All language subtitles for [Waploaded_4342]2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,164 --> 00:03:19,164 Oh, god. 2 00:03:49,309 --> 00:03:50,309 Okay. 3 00:04:02,987 --> 00:04:04,237 - Morning. - Hi. 4 00:04:05,522 --> 00:04:06,353 Hey. 5 00:04:06,355 --> 00:04:08,746 - Room service? - Yeah. 6 00:04:08,748 --> 00:04:12,236 I um, I was just surprised that you were still here. 7 00:04:12,238 --> 00:04:13,647 Oh. 8 00:04:13,649 --> 00:04:14,480 I'm happy. 9 00:04:14,482 --> 00:04:16,000 I was pleasantly surprised. 10 00:04:16,002 --> 00:04:17,450 Here I am. 11 00:04:17,452 --> 00:04:19,152 Um, do you mind if I use your bathroom? 12 00:04:19,154 --> 00:04:20,288 Oh yeah, yeah, yeah. 13 00:04:20,290 --> 00:04:22,898 There's one at the other end of the living room, 14 00:04:22,900 --> 00:04:27,650 or there's a second master if you want some more privacy. 15 00:04:31,148 --> 00:04:35,002 I uh, I hope that you don't mind a large breakfast. 16 00:04:35,004 --> 00:04:36,933 I'm uh, I'm one of those annoying people 17 00:04:36,935 --> 00:04:39,352 that wakes up early and eats. 18 00:04:42,113 --> 00:04:44,280 Like some kind of rooster. 19 00:04:54,574 --> 00:04:56,834 Um, I'm gonna go. 20 00:04:56,836 --> 00:04:57,792 What? 21 00:04:57,794 --> 00:04:58,836 There's breakfast. 22 00:04:58,838 --> 00:05:02,423 Oh, that's really sweet, but I gotta get going. 23 00:05:02,425 --> 00:05:03,425 Right. 24 00:05:08,639 --> 00:05:10,389 Uh, yeah, back to uh, 25 00:05:11,735 --> 00:05:12,566 English? 26 00:05:12,568 --> 00:05:14,423 - English lit, right? - Huh? 27 00:05:14,425 --> 00:05:18,580 Back to Arizona university to study English lit? 28 00:05:18,582 --> 00:05:20,023 Yeah. 29 00:05:20,025 --> 00:05:23,074 Arizona, not Arizona state. 30 00:05:23,076 --> 00:05:25,248 Classy not trashy. 31 00:05:25,250 --> 00:05:26,500 That's right. 32 00:05:29,493 --> 00:05:30,993 - Clarissa. - Yeah. 33 00:05:32,825 --> 00:05:34,604 - It's Irish? - Uh, I don't know. 34 00:05:34,606 --> 00:05:35,933 I'd have to ask my mom. 35 00:05:35,935 --> 00:05:37,935 Um, okay, I'm gonna run. 36 00:05:39,175 --> 00:05:43,114 Uh, next time you're in town, uh, give me a ring. 37 00:05:43,116 --> 00:05:44,283 Three grand. 38 00:05:46,543 --> 00:05:48,280 Three grand to stay the rest of the day. 39 00:05:48,282 --> 00:05:51,421 Oh, I, I have to get back to my roommate. 40 00:05:51,423 --> 00:05:52,863 Three-five? 41 00:05:52,865 --> 00:05:53,865 Um. 42 00:05:56,065 --> 00:05:57,423 I'm sorry. 43 00:05:57,425 --> 00:05:58,425 Um. 44 00:05:59,505 --> 00:06:00,794 Am I being offensive? 45 00:06:00,796 --> 00:06:02,650 I haven't done this before. 46 00:06:02,652 --> 00:06:04,235 I just, I like you. 47 00:06:05,974 --> 00:06:07,474 And I thought with last night, 48 00:06:07,476 --> 00:06:09,143 you seemed pretty... 49 00:06:12,025 --> 00:06:13,942 Um, let me start again. 50 00:06:15,305 --> 00:06:16,573 Are you around today? 51 00:06:16,575 --> 00:06:18,714 Because I would really like to spend 52 00:06:18,716 --> 00:06:20,413 the rest of the day with you. 53 00:06:20,415 --> 00:06:22,783 And I know that you're probably busy, 54 00:06:22,785 --> 00:06:26,148 so I could give you something for your time. 55 00:06:26,150 --> 00:06:28,354 $4,000 be enough? 56 00:06:28,356 --> 00:06:29,356 Um. 57 00:06:30,687 --> 00:06:34,743 I don't know, it still feels kind of weird. 58 00:06:34,745 --> 00:06:37,983 You know what I do with my paintings? 59 00:06:37,985 --> 00:06:40,333 I um, I detach myself from them. 60 00:06:40,335 --> 00:06:41,335 I... 61 00:06:42,013 --> 00:06:44,245 I don't know, I think of them as a lump of coal, 62 00:06:44,247 --> 00:06:45,970 or, or a barrel of oil, 63 00:06:45,972 --> 00:06:47,951 the furthest thing from which they are. 64 00:06:47,953 --> 00:06:49,125 And I give them a price 65 00:06:49,127 --> 00:06:51,782 and then I let the market do its dance, 66 00:06:51,784 --> 00:06:54,873 free and unfettered from any emotional reaction. 67 00:06:54,875 --> 00:06:58,685 But what if it was you and not a painting? 68 00:06:58,687 --> 00:07:01,554 Let me get what I can get. 69 00:07:01,556 --> 00:07:04,320 Everything has a number and that number is its price. 70 00:07:04,322 --> 00:07:05,493 Simple. 71 00:07:05,495 --> 00:07:06,949 What if there is no number? 72 00:07:06,951 --> 00:07:09,783 Then it's known as worthless. 73 00:07:09,785 --> 00:07:10,789 Or priceless. 