All language subtitles for ソロモンの偽証#07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,226 --> 00:01:14,228
(樹理)私が見たことを裁判で話す
2
00:01:14,228 --> 00:01:16,230
ホントは松子じゃなくて
私が見たの
3
00:01:16,230 --> 00:01:19,233
告発状なんて出したから
松子が死にました
4
00:01:19,233 --> 00:01:22,236
私が こんな事件を見ちゃったから
松子が死にました
5
00:01:22,236 --> 00:01:24,238
ホントのことでしょ! 人殺し!
6
00:01:24,238 --> 00:01:27,241
(丹野)柏木君は絵が好きで
よく画集を見に来てました
7
00:01:27,241 --> 00:01:29,243
柏木君は よく言ってたんです
8
00:01:29,243 --> 00:01:32,246
もし 自分が死んだという
知らせを受けたら…
9
00:01:32,246 --> 00:01:35,249
自殺したと思ってほしいって
(井口)お前 ガチでやる気あんの?
10
00:01:35,249 --> 00:01:38,252
(涼子)事件について
知っていることを話してください
11
00:01:38,252 --> 00:01:42,252
大出が言ってた
「柏木を殺した」って
12
00:01:45,259 --> 00:01:48,262
(神原)被告人が被害者を殺した
13
00:01:48,262 --> 00:01:51,265
それを知っていながら
今まで黙っていたのは➡
14
00:01:51,265 --> 00:01:53,265
仲間だからですか?
15
00:01:54,268 --> 00:01:57,268
そうだよ
16
00:01:58,272 --> 00:02:03,277
でも 日頃から被告人に
暴力を受けていましたよね
17
00:02:03,277 --> 00:02:14,221
♬~
18
00:02:14,221 --> 00:02:17,224
(俊次)⦅お前さ
俺に命令すんなって➡
19
00:02:17,224 --> 00:02:20,224
何度言えば分かんだよ⦆
20
00:02:22,229 --> 00:02:27,229
いつも 子分扱いされて
逆らえば殴られて
21
00:02:28,235 --> 00:02:31,235
ホントは ムカついていたんじゃ
ないですか?
22
00:02:34,241 --> 00:02:38,245
その仕返しに
証人は うその証言をした
23
00:02:38,245 --> 00:02:41,248
ああ! ムカついてたよ
24
00:02:41,248 --> 00:02:44,251
だから今 こうやって
ホントのことバラしてんだよ
25
00:02:44,251 --> 00:02:47,251
こいつが逃げらんねえようによ
26
00:02:49,256 --> 00:02:52,256
お前 頭イカれてるよ
27
00:02:53,260 --> 00:02:55,262
もう うんざりなんだよ!
28
00:02:55,262 --> 00:03:08,275
♬~
29
00:03:08,275 --> 00:03:13,213
(ドアの開閉音)
30
00:03:13,213 --> 00:03:16,216
一つだけ 確認させて
31
00:03:16,216 --> 00:03:20,220
三宅さん 井口と橋田も
その場にいたって言ったよね
32
00:03:20,220 --> 00:03:23,223
でも さっきの井口の証言だと➡
33
00:03:23,223 --> 00:03:25,225
大出が一人で殺した
ってことになる
34
00:03:25,225 --> 00:03:28,228
そんなの
仲間割れに決まってるでしょ
35
00:03:28,228 --> 00:03:31,231
井口も橋田も その場にいたの
36
00:03:31,231 --> 00:03:33,233
でも それはバレたくないし➡
37
00:03:33,233 --> 00:03:36,236
かといって大出が
無罪になるのは ムカつく
38
00:03:36,236 --> 00:03:38,238
だから あんなこと
言いだしたんでしょ
39
00:03:38,238 --> 00:03:42,238
大出一人に
罪を なすりつけようとして
40
00:03:43,243 --> 00:03:45,245
(茂木)まあ 一理はあるか
41
00:03:45,245 --> 00:03:48,248
何だっていいでしょ
井口と橋田なんか
42
00:03:48,248 --> 00:03:52,252
大出がやったことさえ
証明できれば
43
00:03:52,252 --> 00:04:05,265
♬~
44
00:04:05,265 --> 00:04:10,270
(剛)あっ… おお 君か
どうした?
45
00:04:10,270 --> 00:04:13,207
大出のアリバイの件 どうですか
何とかなりそうですか?
46
00:04:13,207 --> 00:04:17,211
(剛)いや~ 悪いけど
それが まだなんだよ
47
00:04:17,211 --> 00:04:20,214
ハァ…
(剛)神原君
48
00:04:20,214 --> 00:04:23,217
また何か分かったら
すぐ連絡するから
49
00:04:23,217 --> 00:04:26,217
うん うん それじゃあね
50
00:04:42,236 --> 00:04:45,239
(剛)大出さん
51
00:04:45,239 --> 00:04:51,239
ご子息が学校内裁判で
有罪になりそうだそうですよ
52
00:04:52,246 --> 00:04:54,246
(勝)そうですか
53
00:04:55,249 --> 00:04:59,253
フッ やっぱりそうだ
54
00:04:59,253 --> 00:05:01,255
えっ?
55
00:05:01,255 --> 00:05:05,259
いやね 失礼ですが
56
00:05:05,259 --> 00:05:09,263
あなた さほど ご子息が
どうなるかってことに➡
57
00:05:09,263 --> 00:05:12,199
興味がないように見える
58
00:05:12,199 --> 00:05:16,203
なのに どうして
学校内裁判が行われないように➡
59
00:05:16,203 --> 00:05:19,203
妨害したんですか?
60
00:05:21,208 --> 00:05:25,208
推測できることは 一つ
61
00:05:26,213 --> 00:05:31,218
あなたが
議員秘書たちと行った謀議が➡
62
00:05:31,218 --> 00:05:35,222
12月24日の夜にあった
63
00:05:35,222 --> 00:05:40,222
それに何らかの形で
ご子息が絡んでる
64
00:05:42,229 --> 00:05:44,231
だから あの夜➡
65
00:05:44,231 --> 00:05:49,236
ご子息が事件を起こしたとされる
24日の夜のことを➡
66
00:05:49,236 --> 00:05:52,239
あれこれ詮索されるわけには
いかなかった
67
00:05:52,239 --> 00:05:55,239
そうじゃありませんか?
68
00:05:57,244 --> 00:06:01,248
ハァ…
69
00:06:01,248 --> 00:06:04,251
大出さん!
70
00:06:04,251 --> 00:06:06,253
さっさと吐いて➡
71
00:06:06,253 --> 00:06:10,253
息子さんのアリバイ
証明してやったら どうなんですか
72
00:06:14,194 --> 00:06:18,198
(風見)大出氏が経営する会社の
顧問弁護をしております
73
00:06:18,198 --> 00:06:22,198
(津崎)ああ… で ご用件は?
