486
And what about the one
that grows in your belly,
218
00:09:49,586 --> 00:09:51,587
the one he doesn't even know about?
219
00:09:52,107 --> 00:09:54,087
- That's none of your fucking business.
- I know.
220
00:09:54,187 --> 00:09:56,808
- But he has a right to know, Erin.
- Why has he?
221
00:09:56,908 --> 00:10:00,048
Why? Has he ever once expressed a desire
to have a child with me?
222
00:10:00,148 --> 00:10:02,089
To be a father?
To be responsible?
223
00:10:02,189 --> 00:10:03,409
No.
224
00:10:03,509 --> 00:10:05,050
Erin...
225
00:10:05,150 --> 00:10:07,150
The brews are ready.
226
00:10:08,790 --> 00:10:10,791
OK!
227
00:10:11,951 --> 00:10:13,951
One day...
228
00:10:16,352 --> 00:10:18,352
I'll think about it.
229
00:10:30,955 --> 00:10:32,775
So, who's this bloody buyer, then?
230
00:10:32,875 --> 00:10:35,256
It's a bloke online.
He does a podcast, right?
231
00:10:35,356 --> 00:10:36,536
Oh, man, I love it.
232
00:10:36,636 --> 00:10:38,857
- You listen to fishing podcasts, do you?
- Yeah, man.
233
00:10:38,957 --> 00:10:40,257
It's not just fishing, you know.
234
00:10:40,357 --> 00:10:42,377
There's golf, TT,
there's tae kwon do as well.
235
00:10:42,477 --> 00:10:43,858
Do they do one for S&M?
236
00:10:43,958 --> 00:10:45,258
How much is he paying?
237
00:10:45,358 --> 00:10:47,338
- Well, it depends.
- On what?
238
00:10:47,438 --> 00:10:49,379
- The bloodline.
- Bloodline?
239
00:10:49,479 --> 00:10:52,400
Yeah.
Well, you know, pedigree.
240
00:10:53,680 --> 00:10:54,860
It's like dogs, bruv, yeah?
241
00:10:54,960 --> 00:10:57,421
Top quality koi carp,
they've got a desirable bloodline.
242
00:10:57,521 --> 00:10:58,821
All right, nuts and bolts...
243
00:10:58,921 --> 00:11:00,621
How are we gonna steal 'em?
244
00:11:00,721 --> 00:11:01,702
OK...
245
00:11:01,802 --> 00:11:04,582
The main thing,
and I know it might sound obvious,
246
00:11:04,682 --> 00:11:06,743
but we've got to keep 'em alive, yeah?
247
00:11:06,843 --> 00:11:10,023
Transporting fish from a fish shed to here
is fraught with problems.
248
00:11:10,123 --> 00:11:13,264
Lesson number one, boys,
fish hate volatility.
249
00:11:13,364 --> 00:11:14,824
Don't we all!
250
00:11:14,924 --> 00:11:17,465
Well, count me out.
I'm playing poker and I need to prepare.
251
00:11:17,565 --> 00:11:19,545
Typical.
252
00:11:19,645 --> 00:11:21,466
I'm in.
What do we need?
253
00:11:21,566 --> 00:11:23,386
We need tanks, filters, pumps.
254
00:11:23,486 --> 00:11:26,227
And it is all gonna need setting up in that van
before we lift the carp.
255
00:11:26,327 --> 00:11:28,987
- How much is that gonna cost?
- A lot.
256
00:11:29,087 --> 00:11:31,468
There's no point doing the job
if there's that much outlay.
257
00:11:31,568 --> 00:11:34,548
- Why don't we just kill 'em?
- Yeah.
258
00:11:34,648 --> 00:11:36,589
- Why don't we just kill 'em?
- No, no, listen.
259
00:11:36,689 --> 00:11:38,949
There will be profit, all right?
There'll be profit!
260
00:11:39,049 --> 00:11:41,550
If they're good fish,
they're a grand apiece.
261
00:11:41,650 --> 00:11:43,470
A grand a...?
A grand apiece?
262
00:11:43,570 --> 00:11:44,791
A grand?!
263
00:11:44,891 --> 00:11:47,351
My spanking bench is only 600.
And that's stainless steel.
264
00:11:47,451 --> 00:11:50,052
I mean, I still don't fancy shelling out
for all that gear.
265
00:11:51,692 --> 00:11:54,753
Shit, I have an idea.
Does Jim still have Pinky and Perky?
266
00:11:54,853 --> 00:11:56,753
Surely not Pinky and Perky?
267
00:11:56,853 --> 00:11:58,634
- Yeah.
- Definitely count me out.
268
00:11:58,734 --> 00:12:01,394
Mate, you're insane.
They fractured Cardi's shoulder.
269
00:12:01,494 --> 00:12:03,495
Where is the fat chuff anyway?
270
00:12:05,135 --> 00:12:06,835
♪ This is it
271
00:12:06,935 --> 00:12:09,216
♪ Underwater love
272
00:12:10,456 --> 00:12:14,477
♪ It is so deepSo beautifully liquid
273
00:12:14,577 --> 00:12:17,638
♪ After the rain comes sun
274
00:12:17,738 --> 00:12:20,798
♪ After the sun comes rain again
275
00:12:20,898 --> 00:12:23,679
♪ After the rain comes sun
276
00:12:23,779 --> 00:12:26,039
♪ And after the sun comes rain again... ♪
277
00:12:32,861 --> 00:12:35,441
♪ This must be underwater love
278
00:12:35,541 --> 00:12:38,802
♪ The way I feel it slipping all over me... ♪
279
00:12:38,902 --> 00:12:41,243
Guess who?
280
00:12:41,343 --> 00:12:44,503
Er, soft hands, faint whiff of houmous...
281
00:12:45,704 --> 00:12:46,884
Jake.
282
00:12:48,104 --> 00:12:49,964
- Are you all right?
- Yeah.
283
00:12:50,064 --> 00:12:51,805
So, proposition for you.
284
00:12:51,905 --> 00:12:54,745
- Oh, go on.
- How do you fancy being my girlfriend?
285
00:12:55,746 --> 00:12:57,606
Just for the day.
Fake girlfriend.
286
00:12:57,706 --> 00:12:59,086
No sex necessary.
287
00:12:59,186 --> 00:13:00,727
Unless you absolutely insist.
288
00:13:02,387 --> 00:13:05,248
- Why do you need a fake girlfriend?
- For a wedding. My cousin.
289
00:13:05,348 --> 00:13:07,928
They asked months ago
if I was bringing someone
290
00:13:08,028 --> 00:13:10,649
and I don't know why,
but I said I was seeing a girl called Meghan.
291
00:13:10,749 --> 00:13:12,049
- Meghan?
- Yeah.
292
00:13:12,149 --> 00:13:13,890
- How very royal.
- Mm-hm.
293
00:13:13,990 --> 00:13:16,930
So you're seriously asking me
to be Meghan for the day?
