All language subtitles for 광소곡
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,070 --> 00:00:32,490
完了
2
00:00:32,490 --> 00:00:34,890
我剛才應該鬆手的
3
00:00:36,560 --> 00:00:38,770
快把我放下去
4
00:00:39,070 --> 00:00:41,050
很抱歉在高空介紹
5
00:00:41,050 --> 00:00:42,820
我叫菊川玲二
6
00:00:42,820 --> 00:00:45,980
不久之前還是一名派出所巡警
7
00:00:45,980 --> 00:00:48,480
但是因為品行不良被炒魷魚 成為一名臥底
8
00:00:48,500 --> 00:00:52,030
也就是作為鼴鼠潛入黑社會團體數寄矢會
9
00:00:52,030 --> 00:00:55,320
任務是找出他們走私合成麻藥MDMA的渠道
10
00:00:55,330 --> 00:00:58,580
逮捕組織頭目轟周寶
11
00:00:58,580 --> 00:01:00,320
不料被其旗下團體阿湖義組的少主
12
00:01:00,320 --> 00:01:03,060
人稱瘋蝶的日浦匡也看中
13
00:01:03,060 --> 00:01:04,350
與其交兄弟之杯
14
00:01:04,350 --> 00:01:07,730
還與少主的輔佐月原交了拍檔之杯
15
00:01:07,730 --> 00:01:10,610
此外又乾了阿湖義組組長阿湖正義的杯
16
00:01:10,610 --> 00:01:13,270
由此引發了和蜂乃巢會的鬥爭
17
00:01:15,440 --> 00:01:16,490
兄弟
18
00:01:16,490 --> 00:01:17,830
感覺如何啊
19
00:01:20,410 --> 00:01:21,370
喂
20
00:01:21,380 --> 00:01:23,600
要 要撞上啦
21
00:01:30,600 --> 00:01:32,620
喂
22
00:01:34,970 --> 00:01:36,250
玲二
23
00:01:36,730 --> 00:01:38,040
純奈
24
00:01:45,860 --> 00:01:47,630
喂 喂
25
00:01:51,630 --> 00:01:53,960
(專家 權威兒童雨衣言論)
26
00:01:54,800 --> 00:01:56,010
好幾次差點喪命
27
00:01:56,010 --> 00:01:59,580
即便如此 我在沒有亮明身份之際喪失了童貞
28
00:01:59,590 --> 00:02:03,630
雖然堅持到逮捕月原旬和阿湖正義的隱退
29
00:02:03,630 --> 00:02:06,610
卻沒能揪住大頭目轟周寶的尾巴
30
00:02:07,330 --> 00:02:09,510
你這混蛋
31
00:02:13,070 --> 00:02:13,640
大哥
32
00:02:13,640 --> 00:02:15,380
兄弟 兄弟
33
00:02:16,710 --> 00:02:18,040
借用一下
34
00:02:19,430 --> 00:02:22,140
之後我和瘋蝶一起闖進大阪
35
00:02:22,150 --> 00:02:24,080
經歷了無數的生死之斗
36
00:02:24,080 --> 00:02:26,230
繼續我的臥底工作
37
00:02:27,090 --> 00:02:28,480
從西邊上去
38
00:02:28,490 --> 00:02:32,610
最終消滅轟周寶和數寄矢會
39
00:02:33,160 --> 00:02:34,510
兄弟 如何啊
40
00:02:34,870 --> 00:02:38,220
放馬來吧
41
00:02:38,620 --> 00:02:41,720
然後我們成為了擁有4萬成員的
42
00:02:41,720 --> 00:02:43,940
日本最大暴力團組織
43
00:02:43,940 --> 00:02:49,420
開始追殺蜂乃巢會的二號頭目鱷淵拓馬
44
00:02:50,830 --> 00:02:53,480
我不會殺你的 鱷淵
45
00:02:54,650 --> 00:02:56,350
相反 你得這麼說
46
00:02:57,180 --> 00:03:00,410
跟我交平起平坐之杯吧
47
00:02:57,180 --> 00:03:00,410
(平起平坐之杯:黑道中結拜兄弟的意思)
48
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
翻译
49
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
徐风游&海豚
50
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
徐风游&海豚
51
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
徐风游&海豚
52
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
徐风游&海豚
53
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
徐风游&海豚
54
00:03:01,150 --> 00:03:02,800
-什麼 -什麼啊
55
00:03:04,200 --> 00:03:08,830
平起平坐之杯
56
00:03:11,120 --> 00:03:12,430
我給你交杯
57
00:03:13,180 --> 00:03:14,590
不是給你
58
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
翻译
59
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
小corn&染井
60
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
小corn&染井
61
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
小corn&染井
62
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
小corn&染井
63
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
小corn&染井
64
00:03:15,880 --> 00:03:17,280
是給我
65
00:03:25,120 --> 00:03:26,350
不過
66
00:03:26,360 --> 00:03:29,290
事情發展並沒有如此簡單
67
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
翻译
68
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
柚子&Rainyblue
69
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
柚子&Rainyblue
70
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
柚子&Rainyblue
71
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
柚子&Rainyblue
72
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
柚子&Rainyblue
73
00:03:30,730 --> 00:03:32,640
認栽吧
74
00:03:32,910 --> 00:03:34,520
菊川玲二
75
00:03:34,770 --> 00:03:38,280
(貓澤一家)
76
00:03:35,360 --> 00:03:38,560
去你的平起平坐的兄弟
77
00:03:38,560 --> 00:03:40,240
我們才不答應
78
00:03:40,270 --> 00:03:42,040
喂 什麼眼神
79
00:03:42,060 --> 00:03:44,440
喂 怎麼回事
80
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
翻译
81
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
Simble&coco
82
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
Simble&coco
83
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
Simble&coco
84
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
Simble&coco
85
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
Simble&coco
86
00:03:50,640 --> 00:03:52,090
活捉了
87
00:03:58,330 --> 00:04:00,200
完了
88
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
校译
89
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
小龟
90
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
小龟
91
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
小龟
92
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
小龟
93
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
小龟
94
00:04:01,120 --> 00:04:03,610
降落失敗
95
00:04:14,800 --> 00:04:16,540
辛苦了
96
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
时间
97
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
兔兔&大笛子
98
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
兔兔&大笛子
99
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
兔兔&大笛子
100
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
兔兔&大笛子
101
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
兔兔&大笛子
102
00:04:18,140 --> 00:04:21,050
轟 轟周寶?
103
00:04:21,660 --> 00:04:23,290
是我
104
00:04:23,760 --> 00:04:26,200
你一說燒烤 我肚子就餓了
105
00:04:26,910 --> 00:04:28,040
肉在哪裡呀
106
00:04:28,040 --> 00:04:29,340
肉呢
107
00:04:29,980 --> 00:04:32,560
什麼 上面?
108
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
时间
109
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
满满&takitaki
110
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
满满&takitaki
111
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
满满&takitaki
112
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
满满&takitaki
113
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
满满&takitaki
114
00:04:37,370 --> 00:04:39,180
現在為您奉上
115
00:04:39,180 --> 00:04:41,840
帶骨混混 6人份
116
00:04:41,840 --> 00:04:44,200
這是大阪特產 小混混的亂舞大餐
117
00:04:44,200 --> 00:04:47,070
請您盡情享用
118
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
时间
119
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
Pocky&miuky
120
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
Pocky&miuky
121
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
Pocky&miuky
122
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
Pocky&miuky
123
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
Pocky&miuky
124
00:04:49,850 --> 00:04:51,850
這是幹嘛
125
00:04:55,420 --> 00:04:57,920
喂 喂
126
00:04:58,650 --> 00:05:02,760
好燙 好燙
127
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
时间
128
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
kaku&KOSAME
129
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
kaku&KOSAME
130
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
kaku&KOSAME
131
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
kaku&KOSAME
132
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
kaku&KOSAME
133
00:05:02,760 --> 00:05:06,520
在食物烤熟之前 請您享受篝火晚會
134
00:05:15,000 --> 00:05:25,000
后期
135
00:05:15,000 --> 00:05:25,000
mamengji
136
00:05:15,000 --> 00:05:25,000
mamengji
137
00:05:15,000 --> 00:05:25,000
mamengji
138
00:05:15,000 --> 00:05:25,000
mamengji
139
00:05:15,000 --> 00:05:25,000
mamengji
140
00:05:15,200 --> 00:05:16,380
喂
141
00:05:17,710 --> 00:05:18,670
什麼
142
00:05:18,670 --> 00:05:22,300
噢 跳集體舞 不錯啊
143
00:05:24,480 --> 00:05:26,110
要來跳嗎
144
00:05:26,110 --> 00:05:27,660
找找童年的感覺
145
00:05:27,660 --> 00:05:29,080
嗯
146
00:05:30,430 --> 00:05:33,040
喂 一起來跳吧
147
00:05:33,040 --> 00:05:34,520
-好 -好
148
00:05:42,840 --> 00:05:46,140
你們還有閒情跳舞?
149
00:05:54,910 --> 00:05:56,120
喂
150
00:05:58,220 --> 00:06:00,000
你們在跳什麼鬼
151
00:06:01,260 --> 00:06:02,560
喂
152
00:06:02,880 --> 00:06:04,920
你們跳什麼…
153
00:06:10,680 --> 00:06:11,870
喂
154
00:06:15,160 --> 00:06:16,920
混蛋
155
00:06:17,120 --> 00:06:18,570
好燙 好燙
156
00:06:21,120 --> 00:06:22,620
放 放手
157
00:06:22,620 --> 00:06:24,140
放手啊
158
00:06:26,910 --> 00:06:28,750
放手啊
159
00:06:29,950 --> 00:06:31,580
卡…
160
00:06:31,580 --> 00:06:34,380
我被卡住了
161
00:06:34,960 --> 00:06:37,080
救命啊
162
00:06:37,720 --> 00:06:40,030
救救我啊
163
00:06:40,030 --> 00:06:41,400
嗨
164
00:06:42,060 --> 00:06:45,100
根本沒有人管我
165
00:06:51,760 --> 00:06:55,240
放 放馬過來吧
166
00:07:05,340 --> 00:07:06,810
是我的胯襠
167
00:07:07,130 --> 00:07:10,860
制止了一場東西黑道史上最大的戰爭
168
00:07:10,890 --> 00:07:12,040
這時
169
00:07:13,840 --> 00:07:17,690
出現了一位渾身擁有正義感的少年
170
00:07:17,690 --> 00:07:21,450
擔任警視廳組織犯罪對策部課長
171
00:07:21,450 --> 00:07:23,710
有些現任或退役警察聯合暴力團體
172
00:07:23,710 --> 00:07:26,000
不斷造成警察的重要機密洩露
173
00:07:26,000 --> 00:07:29,580
警察和黑社會相互勾結
174
00:07:30,840 --> 00:07:37,320
這些人被這種醜惡思想腐蝕
175
00:07:37,790 --> 00:07:42,090
用正義之名獲取不當利益 中飽私囊
176
00:07:42,090 --> 00:07:45,390
讓我們將這種誤入歧途的警察一網打盡吧
177
00:07:48,600 --> 00:07:51,480
我要執行淨化警視廳內部環境的大作戰
178
00:08:02,300 --> 00:08:03,900
可以給兩位拍照了嗎
179
00:08:03,900 --> 00:08:04,560
準備好了嗎
180
00:08:04,560 --> 00:08:05,600
是
181
00:08:07,530 --> 00:08:09,800
機會難得
182
00:08:11,390 --> 00:08:13,210
那準備拍了哦
183
00:08:13,210 --> 00:08:14,920
好 茄子
184
00:08:18,460 --> 00:08:21,770
30幾歲就當選為總廳的課長
185
00:08:21,770 --> 00:08:23,480
這得跳多少級呀
186
00:08:23,480 --> 00:08:25,310
真的好優秀
187
00:08:25,310 --> 00:08:27,980
而且還是單身吧
188
00:08:28,320 --> 00:08:30,920
可是 他為什麼特意來我們這裡
189
00:08:31,320 --> 00:08:35,440
酒見您曾經有一位巡警下屬叫菊川玲二吧
190
00:08:35,320 --> 00:08:37,450
(重要通緝犯 菊川玲二)
191
00:08:38,360 --> 00:08:39,320
是 是
192
00:08:39,320 --> 00:08:41,040
曾經是有過那個下屬
193
00:08:42,030 --> 00:08:44,200
可以跟您詳細打聽一下他嗎
194
00:08:49,600 --> 00:08:51,530
你再說一次看看
195
00:08:54,090 --> 00:08:57,290
什麼平起平坐之杯啊 混蛋
196
00:08:58,720 --> 00:09:01,130
他的樣子很生氣
197
00:09:01,660 --> 00:09:05,000
在大阪的時候 他還那麼開心地跳集體舞
198
00:09:05,000 --> 00:09:07,230
平起平坐之杯
199
00:09:08,330 --> 00:09:10,430
那就是你的伴手禮嗎
200
00:09:10,810 --> 00:09:13,290
雖然我說過要去拿下鱷淵的命
201
00:09:13,290 --> 00:09:14,840
但是為了將來 比起浴血紛爭
202
00:09:14,840 --> 00:09:17,850
我還是選擇了交杯外交
203
00:09:18,730 --> 00:09:21,160
數寄矢會和蜂乃巢會應該成為親戚
204
00:09:21,450 --> 00:09:24,830
我是為了俠義界的共同存在而付出努力
205
00:09:26,190 --> 00:09:28,170
接下來 老爹
206
00:09:29,440 --> 00:09:33,120
請賜於日浦直參之杯
207
00:09:29,440 --> 00:09:33,120
(直參之杯:黑幫的一種授權儀式,收直參之杯即拜為老大義子)
208
00:09:33,960 --> 00:09:35,960
直參之杯?
209
00:09:36,440 --> 00:09:40,220
也就是拜為轟周寶之義子
210
00:09:41,800 --> 00:09:43,070
這是什麼
211
00:09:43,070 --> 00:09:45,550
這是會長準備的巨大砧板
212
00:09:46,140 --> 00:09:48,250
巨大砧板?
213
00:09:49,340 --> 00:09:50,640
怎麼回事
214
00:09:50,640 --> 00:09:52,040
日浦
215
00:09:53,450 --> 00:09:55,610
凡事都得有個交代
216
00:09:57,130 --> 00:09:59,020
沒有經過老爹的允許
217
00:09:59,840 --> 00:10:03,720
不能和敵人把手言和 稱兄道弟吧
218
00:10:11,690 --> 00:10:13,770
做個了斷吧 日浦
219
00:10:14,320 --> 00:10:15,710
菊川
220
00:10:15,840 --> 00:10:17,230
5根5根的來
221
00:10:17,870 --> 00:10:19,200
5根?