74 00:07:12,236 --> 00:07:13,973 You don't think things are priceless, do you? 75 00:07:13,975 --> 00:07:14,975 I don't. 76 00:07:15,876 --> 00:07:18,543 - Everything has a price? - Yeah. 77 00:07:20,118 --> 00:07:21,535 What about god? 78 00:07:22,735 --> 00:07:26,103 What uh, what number would you give for god? 79 00:07:28,174 --> 00:07:29,174 Um. 80 00:07:30,695 --> 00:07:34,202 Okay, uh, just so I can play correctly here, 81 00:07:34,204 --> 00:07:36,572 god in this scenario is you, or god is god? 82 00:07:36,574 --> 00:07:38,482 God is god. 83 00:07:38,484 --> 00:07:39,823 Zero. 84 00:07:39,825 --> 00:07:42,303 - God is worthless. - There is no god. 85 00:07:42,305 --> 00:07:44,887 I'm talking in the market, right? 86 00:07:44,889 --> 00:07:45,914 In the real world. 87 00:07:45,916 --> 00:07:48,354 God has no bearing on the price of things, 88 00:07:48,356 --> 00:07:50,201 therefore, god has no value. 89 00:07:50,203 --> 00:07:52,711 But what if I say there is a god, 90 00:07:52,713 --> 00:07:54,727 and honoring him costs money. 91 00:07:54,729 --> 00:07:56,772 Well, then god has a number for you, 92 00:07:56,774 --> 00:07:58,782 but to me, god is a zero. 93 00:07:58,784 --> 00:08:00,322 So everyone has their own numbers 94 00:08:00,324 --> 00:08:01,842 and can make up their own numbers. 95 00:08:01,844 --> 00:08:05,150 And thus a market is created. 96 00:08:05,152 --> 00:08:06,892 And those with more numbers to spend 97 00:08:06,894 --> 00:08:09,207 can make up higher numbers and take whatever they want. 98 00:08:09,209 --> 00:08:11,852 Yes, and those with lower numbers must adapt 99 00:08:11,854 --> 00:08:14,269 and make higher numbers and acquire power. 100 00:08:14,271 --> 00:08:16,772 - Except for god? - Except for god, 101 00:08:16,774 --> 00:08:18,274 who doesn't exist. 102 00:08:25,673 --> 00:08:26,673 5,000. 103 00:08:30,764 --> 00:08:32,951 And your real name. 104 00:08:32,953 --> 00:08:36,402 Clarissa is my real name, and no anal sex. 105 00:08:36,404 --> 00:08:38,211 Make up another name then. 106 00:08:38,213 --> 00:08:39,045 Why? 107 00:08:39,047 --> 00:08:41,291 Because Clarissa's not your real name. 108 00:08:41,293 --> 00:08:42,372 It was engineered to sound 109 00:08:42,374 --> 00:08:44,983 vaguely like a part of your sexual anatomy 110 00:08:44,985 --> 00:08:47,862 and kickstart my subconscious libido. 111 00:08:47,864 --> 00:08:50,351 It's a brilliant piece of subliminal marketing, 112 00:08:50,353 --> 00:08:51,972 if you knew it or not. 113 00:08:53,871 --> 00:08:56,132 What do you really do for a living? 114 00:08:56,134 --> 00:08:58,134 I really am a painter. 115 00:08:59,075 --> 00:09:00,781 A painter? 116 00:09:00,783 --> 00:09:02,909 In the penthouse suite with a bunch of bros 117 00:09:02,911 --> 00:09:05,339 at a club with eight bottles of grey goose? 118 00:09:05,341 --> 00:09:08,091 I'm a really good painter, 119 00:09:08,093 --> 00:09:10,101 here for my brother's bachelor party, 120 00:09:10,103 --> 00:09:11,435 and those were his friends. 121 00:09:11,437 --> 00:09:12,771 Uncomplicated savages 122 00:09:12,773 --> 00:09:15,629 from the province of orange county, yuck. 123 00:09:15,631 --> 00:09:17,536 Doctors and dentists and the like. 124 00:09:17,538 --> 00:09:19,069 Very grotesque sort. 125 00:09:19,071 --> 00:09:21,149 So you're a painter in L.A. 126 00:09:21,151 --> 00:09:23,131 No, New York City. 127 00:09:23,133 --> 00:09:24,214 You said L.A. last night. 128 00:09:24,216 --> 00:09:25,520 I said I used to live in L.A. 129 00:09:25,522 --> 00:09:26,748 And now I live in New York City, 130 00:09:26,750 --> 00:09:28,629 and you don't trust me. 131 00:09:28,631 --> 00:09:29,949 Why do you care what my name is? 132 00:09:29,951 --> 00:09:30,926 'Cause I want the real thing. 133 00:09:30,928 --> 00:09:31,928 Mm. 134 00:09:33,282 --> 00:09:35,615 You wanna play make-believe. 135 00:09:53,029 --> 00:09:55,696 Five grand and your real name. 136 00:10:23,973 --> 00:10:24,973 Jennifer. 137 00:10:36,066 --> 00:10:39,024 ♪ Do you think you could love me ♪ 138 00:10:39,026 --> 00:10:41,491 ♪ and be true ♪ 139 00:10:41,493 --> 00:10:44,869 ♪ am I asking too much of you ♪ 140 00:10:44,871 --> 00:10:48,158 ♪ do you think you could want me ♪ 141 00:10:48,160 --> 00:10:51,517 ♪ 'cause I need a partner in crime ♪ 142 00:10:51,519 --> 00:10:54,030 ♪ do you think you could love me ♪ 143 00:10:54,032 --> 00:10:59,032 ♪ love me, love me ♪ 144 00:11:00,393 --> 00:11:03,653 ♪ have you been in love lately ♪ 145 00:11:03,655 --> 00:11:05,961 ♪ were you hurt ♪ 146 00:11:05,963 --> 00:11:09,281 ♪ are you sure it's over with her ♪ 147 00:11:09,283 --> 00:11:12,340 ♪ are you looking for someone ♪ 148 00:11:12,342 --> 00:11:14,809 ♪ on the side ♪ 149 00:11:14,811 --> 00:11:18,249 ♪ should I call before I come by ♪ 150 00:11:18,251 --> 00:11:21,289 ♪ don't tell me you want me ♪ 151 00:11:21,291 --> 00:11:23,729 ♪ if you know ♪ 152 00:11:23,731 --> 00:11:25,395 ♪ those words ♪ 153 00:11:25,397 --> 00:11:27,031 ♪ are only a show ♪ 154 00:11:27,033 --> 00:11:30,089 ♪ are you ready to show me ♪ 155 00:11:30,091 --> 00:11:32,666 ♪ what's inside ♪ 156 00:11:32,668 --> 00:11:35,924 ♪ are you scared of what I will find ♪ 157 00:11:35,926 --> 00:11:39,008 ♪ if you're looking for mystery ♪ 158 00:11:39,010 --> 00:11:41,521 ♪ here's a clue ♪ 159 00:11:41,523 --> 00:11:45,086 ♪ I got secrets that I'm keeping from you ♪ 160 00:11:51,718 --> 00:11:55,093 ♪ Do you think you could love me ♪ 161 00:11:55,095 --> 00:11:55,926 Oh. 162 00:11:55,928 --> 00:11:56,928 Ow. 163 00:12:01,128 --> 00:12:02,270 Oh. 164 00:12:02,272 --> 00:12:04,339 Party's starting early, huh? 165 00:12:04,341 --> 00:12:06,424 Can't slow down, won't slow down. 166 00:12:10,722 --> 00:12:14,129 Mm. 167 00:12:14,131 --> 00:12:16,685 Okay, hold on. 168 00:12:16,687 --> 00:12:19,769 I just need a minute to recover my chi. 169 00:12:19,771 --> 00:12:20,771 Ugh. 170 00:12:21,954 --> 00:12:23,337 It's not you, it's me. 171 00:12:23,339 --> 00:12:25,403 I'm not as young as you are. 172 00:12:25,405 --> 00:12:26,405 It's okay. 173 00:12:31,544 --> 00:12:32,544 I can just 174 00:12:34,645 --> 00:12:36,454 close my eyes for a minute, 175 00:12:36,456 --> 00:12:38,456 lay here and just float. 176 00:12:42,725 --> 00:12:43,978 Where's your brother? 177 00:12:43,980 --> 00:12:45,230 Hmm, no idea. 178 00:12:47,183 --> 00:12:48,880 If they need me, they'll call. 179 00:12:48,882 --> 00:12:50,111 On your smashed phone? 180 00:12:50,113 --> 00:12:53,682 On the room phone. 181 00:12:53,684 --> 00:12:55,426 ♪ If you need to call me ♪ 182 00:12:55,428 --> 00:12:56,818 ♪ on my smashed phone ♪ 183 00:12:56,820 --> 00:12:58,091 ♪ I probably won't be able ♪ 184 00:12:58,093 --> 00:13:01,260 ♪ to answer it at all ♪ 185 00:13:04,013 --> 00:13:05,930 Where are your clothes? 186 00:13:09,303 --> 00:13:10,591 You ordered clothes? 187 00:13:10,593 --> 00:13:11,802 Travel light. 188 00:13:11,804 --> 00:13:14,721 Free as a bird, light as a feather. 189 00:13:24,823 --> 00:13:27,071 What could you do right now? 190 00:13:27,073 --> 00:13:28,181 What? 191 00:13:28,183 --> 00:13:32,516 What could you do right now that's gonna help you? 192 00:13:33,433 --> 00:13:34,794 With what? 193 00:13:34,796 --> 00:13:36,393 Your anxiety. 194 00:13:36,395 --> 00:13:38,093 What anxiety? 195 00:13:40,485 --> 00:13:43,829 The double vodka at 11 in the morning anxiety. 196 00:13:43,831 --> 00:13:44,831 Oh. 197 00:13:46,476 --> 00:13:48,549 You know so much, don't you? 198 00:13:48,551 --> 00:13:51,783 Um, some would say the exact opposite, but- 199 00:13:51,785 --> 00:13:53,513 - like who? - Don't dodge. 200 00:13:53,515 --> 00:13:54,903 What was the answer? 201 00:13:54,905 --> 00:13:57,405 What could you do right now? 202 00:13:59,303 --> 00:14:00,303 Sleep. 203 00:14:01,185 --> 00:14:02,185 Drink. 204 00:14:03,204 --> 00:14:04,325 Fuck. 205 00:14:04,327 --> 00:14:05,743 Good. 206 00:14:05,745 --> 00:14:07,253 What else? 207 00:14:07,255 --> 00:14:09,838 Um. 208 00:14:12,144 --> 00:14:14,842 I could go to the pool and sit in a cabana 209 00:14:14,844 --> 00:14:16,082 and drink something cold. 210 00:14:16,084 --> 00:14:17,084 Good. 211 00:14:17,785 --> 00:14:18,785 What else? 212 00:14:20,236 --> 00:14:23,773 I could get on a spaceship and fly to the moon. 213 00:14:23,775 --> 00:14:24,983 - No you couldn't. - Why not? 214 00:14:24,985 --> 00:14:26,674 You don't have a spaceship. 215 00:14:26,676 --> 00:14:28,213 You don't have the proper training, 216 00:14:28,215 --> 00:14:31,183 and you probably couldn't handle prolonged zero gravity 217 00:14:31,185 --> 00:14:32,552 with all the toxins you've got in your system. 218 00:14:32,554 --> 00:14:34,413 - Oh, all right. - Yeah. 219 00:14:34,415 --> 00:14:36,189 All right. 220 00:14:36,191 --> 00:14:38,293 Really killing my vibe, you know? 221 00:14:38,295 --> 00:14:40,903 Now you're getting it. 222 00:14:40,905 --> 00:14:44,262 Kill your vibe, kill your dream. 223 00:14:44,264 --> 00:14:45,264 The game... 224 00:14:48,356 --> 00:14:51,773 The game is, what could you do right now? 225 00:14:52,874 --> 00:14:54,242 And what's the point of this game? 226 00:14:54,244 --> 00:14:56,110 I'll tell you once you give me something good. 227 00:14:56,112 --> 00:14:59,255 Not gonna happen. 