All language subtitles for 2月の勝者~絶対合格の教室~#05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,785 --> 00:00:35,288 (灰谷 純) 佐倉先生と お会いしましたよ。 2 00:00:35,288 --> 00:00:38,808 うまく味方につけたものですね。 3 00:00:38,808 --> 00:00:42,278 そのうち必ず 尻尾をつかみますよ。 4 00:00:42,278 --> 00:00:44,797 黒木先生がリベートを取って 個人指導してたっていうのは➡ 5 00:00:44,797 --> 00:00:47,834 本当なんですか? それがバレて クビになったって。 6 00:00:47,834 --> 00:00:51,888 (五十嵐) ルトワックの成績優秀な お子さん その親御さんにですね➡ 7 00:00:51,888 --> 00:00:56,809 先生から わが校への受験を ぜひ勧めていただけないかと…。 8 00:00:56,809 --> 00:01:00,797 (五十嵐) 1名につき100万円の謝礼を ご用意いたしておりまして。 9 00:01:00,797 --> 00:01:03,800 あなたのお話に乗りそうな方を ご紹介しますよ。 10 00:01:03,800 --> 00:01:05,802 黒木先生ですよね。 11 00:01:05,802 --> 00:01:07,787 (黒木蔵人) はい。 12 00:01:07,787 --> 00:01:11,824 ♬~ 13 00:01:11,824 --> 00:01:13,860 ♬~ (車のドアが閉まる音) 14 00:01:13,860 --> 00:01:20,300 ♬~ 15 00:01:20,300 --> 00:01:22,785 とても興味深いお話ですね。 16 00:01:22,785 --> 00:01:25,285 そう言っていただけますと。 17 00:01:26,289 --> 00:01:29,309 少しお時間 頂けますでしょうか。 18 00:01:29,309 --> 00:01:32,312 はい そういうことでしたら。 19 00:01:32,312 --> 00:01:46,812 ♬~ 20 00:01:51,314 --> 00:01:53,333 ≪私 またAクラスだ≫ 21 00:01:53,333 --> 00:01:55,333 ≪あっ あった≫ 22 00:01:56,819 --> 00:01:59,322 ≪え~ 下がっちゃったじゃん≫ 23 00:01:59,322 --> 00:02:01,307 (佑星) あっ 上がった! 24 00:02:01,307 --> 00:02:03,826 (匠) 僕もAクラスに上がってる。 25 00:02:03,826 --> 00:02:05,828 (匠:佑星) やった! 26 00:02:05,828 --> 00:02:08,398 (礼央) どうしよう ママに叱られる。 27 00:02:08,398 --> 00:02:11,434 (智弘) おっしゃ! Aクラス キープ! 28 00:02:11,434 --> 00:02:14,804 (香梨奈) あ~ Ωへの道は遠い…。 29 00:02:14,804 --> 00:02:18,825 (圭) あぁ… やっちゃった。 30 00:02:18,825 --> 00:02:22,311 (木村) 福島 圭なんて 1点差でR落ちだもんなぁ。 31 00:02:22,311 --> 00:02:24,330 (あおい) シビアですね。 32 00:02:24,330 --> 00:02:26,816 (橘) クラス落ちしたヤツら かわいそうで 見てんのつらいよ。 33 00:02:26,816 --> 00:02:29,318 (木村) おっ 前田花恋 登場。 34 00:02:29,318 --> 00:02:33,373 さすが女王様の貫禄 全く憂いなし スルーですね。 35 00:02:33,373 --> 00:02:35,925 (歌子) そりゃ あの子はねぇ。 (エレベーターの到着音) 36 00:02:35,925 --> 00:02:39,425 おっと その宿敵 島津 順が現れました。 37 00:02:43,299 --> 00:02:45,299 (木村) ん? 38 00:02:48,788 --> 00:02:51,307 (木村) あっ やはり あっさり立ち去りました! 39 00:02:51,307 --> 00:02:53,810 もうやめとけ 実況中継 感じ悪~い。 40 00:02:53,810 --> 00:02:55,795 すいません。 41 00:02:55,795 --> 00:02:58,831 結局 うちのAクラスから Ωに上がった生徒は➡ 42 00:02:58,831 --> 00:03:01,884 一人もいないってことだもんな…。 43 00:03:01,884 --> 00:03:03,903 あっ 森先生。 (あおい) はい。 44 00:03:03,903 --> 00:03:06,823 (木村) クレームの電話 そろそろ 鳴り始めますよ。 45 00:03:06,823 --> 00:03:09,792 あっ はい。 (佐倉麻衣) 何ですか? クレームって。 46 00:03:09,792 --> 00:03:12,311 クラス替えの…。 クラス替えの直後はね➡ 47 00:03:12,311 --> 00:03:14,280 電話が鳴りやまないのよ。 48 00:03:14,280 --> 00:03:16,833 「うちの子 あんなに 頑張ってるのに どうして➡ 49 00:03:16,833 --> 00:03:21,370 クラス 上がらないんですか?」 とかって。 あ~…。 50 00:03:21,370 --> 00:03:23,906 その心配は無用でしょう。 51 00:03:23,906 --> 00:03:26,342 万が一 クレームをつけられても➡ 52 00:03:26,342 --> 00:03:30,313 1点刻みの点数表を突き付ければ 親御さんたちは 逆に黙ります。 53 00:03:30,313 --> 00:03:33,213 これ以上 はっきりした結果は ありませんから。 54 00:03:34,317 --> 00:03:37,820 入試では努力や頑張りは 評価されません。 55 00:03:37,820 --> 00:03:41,357 中学受験は全て 点数評価です。 56 00:03:41,357 --> 00:03:43,910 ここでは 目に見えないもので 子供を評価することは➡ 57 00:03:43,910 --> 00:03:46,813 本人のためにもなりません。 58 00:03:46,813 --> 00:03:48,831 桂先生。 はい。 59 00:03:48,831 --> 00:03:51,317 AクラスからΩ昇格が 一人もいなかったと➡ 60 00:03:51,317 --> 00:03:53,302 落胆されておりましたが➡ 61 00:03:53,302 --> 00:03:56,305 学力アップ対策については どうお考えですか? 62 00:03:56,305 --> 00:03:58,825 はい 伸び悩んでる子供には➡ 63 00:03:58,825 --> 00:04:01,861 5年生のテキストを使って 宿題を出し➡ 64 00:04:01,861 --> 00:04:04,914 もう一度 基礎を おさらいさせるつもりです。 65 00:04:04,914 --> 00:04:06,833 さすがです。 ええ。 66 00:04:06,833 --> 00:04:09,318 ですが この方法だと これまた親御さんから➡ 67 00:04:09,318 --> 00:04:11,304 クレームを招く可能性があります。 68 00:04:11,304 --> 00:04:13,823 「うちの子は 5年生レベルなんですか? 69 00:04:13,823 --> 00:04:16,292 さらに 後れを取りやしませんか」と。 70 00:04:16,292 --> 00:04:18,795 さすがです。 ええ。 71 00:04:18,795 --> 00:04:20,795 そこで です。 72 00:04:25,401 --> 00:04:27,787 夏期講習の期間中に➡ 73 00:04:27,787 --> 00:04:30,790 特別テストを 実施することにします。 74 00:04:30,790 --> 00:04:32,809 え? 75 00:04:32,809 --> 00:04:36,309 森先生 先ほどお願いした紙を。 はい。 76 00:04:40,299 --> 00:04:43,803 Ωクラス選抜テストです。 77 00:04:43,803 --> 00:04:48,357 このテストの合格者は特別に Ωクラスへ昇格させます。 78 00:04:48,357 --> 00:04:50,293 そして テストは➡ 79 00:04:50,293 --> 00:04:53,796 5年生のテキストから出題すると 大々的に告知します。 80 00:04:53,796 --> 00:04:56,282 そうすれば いやが応でも子供たちは➡ 81 00:04:56,282 --> 00:04:59,285 5年基礎問題を猛勉強します。 