All language subtitles for 0203

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:17,441 --> 00:00:19,339 We got to go. We got to go. 3 00:00:19,530 --> 00:00:21,136 Come on. 4 00:01:01,916 --> 00:01:04,380 And... and I think that I should have pieces for it. 5 00:01:04,406 --> 00:01:05,777 They're just not there. 6 00:01:10,257 --> 00:01:11,915 I don't want that one. 7 00:01:26,021 --> 00:01:27,473 Night, Cordi. 8 00:01:28,299 --> 00:01:29,810 Night, Ger. 9 00:01:57,746 --> 00:01:59,550 All right, back to Serano. 10 00:02:00,236 --> 00:02:02,320 Convoy's en route to Austin now. 11 00:02:02,806 --> 00:02:05,549 So we should be able to question him tomorrow. 12 00:02:05,669 --> 00:02:07,560 Talk soon. Bye. 13 00:02:07,819 --> 00:02:10,501 - Done? Good. Let's get to it. - Hey, hey, hey, Earl. 14 00:02:11,573 --> 00:02:13,258 Check this out. 15 00:02:21,121 --> 00:02:22,845 All right, back to Serano. 16 00:02:22,865 --> 00:02:24,935 Convoy's en route to Austin now. 17 00:02:25,415 --> 00:02:27,778 So we should be able to question him tomorrow. 18 00:02:28,057 --> 00:02:30,807 - Am I hearing what I think I'm hearing? - The boss is toast. 19 00:02:33,482 --> 00:02:35,187 We need to get out of here, Horace. 20 00:02:35,209 --> 00:02:36,582 We don't know if we've been burned. 21 00:02:36,667 --> 00:02:39,970 And the NSA wouldn't even be able to find the cameras. 22 00:02:40,108 --> 00:02:41,743 This op has been perfect. 23 00:02:41,925 --> 00:02:43,383 A guy like Serano goes down, 24 00:02:43,426 --> 00:02:45,125 someone's always waiting to take over. 25 00:02:45,151 --> 00:02:47,266 Starting with tying off any loose ends. 26 00:02:47,831 --> 00:02:49,002 Let's go. 27 00:02:51,655 --> 00:02:53,433 Not necessarily, Earl. 28 00:02:53,753 --> 00:02:54,887 Spit it out. 29 00:02:54,989 --> 00:02:57,049 If not, I'm pulling the kill switch, wiping it all. 30 00:02:57,097 --> 00:02:59,264 We were sent here to make sure this Ranger wasn't onto us. 31 00:02:59,297 --> 00:03:00,324 Don't need a mission recap. 32 00:03:00,356 --> 00:03:02,870 A live feed into the home of not only a Texas Ranger 33 00:03:02,871 --> 00:03:05,169 but also an assistant district attorney. 34 00:03:05,496 --> 00:03:06,800 Serano's not the only kind of guy 35 00:03:06,801 --> 00:03:07,999 that could benefit from this sort of access. 36 00:03:08,020 --> 00:03:09,762 And you heard it yourself, 37 00:03:09,911 --> 00:03:12,079 this family collects enemies like trading cards. 38 00:03:12,116 --> 00:03:15,333 Great, so we put out a wanted ad for an illegal surveillance op? 39 00:03:16,041 --> 00:03:18,054 I already have a buyer in mind. 40 00:03:34,770 --> 00:03:36,129 Hey, don't we have enough? 41 00:03:36,155 --> 00:03:39,299 - Uh-oh. Here we go. - I'll you know when there's enough. 42 00:03:39,300 --> 00:03:41,796 - Less talking, more chopping. - Come on, Mawline. 43 00:03:41,816 --> 00:03:43,454 We do this chili contest, like, every year. 44 00:03:43,494 --> 00:03:46,097 Yeah, Mom, you've never been this tense. 45 00:03:46,117 --> 00:03:47,735 Okay, well, this year is different. 46 00:03:47,755 --> 00:03:50,578 The winner gets their chili on the menu, 47 00:03:50,591 --> 00:03:52,821 - so it's a whole different ball game. - Oh, yeah. 48 00:03:52,841 --> 00:03:54,619 This is the first time we're using 49 00:03:54,645 --> 00:03:56,653 Gran's original recipe, right? 50 00:03:56,756 --> 00:03:59,179 - Huh? - Uh-huh. 51 00:03:59,778 --> 00:04:01,023 Well, let's get to it. 52 00:04:01,056 --> 00:04:03,539 You know, I heard there was a, uh, a $10,000 prize. 53 00:04:03,559 --> 00:04:04,984 Maybe we can, like, split it three ways 54 00:04:04,997 --> 00:04:06,408 since I'm helping you out here. 55 00:04:06,455 --> 00:04:09,618 - Nice try, but if we win... - Uh, when, when you win. 56 00:04:09,691 --> 00:04:12,769 - Thank you. - Okay, well, when we win, 57 00:04:12,871 --> 00:04:16,728 it'll just be a thrill to see Mama's recipe on the menu. 58 00:04:17,028 --> 00:04:19,490 Oh, we can just put it on there. We own it, right? 59 00:04:19,501 --> 00:04:23,269 Oh, it is much more savory if it's earned, kiddo. 60 00:04:23,309 --> 00:04:25,399 Right, okay. Uh, Trey's grabbing the brisket. 61 00:04:25,453 --> 00:04:27,330 Oh, good, 'cause I can't really do anything without it. 62 00:04:27,357 --> 00:04:29,048 Yeah, I know, I know, I know. 63 00:04:29,727 --> 00:04:31,521 Hey, hey, hey! 64 00:04:31,705 --> 00:04:33,955 - Hey! - Oh, I'm sorry. 65 00:04:34,035 --> 00:04:35,826 - I'm so sorry. - What's wrong with you? 66 00:04:35,986 --> 00:04:37,737 You trying to burn the damn house down? 67 00:04:37,777 --> 00:04:40,142 - It was just an honest mistake. - You got to be careful. 68 00:04:41,181 --> 00:04:42,725 Cordell. 69 00:04:43,251 --> 00:04:44,643 It's fine. 70 00:05:07,265 --> 00:05:09,042 When did your nightmares come back? 71 00:05:09,928 --> 00:05:12,897 Uh, about a week ago... two weeks. 72 00:05:12,917 --> 00:05:14,787 - Damn Davidsons. - No, I'm just standing there. 73 00:05:14,827 --> 00:05:19,390 Daddy, I... I... I can't move. I... I can't... focus. 74 00:05:20,156 --> 00:05:24,257 I can hear him screaming. 75 00:05:24,569 --> 00:05:26,680 You know, uh, crying for help. 76 00:05:27,971 --> 00:05:29,649 Until he's not. 77 00:05:31,886 --> 00:05:33,797 These nightmares... 78 00:05:35,295 --> 00:05:37,631 That's just your brain trying to make sense of it all. 79 00:05:37,638 --> 00:05:40,314 No. No, it's not just like that. 80 00:05:40,347 --> 00:05:43,729 I... it's like I'm... I'm missing something. 81 00:05:43,769 --> 00:05:45,480 But you did nothing wrong. 82 00:05:45,573 --> 00:05:47,045 We spent a fortune on lawyers 83 00:05:47,058 --> 00:05:48,476 when Gale tried to say differently. 