228 00:14:59,257 --> 00:15:00,198 I wish we could just fuck. 229 00:15:00,200 --> 00:15:01,531 - No you don't. - Yes I do. 230 00:15:01,533 --> 00:15:04,033 What could you do right now? 231 00:15:06,605 --> 00:15:07,605 Um. 232 00:15:10,167 --> 00:15:14,202 Gamble in the casino, 233 00:15:14,204 --> 00:15:16,037 drive back to Arizona. 234 00:15:18,760 --> 00:15:21,927 Clean my bedroom, go grocery shopping. 235 00:15:23,114 --> 00:15:24,851 Fly to Paris, wash my car. 236 00:15:24,853 --> 00:15:27,891 Okay, back up one, back up one. 237 00:15:27,893 --> 00:15:30,143 How would you fly to Paris? 238 00:15:32,172 --> 00:15:33,451 On a plane. 239 00:15:33,453 --> 00:15:35,552 And how would you get on the plane? 240 00:15:35,554 --> 00:15:37,451 I, 241 00:15:37,453 --> 00:15:39,952 I would book my ticket on expedia. 242 00:15:39,954 --> 00:15:41,691 Okay, and then what? 243 00:15:41,693 --> 00:15:44,443 Then, 244 00:15:45,665 --> 00:15:48,319 then I would book my hotel. 245 00:15:48,321 --> 00:15:49,971 - Which one? - I don't know. 246 00:15:49,973 --> 00:15:51,499 The Plaza. 247 00:15:51,501 --> 00:15:55,084 Okay, the Plaza for five nights in Paris. 248 00:15:56,322 --> 00:15:59,190 Could you really do that? 249 00:15:59,192 --> 00:16:00,979 Yeah, sure. 250 00:16:00,981 --> 00:16:03,648 - Then why haven't you? - Really? 251 00:16:05,261 --> 00:16:06,261 Why not? 252 00:16:07,802 --> 00:16:09,590 - You know why. - I don't. 253 00:16:09,592 --> 00:16:10,592 I. 254 00:16:14,900 --> 00:16:16,278 I don't. 255 00:16:16,280 --> 00:16:18,139 I don't have a passport. 256 00:16:18,141 --> 00:16:20,150 You can get one tomorrow at the embassy. 257 00:16:20,152 --> 00:16:22,269 All you need is $200 and two forms of ID. 258 00:16:22,271 --> 00:16:23,520 Okay, fuck off. 259 00:16:23,522 --> 00:16:25,448 You could do it tomorrow. 260 00:16:25,450 --> 00:16:28,350 Spend all of my money flying to Paris 261 00:16:28,352 --> 00:16:29,568 and come back dead broke? 262 00:16:29,570 --> 00:16:31,979 - You could. - I can't. 263 00:16:31,981 --> 00:16:32,981 Why not? 264 00:16:34,981 --> 00:16:35,981 Why not? 265 00:16:40,712 --> 00:16:45,712 I'll give you 15 grand to stay the rest of the weekend. 266 00:16:46,112 --> 00:16:48,612 You can go to Paris on Monday. 267 00:16:57,621 --> 00:16:59,121 Are you serious? 268 00:17:08,169 --> 00:17:10,768 Yeah, uh, can you tell me what the rate is 269 00:17:10,770 --> 00:17:14,103 for a flight to Paris on Monday morning? 270 00:17:15,810 --> 00:17:17,367 2,000. 271 00:17:17,369 --> 00:17:21,369 And also the Plaza hotel on the champs-elysees? 272 00:17:22,261 --> 00:17:23,261 600 euro. 273 00:17:24,773 --> 00:17:28,107 Yeah, my friend would like to book that, 274 00:17:29,130 --> 00:17:33,797 both of them, leaving on Monday and returning on Sunday. 275 00:17:35,381 --> 00:17:36,381 Name? 276 00:17:38,421 --> 00:17:39,777 Hang up. 277 00:17:39,779 --> 00:17:40,862 Name, miss? 278 00:17:44,581 --> 00:17:46,235 Miss? 279 00:17:46,237 --> 00:17:47,237 Name. 280 00:17:48,783 --> 00:17:51,797 Can you hold that for me until tomorrow morning? 281 00:17:51,799 --> 00:17:52,799 Thank you. 282 00:17:56,037 --> 00:17:57,695 What could you do right now? 283 00:17:57,697 --> 00:17:59,280 - Punch you. - True. 284 00:18:07,158 --> 00:18:11,445 My therapist used to make me do that every week. 285 00:18:11,447 --> 00:18:14,456 She said that it improves your IQ. 286 00:18:14,458 --> 00:18:15,957 The more that you believe you can do, 287 00:18:15,959 --> 00:18:18,797 the happier and the smarter you'll be. 288 00:18:18,799 --> 00:18:21,193 Uh, or it just makes you crazy. 289 00:18:21,195 --> 00:18:22,195 Hmm. 290 00:18:23,498 --> 00:18:25,081 It's all imaginary. 291 00:18:27,312 --> 00:18:29,947 The box that you put yourself in, 292 00:18:29,949 --> 00:18:33,445 the rules that you let other people give you. 293 00:18:33,447 --> 00:18:38,067 All the fears and the hopes and the dreams, all of it. 294 00:18:38,069 --> 00:18:39,069 Fake. 295 00:18:41,666 --> 00:18:42,916 Money's real. 296 00:18:45,439 --> 00:18:46,439 Maybe. 297 00:19:02,778 --> 00:19:05,387 - Were you serious? - Hmm? 298 00:19:05,389 --> 00:19:07,056 About the weekend. 299 00:19:09,176 --> 00:19:10,343 Yeah, I was. 300 00:19:15,259 --> 00:19:16,259 I am. 301 00:19:26,669 --> 00:19:27,669 20. 302 00:19:31,247 --> 00:19:32,247 17.5. 303 00:19:33,229 --> 00:19:34,229 18. 304 00:19:36,778 --> 00:19:37,778 20. 