Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:17,441 --> 00:00:19,339
We got to go. We got to go.
3
00:00:19,530 --> 00:00:21,136
Come on.
4
00:01:01,916 --> 00:01:04,380
And... and I think that I
should have pieces for it.
5
00:01:04,406 --> 00:01:05,777
They're just not there.
6
00:01:10,257 --> 00:01:11,915
I don't want that one.
7
00:01:26,021 --> 00:01:27,473
Night, Cordi.
8
00:01:28,299 --> 00:01:29,810
Night, Ger.
9
00:01:57,746 --> 00:01:59,550
All right, back to Serano.
10
00:02:00,236 --> 00:02:02,320
Convoy's en route to Austin now.
11
00:02:02,806 --> 00:02:05,549
So we should be able to
question him tomorrow.
12
00:02:05,669 --> 00:02:07,560
Talk soon. Bye.
13
00:02:07,819 --> 00:02:10,501
- Done? Good. Let's get to it.
- Hey, hey, hey, Earl.
14
00:02:11,573 --> 00:02:13,258
Check this out.
15
00:02:21,121 --> 00:02:22,845
All right, back to Serano.
16
00:02:22,865 --> 00:02:24,935
Convoy's en route to Austin now.
17
00:02:25,415 --> 00:02:27,778
So we should be able to
question him tomorrow.
18
00:02:28,057 --> 00:02:30,807
- Am I hearing what I think I'm hearing?
- The boss is toast.
19
00:02:33,482 --> 00:02:35,187
We need to get out of here, Horace.
20
00:02:35,209 --> 00:02:36,582
We don't know if we've been burned.
21
00:02:36,667 --> 00:02:39,970
And the NSA wouldn't even
be able to find the cameras.
22
00:02:40,108 --> 00:02:41,743
This op has been perfect.
23
00:02:41,925 --> 00:02:43,383
A guy like Serano goes down,
24
00:02:43,426 --> 00:02:45,125
someone's always waiting to take over.
25
00:02:45,151 --> 00:02:47,266
Starting with tying off any loose ends.
26
00:02:47,831 --> 00:02:49,002
Let's go.
27
00:02:51,655 --> 00:02:53,433
Not necessarily, Earl.
28
00:02:53,753 --> 00:02:54,887
Spit it out.
29
00:02:54,989 --> 00:02:57,049
If not, I'm pulling the
kill switch, wiping it all.
30
00:02:57,097 --> 00:02:59,264
We were sent here to make sure
this Ranger wasn't onto us.
31
00:02:59,297 --> 00:03:00,324
Don't need a mission recap.
32
00:03:00,356 --> 00:03:02,870
A live feed into the home
of not only a Texas Ranger
33
00:03:02,871 --> 00:03:05,169
but also an assistant district attorney.
34
00:03:05,496 --> 00:03:06,800
Serano's not the only kind of guy
35
00:03:06,801 --> 00:03:07,999
that could benefit from
this sort of access.
36
00:03:08,020 --> 00:03:09,762
And you heard it yourself,
37
00:03:09,911 --> 00:03:12,079
this family collects
enemies like trading cards.
38
00:03:12,116 --> 00:03:15,333
Great, so we put out a wanted ad
for an illegal surveillance op?
39
00:03:16,041 --> 00:03:18,054
I already have a buyer in mind.
40
00:03:34,770 --> 00:03:36,129
Hey, don't we have enough?
41
00:03:36,155 --> 00:03:39,299
- Uh-oh. Here we go.
- I'll you know when there's enough.
42
00:03:39,300 --> 00:03:41,796
- Less talking, more chopping.
- Come on, Mawline.
43
00:03:41,816 --> 00:03:43,454
We do this chili
contest, like, every year.
44
00:03:43,494 --> 00:03:46,097
Yeah, Mom, you've never been this tense.
45
00:03:46,117 --> 00:03:47,735
Okay, well, this year is different.
46
00:03:47,755 --> 00:03:50,578
The winner gets their chili on the menu,
47
00:03:50,591 --> 00:03:52,821
- so it's a whole different ball game.
- Oh, yeah.
48
00:03:52,841 --> 00:03:54,619
This is the first time we're using
49
00:03:54,645 --> 00:03:56,653
Gran's original recipe, right?
50
00:03:56,756 --> 00:03:59,179
- Huh?
- Uh-huh.
51
00:03:59,778 --> 00:04:01,023
Well, let's get to it.
52
00:04:01,056 --> 00:04:03,539
You know, I heard there
was a, uh, a $10,000 prize.
53
00:04:03,559 --> 00:04:04,984
Maybe we can, like, split it three ways
54
00:04:04,997 --> 00:04:06,408
since I'm helping you out here.
55
00:04:06,455 --> 00:04:09,618
- Nice try, but if we win...
- Uh, when, when you win.
56
00:04:09,691 --> 00:04:12,769
- Thank you.
- Okay, well, when we win,
57
00:04:12,871 --> 00:04:16,728
it'll just be a thrill to
see Mama's recipe on the menu.
58
00:04:17,028 --> 00:04:19,490
Oh, we can just put it on
there. We own it, right?
59
00:04:19,501 --> 00:04:23,269
Oh, it is much more savory
if it's earned, kiddo.
60
00:04:23,309 --> 00:04:25,399
Right, okay. Uh, Trey's
grabbing the brisket.
61
00:04:25,453 --> 00:04:27,330
Oh, good, 'cause I can't
really do anything without it.
62
00:04:27,357 --> 00:04:29,048
Yeah, I know, I know, I know.
63
00:04:29,727 --> 00:04:31,521
Hey, hey, hey!
64
00:04:31,705 --> 00:04:33,955
- Hey!
- Oh, I'm sorry.
65
00:04:34,035 --> 00:04:35,826
- I'm so sorry.
- What's wrong with you?
66
00:04:35,986 --> 00:04:37,737
You trying to burn the damn house down?
67
00:04:37,777 --> 00:04:40,142
- It was just an honest mistake.
- You got to be careful.
68
00:04:41,181 --> 00:04:42,725
Cordell.
69
00:04:43,251 --> 00:04:44,643
It's fine.
70
00:05:07,265 --> 00:05:09,042
When did your nightmares come back?
71
00:05:09,928 --> 00:05:12,897
Uh, about a week ago... two weeks.
72
00:05:12,917 --> 00:05:14,787
- Damn Davidsons.
- No, I'm just standing there.
73
00:05:14,827 --> 00:05:19,390
Daddy, I... I... I can't
move. I... I can't... focus.
74
00:05:20,156 --> 00:05:24,257
I can hear him screaming.
75
00:05:24,569 --> 00:05:26,680
You know, uh, crying for help.
76
00:05:27,971 --> 00:05:29,649
Until he's not.
77
00:05:31,886 --> 00:05:33,797
These nightmares...
78
00:05:35,295 --> 00:05:37,631
That's just your brain trying
to make sense of it all.
79
00:05:37,638 --> 00:05:40,314
No. No, it's not just like that.
80
00:05:40,347 --> 00:05:43,729
I... it's like I'm...
I'm missing something.
81
00:05:43,769 --> 00:05:45,480
But you did nothing wrong.
82
00:05:45,573 --> 00:05:47,045
We spent a fortune on lawyers
83
00:05:47,058 --> 00:05:48,476
when Gale tried to say differently.
84
00:05:48,523 --> 00:05:50,460
Okay, but the Davidsons, Daddy,
85
00:05:50,480 --> 00:05:52,397
the Davidsons lost everything
86
00:05:52,463 --> 00:05:53,868
because of that fire.
