Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
2
00:00:25,024 --> 00:00:35,024
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
3
00:00:35,048 --> 00:00:45,048
Daftar sekarang di recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
4
00:00:45,790 --> 00:00:48,200
Aku seorang penulis tema militer.
5
00:00:49,290 --> 00:00:50,580
Aku selalu memikirkan,
6
00:00:51,450 --> 00:00:52,620
apa itu keadilan.
7
00:00:53,450 --> 00:00:54,160
Mungkin...
8
00:00:54,620 --> 00:00:55,830
Di ruang waktu paralel,
9
00:00:56,750 --> 00:00:59,540
juga ada sekelompok orang
yang suka kedamaian.
10
00:01:00,410 --> 00:01:03,410
berjuang demi keadilan.
11
00:01:19,500 --> 00:01:22,370
Jangan bunuh aku.
12
00:01:23,580 --> 00:01:26,289
Tolong jangan bunuh aku.
13
00:01:29,950 --> 00:01:31,580
Tuan Adams.
14
00:01:34,539 --> 00:01:36,789
Orangmu tidak bersedia membayar.
15
00:01:36,789 --> 00:01:37,910
Tidak, tidak, tidak.
16
00:01:37,910 --> 00:01:39,539
Biarkan aku bicara dengan kedutaan.
17
00:01:40,250 --> 00:01:41,870
Tidak, mereka akan memberikannya.
18
00:01:42,039 --> 00:01:43,620
Orang-orangmu takkan
mempedulikanmu.
19
00:01:43,620 --> 00:01:44,660
Tidak, tidak, tidak.
20
00:01:44,660 --> 00:01:47,000
Mereka mungkin salah orang.
21
00:01:47,500 --> 00:01:48,370
Sudah terlambat.
22
00:01:48,370 --> 00:01:51,410
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
23
00:02:14,200 --> 00:02:15,250
Laporkan lokasi.
24
00:02:22,330 --> 00:02:23,540
Selesai.
25
00:02:26,039 --> 00:02:27,330
Alpha sudah siap.
26
00:02:36,160 --> 00:02:37,160
Bravo sudah siap.
27
00:02:42,910 --> 00:02:44,000
Kau sudah sampai?
28
00:02:52,579 --> 00:02:53,620
Charlie sudah siap.
29
00:02:54,200 --> 00:02:55,540
Orang-orangmu tunggu
lihat pertunjukan yang bagus.
30
00:02:55,540 --> 00:02:56,410
Tidak, tidak, tidak.
31
00:02:56,500 --> 00:02:57,540
Kumohon.
32
00:02:57,540 --> 00:02:59,079
Pasti salah.
33
00:02:59,250 --> 00:03:00,250
Tidak, tidak.
34
00:03:00,250 --> 00:03:01,870
Kau akan mati cantik.
35
00:03:01,870 --> 00:03:03,250
Jarak 400 meter.
36
00:03:04,410 --> 00:03:06,040
Kecepatan angin 5 meter per detik.
37
00:03:06,500 --> 00:03:08,250
Perbaiki 0,2.
38
00:03:09,620 --> 00:03:10,700
Minta tembakan.
39
00:03:12,790 --> 00:03:13,950
Dengarkan perintahku.
40
00:03:15,290 --> 00:03:16,040
Tiga.
41
00:03:31,330 --> 00:03:32,000
Bertindak.
42
00:04:29,290 --> 00:04:30,450
Bertindak.
43
00:05:13,620 --> 00:05:14,620
Selamatkan sandera.
44
00:05:21,250 --> 00:05:22,870
Kau ada hutang segelas arak, Mai.
45
00:05:30,290 --> 00:05:32,000
Dua senapan mesin.
46
00:05:37,580 --> 00:05:38,370
Pandangan tertutup.
47
00:05:54,080 --> 00:05:55,450
Tidak bisa mendekati sandera.
48
00:05:56,500 --> 00:05:57,080
Bunuh mereka.
49
00:06:08,330 --> 00:06:09,000
Mike.
50
00:06:09,200 --> 00:06:09,950
Aku punya lawan.
51
00:06:14,750 --> 00:06:16,000
Ada penembak jitu.
52
00:06:25,450 --> 00:06:26,450
Pistol mesin terlalu ganas.
53
00:06:26,450 --> 00:06:27,290
Penembak jitu lagi.
54
00:06:27,290 --> 00:06:29,080
Kita tidak bisa bertahan lama.
55
00:06:29,620 --> 00:06:30,910
Laksanakan taktik nomor 22.
56
00:06:41,910 --> 00:06:43,040
Kecepatan angin 15.
57
00:06:43,450 --> 00:06:44,450
Jarak 500.
58
00:06:45,160 --> 00:06:46,540
Sudut pandang 5 derajat.
59
00:06:48,159 --> 00:06:48,870
Mike.
60
00:06:49,040 --> 00:06:50,080
Giliranmu.
61
00:06:50,830 --> 00:06:51,950
Main permainan kucing hitam lagi.
62
00:06:52,370 --> 00:06:53,330
Kau bisa mengatasinya?
63
00:06:53,790 --> 00:06:54,830
Arah jam 3.
64
00:06:55,000 --> 00:06:55,830
Atap.
65
00:06:55,950 --> 00:06:57,540
Aku tidak berhutang padamu lagi.
66
00:07:03,159 --> 00:07:03,620
Umur.
67
00:07:03,790 --> 00:07:04,409
Sudah siap?
68
00:07:04,950 --> 00:07:05,700
Terus...
69
00:07:08,159 --> 00:07:09,750
Pukul aku.
70
00:07:24,410 --> 00:07:26,200
Kau pendukungku yang paling hebat.
71
00:07:39,830 --> 00:07:41,120
Selesai.
72
00:07:41,500 --> 00:07:42,660
Maju, maju.
73
00:08:16,330 --> 00:08:17,870
Letakkan pistolnya.
74
00:08:18,330 --> 00:08:19,870
Dia menyuruh kita meletakkan senjata.
75
00:08:20,160 --> 00:08:21,000
Biarkan aku pergi.
76
00:08:21,160 --> 00:08:21,950
Jangan mendekat.
77
00:08:23,250 --> 00:08:24,160
Tenang.
78
00:08:24,910 --> 00:08:25,700
Kita letakkan senjata.
79
00:08:26,080 --> 00:08:26,410
Apa?
80
00:08:27,080 --> 00:08:27,910
Letakkan senjata.
81
00:08:27,910 --> 00:08:29,330
Letakkan pistolnya.
82
00:08:29,500 --> 00:08:30,410
Jangan bergerak.
83
00:08:36,790 --> 00:08:37,540
Tinggalkan sandera.
84
00:08:37,540 --> 00:08:38,370
Lepaskan aku.
85
00:08:38,540 --> 00:08:39,580
Dia baru baik-baik saja.
86
00:08:40,080 --> 00:08:41,250
Jangan bergerak.
87
00:08:41,250 --> 00:08:42,160
Risiko terlalu besar.
88
00:08:42,580 --> 00:08:43,330
Tidak bisa.
89
00:08:43,580 --> 00:08:44,410
Mereka terlalu dekat.
90
00:08:44,700 --> 00:08:45,830
Aku harus membawanya pergi,
91
00:08:46,790 --> 00:08:47,450
baru aman.
92
00:08:47,750 --> 00:08:48,539
Kau...
93
00:08:48,789 --> 00:08:49,950
Jangan bergerak.
94
00:08:50,159 --> 00:08:50,950
Jangan panik.
95
00:08:52,409 --> 00:08:54,000
Jangan membawanya pergi.
96
00:08:54,330 --> 00:08:55,289
Aku bisa membereskannya.
97
00:08:56,659 --> 00:08:57,870
Jangan mengacaukan rencanaku.
98
00:08:57,870 --> 00:08:59,289
Apa katamu?
99
00:08:59,700 --> 00:09:00,870
Dia tidak menemukanku.
100
00:09:01,120 --> 00:09:01,830
Kau jangan sembarangan.
101
00:09:01,830 --> 00:09:02,830
Diam.
102
00:09:03,000 --> 00:09:04,330
Takkan kena bagian fatal.
103
00:09:04,500 --> 00:09:05,000
Tidak.
104
00:09:05,160 --> 00:09:05,830
Kuperingatkan kau.
105
00:09:05,830 --> 00:09:08,040
Diam!
106
00:09:20,580 --> 00:09:21,370
Bagaimana?
107
00:09:21,540 --> 00:09:22,040
Cepat.
108
00:09:22,200 --> 00:09:24,750
Aku akan mati.
109
00:09:24,750 --> 00:09:26,120
Peluru menembus bahunya.
110
00:09:26,370 --> 00:09:27,200
Tidak terlalu optimis.
111
00:09:32,302 --> 00:10:16,019
PEA MASAMBA
YOYONG MASAMBA
112
00:10:17,660 --> 00:10:18,250
Marga Gao.
113
00:10:19,750 --> 00:10:20,700
Aku memanggilmu, Gao.
114
00:10:20,700 --> 00:10:21,580
Kau tuli?
115
00:10:23,200 --> 00:10:23,910
Kau bercanda?
116
00:10:23,910 --> 00:10:24,660
Marga Gao.
117
00:10:25,080 --> 00:10:26,160
tidak ada sepeser pun.
118
00:10:27,790 --> 00:10:28,830
Mau uang?
119
00:10:38,000 --> 00:10:38,910
Aku tanya padamu.
120
00:10:39,540 --> 00:10:41,120
Kau tahu apa yang kau lakukan hari ini?
121
00:10:41,370 --> 00:10:42,450
Menyelamatkan orang tidak ada pengorbanan?
122
00:10:43,290 --> 00:10:44,160
Apa artinya terluka?
123
00:10:44,950 --> 00:10:46,500
Kau hampir membunuh sandera.
124
00:10:46,660 --> 00:10:49,200
Apa kita berdua tahu...
125
00:10:49,620 --> 00:10:51,160
kita berdua tahu dengan jelas.
126
00:10:51,830 --> 00:10:52,580
sandera itu
127
00:10:53,120 --> 00:10:53,870
tidak mungkin keluar hidup-hidup.