294
00:13:17,030 --> 00:13:18,891
Yeah.
Free food, free booze.
295
00:13:18,991 --> 00:13:21,751
You get to wear a nice dress
and hang out in a posh hotel in Wilmslow.
296
00:13:22,831 --> 00:13:24,332
- When is it?
- Saturday.
297
00:13:24,432 --> 00:13:25,812
Oh... I can't.
298
00:13:25,912 --> 00:13:27,652
Ah, come on, it'll be fun.
299
00:13:27,752 --> 00:13:30,373
My cousin's fiancée is Scottish,
so all the men are wearing kilts.
300
00:13:30,473 --> 00:13:33,294
Are you seriously gonna miss seeing me
in a kilt?
301
00:13:33,394 --> 00:13:35,714
Sorry, Saturday's out.
302
00:13:36,714 --> 00:13:38,095
Send me a photo.
303
00:13:38,195 --> 00:13:39,495
Bye.
304
00:13:39,595 --> 00:13:41,595
Bye...
305
00:13:48,477 --> 00:13:50,017
All right, love.
306
00:13:50,117 --> 00:13:51,658
I'm bringing these back.
307
00:13:51,758 --> 00:13:53,758
They're geese.
308
00:13:54,318 --> 00:13:56,098
- We need a trolley.
- I want my money back.
309
00:13:56,198 --> 00:13:57,659
But we don't sell geese.
310
00:13:57,759 --> 00:14:00,719
I've got the receipt! I mean, not on me.
But, you know, somewhere.
311
00:14:03,200 --> 00:14:05,661
Go and get your manager.
You can have these back!
312
00:14:05,761 --> 00:14:07,421
Yeah!
Get out of it!
313
00:14:07,521 --> 00:14:09,221
They're mental.
Crazy.
314
00:14:09,321 --> 00:14:11,322
Get it!
315
00:14:13,762 --> 00:14:16,983
Sir, I'm sorry, but you're gonna
have to get your geese out of the store.
316
00:14:17,083 --> 00:14:18,783
You sold them to me, sunshine.
317
00:14:18,883 --> 00:14:21,664
And you neglected to mention, at the time,
they're fucking vicious.
318
00:14:21,764 --> 00:14:24,825
We don't sell geese!
We sell rabbits, we sell hamsters and...
319
00:14:24,925 --> 00:14:26,925
McKenzie, grab him!
320
00:14:34,006 --> 00:14:35,747
Ey up, Curly Sue...
321
00:14:35,847 --> 00:14:37,627
Liam.
Good bloke.
322
00:14:37,727 --> 00:14:39,148
Don't flick my badge.
323
00:14:39,248 --> 00:14:41,748
- Don't flick my badge!
- I'll flick your badge again, mate.
324
00:14:41,848 --> 00:14:44,349
- Don't flick my badge!
- I'll flick your badge all day long.
325
00:14:44,449 --> 00:14:46,149
Fucking hell!
He's going for it! Argh...!
326
00:14:46,249 --> 00:14:48,190
- What about Tommo?
- Never mind him.
327
00:14:48,290 --> 00:14:50,290
He's having a great time.
328
00:14:54,811 --> 00:14:56,811
Can I at least have a credit note?
329
00:15:07,214 --> 00:15:10,534
Right, fast as you can.
I'll ring if anyone arrives back.
330
00:15:24,857 --> 00:15:26,858
It just needed a little push.
331
00:15:37,980 --> 00:15:39,640
Code?
332
00:15:39,740 --> 00:15:41,881
Er, 0226.
333
00:15:41,981 --> 00:15:44,441
Oh, yeah,
it's the age of the longest living fish.
334
00:15:44,541 --> 00:15:46,922
Koi Hanaho.
It's got this amazing colour...
335
00:15:47,022 --> 00:15:49,022
Just get the fish.
336
00:15:53,663 --> 00:15:55,664
Wow...!
337
00:15:56,424 --> 00:15:58,424
This is...
338
00:15:59,225 --> 00:16:02,025
Oh, man,
look at how perfect they are.
339
00:16:03,385 --> 00:16:05,486
Oh, he's done such a good job.
340
00:16:05,586 --> 00:16:07,846
This is the work of a true fish lover, this.
341
00:16:10,347 --> 00:16:12,887
Do you know, I've got to be honest,
I'm not sure if I can take 'em.
342
00:16:12,987 --> 00:16:14,888
You what?
343
00:16:14,988 --> 00:16:16,408
It's not right.
344
00:16:16,508 --> 00:16:19,569
I mean, look at 'em,
the beauty that he's created,
345
00:16:19,669 --> 00:16:21,369
He comes in here...
346
00:16:21,469 --> 00:16:23,470
..and he's happy.
347
00:16:23,990 --> 00:16:25,990
He's truly happy.
348
00:16:26,910 --> 00:16:28,911
Give me the chuffing bucket.
349
00:16:35,432 --> 00:16:37,433
No, no, no.
350
00:16:38,193 --> 00:16:40,193
Go back inside.
351
00:16:44,994 --> 00:16:46,054
Perfect.
352
00:16:46,154 --> 00:16:48,175
Oh, man, these are such beautiful fish.
353
00:16:48,275 --> 00:16:50,515
You googled it, dickhead, it's illegal.
354
00:16:52,116 --> 00:16:54,116
Shit...!
355
00:16:56,437 --> 00:16:57,937
Yo.
356
00:16:58,037 --> 00:16:59,137
How long are you gonna be?
357
00:16:59,237 --> 00:17:01,018
I've a nosey neighbour,
who's seen the gate.
358
00:17:01,118 --> 00:17:03,458
- How long are we gonna be?
- Two minutes.
359
00:17:03,558 --> 00:17:05,099
- Two minutes.
- Shit.
360
00:17:05,199 --> 00:17:07,199
I'll have to head him off.
361
00:17:09,519 --> 00:17:11,180
Excuse me?
Excuse me, sorry to bother you.
362
00:17:11,280 --> 00:17:13,700
It's all right.
Hey, it's all right. I'm sorry to bother you.
363
00:17:13,800 --> 00:17:16,701
- I'm just looking for Mount View Crescent.
- Mount View Crescent?
364
00:17:16,801 --> 00:17:19,702
- I've never heard of it, sorry.
- Oh. I was trying to find me Nan's house.
365
00:17:19,802 --> 00:17:21,862
Bloody sat nav's
brought me down the wrong way, see?
366
00:17:21,962 --> 00:17:23,983
- You don't know where it is?
- Never heard of it, no.
367
00:17:24,083 --> 00:17:25,943
- Whoa...!
- Oh, what is it?
368
00:17:26,043 --> 00:17:27,303
- Argh!
- Are you OK?
369
00:17:27,403 --> 00:17:29,624
- Where's the pain.
- It's just down my side, there.
370
00:17:29,724 --> 00:17:32,304
- Is it a sharp pain?
- It is a sharp pain, yeah.