87
00:05:53,921 --> 00:05:57,496
And... and they just tried to
come home and... and rebuild
88
00:05:57,542 --> 00:06:01,185
and regroup. And there's... there's
a world of hurt in their family.
89
00:06:01,205 --> 00:06:02,923
In ours. Between us.
90
00:06:02,936 --> 00:06:04,674
- You know, I...
- No, I... I think we should invite them
91
00:06:04,680 --> 00:06:06,059
to the chili cook-off.
92
00:06:06,225 --> 00:06:07,357
The least we could do.
93
00:06:07,384 --> 00:06:09,687
Look, I want The Side
Step to... to... to be...
94
00:06:09,867 --> 00:06:13,029
uh, friendly and home to all of us.
95
00:06:13,062 --> 00:06:16,125
And, you know, this could help
them mingle back into Austin.
96
00:06:17,563 --> 00:06:19,500
Oh, you're trying to
give your mama a coronary.
97
00:06:19,513 --> 00:06:22,276
You don't know that
family anymore, Cordell.
98
00:06:23,022 --> 00:06:24,766
Now, you listen to me.
99
00:06:25,671 --> 00:06:28,461
You give Gale an inch,
100
00:06:28,840 --> 00:06:30,925
she'll take 50 damn miles.
101
00:06:33,648 --> 00:06:35,012
Daddy...
102
00:06:35,272 --> 00:06:37,010
it's the right thing to do.
103
00:06:38,227 --> 00:06:40,005
Well...
104
00:06:40,058 --> 00:06:42,248
If that's gonna clear your
conscience, go right on ahead,
105
00:06:42,295 --> 00:06:44,073
but you make sure...
106
00:06:46,269 --> 00:06:48,805
... that this does not
blow up on our faces.
107
00:06:48,892 --> 00:06:51,149
And I don't want anything
like that brawl the other day.
108
00:06:51,182 --> 00:06:53,219
This is supposed to be
fun, for crying out loud.
109
00:06:53,259 --> 00:06:54,897
Yes, sir.
110
00:06:57,160 --> 00:06:59,118
Now go talk to your boy.
111
00:07:25,736 --> 00:07:28,473
Watch your hands. You'll want
to do a quick-release knot.
112
00:07:28,526 --> 00:07:32,221
I got it. Eagle Scout.
113
00:07:33,706 --> 00:07:37,483
- So, what now?
- Oh, lunch, probably hay.
114
00:07:37,550 --> 00:07:39,015
Lots, lots of hay.
115
00:07:39,068 --> 00:07:40,958
Not exactly what I meant.
116
00:07:43,182 --> 00:07:45,891
Did you get to talk to
your dad about keeping him?
117
00:07:45,944 --> 00:07:47,369
How'd that go?
118
00:07:47,422 --> 00:07:50,890
Ah, he said, "I work in
real estate, not zoology."
119
00:07:51,023 --> 00:07:53,426
Then some kind of
"grumble, grumble, sorry."
120
00:07:53,462 --> 00:07:56,475
So then I asked my grandma,
and she said no, too.
121
00:07:56,581 --> 00:07:58,252
Well, what about you?
122
00:07:58,439 --> 00:08:03,856
Um, well, with rehab for the
injury and other expenses,
123
00:08:04,073 --> 00:08:06,673
my family thinks it's
better if we give him up.
124
00:08:07,232 --> 00:08:09,969
Well, didn't you say you sprung
an alpaca on them, no problem?
125
00:08:09,985 --> 00:08:12,583
That didn't really help my case.
126
00:08:15,315 --> 00:08:18,982
There also may have been
some concern about us,
127
00:08:19,122 --> 00:08:20,860
given the whole
128
00:08:20,900 --> 00:08:22,844
feud thing.
129
00:08:24,162 --> 00:08:27,231
So, this horse has to pay because
of your stupid family, okay.
130
00:08:27,284 --> 00:08:28,822
I'm sorry, what?
131
00:08:29,248 --> 00:08:31,599
Anyways, focus.
132
00:08:33,463 --> 00:08:37,630
Grandpa says he can stay
here for a day or two.
133
00:08:38,422 --> 00:08:40,079
Well, and then what?
134
00:08:40,938 --> 00:08:44,000
I've seen enough derbies to know
what happens to injured horses.
135
00:08:47,855 --> 00:08:50,172
Come on, we... we have
to figure something out.
136
00:08:59,413 --> 00:09:01,556
- Hey.
- Hey.
137
00:09:02,109 --> 00:09:03,947
You answered, uh...
138
00:09:04,253 --> 00:09:07,328
- Are you okay?
- Yeah. Of course, I'm just, uh...
139
00:09:07,434 --> 00:09:09,704
finishing up some
paperwork from the case.
140
00:09:09,857 --> 00:09:11,295
Uh...
141
00:09:11,723 --> 00:09:15,424
Yeah, you know, I... I keep
thinking about that guy Spider.
142
00:09:15,444 --> 00:09:18,121
I've seen some horrible
stuff but never stateside.
143
00:09:18,341 --> 00:09:21,024
I can't even imagine how you felt.
144
00:09:21,050 --> 00:09:23,418
- Did you ever figure out what happened?
- Yeah.
145
00:09:24,144 --> 00:09:26,580
They found out he wanted to
turn over a new leaf, so...
146
00:09:26,620 --> 00:09:29,559
Damn, that's... That's
awful, Mick. I'm... I'm sorry.
147
00:09:29,679 --> 00:09:31,270
Well, just so you know,
148
00:09:31,290 --> 00:09:34,246
you are talking to Sacred
Heart's newest guidance counselor.
149
00:09:34,306 --> 00:09:38,371
- And I have a coffee cup to prove it.
- Oh, yeah?
150
00:09:39,143 --> 00:09:40,954
Well, I look forward to stealing that,
151
00:09:40,980 --> 00:09:42,398
since you broke my favorite mug.
152
00:09:42,405 --> 00:09:44,303
Yeah, that's not how I remember it,
153
00:09:44,523 --> 00:09:46,207
but I will get you a mug,
154
00:09:46,274 --> 00:09:47,878
as soon as you come home.
155
00:09:48,032 --> 00:09:51,154
Uh, I know it's only been a day, but...
156
00:09:51,227 --> 00:09:52,991
when are you coming home?
157
00:09:53,350 --> 00:09:54,762
Yeah, I don't know.
158
00:09:55,075 --> 00:09:57,465
Maybe I'll just pop in
when you least expect it.
159
00:09:58,177 --> 00:10:01,833
- Mick, listen, I...
- Listen, I got to finish this, okay?
160
00:10:02,465 --> 00:10:04,569
- Bye.
- All right, bye.
161
00:10:13,864 --> 00:10:15,315
- Ah, thank you.
- There you go.
162
00:10:15,361 --> 00:10:16,453
- Hey.
- Yeah.
163
00:10:16,486 --> 00:10:18,417
How's, uh, Colton handling all this?
164
00:10:18,597 --> 00:10:20,674
Well, what do you mean,
the move or the divorce?
165
00:10:20,721 --> 00:10:22,232
Mm. You can pick one.
166
00:10:23,137 --> 00:10:24,535
You know,
167
00:10:24,562 --> 00:10:26,585
I think he's rolling with the punches.
168
00:10:26,699 --> 00:10:28,822
He's looking for something to fixate on.
169
00:10:30,001 --> 00:10:32,018
- I think he found it.
- Oh, yeah?
170
00:10:32,045 --> 00:10:33,230
Fixating? What's her name?
171
00:10:33,277 --> 00:10:34,621
Whoa, hang on.
172
00:10:34,655 --> 00:10:37,311
Should I say his or theirs?