128
00:10:53,870 --> 00:10:54,790
Aku sudah memberitahumu.
129
00:10:55,750 --> 00:10:56,540
aku punya rencanaku sendiri.
130
00:10:56,540 --> 00:10:57,870
Kenapa begitu banyak aturan?
131
00:10:58,500 --> 00:10:59,750
Aku bukan orang baru.
132
00:11:00,560 --> 00:11:01,690
Menyelesaikan misi adalah rencana.
133
00:11:04,480 --> 00:11:06,100
Aku tinggal di sini selama 3 tahun,
134
00:11:06,100 --> 00:11:07,690
tidak pernah melakukan kesalahan.
135
00:11:08,440 --> 00:11:10,060
Kau tahu apa yang diandalkan?
136
00:11:12,810 --> 00:11:14,600
Menuruti perintah, melaksanakan taktik.
137
00:11:15,100 --> 00:11:17,730
Kurangi kesalahan yang mungkin terjadi.
138
00:11:18,060 --> 00:11:18,940
Kau mengerti?
139
00:11:18,940 --> 00:11:19,900
Aku tidak mengerti.
140
00:11:21,310 --> 00:11:22,560
Pokoknya aku sudah menyelesaikan tugas.
141
00:11:23,310 --> 00:11:25,230
Pertarungan lain atau hal buruk,
142
00:11:25,690 --> 00:11:26,730
tidak ada hubungannya denganku.
143
00:11:27,770 --> 00:11:28,310
Baik.
144
00:11:31,020 --> 00:11:31,850
Tunggu.
145
00:11:32,850 --> 00:11:34,190
Katakan dengan jelas.
146
00:11:34,850 --> 00:11:36,560
Kau mengadu di belakangku?
147
00:11:37,150 --> 00:11:37,980
Dengar.
148
00:11:38,400 --> 00:11:39,600
Jika ada masalah, hadapi aku saja.
149
00:11:39,940 --> 00:11:41,100
Jangan bicara yang lain.
150
00:11:41,560 --> 00:11:42,730
Kau pasti sudah melihat kontraknya.
151
00:11:43,150 --> 00:11:44,190
Perusahaan berhak
152
00:11:44,270 --> 00:11:47,900
untuk mengurangi upah
anggota yang melukai sandera.
153
00:11:48,690 --> 00:11:49,400
Aku tidak peduli.
154
00:11:49,980 --> 00:11:51,480
Aku cuma mau balas bagianku.
155
00:11:57,190 --> 00:11:58,100
Aku kasih tahu kau.
156
00:11:59,190 --> 00:12:01,440
Jika bukan karena laporan kecilku,
157
00:12:01,850 --> 00:12:04,600
kau sama sekali gak berhak
berdiri di sini bicara denganku.
158
00:12:04,980 --> 00:12:07,350
Aku mengajukan untuk mundur dari Tim Tiger.
159
00:12:07,350 --> 00:12:07,940
Aku setuju.
160
00:12:07,940 --> 00:12:08,980
Apa?
161
00:12:09,150 --> 00:12:10,560
Dengan level penembak jitu aku,
162
00:12:11,350 --> 00:12:12,850
pergi ke mana pun bisa puas.
163
00:12:14,100 --> 00:12:15,980
Benar-benar menganggap diri
sebagai tentara resmi.
164
00:12:16,400 --> 00:12:18,020
Jangan menghina kepercayaanku.
165
00:12:19,520 --> 00:12:20,600
Orang yang aku inginkan
166
00:12:21,350 --> 00:12:23,350
jauh lebih baik dari pasukanmu.
167
00:12:23,350 --> 00:12:24,310
Jangan menghina Leopard.
168
00:12:25,560 --> 00:12:26,440
Dengarkan baik-baik.
169
00:12:26,900 --> 00:12:28,400
Kaulah penghinaan Leopard.
170
00:12:29,020 --> 00:12:29,560
Kau...
171
00:12:30,440 --> 00:12:31,350
Lepaskan.
172
00:12:31,560 --> 00:12:32,230
Lepaskan.
173
00:12:32,230 --> 00:12:33,100
Bukan urusanmu.
174
00:12:34,190 --> 00:12:34,900
Minggir.
175
00:12:35,690 --> 00:12:36,440
Kau mau mati?
176
00:12:59,310 --> 00:13:00,480
Jangan bercanda, sobat.
177
00:13:49,020 --> 00:13:49,940
Maaf, Kapten Gao.
178
00:13:51,940 --> 00:13:52,560
Aku terlambat.
179
00:13:53,770 --> 00:13:54,520
Halo.
180
00:13:57,600 --> 00:13:58,270
Cukup.
181
00:14:01,940 --> 00:14:02,690
Bangun.
182
00:14:12,230 --> 00:14:13,690
Karena Tuan Adams terluka,
183
00:14:13,940 --> 00:14:15,730
kita perlu menerima misi darurat
184
00:14:15,850 --> 00:14:18,730
untuk memperbaiki hubungan kita
dengan pelanggan penting.
185
00:14:19,900 --> 00:14:23,650
Belakangan ini,
ekonomi di Sakia terus berkembang.
186
00:14:24,270 --> 00:14:26,940
Tapi karena sekelompok bandit
internasional melewati perbatasan,
187
00:14:27,230 --> 00:14:29,650
sangat merusak kedamaian
dan stabilitas area.
188
00:14:30,150 --> 00:14:32,350
Saat ini situasi di sini sangat serius.
189
00:14:32,940 --> 00:14:35,650
Para bandit menggunakan
alat biokimia seperti jeruk.
190
00:14:36,150 --> 00:14:38,020
Rakyat menderita.
191
00:14:39,900 --> 00:14:41,690
Dan tugas kita kali ini adalah membantu
192
00:14:41,980 --> 00:14:43,650
untuk mengawal dana
perdamaian internasional.
193
00:14:43,650 --> 00:14:44,190
Persediaan.
194
00:14:44,770 --> 00:14:47,190
menuju daerah bantuan utara.
195
00:14:51,350 --> 00:14:52,270
Halo semuanya.
196
00:14:52,690 --> 00:14:53,600
Aku Chen Luxi.
197
00:14:53,940 --> 00:14:55,350
Aku adalah manajer proyek
198
00:14:55,350 --> 00:14:57,190
yasan perdamaian internasional.
199
00:14:57,480 --> 00:14:58,480
Apa yang ada di dalam truk?
200
00:14:59,020 --> 00:15:01,770
Makanan, benih, pembersih sumber air.
201
00:15:01,940 --> 00:15:02,810
Tidak ada barang berbahaya.
202
00:15:04,100 --> 00:15:05,310
Itu adalah wilayah para bandit.
203
00:15:05,480 --> 00:15:06,690
Ini adalah pekerjaan kami.
204
00:15:06,850 --> 00:15:07,980
Kami butuh perlindungan kalian.
205
00:15:11,310 --> 00:15:11,850
Baiklah.
206
00:15:12,020 --> 00:15:12,810
Semuanya dengar perintah.
207
00:15:13,230 --> 00:15:14,480
Kami berangkat jam 12.
208
00:15:14,600 --> 00:15:16,400
Tingkat peralatan sangat berbahaya.
209
00:15:16,690 --> 00:15:17,270
Bubar.
210
00:15:19,770 --> 00:15:21,440
Kau kira ini tempat apa?
211
00:15:22,350 --> 00:15:24,020
Datang dan pergi sesuka hati.
212
00:15:24,770 --> 00:15:26,600
Perkataanmu bukan permainan.
213
00:15:26,690 --> 00:15:29,230
Pengiriman kali ini harus
melewati area kontrol bandit.
214
00:15:29,650 --> 00:15:30,850
Berangkat jam 12.
215
00:15:31,480 --> 00:15:32,600
Kau mau ke mana cari orang?
216
00:15:33,310 --> 00:15:35,020
Jika mau bergabung,
katakan saja, tidak memalukan.
217
00:15:35,400 --> 00:15:36,100
Tapi ada syarat.
218
00:15:37,190 --> 00:15:37,810
Syarat apa?
219
00:15:38,480 --> 00:15:39,850
Pertama, harus mematuhi perintah.
220
00:15:40,060 --> 00:15:40,520
Kedua,
221
00:15:40,900 --> 00:15:43,020
Kau turun dari penembak jitu
menjadi pengawalnya.
222
00:15:43,020 --> 00:15:44,560
cuma bisa gunakan P90.
223
00:15:51,400 --> 00:15:52,400
Tidak masalah.
224
00:15:52,850 --> 00:15:53,770
Kapten Gao.
225
00:15:54,770 --> 00:15:56,400
Aku mau lihat komando taktikmu
226
00:15:56,810 --> 00:15:58,190
seberapa hebat.
227
00:16:48,310 --> 00:16:49,020
Cantik.
228
00:16:49,400 --> 00:16:50,480
Sudah berapa tahun di sini?
229
00:16:50,900 --> 00:16:51,560
Empat tahun.
230
00:16:52,520 --> 00:16:53,440
Bercanda kan?
231
00:16:54,440 --> 00:16:56,100
Konflik di sini baru meledak 3 tahun.
232
00:16:56,400 --> 00:16:57,400
Sebelum perang,
233
00:16:57,400 --> 00:16:59,560
aku sudah menjadi sukarelawan
di organisasi internasional.
234
00:17:00,020 --> 00:17:00,560
Ada masalah?
235
00:17:01,600 --> 00:17:02,440
Tidak masalah.
236
00:17:02,810 --> 00:17:05,650
Setelah menyelesaikan voting ini,
kita bisa hasilkan berapa banyak uang?
237
00:17:06,190 --> 00:17:07,100
Mungkin...
238
00:17:08,100 --> 00:17:09,350
cukup untukmu makan dan minum.
239
00:17:10,400 --> 00:17:11,770
Dua kehidupan,
240
00:17:14,400 --> 00:17:16,400
masih bisa membuat
beberapa gadis bernyanyi.
241
00:17:25,060 --> 00:17:26,850
Lalu kenapa kau
memilih datang ke sini?