222
00:10:19,200 --> 00:10:23,720
切這麼多就沒法撫摸純奈的酥胸了
223
00:10:24,160 --> 00:10:26,810
現在在場的不是日浦匡也
224
00:10:27,230 --> 00:10:29,240
我認識的日浦匡也
225
00:10:29,790 --> 00:10:32,990
是很重感情羈絆和禮節的男人中的男人
226
00:10:34,510 --> 00:10:35,870
可是這個人
227
00:10:36,030 --> 00:10:39,400
只是胸藏野心的危險分子
228
00:10:41,480 --> 00:10:45,610
因此 我斷然反對直參之杯
229
00:10:47,130 --> 00:10:48,720
認為有必要逐出組織
230
00:10:52,520 --> 00:10:53,720
玲二
231
00:10:54,270 --> 00:10:55,500
怎麼做
232
00:10:58,940 --> 00:11:00,200
完了
233
00:11:00,200 --> 00:11:01,630
剛才沒認真聽
234
00:11:07,120 --> 00:11:08,510
兄弟
235
00:11:09,450 --> 00:11:10,810
我該怎麼辦
236
00:11:24,640 --> 00:11:26,940
這個表情讀不懂啊
237
00:11:26,960 --> 00:11:27,880
可惡
238
00:11:27,880 --> 00:11:29,630
怎麼了 菊川
239
00:11:29,630 --> 00:11:31,800
快做個了斷
240
00:11:34,960 --> 00:11:37,960
不行啊 完全沒有主意
241
00:11:38,350 --> 00:11:40,720
只有下手了
242
00:11:42,440 --> 00:11:45,880
欸 愛咋咋地了
243
00:11:48,000 --> 00:11:49,450
再見了
244
00:11:50,300 --> 00:11:52,730
純奈的酥胸
245
00:11:59,950 --> 00:12:00,800
什麼
246
00:12:01,100 --> 00:12:02,270
傻瓜
247
00:12:02,990 --> 00:12:05,150
老爹早就同意了
248
00:12:09,800 --> 00:12:11,120
這是
249
00:12:11,320 --> 00:12:12,750
會 會長
250
00:12:12,860 --> 00:12:14,350
這是為什麼
251
00:12:15,560 --> 00:12:17,880
他想坐我的位置
252
00:12:18,760 --> 00:12:20,560
這隻瘋蝶
253
00:12:21,200 --> 00:12:24,300
你的目標是數寄矢會會長的位置 是嗎
254
00:12:25,840 --> 00:12:27,160
有意思
255
00:12:27,610 --> 00:12:29,470
那就讓你上位吧
256
00:12:31,560 --> 00:12:32,590
是吧 瘋蝶
257
00:12:33,320 --> 00:12:33,940
是
258
00:12:35,880 --> 00:12:40,110
直參之杯 請用心接受
259
00:12:43,260 --> 00:12:45,880
感激接受
260
00:12:47,560 --> 00:12:49,100
會長他
261
00:12:49,440 --> 00:12:52,800
從一開始就打算讓兄弟接管幫組了
262
00:12:53,850 --> 00:12:57,370
雖然是敵人 但是我敬重你擁有寬廣的胸懷
263
00:12:57,900 --> 00:12:59,790
轟周寶
264
00:13:00,160 --> 00:13:01,680
菊川玲二
265
00:13:02,140 --> 00:13:03,360
是
266
00:13:04,110 --> 00:13:08,880
你要作為日浦組的老大 全力輔佐他
267
00:13:09,870 --> 00:13:11,500
老大?
268
00:13:11,980 --> 00:13:13,690
我們去地下室說吧
269
00:13:14,620 --> 00:13:17,370
可是我的身份明明是臥底啊
270
00:13:18,760 --> 00:13:20,540
不知道?
271
00:13:20,800 --> 00:13:21,850
是的
272
00:13:22,410 --> 00:13:26,410
自從他因為品行不良被解僱之後 便一概不知
273
00:13:26,410 --> 00:13:28,410
-失禮了 -雖說如此 他過去也是您的下屬
274
00:13:28,410 --> 00:13:31,550
現在被全國通緝的罪狀您總知道吧
275
00:13:31,550 --> 00:13:33,880
那個…
276
00:13:34,620 --> 00:13:36,650
好像是因為偷女性內衣的事吧
277
00:13:42,540 --> 00:13:46,830
對2名沒帶武器的蜂乃巢會組員開槍
278
00:13:46,830 --> 00:13:49,260
造成對方重傷逃離現場
279
00:13:49,290 --> 00:13:50,240
之後
280
00:13:50,250 --> 00:13:54,040
和阿湖義組組長阿湖正義交父子之杯
281
00:13:50,250 --> 00:13:54,040
(父子之杯:黑道中結拜義父義子)
282
00:13:54,360 --> 00:13:56,810
成為鬥爭的導火線
283
00:14:03,880 --> 00:14:07,070
這麼說來 好像是有這種事
284
00:14:09,550 --> 00:14:12,840
他是為了保護重要的伙伴才那樣做的
285
00:14:15,930 --> 00:14:17,850
我是聽說的
286
00:14:19,100 --> 00:14:21,080
我是交通課的若木
287
00:14:21,660 --> 00:14:25,600
玲二是一名擁有常人兩倍正義感的警察
288
00:14:26,700 --> 00:14:29,920
正是這種正義感的反作用吧
289
00:14:30,380 --> 00:14:32,360
就結果而言 他太靠近黑社會
290
00:14:32,360 --> 00:14:34,400
反倒被捲入進去了
291
00:14:35,880 --> 00:14:39,420
數寄矢會是日本最殘忍的犯罪組織
292
00:14:40,300 --> 00:14:42,010
請你注意
293
00:14:45,720 --> 00:14:48,240
還可能危及你的生命
294
00:14:48,960 --> 00:14:50,830
如果你打算和他接觸的話
295
00:14:52,250 --> 00:14:54,080
希望有情況務必跟我報告
296
00:14:54,360 --> 00:14:55,340
是
297
00:15:05,150 --> 00:15:10,670
想讓你們驅逐一些從中國大陸飛過來的骯髒毒蛾
298
00:15:11,370 --> 00:15:12,330
毒蛾?
299
00:15:12,700 --> 00:15:14,480
是仙骨龍嗎
300
00:15:15,930 --> 00:15:17,620
最近真是讓人看不過去
301
00:15:18,840 --> 00:15:23,010
我們的地下賭場被連著攻擊毀掉了4家
302
00:15:35,180 --> 00:15:36,590
需要多少拿多少
303
00:15:38,280 --> 00:15:39,220
會長
304
00:15:40,410 --> 00:15:43,930
要是驅蛾的話拜託保健所幹 2 3萬就行
305
00:15:44,450 --> 00:15:47,450
仙骨龍是中國黑社會組織
306
00:15:48,780 --> 00:15:55,560
只要幾萬就能接殺人販毒等勾當
307
00:15:56,120 --> 00:16:00,040
目無法紀 窮凶極惡的黑社會
308
00:16:00,200 --> 00:16:02,540
說的就是仙骨龍
309
00:16:04,130 --> 00:16:07,970
我們非常樂意為您效勞 替您驅趕毒蛾
310
00:16:10,370 --> 00:16:15,330
還有玲二 你當我保鏢
311
00:16:16,480 --> 00:16:17,320
保鏢?
312
00:16:18,560 --> 00:16:22,350
明天起住進來保護我
313
00:16:32,760 --> 00:16:35,400
-您辛苦了 -辛苦了
314
00:16:35,760 --> 00:16:39,490
不愧是會長 打的一手好算盤
315
00:16:43,680 --> 00:16:46,540
為了不讓我跟鱷淵盯著他的位
316
00:16:47,020 --> 00:16:49,760
故意給我安排大活 無法自由行動
317
00:16:51,370 --> 00:16:53,330
把我跟兄弟你分開也是…
318
00:16:54,980 --> 00:16:56,490
拿你當人質
319
00:16:57,290 --> 00:16:59,090
意味著如果我違抗他的命令
320
00:17:00,160 --> 00:17:02,990
他可以隨時殺了保鏢
321
00:17:05,930 --> 00:17:09,500
別擔心 我不會見死不救的
322
00:17:10,840 --> 00:17:12,980
暫時分別行動嗎
323
00:17:14,100 --> 00:17:16,000
這是我們日浦組揚名立萬的好機會
324
00:17:16,330 --> 00:17:17,480
忍一忍吧
325
00:17:19,290 --> 00:17:20,970
我下去了 頭兒
326
00:17:27,520 --> 00:17:29,550
我想說的有三點
327
00:17:30,200 --> 00:17:33,520
第一點 我討厭毒品
328
00:17:34,010 --> 00:17:37,080
我們組要徹底清除毒品
329
00:17:38,760 --> 00:17:44,680
第二點 我們跟蜂乃巢會將共存亡
330
00:17:45,600 --> 00:17:47,650
所以禁止內鬥
331
00:17:49,670 --> 00:17:53,510
(不能見面的時候就看這個忍耐一下)
332
00:17:50,270 --> 00:17:51,390
純奈
333
00:17:54,140 --> 00:17:56,560
附件裡好像放了什麼
334
00:18:02,900 --> 00:18:06,030
純奈是不是有點胖了
335
00:18:11,630 --> 00:18:12,990
有腿毛
336
00:18:25,100 --> 00:18:28,130
-這 這是誰 -是我
337
00:18:29,720 --> 00:18:30,600
誰
338
00:18:38,120 --> 00:18:39,170
第三點
339
00:18:45,050 --> 00:18:49,960
第三點 把仙骨龍從數寄矢會的地盤上趕出去
340
00:18:49,960 --> 00:18:51,760
搞定 出發
341
00:18:53,070 --> 00:18:56,090
把仙骨龍給我打趴下
342
00:19:00,980 --> 00:19:05,810
噓 你可回來了 玲二
343
00:19:06,270 --> 00:19:08,730
這是幹嘛 搞什麼鬼
344
00:19:08,810 --> 00:19:11,010
-我有什麼辦法 -噓
345
00:19:13,550 --> 00:19:16,720
只有這裡才能掩人耳目地
346
00:19:16,720 --> 00:19:18,060
跟你這個全國通緝犯見面
347
00:19:18,060 --> 00:19:20,650
誰都想不到你會在這裡
348
00:19:21,620 --> 00:19:22,810
說正事 玲二
349
00:19:23,450 --> 00:19:26,050
你跟轟周寶同居
350
00:19:26,400 --> 00:19:27,920
簡直就是千載難逢的機會
351
00:19:28,120 --> 00:19:30,500
不是同居 我是保鏢
352
00:19:30,500 --> 00:19:33,360
臥底偵查的目標近在眼前
353
00:19:33,690 --> 00:19:35,460
這次一定要牢牢盯住他
354
00:19:35,460 --> 00:19:36,490
抓到他的把柄
355
00:19:36,490 --> 00:19:37,760
噓
356
00:19:38,900 --> 00:19:45,820
找到他走私毒品的關鍵證據把他抓起來
357
00:19:48,210 --> 00:19:49,240
對了
358
00:19:49,540 --> 00:19:53,050
你們把數寄矢會和仙骨龍的瓜葛詳細告訴我
359
00:19:53,530 --> 00:19:55,090
仙骨龍嗎
360
00:19:56,020 --> 00:19:58,780
是最近迅猛擴張的中國黑社會
361
00:19:59,400 --> 00:20:01,500
最近兩個幫派在合作
362
00:20:01,870 --> 00:20:04,850
不過有部分黑社會邊緣人士
363
00:20:04,990 --> 00:20:08,340
和仙骨龍聯手耍威風
364
00:20:08,810 --> 00:20:10,120
黑社會邊緣人士?
365
00:20:11,310 --> 00:20:12,400
玲二
366
00:20:14,320 --> 00:20:15,220
現在這個時代
367
00:20:16,760 --> 00:20:25,040
想脫離黑社會的比想加入的要多得多
368
00:20:29,550 --> 00:20:32,380
就是被驅逐出會 跟組織脫離關係的傢伙
369
00:20:32,670 --> 00:20:37,900
別別別 我可不是自願加入黑社會的
370
00:20:38,110 --> 00:20:41,710
我是鼴鼠 臥底偵查員
371
00:20:45,140 --> 00:20:46,730
你知道僱主責任嗎
372
00:20:49,650 --> 00:20:51,150
知道點
373
00:20:51,350 --> 00:20:54,810
(暴力團對策法 暴力團排除條例)
374
00:20:52,650 --> 00:20:56,000
暴對法及暴排條例修正後
375
00:20:55,100 --> 00:20:56,770
(小嘍囉)
376
00:20:56,160 --> 00:20:59,360
組員犯罪 僱主同罪
377
00:20:59,360 --> 00:21:03,650
就是組織的老大必須給下面擦屁股
378
00:21:04,620 --> 00:21:05,530
比如
379
00:21:05,960 --> 00:21:08,740
數寄矢會下面的小嘍囉犯罪了
380
00:21:09,100 --> 00:21:13,310
責任由老大轟周寶來背
381
00:21:13,520 --> 00:21:14,940
法律就是這麼規定的
382
00:21:15,020 --> 00:21:19,610
要是為了連見都沒見過的小嘍囉的疏忽
383
00:21:20,330 --> 00:21:21,600
就進出局子 老大的臉往哪裡擱
384
00:21:22,450 --> 00:21:25,620
所以要跟他們做個了斷 驅逐出會
385
00:21:26,120 --> 00:21:30,100
就像壁虎斷尾 就是邊緣黑社會的誕生
386
00:21:32,280 --> 00:21:37,160
這些人跟中國黑社會聯手
387
00:21:38,600 --> 00:21:42,800
反過來咬自己主人一口
388
00:21:48,830 --> 00:21:52,580
這5個人是近半年來被掃地出門的小頭目
389
00:21:53,180 --> 00:21:56,180
仙骨龍的爪牙必在其中
390
00:21:56,540 --> 00:22:00,900
有傳言說仙骨龍的急速擴張必有內幕
391
00:22:01,180 --> 00:22:04,730
靠販毒跟搶劫不可能會有如此勢力
392
00:22:04,920 --> 00:22:07,490
必定有人在背後秘密活動
393
00:22:08,220 --> 00:22:11,470
玲二 那邊的消息拿到了嗎
394
00:22:11,930 --> 00:22:16,420
這個時候消滅仙骨龍也交給你了 玲二
395
00:22:29,230 --> 00:22:31,780
為什麼就我關在裡面
396
00:22:42,010 --> 00:22:43,770
把我也放出來
397
00:22:45,240 --> 00:22:46,980
那個
398
00:22:47,680 --> 00:22:48,770
辦不到
399
00:22:48,960 --> 00:22:49,920
什麼
400
00:22:55,890 --> 00:23:00,190
(新領導 兜警長來訪
401
00:22:55,890 --> 00:23:00,190
主管斷絕警匪勾結)
402
00:22:58,060 --> 00:23:00,090
新領導
403
00:23:13,340 --> 00:23:14,750
念兜
404
00:23:16,850 --> 00:23:21,850
本廳的組織犯罪對策部的精英 兜真矢
405
00:23:29,040 --> 00:23:30,180
正義和
406
00:23:31,180 --> 00:23:35,220
(正義和清正廉潔)
407
00:23:36,940 --> 00:23:38,060
清
408
00:23:40,320 --> 00:23:42,430
是清正廉潔
409
00:23:43,340 --> 00:23:46,040
你小學畢業了沒
410
00:23:46,620 --> 00:23:51,170
他當了課長後 監視得更嚴了
411
00:23:51,530 --> 00:23:56,490
清正廉潔
412
00:23:51,530 --> 00:23:56,490
警鐘長鳴
413
00:23:52,120 --> 00:23:54,450
你們的線人裡有黑社會分子嗎
414
00:23:54,520 --> 00:23:56,520
你們的上司有沒有接受黑社會的賄賂
415
00:23:54,700 --> 00:23:56,490
重要通緝犯
菊川玲二
416
00:23:54,700 --> 00:23:56,490
殺人未遂 違法攜帶管制刀具 販毒
417
00:23:54,700 --> 00:23:56,490
懸賞300萬
418
00:23:56,520 --> 00:23:59,980
你們的部下有沒有收受黑社會的好處
419
00:23:59,980 --> 00:24:01,220
有
420
00:24:03,380 --> 00:24:07,070
兜課長竭盡所能在追查你的下落
421
00:24:07,290 --> 00:24:10,820
幹嘛針對我 還有很多事能做吧
422
00:24:11,280 --> 00:24:15,890
說的是 我們也覺得奇怪就查了一下
423
00:24:16,270 --> 00:24:19,330
結果發現他就是個精英警務人員
424
00:24:19,330 --> 00:24:21,040
完美到讓人討厭
425
00:24:21,310 --> 00:24:23,500
他爸也是警官
426
00:24:23,720 --> 00:24:25,730
父子都是警官
427
00:24:26,560 --> 00:24:28,610
好像是個頗有人情味的巡警
428
00:24:29,680 --> 00:24:30,650
不過
429
00:24:34,060 --> 00:24:34,880
不過什麼
430
00:24:35,960 --> 00:24:37,500
殉職犧牲了
431
00:24:37,620 --> 00:24:38,770
犧牲了?