173
00:10:37,331 --> 00:10:39,409
I'm... I'm still playing
catch-up with these kids.
174
00:10:47,039 --> 00:10:49,567
- Hey.
- What can we do for you, Cordell?
175
00:10:50,334 --> 00:10:52,106
- Welcome back.
- Oh, thank you.
176
00:10:52,234 --> 00:10:54,098
Sure. Of course. Yeah.
177
00:10:54,167 --> 00:10:56,329
Uh, look, I... the other day, when I,
178
00:10:56,377 --> 00:10:57,911
when I set up that meeting, and I...
179
00:10:57,938 --> 00:11:00,436
Oh, the meeting where you...
you left us high and dry?
180
00:11:00,894 --> 00:11:03,149
That was a nice touch,
paying for our bill, though.
181
00:11:03,209 --> 00:11:05,611
I... I hope you didn't come all
this way to apologize for that.
182
00:11:05,612 --> 00:11:07,077
No. No.
183
00:11:07,084 --> 00:11:10,060
O... or not... not just that.
184
00:11:10,073 --> 00:11:13,022
I... I wanted to extend an
invite to the Harvest Fest
185
00:11:13,057 --> 00:11:15,591
and Chili Cook-Off competition
186
00:11:15,731 --> 00:11:17,289
tonight at Side Step.
187
00:11:17,355 --> 00:11:20,251
- Oh.
- We'd all love it if your family could... could join.
188
00:11:20,891 --> 00:11:22,794
There are games, uh...
189
00:11:22,841 --> 00:11:24,405
- chili of course.
- Aw.
190
00:11:24,445 --> 00:11:27,181
Well, thank you, but I just...
191
00:11:27,221 --> 00:11:29,671
It... it's just good, clean family fun.
192
00:11:29,724 --> 00:11:31,954
My mom is joining the
chili cook-off competition.
193
00:11:31,994 --> 00:11:34,478
She does every year. This year,
194
00:11:34,511 --> 00:11:37,334
the winner gets their
recipe on the Side Step menu.
195
00:11:37,361 --> 00:11:38,819
- Huh.
- Um...
196
00:11:38,885 --> 00:11:40,536
It'll be a good time, uh...
197
00:11:40,583 --> 00:11:42,793
You know what? We'll be there.
198
00:11:43,246 --> 00:11:45,982
- Yeah?
- Yeah. Sounds like a perfect opportunity
199
00:11:46,015 --> 00:11:47,487
for us to reestablish ourselves.
200
00:11:47,494 --> 00:11:49,025
- Great. Yeah.
- Yeah.
201
00:11:49,051 --> 00:11:51,961
And... and I think I'll
even enter the cook-off.
202
00:11:52,061 --> 00:11:54,784
Yeah, give everyone a run
for their money. Right?
203
00:11:54,984 --> 00:11:56,915
Yeah?
204
00:11:57,241 --> 00:12:00,490
Yeah. I mean, entries are
closed, but I might know a guy
205
00:12:00,517 --> 00:12:02,234
- with some connections.
- Oh.
206
00:12:02,334 --> 00:12:04,131
All right. Thank you.
207
00:12:04,184 --> 00:12:06,075
Yeah. Uh, well, we'll see y'all later.
208
00:12:06,082 --> 00:12:08,452
- Yeah, yeah.
- Yeah.
209
00:12:09,590 --> 00:12:11,281
Yeah, uh, Cordell.
210
00:12:11,354 --> 00:12:13,166
Yeah, you know, this, uh...
211
00:12:13,950 --> 00:12:16,142
This won't make up for what you did.
212
00:12:16,469 --> 00:12:20,183
You know, I don't, I don't
know you, and you don't know me,
213
00:12:20,656 --> 00:12:23,325
but this family is everything to me.
214
00:12:26,434 --> 00:12:29,117
Family is everything.
215
00:12:30,281 --> 00:12:33,083
So maybe you and I aren't so different.
216
00:12:49,516 --> 00:12:51,232
Now we hurry up and wait.
217
00:12:51,792 --> 00:12:53,730
Do I have time to finish my legal brief?
218
00:12:53,796 --> 00:12:55,470
Can you do it in six hours?
219
00:12:55,574 --> 00:12:59,103
I don't know. Our new district
attorney demands thoroughness.
220
00:12:59,130 --> 00:13:01,686
You two are like bathtubs and toasters.
221
00:13:01,867 --> 00:13:03,084
What?
222
00:13:03,135 --> 00:13:05,421
- You don't mix.
- Oh.
223
00:13:05,441 --> 00:13:07,938
So, is she, uh, is she
going to the Harvest Fest?
224
00:13:08,039 --> 00:13:09,895
No, thank God.
225
00:13:09,942 --> 00:13:12,365
She's down in Del Rio
wrapping up a case.
226
00:13:12,418 --> 00:13:14,455
All I'm saying is that, you know,
227
00:13:14,480 --> 00:13:17,778
if you are no longer
happy at the D.A.'s office,
228
00:13:17,783 --> 00:13:19,156
maybe it's time for a change.
229
00:13:19,356 --> 00:13:21,919
Maybe you're right.
230
00:13:22,292 --> 00:13:24,701
On the other hand, I've been shot,
231
00:13:24,821 --> 00:13:27,390
branded, nearly blown up.
232
00:13:27,711 --> 00:13:30,666
I didn't go through all that to have
Denise Davidson run me out of town.
233
00:13:30,696 --> 00:13:32,383
Smells good, Mama.
234
00:13:32,503 --> 00:13:34,107
Well, it would smell even better
235
00:13:34,123 --> 00:13:35,450
- if you remembered to bring the...
- Hey...
236
00:13:35,467 --> 00:13:37,415
Yeah, that's my boy.
237
00:13:37,551 --> 00:13:41,402
Hey, uh, uh...
238
00:13:41,973 --> 00:13:44,399
Gale Davidson has decided
to enter the cook-off.
239
00:13:44,607 --> 00:13:45,795
No.
240
00:13:47,164 --> 00:13:48,991
- Why would she do that?
- I invited her.
241
00:13:49,012 --> 00:13:51,467
Not on purpose. I invited her
242
00:13:51,504 --> 00:13:53,444
to bring her family to the Harvest Fest,
243
00:13:53,481 --> 00:13:56,873
and she decided she wants to
throw her chili in the ring.
244
00:13:56,888 --> 00:13:58,287
I mean, I'm sure it'll be fine.
245
00:13:58,626 --> 00:14:01,358
Oh? No, it won't.
246
00:14:01,731 --> 00:14:03,488
The only thing that Gale Davidson knows
247
00:14:03,499 --> 00:14:04,660
how to cook up is trouble,
248
00:14:04,681 --> 00:14:06,662
and she's only entering to stir the pot.
249
00:14:09,634 --> 00:14:10,866
All I'm saying
250
00:14:11,147 --> 00:14:13,411
is that she has always blamed you
251
00:14:13,438 --> 00:14:14,637
for her husband's death.
252
00:14:14,678 --> 00:14:16,249
And... and contrary to popular belief,
253
00:14:16,276 --> 00:14:18,193
I do not hate her family. I mean, hell,
254
00:14:18,208 --> 00:14:20,910
I still place flowers on Marv's grave.
255
00:14:21,012 --> 00:14:23,423
But that does not mean
that I will allow her
256
00:14:23,447 --> 00:14:24,914
to go after my boy again.
257
00:14:25,063 --> 00:14:28,073
- And so help me God, Cordi...
- She won't. She won't, Mama, she won't.
258
00:14:28,110 --> 00:14:29,351
I'll see to it.