371
00:17:32,404 --> 00:17:34,905
It's, I don't know, a twisted bowel.
372
00:17:35,005 --> 00:17:37,265
- Oh...
- Yeah, same as my dad had.
373
00:17:37,365 --> 00:17:39,346
- Can I do anything for you?
- Whoa, whoa, whoa!
374
00:17:39,446 --> 00:17:41,746
Ring an ambulance!
Ring for an ambulance right now!
375
00:17:41,846 --> 00:17:43,907
- An ambulance?
- Yeah.
376
00:17:44,007 --> 00:17:45,427
Look, yeah, erm...
377
00:17:45,527 --> 00:17:47,507
Yes...
Yes, I will. Yes. Stay there.
378
00:17:47,607 --> 00:17:49,388
Thanks, man.
Thank you.
379
00:17:49,488 --> 00:17:51,488
Shit...!
380
00:17:58,210 --> 00:18:00,210
Ash, come on, get a shift on, man.
381
00:18:00,850 --> 00:18:01,831
Oi!
382
00:18:01,931 --> 00:18:03,931
You chaps!
383
00:18:04,291 --> 00:18:05,271
I'm calling the police.
384
00:18:05,371 --> 00:18:07,652
Maureen! Maureen!
385
00:18:08,612 --> 00:18:12,873
Stay indoors and call the authorities.
386
00:18:12,973 --> 00:18:15,733
They could be armed.
Don't come out here whatever you do.
387
00:18:17,094 --> 00:18:18,754
Liar!
388
00:18:18,854 --> 00:18:20,915
Maureen, it's thieves!
389
00:18:21,015 --> 00:18:22,235
Dial 999!
390
00:18:22,335 --> 00:18:25,235
Vinnie, slow down, man.There's water splashing everywhere!
391
00:18:25,335 --> 00:18:27,316
You're gonna have one flopping out.
392
00:18:27,416 --> 00:18:29,756
How am I gonna get away at this speed?
393
00:18:29,856 --> 00:18:32,037
I'm really sorry, fishes.Please, don't die, yeah?
394
00:18:32,137 --> 00:18:34,517
Any chance of stopping for chipson the way home, Vin?
395
00:18:34,617 --> 00:18:37,878
All right,so what if I said I wanted a grand a fish?
396
00:18:37,978 --> 00:18:39,799
- I'd laugh in your face.
- You can piss off.
397
00:18:39,899 --> 00:18:42,239
I saw the glint in your eye.
You want these bloody swimmers.
398
00:18:42,339 --> 00:18:45,560
- Especially that big fella there.
- Look, these three, they're not worth much.
399
00:18:45,660 --> 00:18:47,840
Common as chip paper.
400
00:18:47,940 --> 00:18:49,201
Now, these two...
401
00:18:49,301 --> 00:18:50,841
..nice fish, unusual.
402
00:18:50,941 --> 00:18:52,081
But...
403
00:18:52,181 --> 00:18:53,401
..these four...
404
00:18:53,501 --> 00:18:55,082
..her, her, her...
405
00:18:55,182 --> 00:18:57,182
..and especially her...
406
00:18:58,262 --> 00:19:00,263
..they're the sweethearts.
407
00:19:00,903 --> 00:19:02,683
I'll give you two grand for the lot.
408
00:19:04,224 --> 00:19:05,604
- Eight.
- Three.
409
00:19:05,704 --> 00:19:06,964
- Seven.
- Four.
410
00:19:07,064 --> 00:19:10,205
Six, and may God strike me dead, I swear
to God, I won't take a penny less for 'em.
411
00:19:10,305 --> 00:19:11,325
Five.
412
00:19:13,026 --> 00:19:14,206
Done.
413
00:19:17,667 --> 00:19:18,887
So, er...
414
00:19:20,347 --> 00:19:22,208
..what days are you open down here?
415
00:19:22,308 --> 00:19:24,308
Hm?
416
00:19:37,991 --> 00:19:39,171
Paid to kill 'em.
417
00:19:39,271 --> 00:19:41,272
Paid to bloody sell 'em.
418
00:19:41,832 --> 00:19:43,612
That's double bubble.
I'm a bloody genius.
419
00:19:43,712 --> 00:19:45,533
- A fish genius, is what I am.
- Change the tuna.
420
00:19:45,633 --> 00:19:47,053
Oh...!
421
00:19:47,153 --> 00:19:49,173
You're giving me a haddock.
422
00:19:49,273 --> 00:19:50,414
Oh, Christ!
423
00:19:50,514 --> 00:19:52,694
- Headache.
- It's bloody awful.
424
00:19:52,794 --> 00:19:55,695
- As good as his tuna one.
- Bloody terrible, Kath.
425
00:19:55,795 --> 00:19:57,855
You need to smash that poker tournament
tomorrow.
426
00:19:57,955 --> 00:19:59,696
You do that, we'll be bloody rolling in it.
427
00:19:59,796 --> 00:20:02,936
We'll pay McCann back what we owe him.
We might even have a bit of money left over.
428
00:20:03,036 --> 00:20:04,937
- Argh!
- What's up with you?
429
00:20:05,037 --> 00:20:06,697
- Hardwick!
- Oi...
430
00:20:06,797 --> 00:20:08,737
- Russell Hardwick!
- Stop banging on stuff.
431
00:20:08,837 --> 00:20:10,458
Fucking hell's teeth.
Come here.
432
00:20:10,558 --> 00:20:13,058
I'd worked hard, Vin.
I was earning m-m-money.
433
00:20:13,158 --> 00:20:15,379
All right, now, listen.
Listen to me...
434
00:20:15,479 --> 00:20:17,179
Calm down a bit.
What's going on?
435
00:20:17,279 --> 00:20:20,460
He kicked me up the arse, he stole
all my money, he called me a peasant.
436
00:20:20,560 --> 00:20:22,500
All right, now, listen.
Listen to me...
437
00:20:22,600 --> 00:20:24,421
Just tell me what happened.
438
00:20:24,521 --> 00:20:27,821
I was s-s-selling the golf balls I'd recovered
439
00:20:27,921 --> 00:20:30,582
and everything w-w-was going well
440
00:20:30,682 --> 00:20:32,963
and then he turns up,
the orange prick...
441
00:20:34,043 --> 00:20:35,343
They're mine.
442
00:20:35,443 --> 00:20:37,183
My pond, my balls.
443
00:20:37,283 --> 00:20:38,744
I-I-I found them.
444
00:20:38,844 --> 00:20:41,384
Get off my golf course now!
445
00:20:41,484 --> 00:20:43,485
- And I'll have that.
- No, that's mine.
446
00:20:45,205 --> 00:20:47,226
You fat fucking peasant!
447
00:20:48,726 --> 00:20:50,986
Oh, mate, all right, come on,
give me a love.
448
00:20:51,086 --> 00:20:52,427
It's all right. It's all right.
449
00:20:52,527 --> 00:20:53,947
It's all right.