74
00:06:28,208 --> 00:06:32,212
(風見)
先日 大出氏が逮捕された際➡
75
00:06:32,212 --> 00:06:35,212
彼から預けられたものが
ありますよね
76
00:06:38,218 --> 00:06:40,220
⦅これを預かってください⦆
77
00:06:40,220 --> 00:06:45,220
(風見)それを お返しいただくよう
言づかってまいりました
78
00:06:47,227 --> 00:06:52,232
先日 警察の方がお見えになって➡
79
00:06:52,232 --> 00:06:56,236
大出さんについて聞かれました
80
00:06:56,236 --> 00:07:02,242
大出さんは
保険金詐欺だけでなく➡
81
00:07:02,242 --> 00:07:05,245
他の犯罪にも関わってますね
82
00:07:05,245 --> 00:07:09,249
私が預かったのは
その犯罪に関する➡
83
00:07:09,249 --> 00:07:11,251
証拠になるようなもんなんじゃ
ないですか?
84
00:07:11,251 --> 00:07:13,187
フッ 津崎さん
85
00:07:13,187 --> 00:07:17,187
お話しできないなら
お返しできませんよ
86
00:07:18,192 --> 00:07:21,192
(風見)返さずに
どうするおつもりですか
87
00:07:22,196 --> 00:07:25,199
警察に渡します
88
00:07:25,199 --> 00:07:28,202
(風見)おかしいですね
89
00:07:28,202 --> 00:07:32,206
私は大出氏から
あなたも共犯だと聞いております
90
00:07:32,206 --> 00:07:34,208
共犯?
91
00:07:34,208 --> 00:07:38,212
(風見)学校内裁判の開催を
意図的に妨害しましたよね
92
00:07:38,212 --> 00:07:41,215
それは 全く別の問題でしょう!
93
00:07:41,215 --> 00:07:44,215
いいえ 別ではありません
94
00:07:45,219 --> 00:07:48,222
去年の12月24日➡
95
00:07:48,222 --> 00:07:52,222
知られては困る客が
大出家を訪れました
96
00:07:53,227 --> 00:07:57,231
あのカードには そのときの記録が
収められています
97
00:07:57,231 --> 00:07:59,233
つまり…
98
00:07:59,233 --> 00:08:03,237
そもそも 大出氏が裁判を
阻止しようとしていたのは➡
99
00:08:03,237 --> 00:08:07,237
その客のことを
知られないようにするためでした
100
00:08:08,242 --> 00:08:11,245
それに あなたも
手を貸したことになります
101
00:08:11,245 --> 00:08:14,181
私は知りませんでしたよ
102
00:08:14,181 --> 00:08:18,185
大出さんが 私を
利用しただけじゃないですか!
103
00:08:18,185 --> 00:08:21,188
世間は そう思ってくれますかね?
104
00:08:21,188 --> 00:08:26,188
あなた 預かったものを その場で
警察に渡さなかったんですよ
105
00:08:28,195 --> 00:08:31,198
(風見)
このまま黙って お返しください
106
00:08:31,198 --> 00:08:34,198
それで あなたも安全です
107
00:08:42,209 --> 00:08:45,212
ちょっと待ってください
108
00:08:45,212 --> 00:08:50,217
事件当日に
客が来たということは➡
109
00:08:50,217 --> 00:08:54,221
もし その客が
大出君を見ていれば➡
110
00:08:54,221 --> 00:08:59,221
彼のアリバイを証明できる
ということですよね
111
00:09:00,227 --> 00:09:03,230
(津崎)大出さんは
それを知ってて➡
112
00:09:03,230 --> 00:09:07,234
握り潰そうとしているんですか?
113
00:09:07,234 --> 00:09:12,172
私にも 無実になるかも
しれない教え子を➡
114
00:09:12,172 --> 00:09:14,174
見殺しにしろと言うんですか?
115
00:09:14,174 --> 00:09:16,176
(風見)
たかが子供のお遊びの裁判です
116
00:09:16,176 --> 00:09:19,179
当事者たちにとっては
遊びじゃありませんよ!
117
00:09:19,179 --> 00:09:23,179
では ご自分の立場と
引き換えにしますか?
118
00:09:24,184 --> 00:09:26,186
教職者である校長が➡
119
00:09:26,186 --> 00:09:31,191
保身のために無実の生徒を
犠牲にしようとした
120
00:09:31,191 --> 00:09:35,191
このスキャンダルの代償は
大きいですよ
121
00:09:38,198 --> 00:09:41,201
お帰りください
122
00:09:41,201 --> 00:09:44,201
津崎さん
(津崎)帰ってください
123
00:09:48,208 --> 00:09:52,208
賢明な判断をお待ちしております
124
00:09:55,215 --> 00:10:00,215
(ドアの開閉音)
125
00:10:04,224 --> 00:10:07,224
ハァ…
126
00:10:09,229 --> 00:10:11,231
(邦子)
浮かない顔して どうしたの?
127
00:10:11,231 --> 00:10:15,168
裁判 勝ってるんでしょ?
128
00:10:15,168 --> 00:10:17,168
うん…
129
00:10:22,175 --> 00:10:27,175
でも怖くなってきた
130
00:10:45,198 --> 00:10:48,198
(会社員)絶対 そうだよな
(会社員)ホントだよ
131
00:10:49,202 --> 00:10:52,205
(会社員)ごめん ごめん 大丈夫?
132
00:10:52,205 --> 00:10:54,205
大丈夫だよな?
133
00:11:03,216 --> 00:11:08,216
何だよ 最近の若えのは
びっくりしちゃったよ
134
00:11:29,242 --> 00:11:34,242
事件当日 被害者の家には
5件の電話がありました
135
00:11:41,254 --> 00:11:43,254
どれも公衆電話からです
136
00:11:44,257 --> 00:11:47,260
弁護側としては この電話は➡
137
00:11:47,260 --> 00:11:51,264
被害者である柏木卓也君本人が
かけたものだと考えます
138
00:11:51,264 --> 00:11:54,267
(ざわめき)
139
00:11:54,267 --> 00:11:59,272
被害者が何のために
家に電話をしたのか
140
00:11:59,272 --> 00:12:02,272
それは
家族に別れを告げるためです
141
00:12:03,276 --> 00:12:07,280
この日 被害者の家族は
出かけていて➡
142
00:12:07,280 --> 00:12:10,283
家には誰もいませんでした
143
00:12:10,283 --> 00:12:13,220
でも被害者は それを知らなかった
144
00:12:13,220 --> 00:12:18,220
だから 死に場所を探しながら
何度も電話をかけたんです
145
00:12:19,226 --> 00:12:22,229
被害者は スマホを
持っていなかったから➡
146
00:12:22,229 --> 00:12:25,229
公衆電話から かけるしかなかった
147
00:12:27,234 --> 00:12:30,237
でも結局 誰とも話せないまま➡
148
00:12:30,237 --> 00:12:33,237
夜中に学校の屋上から
飛び降りたんです
149
00:12:35,242 --> 00:12:37,244
この5本の電話は➡
150
00:12:37,244 --> 00:12:40,244
被害者が自殺をした
という証拠です
151
00:12:41,248 --> 00:12:45,252
(井上)電話をしたのが
被害者だという根拠は何ですか?