82 00:04:59,285 --> 00:05:01,804 Ωクラスに上がるためならと➡ 83 00:05:01,804 --> 00:05:04,791 親からのクレームも来ない。 84 00:05:04,791 --> 00:05:06,791 (歌子) さすがです。 85 00:05:08,344 --> 00:05:10,880 失礼しました。 86 00:05:10,880 --> 00:05:13,800 定員は最大で3名。 87 00:05:13,800 --> 00:05:17,303 Ωクラス編入チャンス という餌を➡ 88 00:05:17,303 --> 00:05:21,808 大いに まき散らすんです。 89 00:05:21,808 --> 00:05:24,811 (真千音) 何これ! (利休) いいねぇ リベンジだ! 90 00:05:24,811 --> 00:05:27,811 (伸) こんなの親に知られたら かえってマズくね? 91 00:05:29,282 --> 00:05:31,334 ぜってぇ Ω行くぞ。 92 00:05:31,334 --> 00:05:44,797 ♬~ 93 00:05:44,797 --> 00:05:48,301 (橘) だけどさ うちは本来 中堅校狙いの塾だぞ。 94 00:05:48,301 --> 00:05:50,803 ルトワックみたいに 塾で トップクラスに入ることに➡ 95 00:05:50,803 --> 00:05:53,289 子供たちが燃えるとは 思えないけど。 96 00:05:53,289 --> 00:05:55,791 熱っ! そうでもないみたい。 97 00:05:55,791 --> 00:05:58,811 Aクラスで結構 みんなの話題になってた。 98 00:05:58,811 --> 00:06:01,364 選抜テストは任意なんですよね。 99 00:06:01,364 --> 00:06:03,382 受けない生徒も いるんじゃないですか? 100 00:06:03,382 --> 00:06:05,301 柴田まるみとか? 101 00:06:05,301 --> 00:06:07,303 まぁ あの子はね…。 102 00:06:07,303 --> 00:06:09,789 えっ どうしてですか? 103 00:06:09,789 --> 00:06:12,308 成績もそこそこ良くて 安定してんだけど➡ 104 00:06:12,308 --> 00:06:15,311 何か こう… こだわりがないというか➡ 105 00:06:15,311 --> 00:06:18,281 受験に夢を持ってないというか。 106 00:06:18,281 --> 00:06:20,833 そうなんですね…。 107 00:06:20,833 --> 00:06:22,869 それに あの子 学校行ってないの。 108 00:06:22,869 --> 00:06:24,869 いわゆる不登校ってやつ。 109 00:06:26,789 --> 00:06:29,308 まぁ 塾に来て 勉強してくれてるだけで➡ 110 00:06:29,308 --> 00:06:32,778 親御さんも安心してる。 はあ…。 111 00:06:32,778 --> 00:06:36,299 (歌子) 書いてあるわよ 塾生管理ファイルにも。 112 00:06:36,299 --> 00:06:39,802 すみません うちの子たちのしか 見てませんでした。 113 00:06:39,802 --> 00:06:42,288 佐倉先生も夏期講習では➡ 114 00:06:42,288 --> 00:06:44,840 Aクラスの授業も 持ってもらうだろうし➡ 115 00:06:44,840 --> 00:06:48,411 うちの子たちも よろしくね。 116 00:06:48,411 --> 00:06:50,313 はい。 (木村) あれ? 117 00:06:50,313 --> 00:06:53,299 結局 今日 親御さんからのクレーム ってゼロだったんですか? 118 00:06:53,299 --> 00:06:57,803 (歌子) そうみたい あっ でも そういえば 島津君のお母さん➡ 119 00:06:57,803 --> 00:07:01,791 来てませんでした? 来た来た お弁当届けついでにね。 120 00:07:01,791 --> 00:07:04,810 いつもの あれ。 (歌子) あぁ…。 121 00:07:04,810 --> 00:07:09,382 今日は 夏期講習の塾の方針を 聞きたいってさ。 122 00:07:09,382 --> 00:07:12,802 親父さんが家でやらせてる課題や 進み具合と➡ 123 00:07:12,802 --> 00:07:15,288 塾のやり方が違うのは困るって。 124 00:07:15,288 --> 00:07:17,290 クレームじゃないですか それ。 125 00:07:17,290 --> 00:07:19,292 クラス替えとは関係ないよ。 126 00:07:19,292 --> 00:07:22,795 島津は不動の Ωのトップなわけだし。 127 00:07:22,795 --> 00:07:25,281 単に塾のやり方が 気に食わねえんだよ➡ 128 00:07:25,281 --> 00:07:27,800 あそこの親父さんはね。 129 00:07:27,800 --> 00:07:30,870 そんなに桜花のやり方が嫌なら やめればいいのに。 130 00:07:30,870 --> 00:07:33,923 (歌子:橘) そういうわけにはいかないの! 131 00:07:33,923 --> 00:07:36,809 (木村) すいません… 食べます? 食べないよ。 132 00:07:36,809 --> 00:07:39,812 それで 何てお答えに なったんですか? 133 00:07:39,812 --> 00:07:42,298 いや 「分かりますけど➡ 134 00:07:42,298 --> 00:07:47,320 今は基礎固めも大事なんですよ」 って言うしかないじゃない。 135 00:07:47,320 --> 00:07:49,322 ホントのことだし。 136 00:07:49,322 --> 00:07:53,822 あんまり相手 否定するのも 何だし… ねぇ。 137 00:08:05,821 --> 00:08:08,841 (島津優子) パパの作った課題は やった? 138 00:08:08,841 --> 00:08:11,844 (島津 順) まだ 塾の宿題 もうすぐ終わるから。 139 00:08:11,844 --> 00:08:15,344 (ドアの開閉音) 140 00:08:22,888 --> 00:08:26,325 パパ ごめんなさい まだ あの 塾の宿題が…。 141 00:08:26,325 --> 00:08:28,811 (島津 弘) そんなものは やらなくていい。 142 00:08:28,811 --> 00:08:35,818 ♬~ 143 00:08:35,818 --> 00:08:40,840 (首の骨を鳴らす音) 144 00:08:40,840 --> 00:08:44,410 まだ こんな基礎を やらせてるのか。 145 00:08:44,410 --> 00:08:49,315 今は 基礎固めが大事だって 先生が…。 146 00:08:49,315 --> 00:08:53,803 (弘) 塾の講師なんかに何が分かる。 147 00:08:53,803 --> 00:08:57,823 今日 塾に行って来たのか? 148 00:08:57,823 --> 00:09:00,843 はい 聞いて来ました。 149 00:09:00,843 --> 00:09:02,843 夏期講習のこと。 150 00:09:06,882 --> 00:09:09,435 だから こんなんじゃダメなんだよ! 151 00:09:09,435 --> 00:09:12,321 順には もっと高度なプランを 立ててやんないと。 152 00:09:12,321 --> 00:09:15,324 何をしに塾に行って来たんだ! すいません…。 153 00:09:15,324 --> 00:09:16,824 (弘) もういい! 154 00:09:18,310 --> 00:09:21,313 順 心配するな。 155 00:09:21,313 --> 00:09:25,317 パパの言う通りに 勉強していればいいんだ。 156 00:09:25,317 --> 00:09:29,355 パパが開成に入れてやるからな。 157 00:09:29,355 --> 00:09:32,425 塾のゴミどもと一緒にされちゃ➡ 158 00:09:32,425 --> 00:09:34,810 たまったもんじゃ ない。 159 00:09:34,810 --> 00:09:36,810 はい。 