242
00:17:27,729 --> 00:17:30,229
Daripada makan siang
20 dolar di gedung kantor,
243
00:17:30,479 --> 00:17:31,810
Melihat berita,
244
00:17:31,900 --> 00:17:33,850
Berpura-pura menunjukkan ekspresi marah.
245
00:17:34,100 --> 00:17:36,400
Aku lebih suka berdiri di sini dan makan.
246
00:17:36,729 --> 00:17:37,940
Setidaknya kita sedang melakukan sesuatu.
247
00:17:38,190 --> 00:17:39,440
Kau pikir terlalu sederhana.
248
00:17:40,560 --> 00:17:41,519
Seperti kita.
249
00:17:42,940 --> 00:17:44,350
mengira bisa menang.
250
00:17:44,350 --> 00:17:45,350
Menyelamatkan nyawa.
251
00:17:45,650 --> 00:17:47,060
Sebenarnya kenyataan itu kejam.
252
00:17:47,850 --> 00:17:49,100
Tapi setidaknya kita ada harapan.
253
00:17:49,310 --> 00:17:50,400
Selama kita di sini,
254
00:17:50,400 --> 00:17:51,480
Selama kita bekerja,
255
00:17:51,690 --> 00:17:52,900
maka ada harapan untuk mengakhiri konflik.
256
00:17:53,480 --> 00:17:54,980
Konflik takkan berakhir.
257
00:17:55,100 --> 00:17:56,940
Karena di mana ada orang akan ada konflik.
258
00:17:58,150 --> 00:17:59,650
Kalau tidak kita makan apa?
259
00:18:00,940 --> 00:18:02,350
Lagi pula, di mana ada uang,
260
00:18:03,350 --> 00:18:04,060
aku akan pergi.
261
00:18:05,230 --> 00:18:07,310
Jika tidak butuh dokter
karena menghilangkan penyakit,
262
00:18:08,150 --> 00:18:09,690
apa dokter tak perlu ada lagi?
263
00:18:12,520 --> 00:18:12,980
Hei, teman-teman.
264
00:18:13,400 --> 00:18:14,350
Kami mengalami sedikit masalah.
265
00:18:14,520 --> 00:18:15,440
Ada apa ini?
266
00:18:35,920 --> 00:18:37,460
Mesinnya terlalu panas.
267
00:18:37,630 --> 00:18:38,710
Kita kehabisan cairan pendingin.
268
00:18:38,960 --> 00:18:40,840
Ini air minum kami.
269
00:18:41,130 --> 00:18:42,210
Kau tak bisa menggunakan yang lain?
270
00:18:42,300 --> 00:18:44,130
Ini tidak ada air lain.
271
00:18:44,920 --> 00:18:46,300
Suhu terlalu tinggi.
272
00:18:47,000 --> 00:18:48,710
Meskipun mesin bisa dibuka kembali,
273
00:18:49,130 --> 00:18:50,300
juga tidak bisa bertahan lama.
274
00:18:50,960 --> 00:18:52,000
Kita butuh cairan pendingin.
275
00:18:52,380 --> 00:18:54,050
Kita di tempat ini.
276
00:18:54,500 --> 00:18:55,630
Aku tahu satu tempat.
277
00:18:56,670 --> 00:18:59,130
Stasiun pemeriksaan militer pemerintah.
278
00:18:59,460 --> 00:19:01,550
Cuma 30 menit perjalanan.
279
00:19:02,170 --> 00:19:03,460
Kalian yakin ada cairan anti beku?
280
00:19:03,670 --> 00:19:05,130
Aku kenal komandan di sana.
281
00:19:05,300 --> 00:19:06,130
Namanya Gates.
282
00:19:08,250 --> 00:19:09,300
Bagaimana dengan mesin?
283
00:19:09,590 --> 00:19:10,380
30 menit.
284
00:19:10,800 --> 00:19:11,710
Seharusnya bisa bertahan sampai sana.
285
00:19:38,340 --> 00:19:38,960
Pak.
286
00:19:39,630 --> 00:19:40,500
Tim balap sudah datang.
287
00:19:40,670 --> 00:19:41,300
Pak.
288
00:19:42,210 --> 00:19:43,380
Tim mobil datang.
289
00:19:50,960 --> 00:19:52,090
Setiap kali kami mengangkut barang,
290
00:19:52,090 --> 00:19:53,050
akan lewat sini.
291
00:19:53,130 --> 00:19:55,170
Orang-orang ini kelihatannya
tidak begitu ramah.
292
00:19:56,210 --> 00:19:57,710
Aku tidak pernah ke sini dengan
anggota bersenjata.
293
00:19:58,090 --> 00:20:00,670
Mereka mungkin gugup
saat melihat senjata kalian.
294
00:20:00,880 --> 00:20:01,920
Tetap waspada.
295
00:20:10,420 --> 00:20:11,000
Berhenti.
296
00:20:12,170 --> 00:20:13,340
Turun.
297
00:20:19,250 --> 00:20:19,920
Aku Gao.
298
00:20:20,090 --> 00:20:21,880
Ini mobil tim penyelamat internasional.
299
00:20:22,050 --> 00:20:23,170
Kalian tidak boleh lolos.
300
00:20:24,210 --> 00:20:26,050
Aku ingin bertemu komandanmu Gates.
301
00:20:26,050 --> 00:20:27,500
Kita harus memeriksa seluruh mobil.
302
00:20:28,000 --> 00:20:28,840
Di mana Gates?
303
00:20:34,880 --> 00:20:35,500
Semuanya turun.
304
00:20:57,960 --> 00:20:59,550
Ini mobil Yayasan Perdamaian Internasional.
305
00:21:00,000 --> 00:21:02,340
dilindungi oleh hukum internasional.
306
00:21:02,590 --> 00:21:03,960
Suruh atasan kalian keluar.
307
00:21:04,170 --> 00:21:05,300
Tidak peduli siapa dia.
308
00:21:07,250 --> 00:21:08,500
Aku rasa begini saja.
309
00:21:09,630 --> 00:21:10,500
Aku hitung 123.
310
00:21:10,750 --> 00:21:11,800
Kita berdua menembak bersama.
311
00:21:12,170 --> 00:21:12,840
Oke?
312
00:21:16,960 --> 00:21:17,800
Baik.
313
00:21:31,340 --> 00:21:32,460
Nona ini ikut aku pergi menemui Kepala.
314
00:21:32,710 --> 00:21:33,710
Yang lain tinggal.
315
00:21:33,960 --> 00:21:34,340
Ikut denganku.
316
00:21:37,460 --> 00:21:38,090
Hati-hati.
317
00:21:54,800 --> 00:21:55,590
Aku Chen Luxi.
318
00:21:55,920 --> 00:21:56,750
dari yasan perdamaian internasional.
319
00:21:56,920 --> 00:21:57,920
Aku Kapten Max.
320
00:21:58,500 --> 00:21:59,210
Di mana Gates?
321
00:21:59,670 --> 00:22:01,460
Dia dipindahkan ke stasiun
pemeriksaan lain minggu lalu.
322
00:22:02,880 --> 00:22:03,420
Baik.
323
00:22:03,750 --> 00:22:05,300
Menurut hukum internasional,
324
00:22:05,460 --> 00:22:07,000
kau tak bisa menghentikan
mobil kami lewat.
325
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
Kami adalah yasan perdamaian internasional.
326
00:22:08,170 --> 00:22:08,800
Maaf.
327
00:22:08,840 --> 00:22:10,250
Tapi menurut perintah atasan,
328
00:22:10,340 --> 00:22:11,210
tidak ada yang bisa lolos.
329
00:22:12,210 --> 00:22:13,670
Bolehkah aku bicara dengan atasanmu?
330
00:22:13,710 --> 00:22:14,420
Tentu saja.
331
00:22:18,000 --> 00:22:19,130
Aku Max.
332
00:22:19,500 --> 00:22:21,090
Silakan hubungi atasan.
333
00:22:25,750 --> 00:22:27,050
(Bahasa lokal)
334
00:22:34,090 --> 00:22:35,460
Aku punya firasat buruk.
335
00:22:37,500 --> 00:22:38,210
Ya.
336
00:22:39,090 --> 00:22:41,000
Prajurit ini sedikit gugup.
337
00:22:43,800 --> 00:22:44,340
Baik.
338
00:22:51,670 --> 00:22:52,420
Baik.
339
00:22:54,960 --> 00:22:55,880
Gates sudah mati.
340
00:22:56,050 --> 00:22:56,960
Semuanya salah paham.
341
00:22:57,340 --> 00:22:58,090
Teman.
342
00:22:58,340 --> 00:22:58,920
Santai.
343
00:22:59,300 --> 00:23:00,130
Santai.
344
00:23:05,210 --> 00:23:05,800
Siap.
345
00:23:10,050 --> 00:23:10,630
Maaf.
346
00:23:10,750 --> 00:23:11,550
Kalian sudah bisa lolos.
347
00:23:12,130 --> 00:23:13,550
Silakan tanda tangan di sini.
348
00:23:35,090 --> 00:23:35,500
Bersulang.
349
00:24:07,340 --> 00:24:08,000
Kau bisa menggunakannya?
350
00:24:08,210 --> 00:24:08,670
Aku tidak membunuh orang.
351
00:24:08,750 --> 00:24:09,750
Mereka akan membunuhmu.
352
00:24:13,050 --> 00:24:16,960
Tahan mereka.Aku akan mengirim
beberapa orang lagi.
353
00:24:17,630 --> 00:24:18,170
Apa maksudmu?
354
00:24:18,500 --> 00:24:19,170
Cepat pergi.
355
00:24:37,550 --> 00:24:39,250
Apa ada yang butuh layanan khusus?
356
00:24:39,460 --> 00:24:40,630
Komentar bintang lima.
357
00:24:49,090 --> 00:24:49,840
Pasukan bantuan datang.
358
00:24:50,210 --> 00:24:51,170
Aku sudah melihatnya.
359
00:24:51,380 --> 00:24:52,300
Dua Pika.
360
00:24:53,710 --> 00:24:54,800
Kami menjalankan taktik nomor 8.
361
00:24:55,630 --> 00:24:56,500
Kalian bertahanlah.
362
00:25:08,920 --> 00:25:09,960
Kau mau ke mana?