305 00:19:38,989 --> 00:19:40,349 And you book the flight right now. 306 00:19:51,149 --> 00:19:52,149 17.5, 307 00:19:53,829 --> 00:19:55,162 and no anal sex. 308 00:20:12,170 --> 00:20:16,087 Think of what you can do with all that money. 309 00:20:24,941 --> 00:20:26,208 Now can I go to the moon? 310 00:20:26,210 --> 00:20:28,717 Mm, no, just Paris. 311 00:20:28,719 --> 00:20:31,219 - But I want the moon. - Sorry. 312 00:20:35,701 --> 00:20:38,597 - What about all that money? - What about it? 313 00:20:38,599 --> 00:20:40,837 How do you travel with so much money? 314 00:20:40,839 --> 00:20:41,839 Mm. 315 00:20:42,879 --> 00:20:45,128 It's a very complex system that I have. 316 00:20:45,130 --> 00:20:46,486 Oh yeah? 317 00:20:46,488 --> 00:20:49,989 I swipe my credit card with the casino concierge 318 00:20:49,991 --> 00:20:52,828 and he opens up a line of credit, 319 00:20:52,830 --> 00:20:56,663 and then when I want cash, he brings it to me. 320 00:20:58,359 --> 00:20:59,717 It's very, very complex. 321 00:21:01,050 --> 00:21:02,256 Did you get any of that? 322 00:21:02,258 --> 00:21:04,027 Don't be an asshole. 323 00:21:04,029 --> 00:21:05,529 I can't help it. 324 00:21:07,342 --> 00:21:11,259 What are you doing? 325 00:21:24,647 --> 00:21:27,147 You know, you lied, old man. 326 00:21:42,491 --> 00:21:43,741 Are you hungry? 327 00:21:44,817 --> 00:21:47,036 I'm always hungry. 328 00:21:47,038 --> 00:21:50,621 Pick up the phone, order whatever you want. 329 00:21:55,049 --> 00:21:56,049 Oh, hello? 330 00:21:58,217 --> 00:21:59,666 There's a guy just there. 331 00:21:59,668 --> 00:22:02,001 - That's the Butler. - Fancy. 332 00:22:03,990 --> 00:22:05,127 Yes, hi. 333 00:22:05,129 --> 00:22:07,879 Um, can I have two cheeseburgers, 334 00:22:09,299 --> 00:22:12,466 onion rings, and two chocolate shakes? 335 00:22:14,179 --> 00:22:15,179 Thank you. 336 00:22:18,179 --> 00:22:20,448 Did you want something? 337 00:22:29,849 --> 00:22:31,599 Maybe this is heaven. 338 00:22:32,636 --> 00:22:33,750 Eden. 339 00:22:33,752 --> 00:22:35,516 What's the difference? 340 00:22:35,518 --> 00:22:40,518 One you're dead, and the other you're alive, I think. 341 00:22:40,877 --> 00:22:45,877 ♪ Amazing grace ♪ 342 00:22:46,169 --> 00:22:50,396 ♪ how sweet the sound ♪ 343 00:22:50,398 --> 00:22:52,616 ♪ that saved ♪ 344 00:22:52,618 --> 00:22:55,576 ♪ a wretch ♪ 345 00:22:55,578 --> 00:22:57,745 ♪ like me ♪ 346 00:23:00,659 --> 00:23:03,659 You're really into god, huh? 347 00:23:05,168 --> 00:23:07,615 Well, where I'm from 348 00:23:07,617 --> 00:23:11,086 the church is one of the few things still there. 349 00:23:11,088 --> 00:23:12,588 Business of god. 350 00:23:13,870 --> 00:23:16,684 I bet god's worth a lot more than zero out there. 351 00:23:16,686 --> 00:23:18,019 - Yeah. - Clouds, 352 00:23:19,054 --> 00:23:21,847 the gates, the whole shebang. 353 00:23:21,849 --> 00:23:24,406 It's a hell of a business model. 354 00:23:24,408 --> 00:23:28,575 When you realize you've been ripped off, too late. 355 00:23:31,969 --> 00:23:33,302 Are you a Jew? 356 00:23:35,698 --> 00:23:37,936 You ever made love to a Jew before? 357 00:23:37,938 --> 00:23:40,359 What do you think happens when you die? 358 00:23:40,361 --> 00:23:41,274 You're gone? 359 00:23:41,276 --> 00:23:42,906 That's sad. 360 00:23:42,908 --> 00:23:43,908 Mm. 361 00:23:48,836 --> 00:23:52,170 Is it? 362 00:23:52,172 --> 00:23:55,706 Isn't it all just a metaphor anyway? 363 00:23:55,708 --> 00:24:00,159 Some self-help book to deal with oppressive romans. 364 00:24:00,161 --> 00:24:02,625 You shut down your mind and its desires 365 00:24:02,627 --> 00:24:07,053 and its greed and its doubt, and you go towards the light, 366 00:24:07,055 --> 00:24:08,904 and you go towards the truth, 367 00:24:08,906 --> 00:24:10,615 and then ye shall be set free 368 00:24:10,617 --> 00:24:13,306 and heaven shall be a place on earth. 369 00:24:13,308 --> 00:24:15,141 Rip, belinda Carlisle. 370 00:24:17,647 --> 00:24:18,647 Who? 371 00:24:19,367 --> 00:24:22,367 Exactly. 372 00:24:23,822 --> 00:24:25,989 - Belinda Carlisle? - Yeah. 373 00:24:31,916 --> 00:24:33,942 - Oh, she's not dead. - What? 374 00:24:33,944 --> 00:24:35,055 Yeah, it says here she lives 375 00:24:35,057 --> 00:24:36,592 on the upper West Side of Manhattan. 376 00:24:36,594 --> 00:24:38,261 Oh, tomato tomato. 377 00:24:40,904 --> 00:24:43,552 Say something really mean to me. 378 00:24:43,554 --> 00:24:45,140 Why? 379 00:24:45,142 --> 00:24:46,642 Just indulge me. 380 00:24:47,784 --> 00:24:48,951 - Mean? - Mean. 381 00:24:51,944 --> 00:24:54,132 Why can't I say something really nice? 382 00:24:54,134 --> 00:24:56,192 You know the origin of the word nice? 383 00:24:56,194 --> 00:24:57,134 Simple. 