160 00:09:40,816 --> 00:09:45,821 <桜花ゼミナールの過酷な夏期講習が いよいよ始まる> 161 00:09:45,821 --> 00:09:50,826 <これまで週4日だった授業も 今日からは ほぼ毎日➡ 162 00:09:50,826 --> 00:09:53,863 13時から20時までの7時間➡ 163 00:09:53,863 --> 00:09:57,316 子供たちは塾にこもって 勉強する> 164 00:09:57,316 --> 00:10:00,286 <自習室も 午前9時から開放され➡ 165 00:10:00,286 --> 00:10:03,806 子供たちは 自由に使うことができる> 166 00:10:03,806 --> 00:10:06,292 <もちろん 我々講師たちも➡ 167 00:10:06,292 --> 00:10:09,295 交代で その時間に 出勤することになる> 168 00:10:09,295 --> 00:10:11,313 (木村) あぁ…。 169 00:10:11,313 --> 00:10:13,849 あんた 仕事しなさいよ! 170 00:10:13,849 --> 00:10:17,786 いや 暑いのダメなんすよ 何か ボ~っとしちゃって。 171 00:10:17,786 --> 00:10:19,805 (あおい) あっ 手伝いますね。 172 00:10:19,805 --> 00:10:22,324 あれ? (あおい:平松) あっ。 173 00:10:22,324 --> 00:10:24,324 熱い…。 174 00:10:26,312 --> 00:10:28,297 皆さん 夏期講習は➡ 175 00:10:28,297 --> 00:10:31,317 中学受験の天王山です。 176 00:10:31,317 --> 00:10:33,836 学力を上げる最後のチャンス。 177 00:10:33,836 --> 00:10:37,389 復習をして基礎の穴を見つけ 埋めて行く作業は➡ 178 00:10:37,389 --> 00:10:39,889 秋以降では間に合いません。 179 00:10:42,811 --> 00:10:47,333 夏を逃したら もう二度と 挽回できる機会がないと思って➡ 180 00:10:47,333 --> 00:10:50,302 夏期講習に臨んでください。 181 00:10:50,302 --> 00:10:54,807 ♬~ (遠雷) 182 00:10:54,807 --> 00:11:01,881 ♬~ 183 00:11:01,881 --> 00:11:06,819 では 小学生最後の夏休み➡ 184 00:11:06,819 --> 00:11:09,305 悔いのないように。 185 00:11:09,305 --> 00:11:10,823 (雷鳴) キャ~! 186 00:11:10,823 --> 00:11:12,825 (橘) びっくりした あぁ…。 187 00:11:12,825 --> 00:11:24,825 ♬~ 188 00:11:41,170 --> 00:11:41,820 189 00:11:41,820 --> 00:11:44,323 これは鶴亀算の応用ですね。 190 00:11:44,323 --> 00:11:46,825 (珠洲) でも これ 3つあるから分かりません。 191 00:11:46,825 --> 00:11:49,825 (紫) 2つじゃなくても鶴亀算? うん。 192 00:11:52,881 --> 00:11:56,318 <予想以上に過酷な 夏期講習では➡ 193 00:11:56,318 --> 00:11:59,305 予想以上に いろんなことが起きる> 194 00:11:59,305 --> 00:12:01,807 ≪キャ~! 先生!≫ 195 00:12:01,807 --> 00:12:03,807 え? 196 00:12:04,810 --> 00:12:07,846 (真千音) こんなことになってて使えない! 197 00:12:07,846 --> 00:12:10,366 (歌子) 別のおトイレ使おうか。 うん。 198 00:12:10,366 --> 00:12:11,866 (歌子) ごめんね。 199 00:12:13,419 --> 00:12:16,338 お漏らしだね これ。 え? 200 00:12:16,338 --> 00:12:18,838 たまにあるの 夏期講習では。 201 00:12:22,828 --> 00:12:26,849 (歌子) ギリッギリの ギリッギリまで我慢して➡ 202 00:12:26,849 --> 00:12:29,351 駆け込んだけど間に合わなかった。 203 00:12:29,351 --> 00:12:31,353 あぁ…。 204 00:12:31,353 --> 00:12:34,253 女の子は真面目な子が多いからね。 205 00:12:36,942 --> 00:12:39,845 あと 夏期講習中 気を付けないと いけないのはね…。 206 00:12:39,845 --> 00:12:41,830 はい。 207 00:12:41,830 --> 00:12:44,900 顔色。 顔色…。 208 00:12:44,900 --> 00:12:46,335 ⦅よ~い 始め!⦆ 209 00:12:46,335 --> 00:12:49,338 (歌子) まず 顔全体が青白くなって➡ 210 00:12:49,338 --> 00:12:52,424 次に唇が端のほうから 白くなってくのね。 211 00:12:52,424 --> 00:12:53,876 ⦅大丈夫?⦆ 212 00:12:53,876 --> 00:12:56,578 (歌子) 話し掛けても 答えなくなったと思ったら…。 213 00:12:56,578 --> 00:12:59,014 (礼央)⦅うぅっ…⦆ ⦅待って!⦆ 214 00:12:59,014 --> 00:13:00,849 (礼央)⦅うぅ~!⦆ (子供たち)⦅キャ~!⦆ 215 00:13:00,849 --> 00:13:02,851 (歌子) …とかね。 216 00:13:02,851 --> 00:13:06,488 あと 鼻血。 217 00:13:06,488 --> 00:13:07,940 ⦅大丈夫?⦆ 218 00:13:07,940 --> 00:13:10,993 (歌子) まぁ 暑さとかが 原因ってのもあるんだけど…。 219 00:13:10,993 --> 00:13:13,329 ⦅これ分かる人⦆ (子供たち)⦅は~い⦆ 220 00:13:13,329 --> 00:13:16,865 (歌子) よ~く 観察してると➡ 221 00:13:16,865 --> 00:13:19,401 鼻くそ ほじってんだよね。 222 00:13:19,401 --> 00:13:22,821 熱中症とか食あたりとか 夏場は いろいろあるけど➡ 223 00:13:22,821 --> 00:13:25,324 まぁ そのへんは佐倉先生も 教師経験者だから➡ 224 00:13:25,324 --> 00:13:28,844 分かってると思うけど。 あぁ まぁ…。 225 00:13:28,844 --> 00:13:32,831 こちらも あの子たちに プレッシャーかけ始めてる時期だし➡ 226 00:13:32,831 --> 00:13:35,351 その分 気を付けてやんないと。 227 00:13:35,351 --> 00:13:37,870 はい。 よし 戻ろうか。 228 00:13:37,870 --> 00:13:41,924 <そして この後 事件は起こった> 229 00:13:41,924 --> 00:13:45,344 (上杉海斗) 絶対 許せねえ! ふざけんなよ ゴミ! 230 00:13:45,344 --> 00:13:47,830 ≪キャ~!≫ ≪やめて!≫ 231 00:13:47,830 --> 00:13:50,332 (昴) 先生! 先生! 232 00:13:50,332 --> 00:13:54,332 あっ ちょっと 何やってんの ほら 離れて! 233 00:13:56,355 --> 00:13:58,841 みんなも もう席ついて! 234 00:13:58,841 --> 00:14:06,432 ♬~ 235 00:14:06,432 --> 00:14:08,350 先に手出したのは こいつです! 236 00:14:08,350 --> 00:14:10,336 手を出す前に口出したの お前じゃん! 237 00:14:10,336 --> 00:14:12,354 いいから 落ち着いて。 238 00:14:12,354 --> 00:14:15,374 口より手を出したヤツのほうが 悪者でしょ。 239 00:14:15,374 --> 00:14:19,874 う~ん… 確かに 暴力はよくないね。 240 00:14:20,829 --> 00:14:24,329 でも… 先生…。 241 00:14:26,435 --> 00:14:28,837 あんなひどいことを言うヤツに➡ 242 00:14:28,837 --> 00:14:31,837 手を出すなっていうほうが 無理だって…。 243 00:14:33,842 --> 00:14:36,845 島津君 何を言ったの。 244 00:14:36,845 --> 00:14:38,364 え? 245 00:14:38,364 --> 00:14:41,333 ⦅偏差値60以下の学校なんて➡ 246 00:14:41,333 --> 00:14:43,886 学校じゃねえよ⦆ 247 00:14:43,886 --> 00:14:46,422 ⦅そんなとこ目指してるなんて➡ 248 00:14:46,422 --> 00:14:48,422 マジ ゴミだし⦆ 249 00:14:50,342 --> 00:14:52,344 どうして そんなこと言うの。 