432
00:24:39,290 --> 00:24:40,170
在兜小學兩年的時候
433
00:24:40,200 --> 00:24:41,860
他爸爸在執行公務時
434
00:24:42,490 --> 00:24:44,160
被黑社會襲擊即刻身亡
435
00:24:45,050 --> 00:24:46,780
也就是說兜課長繼承了
436
00:24:47,170 --> 00:24:50,080
死於兇手槍下的父親的遺願
437
00:24:50,080 --> 00:24:54,180
是個憎恨黑社會 意志堅強的英雄
438
00:24:54,320 --> 00:24:57,950
所以他不允許警察跟黑社會有什麼瓜葛
439
00:24:58,460 --> 00:25:01,790
不過這些只是我們的推測
440
00:25:02,040 --> 00:25:03,240
他是個厲害角色 玲二
441
00:25:04,100 --> 00:25:05,450
要是被人發現我作為所長
442
00:25:06,270 --> 00:25:10,380
把你這個變壞的警察藏起來就麻煩了
443
00:25:10,960 --> 00:25:12,580
不能放你出去
444
00:25:13,150 --> 00:25:16,080
所以自己想辦法出來吧
445
00:25:16,340 --> 00:25:17,040
這個給你
446
00:25:28,860 --> 00:25:30,730
開什麼玩笑 混蛋所長
447
00:25:30,730 --> 00:25:34,530
不是說好了只要我完成任務就讓我復職的嗎
448
00:25:36,090 --> 00:25:37,540
1 2
449
00:25:46,540 --> 00:25:48,060
什麼意思
450
00:25:48,940 --> 00:25:50,860
你們在幹什麼
451
00:25:55,700 --> 00:25:57,790
我們有第二個臥底了
452
00:25:59,160 --> 00:26:00,750
什麼
453
00:26:01,520 --> 00:26:06,690
1 2 鼴 鼴 鼴鼠
454
00:26:06,540 --> 00:26:31,230
(鼴鼠之歌)
455
00:26:06,690 --> 00:26:10,520
鼴 鼴 鼴鼠
456
00:26:10,540 --> 00:26:15,200
繼續說鼴鼠的規定
457
00:26:15,230 --> 00:26:17,700
好 好 好
458
00:26:17,780 --> 00:26:22,290
3個人說鼴鼠的規定
459
00:26:22,330 --> 00:26:24,930
好 好 好
460
00:26:24,930 --> 00:26:31,840
第一條 欺騙敵人就要先騙同夥
461
00:26:32,490 --> 00:26:34,190
好 第二條
462
00:26:34,190 --> 00:26:36,530
要提防女性的荷爾蒙
463
00:26:36,530 --> 00:26:38,560
說什麼
464
00:26:39,620 --> 00:26:41,240
好 第三條
465
00:26:41,240 --> 00:26:45,140
不要讓肚子受涼 下面的給你發短信
466
00:26:45,140 --> 00:26:46,730
我聽不到
467
00:26:47,610 --> 00:26:48,500
再說一遍
468
00:26:48,500 --> 00:26:53,960
不要讓肚子受涼 下面的給你發短信
469
00:26:54,460 --> 00:27:01,450
抓住轟周寶的狐狸尾巴
470
00:27:01,520 --> 00:27:08,400
順便端掉仙骨龍
471
00:27:08,480 --> 00:27:10,300
他們逃 你就追
472
00:27:10,300 --> 00:27:11,900
一邊逃一邊追
473
00:27:11,900 --> 00:27:15,120
鼴鼠 鼴鼠
474
00:27:15,300 --> 00:27:19,050
這是鼴鼠之歌
475
00:27:22,030 --> 00:27:24,270
或許會有第三隻鼴鼠
476
00:27:24,270 --> 00:27:25,490
好
477
00:28:07,760 --> 00:28:08,590
你好
478
00:28:10,370 --> 00:28:12,820
我是轟會長的保鏢
479
00:28:12,980 --> 00:28:16,240
從今天起我要住在這裡
480
00:28:16,340 --> 00:28:17,720
我叫菊川玲二
481
00:28:24,680 --> 00:28:26,960
再次開始臥底偵查
482
00:28:27,660 --> 00:28:30,660
轟周寶 你準備好吧
483
00:28:46,880 --> 00:28:48,240
這是怎麼回事
484
00:28:50,560 --> 00:28:54,540
老大不在 床上躺了個裸女
485
00:28:55,480 --> 00:28:56,670
這是…
486
00:28:57,850 --> 00:28:59,530
在試探我
487
00:29:00,560 --> 00:29:02,120
什麼
488
00:29:12,650 --> 00:29:14,010
誰啊
489
00:29:18,010 --> 00:29:19,730
我老公在打高爾夫
490
00:29:22,320 --> 00:29:24,570
您是大嫂嗎
491
00:29:25,850 --> 00:29:28,060
你進來吧
492
00:29:42,290 --> 00:29:46,690
那我就開始給您揉肚子和大腿
493
00:29:50,300 --> 00:29:53,390
原來是上門的美容服務啊
494
00:29:55,920 --> 00:29:59,410
初次見面 我是日浦組的小頭目
495
00:29:59,410 --> 00:30:02,830
菊 川
496
00:30:06,330 --> 00:30:08,800
別光看著 過來幫忙
497
00:30:12,050 --> 00:30:12,990
是
498
00:30:15,720 --> 00:30:17,380
失禮了
499
00:30:31,100 --> 00:30:33,200
這是什麼式嗎
500
00:30:33,920 --> 00:30:37,660
雪國哲平因為毒品被捕 還在服刑
501
00:30:37,950 --> 00:30:39,040
沒有嫌疑
502
00:30:39,720 --> 00:30:43,260
龜市修繼承了香川老家的乾貨店
503
00:30:44,810 --> 00:30:48,250
蛇之目信吾開起了牛肉飯連鎖店
504
00:30:49,550 --> 00:30:52,160
烏森丈治轉行當了演員
505
00:30:52,220 --> 00:30:53,890
都是些雜魚
506
00:30:59,880 --> 00:31:01,910
你看 不是這傢伙嗎
507
00:31:02,000 --> 00:31:03,910
櫻罵百治…
508
00:31:05,800 --> 00:31:07,530
不想和他有牽扯啊
509
00:31:07,600 --> 00:31:09,530
你說什麼呢 組長
510
00:31:09,980 --> 00:31:13,780
櫻罵百治 人稱鼯鼠
511
00:31:13,920 --> 00:31:17,210
比我入行還早半年
512
00:31:17,710 --> 00:31:21,450
總之就是個麻煩的前輩
513
00:31:22,990 --> 00:31:26,020
被清出組之前是個能幹的幹部
514
00:31:26,120 --> 00:31:27,800
老爹很信得過他
515
00:31:28,050 --> 00:31:30,120
我也受過他不少照顧
516
00:31:30,890 --> 00:31:33,510
但是斷絕關係了就沒辦法了
517
00:31:34,160 --> 00:31:36,080
經手的東西都要破壞掉
518
00:31:36,580 --> 00:31:38,650
是個暴走的利己主義者
519
00:31:40,700 --> 00:31:43,130
沒得吃才會餓
520
00:31:44,760 --> 00:31:47,240
餓了才會撕咬
521
00:31:49,170 --> 00:31:52,280
所以才是歡迎
522
00:31:56,030 --> 00:31:58,650
(「餓得撕咬」發音同「welcome」)
523
00:31:56,040 --> 00:31:58,700
歡迎來到鼯鼠一家
524
00:32:00,610 --> 00:32:03,110
好久不見 鼯鼠
525
00:32:03,420 --> 00:32:07,560
之前你還敬我一聲前輩
526
00:32:07,920 --> 00:32:09,870
一被逐出組
527
00:32:09,960 --> 00:32:12,910
就成了平輩 叫我鼯鼠了嗎
528
00:32:12,990 --> 00:32:16,810
世道不就是這樣嗎
529
00:32:17,080 --> 00:32:18,810
我聽說了 瘋蝶
530
00:32:19,240 --> 00:32:21,710
你接受了直參之杯
531
00:32:21,840 --> 00:32:26,560
把我坐過的幹部的交椅收入囊中
532
00:32:26,880 --> 00:32:28,170
你才是
533
00:32:28,360 --> 00:32:32,490
我知道你沒了數寄矢會的招牌不好糊口
534
00:32:32,780 --> 00:32:34,560
但是借用中國黑社會的勢力
535
00:32:34,600 --> 00:32:36,560
找老爹的麻煩
536
00:32:36,880 --> 00:32:38,890
還真是不成熟啊
537
00:32:39,490 --> 00:32:41,510
你說什麼呢
538
00:32:41,510 --> 00:32:44,780
雜魚就要做和身份相符的事
539
00:32:45,400 --> 00:32:46,300
你搞什麼
540
00:32:46,300 --> 00:32:47,680
滅了你
541
00:32:49,120 --> 00:32:51,120
要小心他的假肢
542
00:32:52,570 --> 00:32:54,870
這傢伙的腿是鋼製的
543
00:32:56,230 --> 00:32:59,030
被踹中一腳的話就會腦漿迸裂
544
00:33:03,160 --> 00:33:07,250
退組信還裝裱上掛起來了嗎
545
00:33:07,760 --> 00:33:10,270
還放大了
546
00:33:10,870 --> 00:33:14,630
這是我一點都不怨恨老爹的證明
547
00:33:16,330 --> 00:33:18,870
他曾經也收我做義子
548
00:33:18,930 --> 00:33:21,000
教過我男人的生存之道
549
00:33:21,900 --> 00:33:24,500
勿結群 勿諂媚 勿動搖
550
00:33:24,620 --> 00:33:27,080
這是男人的三大原則
551
00:33:34,460 --> 00:33:35,120
走了
552
00:33:35,120 --> 00:33:37,120
喂 信鴿
553
00:33:37,710 --> 00:33:40,070
轉告轟周寶
554
00:33:40,740 --> 00:33:43,050
櫻罵百治是清白的
555
00:33:43,690 --> 00:33:46,470
被清出組也沒有絲毫改變
556
00:33:46,790 --> 00:33:49,860
是個稱職的黑道
557
00:34:02,660 --> 00:34:05,420
嫌疑是有 嫌疑深重
558
00:34:05,590 --> 00:34:08,170
就算是中國黑社會
559
00:34:08,240 --> 00:34:10,930
也不會被百治支配
560
00:34:11,100 --> 00:34:13,250
一隻鼯鼠可辦不成事
561
00:34:13,640 --> 00:34:15,460
你是說他背後有人?
562
00:34:15,520 --> 00:34:17,720
還是再調查一下的好
563
00:34:17,960 --> 00:34:18,790
知道了
564
00:34:19,570 --> 00:34:21,790
我們組的菊川幹得還不錯嗎
565
00:34:25,890 --> 00:34:28,030
回來得挺早呀
566
00:34:30,510 --> 00:34:32,990
歡迎您回來
567
00:34:34,160 --> 00:34:35,570
幹什麼呢
568
00:34:35,710 --> 00:34:39,240
這是他輕薄夫人的懲罰
569
00:34:39,240 --> 00:34:43,540
沒有 我也想要忍到極限
570
00:34:43,540 --> 00:34:46,400
但是也只能忍到這裡了
571
00:34:52,360 --> 00:34:55,080
這個美女是誰
572
00:34:57,650 --> 00:35:00,060
迦蓮也一起回來了嗎
573
00:35:00,530 --> 00:35:02,440
是女兒嗎
574
00:35:08,750 --> 00:35:10,400
少等一下哦
575
00:35:10,400 --> 00:35:13,030
這邊完事就給你削蘋果去
576
00:35:14,720 --> 00:35:18,770
討厭 這孩子的話可剪不下去呢
577
00:35:21,360 --> 00:35:23,890
小姐 這會汙了您的眼睛
578
00:35:27,300 --> 00:35:28,400
什麼
579
00:35:33,600 --> 00:35:35,020
竟然…
580
00:35:35,970 --> 00:35:38,680
父親承蒙你的照顧
581
00:35:38,800 --> 00:35:41,740
我是轟迦蓮 19歲
582
00:35:46,550 --> 00:35:47,590
玲二
583
00:35:48,330 --> 00:35:50,330
要是敢對我女兒出手
584
00:35:50,400 --> 00:35:52,330
就把你那根立著的東西
585
00:35:52,950 --> 00:35:54,950
剪碎了餵給你吃
586
00:35:55,470 --> 00:35:56,950
失禮了
587
00:35:59,160 --> 00:35:59,910
喂
588
00:36:12,800 --> 00:36:17,800
嗯?迦蓮為什麼沒走
589
00:36:22,050 --> 00:36:23,140
什麼
590
00:36:24,030 --> 00:36:29,560
難道對我有感覺嗎
591
00:36:31,150 --> 00:36:34,600
別給我看這麼辣眼睛的東西 蠢貨
592
00:36:35,840 --> 00:36:37,770
聽說你是爸爸的保鏢
593
00:36:37,770 --> 00:36:39,570
我說的你也得聽
594
00:36:39,990 --> 00:36:42,210
知道了嗎
595
00:36:44,000 --> 00:36:47,570
我說的話你都會聽的吧 回答我
596
00:36:53,420 --> 00:36:55,000
開快點 蠢貨
597
00:36:55,840 --> 00:36:59,290
迦蓮是個徹頭徹尾的辣妹
598
00:37:09,550 --> 00:37:11,440
看什麼看
599
00:37:11,780 --> 00:37:12,650
沒有
600
00:37:15,010 --> 00:37:16,090
我說
601
00:37:16,280 --> 00:37:17,000
在
602
00:37:18,070 --> 00:37:20,930
你有女朋友嗎
603
00:37:21,640 --> 00:37:22,420
欸?