363
00:25:30,800 --> 00:25:31,630
Kau mau mati?
364
00:25:31,654 --> 00:25:46,654
JOIN MY GROUP TELEGRAM
https://t.me/Collection_MovieTerbaik
365
00:26:25,340 --> 00:26:26,460
Luo Xing Lie!
366
00:26:27,340 --> 00:26:28,420
Bocah tengik.
367
00:26:29,210 --> 00:26:30,300
Aku akan perhitungkan denganmu nanti.
368
00:27:11,880 --> 00:27:12,550
Bunuh orang itu.
369
00:27:12,750 --> 00:27:13,840
Cepat.
370
00:27:14,460 --> 00:27:15,420
Lindungi aku.
371
00:27:23,800 --> 00:27:25,210
Ambil senjata.
372
00:27:27,750 --> 00:27:28,130
Kim.
373
00:27:55,210 --> 00:27:56,880
Enak, bukan?
374
00:28:47,900 --> 00:28:49,610
Enam.
375
00:28:51,400 --> 00:28:52,650
Penembak jitu.
376
00:28:59,650 --> 00:29:00,490
Aku tidak mengerti.
377
00:29:01,150 --> 00:29:02,990
kenapa tentara pemerintah di sini disogok.
378
00:29:03,110 --> 00:29:04,490
Mereka tidak disogok.
379
00:29:05,070 --> 00:29:06,240
Aku sudah tahu saat datang.
380
00:29:06,860 --> 00:29:08,030
Dilihat dari pakaian mereka,
381
00:29:08,030 --> 00:29:09,150
mereka adalah bandit.
382
00:29:09,320 --> 00:29:11,320
Sehingga mereka berpura-pura
menjadi tentara pemerintah.
383
00:29:11,450 --> 00:29:12,150
masih belum tahu.
384
00:29:12,450 --> 00:29:13,360
Ini terlalu berbahaya.
385
00:29:13,780 --> 00:29:14,900
Kita harus segera pergi.
386
00:29:26,740 --> 00:29:28,860
Hampir memukul barang kita.
387
00:29:28,990 --> 00:29:30,570
Tidak masalah.
388
00:29:30,570 --> 00:29:32,780
Seumur hidup kita masih mengandalkannya.
389
00:29:33,240 --> 00:29:34,650
Sangat beruntung.
390
00:29:38,490 --> 00:29:39,860
Setelah kita berangkat,
391
00:29:40,450 --> 00:29:41,860
situasinya berubah.
392
00:29:43,030 --> 00:29:45,030
Para bandit menyatakan bahwa
merekaakan menyerang pemerintah.
393
00:29:46,700 --> 00:29:49,030
dan menghancurkan kota kedua.
394
00:29:49,610 --> 00:29:52,070
Mereka sudah gila.
395
00:29:52,530 --> 00:29:54,450
Mereka tidak menganggap
negara dan rakyat orang lain.
396
00:29:54,780 --> 00:29:56,030
Situasi sekarang sangat tegang.
397
00:29:56,610 --> 00:29:58,110
Jika kita melanjutkan misi ini,
398
00:29:58,780 --> 00:30:00,530
kita akan mengambil risiko besar.
399
00:30:00,530 --> 00:30:02,820
Jika tidak segera antarkan
alat pembersih air dan benih,
400
00:30:03,110 --> 00:30:05,030
penduduk desa di sana mungkin
melewatkan musim penanaman.
401
00:30:05,030 --> 00:30:06,990
Mereka akan mati kelaparan
sebelum musim semi tahun depan.
402
00:30:07,740 --> 00:30:08,610
Aku tahu itu.
403
00:30:10,030 --> 00:30:11,240
Tapi itu juga tidak boleh mengambil risiko.
404
00:30:11,700 --> 00:30:12,990
Tapi kita sudah sampai di sini.
405
00:30:14,150 --> 00:30:15,240
Mari kita voting.
406
00:30:18,280 --> 00:30:18,860
Baiklah.
407
00:30:19,950 --> 00:30:20,990
Kita angkat tangan untuk memilih.
408
00:30:22,110 --> 00:30:22,650
Lanjutkan.
409
00:30:27,490 --> 00:30:28,280
Kembali.
410
00:30:32,950 --> 00:30:33,570
Luo Xing Lie.
411
00:30:34,700 --> 00:30:35,820
Apa sikapmu?
412
00:30:45,200 --> 00:30:45,780
Lanjutkan.
413
00:30:51,360 --> 00:30:51,900
Baiklah.
414
00:30:52,950 --> 00:30:53,860
Misi dilanjutkan.
415
00:30:54,110 --> 00:30:56,320
Tapi aku sudah menetapkan dengan
jelas bahwa kita harus sangat berhati-hati.
416
00:30:56,780 --> 00:30:57,860
Kita istirahat di mobil.
417
00:30:58,320 --> 00:30:59,240
Berangkat di pagi hari.
418
00:30:59,490 --> 00:31:00,450
Satu jam bertugas.
419
00:31:00,610 --> 00:31:01,150
Victor.
420
00:31:01,610 --> 00:31:02,700
Simpan senapan penembaknya.
421
00:31:02,700 --> 00:31:03,610
Apa?
422
00:31:04,530 --> 00:31:05,110
Kenapa?
423
00:31:05,400 --> 00:31:06,450
Kau melanggar perintahku.
424
00:31:06,740 --> 00:31:08,200
Sekarang kau cuma
seorang pengawalnya.
425
00:31:08,320 --> 00:31:10,320
Victor akan menyimpan
senapan penembak jitumu.
426
00:31:13,650 --> 00:31:14,570
Bukankah ini omong kosong?
427
00:31:14,860 --> 00:31:15,990
Ini tidak adil.
428
00:31:16,200 --> 00:31:16,860
Saudara,
429
00:31:17,400 --> 00:31:19,070
Kau melanggar aturan.
430
00:31:20,700 --> 00:31:23,570
lensa 8 kali lipat dengan
M14 secara manual.
431
00:31:23,570 --> 00:31:25,610
0,7M9A.
432
00:31:25,610 --> 00:31:29,900
175 amunisi.
433
00:31:30,070 --> 00:31:31,110
Benar-benar pemain.
434
00:31:31,570 --> 00:31:33,030
Perlakukan sayangku dengan baik.
435
00:31:36,950 --> 00:31:37,740
Masih ada pertanyaan?
436
00:31:38,570 --> 00:31:39,280
Bubar.
437
00:31:54,900 --> 00:31:55,820
Terlalu feminin.
438
00:31:57,650 --> 00:31:58,950
Kau tak perlu,
aku akan mengambilnya.
439
00:32:05,280 --> 00:32:07,400
Terima kasih atas votingmu tadi.
440
00:32:08,070 --> 00:32:09,320
Warga desa di sana akan
berterima kasih padamu.
441
00:32:11,140 --> 00:32:12,720
Aku juga tidak sehebat
yang kau bilang.
442
00:32:13,680 --> 00:32:14,640
Berdasarkan kontrak,
443
00:32:15,430 --> 00:32:16,850
Dalam situasi yang begitu tegang,
444
00:32:18,050 --> 00:32:20,180
aku bisa mendapatkan tambahan 20%.
445
00:32:23,680 --> 00:32:24,470
Oh ya.
446
00:32:24,930 --> 00:32:27,760
Kau ada konflik dengan Kapten Gao?
447
00:32:28,850 --> 00:32:30,300
Kau tak pernah dengar satu kalimat,
448
00:32:31,010 --> 00:32:32,930
saling meringankan?
449
00:32:33,550 --> 00:32:34,800
Dua penembak jitu.
450
00:32:36,050 --> 00:32:38,010
Cuma satu yang paling kuat.
451
00:32:39,550 --> 00:32:40,930
10 tahun yang lalu, Kapten Ko
452
00:32:40,930 --> 00:32:42,930
pernah mewakili Leopar
dan mengikuti Kompetisi Penembak jitu
453
00:32:42,930 --> 00:32:44,350
pertandingan penembak jitu
di sekolah pemburu.
454
00:32:44,640 --> 00:32:45,550
Dapat juara 1.
455
00:32:46,260 --> 00:32:46,970
Leopard.
456
00:32:48,220 --> 00:32:50,930
Kau cuma penembak yang berbakat.
457
00:32:51,600 --> 00:32:53,760
wajar dia tidak menganggapmu serius.
458
00:32:57,430 --> 00:32:58,300
Aku akan tidur.
459
00:33:09,800 --> 00:33:11,850
Jika jalan utama cuma 100 km,
460
00:33:12,140 --> 00:33:13,800
Tapi harus melewati bandit
dan tentara pemerintah.
461
00:33:13,800 --> 00:33:15,430
dan tentara pemerintah.
462
00:33:23,930 --> 00:33:24,930
Orang tinggi.
463
00:33:25,800 --> 00:33:29,350
Ternyata kau penembak legendaris
Orang Tanah Tinggi.
464
00:33:30,890 --> 00:33:32,100
Aku sedang berpikir.
465
00:33:33,760 --> 00:33:34,970
Barusan sekali tembakan,
466
00:33:35,890 --> 00:33:38,050
masih bisa mempertahankan
tingkat target yang begitu tinggi.
467
00:33:38,260 --> 00:33:39,180
Orang daratan tinggi.
468
00:33:39,890 --> 00:33:41,260
Bisakah kau mengajariku
beberapa jurus?
469
00:33:45,600 --> 00:33:47,010
Sungguh tidak sungkan.
470
00:33:49,010 --> 00:33:50,050
Sudah menyuruhmu duduk?
471
00:34:00,850 --> 00:34:01,260
Duduklah.
472
00:34:06,050 --> 00:34:07,850
Bukankah kau mau sekali
melihatku malu?
473
00:34:08,640 --> 00:34:09,510
Salah paham.
474
00:34:10,470 --> 00:34:11,720
Omong-omong,
475
00:34:11,800 --> 00:34:13,010
tembakan tadi,
476
00:34:13,010 --> 00:34:13,850
aku terima.
477
00:34:15,050 --> 00:34:15,800
Sejujurnya,
478
00:34:17,100 --> 00:34:18,390
hari ini aku baru menyadari
479
00:34:18,850 --> 00:34:20,010
batas diriku sendiri
480
00:34:20,600 --> 00:34:23,850
sangat kurang ketepatan pada saat kritis.