152
00:12:45,252 --> 00:12:47,252
目撃者がいます
153
00:12:50,257 --> 00:12:56,263
(小林)⦅黒い色のコート着て
雪ん中 立ってたよ⦆
154
00:12:56,263 --> 00:12:58,265
電話をしていた人物は➡
155
00:12:58,265 --> 00:13:02,269
黒いコートを着ていた
という証言があります
156
00:13:02,269 --> 00:13:05,272
そして被害者が
亡くなったときに着ていたのも➡
157
00:13:05,272 --> 00:13:07,274
黒のコートでした
158
00:13:07,274 --> 00:13:10,277
(ざわめき)
159
00:13:10,277 --> 00:13:12,277
以上です
160
00:13:20,220 --> 00:13:24,224
被害者との関係を教えてください
161
00:13:24,224 --> 00:13:26,226
(宏之)兄です
162
00:13:26,226 --> 00:13:29,229
あなたは
スマホを持っていますか?
163
00:13:29,229 --> 00:13:33,233
持っています
ご両親は どうですか?
164
00:13:33,233 --> 00:13:35,235
持っています
165
00:13:35,235 --> 00:13:40,240
では 柏木君が
家族に別れを告げたかったら➡
166
00:13:40,240 --> 00:13:42,242
誰も出ない自宅に
5回もかけなくても➡
167
00:13:42,242 --> 00:13:46,246
誰かのスマホに電話をすれば
済む話ですね
168
00:13:46,246 --> 00:13:48,246
(宏之)そう思います
169
00:13:50,250 --> 00:13:53,253
この5件の公衆電話が
ある場所に➡
170
00:13:53,253 --> 00:13:58,258
被害者に何か
ゆかりのある場所は ありますか?
171
00:13:58,258 --> 00:14:00,260
ありません
172
00:14:00,260 --> 00:14:04,264
私は 実際に
この5か所を たどってみました
173
00:14:04,264 --> 00:14:08,268
聖マリア病院から銀座までは
20分と かからないのに➡
174
00:14:08,268 --> 00:14:11,271
電話は1時間半以上 空いています
175
00:14:11,271 --> 00:14:15,208
人も店も多い
縁もゆかりもない場所で➡
176
00:14:15,208 --> 00:14:20,208
被害者が1時間半も死ぬ場所を
探していたというのは 不自然です
177
00:14:21,214 --> 00:14:24,217
同様に他の場所も➡
178
00:14:24,217 --> 00:14:27,220
自殺に ふさわしい場所とは
思えません
179
00:14:27,220 --> 00:14:31,224
また目撃者は 黒のコートだった
と言っただけで➡
180
00:14:31,224 --> 00:14:34,227
被害者の顔を
覚えていたわけではなく➡
181
00:14:34,227 --> 00:14:38,227
被害者が電話をした証拠には
なりません
182
00:14:40,233 --> 00:14:45,233
この5件の電話は
誰からだと思いますか?
183
00:14:46,239 --> 00:14:49,242
被告人です 弟を呼び出して➡
184
00:14:49,242 --> 00:14:52,242
危害を加えようとしていた
証拠だと思います
185
00:14:55,248 --> 00:14:57,248
以上です
186
00:15:01,254 --> 00:15:03,256
あなたは裁判の前から ずっと➡
187
00:15:03,256 --> 00:15:06,259
弟さんは被告人に殺されたと
言っていますが➡
188
00:15:06,259 --> 00:15:09,262
それは どうしてですか?
189
00:15:09,262 --> 00:15:11,264
前にも言ったけど➡
190
00:15:11,264 --> 00:15:14,200
弟は自殺するようなやつじゃ
なかったから
191
00:15:14,200 --> 00:15:16,202
そう言い切れるほど➡
192
00:15:16,202 --> 00:15:19,202
弟さんのことを
ご存じだったんですか?
193
00:15:20,206 --> 00:15:22,206
えっ?
194
00:15:24,210 --> 00:15:26,212
あなたは
高校のときから家を出て➡
195
00:15:26,212 --> 00:15:30,212
埼玉の親戚の家に
住んでいますよね
196
00:15:31,217 --> 00:15:36,217
それから今まで 年に数回しか
家に帰っていなかった
197
00:15:39,225 --> 00:15:44,225
家を出たのは 弟さんから
離れたかったからですよね
198
00:15:45,231 --> 00:15:50,236
いや 行きたかった高校が
遠かっただけだよ
199
00:15:50,236 --> 00:15:54,236
てか 何を言ってるの?
200
00:15:56,242 --> 00:16:00,246
以前に弟さん本人から
聞いた話です
201
00:16:00,246 --> 00:16:07,246
弟さんは 幼い頃から病弱で
両親に溺愛されていた
202
00:16:08,254 --> 00:16:12,192
あなたは そんな弟を
憎んでいたんじゃないですか?
203
00:16:12,192 --> 00:16:15,195
違うよ!
昔…
204
00:16:15,195 --> 00:16:18,198
弟さんを殴ってしまったことも
あるそうですね
205
00:16:18,198 --> 00:16:22,202
(ざわめき)
206
00:16:22,202 --> 00:16:24,204
異議あり
事件とは関係のない質問です
207
00:16:24,204 --> 00:16:26,206
証言に信ぴょう性が
あるかどうかを➡
208
00:16:26,206 --> 00:16:28,206
確認しているんです
209
00:16:32,212 --> 00:16:35,215
異議は却下します
210
00:16:35,215 --> 00:16:38,215
証人は答えてください
211
00:16:43,223 --> 00:16:50,230
ハァ ハァ…
212
00:16:50,230 --> 00:16:54,230
(卓也のせきこみ)
(功子)⦅苦しい? 大丈夫?⦆
213
00:16:55,235 --> 00:16:58,238
(宏之)⦅また来られないの?