384 00:24:57,136 --> 00:24:58,752 Nice is always a lie. 385 00:24:58,754 --> 00:25:02,613 - Mean, always the truth. - That's not true. 386 00:25:02,615 --> 00:25:03,698 Okay, okay. 387 00:25:04,576 --> 00:25:05,576 Nice then. 388 00:25:08,456 --> 00:25:09,456 You are a 389 00:25:12,776 --> 00:25:13,879 wonderful kisser. 390 00:25:13,881 --> 00:25:15,318 That's a lie. 391 00:25:15,320 --> 00:25:16,302 No, that's true. 392 00:25:16,304 --> 00:25:17,761 - Wonderful? - Mm-hmm. 393 00:25:17,763 --> 00:25:18,930 Good, maybe. 394 00:25:20,362 --> 00:25:24,510 Acceptable more likely, serviceable for sure, but wonderful? 395 00:25:24,512 --> 00:25:25,652 Mm. 396 00:25:25,654 --> 00:25:27,078 Now you just want out of this game 397 00:25:27,080 --> 00:25:29,061 and you just decided to overdo the compliment 398 00:25:29,063 --> 00:25:32,730 in hopes of flattery and retreat on my part. 399 00:25:33,643 --> 00:25:34,643 Come on. 400 00:25:36,454 --> 00:25:37,285 Come on. 401 00:25:37,287 --> 00:25:38,905 I think you might actually be good at this. 402 00:25:38,907 --> 00:25:40,657 Just cut to the core. 403 00:25:41,512 --> 00:25:43,407 Tell me something I can't see from the inside. 404 00:25:43,409 --> 00:25:46,492 I thought that this was supposed to be Eden? 405 00:25:46,494 --> 00:25:48,788 What, Eden can't be mean? 406 00:25:48,790 --> 00:25:50,606 I'm happy right now, all right? 407 00:25:50,608 --> 00:25:51,657 I am. 408 00:25:51,659 --> 00:25:53,909 So just go with me on this. 409 00:25:57,667 --> 00:25:58,964 Okay. 410 00:26:12,122 --> 00:26:13,771 You're going gray. 411 00:26:13,773 --> 00:26:16,525 That's an observation I make every morning. 412 00:26:16,527 --> 00:26:17,632 Mm. 413 00:26:17,634 --> 00:26:20,599 You don't have enough hair on your chest. 414 00:26:20,601 --> 00:26:22,731 Okay, I like it that way. 415 00:26:22,733 --> 00:26:24,451 You have bags under your eyes. 416 00:26:24,453 --> 00:26:25,453 Next. 417 00:26:26,634 --> 00:26:28,472 You're hiding something. 418 00:26:28,474 --> 00:26:29,491 - Okay. - Mm. 419 00:26:29,493 --> 00:26:32,112 You aren't that slick, charming, or smart. 420 00:26:32,114 --> 00:26:34,800 - You're acting at it. - Good. 421 00:26:34,802 --> 00:26:37,427 You're going off a picture you saw in a magazine. 422 00:26:37,429 --> 00:26:38,260 - Yeah. - Mm-hmm. 423 00:26:38,262 --> 00:26:39,112 You're a wannabe. 424 00:26:39,114 --> 00:26:40,195 Okay, go. 425 00:26:40,197 --> 00:26:42,653 You took your idea of Ben Affleck, 426 00:26:42,655 --> 00:26:45,232 and you smashed him together with... 427 00:26:45,234 --> 00:26:47,843 Fuck, I don't know who, but somebody who, 428 00:26:47,845 --> 00:26:49,504 who thinks that they're better than they are. 429 00:26:49,506 --> 00:26:50,337 Good, keep going. 430 00:26:50,339 --> 00:26:53,172 I haven't really been orgasming. 431 00:27:03,375 --> 00:27:05,093 Sorry, I didn't mean. 432 00:27:05,095 --> 00:27:06,095 No. 433 00:27:07,925 --> 00:27:10,347 No. 434 00:27:10,349 --> 00:27:11,349 No, no, um. 435 00:27:12,969 --> 00:27:14,493 You're better at this than I thought, 436 00:27:14,495 --> 00:27:18,160 and I thought you were gonna be pretty good. 437 00:27:18,162 --> 00:27:19,162 So. 438 00:27:23,242 --> 00:27:25,231 I feel pretty good right now. 439 00:27:25,233 --> 00:27:26,574 - Yeah? - Mm-hmm. 440 00:27:26,576 --> 00:27:28,531 Like you just got rid of something? 441 00:27:28,533 --> 00:27:29,507 Yeah. 442 00:27:29,509 --> 00:27:30,864 Well, I'm glad I could help. 443 00:27:30,866 --> 00:27:32,403 Was this from your therapist too? 444 00:27:32,405 --> 00:27:33,752 No. 445 00:27:33,754 --> 00:27:36,243 No, no, this was from my dad. 446 00:27:36,245 --> 00:27:40,123 You ever play this game with your dad? 447 00:27:40,125 --> 00:27:42,126 That'll end your childhood real quick. 448 00:27:42,128 --> 00:27:43,711 What's the point? 449 00:27:44,853 --> 00:27:46,608 He thought that the only point to life 450 00:27:46,610 --> 00:27:48,441 was self-improvement. 451 00:27:48,443 --> 00:27:49,912 And in order to keep improving, 452 00:27:49,914 --> 00:27:52,541 you had to keep ripping yourself apart, 453 00:27:52,543 --> 00:27:55,341 to build something stronger. 454 00:27:55,343 --> 00:27:58,676 If you're not growing, you're shrinking. 455 00:28:03,618 --> 00:28:07,785 You wanna be a winner, or do you wanna be a loser? 