481
00:34:25,470 --> 00:34:26,970
Sebenarnya yang kau bilang
sangat normal.
482
00:34:28,009 --> 00:34:29,509
Setiap penembak jitu
483
00:34:30,140 --> 00:34:32,009
di setiap saat penting,
484
00:34:32,680 --> 00:34:34,009
bisa melakukan kesalahan.
485
00:34:34,600 --> 00:34:36,970
Lalu kenapa kau di saat penting
486
00:34:37,850 --> 00:34:39,759
masih bisa mempertahankan
ketepatan yang begitu tinggi?
487
00:34:39,759 --> 00:34:40,759
Kau melihatnya?
488
00:34:40,970 --> 00:34:41,509
Apa ini?
489
00:34:43,299 --> 00:34:44,470
Dia seperti hatimu.
490
00:34:46,430 --> 00:34:47,930
Muda dan energik,
semakin panas semakin kuat.
491
00:34:49,009 --> 00:34:51,140
Cuma air yang bisa
menahannya dan menyiramnya.
492
00:34:52,299 --> 00:34:53,549
Hati tenang.
493
00:34:54,759 --> 00:34:56,049
Tapi terkadang,
494
00:34:56,680 --> 00:34:57,759
Di medan perang,
495
00:34:58,430 --> 00:34:59,799
adrenalin meledak.
496
00:35:00,220 --> 00:35:01,140
Tidak bisa dikendalikan.
497
00:35:02,049 --> 00:35:03,220
Kau terlalu muda.
498
00:35:03,390 --> 00:35:04,049
Jika kau mengalami banyak hal,
499
00:35:04,049 --> 00:35:04,890
kau akan menyadari
500
00:35:05,259 --> 00:35:06,549
kemenangan perang
501
00:35:07,180 --> 00:35:09,220
bukan terdiri dari dorongan dan semangat.
502
00:35:09,640 --> 00:35:11,009
Kemenangan perang
503
00:35:13,180 --> 00:35:14,970
terutama kesabaran dan penderitaan.
504
00:35:18,970 --> 00:35:20,550
Karena kau senior Leopard,
505
00:35:21,220 --> 00:35:22,300
maka kau adalah guruku.
506
00:35:22,720 --> 00:35:24,260
Aku tidak punya murid sepertimu.
507
00:35:25,930 --> 00:35:27,220
Jangan sungkan, Guru.
508
00:35:27,470 --> 00:35:28,720
Ajari aku beberapa jurus.
509
00:35:30,100 --> 00:35:31,140
Kau benar-benar ingin belajar?
510
00:35:31,140 --> 00:35:31,600
Ya.
511
00:35:32,890 --> 00:35:33,930
Begini saja.
512
00:35:34,930 --> 00:35:36,850
Jika kau bisa melaksanakan
taktikku dengan ketat,
513
00:35:37,640 --> 00:35:38,430
aku akan mengajarimu.
514
00:35:39,930 --> 00:35:40,930
Pasti patuh.
515
00:35:44,890 --> 00:35:46,140
Sudah lihat?
516
00:35:46,970 --> 00:35:47,800
Menembus jarum ini.
517
00:35:49,350 --> 00:35:50,430
Suntikan.
518
00:35:52,390 --> 00:35:54,720
Apa hubungannya dengan penembak jitu?
519
00:36:05,850 --> 00:36:07,510
Kalian sengaja mencari jalan ini?
520
00:36:08,640 --> 00:36:10,140
Kau tak menembus satu jarum pun?
521
00:36:10,350 --> 00:36:10,970
Jangan berisik.
522
00:36:19,050 --> 00:36:22,300
Aku sudah memakainya.
523
00:36:22,640 --> 00:36:23,390
Sudah lihat?
524
00:36:23,760 --> 00:36:24,930
Sudah lihat?
525
00:36:27,640 --> 00:36:28,260
Mana jarumku?
526
00:36:28,260 --> 00:36:28,640
Aku...
527
00:36:31,390 --> 00:36:32,300
Lao Mai.
528
00:36:32,890 --> 00:36:33,550
Maaf.
529
00:36:57,850 --> 00:36:59,010
25 batang.
530
00:36:59,010 --> 00:37:01,390
25 batang.
531
00:37:01,550 --> 00:37:02,640
Guru, 25 batang.
532
00:37:51,930 --> 00:37:54,550
Ini satu-satunya makanan
yang bisa melayani tamu.
533
00:37:55,760 --> 00:37:56,510
Terima kasih.
534
00:38:07,250 --> 00:38:09,410
Baik, semuanya makan dulu,
lalu bongkar barang.
535
00:38:09,620 --> 00:38:10,200
Terima kasih.
536
00:38:10,870 --> 00:38:11,620
Terima kasih.
537
00:38:30,290 --> 00:38:31,700
Sesuatu yang sulit ditelan
538
00:38:31,870 --> 00:38:33,040
adalah makanan paling berharga di sini.
539
00:38:34,580 --> 00:38:35,620
Kami membawa makanan.
540
00:38:40,580 --> 00:38:41,540
Kau ikut aku sebentar.
541
00:38:50,200 --> 00:38:50,870
Apa yang ada di dalam?
542
00:38:50,870 --> 00:38:51,870
Terlalu berat.
543
00:38:52,120 --> 00:38:53,040
Aku juga tidak tahu.
544
00:38:53,620 --> 00:38:54,540
Cuma banyak benih, karya.
545
00:39:06,750 --> 00:39:07,870
Di negaraku,
546
00:39:08,950 --> 00:39:12,160
Biji itu hampir segalanya.
547
00:39:12,660 --> 00:39:14,450
Kau beruntung bisa pergi.
548
00:39:18,120 --> 00:39:18,700
Berhenti.
549
00:39:22,500 --> 00:39:23,660
Bos, aku pergi ke toilet sebentar.
550
00:39:24,290 --> 00:39:25,950
Aku juga mau pergi.
551
00:39:49,660 --> 00:39:50,950
Bandit cuma mau dapatkan kekuasaan.
552
00:39:51,540 --> 00:39:52,450
Tidak peduli hukum internasional,
553
00:39:53,330 --> 00:39:55,250
diam-diam menggunakan
senjata biokimia yang dilarang.
554
00:39:56,000 --> 00:39:58,410
Warga desa di sini adalah korban jeruk.
555
00:40:00,080 --> 00:40:01,870
Sumber air di sini
sudah tidak bisa digunakan lagi.
556
00:40:03,410 --> 00:40:05,410
Makanya kau pertaruhkan nyawamu
557
00:40:07,080 --> 00:40:10,290
untuk mengantar air dan benih ke sini.
558
00:40:12,750 --> 00:40:13,950
Meskipun aku tidak tahu
559
00:40:13,950 --> 00:40:16,370
berapa banyak perubahan dan
bantuan yang bisa aku berikan ke mereka.
560
00:40:16,870 --> 00:40:19,040
Tapi aku juga mau menggunakan
caraku untuk menghentikan konflik.
561
00:40:19,790 --> 00:40:22,330
Membawa sedikit harapan untuk hidup mereka.
562
00:40:22,450 --> 00:40:24,000
Bagaimana kau menghentikannya sendiri?
563
00:40:27,250 --> 00:40:28,790
Bukankah sekarang aku masih ada kalian?
564
00:41:06,370 --> 00:41:08,250
Tidak disangka di tanah yang tercemar ini,
565
00:41:08,500 --> 00:41:09,790
masih bisa tumbuh dandelion.
566
00:41:11,000 --> 00:41:12,410
artinya kita masih ada harapan.
567
00:41:13,410 --> 00:41:14,620
Seberapa buruk dunia ini,
568
00:41:14,700 --> 00:41:16,120
harapan tetap ada.
569
00:41:18,200 --> 00:41:19,700
Sayangnya aku tidak bisa berbuat apa-apa.
570
00:41:20,830 --> 00:41:21,500
Bukan politisi.
571
00:41:22,120 --> 00:41:23,330
tidak bisa membantumu.
572
00:41:24,580 --> 00:41:25,500
Maaf.
573
00:41:29,750 --> 00:41:30,790
Ada masalah.
574
00:41:32,870 --> 00:41:33,500
Diterima.
575
00:41:42,580 --> 00:41:43,080
Ada apa ini?
576
00:41:43,290 --> 00:41:44,120
Saat kami ada waktu,
577
00:41:44,120 --> 00:41:46,250
Ada orang yang menyerang kita
dengan senjata penghilang suara.
578
00:41:46,250 --> 00:41:48,540
Brengsek!
Beraninya meletakkan pistol dingin.
579
00:41:49,080 --> 00:41:50,080
Bahuku rusak.
580
00:41:51,040 --> 00:41:51,620
Tenanglah.
581
00:41:51,790 --> 00:41:53,000
Kau lihat orang yang menembak?
582
00:41:53,040 --> 00:41:54,790
Tidak.
583
00:41:55,040 --> 00:41:56,540
Jika dia berani keluar,
aku akan membunuhnya.
584
00:42:01,290 --> 00:42:02,910
Aku punya firasat buruk.
585
00:42:03,700 --> 00:42:04,700
Mungkin ada penyergapan.
586
00:42:12,250 --> 00:42:12,830
Ada penyergapan.
587
00:42:14,200 --> 00:42:15,040
Dua orang satu tim.
588
00:42:15,200 --> 00:42:15,950
Mengevakuasi masyarakat.
589
00:42:16,120 --> 00:42:16,500
Cepat.
590
00:42:16,620 --> 00:42:17,290
Cepat, cepat.
591
00:42:21,330 --> 00:42:21,950
Ayo.
592
00:42:27,620 --> 00:42:28,910
Victor, ikuti aku.
593
00:42:49,750 --> 00:42:50,660
Kenapa bandit bisa muncul di sini?
594
00:42:50,950 --> 00:42:52,450
Mungkin ada pangkalan di sekitar sini.
595
00:42:52,580 --> 00:42:53,910
Aku tahu alasannya.
596
00:42:54,080 --> 00:42:54,790
Apa yang terjadi?