84 00:05:48,523 --> 00:05:50,460 Okay, but the Davidsons, Daddy, 85 00:05:50,480 --> 00:05:52,397 the Davidsons lost everything 86 00:05:52,463 --> 00:05:53,868 because of that fire. 87 00:05:53,921 --> 00:05:57,496 And... and they just tried to come home and... and rebuild 88 00:05:57,542 --> 00:06:01,185 and regroup. And there's... there's a world of hurt in their family. 89 00:06:01,205 --> 00:06:02,923 In ours. Between us. 90 00:06:02,936 --> 00:06:04,674 - You know, I... - No, I... I think we should invite them 91 00:06:04,680 --> 00:06:06,059 to the chili cook-off. 92 00:06:06,225 --> 00:06:07,357 The least we could do. 93 00:06:07,384 --> 00:06:09,687 Look, I want The Side Step to... to... to be... 94 00:06:09,867 --> 00:06:13,029 uh, friendly and home to all of us. 95 00:06:13,062 --> 00:06:16,125 And, you know, this could help them mingle back into Austin. 96 00:06:17,563 --> 00:06:19,500 Oh, you're trying to give your mama a coronary. 97 00:06:19,513 --> 00:06:22,276 You don't know that family anymore, Cordell. 98 00:06:23,022 --> 00:06:24,766 Now, you listen to me. 99 00:06:25,671 --> 00:06:28,461 You give Gale an inch, 100 00:06:28,840 --> 00:06:30,925 she'll take 50 damn miles. 101 00:06:33,648 --> 00:06:35,012 Daddy... 102 00:06:35,272 --> 00:06:37,010 it's the right thing to do. 103 00:06:38,227 --> 00:06:40,005 Well... 104 00:06:40,058 --> 00:06:42,248 If that's gonna clear your conscience, go right on ahead, 105 00:06:42,295 --> 00:06:44,073 but you make sure... 106 00:06:46,269 --> 00:06:48,805 ... that this does not blow up on our faces. 107 00:06:48,892 --> 00:06:51,149 And I don't want anything like that brawl the other day. 108 00:06:51,182 --> 00:06:53,219 This is supposed to be fun, for crying out loud. 109 00:06:53,259 --> 00:06:54,897 Yes, sir. 110 00:06:57,160 --> 00:06:59,118 Now go talk to your boy. 111 00:07:25,736 --> 00:07:28,473 Watch your hands. You'll want to do a quick-release knot. 112 00:07:28,526 --> 00:07:32,221 I got it. Eagle Scout. 113 00:07:33,706 --> 00:07:37,483 - So, what now? - Oh, lunch, probably hay. 114 00:07:37,550 --> 00:07:39,015 Lots, lots of hay. 115 00:07:39,068 --> 00:07:40,958 Not exactly what I meant. 116 00:07:43,182 --> 00:07:45,891 Did you get to talk to your dad about keeping him? 117 00:07:45,944 --> 00:07:47,369 How'd that go? 118 00:07:47,422 --> 00:07:50,890 Ah, he said, "I work in real estate, not zoology." 119 00:07:51,023 --> 00:07:53,426 Then some kind of "grumble, grumble, sorry." 120 00:07:53,462 --> 00:07:56,475 So then I asked my grandma, and she said no, too. 121 00:07:56,581 --> 00:07:58,252 Well, what about you? 122 00:07:58,439 --> 00:08:03,856 Um, well, with rehab for the injury and other expenses, 123 00:08:04,073 --> 00:08:06,673 my family thinks it's better if we give him up. 124 00:08:07,232 --> 00:08:09,969 Well, didn't you say you sprung an alpaca on them, no problem? 125 00:08:09,985 --> 00:08:12,583 That didn't really help my case. 126 00:08:15,315 --> 00:08:18,982 There also may have been some concern about us, 127 00:08:19,122 --> 00:08:20,860 given the whole 128 00:08:20,900 --> 00:08:22,844 feud thing. 129 00:08:24,162 --> 00:08:27,231 So, this horse has to pay because of your stupid family, okay. 130 00:08:27,284 --> 00:08:28,822 I'm sorry, what? 131 00:08:29,248 --> 00:08:31,599 Anyways, focus. 132 00:08:33,463 --> 00:08:37,630 Grandpa says he can stay here for a day or two. 133 00:08:38,422 --> 00:08:40,079 Well, and then what? 134 00:08:40,938 --> 00:08:44,000 I've seen enough derbies to know what happens to injured horses. 135 00:08:47,855 --> 00:08:50,172 Come on, we... we have to figure something out. 136 00:08:59,413 --> 00:09:01,556 - Hey. - Hey. 137 00:09:02,109 --> 00:09:03,947 You answered, uh... 138 00:09:04,253 --> 00:09:07,328 - Are you okay? - Yeah. Of course, I'm just, uh... 139 00:09:07,434 --> 00:09:09,704 finishing up some paperwork from the case. 140 00:09:09,857 --> 00:09:11,295 Uh... 141 00:09:11,723 --> 00:09:15,424 Yeah, you know, I... I keep thinking about that guy Spider. 142 00:09:15,444 --> 00:09:18,121 I've seen some horrible stuff but never stateside. 143 00:09:18,341 --> 00:09:21,024 I can't even imagine how you felt. 144 00:09:21,050 --> 00:09:23,418 - Did you ever figure out what happened? - Yeah. 145 00:09:24,144 --> 00:09:26,580 They found out he wanted to turn over a new leaf, so... 146 00:09:26,620 --> 00:09:29,559 Damn, that's... That's awful, Mick. I'm... I'm sorry. 147 00:09:29,679 --> 00:09:31,270 Well, just so you know, 148 00:09:31,290 --> 00:09:34,246 you are talking to Sacred Heart's newest guidance counselor. 149 00:09:34,306 --> 00:09:38,371 - And I have a coffee cup to prove it. - Oh, yeah? 150 00:09:39,143 --> 00:09:40,954 Well, I look forward to stealing that, 151 00:09:40,980 --> 00:09:42,398 since you broke my favorite mug. 152 00:09:42,405 --> 00:09:44,303 Yeah, that's not how I remember it, 153 00:09:44,523 --> 00:09:46,207 but I will get you a mug, 154 00:09:46,274 --> 00:09:47,878 as soon as you come home. 155 00:09:48,032 --> 00:09:51,154 Uh, I know it's only been a day, but... 156 00:09:51,227 --> 00:09:52,991 when are you coming home? 157 00:09:53,350 --> 00:09:54,762 Yeah, I don't know. 158 00:09:55,075 --> 00:09:57,465 Maybe I'll just pop in when you least expect it. 159 00:09:58,177 --> 00:10:01,833 - Mick, listen, I... - Listen, I got to finish this, okay? 160 00:10:02,465 --> 00:10:04,569 - Bye. - All right, bye. 161 00:10:13,864 --> 00:10:15,315 - Ah, thank you. - There you go. 162 00:10:15,361 --> 00:10:16,453 - Hey. - Yeah. 163 00:10:16,486 --> 00:10:18,417 How's, uh, Colton handling all this? 164 00:10:18,597 --> 00:10:20,674 Well, what do you mean, the move or the divorce? 165 00:10:20,721 --> 00:10:22,232 Mm. You can pick one. 166 00:10:23,137 --> 00:10:24,535 You know, 167 00:10:24,562 --> 00:10:26,585 I think he's rolling with the punches. 168 00:10:26,699 --> 00:10:28,822 He's looking for something to fixate on. 169 00:10:30,001 --> 00:10:32,018 - I think he found it. - Oh, yeah? 170 00:10:32,045 --> 00:10:33,230 Fixating? What's her name? 171 00:10:33,277 --> 00:10:34,621 Whoa, hang on. 172 00:10:34,655 --> 00:10:37,311 Should I say his or theirs? 