604
00:37:26,370 --> 00:37:30,400
沒有 那個 能不能叫女朋友呢
605
00:37:30,400 --> 00:37:34,330
趕緊說 我又沒興趣
606
00:37:35,190 --> 00:37:37,000
對 對不起
607
00:37:38,290 --> 00:37:41,180
我沒上過男人
608
00:37:54,440 --> 00:37:55,780
教教我
609
00:38:01,360 --> 00:38:04,910
稍 稍等一下 小姐
610
00:38:04,990 --> 00:38:06,190
幹嘛
611
00:38:06,790 --> 00:38:09,410
難道 你沒上過女人嗎
612
00:38:12,180 --> 00:38:13,220
這麼快?
613
00:38:15,000 --> 00:38:15,840
上過
614
00:38:24,620 --> 00:38:25,360
幾個人
615
00:38:27,810 --> 00:38:29,540
玲二
616
00:38:29,540 --> 00:38:31,540
玲二
617
00:38:31,720 --> 00:38:33,660
那邊 那邊
618
00:38:33,970 --> 00:38:35,200
玲二
619
00:38:35,550 --> 00:38:39,320
玲二
620
00:38:41,220 --> 00:38:43,530
沒數過
621
00:38:44,380 --> 00:38:46,080
但是上過
622
00:38:50,760 --> 00:38:52,680
喂 喂
623
00:38:52,760 --> 00:38:55,480
真的是處女嗎
624
00:39:06,370 --> 00:39:10,050
送到嘴邊不吃是男人的…
625
00:39:12,450 --> 00:39:16,660
恥…恥…
626
00:39:32,330 --> 00:39:33,790
小姐 暫停
627
00:39:33,790 --> 00:39:35,790
小姐 暫停
628
00:39:37,970 --> 00:39:39,760
為什麼是我
629
00:39:42,340 --> 00:39:44,350
在我認識的人裡面
630
00:39:44,680 --> 00:39:48,510
你是最無所畏懼的大色狼
631
00:39:49,820 --> 00:39:51,000
真的嗎
632
00:39:53,000 --> 00:39:54,850
我的初夜
633
00:40:01,190 --> 00:40:02,520
只有你能奪走
634
00:40:12,680 --> 00:40:15,440
不做了嗎
635
00:40:16,480 --> 00:40:20,120
我有過喜歡的人
636
00:40:22,250 --> 00:40:26,010
我能等你練習結束嗎
637
00:40:28,010 --> 00:40:28,860
好啊
638
00:40:33,500 --> 00:40:34,590
知道嗎
639
00:40:35,540 --> 00:40:37,240
她的老爸是…
640
00:40:48,260 --> 00:40:50,090
不敢和我一起放學回家
641
00:40:50,130 --> 00:40:52,990
他一直揮球棒直到半夜
642
00:40:53,730 --> 00:40:57,110
雖然也有過有點勇氣的人
643
00:40:57,240 --> 00:41:01,790
說什麼老爸是黑道就不能戀愛
644
00:41:01,960 --> 00:41:04,830
這不是逆差別對待嗎
645
00:41:05,730 --> 00:41:09,460
父母是父母 女兒是女兒
646
00:41:09,670 --> 00:41:15,600
話說 要我來繼承也行
647
00:41:15,720 --> 00:41:20,960
親親親親
648
00:41:37,760 --> 00:41:42,040
你有睡轟迦蓮的勇氣嗎
649
00:41:42,170 --> 00:41:43,030
玲二
650
00:41:43,910 --> 00:41:45,930
要是敢對我女兒出手
651
00:41:46,020 --> 00:41:47,930
就把你那根立著的東西
652
00:41:48,550 --> 00:41:50,300
剪碎了餵給你吃
653
00:41:50,500 --> 00:41:51,900
我問你敢不敢
654
00:41:51,900 --> 00:41:53,280
敢
655
00:41:57,160 --> 00:41:58,030
但是
656
00:41:59,180 --> 00:42:00,910
現在不會
657
00:42:04,010 --> 00:42:04,960
為什麼
658
00:42:06,210 --> 00:42:08,530
沒有那個心情
659
00:42:25,670 --> 00:42:28,120
感覺碰到了
660
00:42:30,960 --> 00:42:33,640
你才是 被我…
661
00:42:42,960 --> 00:42:46,630
有被我睡的勇氣嗎
662
00:43:02,880 --> 00:43:04,190
怎麼樣
663
00:43:06,290 --> 00:43:09,520
不行 要不行了
664
00:43:09,590 --> 00:43:12,830
再動1厘米我就要
665
00:43:13,220 --> 00:43:15,510
爆發了
666
00:43:19,410 --> 00:43:20,530
那邊的兩個人
667
00:43:20,580 --> 00:43:22,730
把車停在這裡幹什麼呢
668
00:43:22,790 --> 00:43:23,870
純奈
669
00:43:26,380 --> 00:43:27,740
玲二
670
00:43:28,320 --> 00:43:29,740
這個女的是誰
671
00:43:29,860 --> 00:43:31,160
沒 那個
672
00:43:31,750 --> 00:43:35,420
她是上司的女兒
673
00:43:37,060 --> 00:43:39,110
你才是誰 大媽
674
00:43:39,360 --> 00:43:40,950
小姐
675
00:43:41,570 --> 00:43:43,090
什麼嘛 玲二
676
00:43:43,090 --> 00:43:44,740
這種女人有什麼好的
677
00:43:44,740 --> 00:43:46,740
因為不是大媽啊
678
00:43:52,630 --> 00:43:55,780
小鬼拽什麼拽
679
00:43:55,780 --> 00:43:58,160
混蛋小鬼
680
00:44:22,690 --> 00:44:23,530
欸?
681
00:44:24,650 --> 00:44:26,700
你搞什麼
682
00:44:30,560 --> 00:44:34,630
對不喜歡的人獻身 這樣不好
683
00:44:39,320 --> 00:44:43,420
我第一次也是給了真心喜歡的女人
684
00:44:44,160 --> 00:44:46,280
這是我的驕傲
685
00:44:48,730 --> 00:44:49,570
如果
686
00:44:50,830 --> 00:44:53,220
你能真心喜歡上我
687
00:44:54,370 --> 00:44:56,080
我會很樂意
688
00:44:59,560 --> 00:45:03,680
送到嘴邊不吃是男人的…
689
00:45:08,720 --> 00:45:10,660
驕傲
690
00:45:11,200 --> 00:45:12,720
白痴啊你
691
00:45:14,920 --> 00:45:18,350
誰要跟你這種變態做 去死
692
00:45:30,250 --> 00:45:34,840
抱歉 我不知道是來這種高級的飯店
693
00:45:35,280 --> 00:45:37,950
難得你邀我出來
694
00:45:38,030 --> 00:45:40,620
早知道就穿件好點的衣服了
695
00:45:41,860 --> 00:45:43,200
哪裡
696
00:45:43,200 --> 00:45:47,310
我也沒問過你喜歡什麼樣的店
697
00:45:48,420 --> 00:45:49,780
這裡就很棒
698
00:45:58,730 --> 00:46:00,680
純奈
699
00:46:05,240 --> 00:46:07,800
抱歉 我沒聽清 能再說一遍嗎
700
00:46:12,160 --> 00:46:14,290
他要我跟他做
701
00:46:17,530 --> 00:46:20,260
菊川玲二是個很有正義感的人吧
702
00:46:22,910 --> 00:46:24,020
是的
703
00:46:29,200 --> 00:46:32,110
他還說 他只跟喜歡的女人上床
704
00:46:32,110 --> 00:46:33,720
在鬼門關來回這麼多次
705
00:46:33,720 --> 00:46:36,600
每次眼前都會浮現我的面容
706
00:46:36,990 --> 00:46:39,140
所以 要我跟他做
707
00:46:40,100 --> 00:46:42,370
這也算正義嗎
708
00:46:43,730 --> 00:46:45,630
當然我拒絕了
709
00:46:45,890 --> 00:46:49,070
然後他就說 要帶著貞操去死
710
00:46:49,840 --> 00:46:51,070
亂七八糟的
711
00:46:51,870 --> 00:46:54,120
他就是純情地一塌糊塗
712
00:46:54,120 --> 00:46:57,080
該說純情好呢 還是傻呢
713
00:46:57,620 --> 00:47:00,720
所以像兜課長你說的那種
714
00:47:00,720 --> 00:47:04,180
勾結啦 輸送情報啦 他是做不來的
715
00:47:04,380 --> 00:47:08,650
而且人又傻 現在只是被混混帶壞了
716
00:47:08,650 --> 00:47:11,820
-只要逮捕歸案 接受法律制裁… -大概行不通吧
717
00:47:17,600 --> 00:47:19,630
我的父親曾經是個警察
718
00:47:20,330 --> 00:47:23,280
他曾經想挽救一個混混 讓他改過自新
719
00:47:23,450 --> 00:47:27,860
但卻反被那個人怨恨 慘遭毒手
720
00:47:29,380 --> 00:47:31,280
而且 那個混混…
721
00:47:35,730 --> 00:47:37,130
總之
722
00:47:37,310 --> 00:47:40,320
只要一旦染上惡習 是絕沒有挽回的機會的
723
00:47:40,590 --> 00:47:42,480
越是反省 越是改過向善
724
00:47:42,480 --> 00:47:47,020
就越是介意自己那洗不去的汙點
725
00:47:47,370 --> 00:47:50,480
與其這樣 還不如徹底染黑來得痛快
726
00:47:50,520 --> 00:47:52,600
這就是人性
727
00:47:54,600 --> 00:47:58,360
正義連一點汙點都去不掉
728
00:48:04,210 --> 00:48:06,840
我有必須做的事
729
00:48:11,660 --> 00:48:13,120
用我自己的方法
730
00:48:19,280 --> 00:48:20,680
怎麼了
731
00:48:21,360 --> 00:48:22,860
你們要幹什麼
732
00:48:25,410 --> 00:48:29,180
你們以為一句被擄走了就完事了嗎
733
00:48:29,900 --> 00:48:32,110
這次你真該接受懲罰了 菊川
734
00:48:38,720 --> 00:48:39,920
什麼眼神
735
00:48:40,720 --> 00:48:43,140
又要來一次你最擅長的反咬一口嗎
736
00:49:08,050 --> 00:49:10,250
你以為 憑你這種小鬼的一兩根手指
737
00:49:10,250 --> 00:49:12,140
就平息我的怒火嗎
738
00:49:14,140 --> 00:49:16,260
別自大啦
739
00:49:23,740 --> 00:49:27,260
在我從廁所出來之前 好好想想該怎麼辦
740
00:49:37,390 --> 00:49:39,130
在這裡等我
741
00:49:42,780 --> 00:49:46,800
可惡 仙骨龍這群傢伙竟然踩到我們頭上
742
00:49:47,060 --> 00:49:48,800
日浦你怎麼了
743
00:49:49,170 --> 00:49:54,890
斑 這種關頭 你們的組長在搞什麼名堂
744
00:49:55,530 --> 00:49:58,660
他早就走在你們這些人前頭了
745
00:50:06,400 --> 00:50:08,480
你到底要怎樣
746
00:50:08,480 --> 00:50:11,500
鼯鼠在哪裡 說
747
00:50:12,160 --> 00:50:15,480
什麼 販賣人口
748
00:50:17,060 --> 00:50:21,620
大家都以為日本的仙骨龍不過是一群強盜
749
00:50:22,560 --> 00:50:23,280
沒想到
750
00:50:28,040 --> 00:50:30,380
他們的大本營在香港
751
00:50:30,820 --> 00:50:32,460
香港
752
00:50:34,030 --> 00:50:37,000
他們在那裡聚集世界各地的富豪
753
00:50:37,570 --> 00:50:39,610
暗地裡進行人口交易
754
00:50:39,610 --> 00:50:42,040
我們目前就查出來這些
755
00:50:51,800 --> 00:50:53,850
不是叫你在外邊等了嗎
756
00:51:00,380 --> 00:51:01,900
迦蓮大小姐…
757
00:51:02,400 --> 00:51:04,030
會不會被賣去香港呢
758
00:51:04,030 --> 00:51:05,550
你胡說什麼
759
00:51:07,470 --> 00:51:10,410
補救的方法只有一個
760
00:51:12,200 --> 00:51:16,690
救出迦蓮大小姐 趕走仙骨龍那伙人
761
00:51:16,690 --> 00:51:17,700
你在說什麼
762
00:51:17,700 --> 00:51:19,580
我馬上去告訴會長
763
00:51:35,200 --> 00:51:36,430
你接
764
00:51:41,000 --> 00:51:45,380
奇怪 你還活著啊 算了
765
00:51:46,130 --> 00:51:49,460
好久不見啊 轟老爹
766
00:51:50,900 --> 00:51:53,850
我是被你掃地出門的小混混
767
00:51:53,850 --> 00:51:55,230
鼯鼠
768
00:51:57,490 --> 00:52:01,890
令千金正在我們手上
769
00:52:02,040 --> 00:52:03,570
丹尼
770
00:52:04,190 --> 00:52:05,290
收到
771
00:52:24,840 --> 00:52:28,000
爸爸 救救我
772
00:52:29,140 --> 00:52:30,580
爸爸
773
00:52:30,580 --> 00:52:32,170
會長
774
00:52:32,810 --> 00:52:36,140
我想到了一個可以補救的辦法…
775
00:52:43,560 --> 00:52:45,080
會長
776
00:52:47,180 --> 00:52:49,660
就差幾分鐘
777
00:52:50,280 --> 00:52:53,650
臭女人 你是仙骨龍的人
778
00:52:54,600 --> 00:52:55,650
你看
779
00:53:09,180 --> 00:53:10,570
玲二
780
00:53:12,000 --> 00:53:13,800
阻我者
781
00:53:15,620 --> 00:53:16,920
死
782
00:53:18,920 --> 00:53:20,850
你想要什麼
783
00:53:21,180 --> 00:53:25,700
我要轟周寶退位 以及解散數寄矢會
784
00:53:26,490 --> 00:53:27,520
什麼
785
00:53:27,520 --> 00:53:32,240
否則 我可就要現場直播
786
00:53:33,100 --> 00:53:38,840