259
00:14:29,995 --> 00:14:32,866
Well, I hope you do, son. Or I will.
260
00:14:36,413 --> 00:14:38,496
Guess we got ourselves a competition.
261
00:14:51,675 --> 00:14:53,232
- Trey!
- Hey.
262
00:14:53,277 --> 00:14:55,591
Hey, for both our sake,
263
00:14:55,639 --> 00:14:57,428
I hope you got my mama's brisket.
264
00:14:57,492 --> 00:14:59,820
- That I did.
- My man. Thank you.
265
00:14:59,841 --> 00:15:01,598
- Yeah, of course. It's hot.
- Ooh, toasty.
266
00:15:01,618 --> 00:15:02,791
Yeah, it is.
267
00:15:03,062 --> 00:15:05,117
Uh, hey, um...
268
00:15:05,703 --> 00:15:07,489
Can I ask you about Micki?
269
00:15:08,617 --> 00:15:11,082
Yeah. Of course. Uh, anything.
270
00:15:11,828 --> 00:15:13,266
What's up?
271
00:15:13,930 --> 00:15:15,450
Do you know why she
hasn't come home yet?
272
00:15:15,510 --> 00:15:17,338
Well, it... it's only been a day.
273
00:15:17,412 --> 00:15:20,575
She's got to debrief,
paperwork and, uh...
274
00:15:20,660 --> 00:15:22,364
Yeah. No, no, no.
275
00:15:22,371 --> 00:15:24,867
Of course. I, I get it.
276
00:15:24,908 --> 00:15:26,977
Um, you know, is there something
277
00:15:26,990 --> 00:15:28,987
- I need to be worried about?
- No.
278
00:15:29,053 --> 00:15:31,217
You know, being undercover
is a different beast.
279
00:15:31,247 --> 00:15:34,300
It... it takes a... a second
to, to shake that, you know.
280
00:15:34,346 --> 00:15:35,911
- Yeah. Look,
- Totally normal.
281
00:15:35,952 --> 00:15:37,852
I... I hear that.
282
00:15:37,954 --> 00:15:39,353
I just...
283
00:15:39,633 --> 00:15:43,181
When we came back from our
last deployment, Micki...
284
00:15:44,292 --> 00:15:46,855
Micki made us go
directly from the hangar
285
00:15:46,863 --> 00:15:49,192
to the nearest Tex-Mex.
286
00:15:49,234 --> 00:15:50,635
- Yeah, I believe that.
- Yeah.
287
00:15:50,688 --> 00:15:52,287
But I... I hope you don't
think anything's wrong
288
00:15:52,334 --> 00:15:54,753
- 'cause she doesn't want tacos.
- No, no, no.
289
00:15:54,790 --> 00:15:57,341
It's just, um, I know Micki.
290
00:15:58,683 --> 00:16:00,079
I think something
291
00:16:00,436 --> 00:16:03,008
is bothering her
beyond being undercover.
292
00:16:07,199 --> 00:16:08,233
Trey,
293
00:16:08,360 --> 00:16:10,951
I would really love to
be your wingman on this.
294
00:16:11,215 --> 00:16:14,272
You know I would,
but... it's not my place.
295
00:16:14,709 --> 00:16:17,124
Here, I think you two should talk.
296
00:16:17,617 --> 00:16:19,780
You know, maybe someplace with food.
297
00:16:19,802 --> 00:16:21,937
Maybe chili, and... and maybe someplace
298
00:16:22,007 --> 00:16:24,332
with family and friends,
like the Walker family.
299
00:16:24,333 --> 00:16:26,378
- You mean the festival.
- I mean the festival.
300
00:16:27,177 --> 00:16:29,553
Uh, hey, I got to stop by
Ranger headquarters on the way,
301
00:16:29,571 --> 00:16:30,996
so I'll float the idea to Micki,
302
00:16:31,012 --> 00:16:33,372
and, yeah, I'll... I'll guilt-trip her
303
00:16:33,409 --> 00:16:34,954
about missing Mawline's famous dish.
304
00:16:34,980 --> 00:16:36,813
Whoa, you... you think
that's a good idea?
305
00:16:36,850 --> 00:16:39,082
I think it's worth a shot.
306
00:16:39,439 --> 00:16:41,249
- All right.
- All right. Hey, thank you.
307
00:16:41,276 --> 00:16:43,357
- I appreciate you, thank you.
- I appreciate you.
308
00:16:49,936 --> 00:16:51,191
Good news.
309
00:16:51,293 --> 00:16:53,381
We may have a new buyer
who hates the Walkers
310
00:16:53,418 --> 00:16:54,840
as much as Serano does.
311
00:16:55,495 --> 00:16:57,333
This interested party give a price?
312
00:16:57,365 --> 00:16:59,332
Oh, yeah. A high one, too.
313
00:16:59,735 --> 00:17:00,795
How high?
314
00:17:00,843 --> 00:17:02,139
Let's just say they want to ensure
315
00:17:02,140 --> 00:17:04,136
that the surveillance op continues.
316
00:17:04,239 --> 00:17:06,072
I set up a meeting for tonight.
317
00:17:13,215 --> 00:17:15,298
Glad you convinced me to stay.
318
00:17:17,719 --> 00:17:21,230
Only, there's just one problem.
319
00:17:21,747 --> 00:17:23,596
Don't know what that could be.
320
00:17:35,636 --> 00:17:38,464
Micki. Or, uh, Ranger Ramirez.
321
00:17:38,539 --> 00:17:41,406
- Hi.
- How's the report coming along?
322
00:17:41,642 --> 00:17:43,491
- Slow.
- Good. Great.
323
00:17:43,492 --> 00:17:46,208
Uh, not... not good, not great.
324
00:17:46,927 --> 00:17:48,385
It sucks. I'm sorry.
325
00:17:48,415 --> 00:17:49,736
Uh, but don't fret.
326
00:17:49,762 --> 00:17:51,360
- Fret?
- Indeed.
327
00:17:51,385 --> 00:17:54,283
Do not. For I have come to save you
328
00:17:54,320 --> 00:17:55,320
from your writer's block.
329
00:17:55,356 --> 00:17:56,445
- Uh...
- Whoa...
330
00:17:56,765 --> 00:17:59,119
Why don't you come join everyone
331
00:17:59,141 --> 00:18:01,942
at the Harvest Festival
and Chili Cook-Off... today?
332
00:18:01,974 --> 00:18:04,360
Uh, it's good eating, and you know,
333
00:18:04,403 --> 00:18:06,773
the picadillo waits for no one.
334
00:18:07,066 --> 00:18:09,985
Whoa, you truly are a gringo.
335
00:18:10,170 --> 00:18:11,801
- Hmm?
- It's picadillo.
336
00:18:11,855 --> 00:18:14,108
- Yeah, that's what I said.
- Hmm?
337
00:18:14,167 --> 00:18:17,043
Um, you know, Trey's
gonna be there and...
338
00:18:17,123 --> 00:18:19,253
Ah, there it is.
339
00:18:19,312 --> 00:18:20,707
- What is?
- That.
340
00:18:20,747 --> 00:18:22,102
- That what?
- Don't do that.
341
00:18:22,123 --> 00:18:24,605
- Don't do what?
- Don't act like your invite is anything more
342
00:18:24,617 --> 00:18:25,937
than you meddling.
343
00:18:26,714 --> 00:18:29,121
Uh, I hate it when you're right.
344
00:18:29,201 --> 00:18:31,863
Um, okay.
345
00:18:32,326 --> 00:18:33,711
Uh, I want to be honest.
346
00:18:33,738 --> 00:18:36,817
Um, I... I probably
know more than anyone
347
00:18:36,843 --> 00:18:38,324
what you're going through right now.