456 00:28:10,303 --> 00:28:12,053 Mm, wanna watch me? 457 00:28:14,277 --> 00:28:16,003 Watch you? 458 00:28:16,005 --> 00:28:17,005 Orgasm. 459 00:29:46,210 --> 00:29:48,548 ♪ People asked Elizabeth ♪ 460 00:29:48,550 --> 00:29:50,908 ♪ why she wasn't big time yet ♪ 461 00:29:50,910 --> 00:29:51,828 ♪ they meant well ♪ 462 00:29:51,830 --> 00:29:55,647 ♪ but they had no idea ♪ 463 00:29:55,649 --> 00:29:57,453 ♪ putting herself out there ♪ 464 00:29:57,455 --> 00:30:00,308 ♪ ever since she could remember ♪ 465 00:30:00,310 --> 00:30:04,486 ♪ singing songs to anyone who'd hear ♪ 466 00:30:04,488 --> 00:30:07,108 ♪ she felt patronized ♪ 467 00:30:07,110 --> 00:30:09,087 ♪ wanted to cry ♪ 468 00:30:09,089 --> 00:30:11,447 ♪ but kept her head held high ♪ 469 00:30:11,449 --> 00:30:14,474 ♪ told herself ♪ 470 00:30:14,476 --> 00:30:15,948 ♪ best, dear ♪ 471 00:30:15,950 --> 00:30:18,535 ♪ you've tried your best, dear ♪ 472 00:30:18,537 --> 00:30:20,617 ♪ all the rest, yeah ♪ 473 00:30:20,619 --> 00:30:23,874 ♪ what do they know ♪ 474 00:30:23,876 --> 00:30:25,388 ♪ you've put ♪ 475 00:30:25,390 --> 00:30:27,658 ♪ up a good fight, so ♪ 476 00:30:27,660 --> 00:30:29,160 ♪ get through the night ♪ 477 00:30:29,162 --> 00:30:33,287 ♪ oh, let it go ♪ 478 00:30:33,289 --> 00:30:35,138 ♪ getting a bit older ♪ 479 00:30:35,140 --> 00:30:38,028 ♪ but her dreams aren't growing colder ♪ 480 00:30:38,030 --> 00:30:41,271 ♪ singing's still the thing she has to do ♪ 481 00:30:42,594 --> 00:30:45,028 ♪ the men, they like to sit and stare ♪ 482 00:30:45,030 --> 00:30:47,439 ♪ comment on her hips and hair ♪ 483 00:30:47,441 --> 00:30:49,823 ♪ while she sings to anyone who cares ♪ 484 00:30:49,825 --> 00:30:51,130 Pretty awesome, huh? 485 00:30:51,132 --> 00:30:52,199 The shower? 486 00:30:52,201 --> 00:30:53,178 Yeah, amazing. 487 00:30:53,180 --> 00:30:55,428 There's like, two shower heads. 488 00:30:55,430 --> 00:30:56,261 You'd think that Las Vegas 489 00:30:56,263 --> 00:30:58,639 was floating on the Colorado river. 490 00:30:58,641 --> 00:31:00,097 Why? 491 00:31:00,099 --> 00:31:02,923 Because all that water. 492 00:31:02,925 --> 00:31:05,805 Sorry, that was a bad water joke. 493 00:31:05,807 --> 00:31:09,365 Uh, oh, I got you some stuff for the day's events. 494 00:31:09,367 --> 00:31:10,709 - Events? - Yeah. 495 00:31:10,711 --> 00:31:12,178 Pool and then dinner. 496 00:31:12,180 --> 00:31:16,334 Oh, um, I thought that we would just be staying in. 497 00:31:16,336 --> 00:31:19,204 Tempting, but I thought we would get some fresh air 498 00:31:19,206 --> 00:31:23,123 and let the lady clean the room, and, you know. 499 00:31:26,487 --> 00:31:27,318 Where's dinner? 500 00:31:27,320 --> 00:31:28,151 The academy awards? 501 00:31:28,153 --> 00:31:29,475 Good one. 502 00:31:29,477 --> 00:31:30,308 I just rented that. 503 00:31:30,310 --> 00:31:32,105 Turns out they will let you rent anything 504 00:31:32,107 --> 00:31:34,885 when you play $5,000 a hand Blackjack. 505 00:31:34,887 --> 00:31:37,125 - You wanna rent a turtle? - What? 506 00:31:37,127 --> 00:31:37,973 That's the most ridiculous thing 507 00:31:37,975 --> 00:31:40,925 I could think of off the top of my head. 508 00:31:40,927 --> 00:31:43,480 Don't worry, we can rent normal stuff too, 509 00:31:43,482 --> 00:31:45,732 like sex toys, or whatever. 510 00:31:46,775 --> 00:31:48,713 What about your brother? 511 00:31:48,715 --> 00:31:52,029 We are meeting them at the pool. 512 00:31:52,031 --> 00:31:53,281 I got a cabana. 513 00:31:56,803 --> 00:31:58,410 What? 514 00:31:58,412 --> 00:32:00,923 Your brother and his friends? 515 00:32:00,925 --> 00:32:02,731 You're here visiting your father 516 00:32:02,733 --> 00:32:03,592 and you wanted to hang out 517 00:32:03,594 --> 00:32:05,592 with a fellow artist while you were here. 518 00:32:05,594 --> 00:32:07,182 - A fellow artist? - Yeah, 519 00:32:07,184 --> 00:32:09,851 because you, studying sculpture. 520 00:32:12,104 --> 00:32:14,003 - You told them all that? - No. 521 00:32:14,005 --> 00:32:16,338 But I can if you want me to. 522 00:32:17,344 --> 00:32:18,451 You worry too much. 523 00:32:18,453 --> 00:32:20,072 Oh, well, are you gonna fix that too? 524 00:32:20,074 --> 00:32:21,241 Maybe. 525 00:32:25,523 --> 00:32:28,811 I'm gonna be a scientist, studying the brain. 526 00:32:28,813 --> 00:32:29,931 Sure you don't wanna be an astronaut? 527 00:32:29,933 --> 00:32:31,300 I mean, if you're gonna do it 528 00:32:31,302 --> 00:32:32,326 you may as well go for broke. 