令千金轟迦蓮主演的強姦地獄慘劇了
787
00:53:39,550 --> 00:53:44,880
準備好了我會再打電話的
788
00:53:56,860 --> 00:54:00,210
可惡 沒時間了
789
00:54:19,800 --> 00:54:23,520
這鞋太危險了吧
790
00:54:27,680 --> 00:54:28,500
會長
791
00:54:33,260 --> 00:54:33,960
會長
792
00:54:37,540 --> 00:54:41,880
骯髒的臭蛆 看我把你切碎沖走
793
00:54:43,490 --> 00:54:45,820
日語說得很好嘛 小姑娘
794
00:54:46,500 --> 00:54:47,480
去死
795
00:54:59,410 --> 00:55:02,300
沒那麼輕鬆讓你死
796
00:55:02,620 --> 00:55:06,240
我會從你們的頭目開始
797
00:55:06,560 --> 00:55:09,000
一個個送進地獄去
798
00:55:22,040 --> 00:55:24,860
不愧是會長
799
00:55:24,860 --> 00:55:28,500
接下來就交給優秀的保鏢吧
800
00:55:34,330 --> 00:55:35,730
把那東西放下
801
00:55:39,400 --> 00:55:40,500
來啊
802
00:55:41,980 --> 00:55:44,740
來啊 來啊
803
00:55:44,740 --> 00:55:46,420
臭死了
804
00:55:47,230 --> 00:55:48,380
住手 臭蛆
805
00:55:48,380 --> 00:55:53,370
我要堵上你那張臭嘴
806
00:55:54,270 --> 00:55:55,840
看招
807
00:56:14,090 --> 00:56:16,260
強力馬桶吸
808
00:57:03,900 --> 00:57:04,990
別追了
809
00:57:06,580 --> 00:57:09,090
用不著我們追 對方自己會出現的
810
00:57:09,610 --> 00:57:12,100
只要我還活著
811
00:57:13,170 --> 00:57:16,930
玲二 多虧你我才撿了一條命
812
00:57:18,030 --> 00:57:19,310
我得謝謝你
813
00:57:20,270 --> 00:57:23,520
一不小心救了轟周寶的命
814
00:57:24,530 --> 00:57:26,590
要是就那樣死了…
815
00:57:27,310 --> 00:57:31,060
不對 我的工作是
816
00:57:31,620 --> 00:57:35,060
讓這個男人接受法律的制裁
817
00:57:38,980 --> 00:57:43,520
多謝您的誇獎 不勝光榮
818
00:57:46,530 --> 00:57:49,440
您女兒現在是這樣的
819
00:57:51,470 --> 00:57:55,570
爸爸 救救我
820
00:57:57,420 --> 00:57:58,770
迦蓮
821
00:58:01,530 --> 00:58:03,140
要是你愛惜女兒的性命
822
00:58:03,140 --> 00:58:05,550
現在馬上退位
823
00:58:05,550 --> 00:58:09,650
那麼正式開播之前會再聯絡您的
824
00:58:12,190 --> 00:58:13,710
這是什麼
825
00:58:15,490 --> 00:58:17,180
十分抱歉
826
00:58:22,160 --> 00:58:24,560
會長 您怎麼打算
827
00:58:25,360 --> 00:58:29,540
要不乾脆趁此機會 宣布隱退
828
00:58:29,740 --> 00:58:30,730
大蠢材
829
00:58:30,730 --> 00:58:33,740
您要是肯這麼做 在很多方面都有益無害
830
00:58:33,740 --> 00:58:37,380
你這臭小子 說的什麼話
831
00:58:37,630 --> 00:58:39,810
對混混來說 隱退
832
00:58:39,810 --> 00:58:43,360
就意味著死亡啊
833
00:58:46,780 --> 00:58:51,100
如何啊 下定決心了沒 老不死
834
00:58:54,690 --> 00:59:03,760
迦蓮 你老爸說他的組織比女兒重要哦
835
00:59:04,240 --> 00:59:11,170
為了自己的地位 女兒怎樣都無所謂
836
00:59:12,140 --> 00:59:13,370
爸爸
837
00:59:16,620 --> 00:59:18,020
失禮了
838
00:59:18,610 --> 00:59:20,340
喂 鼯鼠
839
00:59:21,170 --> 00:59:24,740
我會代替會長隱退的
840
00:59:24,740 --> 00:59:27,730
所以你現在馬上放了迦蓮
841
00:59:28,830 --> 00:59:30,900
你是哪根蔥
842
00:59:33,440 --> 00:59:36,520
日浦組小頭目 菊川玲二
843
00:59:38,400 --> 00:59:41,140
迦蓮的男朋友
844
00:59:43,760 --> 00:59:45,020
玲二
845
00:59:45,160 --> 00:59:47,620
那你也是觀眾
846
00:59:47,620 --> 00:59:51,280
好好感受跌破眼鏡的凌辱吧
847
00:59:51,280 --> 00:59:53,170
把腿打開
848
00:59:54,900 --> 01:00:02,200
嘿咻 嘿咻 嘿咻
849
01:00:02,340 --> 01:00:03,640
膝蓋喲 膝蓋喲
850
01:00:03,640 --> 01:00:04,890
嘿咻 嘿咻
851
01:00:11,710 --> 01:00:14,000
不要
852
01:00:14,000 --> 01:00:15,740
要來囉
853
01:00:15,740 --> 01:00:18,200
不要…
854
01:00:18,200 --> 01:00:19,130
來來來
855
01:00:19,130 --> 01:00:20,290
嘿咻 小迦蓮 小迦蓮
856
01:00:20,290 --> 01:00:22,350
壞事了
857
01:00:25,680 --> 01:00:29,870
完 完全適得其反
858
01:00:31,250 --> 01:00:33,700
小迦蓮 哎喲?
859
01:00:33,700 --> 01:00:35,580
哎喲喲
860
01:00:35,580 --> 01:00:37,060
是誰
861
01:00:49,880 --> 01:00:53,000
玩兒得挺嗨啊 前輩
862
01:00:54,560 --> 01:00:56,020
瘋蝶
863
01:00:57,390 --> 01:01:01,060
這中國話 太難學了
864
01:01:01,060 --> 01:01:05,080
扯什麼三春碼頭廣東食品第4倉庫
865
01:01:05,080 --> 01:01:07,400
聽名字就費了我1個小時
866
01:01:13,400 --> 01:01:14,860
三春碼頭
867
01:01:14,860 --> 01:01:16,560
廣東食品第4倉庫
868
01:01:16,560 --> 01:01:17,430
聚集人馬
869
01:01:17,430 --> 01:01:18,280
奔赴三春碼頭
870
01:01:19,210 --> 01:01:20,080
跟上老大
871
01:01:21,190 --> 01:01:22,320
黑劍 帶上機車
872
01:01:22,320 --> 01:01:24,270
打他個落花流水
873
01:01:43,580 --> 01:01:46,620
你知道我為何被逐出組織嗎
874
01:01:46,620 --> 01:01:48,050
不知道
875
01:01:48,560 --> 01:01:51,010
就在你和蜂乃巢會僵持不下的時候
876
01:01:51,790 --> 01:01:54,120
老爺子想收買我
877
01:01:54,120 --> 01:01:55,440
去地下室說
878
01:01:56,390 --> 01:01:59,240
上位的好機會 我當然要抓牢了
879
01:02:00,360 --> 01:02:02,600
您想讓我怎麼做
880
01:02:02,600 --> 01:02:06,570
瘋蝶為了驅除蜂巢大傷腦筋
881
01:02:06,570 --> 01:02:07,940
蜂巢…
882
01:02:07,940 --> 01:02:11,320
蜜蜂在森林裡 我們尚且相安無事
883
01:02:11,320 --> 01:02:15,020
可它既然進了屋子 勢必要剿滅
884
01:02:16,040 --> 01:02:19,670
驅除西邊的雀蜂
885
01:02:20,110 --> 01:02:22,740
需要大量的殺蟲劑
886
01:02:24,250 --> 01:02:28,530
要剷除蜂乃巢會則需要大量的武器
887
01:02:28,880 --> 01:02:30,780
他命我購置武器的渠道
888
01:02:30,780 --> 01:02:34,300
從國外走私武器
889
01:02:34,300 --> 01:02:36,130
就為了助你一臂之力
890
01:02:37,270 --> 01:02:39,040
可誰能想到
891
01:02:39,040 --> 01:02:39,960
這無緣無故的
892
01:02:39,960 --> 01:02:41,960
警察突然搞奇襲
893
01:02:42,620 --> 01:02:45,860
我是警察廳組織犯罪對策部的兜
894
01:02:46,470 --> 01:02:48,820
我們要進行搜查
895
01:02:50,150 --> 01:02:52,440
我以為會湊齊保釋金
896
01:02:53,140 --> 01:02:56,060
把我們撈出來的
897
01:02:56,060 --> 01:02:58,060
可事與願違
898
01:02:59,210 --> 01:03:01,120
那個臭老頭子
899
01:03:01,120 --> 01:03:04,440
怕查到自己頭上
900
01:03:04,880 --> 01:03:07,020
蜥蜴斷尾自救啊
901
01:03:11,580 --> 01:03:13,700
結果就是
902
01:03:14,770 --> 01:03:20,180
櫻罵百治有發動政變的嫌疑
903
01:03:20,180 --> 01:03:22,180
利用幹部的身份
904
01:03:22,180 --> 01:03:24,730
無故從金庫取走錢
905
01:03:24,730 --> 01:03:27,580
意圖通過來路不明之徒走私武器
906
01:03:28,210 --> 01:03:34,150
這是企圖謀反 有違俠義之士的舉動
907
01:03:35,410 --> 01:03:39,600
遂將櫻罵百治除名
908
01:03:40,320 --> 01:03:43,190
這就是我被除名的真相
909
01:03:43,910 --> 01:03:46,100
轟周寶
910
01:03:46,100 --> 01:03:51,160
為了鞏固自己的統治地位
911
01:03:51,160 --> 01:03:53,190
把你支到大阪
912
01:03:53,190 --> 01:03:55,440
把我逐出組織
913
01:03:55,760 --> 01:03:58,320
這等敗類
914
01:03:58,320 --> 01:03:59,770
表面裝得寬厚仁義
915
01:03:59,770 --> 01:04:02,410
實則一介小人
916
01:04:02,410 --> 01:04:04,000
不過啊
917
01:04:04,420 --> 01:04:08,710
還真有人向我伸出援手了
918
01:04:08,710 --> 01:04:10,240
是仙骨龍吧
919
01:04:10,240 --> 01:04:11,760
笨蛋
920
01:04:11,760 --> 01:04:14,560
是更為震天響的大人物
921
01:04:14,560 --> 01:04:17,330
比中國的來頭還大嗎
922
01:04:17,330 --> 01:04:19,990
你如果和我聯手我就告訴你
923
01:04:22,290 --> 01:04:25,480
趁你被轟的紙船淹死之前
924
01:04:26,080 --> 01:04:28,700
換乘我的快艇吧
925
01:04:33,480 --> 01:04:36,110
說來說去真相只有一個
926
01:04:36,640 --> 01:04:38,400
你說什麼
927
01:04:38,400 --> 01:04:41,740
真相隨立場而不同
928
01:04:41,740 --> 01:04:43,740
結果才是一切
929
01:04:44,350 --> 01:04:46,630
你被查抄武器
930
01:04:46,630 --> 01:04:48,430
只能說做事不利 蠢到家了
931
01:04:48,430 --> 01:04:50,880
這就是唯一的真相
932
01:04:50,880 --> 01:04:52,920
別讓人笑掉大牙了
933
01:05:05,840 --> 01:05:07,850
兄弟 你來晚了
934
01:05:07,850 --> 01:05:08,910
迦蓮
935
01:05:08,910 --> 01:05:10,380
玲二
936
01:05:10,380 --> 01:05:11,150
殺了他
937
01:05:18,520 --> 01:05:21,590
我要把你們都揍飛
938
01:05:46,910 --> 01:05:48,200
不要動
939
01:05:48,200 --> 01:05:49,940
我殺了她
940
01:06:39,570 --> 01:06:41,040
真遜
941
01:06:42,170 --> 01:06:43,460
平衡能力這麼差
942
01:06:43,460 --> 01:06:46,200
把你另一條腿也卸了怎麼樣
943
01:06:46,200 --> 01:06:47,750
就憑那支手嗎
944
01:07:03,480 --> 01:07:06,570
快哉 鼯鼠
945
01:07:07,440 --> 01:07:08,960
我就陪你幹個通宵吧
946
01:07:12,900 --> 01:07:14,940
講真?
947
01:07:42,490 --> 01:07:45,680
誰叫的警察
948
01:07:52,300 --> 01:07:54,080
我們是警察 不要動
949
01:07:54,080 --> 01:07:56,360
乖乖的
950
01:07:57,200 --> 01:08:00,120
兄弟 把迦蓮帶出去
951
01:08:00,120 --> 01:08:01,170
好的
952
01:08:01,170 --> 01:08:02,750
躲開
953
01:08:04,750 --> 01:08:06,060
玲二
954
01:08:07,990 --> 01:08:10,770
迦蓮 擔心死我了
955
01:08:10,770 --> 01:08:12,170
你的清白健在嗎
956
01:08:12,170 --> 01:08:12,590
傻瓜
957
01:08:12,590 --> 01:08:14,020
去死
958
01:08:16,020 --> 01:08:16,780
快走
959
01:08:19,900 --> 01:08:21,600
逮捕
960
01:08:29,060 --> 01:08:31,180
放馬過來吧
961
01:08:31,680 --> 01:08:33,060
去吧
962
01:08:33,060 --> 01:08:38,000
後退 後退 後退
963
01:08:49,170 --> 01:08:50,680
玲二
964
01:08:51,420 --> 01:08:54,270
迦蓮 對不起 我來晚了
965
01:08:58,100 --> 01:08:59,160
不會
966
01:09:00,390 --> 01:09:03,030
謝謝你 玲二
967
01:09:18,870 --> 01:09:23,180
要死了 被親了
968
01:09:24,040 --> 01:09:27,480
我們先轉移到安全的地方
969
01:09:28,700 --> 01:09:31,740
這個場面如果被純奈看到
970
01:09:31,740 --> 01:09:33,540
玲二?