348
00:18:38,888 --> 00:18:42,356
You know, Yvette and Duke.
349
00:18:42,431 --> 00:18:44,838
You go undercover, and
then, when you come back,
350
00:18:44,896 --> 00:18:46,967
the mission's completed, but
351
00:18:47,766 --> 00:18:50,824
it doesn't make the loss any easier.
352
00:18:51,692 --> 00:18:54,664
And I kind of have a...
353
00:18:55,224 --> 00:18:57,109
sense of that,
354
00:18:57,283 --> 00:18:59,116
but please...
355
00:18:59,532 --> 00:19:01,785
I speak from experience here...
356
00:19:02,009 --> 00:19:03,255
don't blame yourself.
357
00:19:03,543 --> 00:19:05,071
Do not blame yourself.
358
00:19:05,156 --> 00:19:07,505
Because then you'll lose
sight of who you are.
359
00:19:12,757 --> 00:19:13,966
I hate it when you're right.
360
00:19:13,987 --> 00:19:15,505
Doesn't happen often.
361
00:19:15,654 --> 00:19:17,811
You know, a broken clock
is right twice a day.
362
00:19:17,832 --> 00:19:19,307
You know what I mean?
363
00:19:24,010 --> 00:19:26,278
I'll, uh, see you at the chili cook-off.
364
00:19:26,332 --> 00:19:27,509
Yeah.
365
00:19:35,636 --> 00:19:37,586
You're gonna miss!
366
00:19:37,660 --> 00:19:41,607
Oh-ho-ho! That's a shot. Look at that.
367
00:19:41,927 --> 00:19:43,664
How you guys doing?
368
00:19:43,706 --> 00:19:44,766
All right, man, cool.
369
00:19:44,782 --> 00:19:47,355
- All right, have a good time.
- Hello, hello!
370
00:19:47,489 --> 00:19:50,900
Welcome to the TX
Whiskey Harvest Festival
371
00:19:50,925 --> 00:19:52,506
and Chili Cook-Off!
372
00:19:52,523 --> 00:19:55,677
- Here is Graham Wilkinson.
- ♪ Let it go, let it fly ♪
373
00:19:55,723 --> 00:19:57,991
♪ Let it be, let it glide ♪
374
00:19:58,041 --> 00:20:00,878
♪ Let it go, yeah, let it be ♪
375
00:20:00,928 --> 00:20:04,000
♪ Let it see, let it grow ♪
376
00:20:06,171 --> 00:20:08,609
♪ Let it go, let it fly ♪
377
00:20:08,643 --> 00:20:11,588
♪ Let it be, let it glide ♪
378
00:20:11,655 --> 00:20:13,952
♪ Let it go, yeah, let it be ♪
379
00:20:14,018 --> 00:20:16,755
♪ Let it see, let it grow ♪
380
00:20:19,526 --> 00:20:23,007
♪ Pushin' out the foyer ♪
381
00:20:23,008 --> 00:20:24,679
♪ Dime store, nickel bag ♪
382
00:20:24,706 --> 00:20:27,295
♪ Watch it all slip out of reach ♪
383
00:20:29,073 --> 00:20:30,898
♪ Out of time, lose grip ♪
384
00:20:30,917 --> 00:20:32,688
♪ Fall down, jiggle it ♪
385
00:20:32,715 --> 00:20:34,220
♪ Do the dance, sing the song ♪
386
00:20:34,260 --> 00:20:38,314
♪ Laugh until life
makes sense, come on ♪
387
00:20:38,361 --> 00:20:40,617
♪ Go on and laugh ♪
388
00:20:40,664 --> 00:20:44,006
♪ Until life makes sense ♪
389
00:20:44,732 --> 00:20:46,630
♪ Go on and laugh ♪
390
00:20:46,849 --> 00:20:50,104
- ♪ Until life makes sense ♪
- Geri!
391
00:20:50,437 --> 00:20:54,127
- Hey.
- For you, ma'am. Mawline's very own.
392
00:20:54,147 --> 00:20:56,597
Uh, because you shouldn't
be doing anything
393
00:20:56,630 --> 00:20:58,268
other than eating right now.
394
00:20:58,328 --> 00:21:00,817
Someone's got to keep the
whiskey flowing, right?
395
00:21:00,930 --> 00:21:02,375
- Here you go.
- Fair enough.
396
00:21:02,621 --> 00:21:03,893
I'll drink to that.
397
00:21:03,906 --> 00:21:05,358
- Cheers.
- Cheers.
398
00:21:05,511 --> 00:21:09,079
Wow, that is a big bowl
of chili. Want to share?
399
00:21:09,199 --> 00:21:10,731
Love to, uh, but I can't.
400
00:21:10,777 --> 00:21:13,340
- As the judge, I have to blind-taste the final two.
- Oh.
401
00:21:13,447 --> 00:21:15,450
Got it. All right.
Well, then, I will eat,
402
00:21:15,470 --> 00:21:17,654
as you suggested, and you talk.
403
00:21:17,747 --> 00:21:20,617
Sounds like every date
Em and I ever went on.
404
00:21:22,082 --> 00:21:24,006
Go on, taste it. Let me know.
405
00:21:24,012 --> 00:21:26,975
♪ Turn around, you're
bound to forget... ♪
406
00:21:27,041 --> 00:21:28,459
- Wow.
- Yeah?
407
00:21:28,712 --> 00:21:30,975
That is delicious.
Abby missed her calling.
408
00:21:30,976 --> 00:21:32,474
- Oh, my gosh!
- Yeah.
409
00:21:32,514 --> 00:21:34,118
Are you sure you don't want a taste?
410
00:21:34,185 --> 00:21:36,708
I would love to, but
that would be cheating.
411
00:21:36,761 --> 00:21:38,765
Well, then I will go at it alone.
412
00:21:38,838 --> 00:21:42,446
You will never have to go at
it alone, Geraldine Broussard.
413
00:21:42,493 --> 00:21:43,824
You have my word.
414
00:21:45,748 --> 00:21:48,776
Uh, but, hey, I should
probably check up on everybody.
415
00:21:48,796 --> 00:21:50,820
Keep hosting. Uh, keep this safe for me?
416
00:21:50,847 --> 00:21:52,831
- I'll drink it.
- Mm!
417
00:21:59,575 --> 00:22:03,490
Hey, do you know if he's available?
418
00:22:05,127 --> 00:22:08,422
I am sorry, ladies,
but he... he is married.
419
00:22:08,469 --> 00:22:10,399
Damn. Told you.
420
00:22:10,546 --> 00:22:13,236
- Yeah, do the longhorns look good?
- Actually,
421
00:22:13,422 --> 00:22:15,746
I'm sorry. He's... he's not...
422
00:22:15,786 --> 00:22:17,896
He's not married anymore.
423
00:22:34,706 --> 00:22:37,748
♪ Open up the package with your teeth ♪
424
00:22:37,847 --> 00:22:39,319
Thanks, my man.
425
00:22:39,352 --> 00:22:41,470
♪ Tear into the platter like a beast ♪
426
00:22:41,529 --> 00:22:43,367
Is that for me?
427
00:22:43,780 --> 00:22:47,422
♪ If they told you that
there's nothing left to eat ♪
428
00:22:47,442 --> 00:22:50,290
♪ That's a dirty lie... ♪
429
00:22:50,497 --> 00:22:53,986
Mick, uh, listen, I, uh...
430
00:22:54,079 --> 00:22:57,068
I know the past three months
must have been unbearable.
431
00:22:57,095 --> 00:22:59,698
- Oh, Trey...