やっとレギュラーになれたのに⦆
214
00:16:58,238 --> 00:17:01,241
⦅ごめんね
卓也が熱出しちゃって⦆
215
00:17:01,241 --> 00:17:05,245
⦅お兄ちゃんだから
我慢できるよね?⦆
216
00:17:05,245 --> 00:17:08,248
⦅次の試合は
絶対 行くから ねっ?⦆
217
00:17:08,248 --> 00:17:11,251
(宏之)⦅いつも そうやって
来ないじゃん!⦆
218
00:17:11,251 --> 00:17:16,189
(則之)
⦅宏之 弟が苦しんでるんだから
我慢しなさい⦆
219
00:17:16,189 --> 00:17:22,195
(せきこみ)
220
00:17:22,195 --> 00:17:25,198
(宏之)⦅いってきます⦆
221
00:17:25,198 --> 00:17:29,198
⦅いってらっしゃい 頑張ってね⦆
222
00:17:30,203 --> 00:17:32,203
⦅ただいま⦆
223
00:17:33,206 --> 00:17:36,209
(功子/卓也/則之)
♪⦅ハッピーバースデイ トゥ ユー⦆
224
00:17:36,209 --> 00:17:39,212
♪⦅ハッピーバースデイ
トゥ ユー⦆
225
00:17:39,212 --> 00:17:44,217
♪⦅ハッピーバースデイ
ディア 卓也⦆
226
00:17:44,217 --> 00:17:47,220
♪⦅ハッピーバースデイ
トゥ ユー⦆
227
00:17:47,220 --> 00:17:50,223
(2人)⦅おめでとう⦆
(拍手)
228
00:17:50,223 --> 00:17:52,225
⦅お父さん 吹いちゃおうかな⦆
(卓也)⦅あ~!⦆
229
00:17:52,225 --> 00:17:54,225
⦅ほら 卓也 吹いて 吹いて⦆
230
00:18:01,234 --> 00:18:04,237
(卓也のせきこみ)
231
00:18:04,237 --> 00:18:07,237
⦅お前 仮病だろ⦆
232
00:18:09,242 --> 00:18:13,242
⦅お前が病気 病気 うるさいから
こっちは迷惑してんだよ⦆
233
00:18:16,182 --> 00:18:18,182
⦅何だよ⦆
234
00:18:20,186 --> 00:18:22,188
⦅ちょ… 待てよ!⦆
235
00:18:22,188 --> 00:18:24,190
⦅おい!⦆
236
00:18:24,190 --> 00:18:36,202
♬~
237
00:18:36,202 --> 00:18:38,204
⦅うわ~!⦆
(殴る音)
238
00:18:38,204 --> 00:18:41,207
あなたは ここ数年➡
239
00:18:41,207 --> 00:18:44,210
弟さんと数えるほどしか
話をしていません
240
00:18:44,210 --> 00:18:48,210
(卓也)⦅あんたには
分かんなくていいんだよ⦆
241
00:18:51,217 --> 00:18:54,220
成長した弟が 何を考えて➡
242
00:18:54,220 --> 00:18:57,223
どう生きていたのかも
分からないのに➡
243
00:18:57,223 --> 00:19:00,226
自殺なんかしないと
言い張っている
244
00:19:00,226 --> 00:19:03,226
それは どうしてですか?
245
00:19:04,230 --> 00:19:07,233
根拠のない証言なら➡
246
00:19:07,233 --> 00:19:10,233
これまでの発言は
撤回してください
247
00:19:15,174 --> 00:19:18,174
自殺なんかで終わったら…
248
00:19:19,178 --> 00:19:22,178
また 親が勘違いする
249
00:19:24,183 --> 00:19:26,185
卓也は繊細で 人と違うから
250
00:19:26,185 --> 00:19:28,187
人が見えないものが
見えてるから
251
00:19:28,187 --> 00:19:30,189
だから自殺したってことに
なるだろ!
252
00:19:30,189 --> 00:19:33,192
あいつは
特別な人間なんかじゃないのに!
253
00:19:33,192 --> 00:19:37,196
つまり 弟さんは自殺じゃない
という証言は➡
254
00:19:37,196 --> 00:19:39,198
あなたの願望だったわけですね
255
00:19:39,198 --> 00:19:43,202
(宏之)違う あいつが自殺なんか
するわけないんだよ
256
00:19:43,202 --> 00:19:46,202
何があったって 自分だけは
生き残るようなやつなんだから
257
00:19:48,207 --> 00:19:50,209
終わります
258
00:19:50,209 --> 00:19:52,211
君が連れてきた美術教師
259
00:19:52,211 --> 00:19:54,213
あの人だって
まんまと だまされてる
260
00:19:54,213 --> 00:19:56,215
自分が死んだら
自殺したと思ってくれなんて➡
261
00:19:56,215 --> 00:20:00,219
気を引くためのうそに
決まってるのに!
262
00:20:00,219 --> 00:20:02,219
終わります
263
00:20:17,170 --> 00:20:19,170
みんな…
264
00:20:20,173 --> 00:20:24,173
みんな 卓也の本性を
知らないんだよ!
265
00:20:28,181 --> 00:20:30,181
(たたく音)
266
00:20:33,186 --> 00:20:53,206
♬~
267
00:20:53,206 --> 00:21:13,226
♬~
268
00:21:13,226 --> 00:21:32,245
♬~
269
00:21:32,245 --> 00:21:35,248
何度も来ていただいて すみません
270
00:21:35,248 --> 00:21:39,248
いえ
お願いします
271
00:21:46,259 --> 00:21:49,262
先生の証言で➡
272
00:21:49,262 --> 00:21:53,262
柏木君は自殺をしたと思った人が
多かったと思います
273
00:21:55,268 --> 00:21:57,270
(丹野)悲しいことですけど➡
274
00:21:57,270 --> 00:22:02,270
柏木君という人を知ってもらえて
よかったと思います
275
00:22:06,279 --> 00:22:12,279
先生は今 他の学校で
教師をやられているんですか?
276
00:22:13,219 --> 00:22:17,223
いえ 今は休職中です
277
00:22:17,223 --> 00:22:20,223
そうですか
278
00:22:27,233 --> 00:22:32,233
先生は どういう高校生でしたか?
279
00:22:34,240 --> 00:22:36,242
柏木君と同じ年の頃➡
280
00:22:36,242 --> 00:22:40,246
何を考えていたのか
教えてもらえますか
281
00:22:40,246 --> 00:22:43,249
ああ…
282
00:22:43,249 --> 00:22:46,252
まあ 目立たない生徒でしたよ
283
00:22:46,252 --> 00:22:51,257
おとなしくて 友達がいない
空気みたいな存在で
284
00:22:51,257 --> 00:22:56,262
でも 心では
いろいろ考えてるというか…
285
00:22:56,262 --> 00:22:59,265
柏木君に似てますね
286
00:22:59,265 --> 00:23:03,269
うん… そうですね うん
287
00:23:03,269 --> 00:23:06,269
私も美術室に入り浸ってましたし
288
00:23:07,273 --> 00:23:10,276
もしかしたら 先生は➡
289
00:23:10,276 --> 00:23:15,214
昔の自分に 柏木君を
重ね合わせていませんか?
290
00:23:15,214 --> 00:23:17,216
えっ?
291
00:23:17,216 --> 00:23:23,222
先生はこの間 柏木君の気持ちを
解説してくれましたけど➡
292
00:23:23,222 --> 00:23:25,224
それは 先生ご自身が➡
293
00:23:25,224 --> 00:23:28,227
感じていたものだったんじゃ
ないですか?
294
00:23:28,227 --> 00:23:32,227
いや そんなことは…
295
00:23:33,232 --> 00:23:39,232
先生は どうして
学校を辞めたんですか?
296
00:23:45,244 --> 00:23:47,246
もともと 教師を辞めて➡
297
00:23:47,246 --> 00:23:51,246
絵に専念したいと
おっしゃっていたそうですね
298
00:23:52,251 --> 00:23:57,251
だから 何度も絵のコンクールに
挑戦していたって
299
00:24:07,266 --> 00:24:12,266
コンクールの結果は
どうでしたか?
300
00:24:18,211 --> 00:24:20,211
すみません
301
00:24:21,214 --> 00:24:26,219
もし 人生を懸けて
挑戦したコンクールに➡
302
00:24:26,219 --> 00:24:29,219
全て落ちてしまったら…
303
00:24:30,223 --> 00:24:33,223
絶望しますよね
304
00:24:39,232 --> 00:24:44,232
人生を終わりにしようと
したんじゃないですか?