450
00:20:54,047 --> 00:20:55,707
I wanted to earn money...
451
00:20:55,807 --> 00:20:58,028
- ..to help with McCann.
- And you did.
452
00:20:58,128 --> 00:21:00,588
You did earn money to help with McCann.
453
00:21:00,688 --> 00:21:02,389
Listen to me, listen to me...
454
00:21:02,489 --> 00:21:04,429
He's a knobhead
and we're gonna sort him out.
455
00:21:04,529 --> 00:21:06,390
But we can't do that tonight.
Do you know why?
456
00:21:06,490 --> 00:21:08,670
Because we're celebrating.
I'm gonna get you a beer.
457
00:21:08,770 --> 00:21:10,591
I'm gonna get you a kebab later on,
a big kebab.
458
00:21:10,691 --> 00:21:12,551
And you're not even supposed to have them.
459
00:21:12,651 --> 00:21:14,831
Cardi, get a bloody round in.
Come here, get a round in.
460
00:21:14,931 --> 00:21:17,652
Stick that in your gob.
Yeah, today's a good day.
461
00:21:18,852 --> 00:21:20,853
Come on now.
462
00:21:25,334 --> 00:21:27,334
Come on.
463
00:21:28,454 --> 00:21:30,115
There they are.
464
00:21:30,215 --> 00:21:32,415
Them are the buggers.
465
00:21:34,135 --> 00:21:36,136
Tommo...
466
00:21:36,536 --> 00:21:38,536
Got you, you fucker.
467
00:21:42,697 --> 00:21:44,878
Right, I am off on this poker trip.
468
00:21:44,978 --> 00:21:46,518
When are you back?
469
00:21:46,618 --> 00:21:48,238
Tomorrow morning.
470
00:21:48,338 --> 00:21:50,759
- Will you win millions?
- Probably...
471
00:21:50,859 --> 00:21:52,599
..billions!
472
00:21:54,180 --> 00:21:56,480
Do you know what,
I'm gonna come back in tomorrow, yeah,
473
00:21:56,580 --> 00:21:58,441
and I'm gonna pull out
a massive pile of notes.
474
00:21:58,541 --> 00:22:02,041
I'm gonna toss them in the air and any
you can grab before your mum, you can keep.
475
00:22:02,141 --> 00:22:04,962
- No chance, they're mine.
- Mine!
476
00:22:05,062 --> 00:22:07,062
Fight you for 'em!
477
00:22:08,623 --> 00:22:10,283
Have a good day, yeah?
478
00:22:10,383 --> 00:22:12,284
My man.
I'll call you later.
479
00:22:12,384 --> 00:22:13,724
- Bye.
- Love you.
480
00:22:13,824 --> 00:22:15,324
Play well.
481
00:22:15,424 --> 00:22:17,365
- Play bad.
- Grrrrr!
482
00:22:20,025 --> 00:22:23,526
Right, so, today,
you've got a play date with your Auntie Kath.
483
00:22:23,626 --> 00:22:25,666
- That'll be fun, won't it?
- With you?
484
00:22:26,987 --> 00:22:28,727
No, darling.
No.
485
00:22:28,827 --> 00:22:32,568
Mummy's got important, boring things to do.
But...
486
00:22:32,668 --> 00:22:34,128
..it'll be fun.
487
00:22:34,228 --> 00:22:37,069
You can eat crisps
and drink lots of beer.
488
00:22:38,309 --> 00:22:39,969
- Not loads, though.
- OK.
489
00:22:40,069 --> 00:22:41,130
OK.
490
00:22:41,230 --> 00:22:43,230
Mm...
491
00:22:46,431 --> 00:22:50,892
♪ I don't know a lot about you, but
492
00:22:50,992 --> 00:22:53,932
♪ You seem to know a lot about me
493
00:22:54,032 --> 00:22:58,333
♪ So, I take a little time out... ♪
494
00:22:58,433 --> 00:22:59,894
Erin...
495
00:22:59,994 --> 00:23:02,254
- Shall we?
- I'm just gonna nip to the toilet.
496
00:23:02,354 --> 00:23:04,355
I'll be two minutes.
497
00:23:05,395 --> 00:23:09,976
♪ I'm sorry that I lost my patience
498
00:23:10,076 --> 00:23:13,857
♪ You deserve better, it's true
499
00:23:13,957 --> 00:23:17,837
♪ I need a little time out
500
00:23:19,158 --> 00:23:24,219
♪ I need a little time out from me
501
00:23:24,319 --> 00:23:26,859
♪ Me-eeee
502
00:23:26,959 --> 00:23:29,340
♪ Me-eeee...
503
00:23:31,120 --> 00:23:33,781
♪ Me and you
504
00:23:33,881 --> 00:23:35,701
♪ Oooh-oooh
505
00:23:35,801 --> 00:23:38,062
♪ You-oooo
506
00:23:38,162 --> 00:23:41,382
♪ Oooh-oooh...♪
507
00:23:54,525 --> 00:23:56,526
Fuck...!
508
00:23:58,526 --> 00:24:00,527
Oh!
509
00:24:11,249 --> 00:24:12,429
Hello?
510
00:24:12,529 --> 00:24:14,229
Right, Tyler, today.
511
00:24:14,329 --> 00:24:17,430
Pick him up from Kath's,
so you can have him till bedtime, all right?
512
00:24:17,530 --> 00:24:20,271
- No. I didn't get to bed till four, love.
- Do you want him or not?
513
00:24:20,371 --> 00:24:23,831
Well, yeah, but, if you'd have told me,
I wouldn't have mixed booze with my pills.
514
00:24:23,931 --> 00:24:26,552
- You know how I get, love.
- All right, well, have fun.
515
00:24:26,652 --> 00:24:28,712
We can work out what we tell Dylan later,
OK?
516
00:24:28,812 --> 00:24:30,113
All right.
517
00:24:45,136 --> 00:24:47,476
Here he is!
Hey, here he is!
518
00:24:47,576 --> 00:24:49,577
Oh, fucking hell, my head...
519
00:24:50,577 --> 00:24:53,618
♪ You sang your swan song to the dogs
520
00:24:55,018 --> 00:24:59,039
♪ Cos they made mincemeat of the dreamsYou hung your hopes on
521
00:24:59,139 --> 00:25:02,020
♪ So you counted out what your sins cost
522
00:25:03,140 --> 00:25:07,781
♪ While money talks to your conscienceLooking like a fool for love
523
00:25:16,543 --> 00:25:19,863
♪ Dear life, I’m holding on
524
00:25:20,864 --> 00:25:24,044
♪ Dear life, I’m holding on
525
00:25:24,144 --> 00:25:26,485
♪ Ah-ah-ah
526
00:25:26,585 --> 00:25:30,406
♪ How long must I wait
527
00:25:30,506 --> 00:25:34,246
♪ Before the thrill is gone?
528
00:25:34,346 --> 00:25:35,767
♪ Ah-ah-ah... ♪
529
00:25:35,867 --> 00:25:37,527
Killing it, killing it.