173 00:10:37,331 --> 00:10:39,409 I'm... I'm still playing catch-up with these kids. 174 00:10:47,039 --> 00:10:49,567 - Hey. - What can we do for you, Cordell? 175 00:10:50,334 --> 00:10:52,106 - Welcome back. - Oh, thank you. 176 00:10:52,234 --> 00:10:54,098 Sure. Of course. Yeah. 177 00:10:54,167 --> 00:10:56,329 Uh, look, I... the other day, when I, 178 00:10:56,377 --> 00:10:57,911 when I set up that meeting, and I... 179 00:10:57,938 --> 00:11:00,436 Oh, the meeting where you... you left us high and dry? 180 00:11:00,894 --> 00:11:03,149 That was a nice touch, paying for our bill, though. 181 00:11:03,209 --> 00:11:05,611 I... I hope you didn't come all this way to apologize for that. 182 00:11:05,612 --> 00:11:07,077 No. No. 183 00:11:07,084 --> 00:11:10,060 O... or not... not just that. 184 00:11:10,073 --> 00:11:13,022 I... I wanted to extend an invite to the Harvest Fest 185 00:11:13,057 --> 00:11:15,591 and Chili Cook-Off competition 186 00:11:15,731 --> 00:11:17,289 tonight at Side Step. 187 00:11:17,355 --> 00:11:20,251 - Oh. - We'd all love it if your family could... could join. 188 00:11:20,891 --> 00:11:22,794 There are games, uh... 189 00:11:22,841 --> 00:11:24,405 - chili of course. - Aw. 190 00:11:24,445 --> 00:11:27,181 Well, thank you, but I just... 191 00:11:27,221 --> 00:11:29,671 It... it's just good, clean family fun. 192 00:11:29,724 --> 00:11:31,954 My mom is joining the chili cook-off competition. 193 00:11:31,994 --> 00:11:34,478 She does every year. This year, 194 00:11:34,511 --> 00:11:37,334 the winner gets their recipe on the Side Step menu. 195 00:11:37,361 --> 00:11:38,819 - Huh. - Um... 196 00:11:38,885 --> 00:11:40,536 It'll be a good time, uh... 197 00:11:40,583 --> 00:11:42,793 You know what? We'll be there. 198 00:11:43,246 --> 00:11:45,982 - Yeah? - Yeah. Sounds like a perfect opportunity 199 00:11:46,015 --> 00:11:47,487 for us to reestablish ourselves. 200 00:11:47,494 --> 00:11:49,025 - Great. Yeah. - Yeah. 201 00:11:49,051 --> 00:11:51,961 And... and I think I'll even enter the cook-off. 202 00:11:52,061 --> 00:11:54,784 Yeah, give everyone a run for their money. Right? 203 00:11:54,984 --> 00:11:56,915 Yeah? 204 00:11:57,241 --> 00:12:00,490 Yeah. I mean, entries are closed, but I might know a guy 205 00:12:00,517 --> 00:12:02,234 - with some connections. - Oh. 206 00:12:02,334 --> 00:12:04,131 All right. Thank you. 207 00:12:04,184 --> 00:12:06,075 Yeah. Uh, well, we'll see y'all later. 208 00:12:06,082 --> 00:12:08,452 - Yeah, yeah. - Yeah. 209 00:12:09,590 --> 00:12:11,281 Yeah, uh, Cordell. 210 00:12:11,354 --> 00:12:13,166 Yeah, you know, this, uh... 211 00:12:13,950 --> 00:12:16,142 This won't make up for what you did. 212 00:12:16,469 --> 00:12:20,183 You know, I don't, I don't know you, and you don't know me, 213 00:12:20,656 --> 00:12:23,325 but this family is everything to me. 214 00:12:26,434 --> 00:12:29,117 Family is everything. 215 00:12:30,281 --> 00:12:33,083 So maybe you and I aren't so different. 216 00:12:49,516 --> 00:12:51,232 Now we hurry up and wait. 217 00:12:51,792 --> 00:12:53,730 Do I have time to finish my legal brief? 218 00:12:53,796 --> 00:12:55,470 Can you do it in six hours? 219 00:12:55,574 --> 00:12:59,103 I don't know. Our new district attorney demands thoroughness. 220 00:12:59,130 --> 00:13:01,686 You two are like bathtubs and toasters. 221 00:13:01,867 --> 00:13:03,084 What? 222 00:13:03,135 --> 00:13:05,421 - You don't mix. - Oh. 223 00:13:05,441 --> 00:13:07,938 So, is she, uh, is she going to the Harvest Fest? 224 00:13:08,039 --> 00:13:09,895 No, thank God. 225 00:13:09,942 --> 00:13:12,365 She's down in Del Rio wrapping up a case. 226 00:13:12,418 --> 00:13:14,455 All I'm saying is that, you know, 227 00:13:14,480 --> 00:13:17,778 if you are no longer happy at the D.A.'s office, 228 00:13:17,783 --> 00:13:19,156 maybe it's time for a change. 229 00:13:19,356 --> 00:13:21,919 Maybe you're right. 230 00:13:22,292 --> 00:13:24,701 On the other hand, I've been shot, 231 00:13:24,821 --> 00:13:27,390 branded, nearly blown up. 232 00:13:27,711 --> 00:13:30,666 I didn't go through all that to have Denise Davidson run me out of town. 233 00:13:30,696 --> 00:13:32,383 Smells good, Mama. 234 00:13:32,503 --> 00:13:34,107 Well, it would smell even better 235 00:13:34,123 --> 00:13:35,450 - if you remembered to bring the... - Hey... 236 00:13:35,467 --> 00:13:37,415 Yeah, that's my boy. 237 00:13:37,551 --> 00:13:41,402 Hey, uh, uh... 238 00:13:41,973 --> 00:13:44,399 Gale Davidson has decided to enter the cook-off. 239 00:13:44,607 --> 00:13:45,795 No. 240 00:13:47,164 --> 00:13:48,991 - Why would she do that? - I invited her. 241 00:13:49,012 --> 00:13:51,467 Not on purpose. I invited her 242 00:13:51,504 --> 00:13:53,444 to bring her family to the Harvest Fest, 243 00:13:53,481 --> 00:13:56,873 and she decided she wants to throw her chili in the ring. 244 00:13:56,888 --> 00:13:58,287 I mean, I'm sure it'll be fine. 245 00:13:58,626 --> 00:14:01,358 Oh? No, it won't. 246 00:14:01,731 --> 00:14:03,488 The only thing that Gale Davidson knows 247 00:14:03,499 --> 00:14:04,660 how to cook up is trouble, 248 00:14:04,681 --> 00:14:06,662 and she's only entering to stir the pot. 249 00:14:09,634 --> 00:14:10,866 All I'm saying 250 00:14:11,147 --> 00:14:13,411 is that she has always blamed you 251 00:14:13,438 --> 00:14:14,637 for her husband's death. 252 00:14:14,678 --> 00:14:16,249 And... and contrary to popular belief, 253 00:14:16,276 --> 00:14:18,193 I do not hate her family. I mean, hell, 254 00:14:18,208 --> 00:14:20,910 I still place flowers on Marv's grave. 255 00:14:21,012 --> 00:14:23,423 But that does not mean that I will allow her 256 00:14:23,447 --> 00:14:24,914 to go after my boy again. 