971
01:09:43,780 --> 01:09:45,160
誰啊
972
01:09:47,430 --> 01:09:51,290
說不出口
973
01:09:51,290 --> 01:09:53,290
她是誰
974
01:09:55,320 --> 01:09:57,210
會長的女…
975
01:09:57,210 --> 01:10:02,120
不能說 真左右為難
976
01:10:02,120 --> 01:10:05,420
我以為能見到你才來的
977
01:10:05,420 --> 01:10:06,880
玲二 你在幹什麼呢
978
01:10:06,880 --> 01:10:09,760
不 不是的 純奈
979
01:10:09,760 --> 01:10:12,020
也不聯繫我
980
01:10:12,020 --> 01:10:13,350
她被綁架了
981
01:10:13,350 --> 01:10:14,890
短信也不回
982
01:10:14,890 --> 01:10:16,320
那是…
983
01:10:17,790 --> 01:10:18,900
誰啊
984
01:10:18,900 --> 01:10:20,530
等 等一會
985
01:10:39,100 --> 01:10:40,490
夠了
986
01:10:53,530 --> 01:10:55,390
我是無辜受牽連的普通人
987
01:10:55,390 --> 01:10:57,390
請保護我
988
01:11:01,560 --> 01:11:04,600
請把她帶到安全的地方
989
01:11:04,600 --> 01:11:05,980
快點
990
01:11:13,760 --> 01:11:15,540
可惡
991
01:11:16,800 --> 01:11:18,450
玲二
992
01:11:50,030 --> 01:11:51,670
玲二
993
01:11:54,260 --> 01:11:56,630
玲二 你很奇怪
994
01:11:56,630 --> 01:11:59,500
我一直忍著沒問你
995
01:11:59,500 --> 01:12:01,500
到底發生了什麼
996
01:12:01,980 --> 01:12:03,500
不做警察
997
01:12:03,500 --> 01:12:06,110
一會兒要混進黑社會 一會兒又要去大阪
998
01:12:06,110 --> 01:12:07,500
我已經受夠了
999
01:12:07,500 --> 01:12:11,890
我…
1000
01:12:11,890 --> 01:12:13,890
你什麼
1001
01:12:14,860 --> 01:12:15,890
對不起
1002
01:12:17,040 --> 01:12:18,480
總有一天我會把一切告訴你的
1003
01:12:18,480 --> 01:12:19,830
什麼時候
1004
01:12:21,420 --> 01:12:23,100
對不起 我得走了
1005
01:12:25,180 --> 01:12:27,640
是為了正義嗎
1006
01:12:30,570 --> 01:12:34,620
啊 為了正義
1007
01:12:46,780 --> 01:12:48,480
我明白了
1008
01:12:51,310 --> 01:12:54,120
玲二 要活著回來
1009
01:12:55,520 --> 01:12:57,030
沒關係
1010
01:12:59,280 --> 01:13:02,500
你送我的防彈背心
1011
01:13:02,500 --> 01:13:04,680
它會保護我的
1012
01:13:21,450 --> 01:13:23,580
該死的 什麼鬼
1013
01:13:25,040 --> 01:13:26,640
這邊
1014
01:13:32,740 --> 01:13:34,350
別動
1015
01:13:35,220 --> 01:13:38,820
我是組織犯罪對策部的兜
1016
01:13:42,820 --> 01:13:45,020
你就是…
1017
01:13:45,020 --> 01:13:49,580
你是全國通緝犯菊川玲二吧
1018
01:13:53,930 --> 01:13:55,890
若木 快點
1019
01:13:55,890 --> 01:13:57,120
什麼
1020
01:13:58,220 --> 01:14:01,350
快點離他遠點兒
1021
01:14:11,510 --> 01:14:13,410
你幹什麼
1022
01:14:13,410 --> 01:14:15,060
放開我
1023
01:14:17,460 --> 01:14:18,540
純奈
1024
01:14:20,310 --> 01:14:22,120
跳海裡
1025
01:14:22,500 --> 01:14:26,820
放開 放開
1026
01:14:27,230 --> 01:14:28,900
菊川
1027
01:14:34,910 --> 01:14:36,880
玲二
1028
01:14:37,620 --> 01:14:41,910
明明有純奈的防彈背心護體
1029
01:14:41,910 --> 01:14:43,350
這個
1030
01:14:44,510 --> 01:14:45,850
給你的護身符
1031
01:14:46,560 --> 01:14:48,190
帶上它吧
1032
01:14:49,770 --> 01:14:51,520
把它當做我吧
1033
01:14:51,520 --> 01:14:54,560
你偏要射肩膀
1034
01:15:10,050 --> 01:15:11,470
玲二
1035
01:15:13,120 --> 01:15:14,570
玲二
1036
01:15:17,440 --> 01:15:19,520
玲二
1037
01:15:32,610 --> 01:15:34,170
醒了嗎 兄弟
1038
01:15:36,320 --> 01:15:37,560
迦蓮
1039
01:15:38,580 --> 01:15:40,110
我們得趕緊去救她
1040
01:15:40,980 --> 01:15:42,080
已經在路上了
1041
01:15:42,080 --> 01:15:42,990
什麼
1042
01:15:44,250 --> 01:15:45,630
你受傷之後
1043
01:15:45,760 --> 01:15:49,620
鼯鼠和女殺手帶大小姐
1044
01:15:49,920 --> 01:15:52,330
和其他被綁架的女人去了香港
1045
01:15:53,080 --> 01:15:58,100
打算在48小時後的高級美女競拍中展出
1046
01:16:00,060 --> 01:16:01,450
美女競拍?
1047
01:16:02,510 --> 01:16:03,700
就是販賣人口
1048
01:16:04,610 --> 01:16:07,720
顧客主要是中東 歐美和亞洲的土豪
1049
01:16:08,180 --> 01:16:11,250
競拍從世界各地搜集來的美女
1050
01:16:12,670 --> 01:16:13,840
迦蓮
1051
01:16:15,390 --> 01:16:18,250
距她被賣掉還有48小時?
1052
01:16:19,120 --> 01:16:20,160
別擔心
1053
01:16:20,570 --> 01:16:23,250
黑劍先過去打探消息了
1054
01:16:26,050 --> 01:16:28,340
混蛋 找死啊
1055
01:16:29,020 --> 01:16:33,050
這種假酒還要一萬港幣
1056
01:16:33,210 --> 01:16:35,170
騙誰啊
1057
01:16:39,740 --> 01:16:43,200
終於見面了 仙骨龍
1058
01:16:46,680 --> 01:16:49,310
到了你先把肩膀的傷治好
1059
01:16:49,780 --> 01:16:52,180
那段時間我去做個新假肢
1060
01:16:53,220 --> 01:16:54,930
然後救出迦蓮大小姐
1061
01:16:54,930 --> 01:16:56,460
最後再來個杏仁豆腐
1062
01:16:58,060 --> 01:17:00,270
具體細節請看我畫的旅遊指南
1063
01:17:07,200 --> 01:17:08,730
等 等一下
1064
01:17:09,470 --> 01:17:10,980
咱們不需要護照嗎
1065
01:17:11,480 --> 01:17:12,670
你沒有嗎
1066
01:17:13,500 --> 01:17:17,010
沒有啊 我不是被通緝了嗎
1067
01:17:17,620 --> 01:17:19,040
咱們已經進了中國領空
1068
01:17:19,040 --> 01:17:20,360
不需要護照了
1069
01:17:21,470 --> 01:17:22,590
真的嗎
1070
01:17:28,090 --> 01:17:29,400
對不起
1071
01:17:30,700 --> 01:17:33,220
我驚嚇過度放了個屁
1072
01:17:33,740 --> 01:17:34,740
不是屁
1073
01:17:36,160 --> 01:17:37,460
是沒油了
1074
01:17:37,810 --> 01:17:39,010
沒油?
1075
01:17:48,030 --> 01:17:49,080
喂
1076
01:17:49,080 --> 01:17:51,200
好 好嘞 著陸
1077
01:17:51,890 --> 01:17:54,490
這是墜機吧
1078
01:17:59,770 --> 01:18:02,560
完了 這肯定得掉下來
1079
01:18:06,090 --> 01:18:07,140
掉下來了
1080
01:18:13,800 --> 01:18:18,080
迦蓮 我一定會救你出來
1081
01:18:18,370 --> 01:18:21,080
等著我 鼯鼠 仙骨龍
1082
01:18:21,780 --> 01:18:23,840
死之香港狂騷曲
1083
01:18:24,380 --> 01:18:26,560
用血之短調奏響
1084
01:18:31,300 --> 01:18:35,970
打麻藥 給我打麻藥啊 麻藥
1085
01:18:53,810 --> 01:18:55,710
像臼齒一樣
1086
01:18:58,620 --> 01:18:59,620
結束了嗎
1087
01:19:00,410 --> 01:19:01,580
差不多
1088
01:19:01,630 --> 01:19:03,100
看看我這個
1089
01:19:08,500 --> 01:19:11,340
好酷
1090
01:19:16,280 --> 01:19:17,580
這是什麼
1091
01:19:18,190 --> 01:19:19,400
贈品
1092
01:19:19,610 --> 01:19:20,760
贈品?
1093
01:19:25,440 --> 01:19:27,770
走吧 喝茶去
1094
01:19:39,240 --> 01:19:43,450
仙骨龍一直在做販賣人口的生意
1095
01:19:44,220 --> 01:19:49,240
原來在中國國內誘拐窮人家的孩子
1096
01:19:49,390 --> 01:19:51,810
然後賣到磚廠裡做童工
1097
01:19:51,970 --> 01:19:56,060
鼯鼠來了後開創了新的販賣方式
1098
01:19:57,460 --> 01:20:01,770
就是這個能創造巨大收益的高級美女競拍
1099
01:20:07,860 --> 01:20:10,910
會場在香港郊外的高級酒店
1100
01:20:14,000 --> 01:20:16,300
當然從正面進不去
1101
01:20:16,480 --> 01:20:17,810
得走後門
1102
01:20:18,750 --> 01:20:20,850
調查得不錯啊 黑劍
1103
01:20:21,150 --> 01:20:24,590
但是黑幕怎麼都找不到
1104
01:20:24,830 --> 01:20:25,860
沒事 正好
1105
01:20:28,080 --> 01:20:29,530
衣服做好了
1106
01:20:29,530 --> 01:20:30,610
衣服?
1107
01:20:42,340 --> 01:20:47,960
來自世界各地的大富豪們
1108
01:20:48,670 --> 01:20:49,970
歡迎你們
1109
01:20:52,730 --> 01:20:56,590
來到世界美女博覽會
1110
01:20:59,550 --> 01:21:00,650
真好啊
1111
01:21:01,160 --> 01:21:02,170
怎麼樣
1112
01:21:04,640 --> 01:21:07,220
真酷啊 大哥
1113
01:21:07,640 --> 01:21:09,230
我的在這邊嗎
1114
01:21:09,570 --> 01:21:11,850
不 你的在這邊
1115
01:21:15,050 --> 01:21:16,130
你穿這件
1116
01:21:17,280 --> 01:21:18,210
什麼
1117
01:21:30,660 --> 01:21:32,450
不不不
1118
01:21:34,080 --> 01:21:35,480
饒了我吧
1119
01:21:35,480 --> 01:21:37,280
很適合你啊 兄弟
1120
01:21:37,550 --> 01:21:41,390
絕對會被人發現的
1121
01:21:43,180 --> 01:21:44,380
今晚
1122
01:21:44,800 --> 01:21:56,970
我會為你們帶來世界頂尖的美女
1123
01:22:08,500 --> 01:22:12,030
日本黑社會可能會發起襲擊
1124
01:22:12,920 --> 01:22:15,020
殺掉所有可疑人物
1125
01:22:17,730 --> 01:22:19,770
你們能不能學點日語
1126
01:22:19,770 --> 01:22:20,560
我開動了
1127
01:22:20,560 --> 01:22:21,620
不是這句
1128
01:22:30,020 --> 01:22:31,580
你們加油
1129
01:22:32,350 --> 01:22:36,370
我來準備逃跑路線
1130
01:22:52,190 --> 01:22:53,260
迦蓮
1131
01:23:02,270 --> 01:23:04,000
兄弟 這邊走
1132
01:23:08,740 --> 01:23:13,560
不好意思 上層已經包場了
1133
01:23:28,930 --> 01:23:30,090
請稍等一下
1134
01:23:33,010 --> 01:23:35,260
你剛才說什麼
1135
01:23:36,520 --> 01:23:38,830
你剛剛說什麼了呀
1136
01:23:39,730 --> 01:23:41,860
我說我來送競拍的特價商品
1137
01:23:42,330 --> 01:23:43,150
什麼
1138
01:23:43,390 --> 01:23:46,060
讓您久等了 請進
1139
01:23:49,320 --> 01:23:50,690
帶她去舞台
1140
01:23:54,290 --> 01:23:56,030
找到大小姐在哪裡
1141
01:23:56,220 --> 01:23:57,470
在裡面會合
1142
01:23:57,470 --> 01:23:59,000
怎麼會合
1143
01:23:59,960 --> 01:24:05,630
下面有請24位美女登場
1144
01:24:35,500 --> 01:24:36,580
壓軸的啊
1145
01:25:07,610 --> 01:25:09,840
我相中你了 兄弟
1146
01:25:12,940 --> 01:25:16,000
深切感到女人就是貪婪之物
1147
01:25:16,770 --> 01:25:19,550
說有錢就都搖著尾巴來了
1148
01:25:21,490 --> 01:25:24,560
少了這種水平的女人
1149
01:25:24,730 --> 01:25:27,410
世界也會變乾淨的
1150
01:25:27,560 --> 01:25:30,760
世界變乾淨了 錢也賺到手了
1151
01:25:30,940 --> 01:25:32,620
厲害
1152
01:25:33,090 --> 01:25:36,160
然後就是殺了這傢伙
1153
01:25:36,410 --> 01:25:39,120
將日本黑社會收入囊中
1154
01:25:40,600 --> 01:25:41,900
是我 迦蓮
1155
01:25:43,400 --> 01:25:44,540
迦蓮
1156
01:25:46,890 --> 01:25:50,890
好了 下面是鑑賞時間
1157
01:25:52,640 --> 01:25:57,070
請各位到舞台上來
1158
01:25:57,240 --> 01:26:01,370
盡情欣賞
1159
01:26:01,700 --> 01:26:04,730
請上來吧
1160
01:26:10,000 --> 01:26:14,590
會被發現的 絕對會被發現
1161
01:26:18,200 --> 01:26:19,210
對不起
1162
01:26:21,070 --> 01:26:22,560
先生
1163
01:26:23,150 --> 01:26:25,740
驗貨要這樣
1164
01:26:27,170 --> 01:26:28,700
不要
1165
01:26:33,440 --> 01:26:35,560
還可以摸啊
1166
01:27:06,500 --> 01:27:07,960
美乳
1167
01:27:08,510 --> 01:27:10,080
美乳
1168
01:27:11,520 --> 01:27:15,320
自己送上門的就是我
1169
01:27:20,130 --> 01:27:22,040
你好 會長
1170
01:27:22,510 --> 01:27:24,850
你女兒最受歡迎了
1171
01:27:26,110 --> 01:27:27,210
百治
1172
01:27:29,150 --> 01:27:31,380
你真是糾纏不清
1173
01:27:31,930 --> 01:27:36,810
能再考慮一下引退嗎
1174
01:27:37,260 --> 01:27:39,810
又不是什麼難事
1175
01:27:40,100 --> 01:27:42,730
電腦上面不是有個小鏡頭嗎
1176
01:27:44,650 --> 01:27:48,160
對 只要你對著鏡頭發表一下引退宣言
1177
01:27:48,440 --> 01:27:50,420
我就馬上放了你女兒
1178
01:27:50,930 --> 01:27:57,560
好了 今晚的第一位是來自四川的美女
1179
01:27:57,800 --> 01:28:02,510
齊琳小姐
1180
01:28:04,030 --> 01:28:09,500
起拍價15萬美元
1181
01:28:12,110 --> 01:28:13,500
17萬
1182
01:28:13,500 --> 01:28:15,220
有人出17萬
1183
01:28:15,540 --> 01:28:16,420
20萬
1184
01:28:16,420 --> 01:28:20,610
現在有人出20萬
1185
01:28:20,920 --> 01:28:23,870
21萬
1186
01:28:23,870 --> 01:28:25,540
28萬
1187
01:28:25,540 --> 01:28:27,520
29萬
1188
01:28:27,520 --> 01:28:31,500
還有其他人嗎
1189
01:28:31,500 --> 01:28:34,840
31萬
1190
01:28:34,840 --> 01:28:37,210
35萬
1191
01:28:39,770 --> 01:28:41,770
40萬
1192
01:28:41,770 --> 01:28:43,230
45萬
1193
01:28:43,520 --> 01:28:45,950
50萬
1194
01:28:46,040 --> 01:28:49,780
有人出到50萬了 100萬的一半了
1195
01:28:49,940 --> 01:28:52,160
還有沒有其他人
1196
01:28:52,500 --> 01:28:54,300
出更高價了
1197
01:28:56,260 --> 01:28:57,720
60萬
1198
01:28:58,360 --> 01:29:02,050
60萬 成交了嗎
1199
01:29:03,450 --> 01:29:05,300
70萬
1200
01:29:05,300 --> 01:29:06,290
70萬一次
1201
01:29:07,640 --> 01:29:09,300
70萬二次
1202
01:29:10,080 --> 01:29:11,930
成交
1203
01:29:12,430 --> 01:29:16,400
本品由來自俄羅斯的武器商人伊瓦諾夫拍得
1204
01:29:18,560 --> 01:29:21,780
你女兒會像這樣被賣了哦
1205
01:29:22,030 --> 01:29:23,710
不一定會賣到哪個國家去
1206
01:29:26,160 --> 01:29:27,630
真是瘋了
1207
01:29:28,730 --> 01:29:30,820
這群人渣
1208
01:29:31,600 --> 01:29:33,100
禽獸
1209
01:29:41,600 --> 01:29:42,730
你們要幹什麼
1210
01:29:43,260 --> 01:29:45,240
驗貨
1211
01:29:47,460 --> 01:29:50,410
完了 沒穿內褲
1212
01:29:50,410 --> 01:29:51,770
這是什麼
1213
01:29:52,620 --> 01:29:53,880
好大
1214
01:30:31,010 --> 01:30:32,850
馬…馬桶吸
1215
01:30:48,170 --> 01:30:49,340
歡迎 好玩嗎
1216
01:30:51,560 --> 01:30:52,690
你好
1217
01:30:58,900 --> 01:31:01,570
差一點差一點
1218
01:31:03,360 --> 01:31:04,600
那個 逃跑路徑是…
1219
01:31:05,330 --> 01:31:06,890
能借個火嗎
1220
01:31:06,890 --> 01:31:08,870
我不抽煙的
1221
01:31:20,800 --> 01:31:22,700
終於見面了 你這隻屎殼郎
1222
01:31:29,250 --> 01:31:30,110
什麼
1223
01:31:31,470 --> 01:31:33,210
會長 不好意思
1224
01:31:33,210 --> 01:31:35,120
那隻屎殼郎跑出來了
1225
01:31:35,120 --> 01:31:37,830
現在換拍賣會主持人接電話
1226
01:31:40,780 --> 01:31:42,400
你是誰
1227
01:31:44,610 --> 01:31:46,720
不是什麼了不起的人
1228
01:31:47,550 --> 01:31:49,170
非要說的話
1229
01:31:49,170 --> 01:31:50,360
是在正義的名下
1230
01:31:50,360 --> 01:31:53,460
多小的蟲子也能清除得乾乾淨淨的
1231
01:31:53,460 --> 01:31:54,470
清潔公司?