250 00:14:52,344 --> 00:14:54,329 だって 本当のことだし。 251 00:14:54,329 --> 00:14:56,348 こんなヤツと一緒に 自習するなんて➡ 252 00:14:56,348 --> 00:14:58,834 マジ目障りなんだけど。 島津君…。 253 00:14:58,834 --> 00:15:00,836 島津さん もういいでしょう。 254 00:15:00,836 --> 00:15:03,872 教室へ戻ってください。 黒木先生。 255 00:15:03,872 --> 00:15:07,872 明日から Ωの生徒だけが使える 別の自習室を用意します。 256 00:15:09,962 --> 00:15:11,462 は~い。 257 00:15:12,865 --> 00:15:14,865 分かりました。 258 00:15:17,836 --> 00:15:20,339 黒木先生 いくら何でも…。 259 00:15:20,339 --> 00:15:23,842 上杉さん いいですか。 260 00:15:23,842 --> 00:15:27,842 今後一切 島津さんと もめ事を起こさないでください。 261 00:15:33,836 --> 00:15:35,854 いいですね。 262 00:15:35,854 --> 00:15:56,442 ♬~ 263 00:15:56,442 --> 00:15:59,828 黒木先生 あんまりだと思います 悪いのは明らかに…。 264 00:15:59,828 --> 00:16:04,333 悪いのがどちらかを裁くのは 塾の仕事ではありません。 265 00:16:04,333 --> 00:16:06,351 残念ながら➡ 266 00:16:06,351 --> 00:16:09,851 塾では道徳という科目は 教えていませんので。 267 00:16:12,341 --> 00:16:14,359 待ってください。 268 00:16:14,359 --> 00:16:17,412 もしも 私のやり方に 不満があるようでしたら➡ 269 00:16:17,412 --> 00:16:19,948 ここを辞めて 学校へ戻ってください。 270 00:16:19,948 --> 00:16:23,448 いいえ! 辞めません。 271 00:16:25,821 --> 00:16:29,842 これまで 黒木先生からは いろんなことを➡ 272 00:16:29,842 --> 00:16:33,395 私なりに学んだと思っています。 273 00:16:33,395 --> 00:16:36,849 勉強に前向きになれない 子供にとって➡ 274 00:16:36,849 --> 00:16:40,836 少しでも点数が上がることで どれだけ やる気が起きるか。 275 00:16:40,836 --> 00:16:45,924 自分で目標を見つけられたら 子供は すごく頑張ることも。 276 00:16:45,924 --> 00:16:48,844 それでも 大人がちゃんと見守って➡ 277 00:16:48,844 --> 00:16:51,847 サポートしてあげないと いけないってことも➡ 278 00:16:51,847 --> 00:16:57,853 黒木先生に教えていただいたと 思っています。 279 00:16:57,853 --> 00:17:00,355 でも…➡ 280 00:17:00,355 --> 00:17:04,376 でも 上杉君は このままじゃ 成績優秀な子の犠牲になって…。 281 00:17:04,376 --> 00:17:07,376 あなたは全く見誤っています。 282 00:17:08,830 --> 00:17:10,866 上杉海斗は➡ 283 00:17:10,866 --> 00:17:13,866 あなたが言うほど 弱い人間ではありません。 284 00:17:19,358 --> 00:17:20,858 はぁ…。 285 00:17:32,821 --> 00:17:34,856 (海斗) 先生。 286 00:17:34,856 --> 00:17:36,856 ん? 287 00:17:38,844 --> 00:17:42,844 僕 間違ってないよね? 288 00:17:48,370 --> 00:17:50,370 うん。 289 00:17:56,328 --> 00:17:59,831 僕 そろそろ自習室に戻ります。 290 00:17:59,831 --> 00:18:01,333 え? 291 00:18:01,333 --> 00:18:04,333 算数の問題 解いてる途中だった。 292 00:18:11,343 --> 00:18:14,880 (歌子) それは ちょっと 上杉君 かわいそうだったね。 293 00:18:14,880 --> 00:18:18,951 ですよね 今度ばかりは 黒木先生 ひどいって思いました。 294 00:18:18,951 --> 00:18:23,855 やっぱ Ωトップの島津には 黒木のヤツ 何も言えねえんだな。 295 00:18:23,855 --> 00:18:25,824 合格実績 稼げそうなら➡ 296 00:18:25,824 --> 00:18:29,845 何やっても言っても OKだってかぁ? 297 00:18:29,845 --> 00:18:34,333 でも何で 島津君 上杉君ばっかり 目の敵にすんだろう。 298 00:18:34,333 --> 00:18:37,919 前も自習室で 上杉君に ちょっかい出してたの見たの。 299 00:18:37,919 --> 00:18:41,473 ⦅お前 まだこんなとこ やってんのかよ⦆ 300 00:18:41,473 --> 00:18:43,008 ⦅ほっとけよ⦆ 301 00:18:43,008 --> 00:18:46,912 ⦅これじゃ いつまでたっても 偏差値40だな⦆ 302 00:18:46,912 --> 00:18:48,412 ⦅フッ⦆ 303 00:18:50,349 --> 00:18:54,336 (木村) 目の敵でいうと 黒木って 佐倉先生ばっか いじめますよね。 304 00:18:54,336 --> 00:18:56,355 そんなことないっすか? え? 305 00:18:56,355 --> 00:18:58,907 それは 佐倉先生に 見込みがあるからじゃない? 306 00:18:58,907 --> 00:19:01,426 黒センにとって。 黒セン? 307 00:19:01,426 --> 00:19:03,845 「かわいい子には旅をさせよ」 的な? 308 00:19:03,845 --> 00:19:06,832 そう それに佐倉先生 打たれ強いもん。 309 00:19:06,832 --> 00:19:09,334 いや そんなこと…。 310 00:19:09,334 --> 00:19:12,838 まぁ 佐倉先生は 確かに かわいいけど…。 311 00:19:12,838 --> 00:19:16,842 あんたさ 本当に国語の先生なの? はい。 312 00:19:16,842 --> 00:19:18,343 あんた…。 はい! 313 00:19:18,343 --> 00:19:21,396 前にさ 上杉君がルトワックから 転塾して来たの➡ 314 00:19:21,396 --> 00:19:23,949 黒木先生が関わってたって 言ってなかった? 315 00:19:23,949 --> 00:19:28,336 あぁ 成績が上がる見込みがなくて 黒センが切ったって噂です。 316 00:19:28,336 --> 00:19:31,840 それって 本当なんでしょうか。 317 00:19:31,840 --> 00:19:34,740 まぁ そう聞きましたけどね。 う~ん どうだろう。 318 00:19:36,828 --> 00:19:40,832 そういえば 君 今日は 森先生 一緒じゃないんだね。 319 00:19:40,832 --> 00:19:44,853 だって 森先生 ここんところ➡ 320 00:19:44,853 --> 00:19:46,853 平松先生と こう…。 321 00:19:48,407 --> 00:19:50,809 強力なライバル登場ってわけだ! 322 00:19:50,809 --> 00:19:53,809 (歌子) ねぇ あんたらホント暇だねぇ。 323 00:21:55,817 --> 00:22:02,824 324 00:22:02,824 --> 00:22:05,324 (上杉陸斗) じゃあな。 じゃあね。 325 00:22:08,313 --> 00:22:10,816 上杉君! おはよう。 326 00:22:10,816 --> 00:22:12,316 おはようございます。 327 00:22:13,869 --> 00:22:16,905 朝一番で自習に来るなんて 偉いじゃん。 328 00:22:16,905 --> 00:22:18,807 偉くないでしょ 別に。 329 00:22:18,807 --> 00:22:21,309 毎日 朝いちから 来てるわけじゃないし。 