257 00:14:25,063 --> 00:14:28,073 - And so help me God, Cordi... - She won't. She won't, Mama, she won't. 258 00:14:28,110 --> 00:14:29,351 I'll see to it. 259 00:14:29,995 --> 00:14:32,866 Well, I hope you do, son. Or I will. 260 00:14:36,413 --> 00:14:38,496 Guess we got ourselves a competition. 261 00:14:51,675 --> 00:14:53,232 - Trey! - Hey. 262 00:14:53,277 --> 00:14:55,591 Hey, for both our sake, 263 00:14:55,639 --> 00:14:57,428 I hope you got my mama's brisket. 264 00:14:57,492 --> 00:14:59,820 - That I did. - My man. Thank you. 265 00:14:59,841 --> 00:15:01,598 - Yeah, of course. It's hot. - Ooh, toasty. 266 00:15:01,618 --> 00:15:02,791 Yeah, it is. 267 00:15:03,062 --> 00:15:05,117 Uh, hey, um... 268 00:15:05,703 --> 00:15:07,489 Can I ask you about Micki? 269 00:15:08,617 --> 00:15:11,082 Yeah. Of course. Uh, anything. 270 00:15:11,828 --> 00:15:13,266 What's up? 271 00:15:13,930 --> 00:15:15,450 Do you know why she hasn't come home yet? 272 00:15:15,510 --> 00:15:17,338 Well, it... it's only been a day. 273 00:15:17,412 --> 00:15:20,575 She's got to debrief, paperwork and, uh... 274 00:15:20,660 --> 00:15:22,364 Yeah. No, no, no. 275 00:15:22,371 --> 00:15:24,867 Of course. I, I get it. 276 00:15:24,908 --> 00:15:26,977 Um, you know, is there something 277 00:15:26,990 --> 00:15:28,987 - I need to be worried about? - No. 278 00:15:29,053 --> 00:15:31,217 You know, being undercover is a different beast. 279 00:15:31,247 --> 00:15:34,300 It... it takes a... a second to, to shake that, you know. 280 00:15:34,346 --> 00:15:35,911 - Yeah. Look, - Totally normal. 281 00:15:35,952 --> 00:15:37,852 I... I hear that. 282 00:15:37,954 --> 00:15:39,353 I just... 283 00:15:39,633 --> 00:15:43,181 When we came back from our last deployment, Micki... 284 00:15:44,292 --> 00:15:46,855 Micki made us go directly from the hangar 285 00:15:46,863 --> 00:15:49,192 to the nearest Tex-Mex. 286 00:15:49,234 --> 00:15:50,635 - Yeah, I believe that. - Yeah. 287 00:15:50,688 --> 00:15:52,287 But I... I hope you don't think anything's wrong 288 00:15:52,334 --> 00:15:54,753 - 'cause she doesn't want tacos. - No, no, no. 289 00:15:54,790 --> 00:15:57,341 It's just, um, I know Micki. 290 00:15:58,683 --> 00:16:00,079 I think something 291 00:16:00,436 --> 00:16:03,008 is bothering her beyond being undercover. 292 00:16:07,199 --> 00:16:08,233 Trey, 293 00:16:08,360 --> 00:16:10,951 I would really love to be your wingman on this. 294 00:16:11,215 --> 00:16:14,272 You know I would, but... it's not my place. 295 00:16:14,709 --> 00:16:17,124 Here, I think you two should talk. 296 00:16:17,617 --> 00:16:19,780 You know, maybe someplace with food. 297 00:16:19,802 --> 00:16:21,937 Maybe chili, and... and maybe someplace 298 00:16:22,007 --> 00:16:24,332 with family and friends, like the Walker family. 299 00:16:24,333 --> 00:16:26,378 - You mean the festival. - I mean the festival. 300 00:16:27,177 --> 00:16:29,553 Uh, hey, I got to stop by Ranger headquarters on the way, 301 00:16:29,571 --> 00:16:30,996 so I'll float the idea to Micki, 302 00:16:31,012 --> 00:16:33,372 and, yeah, I'll... I'll guilt-trip her 303 00:16:33,409 --> 00:16:34,954 about missing Mawline's famous dish. 304 00:16:34,980 --> 00:16:36,813 Whoa, you... you think that's a good idea? 305 00:16:36,850 --> 00:16:39,082 I think it's worth a shot. 306 00:16:39,439 --> 00:16:41,249 - All right. - All right. Hey, thank you. 307 00:16:41,276 --> 00:16:43,357 - I appreciate you, thank you. - I appreciate you. 308 00:16:49,936 --> 00:16:51,191 Good news. 309 00:16:51,293 --> 00:16:53,381 We may have a new buyer who hates the Walkers 310 00:16:53,418 --> 00:16:54,840 as much as Serano does. 311 00:16:55,495 --> 00:16:57,333 This interested party give a price? 312 00:16:57,365 --> 00:16:59,332 Oh, yeah. A high one, too. 313 00:16:59,735 --> 00:17:00,795 How high? 314 00:17:00,843 --> 00:17:02,139 Let's just say they want to ensure 315 00:17:02,140 --> 00:17:04,136 that the surveillance op continues. 316 00:17:04,239 --> 00:17:06,072 I set up a meeting for tonight. 317 00:17:13,215 --> 00:17:15,298 Glad you convinced me to stay. 318 00:17:17,719 --> 00:17:21,230 Only, there's just one problem. 319 00:17:21,747 --> 00:17:23,596 Don't know what that could be. 320 00:17:35,636 --> 00:17:38,464 Micki. Or, uh, Ranger Ramirez. 321 00:17:38,539 --> 00:17:41,406 - Hi. - How's the report coming along? 322 00:17:41,642 --> 00:17:43,491 - Slow. - Good. Great. 323 00:17:43,492 --> 00:17:46,208 Uh, not... not good, not great. 324 00:17:46,927 --> 00:17:48,385 It sucks. I'm sorry. 325 00:17:48,415 --> 00:17:49,736 Uh, but don't fret. 326 00:17:49,762 --> 00:17:51,360 - Fret? - Indeed. 327 00:17:51,385 --> 00:17:54,283 Do not. For I have come to save you 328 00:17:54,320 --> 00:17:55,320 from your writer's block. 329 00:17:55,356 --> 00:17:56,445 - Uh... - Whoa... 330 00:17:56,765 --> 00:17:59,119 Why don't you come join everyone 331 00:17:59,141 --> 00:18:01,942 at the Harvest Festival and Chili Cook-Off... today? 332 00:18:01,974 --> 00:18:04,360 Uh, it's good eating, and you know, 333 00:18:04,403 --> 00:18:06,773 the picadillo waits for no one. 334 00:18:07,066 --> 00:18:09,985 Whoa, you truly are a gringo. 335 00:18:10,170 --> 00:18:11,801 - Hmm? - It's picadillo. 336 00:18:11,855 --> 00:18:14,108 - Yeah, that's what I said. - Hmm? 337 00:18:14,167 --> 00:18:17,043 Um, you know, Trey's gonna be there and... 338 00:18:17,123 --> 00:18:19,253 Ah, there it is. 339 00:18:19,312 --> 00:18:20,707 - What is? - That. 340 00:18:20,747 --> 00:18:22,102 - That what? - Don't do that. 341 00:18:22,123 --> 00:18:24,605 - Don't do what? - Don't act like your invite is anything more 342 00:18:24,617 --> 00:18:25,937 than you meddling. 343 00:18:26,714 --> 00:18:29,121 Uh, I hate it when you're right. 344 00:18:29,201 --> 00:18:31,863 Um, okay. 345 00:18:32,326 --> 00:18:33,711 Uh, I want to be honest. 