530
00:25:37,627 --> 00:25:39,447
No hands.
531
00:25:39,547 --> 00:25:41,688
- Right, say bye to Auntie Kath.
- Bye.
532
00:25:41,788 --> 00:25:43,248
- Bye.
- See you later.
533
00:25:43,348 --> 00:25:46,049
- Right, what does Mummy not let you do?
- Erm, blue ice cream.
534
00:25:46,149 --> 00:25:48,369
Blue ice cream?
We can do better than blue ice cream.
535
00:25:48,469 --> 00:25:51,770
What about ride a tractor
or shoot a gun?
536
00:25:51,870 --> 00:25:53,650
Let's go and rob that bank over the road.
537
00:25:53,750 --> 00:25:56,411
Can I go to your house in the woods?
538
00:25:56,511 --> 00:25:58,091
- I love it there.
- Yeah?
539
00:25:58,191 --> 00:25:59,572
- Yeah.
- Yeah?
540
00:25:59,672 --> 00:26:01,132
- You don't want to rob the bank?
- No.
541
00:26:01,232 --> 00:26:03,513
Loads of money in it.
Let's go and get a pasty.
542
00:26:18,836 --> 00:26:20,976
Wow, look at this place...
543
00:26:21,076 --> 00:26:23,077
They're loaded.
544
00:26:23,517 --> 00:26:25,517
Right then...Meghan.
545
00:26:27,038 --> 00:26:28,618
Come and meet the family.
546
00:26:28,718 --> 00:26:31,018
Stay down, stay down!
547
00:26:31,118 --> 00:26:33,119
Nobody gets my biscuits!
548
00:26:38,680 --> 00:26:40,460
Argh...!
549
00:26:40,560 --> 00:26:42,741
Oh, hang on, dude.
550
00:26:42,841 --> 00:26:44,861
Piglet nips.
551
00:26:44,961 --> 00:26:48,222
- Are you all right, mate?
- Don't call me mate, arsehole!
552
00:26:48,322 --> 00:26:49,742
Who's this?
553
00:26:49,842 --> 00:26:51,863
I've got him.
554
00:26:51,963 --> 00:26:53,423
Tommo.
555
00:26:53,523 --> 00:26:55,544
Tied up, in a secure location.
556
00:26:55,644 --> 00:26:57,584
And you don't get him back
until I get my Rene.
557
00:26:57,684 --> 00:26:59,424
- Rene?
- The...
558
00:26:59,524 --> 00:27:01,305
The fish you stole.
559
00:27:01,405 --> 00:27:03,405
All right, well...
560
00:27:04,646 --> 00:27:07,146
- What makes you think it was us?
- CCTV.
561
00:27:07,246 --> 00:27:09,667
- Shit...
- And Tommo admitted it under questioning.
562
00:27:09,767 --> 00:27:12,147
Of course he has.
You've done your research, clearly.
563
00:27:12,247 --> 00:27:14,508
- Go on, what do you want?
- I want her back.
564
00:27:14,608 --> 00:27:15,708
Hm?
565
00:27:15,808 --> 00:27:17,808
And the others.
566
00:27:18,488 --> 00:27:20,489
But Rene...
567
00:27:21,089 --> 00:27:23,089
..she's a princess.
568
00:27:23,610 --> 00:27:27,510
Well, look, Mr Bishop, I'm sorry, I'm not sure
how much Tommo's told you, but she's died.
569
00:27:27,610 --> 00:27:28,751
- She...
- What?
570
00:27:28,851 --> 00:27:29,831
Yeah.
571
00:27:29,931 --> 00:27:32,151
It's just your ex,
she paid us to kill them, so...
572
00:27:32,251 --> 00:27:33,352
We didn't.
573
00:27:33,452 --> 00:27:36,872
Yeah, she fell out of this bucket and was
kind of floundering around on the pavement.
574
00:27:36,972 --> 00:27:39,513
She kind of...
She bashed her own head in, you see?
575
00:27:39,613 --> 00:27:42,354
And we tried to get her back in,
but it was too late.
576
00:27:42,454 --> 00:27:44,514
- She just suffocated.
- Just...?
577
00:27:44,614 --> 00:27:45,714
Yeah, I'm just...
578
00:27:45,814 --> 00:27:47,875
I'm in this moment.
I should have softened the blow.
579
00:27:47,975 --> 00:27:49,475
I should've lied.
580
00:27:49,575 --> 00:27:51,575
I'm sorry.
581
00:27:52,416 --> 00:27:54,416
I'm sorry man.
582
00:27:55,176 --> 00:27:58,317
Aaaarrrrgggghhhh!!!
583
00:27:58,417 --> 00:28:00,417
Hello?
584
00:28:04,098 --> 00:28:06,099
That's not good.
585
00:28:07,419 --> 00:28:09,519
- You killed Rene.
- Mm.
586
00:28:09,619 --> 00:28:11,660
Nah, she went on holiday.
587
00:28:12,900 --> 00:28:14,900
Go and get a biscuit.
588
00:28:19,141 --> 00:28:20,882
Look, boys, we know where he lives.
589
00:28:20,982 --> 00:28:23,002
What say we go round to his gaff and just...
590
00:28:23,102 --> 00:28:26,123
..ask him nicely to give us Tommo back?
591
00:28:26,223 --> 00:28:29,123
We can't go round there without Rene.
I'm telling you, he's tapped.
592
00:28:29,223 --> 00:28:32,124
How's he managed to kidnap Tommo?
He's got a slate loose.
593
00:28:32,224 --> 00:28:34,205
What's the odds on getting 'em back
off the buyer?
594
00:28:34,305 --> 00:28:35,365
Zero.
595
00:28:35,465 --> 00:28:37,245
Well, then, just nick 'em back.
596
00:28:37,345 --> 00:28:39,646
- Mate, I don't even know where he lives.
- Fuck!
597
00:28:39,746 --> 00:28:41,746
I can't...
598
00:28:43,827 --> 00:28:46,567
- W-W-What does she look like?
- She's a fish. Speckled.
599
00:28:46,667 --> 00:28:48,688
- We could replace her.
- You can't just replace...
600
00:28:48,788 --> 00:28:50,368
Cardi , they're rare, man.
601
00:28:50,468 --> 00:28:53,089
We're not gonna find one in your nan's pond,
do you know what I mean?
602
00:28:53,189 --> 00:28:54,449
- Golf course.
- Eh?
603
00:28:54,549 --> 00:28:56,849
Russell Hardwick's pond.
There's loads of carp in there.
604
00:28:56,949 --> 00:28:58,890
Are you serious?
605
00:28:58,990 --> 00:29:02,010
- Are you sure they're carp?
- Of course I'm sure. They're morons.
606
00:29:02,110 --> 00:29:05,331
They've been g-g-getting in my way
all week.
607
00:29:05,431 --> 00:29:07,131
- How many are in there?
- Ponds or carp?