597
00:42:54,870 --> 00:42:56,790
Aku melihat barang bercampur
dengan senjata jeruk.
598
00:42:56,950 --> 00:42:57,250
Apa?
599
00:42:58,120 --> 00:42:59,080
Cepat sembunyi.
600
00:43:06,830 --> 00:43:07,700
Kapten.
601
00:43:23,120 --> 00:43:23,450
Mereka sudah datang.
602
00:43:24,080 --> 00:43:24,790
Aku tahu ada rumah kosong.
603
00:43:24,950 --> 00:43:25,950
Kita bisa bersembunyi di sana.
604
00:43:26,500 --> 00:43:27,040
Ayo kita pergi.
605
00:43:27,450 --> 00:43:28,790
Satu, dua, ayo.
606
00:43:41,250 --> 00:43:41,750
Kau baik-baik saja?
607
00:43:41,750 --> 00:43:43,370
Sakit sekali.
608
00:44:01,450 --> 00:44:02,790
Usia sebesar ini,
609
00:44:04,370 --> 00:44:05,370
Reaksinya lumayan.
610
00:44:06,160 --> 00:44:07,250
Aku tahu itu kau.
611
00:44:11,000 --> 00:44:11,620
Katakan.
612
00:44:12,160 --> 00:44:13,330
Kenapa mengkhianati kita?
613
00:44:14,120 --> 00:44:16,500
Mereka memberi Daqian dan identitas baru.
614
00:44:16,660 --> 00:44:17,830
Kalian tidak bisa memberikannya.
615
00:44:18,080 --> 00:44:20,000
Demi identitas sialan itu,
616
00:44:20,700 --> 00:44:23,040
kau bisa membunuh
begitu banyak orang yang tak bersalah.
617
00:44:29,160 --> 00:44:30,330
Yang mati
618
00:44:30,580 --> 00:44:32,750
tidak punya uang dan identitas.
619
00:44:34,560 --> 00:44:37,230
Inilah yang aku pelajari
di pengadilan militer.
620
00:44:37,560 --> 00:44:39,940
Kau sampah yang tidak manusiawi.
621
00:44:42,020 --> 00:44:43,230
Mari kita main satu permainan.
622
00:44:44,980 --> 00:44:45,940
Aku berjanji.
623
00:44:46,440 --> 00:44:49,400
Aku takkan menembak
sampai hitungan tiga.
624
00:44:50,060 --> 00:44:51,020
Aku juga berjanji.
625
00:44:51,980 --> 00:44:53,020
kau takkan menang.
626
00:44:53,150 --> 00:44:53,900
Bersiap.
627
00:45:10,560 --> 00:45:11,850
Kau sekelompok mereka,
628
00:45:12,730 --> 00:45:13,520
Benar, kan?
629
00:45:13,520 --> 00:45:15,150
Aku benar-benar aktor jenius.
630
00:45:16,190 --> 00:45:17,310
Sangat menyenangkan.
631
00:45:45,900 --> 00:45:46,850
Ayo, bocah.
632
00:45:47,190 --> 00:45:47,730
Bangun.
633
00:46:12,020 --> 00:46:14,560
Kemarilah cepat,
di sini ada hal yang lebih penting.
634
00:46:15,350 --> 00:46:16,350
Maaf.
635
00:46:16,980 --> 00:46:19,270
Aku tidak punya waktu
untuk bermain denganmu.
636
00:46:32,600 --> 00:46:34,020
Lao Mai, tutup pintunya.
637
00:46:47,020 --> 00:46:47,770
Luo Xing Lie.
638
00:46:47,940 --> 00:46:48,560
Kim...
639
00:46:48,850 --> 00:46:49,650
Kalian masih hidup?
640
00:46:50,600 --> 00:46:50,980
Ketua.
641
00:46:50,980 --> 00:46:52,190
Aku bersama Lu Qian dan Mike.
642
00:46:52,520 --> 00:46:53,350
Bagaimana keadaanmu di sana?
643
00:46:54,100 --> 00:46:54,940
Bagus sekali.
644
00:46:55,190 --> 00:46:56,230
Ganti saluran kami berdua.
645
00:46:59,810 --> 00:47:00,770
Channel 19, Channel 19.
646
00:47:01,230 --> 00:47:02,060
Dengarkan aku.
647
00:47:03,600 --> 00:47:05,520
Victor dan Grey mengkhianati kita.
648
00:47:05,770 --> 00:47:06,850
Aku terluka.
649
00:47:08,060 --> 00:47:09,310
Bagaimana keadaan kalian?
650
00:47:09,940 --> 00:47:11,060
Kita berada di sebuah rumah kosong,
651
00:47:11,520 --> 00:47:12,600
seharusnya bisa bertahan sebentar.
652
00:47:12,850 --> 00:47:13,400
Baik.
653
00:47:13,730 --> 00:47:14,850
Segera kirimkan lokasinya padaku.
654
00:47:15,020 --> 00:47:15,560
Diterima.
655
00:47:32,810 --> 00:47:33,400
Kosi.
656
00:47:34,020 --> 00:47:34,980
Saat harus menembak,
657
00:47:35,230 --> 00:47:35,940
Jangan ragu.
658
00:47:47,600 --> 00:47:48,980
Sekarang mereka sudah tahu rencana kita.
659
00:47:50,190 --> 00:47:51,520
Kita harus membunuh mereka.
660
00:47:58,440 --> 00:48:00,060
Apa barangnya bermasalah?
661
00:48:02,400 --> 00:48:03,020
Cuma masalah kecil.
662
00:48:03,810 --> 00:48:05,350
Aku akan segera menyelesaikan mereka.
663
00:48:06,150 --> 00:48:07,850
Perlu bantuan?
664
00:48:09,600 --> 00:48:11,650
Saat kami berkhidmat,
665
00:48:12,020 --> 00:48:13,850
yang kami bunuh lebih banyak darimu.
666
00:48:14,230 --> 00:48:15,900
Semoga beruntung, saudara.
667
00:48:16,230 --> 00:48:17,650
Tuhan memberkatimu.
668
00:48:20,940 --> 00:48:21,600
Tutup pintunya.
669
00:48:26,270 --> 00:48:26,850
Kapten Gao.
670
00:48:27,480 --> 00:48:28,270
Tanganmu.
671
00:48:28,440 --> 00:48:29,190
Tidak apa-apa.
672
00:48:29,270 --> 00:48:30,100
Bukan luka fatal.
673
00:48:33,730 --> 00:48:35,600
Victor dan Grey mengkhianati kita.
674
00:48:35,940 --> 00:48:37,730
Sengaja membawa kami
ke stasiun pemeriksaan.
675
00:48:37,940 --> 00:48:38,560
Bawa jeruk
676
00:48:38,560 --> 00:48:39,650
dari wilayah militer pemerintah,
677
00:48:39,650 --> 00:48:40,850
ke tempat bandit.
678
00:48:41,190 --> 00:48:41,770
Bos.
679
00:48:42,520 --> 00:48:43,350
Apa rencana kita sekarang?
680
00:48:43,560 --> 00:48:44,350
Jangan khawatir.
681
00:48:44,770 --> 00:48:45,690
Kita tidak bisa berjuang keras.
682
00:48:46,100 --> 00:48:46,810
Cari mobil.
683
00:48:46,810 --> 00:48:47,600
Serbu keluar.
684
00:48:47,810 --> 00:48:48,400
Iya.
685
00:49:04,350 --> 00:49:05,350
Apa maksudnya, ketua?
686
00:49:07,730 --> 00:49:08,810
Tanganku cacat.
687
00:49:09,400 --> 00:49:11,650
Kau sekarang penembak jitu
nomor satu tim Tiger.
688
00:49:11,850 --> 00:49:12,310
Tapi aku...
689
00:49:13,150 --> 00:49:14,310
Kita tidak punya waktu.
690
00:49:14,810 --> 00:49:15,480
Pegang.
691
00:49:43,190 --> 00:49:44,060
Bunuh mereka.
692
00:49:45,730 --> 00:49:46,650
Bunuh mereka!
693
00:49:46,900 --> 00:49:47,810
Bunuh mereka!
694
00:49:48,020 --> 00:49:48,730
Bunuh mereka!
695
00:49:49,060 --> 00:49:49,810
Habisi mereka.
696
00:49:50,650 --> 00:49:51,690
Mike, keluar.
697
00:49:51,900 --> 00:49:52,310
Baik.
698
00:49:53,690 --> 00:49:54,400
Luo Xing Lie.
699
00:49:54,400 --> 00:49:55,020
Pergilah ke atas.
700
00:49:55,020 --> 00:49:56,310
Aku akan menjadi pengamatanmu.
701
00:49:56,310 --> 00:49:56,900
Mengerti.
702
00:49:56,900 --> 00:49:57,650
Apa yang bisa aku lakukan?
703
00:49:57,770 --> 00:49:59,650
Cari tempat untuk melindungi diri sendiri.
704
00:50:00,350 --> 00:50:00,940
Ayo.
705
00:50:27,980 --> 00:50:29,060
Arah jam 3.
706
00:50:29,060 --> 00:50:29,730
Lima orang.
707
00:50:29,900 --> 00:50:31,190
Hati-hati, sedikit saja sudah cukup.
708
00:50:38,650 --> 00:50:39,560
Arah jam 11.
709
00:50:39,980 --> 00:50:40,690
Dua orang.
710
00:50:41,020 --> 00:50:41,730
Bunuh dia.
711
00:50:50,350 --> 00:50:51,520
Bunuh yang di belakang itu.
712
00:50:56,170 --> 00:50:57,960
Gerakan mereka lebih cepat
dari yang dibayangkan.
713
00:50:59,550 --> 00:51:01,420
Aku mulai merindukan senapan
penembak jituku.
714
00:51:02,210 --> 00:51:03,000
Ingat.
715
00:51:04,000 --> 00:51:06,210
Peralatan terbaik untuk penembak
jitu adalah penembak jitu.
716
00:51:31,090 --> 00:51:32,670
Kau penembak jitu.
717
00:51:33,300 --> 00:51:34,880
Cuma sebuah batu.