346 00:18:33,738 --> 00:18:36,817 Um, I... I probably know more than anyone 347 00:18:36,843 --> 00:18:38,324 what you're going through right now. 348 00:18:38,888 --> 00:18:42,356 You know, Yvette and Duke. 349 00:18:42,431 --> 00:18:44,838 You go undercover, and then, when you come back, 350 00:18:44,896 --> 00:18:46,967 the mission's completed, but 351 00:18:47,766 --> 00:18:50,824 it doesn't make the loss any easier. 352 00:18:51,692 --> 00:18:54,664 And I kind of have a... 353 00:18:55,224 --> 00:18:57,109 sense of that, 354 00:18:57,283 --> 00:18:59,116 but please... 355 00:18:59,532 --> 00:19:01,785 I speak from experience here... 356 00:19:02,009 --> 00:19:03,255 don't blame yourself. 357 00:19:03,543 --> 00:19:05,071 Do not blame yourself. 358 00:19:05,156 --> 00:19:07,505 Because then you'll lose sight of who you are. 359 00:19:12,757 --> 00:19:13,966 I hate it when you're right. 360 00:19:13,987 --> 00:19:15,505 Doesn't happen often. 361 00:19:15,654 --> 00:19:17,811 You know, a broken clock is right twice a day. 362 00:19:17,832 --> 00:19:19,307 You know what I mean? 363 00:19:24,010 --> 00:19:26,278 I'll, uh, see you at the chili cook-off. 364 00:19:26,332 --> 00:19:27,509 Yeah. 365 00:19:35,636 --> 00:19:37,586 You're gonna miss! 366 00:19:37,660 --> 00:19:41,607 Oh-ho-ho! That's a shot. Look at that. 367 00:19:41,927 --> 00:19:43,664 How you guys doing? 368 00:19:43,706 --> 00:19:44,766 All right, man, cool. 369 00:19:44,782 --> 00:19:47,355 - All right, have a good time. - Hello, hello! 370 00:19:47,489 --> 00:19:50,900 Welcome to the TX Whiskey Harvest Festival 371 00:19:50,925 --> 00:19:52,506 and Chili Cook-Off! 372 00:19:52,523 --> 00:19:55,677 - Here is Graham Wilkinson. - ♪ Let it go, let it fly ♪ 373 00:19:55,723 --> 00:19:57,991 ♪ Let it be, let it glide ♪ 374 00:19:58,041 --> 00:20:00,878 ♪ Let it go, yeah, let it be ♪ 375 00:20:00,928 --> 00:20:04,000 ♪ Let it see, let it grow ♪ 376 00:20:06,171 --> 00:20:08,609 ♪ Let it go, let it fly ♪ 377 00:20:08,643 --> 00:20:11,588 ♪ Let it be, let it glide ♪ 378 00:20:11,655 --> 00:20:13,952 ♪ Let it go, yeah, let it be ♪ 379 00:20:14,018 --> 00:20:16,755 ♪ Let it see, let it grow ♪ 380 00:20:19,526 --> 00:20:23,007 ♪ Pushin' out the foyer ♪ 381 00:20:23,008 --> 00:20:24,679 ♪ Dime store, nickel bag ♪ 382 00:20:24,706 --> 00:20:27,295 ♪ Watch it all slip out of reach ♪ 383 00:20:29,073 --> 00:20:30,898 ♪ Out of time, lose grip ♪ 384 00:20:30,917 --> 00:20:32,688 ♪ Fall down, jiggle it ♪ 385 00:20:32,715 --> 00:20:34,220 ♪ Do the dance, sing the song ♪ 386 00:20:34,260 --> 00:20:38,314 ♪ Laugh until life makes sense, come on ♪ 387 00:20:38,361 --> 00:20:40,617 ♪ Go on and laugh ♪ 388 00:20:40,664 --> 00:20:44,006 ♪ Until life makes sense ♪ 389 00:20:44,732 --> 00:20:46,630 ♪ Go on and laugh ♪ 390 00:20:46,849 --> 00:20:50,104 - ♪ Until life makes sense ♪ - Geri! 391 00:20:50,437 --> 00:20:54,127 - Hey. - For you, ma'am. Mawline's very own. 392 00:20:54,147 --> 00:20:56,597 Uh, because you shouldn't be doing anything 393 00:20:56,630 --> 00:20:58,268 other than eating right now. 394 00:20:58,328 --> 00:21:00,817 Someone's got to keep the whiskey flowing, right? 395 00:21:00,930 --> 00:21:02,375 - Here you go. - Fair enough. 396 00:21:02,621 --> 00:21:03,893 I'll drink to that. 397 00:21:03,906 --> 00:21:05,358 - Cheers. - Cheers. 398 00:21:05,511 --> 00:21:09,079 Wow, that is a big bowl of chili. Want to share? 399 00:21:09,199 --> 00:21:10,731 Love to, uh, but I can't. 400 00:21:10,777 --> 00:21:13,340 - As the judge, I have to blind-taste the final two. - Oh. 401 00:21:13,447 --> 00:21:15,450 Got it. All right. Well, then, I will eat, 402 00:21:15,470 --> 00:21:17,654 as you suggested, and you talk. 403 00:21:17,747 --> 00:21:20,617 Sounds like every date Em and I ever went on. 404 00:21:22,082 --> 00:21:24,006 Go on, taste it. Let me know. 405 00:21:24,012 --> 00:21:26,975 ♪ Turn around, you're bound to forget... ♪ 406 00:21:27,041 --> 00:21:28,459 - Wow. - Yeah? 407 00:21:28,712 --> 00:21:30,975 That is delicious. Abby missed her calling. 408 00:21:30,976 --> 00:21:32,474 - Oh, my gosh! - Yeah. 409 00:21:32,514 --> 00:21:34,118 Are you sure you don't want a taste? 410 00:21:34,185 --> 00:21:36,708 I would love to, but that would be cheating. 411 00:21:36,761 --> 00:21:38,765 Well, then I will go at it alone. 412 00:21:38,838 --> 00:21:42,446 You will never have to go at it alone, Geraldine Broussard. 413 00:21:42,493 --> 00:21:43,824 You have my word. 414 00:21:45,748 --> 00:21:48,776 Uh, but, hey, I should probably check up on everybody. 415 00:21:48,796 --> 00:21:50,820 Keep hosting. Uh, keep this safe for me? 416 00:21:50,847 --> 00:21:52,831 - I'll drink it. - Mm! 417 00:21:59,575 --> 00:22:03,490 Hey, do you know if he's available? 418 00:22:05,127 --> 00:22:08,422 I am sorry, ladies, but he... he is married. 419 00:22:08,469 --> 00:22:10,399 Damn. Told you. 420 00:22:10,546 --> 00:22:13,236 - Yeah, do the longhorns look good? - Actually, 421 00:22:13,422 --> 00:22:15,746 I'm sorry. He's... he's not... 422 00:22:15,786 --> 00:22:17,896 He's not married anymore. 423 00:22:34,706 --> 00:22:37,748 ♪ Open up the package with your teeth ♪ 424 00:22:37,847 --> 00:22:39,319 Thanks, my man. 425 00:22:39,352 --> 00:22:41,470 ♪ Tear into the platter like a beast ♪ 426 00:22:41,529 --> 00:22:43,367 Is that for me? 427 00:22:43,780 --> 00:22:47,422 ♪ If they told you that there's nothing left to eat ♪ 428 00:22:47,442 --> 00:22:50,290 ♪ That's a dirty lie... ♪ 429 00:22:50,497 --> 00:22:53,986 Mick, uh, listen, I, uh... 430 00:22:54,079 --> 00:22:57,068 I know the past three months must have been unbearable. 431 00:22:57,095 --> 00:22:59,698 - Oh, Trey... - And I also know 432 00:22:59,818 --> 00:23:02,570 the last thing you probably need right now 433 00:23:02,672 --> 00:23:05,270 is everybody wondering if you're okay. 434 00:23:05,563 --> 00:23:07,328 But I'm not everybody. 