608
00:29:07,231 --> 00:29:08,772
- Oh, for God's sake. Carp!
- Hundreds.
609
00:29:08,872 --> 00:29:10,612
Hundreds?
610
00:29:10,712 --> 00:29:13,093
That's gotta be worth a shot.
We need that McCann money.
611
00:29:13,193 --> 00:29:14,933
Are there any white with red spots?
612
00:29:15,033 --> 00:29:16,974
- Get your diving gear.
- No way, Vin!
613
00:29:17,074 --> 00:29:19,054
- I'm not going back there.
- Get your diving gear.
614
00:29:19,154 --> 00:29:20,934
Dude, this is your revenge on Hardwick.
615
00:29:21,034 --> 00:29:23,535
- He called you a fat peasant.
- N-N-No way.
616
00:29:23,635 --> 00:29:26,256
All right, well, just lend us the gear
and he can do it.
617
00:29:26,356 --> 00:29:28,656
- I'm not doing it.
- JJ, you're the fish freak.
618
00:29:28,756 --> 00:29:30,756
- I don't know what I'm doing!
- No.
619
00:29:32,757 --> 00:29:34,757
Are you flipping kidding me?
620
00:29:35,077 --> 00:29:38,098
- Ashley...
- I actually can't cos I've got a date going.
621
00:29:38,198 --> 00:29:39,898
- So...
- You haven't got a date.
622
00:29:39,998 --> 00:29:41,939
- Have you?
- I'll steal 'em.
623
00:29:42,039 --> 00:29:44,219
Handsome.
624
00:29:44,319 --> 00:29:46,840
Will you?
Right, get your coat on.
625
00:29:47,880 --> 00:29:49,300
Cardi, we need that suit.
626
00:29:49,400 --> 00:29:51,141
- What, for him?
- There's no time.
627
00:29:51,241 --> 00:29:53,181
Not for him, you moron.
For me!
628
00:29:53,281 --> 00:29:56,142
- There's no time.
- It's not gonna fit on him, he's only a child.
629
00:29:56,242 --> 00:29:58,802
- There's no time.
- He's tiny. It's not for him.
630
00:30:24,168 --> 00:30:26,168
Sorry.
631
00:30:33,170 --> 00:30:34,470
Are you OK?
632
00:30:34,570 --> 00:30:36,570
Yeah.
633
00:30:57,735 --> 00:30:59,195
- Are you coming in with me?
- No!
634
00:30:59,295 --> 00:31:01,516
Are you having a bloody laugh?
It's your idea!
635
00:31:01,616 --> 00:31:03,596
I haven't got my swimming trunks.
636
00:31:03,696 --> 00:31:06,457
All right, good point. You keep watch, then.
He's bloody useless.
637
00:31:14,338 --> 00:31:16,279
So, have you got a girlfriend?
638
00:31:16,379 --> 00:31:17,879
Urgh!
639
00:31:17,979 --> 00:31:19,980
No.
Me neither.
640
00:31:24,020 --> 00:31:25,361
Hey...
641
00:31:25,461 --> 00:31:27,461
Go through.
Go on...
642
00:31:28,261 --> 00:31:29,762
Fake girlfriend, eh?
643
00:31:29,862 --> 00:31:31,162
Was that your plan?
644
00:31:31,262 --> 00:31:33,522
Get me here.
Make your move.
645
00:31:33,622 --> 00:31:36,403
Or did you just want to show me all this,
how the other half live?
646
00:31:36,503 --> 00:31:38,043
I just thought it might be fun.
647
00:31:38,143 --> 00:31:42,344
It's not even that I'm envious of it,
or I wish I'd been born into it.
648
00:31:43,825 --> 00:31:48,006
I just don't see why I cannot have
the opportunities that you lot have got.
649
00:31:48,106 --> 00:31:51,246
To come to places like this
and talk about the stuff you all talk about
650
00:31:51,346 --> 00:31:53,007
without feeling like an impostor.
651
00:31:53,107 --> 00:31:54,607
- You're not.
- I am.
652
00:31:54,707 --> 00:31:58,048
And no matter how much I educate myself,
I'll never belong.
653
00:31:58,148 --> 00:32:02,429
Because people like me
make shit decisions.
654
00:32:03,509 --> 00:32:06,089
Shit decisions, shit mistakes.
655
00:32:06,189 --> 00:32:07,970
That's rubbish.
656
00:32:08,070 --> 00:32:10,650
Anyone can change their life.
They can.
657
00:32:10,750 --> 00:32:13,131
You can rise up,
just like you can drop down.
658
00:32:13,231 --> 00:32:16,252
Of course, you'll say that
cos life's taught you that anything's possible.
659
00:32:16,352 --> 00:32:17,452
What...?
660
00:32:17,552 --> 00:32:19,932
- You think I've had everything easy?
- Yes.
661
00:32:20,032 --> 00:32:22,893
Well, for one,
you try being this colour in this country.
662
00:32:22,993 --> 00:32:25,493
What I'm saying is
anything is possible.
663
00:32:25,593 --> 00:32:27,594
It's about the choices you make.
664
00:32:28,914 --> 00:32:30,915
You're doing everything right.
665
00:32:31,795 --> 00:32:33,455
- Am I?
- Yes.
666
00:32:33,555 --> 00:32:35,556
You are.
667
00:32:36,876 --> 00:32:40,117
Look, this isn't about me, it's about you,
and where you want to be in five years.
668
00:32:41,437 --> 00:32:43,017
Write it down.
669
00:32:43,117 --> 00:32:45,458
Actually do it.
Write it on some paper,
670
00:32:45,558 --> 00:32:47,498
fold it up and put it in your purse.
671
00:32:47,598 --> 00:32:51,319
Then make every single decision
get you to that place.
672
00:32:56,200 --> 00:32:57,940
You're a...
673
00:32:58,040 --> 00:33:01,581
..beautiful, brilliant girl...
674
00:33:01,681 --> 00:33:03,422
Woman.
675
00:33:06,042 --> 00:33:07,582
- Woman.
- Yes.
676
00:33:07,682 --> 00:33:09,683
- Woman, sorry.
- Woman.
677
00:33:13,444 --> 00:33:15,924
After you, madam.
678
00:33:19,605 --> 00:33:21,225
They're not as good, man.
679
00:33:21,325 --> 00:33:23,906
They're not as unusual.
They keep swimming off.
680
00:33:24,006 --> 00:33:26,586
Yeah, they're fish, man.
They'll do that.
681
00:33:26,686 --> 00:33:28,867
- I need some help.
- Vin, I've already told you, man.
682
00:33:28,967 --> 00:33:32,068
There's no way on this Earth I'm getting
into this lake, it's bloody freezing!
683
00:33:32,168 --> 00:33:34,168
Oh...!
684
00:33:35,048 --> 00:33:36,028
Argh!
685
00:33:36,128 --> 00:33:38,129
Oh!
686
00:33:38,489 --> 00:33:40,269
Urgh!