305
00:24:46,239 --> 00:24:49,242
絵の価値を分かろうとしない
世間に見切りをつけて
306
00:24:49,242 --> 00:24:52,245
本件とは関係のない話です
もしかしたら先生は➡
307
00:24:52,245 --> 00:24:55,248
自分がそうだったから➡
308
00:24:55,248 --> 00:24:58,248
柏木君もそうだと
考えたんじゃないですか
309
00:24:59,252 --> 00:25:04,257
学校や この世界に
見切りをつけて➡
310
00:25:04,257 --> 00:25:09,257
自殺したんだって
異議あり 勝手な推測です
311
00:25:17,203 --> 00:25:21,203
そうかもしれません
312
00:25:25,211 --> 00:25:30,216
私に才能がないんじゃない
313
00:25:30,216 --> 00:25:36,216
理解しない世間が おかしいんだと
思おうとしてました
314
00:25:38,224 --> 00:25:42,224
そんな世界なら
生きていても無駄だって
315
00:25:45,231 --> 00:25:49,231
私は死のうとしたんです
316
00:25:53,239 --> 00:25:57,239
亡くなった柏木君の口を借りて…
317
00:25:59,245 --> 00:26:06,245
愚かな世間を
批判したかったのかもしれません
318
00:26:11,257 --> 00:26:17,257
柏木君は
自殺だったと思いますか?
319
00:26:24,203 --> 00:26:27,203
分かりません
320
00:26:42,221 --> 00:26:45,221
終わります
321
00:26:52,231 --> 00:26:56,231
(井上)証人は退廷してください
322
00:27:00,239 --> 00:27:07,246
ハァ ハァ…
323
00:27:07,246 --> 00:27:11,250
(ドアの開閉音)
324
00:27:11,250 --> 00:27:13,185
(保護者)こんな裁判➡
325
00:27:13,185 --> 00:27:15,187
このまま続けさせて
いいんですか!?
326
00:27:15,187 --> 00:27:19,191
(保護者)大出って生徒が
殺した可能性が➡
327
00:27:19,191 --> 00:27:22,194
高くなってきてるんじゃ
ないですか えっ!?
328
00:27:22,194 --> 00:27:26,194
(岡野)
あっ いやいや これは あくまでも
生徒たちの模擬裁判ですから
329
00:27:28,200 --> 00:27:31,203
(高木)だから反対したんですよ
330
00:27:31,203 --> 00:27:34,206
これで大出が
ホントに有罪になったら➡
331
00:27:34,206 --> 00:27:37,209
大変な騒ぎになりますよ
332
00:27:37,209 --> 00:27:39,211
(森内)すいません
(北尾)だからって今更➡
333
00:27:39,211 --> 00:27:41,213
やめさせられんでしょう
334
00:27:41,213 --> 00:27:43,215
チッ あん… チッ
335
00:27:43,215 --> 00:27:46,215
アア…
(森内)すいません
336
00:27:50,222 --> 00:27:53,222
(牧野)殺しちゃ まずいでしょ
337
00:27:54,226 --> 00:27:56,228
(牧野)怖っ! 逃げよう
338
00:27:56,228 --> 00:27:59,228
(須藤)ヤバいよ
お前 マジ殺されんぞ
339
00:28:02,234 --> 00:28:06,234
(ドアが開く音)
340
00:28:34,200 --> 00:28:36,202
≪(ノック)
341
00:28:36,202 --> 00:28:39,205
(引き出しを閉める音)
(鍵をかける音)
342
00:28:39,205 --> 00:28:42,205
どうぞ
≪失礼します
343
00:28:57,223 --> 00:29:02,228
校長先生が
裁判に反対していたのは➡
344
00:29:02,228 --> 00:29:06,228
学校の体面のためだけですか
345
00:29:09,235 --> 00:29:16,235
それとも大出君が
無実だと思っていたからですか
346
00:29:17,176 --> 00:29:21,176
どうして そんなこと
聞くんですか?
347
00:29:23,182 --> 00:29:27,182
何か ご存じならと思って
348
00:29:33,192 --> 00:29:39,192
私は有罪だと思って
裁判をすると決めてました
349
00:29:40,199 --> 00:29:42,199
検事だから
350
00:29:48,207 --> 00:29:52,207
でも 怖いんです
351
00:29:57,216 --> 00:30:00,219
今更ですけど➡
352
00:30:00,219 --> 00:30:04,219
私たちが裁判なんて
やってよかったのか
353
00:30:07,226 --> 00:30:13,226
証言が本当かどうか
見極める力もないのに
354
00:30:15,167 --> 00:30:19,171
あんなふうに
人の心の奥にあるものを➡
355
00:30:19,171 --> 00:30:21,171
引きずり出して
356
00:30:23,175 --> 00:30:26,175
有罪っていう判決を引き出して
357
00:30:27,179 --> 00:30:31,179
もし 大出君が無罪だったら…
358
00:30:38,190 --> 00:30:41,193
(つちの音)
(井上)裁判を再開します
359
00:30:41,193 --> 00:30:43,195
証人は入廷してください
360
00:30:43,195 --> 00:30:46,195
(ドアが開く音)
361
00:31:13,225 --> 00:31:17,225
被告人との関係を教えてください
362
00:31:20,232 --> 00:31:23,235
(増井)大出に暴行されました
363
00:31:23,235 --> 00:31:26,238
(ざわめき)
364
00:31:26,238 --> 00:31:29,238
(生徒)あいつ マジで
何やってんだ? あいつ
365
00:31:32,244 --> 00:31:35,244
⦅はい あ~そぼ⦆
366
00:31:38,250 --> 00:31:43,250
そのけがは
そのときのものですか?
367
00:31:45,257 --> 00:31:47,259
そうです
368
00:31:47,259 --> 00:31:51,259
後遺症が残るかもしれないと
言われてます
369
00:31:52,264 --> 00:31:55,267
警察に被害届は出しましたか?
370
00:31:55,267 --> 00:31:58,270
いいえ
371
00:31:58,270 --> 00:32:00,270
どうしてですか?
372
00:32:03,275 --> 00:32:09,281
うちの両親が
大出の父親に脅されたからです
373
00:32:09,281 --> 00:32:15,220
(ざわめき)
374
00:32:15,220 --> 00:32:20,220
僕は あのとき
殺されると思いました
375
00:32:32,237 --> 00:32:35,237
(増井の悲鳴)
376
00:32:47,252 --> 00:32:49,252
こいつは…
377
00:32:50,255 --> 00:32:54,259
人を殺すことを
何とも思っていない
378
00:32:54,259 --> 00:32:58,263
そういう人間だってこと
証言しに来ました
379
00:32:58,263 --> 00:33:03,263
(ざわめき)
380
00:33:05,270 --> 00:33:08,270
検事からは以上です
381
00:33:12,211 --> 00:33:17,211
あなたは 被告人を
前から知っていましたか
382
00:33:18,217 --> 00:33:20,219
(増井)いいえ
383
00:33:20,219 --> 00:33:22,221
その場で被告人を
挑発するようなことをしましたか
384
00:33:22,221 --> 00:33:24,223
(増井)してません
385
00:33:24,223 --> 00:33:29,228
ということは
あなたが襲われた事件と➡
386
00:33:29,228 --> 00:33:31,230
今回の被害者の事件とは➡
387
00:33:31,230 --> 00:33:34,230
犯罪の性質が違う
ということになります
388
00:33:37,236 --> 00:33:39,236
だから 何ですか?