435 00:23:07,714 --> 00:23:09,744 I'm the man who's literally been to war with you. 436 00:23:09,771 --> 00:23:11,708 That's how deep this goes. 437 00:23:12,480 --> 00:23:14,112 So for now... 438 00:23:14,232 --> 00:23:15,623 I'm gonna shut up. 439 00:23:15,663 --> 00:23:17,600 But just so that you know, 440 00:23:18,466 --> 00:23:20,529 I love you, Micki Ramirez, 441 00:23:21,135 --> 00:23:23,779 and there's nothing that's gonna come between us. 442 00:23:25,609 --> 00:23:29,849 S... so, uh, are we good? 443 00:23:36,234 --> 00:23:38,491 Yep. I mean, I think we are. 444 00:23:38,557 --> 00:23:42,811 At least after I kick your ass in darts... again. 445 00:23:42,864 --> 00:23:44,682 Oh, wow! 446 00:23:44,842 --> 00:23:47,678 And what do I get when I win? 447 00:23:47,751 --> 00:23:49,022 Oh, you know. 448 00:23:49,122 --> 00:23:51,272 Oh, let's go. 449 00:23:56,052 --> 00:23:58,336 Hey. Everything's well? 450 00:23:58,362 --> 00:24:00,386 I... I would love some chili. I can't. 451 00:24:00,413 --> 00:24:01,917 All right, it smells great. 452 00:24:01,971 --> 00:24:03,689 You know I got to blind-taste, but, uh... 453 00:24:03,742 --> 00:24:05,520 you let me know what y'all need, all right? 454 00:24:10,899 --> 00:24:15,234 Okay, the next two teams being eliminated are 455 00:24:15,307 --> 00:24:18,450 the Dripping Springs Fire Department chili 456 00:24:18,463 --> 00:24:20,986 and The "Hole" Thing Chili Cheese Donuts. 457 00:24:21,033 --> 00:24:23,309 Let's give everybody a round of applause. 458 00:24:23,416 --> 00:24:25,565 We are getting down to the wire, folks. 459 00:24:25,618 --> 00:24:28,095 There are only a few teams left in this competition. 460 00:24:28,181 --> 00:24:30,365 Let's go! 461 00:24:31,829 --> 00:24:33,207 All right, y'all ready? 462 00:24:33,886 --> 00:24:35,764 Yeah, yeah. 463 00:24:36,196 --> 00:24:37,930 Oh! 464 00:24:39,785 --> 00:24:42,162 - That's what you get. - That just ain't funny. 465 00:24:42,189 --> 00:24:43,346 Abeline! 466 00:24:44,658 --> 00:24:46,209 ♪ The devil and me ♪ 467 00:24:46,303 --> 00:24:48,453 ♪ The devil and me... ♪ 468 00:24:49,878 --> 00:24:52,344 Why don't you line up right here... 469 00:25:03,000 --> 00:25:04,824 Thanks so much. 470 00:25:13,938 --> 00:25:16,035 - Oh! - Oh, my God. 471 00:25:16,068 --> 00:25:18,673 I'm such a klutz. I'm so sorry, William. 472 00:25:18,739 --> 00:25:21,475 - What the hell? - I must've tripped. I'm sorry. 473 00:25:21,515 --> 00:25:24,038 You know what, I would accept that if it was actually an accident. 474 00:25:24,071 --> 00:25:25,303 Excuse me? 475 00:25:25,370 --> 00:25:27,193 Are you suggesting that I did that on purpose? 476 00:25:27,226 --> 00:25:29,709 Oh, I'm suggesting, Daniel, that you watch where you're walking. 477 00:25:29,749 --> 00:25:31,294 Or else did you forget what happened last time? 478 00:25:31,307 --> 00:25:33,025 Oh, no, I remember your cheap shot. 479 00:25:33,091 --> 00:25:34,623 And I'm happy to go outside 480 00:25:34,643 --> 00:25:36,954 - and I finish what you started. - Hey, hey! 481 00:25:37,056 --> 00:25:38,324 Why don't you take a run at me, Jethro, 482 00:25:38,351 --> 00:25:39,615 - see how that works out for you. - Dad! 483 00:25:39,655 --> 00:25:42,052 - Daddy, Dad, Dad. - No, don't "Dad" me, damn it. 484 00:25:42,085 --> 00:25:43,603 They started it, and I ain't having it. 485 00:25:43,650 --> 00:25:45,048 Okay, boys, settle down. This is supposed to be 486 00:25:45,074 --> 00:25:46,546 a friendly event. 487 00:25:46,852 --> 00:25:48,609 Until you entered. 488 00:25:49,581 --> 00:25:50,899 Okay, how about this? 489 00:25:50,952 --> 00:25:53,695 Uh, in order to resolve this squabble, 490 00:25:53,722 --> 00:25:55,699 let's, uh, let's spice it up 491 00:25:55,726 --> 00:25:58,128 - by upping the ante. - Good. 492 00:25:58,322 --> 00:26:00,731 - You can start by paying for Liam's dry cleaning. - Mama. 493 00:26:00,758 --> 00:26:02,735 Look, clearly we are the front-runners, 494 00:26:02,788 --> 00:26:07,136 so what would you say to, I don't know, 5,000 more dollars? 495 00:26:07,242 --> 00:26:09,472 You Walkers have more than enough. 496 00:26:10,451 --> 00:26:13,217 Okay, Gale, you're on. 497 00:26:13,310 --> 00:26:14,543 All right. 498 00:26:15,107 --> 00:26:16,966 Whoo-hoo-hoo! 499 00:26:17,072 --> 00:26:19,389 You forgot about my skills, huh? 500 00:26:19,480 --> 00:26:21,088 Ah, okay. 501 00:26:21,242 --> 00:26:22,510 Wait, so... 502 00:26:22,569 --> 00:26:23,996 the goal is to hit the bull's-eye, 503 00:26:24,028 --> 00:26:25,424 not just the wall, right? 504 00:26:25,605 --> 00:26:28,684 Okay, watch and learn, young grasshopper. 505 00:26:35,075 --> 00:26:39,277 You know, if you ever need to talk about 506 00:26:39,309 --> 00:26:42,398 Del Rio or anything, 507 00:26:43,432 --> 00:26:44,609 I'm ready. 508 00:26:45,184 --> 00:26:46,638 I'm ready to listen. 509 00:26:48,737 --> 00:26:49,871 Truth. 510 00:26:50,217 --> 00:26:51,378 Truth? 511 00:26:51,512 --> 00:26:53,749 - Yeah. - Okay. 512 00:26:54,564 --> 00:26:56,460 I didn't like that you came down to Del Rio. 513 00:26:56,487 --> 00:26:57,850 - Mick, I went... - No, no, please. 514 00:26:57,893 --> 00:27:00,157 I've had this talk a dozen times in my head already, 515 00:27:00,199 --> 00:27:01,755 so please just let me get it out. 516 00:27:01,941 --> 00:27:05,648 Okay? Yes, it was chivalrous and sweet but also careless. 517 00:27:05,674 --> 00:27:08,167 You jeopardized the entire op, and not only put 518 00:27:08,188 --> 00:27:10,601 my life at risk, but yours in danger, too. 519 00:27:10,617 --> 00:27:12,252 And having said that, 520 00:27:13,935 --> 00:27:16,209 I know your heart was in the right place, 521 00:27:16,598 --> 00:27:18,355 and at the end of the day that's... 522 00:27:19,783 --> 00:27:21,859 It's what matters to me the most. 523 00:27:24,464 --> 00:27:26,183 You're absolutely right. 