718
00:51:35,500 --> 00:51:36,670
Tidak ada suara.
719
00:51:37,170 --> 00:51:38,000
Tidak bernapas.
720
00:51:39,460 --> 00:51:40,460
Tidak gemetar.
721
00:51:49,170 --> 00:51:50,170
Bagus.
722
00:51:53,670 --> 00:51:54,250
Kapten Gao.
723
00:51:54,300 --> 00:51:55,130
Kau tak apa-apa?
724
00:51:55,750 --> 00:51:56,500
Aku baik-baik saja.
725
00:51:57,170 --> 00:51:58,590
Ini cuma serangan pertama mereka.
726
00:52:00,170 --> 00:52:00,800
Kapten.
727
00:52:02,670 --> 00:52:03,380
Kalian bertiga.
728
00:52:04,420 --> 00:52:06,250
Keluar cari mobil, cepat pergi.
729
00:52:07,000 --> 00:52:07,750
Aku akan menahan mereka.
730
00:52:08,420 --> 00:52:09,380
Kita pergi bersama.
731
00:52:09,550 --> 00:52:10,130
50 km jauhnya.
732
00:52:10,130 --> 00:52:11,880
ada sebuah kota yang dikendalikan
oleh tentara pemerintah.
733
00:52:11,880 --> 00:52:12,340
Kita bisa.
734
00:52:12,340 --> 00:52:13,630
Dengarkan aku.
735
00:52:17,590 --> 00:52:19,590
Harus ada satu orang yang tinggal
untuk menghentikan mereka.
736
00:52:20,920 --> 00:52:22,420
untuk memenangkan waktu untuk semua orang.
737
00:52:31,750 --> 00:52:33,000
Orang ini adalah aku.
738
00:52:36,590 --> 00:52:37,800
Aku takkan meninggalkanmu.
739
00:52:38,460 --> 00:52:39,210
Ketua.
740
00:52:42,800 --> 00:52:44,550
Waktu aku tidak banyak lagi.
741
00:52:45,750 --> 00:52:46,590
Dengarkan aku.
742
00:52:48,710 --> 00:52:49,340
Guru.
743
00:52:51,710 --> 00:52:53,170
Jarumku hampir habis.
744
00:52:55,300 --> 00:52:57,130
Kau berjanji akan terus mengajariku.
745
00:52:59,460 --> 00:53:01,170
Jika ada kehidupan selanjutnya,
746
00:53:02,210 --> 00:53:03,960
aku pasti akan mengajarimu dengan baik.
747
00:53:06,170 --> 00:53:07,340
Jangan sedih.
748
00:53:08,550 --> 00:53:09,920
Aku seorang penembak jitu.
749
00:53:12,460 --> 00:53:14,250
Bisa mati di medan perang,
750
00:53:15,800 --> 00:53:18,250
adalah tempat terbaikku.
751
00:53:22,500 --> 00:53:24,050
Luo Xing Lie, dengarkan perintah!
752
00:53:31,880 --> 00:53:32,840
Luo Xing Lie.
753
00:53:34,300 --> 00:53:37,210
Aku akan mengangkatmu
sebagai kapten Tim Tiger.
754
00:53:38,000 --> 00:53:40,630
Jangan biarkan jeruk
jatuh ke tangan bandit.
755
00:53:42,090 --> 00:53:43,920
Ini perintah terakhirku.
756
00:53:45,250 --> 00:53:45,960
Ayo.
757
00:53:49,880 --> 00:53:51,050
Dengarkan ketua.
758
00:55:07,380 --> 00:55:08,670
Kita masih punya kesempatan
untuk menyelamatkan mereka.
759
00:55:09,840 --> 00:55:11,590
Kita harus mendapatkan mobil,
760
00:55:12,000 --> 00:55:13,300
lalu kembali untuk menyelamatkannya.
761
00:55:14,630 --> 00:55:15,250
Dengar.
762
00:55:16,130 --> 00:55:17,210
Aku akan mengalihkan perhatian mereka.
763
00:55:17,550 --> 00:55:18,590
Kalian berdua pergi ambil mobil.
764
00:55:21,670 --> 00:55:22,920
Aku pergi ambil mobil sendiri.
765
00:55:23,090 --> 00:55:23,800
Baiklah.
766
00:55:24,050 --> 00:55:24,670
Tetap berkomunikasi.
767
00:55:54,960 --> 00:55:56,420
Guruku mengajariku tiga jurus.
768
00:55:58,550 --> 00:56:00,630
Jurus pertama menembus jarum,
kau sudah selesai.
769
00:56:11,840 --> 00:56:13,340
Jurus kedua adalah...
770
00:56:16,210 --> 00:56:17,210
Sebagai penembak jitu,
771
00:56:18,880 --> 00:56:20,250
kau sebuah batu.
772
00:56:21,300 --> 00:56:22,460
Tidak ada suara.
773
00:56:23,800 --> 00:56:24,920
Tidak bernapas.
774
00:56:26,670 --> 00:56:27,880
Tidak gemetar.
775
00:56:28,340 --> 00:56:29,380
Bertahanlah.
776
00:56:45,090 --> 00:56:47,300
Terakhir masih ada trik ketiga.
777
00:56:49,630 --> 00:56:51,380
Sebagai penembak jitu,
778
00:56:53,590 --> 00:56:55,210
selalu ada rencana B.
779
00:56:58,130 --> 00:56:59,550
Kau rencana B-ku.
780
00:56:59,574 --> 00:57:09,574
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
781
00:57:09,598 --> 00:57:19,598
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
782
00:57:19,622 --> 00:57:29,622
Daftar sekarang di recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
783
00:58:11,460 --> 00:58:13,050
Aku penembak jitu.
784
00:58:13,880 --> 00:58:15,420
Bisa mati di medan perang,
785
00:58:17,210 --> 00:58:19,460
adalah tempat terbaikku.
786
00:58:54,550 --> 00:58:55,380
Ketua.
787
00:59:21,210 --> 00:59:22,550
Sangat terharu.
788
00:59:24,710 --> 00:59:26,000
Api sudah selesai.
789
00:59:26,210 --> 00:59:27,750
Kita harus membicarakan hal serius.
790
00:59:27,750 --> 00:59:28,340
Jangan pedulikan aku.
791
00:59:28,340 --> 00:59:29,550
Diam!
792
00:59:32,570 --> 00:59:34,030
Kuberi kau waktu semenit.
793
00:59:34,990 --> 00:59:37,820
Jika tidak, aku tak bisa
jamin keselamatan pacarmu.
794
00:59:37,900 --> 00:59:39,360
Dia bukan pacarku.
795
00:59:39,360 --> 00:59:40,150
Diam.
796
00:59:51,490 --> 00:59:52,700
Mari kita bertemu.
797
00:59:53,450 --> 00:59:56,280
Berbicara seperti seorang pria.
798
00:59:57,570 --> 00:59:58,650
Pengecut.
799
00:59:59,280 --> 01:00:00,150
Di mana kau?
800
01:00:06,490 --> 01:00:07,490
Luo...
801
01:00:07,860 --> 01:00:08,740
Aku akui.
802
01:00:08,990 --> 01:00:10,860
aku selalu mengagumimu.
803
01:00:11,450 --> 01:00:12,900
Kenapa tidak bekerja sama?
804
01:00:14,860 --> 01:00:15,780
Aku menemukan mereka.
805
01:00:16,490 --> 01:00:17,650
Di belakang dinding itu.
806
01:00:26,780 --> 01:00:28,030
Waktunya habis.
807
01:00:49,780 --> 01:00:50,490
Dinding ini.
808
01:00:51,400 --> 01:00:53,320
Dinding ini akan segera diledakkan.
809
01:00:53,530 --> 01:00:54,360
Kita sudah selesai.
810
01:00:54,360 --> 01:00:55,280
Masih ada kesempatan.
811
01:00:56,150 --> 01:00:57,740
Saudara masih datang
ke permainan kucing hitam.
812
01:00:58,360 --> 01:00:59,320
Itu terlalu berbahaya.
813
01:01:03,150 --> 01:01:04,400
Aku kucing hitam.
814
01:01:04,900 --> 01:01:06,450
Sembilan nyawa.
815
01:01:15,200 --> 01:01:16,650
Saat aku di Pasukan Khusus Spesial,
816
01:01:18,200 --> 01:01:19,740
berapa banyak orang yang aku bunuh?
817
01:01:20,110 --> 01:01:21,530
Kau tak bisa membayangkannya.
818
01:01:25,200 --> 01:01:27,700
hari ini kau bisa mati
di bawah pistol sendiri.
819
01:01:28,150 --> 01:01:30,280
Tiga, dua, satu.
820
01:01:30,700 --> 01:01:31,320
Bertindak.
821
01:01:51,990 --> 01:01:52,650
Lao Mai.
822
01:01:53,240 --> 01:01:53,860
Bisakah kau menahannya?
823
01:01:54,240 --> 01:01:54,950
Cepat pergi.
824
01:01:55,950 --> 01:01:56,860
Terlalu berbahaya.
825
01:01:57,070 --> 01:01:57,900
Kembali.
826
01:01:58,070 --> 01:01:58,780
Tidak.
827
01:02:00,570 --> 01:02:02,570
Biarkan aku menjadi pendukungmu
untuk terakhir kalinya.
828
01:02:03,780 --> 01:02:04,530
Aku akan melindungimu.
829
01:02:04,610 --> 01:02:05,700
Jangan cari mati.
830
01:02:06,650 --> 01:02:07,400
Jangan ragu lagi.
831
01:02:13,570 --> 01:02:14,360
Aku tahan.
832
01:02:15,900 --> 01:02:16,780
Cepat.
833
01:02:16,780 --> 01:02:17,450
Aku menghalangi.
834
01:02:20,110 --> 01:02:21,030
Aku tebak.
835
01:02:21,950 --> 01:02:22,860
Ini milikku.
836
01:02:24,320 --> 01:02:25,360
Nyawa kesembilan.
837
01:03:03,740 --> 01:03:04,950
Ah.
838
01:03:05,490 --> 01:03:07,450
Aku akan mengulitimu.
839
01:03:09,110 --> 01:03:10,320
Apa lagi ini.