389
00:33:40,239 --> 00:33:44,243
あなたが被告人に殺されそうに
なったからといって➡
390
00:33:44,243 --> 00:33:46,245
被害者も そうだったという
証明には ならないということです
391
00:33:46,245 --> 00:33:49,245
だから 何なんだよ!?
392
00:33:50,249 --> 00:33:54,249
こいつが 簡単に
人を殴れることは変わりねえだろ
393
00:33:57,256 --> 00:33:59,258
(増井)僕の右脚は神経が切れて➡
394
00:33:59,258 --> 00:34:02,261
もう動くかどうか
分からなくなった
395
00:34:02,261 --> 00:34:05,261
陸上で 大学の推薦も
決まってたのに!
396
00:34:12,204 --> 00:34:14,206
謝れよ
397
00:34:14,206 --> 00:34:18,210
おい お前のせいだぞ
398
00:34:18,210 --> 00:34:20,210
なあ
399
00:34:21,213 --> 00:34:23,215
謝れよ!
400
00:34:23,215 --> 00:34:26,218
おい… 謝れ
401
00:34:26,218 --> 00:34:29,218
謝れっつってんだろ!
402
00:34:35,227 --> 00:34:37,227
(増井)何で…
403
00:34:39,231 --> 00:34:41,231
(増井)何で 俺なんだよ…
404
00:34:53,245 --> 00:34:55,245
(健一)手伝います
405
00:34:56,248 --> 00:34:58,248
(増井)何で…
406
00:35:00,252 --> 00:35:03,252
何でなんだよ…
407
00:35:08,260 --> 00:35:13,260
何で? 何で俺なんだよ
408
00:35:17,202 --> 00:35:20,205
(岡野)もう この辺で
中止にしたらどうだ?
409
00:35:20,205 --> 00:35:24,209
中止?
うん 反響が大きすぎるんだよ
410
00:35:24,209 --> 00:35:26,211
生徒たちが
ネットに書き込むから➡
411
00:35:26,211 --> 00:35:28,213
マスコミからの
問い合わせも来るし
412
00:35:28,213 --> 00:35:31,213
反響なんて そんなの最初から
予想できてましたよね
413
00:35:32,217 --> 00:35:35,220
あなたたちは やり過ぎなんですよ
414
00:35:35,220 --> 00:35:40,225
あんな 別の事件の被害者まで
連れてきて
415
00:35:40,225 --> 00:35:44,225
後は学校に任せてくれないか?
416
00:35:46,231 --> 00:35:49,234
あの…
417
00:35:49,234 --> 00:35:51,236
私は中止でもいいです
418
00:35:51,236 --> 00:35:53,238
本気で言ってる?
419
00:35:53,238 --> 00:35:55,240
だって もし大出が
やってなくても➡
420
00:35:55,240 --> 00:35:58,243
このままだと
有罪になる可能性が高いよ
421
00:35:58,243 --> 00:36:00,245
ここで やめたって同じだ
422
00:36:00,245 --> 00:36:03,248
判決が出なくても
殺人犯のレッテルを貼られる
423
00:36:03,248 --> 00:36:06,251
みんなに そういう目で見られる
あいつは それを一生背負って➡
424
00:36:06,251 --> 00:36:09,251
生きていかなきゃ
ならなくなるんだよ
425
00:36:12,190 --> 00:36:17,195
もう少しで 大出のアリバイも
見つかりそうなんです
426
00:36:17,195 --> 00:36:20,195
絶対に裁判を
中止にしないでください
427
00:36:21,199 --> 00:36:23,201
お願いします
428
00:36:23,201 --> 00:36:36,214
♬~
429
00:36:36,214 --> 00:36:40,214
(佐知子)俊ちゃん
ご飯 出来たわよ
430
00:36:47,225 --> 00:36:50,228
(佐知子)
お母さん おなかすいてるの
431
00:36:50,228 --> 00:36:52,228
つきあってくれない?
432
00:36:57,235 --> 00:37:02,235
俺 やってない
433
00:37:05,243 --> 00:37:07,243
(佐知子)うん
434
00:37:11,249 --> 00:37:13,249
でも…
435
00:37:15,187 --> 00:37:18,190
やってても おかしくなかった
436
00:37:18,190 --> 00:37:38,210
♬~
437
00:37:38,210 --> 00:37:54,226
♬~
438
00:37:54,226 --> 00:37:57,226
≪(ノック)
はい
439
00:38:20,185 --> 00:38:24,185
証人は入廷してください
440
00:38:30,195 --> 00:38:32,197
校長?
441
00:38:32,197 --> 00:38:37,197
(ざわめき)
442
00:38:53,218 --> 00:38:58,223
お名前と被告人との関係を
お願いします
443
00:38:58,223 --> 00:39:01,226
津崎正男です
444
00:39:01,226 --> 00:39:04,229
この学校の校長を務めており➡
445
00:39:04,229 --> 00:39:10,235
被告人である大出君も
亡くなった柏木君も➡
446
00:39:10,235 --> 00:39:13,235
私の教え子です
447
00:39:14,172 --> 00:39:17,175
知っていることを教えてください
448
00:39:17,175 --> 00:39:21,179
事件当日の大出君について➡
449
00:39:21,179 --> 00:39:23,181
私は ある事情から➡
450
00:39:23,181 --> 00:39:27,185
彼のアリバイを
証明できるかもしれないものを➡
451
00:39:27,185 --> 00:39:29,187
入手していました
452
00:39:29,187 --> 00:39:34,192
(ざわめき)
453
00:39:34,192 --> 00:39:38,192
それは今 どこにありますか?