524 00:27:27,430 --> 00:27:29,304 It was reckless, and, 525 00:27:29,927 --> 00:27:32,473 look, hey, I'm sorry. 526 00:27:32,947 --> 00:27:34,529 Babe, I was just worried about you. 527 00:27:34,572 --> 00:27:36,591 I know, but you don't have to be. 528 00:27:37,416 --> 00:27:42,028 - We're okay. - ♪ Don't be sad, I know you will ♪ 529 00:27:45,973 --> 00:27:49,019 ♪ Don't give up until ♪ 530 00:27:49,393 --> 00:27:53,637 ♪ True love will find you in the end... ♪ 531 00:27:53,679 --> 00:27:55,377 I got to go. 532 00:27:55,451 --> 00:27:57,299 Mick, what? 533 00:28:04,738 --> 00:28:07,357 Is she, uh... Is she all right? 534 00:28:08,050 --> 00:28:10,666 Are you sure there's nothing that you want to tell me? 535 00:28:10,832 --> 00:28:13,023 Trey, listen to me... I... I can't... 536 00:28:13,103 --> 00:28:15,719 - Yeah. Mm. - Yeah. 537 00:28:16,352 --> 00:28:20,100 Man, you got one hell of a talent for calling out a problem 538 00:28:20,393 --> 00:28:23,829 but not coming up with one single solution. 539 00:28:27,098 --> 00:28:29,994 - Thanks. - ♪ True love will find you ♪ 540 00:28:30,088 --> 00:28:32,478 ♪ In the end. ♪ 541 00:28:35,519 --> 00:28:38,189 ♪ Woke up this morning ♪ 542 00:28:38,868 --> 00:28:41,904 ♪ Feelin' a horrible pain... ♪ 543 00:28:44,527 --> 00:28:46,519 Looks like you needed a break, too. 544 00:28:46,971 --> 00:28:48,415 You saw that. 545 00:28:50,212 --> 00:28:52,017 Love is a battlefield. 546 00:28:52,223 --> 00:28:55,553 And please don't ask me to explain that reference. 547 00:28:57,124 --> 00:28:58,631 What's his name? 548 00:28:59,347 --> 00:29:00,618 Who? 549 00:29:01,497 --> 00:29:04,646 You can't talk to Walker, you can't talk to Trey. 550 00:29:04,873 --> 00:29:06,939 You hear a song and you bail. 551 00:29:08,148 --> 00:29:09,833 Who is he? 552 00:29:12,350 --> 00:29:14,780 After 40 years of dealing with men, 553 00:29:14,806 --> 00:29:17,116 you develop a sort of sixth sense. 554 00:29:21,590 --> 00:29:23,494 His name was Garrison. 555 00:29:23,992 --> 00:29:28,547 And we definitely had a history. 556 00:29:30,684 --> 00:29:32,549 And now he's... 557 00:29:33,301 --> 00:29:35,505 making me question my future. 558 00:29:36,337 --> 00:29:38,048 Hmm. 559 00:29:42,987 --> 00:29:45,111 Can I give you a bit of advice? 560 00:29:45,534 --> 00:29:48,517 How do people normally respond when you ask that question? 561 00:29:50,174 --> 00:29:52,504 I don't know if I've ever given them a chance. 562 00:29:56,912 --> 00:29:58,456 At the very least, 563 00:29:58,476 --> 00:30:00,826 be completely honest with yourself. 564 00:30:02,118 --> 00:30:03,836 Because if you're not, 565 00:30:03,948 --> 00:30:07,004 the truth finds a way to rear its ugly head. 566 00:30:07,690 --> 00:30:09,447 Case in point, my, 567 00:30:09,613 --> 00:30:11,724 son is wearing my chili. 568 00:30:12,503 --> 00:30:14,194 So that's all about you? 569 00:30:14,267 --> 00:30:15,892 It's all about the past. 570 00:30:17,003 --> 00:30:18,734 A complicated one. 571 00:30:18,921 --> 00:30:21,364 But I wonder, if, 572 00:30:21,471 --> 00:30:23,954 there'd be any bad blood between our families at all 573 00:30:23,973 --> 00:30:26,297 if I had handled things better in the past. 574 00:30:29,147 --> 00:30:30,751 Do what's right for you, 575 00:30:31,264 --> 00:30:33,054 and the rest will fall in line. 576 00:31:27,152 --> 00:31:28,677 You must be the buyer. 577 00:31:28,890 --> 00:31:32,201 I understand you're interested in taking over the operation. 578 00:31:33,173 --> 00:31:35,136 Well, depends what you show me. 579 00:31:35,609 --> 00:31:37,113 I know you. 580 00:31:38,025 --> 00:31:40,602 What assurances do I have this won't become pillow talk 581 00:31:40,648 --> 00:31:42,705 with the district attorney? 582 00:31:44,176 --> 00:31:46,930 The same assurances I have that you won't shoot me in the back 583 00:31:46,957 --> 00:31:49,598 once I give you my money. 584 00:31:52,787 --> 00:31:54,365 It's an elaborate setup, 585 00:31:54,538 --> 00:31:57,701 completely ready for new management. 586 00:31:59,109 --> 00:32:01,122 There's more footage back at the shop. 587 00:32:01,568 --> 00:32:04,284 The Ranger's been on the phone with quite a few people. 588 00:32:05,203 --> 00:32:07,406 With your wife being one of them. 589 00:32:16,673 --> 00:32:19,136 All right, folks, listen up. 590 00:32:19,156 --> 00:32:21,373 We are down to just two chilis. 591 00:32:21,397 --> 00:32:23,137 We've got Abby Walker's... 592 00:32:23,197 --> 00:32:24,648 Yeah! 593 00:32:24,681 --> 00:32:27,105 ... and Gale Davidson's. 594 00:32:28,929 --> 00:32:31,579 So, this is gonna be a blind tasting. 595 00:32:31,645 --> 00:32:33,682 Winner takes all. 596 00:32:35,411 --> 00:32:38,242 All right. Ready? 597 00:32:44,319 --> 00:32:46,026 Mmm, mmm. 598 00:33:11,925 --> 00:33:16,259 And the winner is Gale Davidson and her chili, 599 00:33:16,312 --> 00:33:19,781 the Barn Burner. 600 00:33:21,989 --> 00:33:23,593 Wow. 601 00:33:24,558 --> 00:33:26,730 Oh, thank you. 602 00:33:27,929 --> 00:33:30,317 Oh, thank you. Ah! 603 00:33:37,624 --> 00:33:40,686 Thank you, y'all. Hey, thank... 604 00:33:40,769 --> 00:33:43,499 Um, hang on. Just hang on one second. 605 00:33:43,549 --> 00:33:44,904 Just gonna put that here. 606 00:33:44,930 --> 00:33:48,079 Here we go. Ooh! Okay. 607 00:33:48,232 --> 00:33:50,822 Ah, I would like to thank my opponent 608 00:33:51,108 --> 00:33:53,658 for making this such a stiff competition. 609 00:33:53,686 --> 00:33:56,537 Yeah, right there. 610 00:33:57,050 --> 00:34:00,471 I would also like to thank the Walker family as a whole. 611 00:34:01,450 --> 00:34:04,259 Truth is, you are the reason I stand before you tonight. 612 00:34:04,579 --> 00:34:08,283 You know, when my late husband Marvin was taken from us and, um, 613 00:34:08,579 --> 00:34:11,090 we had to leave town, I, uh... 614 00:34:12,458 --> 00:34:14,881 I never thought I'd see Austin again. 