330 00:22:21,309 --> 00:22:23,378 そう? 331 00:22:23,378 --> 00:22:27,315 あっ 上杉君の双子の弟君 初めて見ちゃった。 332 00:22:27,315 --> 00:22:30,819 あぁ あっちは期待されてるほう。 え? 333 00:22:30,819 --> 00:22:33,219 僕は 期待されてるわけじゃ ないから。 334 00:22:39,861 --> 00:22:42,948 面積図描いて 解いてみて。 335 00:22:42,948 --> 00:22:45,317 分かりました ありがとうございました。 336 00:22:45,317 --> 00:22:47,335 頑張ってね。 (紫) はい。 337 00:22:47,335 --> 00:23:05,403 ♬~ 338 00:23:05,403 --> 00:23:07,439 (歌子) なぁに? うちの子? 339 00:23:07,439 --> 00:23:09,841 あっ いや… あっ はい。 340 00:23:09,841 --> 00:23:13,311 この子 なかなか いろんなこと 打ち明けてくれないのよね。 341 00:23:13,311 --> 00:23:15,830 でも 黙々と 勉強してる感じはあるし➡ 342 00:23:15,830 --> 00:23:17,832 成績も上がってはいるし。 343 00:23:17,832 --> 00:23:20,335 今回のことがなければ➡ 344 00:23:20,335 --> 00:23:22,835 心配するようなこと なかったんだけど。 345 00:23:27,409 --> 00:23:29,409 おいしそう…。 346 00:23:42,824 --> 00:23:44,826 そうですね。 347 00:23:44,826 --> 00:23:49,814 確かにルトワックにいた 上杉海斗君をやめさせたのは➡ 348 00:23:49,814 --> 00:23:51,816 黒木先生です。 349 00:23:51,816 --> 00:23:56,838 切り捨てたとか クビにした っていう言い方もできるし➡ 350 00:23:56,838 --> 00:23:59,841 まぁ 僕も そう思ってたんですけど➡ 351 00:23:59,841 --> 00:24:02,877 実際のところは➡ 352 00:24:02,877 --> 00:24:07,816 黒木先生なりの考えや見通しが あってのことだったんでしょうね。 353 00:24:07,816 --> 00:24:13,338 海斗君も桜花で6年になって 成績上がってるってことですし。 354 00:24:13,338 --> 00:24:15,323 よくご存じですね。 355 00:24:15,323 --> 00:24:19,344 親は同じですからね うちにいる弟の陸斗と。 356 00:24:19,344 --> 00:24:23,848 親御さんを通じて 海斗君の話も たまに耳にします。 357 00:24:23,848 --> 00:24:25,848 そうなんですね。 358 00:24:26,901 --> 00:24:30,338 上杉海斗君が どうかしたんですか? 359 00:24:30,338 --> 00:24:32,824 いえ…。 360 00:24:32,824 --> 00:24:35,827 あ…。 361 00:24:35,827 --> 00:24:41,816 あの… ちょっと塾生同士で トラブルを起こしまして。 362 00:24:41,816 --> 00:24:45,870 ケンカなんですけど 成績トップの男の子と。 363 00:24:45,870 --> 00:24:47,889 そうですか。 364 00:24:47,889 --> 00:24:51,443 そういう活発な印象 ないですけどね 海斗君。 365 00:24:51,443 --> 00:24:56,443 はい 普段は どちらかというと おとなしい子です。 366 00:24:59,851 --> 00:25:03,822 すみません 何か 私 話しちゃいけないことまで➡ 367 00:25:03,822 --> 00:25:05,857 しゃべっちゃったかも しれません。 368 00:25:05,857 --> 00:25:08,857 いえ… それは僕もです。 369 00:25:10,829 --> 00:25:13,882 じゃあ ありがとうございました。 370 00:25:13,882 --> 00:25:15,382 あの…。 371 00:25:16,901 --> 00:25:18,837 佐倉先生は➡ 372 00:25:18,837 --> 00:25:23,875 黒木先生がルトワックを お辞めになった本当の理由を➡ 373 00:25:23,875 --> 00:25:25,875 ご存じですか? 374 00:25:26,828 --> 00:25:28,828 いえ…。 375 00:25:30,331 --> 00:25:34,352 すみません また余計な話でしたね。 376 00:25:34,352 --> 00:25:36,388 失礼します。 377 00:25:36,388 --> 00:25:38,388 あ…。 378 00:25:43,845 --> 00:25:46,815 (梅原) 表情 ポーズ 行動に 線が引いてあったら絶対に➡ 379 00:25:46,815 --> 00:25:49,818 心情を答える これは しっかり覚えといて。 380 00:25:49,818 --> 00:25:51,319 (子供たち) はい。 381 00:25:51,319 --> 00:25:53,388 ≪心情を答えなかったら 絶対バツなんですか?≫ 382 00:25:53,388 --> 00:25:55,857 ≪濃さを出すんだから…≫ ≪混ぜればいいんですよね≫ 383 00:25:55,857 --> 00:25:57,892 (朽木) そう いったん全て混ぜると➡ 384 00:25:57,892 --> 00:26:01,329 3%と5%が 3:2の割合で 混ざると分かるね。 385 00:26:01,329 --> 00:26:03,832 だから 交換後 2つの容器は…。 386 00:26:03,832 --> 00:26:13,324 ♬~ 387 00:26:13,324 --> 00:26:15,326 ここに置いておくね。 388 00:26:15,326 --> 00:26:17,378 ありがとう。 389 00:26:17,378 --> 00:26:18,897 (弘) 順。 390 00:26:18,897 --> 00:26:21,833 パパ 新しい問題集 買って来たぞ。 391 00:26:21,833 --> 00:26:23,368 はい。 392 00:26:23,368 --> 00:26:27,839 どれも実際の入試で出た問題だ お前なら解けるだろ。 393 00:26:27,839 --> 00:26:31,826 お前は偏差値68なんだから。 394 00:26:31,826 --> 00:26:33,726 はい。 395 00:26:35,346 --> 00:26:37,382 やってみろ。 396 00:26:37,382 --> 00:26:39,382 はい。 397 00:26:44,339 --> 00:26:46,324 始め。 398 00:26:46,324 --> 00:26:58,336 ♬~ 399 00:26:58,336 --> 00:27:03,424 ♬~ (アラーム) 400 00:27:03,424 --> 00:27:08,329 ♬~ 401 00:27:08,329 --> 00:27:09,829 見せてみろ。 402 00:27:17,322 --> 00:27:20,825 この問題集は もういい お風呂に入って来なさい。 403 00:27:20,825 --> 00:27:24,362 後で別のをやろう パパが見てやるから。 404 00:27:24,362 --> 00:27:26,362 はい パパ。 405 00:27:33,338 --> 00:27:35,840 (優子) あなた 食事は? 406 00:27:35,840 --> 00:27:38,840 いや いらない。 407 00:27:39,861 --> 00:27:41,861 そうですか…。 408 00:27:46,851 --> 00:27:48,851 (弘) これを見てみろ。 409 00:27:50,355 --> 00:27:53,408 どういうことだ? これは。 410 00:27:53,408 --> 00:27:56,361 え…? 411 00:27:56,361 --> 00:28:01,382 これはな 偏差値54の学校の 入試問題なんだよ。 412 00:28:01,382 --> 00:28:04,335 半分もできてないって どういうことだ‼ 413 00:28:04,335 --> 00:28:06,838 入試まで あと半年だぞ。 414 00:28:06,838 --> 00:28:09,338 何やってんだよ‼ 415 00:28:10,875 --> 00:28:13,411 (弘) 何で あれほど言ったのに➡ 416 00:28:13,411 --> 00:28:16,331 僕が出した課題を やらせてないんだ? 