454
00:39:39,197 --> 00:39:42,197
警察に提出しました
455
00:39:47,205 --> 00:39:50,208
(紺野)このファイルに
保存されていた会話を➡
456
00:39:50,208 --> 00:39:52,208
聞かせてもらいました
457
00:39:53,211 --> 00:39:58,216
(紺野)今 進藤の秘書にも
話を聞きに行っていますよ
458
00:39:58,216 --> 00:40:02,220
去年の12月24日➡
459
00:40:02,220 --> 00:40:06,224
大出 勝さんの家へ行きましたよね
460
00:40:06,224 --> 00:40:11,229
そのとき 保険金詐欺および➡
461
00:40:11,229 --> 00:40:15,167
駅前開発に関する
不正取引の相談をした
462
00:40:15,167 --> 00:40:18,167
(秘書)何のことですか
463
00:40:20,172 --> 00:40:25,172
先ほど 同席した帝東興産の社員も
認めましたよ
464
00:40:28,180 --> 00:40:30,180
どうぞ
465
00:40:32,184 --> 00:40:35,187
柏木君が亡くなった その時間➡
466
00:40:35,187 --> 00:40:38,190
大出君の家には来客があり➡
467
00:40:38,190 --> 00:40:44,190
その人物が 大出君を見ていました
468
00:40:47,199 --> 00:40:51,203
(徳田)⦅いいんじゃないの?⦆
(社員)⦅お~⦆
469
00:40:51,203 --> 00:40:54,203
⦅採用決定⦆
(徳田)⦅そう⦆
470
00:41:04,216 --> 00:41:06,216
(勝)⦅どうでした?⦆
471
00:41:08,220 --> 00:41:10,220
(勝)⦅中へ⦆
472
00:41:16,228 --> 00:41:21,233
(津崎)この情報は
警察から提供されたもので➡
473
00:41:21,233 --> 00:41:25,233
特別に 文書も頂いております
474
00:41:31,243 --> 00:41:36,248
被告人にはアリバイがあった
ということですね
475
00:41:36,248 --> 00:41:41,253
はい 大出君が
柏木君を殺害するのは➡
476
00:41:41,253 --> 00:41:44,256
物理的に不可能です
477
00:41:44,256 --> 00:41:49,256
(ざわめき)
478
00:41:54,266 --> 00:41:56,268
裁判長 それでは…
479
00:41:56,268 --> 00:41:59,268
あの ちょっといいですか?
480
00:42:05,277 --> 00:42:08,280
さっき おっしゃっていた
ある事情っていうのは何ですか?
481
00:42:08,280 --> 00:42:10,282
傍聴人は 発言を控えてください
482
00:42:10,282 --> 00:42:14,282
(津崎)いいえ かまいません
483
00:42:15,220 --> 00:42:19,224
ですが その事情について➡
484
00:42:19,224 --> 00:42:24,229
この場でお話しすることは
警察に禁じられており➡
485
00:42:24,229 --> 00:42:31,236
いずれ しかるべきときに
明らかにいたします
486
00:42:31,236 --> 00:42:35,240
警察が関わるような
法に触れることなんですか?
487
00:42:35,240 --> 00:42:37,242
それは分かりません
488
00:42:37,242 --> 00:42:41,246
それより 私の犯した罪は➡
489
00:42:41,246 --> 00:42:47,246
自分の保身のために
生徒たちを苦しめたことです
490
00:42:49,254 --> 00:42:56,261
柏木君が亡くなって
告発状が届いたとき➡
491
00:42:56,261 --> 00:43:01,261
私は それを握り潰しました
492
00:43:02,267 --> 00:43:06,271
自分が校長を務めている学校で➡
493
00:43:06,271 --> 00:43:10,275
殺人事件など起きては
困るからです
494
00:43:10,275 --> 00:43:12,210
(保護者)学校は
我々を だましていたんですか?
495
00:43:12,210 --> 00:43:15,213
(保護者)そうだ!
(保護者)説明してください 校長
496
00:43:15,213 --> 00:43:22,213
学校ではなく あくまでも
私個人の判断でやったことです
497
00:43:24,222 --> 00:43:29,227
私が きちんと
対応しなかったせいで➡
498
00:43:29,227 --> 00:43:31,229
大出君が疑われ➡
499
00:43:31,229 --> 00:43:38,236
そして 何の罪もない
浅井松子さんまで➡
500
00:43:38,236 --> 00:43:40,236
亡くしてしまった
501
00:43:43,241 --> 00:43:46,244
柏木君に何があったのか
502
00:43:46,244 --> 00:43:51,249
彼は なぜ
死なねばならなかったのか
503
00:43:51,249 --> 00:43:56,254
本来 それは私どもが解明し➡
504
00:43:56,254 --> 00:44:00,258
生徒たちに伝えることでした
505
00:44:00,258 --> 00:44:07,265
それを怠ったために
生徒たちは追い詰められて➡
506
00:44:07,265 --> 00:44:15,265
このような つらい 苦しい裁判を
開かざるをえなかった
507
00:44:17,208 --> 00:44:23,208
私の罪は
許されるものではありません
508
00:44:25,216 --> 00:44:29,220
この裁判を見届けたあと➡
509
00:44:29,220 --> 00:44:32,223
辞職させていただくつもりです
510
00:44:32,223 --> 00:44:45,236
♬~
511
00:44:45,236 --> 00:44:48,236
すまなかったね
512
00:44:54,245 --> 00:44:56,247
うそ
513
00:44:56,247 --> 00:44:58,249
そんなのうそ!
514
00:44:58,249 --> 00:45:02,253
私 見たんだから!
柏木君が大出に殺されるところ
515
00:45:02,253 --> 00:45:05,256
(未来)樹理ちゃん
大出が柏木を殺したの➡
516
00:45:05,256 --> 00:45:07,256
見たんだから!
517
00:45:09,260 --> 00:45:12,197
(ざわめき)
518
00:45:12,197 --> 00:45:19,197
(ドアの開閉音)
519
00:45:21,206 --> 00:45:24,209
(井上)休廷とします
(つちの音)
520
00:45:24,209 --> 00:45:29,209
告発状は 三宅さんのうそだった
ってことですよね
521
00:45:30,215 --> 00:45:33,215
だろうね
大出が無実だったんだから
522
00:45:36,221 --> 00:45:41,226
ただね ちょっと
気になることがあって➡
523
00:45:41,226 --> 00:45:43,228
調べてみたんだ
524
00:45:43,228 --> 00:45:46,231
⦅君の証言が ホントだったとしたら
どうして告発状には➡
525
00:45:46,231 --> 00:45:48,233
君たちの名前があったのかな?⦆
(井口)⦅知らねえよ⦆
526
00:45:48,233 --> 00:45:50,235
⦅ちょっとだけ教えて⦆
(井口)⦅知らねえっつって…⦆
527
00:45:50,235 --> 00:45:53,235
⦅ホント ごめんなさい
ホント…⦆
528
00:45:54,239 --> 00:45:57,239
(せきこみ)
529
00:45:58,243 --> 00:46:01,246
⦅ホントに知らない?⦆
530
00:46:01,246 --> 00:46:06,251
しつこく聞き出して
分かったんだよ
531
00:46:06,251 --> 00:46:08,251
何がですか?
532
00:46:20,198 --> 00:46:24,202
(茂木)三宅さんはね
前に その3人から➡
533
00:46:24,202 --> 00:46:27,205
暴行を受けたことがあってね
534
00:46:27,205 --> 00:46:29,207
(橋田)⦅俊ちゃん
俺 やっぱ これ きついよ!⦆
535
00:46:29,207 --> 00:46:31,209
⦅罰ゲームなんだから やれよ!⦆
536
00:46:31,209 --> 00:46:34,212
(橋田)⦅おい
ちゃんと押さえとけよ おい⦆
537
00:46:34,212 --> 00:46:38,216
(茂木)大出が命令して
井口と橋田が従った
538
00:46:38,216 --> 00:46:42,216
だから告発状に
2人の名前があったんだ
539
00:46:45,223 --> 00:46:49,223
(茂木)
もっとも いちばん恨んでたのは
大出だろうけどね
540
00:46:55,233 --> 00:46:59,237
(礼子)これ 頼まれてたもの
541
00:46:59,237 --> 00:47:02,237
ありがとうございます
542
00:47:15,186 --> 00:47:17,188
先ほどの証言で➡
543
00:47:17,188 --> 00:47:21,192
被告人のアリバイが
証明されました
544
00:47:21,192 --> 00:47:26,192
改めて聞きますが
被害者を殺しましたか?