- And I also know
432
00:22:59,818 --> 00:23:02,570
the last thing you
probably need right now
433
00:23:02,672 --> 00:23:05,270
is everybody wondering if you're okay.
434
00:23:05,563 --> 00:23:07,328
But I'm not everybody.
435
00:23:07,714 --> 00:23:09,744
I'm the man who's literally
been to war with you.
436
00:23:09,771 --> 00:23:11,708
That's how deep this goes.
437
00:23:12,480 --> 00:23:14,112
So for now...
438
00:23:14,232 --> 00:23:15,623
I'm gonna shut up.
439
00:23:15,663 --> 00:23:17,600
But just so that you know,
440
00:23:18,466 --> 00:23:20,529
I love you, Micki Ramirez,
441
00:23:21,135 --> 00:23:23,779
and there's nothing that's
gonna come between us.
442
00:23:25,609 --> 00:23:29,849
S... so, uh, are we good?
443
00:23:36,234 --> 00:23:38,491
Yep. I mean, I think we are.
444
00:23:38,557 --> 00:23:42,811
At least after I kick
your ass in darts... again.
445
00:23:42,864 --> 00:23:44,682
Oh, wow!
446
00:23:44,842 --> 00:23:47,678
And what do I get when I win?
447
00:23:47,751 --> 00:23:49,022
Oh, you know.
448
00:23:49,122 --> 00:23:51,272
Oh, let's go.
449
00:23:56,052 --> 00:23:58,336
Hey. Everything's well?
450
00:23:58,362 --> 00:24:00,386
I... I would love some chili. I can't.
451
00:24:00,413 --> 00:24:01,917
All right, it smells great.
452
00:24:01,971 --> 00:24:03,689
You know I got to
blind-taste, but, uh...
453
00:24:03,742 --> 00:24:05,520
you let me know what
y'all need, all right?
454
00:24:10,899 --> 00:24:15,234
Okay, the next two teams
being eliminated are
455
00:24:15,307 --> 00:24:18,450
the Dripping Springs
Fire Department chili
456
00:24:18,463 --> 00:24:20,986
and The "Hole" Thing
Chili Cheese Donuts.
457
00:24:21,033 --> 00:24:23,309
Let's give everybody
a round of applause.
458
00:24:23,416 --> 00:24:25,565
We are getting down to the wire, folks.
459
00:24:25,618 --> 00:24:28,095
There are only a few teams
left in this competition.
460
00:24:28,181 --> 00:24:30,365
Let's go!
461
00:24:31,829 --> 00:24:33,207
All right, y'all ready?
462
00:24:33,886 --> 00:24:35,764
Yeah, yeah.
463
00:24:36,196 --> 00:24:37,930
Oh!
464
00:24:39,785 --> 00:24:42,162
- That's what you get.
- That just ain't funny.
465
00:24:42,189 --> 00:24:43,346
Abeline!
466
00:24:44,658 --> 00:24:46,209
♪ The devil and me ♪
467
00:24:46,303 --> 00:24:48,453
♪ The devil and me... ♪
468
00:24:49,878 --> 00:24:52,344
Why don't you line up right here...
469
00:25:03,000 --> 00:25:04,824
Thanks so much.
470
00:25:13,938 --> 00:25:16,035
- Oh!
- Oh, my God.
471
00:25:16,068 --> 00:25:18,673
I'm such a klutz. I'm so sorry, William.
472
00:25:18,739 --> 00:25:21,475
- What the hell?
- I must've tripped. I'm sorry.
473
00:25:21,515 --> 00:25:24,038
You know what, I would accept that
if it was actually an accident.
474
00:25:24,071 --> 00:25:25,303
Excuse me?
475
00:25:25,370 --> 00:25:27,193
Are you suggesting that
I did that on purpose?
476
00:25:27,226 --> 00:25:29,709
Oh, I'm suggesting, Daniel, that
you watch where you're walking.
477
00:25:29,749 --> 00:25:31,294
Or else did you forget
what happened last time?
478
00:25:31,307 --> 00:25:33,025
Oh, no, I remember your cheap shot.
479
00:25:33,091 --> 00:25:34,623
And I'm happy to go outside
480
00:25:34,643 --> 00:25:36,954
- and I finish what you started.
- Hey, hey!
481
00:25:37,056 --> 00:25:38,324
Why don't you take a run at me, Jethro,
482
00:25:38,351 --> 00:25:39,615
- see how that works out for you.
- Dad!
483
00:25:39,655 --> 00:25:42,052
- Daddy, Dad, Dad.
- No, don't "Dad" me, damn it.
484
00:25:42,085 --> 00:25:43,603
They started it, and I ain't having it.
485
00:25:43,650 --> 00:25:45,048
Okay, boys, settle down.
This is supposed to be
486
00:25:45,074 --> 00:25:46,546
a friendly event.
487
00:25:46,852 --> 00:25:48,609
Until you entered.
488
00:25:49,581 --> 00:25:50,899
Okay, how about this?
489
00:25:50,952 --> 00:25:53,695
Uh, in order to resolve this squabble,
490
00:25:53,722 --> 00:25:55,699
let's, uh, let's spice it up
491
00:25:55,726 --> 00:25:58,128
- by upping the ante.
- Good.
492
00:25:58,322 --> 00:26:00,731
- You can start by paying for Liam's dry cleaning.
- Mama.
493
00:26:00,758 --> 00:26:02,735
Look, clearly we are the front-runners,
494
00:26:02,788 --> 00:26:07,136
so what would you say to, I
don't know, 5,000 more dollars?
495
00:26:07,242 --> 00:26:09,472
You Walkers have more than enough.
496
00:26:10,451 --> 00:26:13,217
Okay, Gale, you're on.
497
00:26:13,310 --> 00:26:14,543
All right.
498
00:26:15,107 --> 00:26:16,966
Whoo-hoo-hoo!
499
00:26:17,072 --> 00:26:19,389
You forgot about my skills, huh?
500
00:26:19,480 --> 00:26:21,088
Ah, okay.
501
00:26:21,242 --> 00:26:22,510
Wait, so...
502
00:26:22,569 --> 00:26:23,996
the goal is to hit the bull's-eye,
503
00:26:24,028 --> 00:26:25,424
not just the wall, right?
504
00:26:25,605 --> 00:26:28,684
Okay, watch and learn,
young grasshopper.
505
00:26:35,075 --> 00:26:39,277
You know, if you ever need to talk about
506
00:26:39,309 --> 00:26:42,398
Del Rio or anything,
507
00:26:43,432 --> 00:26:44,609
I'm ready.
508
00:26:45,184 --> 00:26:46,638
I'm ready to listen.
509
00:26:48,737 --> 00:26:49,871
Truth.
510
00:26:50,217 --> 00:26:51,378
Truth?
511
00:26:51,512 --> 00:26:53,749
- Yeah.
- Okay.
512
00:26:54,564 --> 00:26:56,460
I didn't like that you
came down to Del Rio.
513
00:26:56,487 --> 00:26:57,850
- Mick, I went...
- No, no, please.
514
00:26:57,893 --> 00:27:00,157
I've had this talk a dozen
times in my head already,
515
00:27:00,199 --> 00:27:01,755
so please just let me get it out.
516
00:27:01,941 --> 00:27:05,648
Okay? Yes, it was chivalrous
and sweet but also careless.
517
00:27:05,674 --> 00:27:08,167
You jeopardized the
entire op, and not only put
518
00:27:08,188 --> 00:27:10,601
my life at risk, but
yours in danger, too.