615 00:34:15,307 --> 00:34:16,916 My life stopped for a minute there, 616 00:34:16,943 --> 00:34:18,391 but here we are. 617 00:34:18,477 --> 00:34:20,394 A grand return if I do say so myself. 618 00:34:20,468 --> 00:34:22,913 Yeah. Oh, thank you. 619 00:34:23,973 --> 00:34:27,713 Uh... and so, um, in the spirit of giving, 620 00:34:27,739 --> 00:34:30,443 our family has decided to reinvest our winnings 621 00:34:30,649 --> 00:34:34,251 back into the community by building a horse rescue 622 00:34:34,317 --> 00:34:38,758 for any beautiful stallion or strong mare 623 00:34:38,797 --> 00:34:40,089 in need of a home. 624 00:34:40,131 --> 00:34:42,200 Yeah. Yeah. 625 00:34:42,612 --> 00:34:45,376 Thank you. My grandson has single-handedly 626 00:34:45,422 --> 00:34:47,113 been caring for a wounded horse. 627 00:34:47,187 --> 00:34:50,275 I... I have no idea what she's talking about. 628 00:34:52,678 --> 00:34:54,369 At least the horse found a home. 629 00:34:54,413 --> 00:34:56,846 Right. It's what we wanted. 630 00:34:56,946 --> 00:34:59,076 Where others have turned this animal away, 631 00:34:59,117 --> 00:35:01,792 we will see that it is delivered to the rescue 632 00:35:01,846 --> 00:35:03,883 and sheltered for the rest of its days. 633 00:35:06,133 --> 00:35:07,804 Thank you. 634 00:35:10,880 --> 00:35:12,911 Now that the Davidsons are back, 635 00:35:13,164 --> 00:35:16,565 I promise you we will not fault this city. 636 00:35:17,310 --> 00:35:19,075 Thank you. 637 00:35:32,666 --> 00:35:34,018 Mama. 638 00:35:34,091 --> 00:35:37,536 So, Gale won, huh? 639 00:35:38,565 --> 00:35:41,421 - Yeah. - I know you handed her the win. 640 00:35:42,200 --> 00:35:44,777 I just want to know why. 641 00:35:44,976 --> 00:35:47,093 It was the, 642 00:35:47,133 --> 00:35:48,614 it was the right thing to do. 643 00:35:48,851 --> 00:35:50,889 I mean, the Davidsons, they, uh, 644 00:35:51,008 --> 00:35:53,665 lost everything 645 00:35:54,303 --> 00:35:56,820 because of that night. 646 00:35:56,893 --> 00:35:59,516 You know, Gale lost her husband. 647 00:35:59,562 --> 00:36:02,232 Uh, Denise lost her father. 648 00:36:02,485 --> 00:36:05,534 - Cordell... - The... the... the loss, the... the... 649 00:36:05,714 --> 00:36:09,802 the pain that it... It... it cuts you so deep. 650 00:36:10,528 --> 00:36:12,252 It makes you sick. 651 00:36:13,140 --> 00:36:16,373 It's something you can't really understand 652 00:36:16,439 --> 00:36:19,581 if, uh, if you haven't experienced it. But their 653 00:36:20,247 --> 00:36:23,549 losses didn't stop that night. 654 00:36:23,916 --> 00:36:25,715 You know, their financial troubles. 655 00:36:25,734 --> 00:36:27,267 Or... or their legal problems. 656 00:36:27,283 --> 00:36:31,298 And... and everyone took our side, Mama. Everyone. 657 00:36:31,580 --> 00:36:34,164 So even if you can put aside the... the public humiliation 658 00:36:34,201 --> 00:36:36,566 a... and shame, they lost Marv. 659 00:36:38,329 --> 00:36:40,193 And they lost their friends, 660 00:36:40,225 --> 00:36:42,627 they lost their home, their... their land. 661 00:36:43,645 --> 00:36:45,269 And here we come, 662 00:36:45,322 --> 00:36:48,505 swooping up their real estate for pennies on the dollar. 663 00:36:48,922 --> 00:36:51,218 So then, they have to leave town 664 00:36:51,239 --> 00:36:53,605 with a, with a dark cloud of shame 665 00:36:53,732 --> 00:36:55,591 and grief hanging over their heads. 666 00:36:55,687 --> 00:36:57,514 I'm starting to think that maybe, uh... 667 00:36:57,891 --> 00:36:59,650 you know, maybe... maybe we're the bad guys. 668 00:37:00,331 --> 00:37:01,849 It was complicated back then. 669 00:37:01,875 --> 00:37:03,579 I know. I get it, yeah. It was. 670 00:37:03,595 --> 00:37:06,040 But it's not now. It's really not. 671 00:37:06,412 --> 00:37:07,846 These, uh... 672 00:37:09,593 --> 00:37:12,884 ... these nightmares I've been having, 673 00:37:12,922 --> 00:37:14,189 they're... they're... 674 00:37:14,386 --> 00:37:15,723 they're more than that. 675 00:37:17,028 --> 00:37:19,585 They're memories. 676 00:37:20,309 --> 00:37:21,811 I remember... 677 00:37:23,888 --> 00:37:27,206 ... taking a lantern into the barn... 678 00:37:29,661 --> 00:37:31,131 ... and leaving it there. 679 00:37:31,935 --> 00:37:33,288 I know I did. 680 00:37:34,391 --> 00:37:35,818 I know I did it. 681 00:37:36,777 --> 00:37:42,096 So, the fire, the barn, Marv's death. 682 00:37:46,855 --> 00:37:48,069 It's my fault. 683 00:37:48,614 --> 00:37:49,858 No, baby. 684 00:38:02,290 --> 00:38:03,568 It was an accident. 685 00:38:08,183 --> 00:38:09,346 It was an accident. 686 00:38:26,075 --> 00:38:27,089 Hey. 687 00:38:29,168 --> 00:38:30,285 Uh, welcome home. 688 00:38:32,969 --> 00:38:34,009 Thanks. 689 00:38:37,660 --> 00:38:39,739 Uh, I'll get you a beer. 690 00:38:56,986 --> 00:38:59,255 Babe, you just got home. 691 00:38:59,793 --> 00:39:02,003 Have a drink, relax. 692 00:39:02,536 --> 00:39:04,633 Do you really need to be doing this right now? 693 00:39:04,852 --> 00:39:06,663 I don't see why not. 694 00:39:10,812 --> 00:39:12,191 It's got mad skills. 695 00:39:12,335 --> 00:39:14,524 - Who's the artist? - Can we not? 696 00:39:15,227 --> 00:39:16,772 Can we just not? 697 00:39:17,811 --> 00:39:20,357 Okay. Micki. 698 00:39:22,120 --> 00:39:24,926 Do you want to tell me about what happened earlier today? 699 00:39:26,178 --> 00:39:27,473 Soon. 700 00:39:29,145 --> 00:39:30,519 I promise. 701 00:39:33,419 --> 00:39:34,656 Okay. 702 00:39:35,199 --> 00:39:36,473 I... 703 00:39:38,071 --> 00:39:39,514 Trey, I love you. 704 00:39:39,926 --> 00:39:41,074 Good. 705 00:39:41,961 --> 00:39:43,418 'Cause I love you, too. 706 00:39:47,945 --> 00:39:49,234 And I miss you. 707 00:40:42,365 --> 00:40:47,365 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.