545
00:47:28,199 --> 00:47:30,199
殺してない
546
00:47:34,205 --> 00:47:36,207
弁護側としては➡
547
00:47:36,207 --> 00:47:39,210
これで 柏木君に対する
被告人の容疑は➡
548
00:47:39,210 --> 00:47:41,210
晴れたものと主張します
549
00:47:42,213 --> 00:47:47,213
ですが それとは別に…
550
00:47:48,219 --> 00:47:51,222
5月10日の夜 新宿の路上で➡
551
00:47:51,222 --> 00:47:57,222
通行人に因縁をつけて
暴行し けがを負わせましたか?
552
00:47:59,230 --> 00:48:05,236
8月3日 同じく新宿で
他校の生徒に暴行しましたか?
553
00:48:05,236 --> 00:48:11,242
10月7日 渋谷の繁華街で
大学生に暴行しましたか?
554
00:48:11,242 --> 00:48:14,178
11月20日 地元の商店街で➡
555
00:48:14,178 --> 00:48:17,178
目が合っただけの会社員に
暴行しましたか?
556
00:48:24,188 --> 00:48:26,190
被告人は今回➡
557
00:48:26,190 --> 00:48:30,190
うその告発状によって
罪を着せられました
558
00:48:31,195 --> 00:48:34,198
ですが それは
被告人の こういう行為が➡
559
00:48:34,198 --> 00:48:36,198
招いたことではないですか?
560
00:48:49,213 --> 00:48:55,213
被害者の誰もが うその告発状を
出す可能性があった
561
00:48:56,220 --> 00:49:01,225
告発状の差出人が
被告人を傷つけようとしたのは➡
562
00:49:01,225 --> 00:49:03,227
そうしないと
生きていけないほどの➡
563
00:49:03,227 --> 00:49:05,227
傷を負ったからです
564
00:49:07,231 --> 00:49:09,233
もしかしたら 差出人は➡
565
00:49:09,233 --> 00:49:13,233
自分自身も自殺を考えたことが
あるかもしれない
566
00:49:14,172 --> 00:49:20,172
告発状を出すことで
差出人は生きることができた
567
00:49:27,185 --> 00:49:34,192
そうさせたのは
被告人の罪だと思いませんか?
568
00:49:34,192 --> 00:49:54,212
♬~
569
00:49:54,212 --> 00:50:14,165
♬~
570
00:50:14,165 --> 00:50:34,185
♬~
571
00:50:34,185 --> 00:50:40,191
(叫び声)
572
00:50:40,191 --> 00:50:53,204
♬~
573
00:50:53,204 --> 00:50:55,206
終わります
574
00:50:55,206 --> 00:51:06,217
♬~
575
00:51:06,217 --> 00:51:09,217
樹理ちゃん
576
00:51:11,222 --> 00:51:13,224
樹理ちゃん?
577
00:51:13,224 --> 00:51:16,224
ちょっと どうしたの?
樹理ちゃん
578
00:51:18,229 --> 00:51:22,229
(未来)どうしたの? どうしたの?
579
00:51:23,234 --> 00:51:28,234
(泣き声)
580
00:51:32,243 --> 00:51:35,243
(健一)ありがとうございます
ありがとうございました
581
00:51:43,254 --> 00:51:47,254
(吾郎)いや~ 終わった 終わった
582
00:51:49,260 --> 00:51:51,260
終わったね
583
00:51:52,263 --> 00:51:54,263
うん
584
00:51:58,269 --> 00:52:00,269
何?
585
00:52:02,273 --> 00:52:05,276
大出がやってないのは
分かったけど➡
586
00:52:05,276 --> 00:52:08,279
柏木君が自殺したのは
どうしてなのか➡
587
00:52:08,279 --> 00:52:11,282
結局 よく分からなかった
588
00:52:11,282 --> 00:52:13,217
(行夫)野田
589
00:52:13,217 --> 00:52:15,219
ん? 何?
590
00:52:15,219 --> 00:52:17,221
(吾郎)カラオケ 行こ
591
00:52:17,221 --> 00:52:20,221
いいじゃん カラオケ行こうよ
592
00:52:22,226 --> 00:52:25,226
(吾郎)あっ じゃあ
ご飯 行かない? カラオケ
593
00:52:26,230 --> 00:52:28,230
あっ
594
00:52:29,233 --> 00:52:31,235
ああ…
595
00:52:31,235 --> 00:52:33,237
来てくださってたんですね
596
00:52:33,237 --> 00:52:39,243
いや~ 裁判するって聞いて
ずっと気になっててね
597
00:52:39,243 --> 00:52:41,245
忙しくて
なかなか来られなかったけど
598
00:52:41,245 --> 00:52:43,247
ありがとうございます
599
00:52:43,247 --> 00:52:48,252
だけど びっくりしたよ
あの子 無事だったんだね
600
00:52:48,252 --> 00:52:50,254
えっ?
(小林)あんたの話 聞いて➡
601
00:52:50,254 --> 00:52:55,259
てっきり自殺したのは
あの子だと思ってたから
602
00:52:55,259 --> 00:52:57,261
あの… あの子って誰ですか?
603
00:52:57,261 --> 00:53:01,265
ほら あの子 顔見て思い出したよ
604
00:53:01,265 --> 00:53:06,265
電話してたのは あの子だよ
605
00:53:13,210 --> 00:53:16,213
(吾郎)よし じゃあ
カラオケ行こう
606
00:53:16,213 --> 00:53:36,213
♬~
607
00:53:52,249 --> 00:53:55,252
柏木君を殺したのは 神原君
だから自殺に誘導しようとした
608
00:53:55,252 --> 00:53:58,255
人殺しの息子なんて
信じられないと思ってた?
609
00:53:58,255 --> 00:54:00,257
もう一度 柏木君の部屋を
調べさせてもらえませんか?
610
00:54:00,257 --> 00:54:03,260
これで やっと
あんたを捨てられる
611
00:54:03,260 --> 00:54:05,262
(未来)樹理がいなくなったのよ
612
00:54:05,262 --> 00:54:07,264
あの子に何かあったら
どうしてくれるの!
613
00:54:07,264 --> 00:54:09,266
(井上)
審理を続行したいと思います
614
00:54:09,266 --> 00:54:11,268
このまんまじゃ裁判は終われない
615
00:54:11,268 --> 00:54:31,222
♬~
616
00:54:31,222 --> 00:54:51,242
♬~
617
00:54:51,242 --> 00:55:11,262
♬~
618
00:55:11,262 --> 00:55:31,215
♬~
619
00:55:31,215 --> 00:55:45,215
♬~
51089