519
00:27:10,617 --> 00:27:12,252
And having said that,
520
00:27:13,935 --> 00:27:16,209
I know your heart was
in the right place,
521
00:27:16,598 --> 00:27:18,355
and at the end of the day that's...
522
00:27:19,783 --> 00:27:21,859
It's what matters to me the most.
523
00:27:24,464 --> 00:27:26,183
You're absolutely right.
524
00:27:27,430 --> 00:27:29,304
It was reckless, and,
525
00:27:29,927 --> 00:27:32,473
look, hey, I'm sorry.
526
00:27:32,947 --> 00:27:34,529
Babe, I was just worried about you.
527
00:27:34,572 --> 00:27:36,591
I know, but you don't have to be.
528
00:27:37,416 --> 00:27:42,028
- We're okay.
- ♪ Don't be sad, I know you will ♪
529
00:27:45,973 --> 00:27:49,019
♪ Don't give up until ♪
530
00:27:49,393 --> 00:27:53,637
♪ True love will find
you in the end... ♪
531
00:27:53,679 --> 00:27:55,377
I got to go.
532
00:27:55,451 --> 00:27:57,299
Mick, what?
533
00:28:04,738 --> 00:28:07,357
Is she, uh... Is she all right?
534
00:28:08,050 --> 00:28:10,666
Are you sure there's nothing
that you want to tell me?
535
00:28:10,832 --> 00:28:13,023
Trey, listen to me... I... I can't...
536
00:28:13,103 --> 00:28:15,719
- Yeah. Mm.
- Yeah.
537
00:28:16,352 --> 00:28:20,100
Man, you got one hell of a
talent for calling out a problem
538
00:28:20,393 --> 00:28:23,829
but not coming up with
one single solution.
539
00:28:27,098 --> 00:28:29,994
- Thanks.
- ♪ True love will find you ♪
540
00:28:30,088 --> 00:28:32,478
♪ In the end. ♪
541
00:28:35,519 --> 00:28:38,189
♪ Woke up this morning ♪
542
00:28:38,868 --> 00:28:41,904
♪ Feelin' a horrible pain... ♪
543
00:28:44,527 --> 00:28:46,519
Looks like you needed a break, too.
544
00:28:46,971 --> 00:28:48,415
You saw that.
545
00:28:50,212 --> 00:28:52,017
Love is a battlefield.
546
00:28:52,223 --> 00:28:55,553
And please don't ask me
to explain that reference.
547
00:28:57,124 --> 00:28:58,631
What's his name?
548
00:28:59,347 --> 00:29:00,618
Who?
549
00:29:01,497 --> 00:29:04,646
You can't talk to Walker,
you can't talk to Trey.
550
00:29:04,873 --> 00:29:06,939
You hear a song and you bail.
551
00:29:08,148 --> 00:29:09,833
Who is he?
552
00:29:12,350 --> 00:29:14,780
After 40 years of dealing with men,
553
00:29:14,806 --> 00:29:17,116
you develop a sort of sixth sense.
554
00:29:21,590 --> 00:29:23,494
His name was Garrison.
555
00:29:23,992 --> 00:29:28,547
And we definitely had a history.
556
00:29:30,684 --> 00:29:32,549
And now he's...
557
00:29:33,301 --> 00:29:35,505
making me question my future.
558
00:29:36,337 --> 00:29:38,048
Hmm.
559
00:29:42,987 --> 00:29:45,111
Can I give you a bit of advice?
560
00:29:45,534 --> 00:29:48,517
How do people normally respond
when you ask that question?
561
00:29:50,174 --> 00:29:52,504
I don't know if I've
ever given them a chance.
562
00:29:56,912 --> 00:29:58,456
At the very least,
563
00:29:58,476 --> 00:30:00,826
be completely honest with yourself.
564
00:30:02,118 --> 00:30:03,836
Because if you're not,
565
00:30:03,948 --> 00:30:07,004
the truth finds a way
to rear its ugly head.
566
00:30:07,690 --> 00:30:09,447
Case in point, my,
567
00:30:09,613 --> 00:30:11,724
son is wearing my chili.
568
00:30:12,503 --> 00:30:14,194
So that's all about you?
569
00:30:14,267 --> 00:30:15,892
It's all about the past.
570
00:30:17,003 --> 00:30:18,734
A complicated one.
571
00:30:18,921 --> 00:30:21,364
But I wonder, if,
572
00:30:21,471 --> 00:30:23,954
there'd be any bad blood
between our families at all
573
00:30:23,973 --> 00:30:26,297
if I had handled things
better in the past.
574
00:30:29,147 --> 00:30:30,751
Do what's right for you,
575
00:30:31,264 --> 00:30:33,054
and the rest will fall in line.
576
00:31:27,152 --> 00:31:28,677
You must be the buyer.
577
00:31:28,890 --> 00:31:32,201
I understand you're interested
in taking over the operation.
578
00:31:33,173 --> 00:31:35,136
Well, depends what you show me.
579
00:31:35,609 --> 00:31:37,113
I know you.
580
00:31:38,025 --> 00:31:40,602
What assurances do I have
this won't become pillow talk
581
00:31:40,648 --> 00:31:42,705
with the district attorney?
582
00:31:44,176 --> 00:31:46,930
The same assurances I have that
you won't shoot me in the back
583
00:31:46,957 --> 00:31:49,598
once I give you my money.
584
00:31:52,787 --> 00:31:54,365
It's an elaborate setup,
585
00:31:54,538 --> 00:31:57,701
completely ready for new management.
586
00:31:59,109 --> 00:32:01,122
There's more footage back at the shop.
587
00:32:01,568 --> 00:32:04,284
The Ranger's been on the
phone with quite a few people.
588
00:32:05,203 --> 00:32:07,406
With your wife being one of them.
589
00:32:16,673 --> 00:32:19,136
All right, folks, listen up.
590
00:32:19,156 --> 00:32:21,373
We are down to just two chilis.
591
00:32:21,397 --> 00:32:23,137
We've got Abby Walker's...
592
00:32:23,197 --> 00:32:24,648
Yeah!
593
00:32:24,681 --> 00:32:27,105
... and Gale Davidson's.
594
00:32:28,929 --> 00:32:31,579
So, this is gonna be a blind tasting.
595
00:32:31,645 --> 00:32:33,682
Winner takes all.
596
00:32:35,411 --> 00:32:38,242
All right. Ready?
597
00:32:44,319 --> 00:32:46,026
Mmm, mmm.
598
00:33:11,925 --> 00:33:16,259
And the winner is Gale
Davidson and her chili,
599
00:33:16,312 --> 00:33:19,781
the Barn Burner.
600
00:33:21,989 --> 00:33:23,593
Wow.
601
00:33:24,558 --> 00:33:26,730
Oh, thank you.
602
00:33:27,929 --> 00:33:30,317
Oh, thank you. Ah!
603
00:33:37,624 --> 00:33:40,686
Thank you, y'all. Hey, thank...
604
00:33:40,769 --> 00:33:43,499
Um, hang on. Just hang on one second.
605
00:33:43,549 --> 00:33:44,904
Just gonna put that here.
606
00:33:44,930 --> 00:33:48,079
Here we go. Ooh! Okay.
607
00:33:48,232 --> 00:33:50,822
Ah, I would like to thank my opponent
608
00:33:51,108 --> 00:33:53,658
for making this such
a stiff competition.
609
00:33:53,686 --> 00:33:56,537
Yeah, right there.
610
00:33:57,050 --> 00:34:00,471
I would also like to thank
the Walker family as a whole.
611
00:34:01,450 --> 00:34:04,259
Truth is, you are the reason
I stand before you tonight.