417 00:28:16,331 --> 00:28:19,334 (優子) すいません 塾の宿題が➡ 418 00:28:19,334 --> 00:28:21,352 このところ多いらしくて…。 419 00:28:21,352 --> 00:28:24,839 だからそんなの やらなくていい って言ってるだろ‼ 420 00:28:24,839 --> 00:28:27,339 (物が散乱する音) 421 00:28:28,309 --> 00:28:30,361 ママ…。 422 00:28:30,361 --> 00:28:34,415 (弘)明日また塾へ行って カリキュラムを 変更するように言って来なさい。 423 00:28:34,415 --> 00:28:39,320 いや 言いに行くんじゃなくて クレームをつけるんだ。 424 00:28:39,320 --> 00:28:42,340 こんな時期に こんなバカみたいな テキストと問題やらせて➡ 425 00:28:42,340 --> 00:28:44,840 何を考えてるんだって! 426 00:28:47,312 --> 00:28:49,330 は… はい…。 (首の骨を鳴らす音) 427 00:28:49,330 --> 00:28:51,833 (首の骨を鳴らす音) 428 00:28:51,833 --> 00:28:55,370 あいつの耳の横にあった傷➡ 429 00:28:55,370 --> 00:28:58,439 見たか? え? 430 00:28:58,439 --> 00:29:02,939 (弘) あの引っかき傷は 子供同士のケンカの痕だな。 431 00:29:05,830 --> 00:29:10,318 お前 ホントに 何にも見てないんだな。 432 00:29:10,318 --> 00:29:13,321 それでも母親なのか! 433 00:29:13,321 --> 00:29:16,324 すいません…。 434 00:29:16,324 --> 00:29:20,345 そんな クズのような連中と一緒に➡ 435 00:29:20,345 --> 00:29:23,915 勉強させられないと 言って来なさい。 436 00:29:23,915 --> 00:29:25,915 はい…。 437 00:29:27,352 --> 00:29:30,352 ハァ ハァ…。 438 00:29:34,859 --> 00:29:37,359 こんな学校なんて…。 439 00:29:41,349 --> 00:29:43,349 ゴミだ! 440 00:31:51,813 --> 00:31:56,313 (白柳) いやね ちょっと 高い買い物をしましてね。 441 00:31:57,819 --> 00:32:01,806 あっ… それは 紗良に せがまれましてね。 442 00:32:01,806 --> 00:32:05,326 はあ。 買ったのは それじゃあなくて➡ 443 00:32:05,326 --> 00:32:09,881 吉祥寺校のビルの5階部分。 444 00:32:09,881 --> 00:32:13,381 元々 英会話教室だった所 なんですが。 445 00:32:15,303 --> 00:32:17,803 ワンフロア全部。 446 00:32:21,309 --> 00:32:23,294 ほ~う…。 447 00:32:23,294 --> 00:32:26,798 来年度 吉祥寺校は 生徒の増員➡ 448 00:32:26,798 --> 00:32:30,802 クラスの増設が 見込めると思ってましてね。 449 00:32:30,802 --> 00:32:33,354 あっ いやいや…。 450 00:32:33,354 --> 00:32:37,809 もちろん 吉祥寺校は黒木先生に お任せしてるわけですから➡ 451 00:32:37,809 --> 00:32:41,796 先生のお考えを伺ってからの 話なんですがね。 452 00:32:41,796 --> 00:32:43,796 そうですか。 453 00:32:45,800 --> 00:32:49,303 先生 今日 紗良に会います? 454 00:32:49,303 --> 00:32:50,788 はい? 455 00:32:50,788 --> 00:33:04,335 ♬~ 456 00:33:04,335 --> 00:33:06,320 紗良 今日 来てる? 457 00:33:06,320 --> 00:33:08,320 ちょっと頼みがあって。 458 00:33:14,328 --> 00:33:18,866 (紗良) へぇ~ そうなんだ そんな子いるんだね 桜花に。 459 00:33:18,866 --> 00:33:21,385 頼まれてくれるかな。 460 00:33:21,385 --> 00:33:23,905 私で役に立つなら。 461 00:33:23,905 --> 00:33:25,823 いつ行けばいいですか? 462 00:33:25,823 --> 00:33:29,343 紗良の都合のつく時でいいよ。 分かりました。 463 00:33:29,343 --> 00:33:32,346 あっ じいじに お礼の電話しよっと。 464 00:33:32,346 --> 00:33:40,346 ♬~ 465 00:33:52,333 --> 00:33:55,820 466 00:33:55,820 --> 00:33:59,323 いつもお世話になっております 島津の母です。 467 00:33:59,323 --> 00:34:02,326 すいません 順に お弁当を届けに来たんですが。 468 00:34:02,326 --> 00:34:05,313 (あおい) あれ? 島津君 今日はまだ➡ 469 00:34:05,313 --> 00:34:08,883 一度も塾のほうへは 入ってないと思いますが。 470 00:34:08,883 --> 00:34:13,437 え? あの… 朝9時前には 家を出たんですが。 471 00:34:13,437 --> 00:34:14,937 (あおい) えっ? 472 00:34:16,324 --> 00:34:19,327 自習室の利用もないようですし。 473 00:34:19,327 --> 00:34:22,830 あっ 桂先生! はい。 474 00:34:22,830 --> 00:34:25,830 あっ お母様 今日 島津君 どうされたんですか? 475 00:34:27,335 --> 00:34:30,338 ちょっと… ちょっと すいません。 476 00:34:30,338 --> 00:34:32,738 あの ケータイにかけてみます。 477 00:34:36,928 --> 00:34:40,848 (音声ガイダンス) おかけになった 電話は電源が入っていないか➡ 478 00:34:40,848 --> 00:34:44,348 電波の届かない場所にあるため かかりません。 479 00:34:50,825 --> 00:34:52,825 家で何か変わった様子は? 480 00:34:55,346 --> 00:34:59,917 パパが… 主人が買って来た 問題集をやらせたんです。 481 00:34:59,917 --> 00:35:02,803 そしたら 全然できなくて。 482 00:35:02,803 --> 00:35:05,289 でも 主人は そんなはずはないって。 483 00:35:05,289 --> 00:35:07,808 先生 どうしましょう…。 484 00:35:07,808 --> 00:35:09,810 今まで こんなこと 一度もなかったのに➡ 485 00:35:09,810 --> 00:35:11,312 あの子に万が一のことがあったら 私は…。 486 00:35:11,312 --> 00:35:14,812 お母様 落ち着いてください。 487 00:35:16,300 --> 00:35:19,353 きっと 私のせいで…。 488 00:35:19,353 --> 00:35:22,790 きっと 私のせいで… あの…。 489 00:35:22,790 --> 00:35:27,311 先生 どうしたらいいんでしょうか…。 490 00:35:27,311 --> 00:35:31,816 私は主人に 何て言ったら いいんでしょうか…。 491 00:35:31,816 --> 00:35:35,803 安心してください 私たちが見つけますので。 492 00:35:35,803 --> 00:35:39,323 どうか…。 493 00:35:39,323 --> 00:35:42,323 どうかよろしくお願いします! 494 00:35:47,798 --> 00:35:49,300 森先生。 はい。 495 00:35:49,300 --> 00:35:51,302 お母様 空き教室へ ご案内してください。 496 00:35:51,302 --> 00:35:53,804 分かりました お母様 ご案内しますね。 497 00:35:53,804 --> 00:35:56,304 あちらです。 (優子) すいません…。 498 00:35:57,792 --> 00:35:59,810 私 捜しに行って来ます。 499 00:35:59,810 --> 00:36:01,796 どこへですか? 