1232
01:32:07,830 --> 01:32:10,170
你這混蛋
1233
01:32:10,170 --> 01:32:12,480
不要專門抽這裡啊
1234
01:32:17,170 --> 01:32:18,350
你來做什麼
1235
01:32:20,120 --> 01:32:22,160
這還用問
1236
01:32:23,260 --> 01:32:24,960
當然是為了救迦蓮
1237
01:32:31,870 --> 01:32:32,480
退下
1238
01:32:58,740 --> 01:33:00,170
順便提一句
1239
01:33:00,170 --> 01:33:03,230
會長您的身姿已經通過網絡
1240
01:33:03,230 --> 01:33:05,650
被傳遞到世界各地了
1241
01:33:06,860 --> 01:33:11,040
轟周寶 緊急見面會
1242
01:33:11,040 --> 01:33:14,230
喂喂喂喂
1243
01:33:14,230 --> 01:33:16,410
大家快過來看
1244
01:33:16,410 --> 01:33:17,600
已經在看了
1245
01:33:18,160 --> 01:33:20,180
就在剛剛 某視頻網站公布
1246
01:33:20,180 --> 01:33:22,850
國內規模最大的廣域指定暴力團體
1247
01:33:22,850 --> 01:33:26,320
數寄矢會的會長轟周寶將發表引退宣言
1248
01:33:26,320 --> 01:33:29,000
圍觀網民大量湧入
1249
01:33:29,000 --> 01:33:32,150
網站似乎已經崩潰
1250
01:33:34,830 --> 01:33:36,030
非常遺憾
1251
01:33:36,830 --> 01:33:38,770
這裡就是你的葬身之所
1252
01:33:40,190 --> 01:33:42,380
但是有一條路能救你
1253
01:33:44,130 --> 01:33:45,380
你說什麼
1254
01:33:46,950 --> 01:33:48,770
背叛數寄矢會
1255
01:33:49,850 --> 01:33:51,230
跟著我混
1256
01:33:53,900 --> 01:33:56,030
邪門歪道給我閉嘴
1257
01:33:57,380 --> 01:33:59,850
讓我背叛別人苟且活著
1258
01:34:00,750 --> 01:34:03,620
還不如吃著屎去死
1259
01:34:11,270 --> 01:34:11,920
處刑
1260
01:34:22,910 --> 01:34:23,910
人
1261
01:34:25,330 --> 01:34:28,110
絕不能靠背叛活下去
1262
01:34:28,110 --> 01:34:30,410
可以的 章魚
1263
01:34:31,440 --> 01:34:32,390
什麼
1264
01:34:33,250 --> 01:34:38,550
這個女人 曾經就是人口買賣的犧牲品
1265
01:34:41,340 --> 01:34:44,350
我生於貧窮山村的一戶貧窮人家
1266
01:34:46,590 --> 01:34:48,250
黑手黨花錢把我買了下來
1267
01:34:48,900 --> 01:34:51,290
讓我的家人免受還債的痛苦
1268
01:34:54,350 --> 01:34:56,560
生在窮山村裡的人
1269
01:34:57,310 --> 01:34:59,990
就是靠賣孩子的錢養活自己的
1270
01:35:00,550 --> 01:35:03,630
大富豪得到了美女 快活得飛上天
1271
01:35:04,680 --> 01:35:05,890
拿了大富豪的錢
1272
01:35:05,890 --> 01:35:08,770
我們這些黑社會滋潤了 也快活得飛上天
1273
01:35:09,900 --> 01:35:13,060
被賣的女人 沉醉於美酒美食
1274
01:35:13,060 --> 01:35:14,970
在美容院打磨身體
1275
01:35:14,970 --> 01:35:16,430
過著奢靡的每一天
1276
01:35:16,430 --> 01:35:19,240
相關的人每一個都開心
1277
01:35:21,170 --> 01:35:24,940
人口買賣是最棒的生意
1278
01:35:24,940 --> 01:35:27,850
絕對不允許
1279
01:35:27,850 --> 01:35:29,210
那可是人命
1280
01:35:29,210 --> 01:35:32,800
而且還有絕不會露出馬腳的門道
1281
01:35:36,530 --> 01:35:38,520
果然還是有黑幕啊
1282
01:35:38,520 --> 01:35:39,530
和我聯手的話
1283
01:35:39,530 --> 01:35:40,380
我就告訴你
1284
01:35:40,380 --> 01:35:41,660
到底是哪的邪門歪道
1285
01:35:41,660 --> 01:35:43,490
什麼邪門歪道
1286
01:35:43,490 --> 01:35:47,600
是王道 正義的正中間
1287
01:35:48,650 --> 01:35:49,600
正義?
1288
01:35:50,320 --> 01:35:53,960
清廉潔白
1289
01:36:00,370 --> 01:36:01,330
清
1290
01:36:01,330 --> 01:36:03,440
清廉潔白
1291
01:36:04,420 --> 01:36:05,150
菊川
1292
01:36:07,010 --> 01:36:11,330
說起來 那是誰向警察告的密
1293
01:36:14,780 --> 01:36:15,970
難道是…
1294
01:36:16,860 --> 01:36:19,260
你猜的不錯
1295
01:36:23,440 --> 01:36:24,470
黑劍
1296
01:36:26,400 --> 01:36:28,640
你是個什麼東西
1297
01:36:32,950 --> 01:36:34,020
這裡交給我
1298
01:36:34,020 --> 01:36:36,340
你快去迦蓮小姐那
1299
01:36:40,410 --> 01:36:44,180
也該大小姐出場了
1300
01:36:49,230 --> 01:36:52,330
最後
1301
01:36:53,110 --> 01:36:55,820
讓大家久等了
1302
01:36:56,440 --> 01:37:01,610
第24號 轟迦蓮
1303
01:37:02,830 --> 01:37:09,660
黑社會老大轟周寶的女兒
1304
01:37:11,440 --> 01:37:12,900
想知道秘密嗎
1305
01:37:18,160 --> 01:37:22,480
她可是個處女哦
1306
01:37:59,020 --> 01:37:59,790
迦蓮
1307
01:38:21,390 --> 01:38:22,820
60萬
1308
01:38:22,820 --> 01:38:26,670
60萬
1309
01:38:26,670 --> 01:38:27,920
80萬
1310
01:38:27,920 --> 01:38:31,130
80萬 還有加價嗎
1311
01:38:31,740 --> 01:38:33,320
90萬
1312
01:38:33,320 --> 01:38:35,380
90萬
1313
01:38:35,380 --> 01:38:36,520
95萬
1314
01:38:37,140 --> 01:38:39,630
先生們 95萬
1315
01:38:39,630 --> 01:38:40,890
100萬
1316
01:38:40,890 --> 01:38:43,170
100萬
1317
01:38:43,170 --> 01:38:45,260
120萬
1318
01:38:47,280 --> 01:38:49,170
超過一億了哦 父親大人
1319
01:38:54,980 --> 01:38:56,090
轟周寶
1320
01:38:58,390 --> 01:39:00,560
不會屈服於任何威脅
1321
01:39:03,280 --> 01:39:05,230
你們想侵犯就侵犯
1322
01:39:07,440 --> 01:39:09,020
想殺掉就殺掉
1323
01:39:13,210 --> 01:39:15,510
反正人或早或晚都得死
1324
01:39:17,440 --> 01:39:18,750
我再說一遍
1325
01:39:22,350 --> 01:39:24,270
我不會屈服於威脅
1326
01:39:28,480 --> 01:39:30,010
迦蓮死的時候
1327
01:39:31,070 --> 01:39:33,060
那就是迦蓮到了壽命
1328
01:39:36,070 --> 01:39:36,960
我不要
1329
01:39:38,420 --> 01:39:40,400
交涉決裂了呢
1330
01:39:41,440 --> 01:39:43,980
那大小姐就由我高價賣出了
1331
01:39:48,360 --> 01:39:51,330
200萬美元
1332
01:39:51,330 --> 01:39:54,220
200萬美元 先生
1333
01:39:55,020 --> 01:39:57,260
成交
1334
01:40:00,180 --> 01:40:01,000
玲二
1335
01:40:06,510 --> 01:40:07,910
菊川玲二
1336
01:40:11,800 --> 01:40:16,480
我找到真正的黑幕了 就是他
1337
01:40:18,550 --> 01:40:20,150
清
1338
01:40:23,040 --> 01:40:24,190
是誰
1339
01:40:26,280 --> 01:40:31,800
不對 是兜 是兜啊
1340
01:40:31,800 --> 01:40:33,850
那是誰不認識
1341
01:40:33,890 --> 01:40:35,040
是我
1342
01:40:40,280 --> 01:40:43,040
你這混蛋 果然是你
1343
01:40:43,050 --> 01:40:46,840
膽敢妨礙我的生意
1344
01:41:12,310 --> 01:41:14,930
小姑娘 喜歡打遊戲嗎
1345
01:41:14,970 --> 01:41:15,980
你 你說什麼
1346
01:41:15,990 --> 01:41:18,850
把那些要賣掉你的壞人打飛吧
1347
01:41:28,820 --> 01:41:30,320
哦 遊戲啊
1348
01:41:30,420 --> 01:41:32,320
我很會打的
1349
01:41:33,330 --> 01:41:34,540
Ok
1350
01:41:43,970 --> 01:41:45,420
好厲害
1351
01:41:45,850 --> 01:41:48,620
好厲害啊 兄弟
1352
01:41:56,520 --> 01:41:57,830
打得挺好啊 小姑娘
1353
01:41:57,860 --> 01:41:59,130
兄弟 趁現在
1354
01:42:40,860 --> 01:42:42,560
抱歉啊 小妞
1355
01:42:42,980 --> 01:42:46,450
我也想和你打下去 但我這邊還有事
1356
01:42:49,830 --> 01:42:50,600
再見
1357
01:42:53,060 --> 01:42:54,350
瘋蝶
1358
01:42:55,630 --> 01:42:57,160
你這混蛋
1359
01:42:57,250 --> 01:42:58,720
不是我
1360
01:42:59,150 --> 01:43:03,060
全都是這女孩幹的
1361
01:43:07,390 --> 01:43:10,380
接下來我自己來搞定
1362
01:43:11,720 --> 01:43:13,130
要幸福哦
1363
01:43:17,910 --> 01:43:21,030
謝謝你
1364
01:43:33,600 --> 01:43:35,580
瘋蝶
1365
01:43:37,720 --> 01:43:40,840
你是無論如何都不願合作嗎
1366
01:43:41,930 --> 01:43:42,900
為什麼
1367
01:43:44,200 --> 01:43:48,420
你的心不斷憎恨他人
1368
01:43:48,430 --> 01:43:49,760
已經混濁不堪
1369
01:43:51,890 --> 01:43:54,350
把仇恨當作活下去的動力的人
1370
01:43:54,360 --> 01:43:55,800
我不會與之合作
1371
01:43:57,520 --> 01:43:59,180
我想要與之合作的
1372
01:43:59,600 --> 01:44:02,450
是那種從心底享受生命
1373
01:44:02,960 --> 01:44:05,180
愣頭愣腦的年輕人
1374
01:44:25,300 --> 01:44:27,750
黑劍 這是死胡同啊
1375
01:44:27,760 --> 01:44:29,030
哦 辛苦了
1376
01:44:29,040 --> 01:44:30,730
我先回去了
1377
01:44:30,740 --> 01:44:35,270
什麼 開什麼玩笑 逃跑路線呢
1378
01:44:36,790 --> 01:44:39,960
拉一條看起來很奇怪的繩結
1379
01:44:40,070 --> 01:44:41,240
繩結?