612
00:34:04,579 --> 00:34:08,283
You know, when my late husband
Marvin was taken from us and, um,
613
00:34:08,579 --> 00:34:11,090
we had to leave town, I, uh...
614
00:34:12,458 --> 00:34:14,881
I never thought I'd see Austin again.
615
00:34:15,307 --> 00:34:16,916
My life stopped for a minute there,
616
00:34:16,943 --> 00:34:18,391
but here we are.
617
00:34:18,477 --> 00:34:20,394
A grand return if I do say so myself.
618
00:34:20,468 --> 00:34:22,913
Yeah. Oh, thank you.
619
00:34:23,973 --> 00:34:27,713
Uh... and so, um, in
the spirit of giving,
620
00:34:27,739 --> 00:34:30,443
our family has decided
to reinvest our winnings
621
00:34:30,649 --> 00:34:34,251
back into the community
by building a horse rescue
622
00:34:34,317 --> 00:34:38,758
for any beautiful
stallion or strong mare
623
00:34:38,797 --> 00:34:40,089
in need of a home.
624
00:34:40,131 --> 00:34:42,200
Yeah. Yeah.
625
00:34:42,612 --> 00:34:45,376
Thank you. My grandson
has single-handedly
626
00:34:45,422 --> 00:34:47,113
been caring for a wounded horse.
627
00:34:47,187 --> 00:34:50,275
I... I have no idea
what she's talking about.
628
00:34:52,678 --> 00:34:54,369
At least the horse found a home.
629
00:34:54,413 --> 00:34:56,846
Right. It's what we wanted.
630
00:34:56,946 --> 00:34:59,076
Where others have
turned this animal away,
631
00:34:59,117 --> 00:35:01,792
we will see that it is
delivered to the rescue
632
00:35:01,846 --> 00:35:03,883
and sheltered for the rest of its days.
633
00:35:06,133 --> 00:35:07,804
Thank you.
634
00:35:10,880 --> 00:35:12,911
Now that the Davidsons are back,
635
00:35:13,164 --> 00:35:16,565
I promise you we will
not fault this city.
636
00:35:17,310 --> 00:35:19,075
Thank you.
637
00:35:32,666 --> 00:35:34,018
Mama.
638
00:35:34,091 --> 00:35:37,536
So, Gale won, huh?
639
00:35:38,565 --> 00:35:41,421
- Yeah.
- I know you handed her the win.
640
00:35:42,200 --> 00:35:44,777
I just want to know why.
641
00:35:44,976 --> 00:35:47,093
It was the,
642
00:35:47,133 --> 00:35:48,614
it was the right thing to do.
643
00:35:48,851 --> 00:35:50,889
I mean, the Davidsons, they, uh,
644
00:35:51,008 --> 00:35:53,665
lost everything
645
00:35:54,303 --> 00:35:56,820
because of that night.
646
00:35:56,893 --> 00:35:59,516
You know, Gale lost her husband.
647
00:35:59,562 --> 00:36:02,232
Uh, Denise lost her father.
648
00:36:02,485 --> 00:36:05,534
- Cordell...
- The... the... the loss, the... the...
649
00:36:05,714 --> 00:36:09,802
the pain that it...
It... it cuts you so deep.
650
00:36:10,528 --> 00:36:12,252
It makes you sick.
651
00:36:13,140 --> 00:36:16,373
It's something you
can't really understand
652
00:36:16,439 --> 00:36:19,581
if, uh, if you haven't
experienced it. But their
653
00:36:20,247 --> 00:36:23,549
losses didn't stop that night.
654
00:36:23,916 --> 00:36:25,715
You know, their financial troubles.
655
00:36:25,734 --> 00:36:27,267
Or... or their legal problems.
656
00:36:27,283 --> 00:36:31,298
And... and everyone took
our side, Mama. Everyone.
657
00:36:31,580 --> 00:36:34,164
So even if you can put aside
the... the public humiliation
658
00:36:34,201 --> 00:36:36,566
a... and shame, they lost Marv.
659
00:36:38,329 --> 00:36:40,193
And they lost their friends,
660
00:36:40,225 --> 00:36:42,627
they lost their home,
their... their land.
661
00:36:43,645 --> 00:36:45,269
And here we come,
662
00:36:45,322 --> 00:36:48,505
swooping up their real estate
for pennies on the dollar.
663
00:36:48,922 --> 00:36:51,218
So then, they have to leave town
664
00:36:51,239 --> 00:36:53,605
with a, with a dark cloud of shame
665
00:36:53,732 --> 00:36:55,591
and grief hanging over their heads.
666
00:36:55,687 --> 00:36:57,514
I'm starting to think that maybe, uh...
667
00:36:57,891 --> 00:36:59,650
you know, maybe...
maybe we're the bad guys.
668
00:37:00,331 --> 00:37:01,849
It was complicated back then.
669
00:37:01,875 --> 00:37:03,579
I know. I get it, yeah. It was.
670
00:37:03,595 --> 00:37:06,040
But it's not now. It's really not.
671
00:37:06,412 --> 00:37:07,846
These, uh...
672
00:37:09,593 --> 00:37:12,884
... these nightmares I've been having,
673
00:37:12,922 --> 00:37:14,189
they're... they're...
674
00:37:14,386 --> 00:37:15,723
they're more than that.
675
00:37:17,028 --> 00:37:19,585
They're memories.
676
00:37:20,309 --> 00:37:21,811
I remember...
677
00:37:23,888 --> 00:37:27,206
... taking a lantern into the barn...
678
00:37:29,661 --> 00:37:31,131
... and leaving it there.
679
00:37:31,935 --> 00:37:33,288
I know I did.
680
00:37:34,391 --> 00:37:35,818
I know I did it.
681
00:37:36,777 --> 00:37:42,096
So, the fire, the barn, Marv's death.
682
00:37:46,855 --> 00:37:48,069
It's my fault.
683
00:37:48,614 --> 00:37:49,858
No, baby.
684
00:38:02,290 --> 00:38:03,568
It was an accident.
685
00:38:08,183 --> 00:38:09,346
It was an accident.
686
00:38:26,075 --> 00:38:27,089
Hey.
687
00:38:29,168 --> 00:38:30,285
Uh, welcome home.
688
00:38:32,969 --> 00:38:34,009
Thanks.
689
00:38:37,660 --> 00:38:39,739
Uh, I'll get you a beer.
690
00:38:56,986 --> 00:38:59,255
Babe, you just got home.
691
00:38:59,793 --> 00:39:02,003
Have a drink, relax.
692
00:39:02,536 --> 00:39:04,633
Do you really need to
be doing this right now?
693
00:39:04,852 --> 00:39:06,663
I don't see why not.
694
00:39:10,812 --> 00:39:12,191
It's got mad skills.
695
00:39:12,335 --> 00:39:14,524
- Who's the artist?
- Can we not?
696
00:39:15,227 --> 00:39:16,772
Can we just not?
697
00:39:17,811 --> 00:39:20,357
Okay. Micki.
698
00:39:22,120 --> 00:39:24,926
Do you want to tell me about
what happened earlier today?
699
00:39:26,178 --> 00:39:27,473
Soon.
700
00:39:29,145 --> 00:39:30,519
I promise.
701
00:39:33,419 --> 00:39:34,656
Okay.
702
00:39:35,199 --> 00:39:36,473
I...
703
00:39:38,071 --> 00:39:39,514
Trey, I love you.
704
00:39:39,926 --> 00:39:41,074
Good.
705
00:39:41,961 --> 00:39:43,418
'Cause I love you, too.
706
00:39:47,945 --> 00:39:49,234
And I miss you.
707
00:40:42,365 --> 00:40:47,365
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.