500 00:36:01,796 --> 00:36:03,831 取りあえず…。 501 00:36:03,831 --> 00:36:06,884 当てずっぽうに捜しても 無駄なだけですよ。 502 00:36:06,884 --> 00:36:10,304 じゃあ 先生には 心当たりがあるんですか? 503 00:36:10,304 --> 00:36:12,790 いいえ。 504 00:36:12,790 --> 00:36:16,310 ただ あなたよりも先に いち早く➡ 505 00:36:16,310 --> 00:36:19,313 彼を捜しに出た人物がいます。 え? 506 00:36:19,313 --> 00:36:23,313 きっと 島津さんの居所に 当てがあってのことかと。 507 00:36:26,303 --> 00:36:27,803 あ…。 508 00:36:33,794 --> 00:36:36,297 ねぇ 上杉君 知らない? 509 00:36:36,297 --> 00:36:38,799 しばらく戻ってないです。 510 00:36:38,799 --> 00:36:41,819 そっか… ありがとう。 511 00:36:41,819 --> 00:36:57,819 ♬~ 512 00:38:59,857 --> 00:39:04,345 513 00:39:04,345 --> 00:39:07,845 ハァ ハァ…。 514 00:39:17,892 --> 00:39:20,444 (順) 何だ お前かよ。 515 00:39:20,444 --> 00:39:22,346 親に期待されてると➡ 516 00:39:22,346 --> 00:39:25,346 ちょっと塾サボんのも 大変なんだな。 517 00:39:27,334 --> 00:39:31,338 お前ん家のお母さん 塾来てた。 518 00:39:31,338 --> 00:39:32,857 え? 519 00:39:32,857 --> 00:39:35,342 お前がいないって 騒ぎになってた。 520 00:39:35,342 --> 00:39:39,342 「どうしよう どうしよう」って 泣いてた。 521 00:39:41,899 --> 00:39:44,969 お前だって 授業中じゃないの? 522 00:39:44,969 --> 00:39:47,354 俺なんかいなくなっても➡ 523 00:39:47,354 --> 00:39:50,341 誰も何も思わないよ。 524 00:39:50,341 --> 00:39:58,832 (着信音) 525 00:39:58,832 --> 00:40:00,851 そうでもないんじゃね? (着信音) 526 00:40:00,851 --> 00:40:04,905 (着信音) 527 00:40:04,905 --> 00:40:06,941 (歌子) どうしたんですか? 528 00:40:06,941 --> 00:40:09,343 (朽木) 上杉君が 島津君 捜しに行ったそうです。 529 00:40:09,343 --> 00:40:14,331 今 電話してるんですけどね。 鳴ってますけど 出ません。 530 00:40:14,331 --> 00:40:18,369 (呼び出し音) そう…。 531 00:40:18,369 --> 00:40:21,338 私 やっぱり ちょっと捜して来ます。 532 00:40:21,338 --> 00:40:24,375 佐倉先生 お願いします 私 もう1つ授業あるから➡ 533 00:40:24,375 --> 00:40:26,927 終わったら 追っ掛ける。 はい。 534 00:40:26,927 --> 00:40:46,830 ♬~ 535 00:40:46,830 --> 00:40:50,834 ♬~ 536 00:40:50,834 --> 00:40:53,837 (順) 何で ここが分かったんだよ。 537 00:40:53,837 --> 00:40:56,840 (海斗) え? 時々 見掛けてたし➡ 538 00:40:56,840 --> 00:40:59,376 今日も塾行く途中 いるの見たし。 539 00:40:59,376 --> 00:41:00,894 えっ。 540 00:41:00,894 --> 00:41:03,964 お前 桜花のトップだし 有名人だから目立つんだよ。 541 00:41:03,964 --> 00:41:05,964 何だよ それ。 542 00:41:08,836 --> 00:41:11,839 お前 元々 ルトワックにいたんだろ? 543 00:41:11,839 --> 00:41:13,841 何で今 桜花なんだよ。 544 00:41:13,841 --> 00:41:16,360 分かってんじゃん そんなの。 545 00:41:16,360 --> 00:41:19,360 成績 落っこって クビになっただけだよ。 546 00:41:22,366 --> 00:41:27,938 俺さ 4年生になる時 ルトワックの入塾テスト受けて➡ 547 00:41:27,938 --> 00:41:30,975 Sクラス 落ちたんだよ。 548 00:41:30,975 --> 00:41:33,375 それが悔しくてさ。 549 00:41:36,847 --> 00:41:39,847 それで 桜花で1番になってやるって。 550 00:41:41,852 --> 00:41:44,352 そうだったんだ。 551 00:41:47,858 --> 00:41:50,358 何かカッケェな そういうの。 552 00:41:51,845 --> 00:41:56,433 だから ルトワックのSにいたのに 桜花に落っこちて来て➡ 553 00:41:56,433 --> 00:42:00,933 Aクラスにいるお前のこと 何か 許せなくて。 554 00:42:05,859 --> 00:42:08,846 俺 双子の弟がいて➡ 555 00:42:08,846 --> 00:42:11,849 そいつが勉強頑張ってるから➡ 556 00:42:11,849 --> 00:42:15,352 俺は どうでもいいっていうか…。 557 00:42:15,352 --> 00:42:18,856 お前みたく 家の人とか先生とか➡ 558 00:42:18,856 --> 00:42:21,856 誰にも期待されてない っていうか…。 559 00:42:23,427 --> 00:42:26,346 (順) そんなことないよ。 560 00:42:26,346 --> 00:42:29,850 黒木先生がさ 言ってたんだよ 俺に。 561 00:42:29,850 --> 00:42:31,835 え? 562 00:42:31,835 --> 00:42:35,856 お前が いつか 俺のライバルになるって。 563 00:42:35,856 --> 00:42:38,375 えっ ウソだろ? 564 00:42:38,375 --> 00:42:40,878 ウソじゃ ないよ。 565 00:42:40,878 --> 00:42:44,378 (順の声) いつか 机を並べる日が来るって。 566 00:42:46,533 --> 00:42:49,369 ⦅いつか あなたの ライバルになるでしょう⦆ 567 00:42:49,369 --> 00:42:57,878 ♬~ 568 00:42:57,878 --> 00:42:59,878 そうなの? 569 00:43:01,365 --> 00:43:05,402 Ωクラス選抜テスト 受けんだろ? 570 00:43:05,402 --> 00:43:07,402 え? 571 00:43:08,939 --> 00:43:10,974 受けろよ。 572 00:43:10,974 --> 00:43:19,474 ♬~ 573 00:43:24,838 --> 00:43:27,338 ハァ ハァ…。 574 00:43:29,326 --> 00:43:32,726 ハァ ハァ…。 575 00:43:36,817 --> 00:43:39,319 (優子) 力試しにって➡ 576 00:43:39,319 --> 00:43:45,409 偏差値54の学校の問題を やらせたんです。 577 00:43:45,409 --> 00:43:48,909 そしたら 半分もできなくて…。 578 00:43:50,347 --> 00:43:52,816 それは むちゃな勉強法です。 579 00:43:52,816 --> 00:43:54,318 えっ? 580 00:43:54,318 --> 00:43:56,820 この時期 どんなトップクラスの子でも➡ 581 00:43:56,820 --> 00:44:01,308 偏差値54の過去問題をやって 合格ラインを越えるのは難しい。 582 00:44:01,308 --> 00:44:04,845 かえって自信を失わせ 動揺させるだけです。 583 00:44:04,845 --> 00:44:06,880 そんな…。 584 00:44:06,880 --> 00:44:09,933 中学入試には 正しい勉強法と➡ 585 00:44:09,933 --> 00:44:13,820 目標校へ向けた戦術が 必要なんです。 