You fucking...!
687
00:33:40,369 --> 00:33:41,990
I'll kill you, man!
688
00:33:42,090 --> 00:33:44,090
Bloody shits!
689
00:33:44,970 --> 00:33:46,431
I'm freezing!
690
00:33:46,531 --> 00:33:48,631
- He fell in the water.- I didn't fall.
691
00:33:50,692 --> 00:33:53,392
He slipped right in, didn't he?
692
00:33:53,492 --> 00:33:57,273
♪ And then they sayIt was about diarrhoea
693
00:33:57,373 --> 00:33:59,033
♪ Diarrhoea
694
00:33:59,133 --> 00:34:02,914
♪ I had diarrhoea with fly's inside and olives
695
00:34:03,014 --> 00:34:04,554
♪ And olives... ♪
696
00:34:04,654 --> 00:34:07,955
All right, listen, listen. Stop, stop, stop
your diarrhoea song and listen to me.
697
00:34:08,055 --> 00:34:11,356
We're gonna take the fish to his back yard,
we're gonna put the fish in his tanks,
698
00:34:11,456 --> 00:34:14,197
and then we're gonna have a word with him
about letting Tommo go.
699
00:34:14,297 --> 00:34:16,357
Are you gonna stay here
or do you want to come with us?
700
00:34:16,457 --> 00:34:18,798
He's five, man.
You can't leave him here on his own.
701
00:34:18,898 --> 00:34:21,598
Looks like you're doing
your first breaking and entry, doesn't it?
702
00:34:21,698 --> 00:34:22,758
Yeah!
703
00:34:22,858 --> 00:34:24,239
Yeah, come on, then.
704
00:34:26,179 --> 00:34:28,800
- It's not working, is it?
- No, man. Try it again. 0226.
705
00:34:28,900 --> 00:34:30,240
0226.
706
00:34:30,340 --> 00:34:32,580
Oh, fucking...
707
00:34:57,186 --> 00:34:59,166
Come out, I can see you.
708
00:34:59,266 --> 00:35:01,887
And I'm warning you, I am armed.
709
00:35:01,987 --> 00:35:04,367
All right...
All right, we're coming out.
710
00:35:04,467 --> 00:35:06,768
Listen, we've brought some carp there
as a peace...
711
00:35:06,868 --> 00:35:08,608
What are you wearing?
712
00:35:08,708 --> 00:35:10,708
..as a peace offering.
713
00:35:11,269 --> 00:35:13,569
- Just have a look, they're nice.
- They're not Rene.
714
00:35:13,669 --> 00:35:16,010
Oh! Urgh! Huh!
Ooooh...!
715
00:35:16,110 --> 00:35:18,610
Will you just calm down a bit?
I've got a little lad with me here.
716
00:35:18,710 --> 00:35:20,050
Put the ornamental sword down.
717
00:35:20,150 --> 00:35:22,731
- Let's have proper chat, like grown-ups.
- It's not ornamental.
718
00:35:22,831 --> 00:35:24,651
- Well, it looks ornamental.
- Well, it's not.
719
00:35:24,751 --> 00:35:27,132
I have got some ornamental ones,
but this one's real.
720
00:35:27,232 --> 00:35:30,053
- From over there, it looks ornamental.
- It's not fucking ornamental!
721
00:35:30,153 --> 00:35:31,533
Mind your bloody language!
722
00:35:31,633 --> 00:35:35,614
Sorry. But your dad keeps saying
this is ornamental and it's not ornamental.
723
00:35:35,714 --> 00:35:38,254
- He's not my dad.
- Look at this... Hey! Hey! Hey!
724
00:35:38,354 --> 00:35:40,095
- What's orma-men-kul?
- Pretend.
725
00:35:40,195 --> 00:35:41,455
Where's Tommo?
726
00:35:41,555 --> 00:35:43,575
- Wouldn't you like to know?
- Yeah, I would.
727
00:35:43,675 --> 00:35:46,016
- I'm in here!
- Tom?
728
00:35:46,116 --> 00:35:48,136
- Come here.
- Step away.
729
00:35:48,236 --> 00:35:50,237
Come here, this side.
730
00:35:50,957 --> 00:35:52,817
Simmer down.
I want to check he's all right.
731
00:35:52,917 --> 00:35:54,918
What are them shoes all about?
732
00:35:55,518 --> 00:35:57,518
Come on.
733
00:35:59,159 --> 00:36:01,159
Have you locked him in here?
734
00:36:01,959 --> 00:36:03,960
A delicate garden shed.
735
00:36:05,320 --> 00:36:07,320
Do you know what I mean?
736
00:36:08,561 --> 00:36:10,261
Oh, for God's sake...
737
00:36:10,361 --> 00:36:13,202
Why didn't you break out?
And why are you half-naked?
738
00:36:14,202 --> 00:36:17,223
That bitch woman, hm,
putting a hit out on my Rene...
739
00:36:17,323 --> 00:36:19,383
And you two murderers, yeah?
740
00:36:19,483 --> 00:36:22,104
I'll take your heads clean off.
How do you like that, eh?
741
00:36:22,204 --> 00:36:24,984
- Well, not with that, it's ornamental.
- It is not ornamental!
742
00:36:25,084 --> 00:36:27,345
- It looks ornamental.
- It's not ornamental, right?!
743
00:36:27,445 --> 00:36:29,145
- It looks ornamental.
- It isn't!!!!
744
00:36:29,245 --> 00:36:31,266
Mr Bishop, just calm down, OK?
745
00:36:31,366 --> 00:36:33,146
Just can you please look at the fish?
746
00:36:33,246 --> 00:36:34,266
Right?
747
00:36:34,366 --> 00:36:36,367
They're a good pedigree, man.
748
00:36:37,087 --> 00:36:38,467
And...
749
00:36:38,567 --> 00:36:42,148
..man to man, yeah,
I know how you feel about Rene.
750
00:36:42,248 --> 00:36:44,588
I know she was precious
and I know she can never be replaced.
751
00:36:44,688 --> 00:36:46,789
But, you know, the heart's a fickle beast,
Mr Bishop.
752
00:36:46,889 --> 00:36:49,309
Well, maybe,
and this is a big maybe, right...
753
00:36:49,409 --> 00:36:51,150
..give it a bit of time
754
00:36:51,250 --> 00:36:54,130
and one of these lovely little ladies
will help you fill the void, innit?
755
00:36:55,251 --> 00:36:57,251
Hm?
756
00:36:58,611 --> 00:37:00,612
Yeah, all right.
757
00:37:03,012 --> 00:37:05,013
It's cold out, innit?
758
00:37:11,214 --> 00:37:12,514
There's a good lad.
759
00:37:12,614 --> 00:37:14,595
- Give me them peggies, they're cold.
- I'll do it.
760
00:37:14,695 --> 00:37:16,115
- You're gonna do it?
- Yes.
761
00:37:19,096 --> 00:37:20,916
- You had a good time?