1380
01:44:46,840 --> 01:44:50,530
什麼鬼啊 這個如此違和的繩結
1381
01:44:50,540 --> 01:44:52,440
少廢話快拉
1382
01:45:06,430 --> 01:45:08,820
好 這就是逃跑路線
1383
01:45:18,110 --> 01:45:18,980
快飛
1384
01:45:20,420 --> 01:45:21,450
你說什麼
1385
01:45:21,480 --> 01:45:22,330
快飛
1386
01:45:24,350 --> 01:45:25,640
什麼
1387
01:45:25,710 --> 01:45:27,560
白痴看右邊
1388
01:45:30,050 --> 01:45:33,250
有個很奇怪的木箱吧 打開它
1389
01:45:39,600 --> 01:45:41,020
(玲二)
1390
01:45:46,690 --> 01:45:48,530
好帥的登山包
1391
01:45:49,460 --> 01:45:50,880
你白痴嗎
1392
01:45:51,790 --> 01:45:54,620
那是降落傘 有三個吧
1393
01:45:54,640 --> 01:45:59,850
把那個背上跳下去 拉腰上的繩子 不難吧
1394
01:46:12,180 --> 01:46:13,040
迦蓮
1395
01:46:17,570 --> 01:46:20,740
和玲二一起的話我不害怕
1396
01:46:32,460 --> 01:46:34,520
不是吧
1397
01:46:35,920 --> 01:46:36,890
菊川玲二
1398
01:46:36,900 --> 01:46:39,770
是 啊
1399
01:46:47,760 --> 01:46:50,210
你這混蛋
1400
01:46:50,230 --> 01:46:52,760
玲二 別管我 快跑
1401
01:46:52,770 --> 01:46:55,150
你少廢話 吵死人了
1402
01:46:59,720 --> 01:47:01,600
給我住手 兜
1403
01:47:04,870 --> 01:47:08,250
你的命我一定要親手了結
1404
01:47:15,170 --> 01:47:17,230
怎麼樣啊 鼯鼠
1405
01:47:18,100 --> 01:47:19,770
再來玩啊
1406
01:47:36,610 --> 01:47:39,160
瘋蝶
1407
01:47:40,260 --> 01:47:42,330
鼯鼠
1408
01:47:45,020 --> 01:47:46,600
真可憐
1409
01:47:49,140 --> 01:47:50,030
餓了吧
1410
01:47:53,030 --> 01:47:54,680
隨便吃吧
1411
01:48:02,080 --> 01:48:06,450
果然幕後黑手是你啊 兜
1412
01:48:07,360 --> 01:48:08,420
對啊
1413
01:48:09,860 --> 01:48:13,210
我就是這個人口買賣拍賣會的主辦者
1414
01:48:13,230 --> 01:48:14,540
為什麼
1415
01:48:15,560 --> 01:48:19,200
你不是繼承父親意志的英雄嗎
1416
01:48:19,240 --> 01:48:21,510
你爸會哭的
1417
01:48:22,400 --> 01:48:25,740
少嚷嚷 你這卑鄙的臥底警察
1418
01:48:26,180 --> 01:48:27,740
鼴鼠
1419
01:48:29,820 --> 01:48:31,610
你說什麼呢
1420
01:48:31,830 --> 01:48:34,550
我能聞到你身上那股的假正義味道
1421
01:48:34,560 --> 01:48:36,840
所以早就注意你了
1422
01:48:38,040 --> 01:48:42,520
我最恨臥底警察了
1423
01:48:42,550 --> 01:48:43,650
恨?
1424
01:48:44,410 --> 01:48:47,250
我小學二年級時
1425
01:48:47,780 --> 01:48:50,420
我爸被黑社會殺了
1426
01:48:51,100 --> 01:48:52,260
我知道
1427
01:48:52,840 --> 01:48:55,780
你爸是優秀的警察
1428
01:48:55,830 --> 01:48:57,400
該恨的是黑社會吧
1429
01:48:57,410 --> 01:48:58,700
不對
1430
01:48:59,550 --> 01:49:02,920
那不是一般的黑社會
1431
01:49:02,930 --> 01:49:03,960
什麼
1432
01:49:05,030 --> 01:49:07,490
殺我爸的
1433
01:49:08,100 --> 01:49:11,480
是臥底警察
1434
01:49:17,010 --> 01:49:18,370
那混蛋打入黑社會後嚐到了甜頭
1435
01:49:18,380 --> 01:49:20,760
最後叛變成了黑社會
1436
01:49:20,770 --> 01:49:22,660
我爸知道之後
1437
01:49:22,840 --> 01:49:25,270
想要制止他
1438
01:49:27,050 --> 01:49:30,510
我爸是被那鼴鼠殺的
1439
01:49:33,530 --> 01:49:34,580
對
1440
01:49:35,590 --> 01:49:37,580
就是這個表情
1441
01:49:38,400 --> 01:49:41,210
那時候班主任和你表情一樣
1442
01:49:42,440 --> 01:49:46,560
還鼓勵我說什麼加油 結果說完呢
1443
01:49:46,700 --> 01:49:49,940
立馬就去吃他的飯了
1444
01:49:51,280 --> 01:49:55,160
我媽病得很重
1445
01:49:56,240 --> 01:49:57,870
醫生說過
1446
01:49:58,860 --> 01:50:00,750
沒事的
1447
01:50:00,980 --> 01:50:03,250
結果呢 半年後就死了
1448
01:50:03,260 --> 01:50:05,830
然後班主任又說
1449
01:50:08,080 --> 01:50:09,360
加油
1450
01:50:12,630 --> 01:50:13,730
騙子
1451
01:50:16,740 --> 01:50:18,560
你說什麼呢
1452
01:50:21,280 --> 01:50:22,700
所有人都是騙子
1453
01:50:22,720 --> 01:50:24,710
所有人都隱藏著真正的自己
1454
01:50:24,720 --> 01:50:28,320
這是我爸用他的命告訴我的
1455
01:50:30,500 --> 01:50:33,470
所以我和警察 黑社會 甚至那些白痴女人打交道
1456
01:50:33,480 --> 01:50:35,290
就是為了曝光他們的醜惡嘴臉
1457
01:50:35,300 --> 01:50:37,130
然後我告訴你吧
1458
01:50:37,490 --> 01:50:39,180
這世界沒一件好事
1459
01:50:39,190 --> 01:50:41,610
正義根本就不存在
1460
01:50:44,060 --> 01:50:46,000
存在的只有血和肉還有錢
1461
01:50:46,010 --> 01:50:48,740
而這三者的終極結合體就是販賣人口
1462
01:50:48,750 --> 01:50:51,050
販賣人口萬歲
1463
01:50:54,540 --> 01:50:56,080
絕不原諒
1464
01:50:56,470 --> 01:51:00,130
我絕不原諒你販賣人口
1465
01:51:00,170 --> 01:51:03,170
無法原諒的是你們鼴鼠
1466
01:51:04,640 --> 01:51:06,050
那你開槍啊
1467
01:51:07,460 --> 01:51:08,490
我可開了啊
1468
01:51:08,500 --> 01:51:09,890
開槍啊
1469
01:51:10,140 --> 01:51:13,320
別打什麼肩膀 打這裡
1470
01:51:13,330 --> 01:51:15,470
你不是恨鼴鼠嗎
1471
01:51:24,530 --> 01:51:26,820
開槍
1472
01:51:43,920 --> 01:51:45,420
防彈衣嗎
1473
01:52:00,650 --> 01:52:03,200
可惜
1474
01:52:10,170 --> 01:52:13,450
開槍時記得數著點
1475
01:52:13,850 --> 01:52:16,220
可惜呀
1476
01:52:17,620 --> 01:52:22,000
這裡還裝著一大把子彈呢
1477
01:52:25,740 --> 01:52:28,970
去死吧 鼴鼠
1478
01:52:30,140 --> 01:52:34,280
痛痛痛痛
1479
01:52:43,770 --> 01:52:45,140
兜!
1480
01:52:46,020 --> 01:52:50,400
雖然我很同情你 但你所做的事天理不容
1481
01:52:50,880 --> 01:52:53,110
天理?
1482
01:52:53,200 --> 01:52:55,620
還要曝光什麼人類的醜惡嘴臉?
1483
01:52:55,940 --> 01:53:00,220
我告訴你 每個人都心中有痛但卻依舊努力地活著
1484
01:53:00,600 --> 01:53:05,170
緊握老天爺賜予的人生車票 追尋著自由平等
1485
01:53:05,340 --> 01:53:09,820
無論發生了什麼 你都無權奪走別人的那張票
1486
01:53:10,080 --> 01:53:12,310
老天爺個屁
1487
01:53:13,220 --> 01:53:15,570
看我把他曬乾了當下酒菜吃
1488
01:53:16,080 --> 01:53:18,650
這個世上還存在正義二字
1489
01:53:19,110 --> 01:53:21,280
贏得最終勝利的
1490
01:53:21,820 --> 01:53:23,280
也將會是正義
1491
01:53:31,250 --> 01:53:32,570
是嘛
1492
01:53:48,820 --> 01:53:49,710
玲二
1493
01:53:50,020 --> 01:53:52,650
你個王八蛋
1494
01:54:20,850 --> 01:54:22,820
去死 去死吧
1495
01:54:22,820 --> 01:54:26,080
去死 去死 去死
1496
01:54:31,740 --> 01:54:33,050
大叔
1497
01:54:35,080 --> 01:54:37,570
好歹你我也曾是吃過同一鍋飯的兄弟
1498
01:54:38,420 --> 01:54:40,140
我不會取你性命的
1499
01:54:42,110 --> 01:54:45,020
-還有啊 -什麼?
1500
01:54:46,600 --> 01:54:49,080
從我面前永遠消失
1501
01:54:50,020 --> 01:54:51,910
之類的傻話我是不會說的
1502
01:54:52,800 --> 01:54:54,140
給我個了斷吧
1503
01:54:56,000 --> 01:54:57,800
後會有期
1504
01:55:08,000 --> 01:55:09,000
又怎麼了
1505
01:55:42,080 --> 01:55:44,480
我靠
1506
01:55:45,140 --> 01:55:47,020
快跑
1507
01:56:13,600 --> 01:56:16,250
我說過了
1508
01:56:16,770 --> 01:56:19,450
正義
1509
01:56:20,250 --> 01:56:22,650
會贏得最終的勝利
1510
01:56:46,280 --> 01:56:48,340
不論什麼樣的人
1511
01:56:48,880 --> 01:56:51,850
都有在蒼天下 心懷希望的活著的權利
1512
01:56:54,200 --> 01:56:56,740
兜 你也是同樣
1513
01:57:04,970 --> 01:57:07,740
償贖罪過 重新做人吧
1514
01:57:15,050 --> 01:57:16,280
兜真矢
1515
01:57:17,650 --> 01:57:23,580
犯侮辱老天爺罪 緝拿歸案
1516
01:57:40,740 --> 01:57:42,740
開玩笑的
1517
01:57:59,110 --> 01:58:00,000
迦蓮
1518
01:58:02,420 --> 01:58:03,650
你沒事吧 迦蓮
1519
01:58:04,080 --> 01:58:05,250
玲二
1520
01:58:05,420 --> 01:58:07,680
兄弟 你這有好戲看哇
1521
01:58:07,680 --> 01:58:09,050
瘋蝶
1522
01:58:09,770 --> 01:58:12,600
不過 我帶來了一幫更有意思的哦
1523
01:58:12,600 --> 01:58:13,370
什麼
1524
01:58:18,400 --> 01:58:20,480
警 警察
1525
01:58:21,000 --> 01:58:22,170
不僅如此哦
1526
01:58:22,170 --> 01:58:24,170
瘋蝶
1527
01:58:42,910 --> 01:58:44,650
大小姐 快逃
1528
01:58:45,400 --> 01:58:46,650
兄弟 我們先撤了
1529
01:59:06,400 --> 01:59:07,850
快跳 兄弟
1530
01:59:08,170 --> 01:59:11,310
我 我的降落傘哪兒去了
1531
01:59:14,770 --> 01:59:16,250
玲二
1532
01:59:30,050 --> 01:59:31,450
有話好好說
1533
01:59:32,200 --> 01:59:35,020
別激怒它 咱們有話好好說
1534
01:59:36,400 --> 01:59:40,600
有話好好說啊
1535
02:00:09,850 --> 02:00:12,020
來吧
1536
02:00:52,170 --> 02:00:57,540
兄弟 你果然是條狡猾的大豆蟲
1537
02:01:09,680 --> 02:01:14,340
我 我沒穿內褲啊
1538
02:01:28,220 --> 02:01:32,140
有膽兒就衝我來
1539
02:01:32,910 --> 02:01:37,110
至此 本次的人口買賣被扼殺在了搖籃中
1540
02:01:37,570 --> 02:01:41,680
傷天害理的生意定會遭受泯滅
1541
02:01:42,340 --> 02:01:46,020
中國的黑手黨仙骨龍也將走向滅亡
1542
02:01:46,510 --> 02:01:51,600
從此 又向打入聶周寶的內部前進了一大步
1543
02:01:52,200 --> 02:01:56,600
玲二 幹得好
1544
02:02:00,020 --> 02:02:02,620
這一刻 我等了很久了 聶周寶
1545
02:02:02,970 --> 02:02:06,680
下一次 就是將你打入牢中之時
1546
02:02:08,600 --> 02:02:11,650
突然傳來人與老虎相互搏鬥
1547
02:02:11,800 --> 02:02:14,910
而從酒店大廈的樓頂掉下來的
1548
02:02:15,220 --> 02:02:17,650
令人震驚的圖像
1549
02:02:18,420 --> 02:02:20,250
同老虎一齊跳下樓頂的男性
1550
02:02:20,250 --> 02:02:25,250
是一位名為菊川玲二的黑社會成員
1551
02:02:25,250 --> 02:02:29,970
闖入人口買賣拍賣會現場的菊川
1552
02:02:30,280 --> 02:02:34,540
為了威脅警察 放出了老虎
1553
02:02:35,020 --> 02:02:37,320
自身性命不保
1554
02:02:37,400 --> 02:02:39,030
經過一番撕扯
1555
02:02:39,540 --> 02:02:41,920
決定逃離酒店
1556
02:02:42,140 --> 02:02:45,360
這就是他跳下時的景象
1557
02:02:45,620 --> 02:02:49,020
至此 被綁架至人口買賣拍賣會的
1558
02:02:49,120 --> 02:02:53,220
24名女性已全部得到保護
1559
02:02:53,920 --> 02:02:58,200
本次事件後 菊川被國際刑警組織
1560
02:02:58,340 --> 02:03:00,320
列入了國際通緝犯的名單
1561
02:03:02,620 --> 02:03:03,900
玲二
1562
02:03:06,820 --> 02:03:10,940
啊來吧 咚咚咚 好樣的
1563
02:03:11,070 --> 02:03:17,300
生為男人 (生為男人)
1564
02:03:17,320 --> 02:03:24,060
要走一條艱辛坎坷之路(臥底)
1565
02:03:24,720 --> 02:03:31,590
只有一次的人生(鼴鼠)
1566
02:03:31,590 --> 02:03:34,970
要成為優秀的男人
1567
02:03:34,970 --> 02:03:44,920
即便走投無路 也要笑著面對
1568
02:03:44,940 --> 02:03:51,340
將男人的生存之道 貫徹到底
1569
02:03:51,350 --> 02:03:54,910
打倒惡人
1570
02:03:54,940 --> 02:03:57,660
炯炯有神
1571
02:03:57,660 --> 02:04:04,570
眼淚打濕玫瑰的花蕾
1572
02:04:04,600 --> 02:04:10,680
用狂熱的愛將你綻放
1573
02:04:19,090 --> 02:04:22,430
(鼴鼠 臥底)
1574
02:04:22,450 --> 02:04:26,400
(臥底 鼴鼠)
1575
02:04:25,390 --> 02:04:29,560
鼴鼠之歌
1576
02:07:59,100 --> 02:08:03,190
(搭乘摩托車時 請牢記佩戴頭盔)
97641