840
01:03:12,570 --> 01:03:14,900
Jin tidak mati
841
01:04:14,860 --> 01:04:15,570
Jin...
842
01:04:17,700 --> 01:04:19,110
Kau tahu aku tak pernah menyukaimu.
843
01:04:21,990 --> 01:04:24,110
Aku cuma mau...
844
01:04:25,700 --> 01:04:26,780
membalas dendam
845
01:04:28,820 --> 01:04:30,030
Balas dendam dengan Mike.
846
01:04:30,820 --> 01:04:32,450
Kita berdua harus menentukan kemenangan.
847
01:04:34,280 --> 01:04:35,950
Jika kita semua bisa bertahan hidup,
848
01:04:36,530 --> 01:04:38,610
aku akan membuatmu tidak bisa bangun.
849
01:04:39,820 --> 01:04:40,610
Lakukan dengan keras.
850
01:04:41,820 --> 01:04:42,820
Lihat saja nanti.
851
01:04:47,860 --> 01:04:49,110
Kapan saja.
852
01:05:00,200 --> 01:05:02,900
Pasukan pemerintah dan
penjahat masih dalam kondisi gelisah.
853
01:05:03,450 --> 01:05:04,900
Tidak ada bantuan.
854
01:05:05,820 --> 01:05:07,360
Kita cuma bisa
andalkan diri sendiri.
855
01:05:15,900 --> 01:05:17,950
Mereka akan membawa
senjata jeruk ke bandara.
856
01:05:18,240 --> 01:05:19,860
Kita akan membunuh mereka di tengah jalan.
857
01:05:40,950 --> 01:05:42,490
Ini misi bunuh diri.
858
01:05:43,280 --> 01:05:44,150
Tidak ada bayaran,
859
01:05:44,820 --> 01:05:46,150
juga tidak ada reputasi.
860
01:06:08,150 --> 01:06:08,780
Mereka akan segera datang.
861
01:06:09,430 --> 01:06:10,300
Kalian sudah siap?
862
01:06:12,680 --> 01:06:13,470
Aku sudah siap.
863
01:06:14,470 --> 01:06:15,640
Dari nada bicaramu,
864
01:06:16,050 --> 01:06:17,470
sepertinya kau sama sekali
tidak takut.
865
01:06:18,890 --> 01:06:20,140
Aku pergi menyelamatkan ratusan ribu orang.
866
01:06:20,430 --> 01:06:21,010
Apa yang aku takutkan?
867
01:06:22,800 --> 01:06:24,100
Kau harusnya mendaftarkan
penghargaan perdamaian.
868
01:06:26,850 --> 01:06:27,550
Emas.
869
01:06:28,600 --> 01:06:29,890
Semoga ada kesempatan
870
01:06:31,010 --> 01:06:32,140
untuk bertarung denganmu lagi.
871
01:06:32,720 --> 01:06:34,510
Sampai jumpa.
872
01:06:37,510 --> 01:06:38,180
Mereka sudah datang.
873
01:06:38,640 --> 01:06:39,300
Tiga mobil.
874
01:06:39,390 --> 01:06:40,640
masing-masing satu mobil Pika.
875
01:06:40,890 --> 01:06:42,180
Truk di tengah adalah target kita.
876
01:06:42,180 --> 01:06:43,220
Berikan datanya.
877
01:06:46,390 --> 01:06:47,470
Masih ada 1,6 km.
878
01:06:49,050 --> 01:06:49,850
Kunci.
879
01:06:50,470 --> 01:06:51,390
Bersiap mulai.
880
01:06:55,350 --> 01:06:56,220
Lebih dekat.
881
01:06:57,890 --> 01:06:59,010
Lebih dekat lagi.
882
01:07:13,720 --> 01:07:14,180
Meledak.
883
01:08:00,680 --> 01:08:01,600
Aku ketahuan.
884
01:08:02,010 --> 01:08:02,850
Harus ganti tempat.
885
01:08:42,050 --> 01:08:42,890
Mereka keluar mencarimu.
886
01:09:07,350 --> 01:09:07,720
Jin...
887
01:09:07,850 --> 01:09:08,550
Giliranmu.
888
01:09:26,510 --> 01:09:28,430
Matilah kalian semua!
889
01:09:53,720 --> 01:09:54,720
Kita tertipu.
890
01:09:55,180 --> 01:09:56,600
Truk itu kosong.
891
01:10:05,010 --> 01:10:05,600
Perhatian.
892
01:10:05,890 --> 01:10:06,640
Ada mobil lagi.
893
01:10:06,760 --> 01:10:07,430
Ada yang salah.
894
01:10:27,970 --> 01:10:28,510
Jin...
895
01:10:28,640 --> 01:10:29,510
Cepat pergi dari sana.
896
01:10:52,680 --> 01:10:53,600
Jin...
897
01:10:55,640 --> 01:10:57,300
Aku tidak bodoh.
898
01:11:36,510 --> 01:11:37,260
Bergerak Gray.
899
01:12:07,930 --> 01:12:09,220
Sayang.
900
01:12:11,600 --> 01:12:12,760
Kita bertemu lagi.
901
01:12:13,640 --> 01:12:15,510
Kurasa kau tak berani menembak.
902
01:12:17,350 --> 01:12:17,760
Tembak!
903
01:12:20,620 --> 01:12:21,700
Tembak aku.
904
01:12:22,500 --> 01:12:22,870
Tembak!
905
01:12:26,040 --> 01:12:26,950
Jangan takut.
906
01:12:27,120 --> 01:12:28,200
Aku akan sangat lembut.
907
01:12:28,290 --> 01:12:30,870
Lihat.
908
01:12:30,870 --> 01:12:31,450
Aku pasti akan menyayangimu.
909
01:12:38,790 --> 01:12:39,580
Cepat pergi.
910
01:12:40,160 --> 01:12:41,450
Bos masih menunggu jeruk.
911
01:12:41,620 --> 01:12:43,080
Aku akan datang setelah membereskannya.
912
01:12:52,410 --> 01:12:52,910
Lu Qian.
913
01:12:53,870 --> 01:12:55,160
Jangan biarkan
mobil meninggalkan lembah.
914
01:12:55,870 --> 01:12:56,660
Cepat ledakkan.
915
01:13:00,620 --> 01:13:01,120
Lucy.
916
01:13:01,500 --> 01:13:01,910
Lulu.
917
01:13:40,040 --> 01:13:41,330
M14 aku.
918
01:13:41,580 --> 01:13:42,750
20 peluru.
919
01:13:43,660 --> 01:13:44,950
Dua, tiga, empat.
920
01:13:45,580 --> 01:13:46,700
Seharusnya cuma tersisa satu tembakan.
921
01:13:59,660 --> 01:14:00,790
Tembakan terakhir.
922
01:14:01,330 --> 01:14:02,330
Tembakan terakhir.
923
01:14:14,330 --> 01:14:15,540
Selamat tahun baru.
924
01:14:30,160 --> 01:14:33,000
Kau mengingatkanku
pada gairah waktu itu.
925
01:15:19,410 --> 01:15:21,450
Kelinci dan pemburu yang terluka.
926
01:15:21,580 --> 01:15:22,540
Menarik.
927
01:15:29,290 --> 01:15:30,080
Tenang.
928
01:15:30,450 --> 01:15:31,120
Lingjing.
929
01:15:32,450 --> 01:15:33,330
Tenang.
930
01:15:35,000 --> 01:15:35,660
Tenang.
931
01:15:39,450 --> 01:15:40,160
Koxi.
932
01:15:40,500 --> 01:15:41,040
Cepat.
933
01:15:41,250 --> 01:15:42,040
Rencana B.
934
01:15:53,040 --> 01:15:55,120
Kau sama sekali
bukan penembak jitu.
935
01:15:57,370 --> 01:15:58,620
Kemenangan perang
936
01:15:59,250 --> 01:16:01,200
tidak terdiri dari dorongan dan semangat.
937
01:16:07,250 --> 01:16:09,040
Terutama kesabaran dan penderitaan.
938
01:16:27,500 --> 01:16:29,250
Sial, apa yang terjadi?
939
01:17:15,000 --> 01:17:16,580
Pasukan pemerintah akan tiba dalam 12 jam.
940
01:17:19,700 --> 01:17:20,660
Apa yang kau pikirkan?
941
01:17:23,660 --> 01:17:24,540
Aku sedang berpikir,
942
01:17:27,790 --> 01:17:30,790
jika dunia ini tidak ada
konflik, seperti apa?
943
01:17:34,830 --> 01:17:36,330
abstrak.
944
01:17:38,950 --> 01:17:40,000
Tidak mungkin.
945
01:17:43,950 --> 01:17:46,580
Setidaknya kita menghentikan
konflik yang akan terjadi.
946
01:17:48,250 --> 01:17:49,870
Sekarang adalah saat tidak ada konflik.
947
01:17:54,620 --> 01:17:56,370
Aku berharap saat ini
948
01:17:59,080 --> 01:18:00,450
bisa lebih lama.
949
01:18:03,660 --> 01:18:04,870
Lebih lama lagi.
950
01:18:12,190 --> 01:18:13,900
Aku menyadari
kalau kau serius,
951
01:18:14,190 --> 01:18:16,230
juga tidak begitu
menyebalkan seperti sebelumnya.
952
01:18:17,940 --> 01:18:20,480
Apa aku sebenci itu sebelumnya?
953
01:18:21,350 --> 01:18:22,350
Bukan, aku kasih tahu kau.
954
01:18:22,520 --> 01:18:23,270
Aku...
955
01:18:49,400 --> 01:18:50,730
Ceritaku sudah selesai.
956
01:18:51,730 --> 01:18:52,940
Mungkin tidak sempurna.
957
01:18:53,810 --> 01:18:55,440
Tapi aku ingin melalui cerita ini
958
01:18:56,730 --> 01:18:58,150
melalui cerita ini.
959
01:18:59,480 --> 01:19:00,980
Semoga konflik manusia
960
01:19:03,400 --> 01:19:06,270
cuma terjadi di dunia virtual.
961
01:19:06,294 --> 01:19:16,294
CMT LUWU UTARA
YOYONG MASAMBA
60971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.