- The best.
762
00:37:21,016 --> 00:37:22,196
Yeah?
763
00:37:22,296 --> 00:37:24,677
- We played monsters.
- And we had a sword fight.
764
00:37:24,777 --> 00:37:26,597
Yeah, but don't tell your mum that.
765
00:37:26,697 --> 00:37:28,698
Here she is.
766
00:37:29,178 --> 00:37:30,678
- He should be in bed.
- Sorry.
767
00:37:30,778 --> 00:37:32,959
We had a bit too much fun.
768
00:37:33,059 --> 00:37:34,839
Right, come on, baby.
Put your jammas on.
769
00:37:34,939 --> 00:37:37,760
No, no, whoa, whoa, whoa...
Come here right now and give me a snuggle.
770
00:37:37,860 --> 00:37:39,860
Go on.
771
00:37:45,421 --> 00:37:47,122
Right, I'll see you soon.
772
00:37:47,222 --> 00:37:48,922
- Yeah.
- All right?
773
00:37:49,022 --> 00:37:50,282
Good lad.
774
00:37:50,382 --> 00:37:52,963
Go on, get in. Do as your mum says.
It's bloody freezing.
775
00:37:53,063 --> 00:37:55,063
- I'll be up in a minute, OK?
- Yeah.
776
00:37:57,464 --> 00:37:59,044
So, where've you been with him?
777
00:37:59,144 --> 00:38:02,805
No, in fact, don't even bother. I know where
you've been with him, cos Kath told me.
778
00:38:02,905 --> 00:38:05,285
- Nicking fish.
- He had a good time.
779
00:38:06,626 --> 00:38:08,486
That's your day with him, is it?
780
00:38:08,586 --> 00:38:11,127
You ask for a day, I give you a day,
781
00:38:11,227 --> 00:38:13,307
and you introduce him
to the world of petty crime.
782
00:38:14,427 --> 00:38:17,228
You look nice.
Where've you been?
783
00:38:18,228 --> 00:38:19,288
A wedding.
784
00:38:19,388 --> 00:38:20,969
A wedding?
785
00:38:21,069 --> 00:38:23,529
Mm-hm.
I was a fake girlfriend for a day.
786
00:38:23,629 --> 00:38:24,810
A favour to a friend.
787
00:38:24,910 --> 00:38:27,310
And, no, before you ask,
Dylan didn't know.
788
00:38:28,350 --> 00:38:29,851
Was that Jake, was it?
789
00:38:29,951 --> 00:38:31,291
Yeah.
790
00:38:31,391 --> 00:38:32,891
Dry run?
791
00:38:32,991 --> 00:38:35,052
- To see how it feels?
- No!
792
00:38:35,152 --> 00:38:36,572
Then why the fuck do it, then?
793
00:38:36,672 --> 00:38:38,372
Because I...
794
00:38:38,472 --> 00:38:40,673
..I felt like being someone else for the day,
Vin.
795
00:38:44,514 --> 00:38:47,274
He loves you, you know, Dylan.
796
00:38:49,195 --> 00:38:51,835
He's an idiot.
And I know he doesn't tell you.
797
00:38:53,996 --> 00:38:56,336
He doesn't tell you how he really feels,
but he does,
798
00:38:56,436 --> 00:38:58,797
he worships the ground you walk on.
799
00:39:00,037 --> 00:39:02,598
The trouble is, Vin, he loves you, too.
800
00:39:04,358 --> 00:39:07,139
I can't not be part of that kid's life, Erin.
I can't.
801
00:39:07,239 --> 00:39:11,239
I mean, I can keep my gob shut about
being his real dad, but I need days like this.
802
00:39:13,240 --> 00:39:15,300
If you're gonna move...
803
00:39:15,400 --> 00:39:17,701
You're gonna move away,
you're just gonna piss off.
804
00:39:17,801 --> 00:39:18,941
I am.
805
00:39:19,041 --> 00:39:21,042
I have to.
806
00:39:21,362 --> 00:39:24,282
I've never felt this way about anyone
since me mum.
807
00:39:26,563 --> 00:39:28,643
I really love him.
808
00:39:31,604 --> 00:39:34,764
And you're breaking my heart, you are.
I don't want you to leave.
809
00:39:37,285 --> 00:39:39,685
I mean, I definitely don't want Dill to go.
810
00:39:42,686 --> 00:39:45,627
To take Tyler, to take him away from me...
811
00:39:45,727 --> 00:39:47,927
I like how I'm third on the list.
812
00:39:49,247 --> 00:39:51,828
- Please, Erin.
- I'm sorry, Vinnie.
813
00:39:51,928 --> 00:39:53,928
Look, it's...
814
00:39:54,409 --> 00:39:56,849
It's written down, all right,
the life I want to live.
815
00:39:59,690 --> 00:40:00,830
Yeah.
816
00:40:00,930 --> 00:40:02,310
Vinnie...
817
00:40:02,410 --> 00:40:04,411
Vin...
818
00:40:09,292 --> 00:40:14,173
♪ Where does it come from?
819
00:40:15,693 --> 00:40:19,154
♪ When everything watched outside
820
00:40:19,254 --> 00:40:22,375
♪ Busted and blue
821
00:40:23,375 --> 00:40:25,375
♪ Blue... ♪
822
00:40:42,219 --> 00:40:44,159
Oi, you arsehole!
Do you mind telling me
823
00:40:44,259 --> 00:40:47,280
why my husband is sending me
gloating WhatsApps with this on them?
824
00:40:47,380 --> 00:40:49,640
I don't know.
Let me have a look. Christ....
825
00:40:49,740 --> 00:40:51,521
- What is it?
- What is it?
826
00:40:51,621 --> 00:40:54,521
- It's a fucking 35-grand fish, is what it is!
- What?
827
00:40:54,621 --> 00:40:57,122
Super rare. And now he's acting like
he's grown a second dick.
828
00:40:57,222 --> 00:40:59,002
He says you got it for him.
829
00:40:59,102 --> 00:41:01,963
I paid you to piss him off,
not make his fucking year.
830
00:41:02,063 --> 00:41:04,123
Well, I want it all back,
every last penny,
831
00:41:04,223 --> 00:41:06,564
you useless fucking fish killer!
832
00:41:06,664 --> 00:41:08,664
Fucking hell...
833
00:41:24,748 --> 00:41:26,128
Oh...!
834
00:41:26,228 --> 00:41:29,229
♪ I've got so much trouble in my mind
835
00:41:30,469 --> 00:41:33,670
♪ I've got so much trouble in my mind
836
00:41:34,670 --> 00:41:37,510
♪ I got so much trouble in my mind
837
00:41:38,991 --> 00:41:41,471
♪ Give me the strength to carry on
838
00:41:43,192 --> 00:41:45,672
♪ Give me the strength to carry on
839
00:41:47,272 --> 00:41:50,513
♪ Cos everything I gotIs just about gone... ♪
63330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.