586 00:44:13,820 --> 00:44:18,809 でも… 主人は 塾のカリキュラムがおかしい➡ 587 00:44:18,809 --> 00:44:22,309 私が 悪いって…。 588 00:44:23,830 --> 00:44:26,333 そうですか。 589 00:44:26,333 --> 00:44:29,836 (振動音) 590 00:44:29,836 --> 00:44:31,336 失礼。 591 00:44:35,826 --> 00:44:38,328 そうですか。 592 00:44:38,328 --> 00:44:42,349 見つかったそうです 今 こちらへ向かっています。 593 00:44:42,349 --> 00:44:45,352 あぁ よかった…。 594 00:44:45,352 --> 00:44:48,338 よかった…。 595 00:44:48,338 --> 00:44:52,359 (泣き声) 596 00:44:52,359 --> 00:44:54,859 よかった…。 597 00:45:11,845 --> 00:45:13,845 順…。 598 00:45:15,349 --> 00:45:18,352 (優子) どうして…! 599 00:45:18,352 --> 00:45:21,855 無事でよかった…。 600 00:45:21,855 --> 00:45:26,360 (泣き声) 601 00:45:26,360 --> 00:45:29,360 どれだけ心配したか…。 602 00:45:33,450 --> 00:45:35,950 お腹すいてないの? 603 00:45:37,354 --> 00:45:40,374 何にも食べてないんでしょ? 604 00:45:40,374 --> 00:45:44,874 心配ないよ ママ 僕は大丈夫だから。 605 00:45:47,831 --> 00:45:49,831 順。 606 00:45:51,351 --> 00:45:53,904 嫌だったらね➡ 607 00:45:53,904 --> 00:45:56,423 塾なんてやめたっていいの。 608 00:45:56,423 --> 00:46:01,345 中学受験だって やめたっていいのよ。 609 00:46:01,345 --> 00:46:03,830 やめない。 610 00:46:03,830 --> 00:46:07,334 やめたら きっと➡ 611 00:46:07,334 --> 00:46:10,334 ママがパパに いじめられる。 612 00:46:13,840 --> 00:46:15,840 (あおい) こちらです。 613 00:46:17,344 --> 00:46:19,379 何やってんだ! 614 00:46:19,379 --> 00:46:22,332 行方不明なんて お前の監督不行き届きだろ! 615 00:46:22,332 --> 00:46:24,332 (優子) すいません! 616 00:46:28,322 --> 00:46:30,322 (首の骨を鳴らす音) 617 00:46:33,310 --> 00:46:37,881 一体 何やってたんだ こんな時間まで えぇ? 618 00:46:37,881 --> 00:46:41,435 何をやってたって聞いてるんだ。 619 00:46:41,435 --> 00:46:43,435 答えろ! 順! 620 00:46:46,873 --> 00:46:50,873 友達と 話 してた…。 621 00:46:54,848 --> 00:46:58,368 ただでさえ時間がないってのに…。 622 00:46:58,368 --> 00:47:00,868 バカの相手をしている場合じゃ ないだろ! 623 00:47:09,863 --> 00:47:12,366 (弘) 帰るぞ! 順。 624 00:47:12,366 --> 00:47:14,366 (手を振り払う音) 625 00:47:16,870 --> 00:47:18,872 何だ お前…➡ 626 00:47:18,872 --> 00:47:21,372 一体 何が不満なんだ! 627 00:47:26,380 --> 00:47:28,899 僕の友達を➡ 628 00:47:28,899 --> 00:47:30,899 バカって言うな! 629 00:47:35,339 --> 00:47:36,839 順…。 630 00:47:47,834 --> 00:47:50,337 まぁ いい。 631 00:47:50,337 --> 00:47:52,873 こんなことやってる時間は ないんだ。 632 00:47:52,873 --> 00:47:54,873 帰るぞ 順。 633 00:48:02,349 --> 00:48:04,849 待ってるからな Ωで。 634 00:48:06,853 --> 00:48:26,840 ♬~ 635 00:48:26,840 --> 00:48:28,859 ♬~ 636 00:48:28,859 --> 00:48:31,845 上杉君も遅くまでありがとう。 637 00:48:31,845 --> 00:48:33,245 助かった。 638 00:48:35,832 --> 00:48:38,351 私 上杉君 駅まで送って来ますんで。 639 00:48:38,351 --> 00:48:39,853 お願いします。 640 00:48:39,853 --> 00:48:41,872 (歌子) 帰ろう。 (海斗) はい。 641 00:48:41,872 --> 00:48:44,408 (歌子) 荷物持って… あっ 大丈夫? 642 00:48:44,408 --> 00:48:58,371 ♬~ 643 00:48:58,371 --> 00:49:00,891 ケアしないといけなかったのは➡ 644 00:49:00,891 --> 00:49:03,891 島津君のほうだったんですね。 645 00:49:08,865 --> 00:49:11,365 どうすればいいんでしょう。 646 00:49:13,386 --> 00:49:16,957 これ以上のことは何もできません。 647 00:49:16,957 --> 00:49:22,362 我々 たかが塾講師に➡ 648 00:49:22,362 --> 00:49:26,362 他人の家庭の中にまで踏み込む 権限はありません。 649 00:49:39,896 --> 00:49:42,966 (五十嵐) いい方を紹介いただきました。 650 00:49:42,966 --> 00:49:46,336 そうですか ということは…。 651 00:49:46,336 --> 00:49:49,339 はい とても 興味を持っていただきまして➡ 652 00:49:49,339 --> 00:49:51,875 話は進むと思います。 653 00:49:51,875 --> 00:49:53,310 なるほど。 654 00:49:53,310 --> 00:49:56,313 灰谷先生の紹介であることは 伏せておりますので➡ 655 00:49:56,313 --> 00:49:58,331 ご安心ください。 656 00:49:58,331 --> 00:50:00,331 ええ。 657 00:50:04,421 --> 00:50:24,357 ♬~ 658 00:50:24,357 --> 00:50:27,344 ♬~ 659 00:50:27,344 --> 00:50:30,830 あ~ 楽しかった! できた? 全然できなかった。 660 00:50:30,830 --> 00:50:32,832 えっ リョウゴ君は? 完璧にできた。 661 00:50:32,832 --> 00:50:34,868 いいな~! 662 00:50:34,868 --> 00:50:45,862 ♬~ 663 00:50:45,862 --> 00:50:47,862 「スターフィッシュ」? 664 00:51:05,932 --> 00:51:13,857 665 00:51:13,857 --> 00:51:20,847 ♬~ 666 00:51:20,847 --> 00:51:22,349 えっ。 667 00:51:22,349 --> 00:51:26,336 こんにちは。 えっ? 紗良ちゃん 何で? 668 00:51:26,336 --> 00:51:28,838 黒木先生のお手伝いで ちょっと。 669 00:51:28,838 --> 00:51:30,373 黒木先生? 670 00:51:30,373 --> 00:51:32,392 黒木先生と紗良ちゃん 知り合いなの? 671 00:51:32,392 --> 00:51:33,927 はい。 672 00:51:33,927 --> 00:51:36,863 (佳苗) ちょっと 二女? (理衣沙) えっ マジ? 673 00:51:36,863 --> 00:51:38,848 かわいい! こんにちは。 674 00:51:38,848 --> 00:51:41,348 (佳苗) かわい~い! 675 00:51:42,335 --> 00:51:44,335 紗良さん。 676 00:51:46,373 --> 00:51:48,842 (歌子:佐倉) ん? 677 00:51:48,842 --> 00:51:50,342 ん? あ? 55193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.