529 00:32:32,328 --> 00:32:34,245 - No, the brain. - Okay. 530 00:32:36,824 --> 00:32:39,126 Brain researcher from Arizona university 531 00:32:39,128 --> 00:32:43,272 here to study one of the finest minds of this generation. 532 00:32:43,274 --> 00:32:44,274 Yeah? 533 00:32:45,445 --> 00:32:49,445 Now, shape up and let's have a nice, normal day. 534 00:32:52,125 --> 00:32:54,311 And on that note, 535 00:32:54,313 --> 00:32:55,896 I am going to um... 536 00:32:59,414 --> 00:33:00,245 You know what? 537 00:33:00,247 --> 00:33:01,380 I'm paying partly for the pleasure 538 00:33:01,382 --> 00:33:03,351 of saying everything right, 539 00:33:03,353 --> 00:33:05,031 I'm gonna take a nice morning deuce, 540 00:33:05,033 --> 00:33:07,071 and when I come back, light as a feather, 541 00:33:07,073 --> 00:33:08,573 to the pool, Jane. 542 00:33:09,668 --> 00:33:11,251 Aye aye, captain. 543 00:33:43,111 --> 00:33:44,738 Why aren't you dressed? 544 00:33:44,740 --> 00:33:46,678 Just daydreaming. 545 00:33:46,680 --> 00:33:49,568 Well, less dreaming, 546 00:33:49,570 --> 00:33:52,098 more action. 547 00:33:52,100 --> 00:33:54,715 What about Buenos Aires? 548 00:33:54,717 --> 00:33:55,717 Huh? 549 00:33:56,996 --> 00:33:59,385 Paris is so cliche. 550 00:33:59,387 --> 00:34:01,725 Buenos Aires is, it's romantic. 551 00:34:01,727 --> 00:34:03,936 It's like the Paris of South America 552 00:34:03,938 --> 00:34:06,208 but without all the tourists. 553 00:34:06,210 --> 00:34:10,637 I don't know, just a suggestion, just riffing here. 554 00:34:10,639 --> 00:34:13,837 Thanks, but it's uh, Paris or bust for me. 555 00:34:13,839 --> 00:34:16,309 - Why? - It's a secret. 556 00:34:16,311 --> 00:34:17,311 Mm. 557 00:34:19,525 --> 00:34:21,749 You're feeling better. 558 00:34:21,751 --> 00:34:23,240 I am. 559 00:34:23,242 --> 00:34:26,389 From when we first met you're happier. 560 00:34:26,391 --> 00:34:27,568 Maybe. 561 00:34:27,570 --> 00:34:28,570 Good. 562 00:34:29,500 --> 00:34:31,509 - What about you? - Well, it's no Paris, 563 00:34:31,511 --> 00:34:32,594 but it'll do. 564 00:34:37,442 --> 00:34:39,749 Do you mind if I skip the pool? 565 00:34:39,751 --> 00:34:40,920 - Why? - I'm just, 566 00:34:40,922 --> 00:34:42,713 I'm not feeling it. 567 00:34:42,715 --> 00:34:46,083 I don't really do so well around other people. 568 00:34:46,085 --> 00:34:49,512 - Want a klonopin? - What's it do? 569 00:34:49,514 --> 00:34:53,523 One is like having two glasses of wine. 570 00:34:53,525 --> 00:34:55,371 Why don't you just have two glasses of wine? 571 00:34:55,373 --> 00:34:58,812 Because then I'd be an alcoholic. 572 00:34:58,814 --> 00:34:59,814 I'll pass. 573 00:35:02,398 --> 00:35:05,065 Uh, I should give you that back. 574 00:35:06,225 --> 00:35:08,883 Oh, please. 575 00:35:08,885 --> 00:35:10,468 Don't embarrass me. 576 00:35:13,174 --> 00:35:14,418 What? 577 00:35:14,420 --> 00:35:17,003 You are a curious case. 578 00:35:17,915 --> 00:35:20,588 You're a person that deals with people but hates people. 579 00:35:20,590 --> 00:35:21,878 Well, I don't hate people, 580 00:35:21,880 --> 00:35:26,547 I hate more than three people together at any one place. 581 00:35:28,734 --> 00:35:30,317 I am, by the way. 582 00:35:31,445 --> 00:35:32,863 Happier. 583 00:35:32,865 --> 00:35:36,182 I like you, even though you're weird. 584 00:35:36,184 --> 00:35:40,267 I think I actually like you because you're weird. 585 00:35:41,754 --> 00:35:42,754 Thank you. 586 00:35:44,814 --> 00:35:47,314 So, 587 00:35:48,155 --> 00:35:49,155 what now? 588 00:35:57,590 --> 00:35:59,432 ♪ Wake up, check the mirror ♪ 589 00:35:59,434 --> 00:36:00,294 ♪ kiss the mirror ♪ 590 00:36:00,296 --> 00:36:01,300 ♪ keep it movin' ♪ 591 00:36:01,302 --> 00:36:02,243 ♪ keep it movin' ♪ 592 00:36:02,245 --> 00:36:03,214 ♪ keep it movin' ♪ 593 00:36:03,216 --> 00:36:04,123 ♪ kiss the mirror ♪ 594 00:36:04,125 --> 00:36:05,179 ♪ keep it movin' ♪ 595 00:36:05,181 --> 00:36:07,032 ♪ gears tight, shoes clean ♪ 596 00:36:07,034 --> 00:36:08,062 ♪ friggy fresh ♪ 597 00:36:08,064 --> 00:36:09,530 ♪ neck bling ♪ 598 00:36:09,532 --> 00:36:11,108 ♪ damn, it feel good to be me ♪ 599 00:36:11,110 --> 00:36:13,179 ♪ yeah ♪ ♪ damn, it feel good to be me ♪ 600 00:36:13,181 --> 00:36:14,896 ♪ she lives life like ♪ 601 00:36:14,898 --> 00:36:16,845 ♪ a big party, you're invited ♪ 602 00:36:16,847 --> 00:36:18,764 ♪ let's get wasted, start a riot ♪ 603 00:36:18,766 --> 00:36:20,736 ♪ let's get wasted, start a riot ♪ 604 00:36:20,738 --> 00:36:22,635 ♪ trouble music, rebel music ♪ 605 00:36:22,637 --> 00:36:24,623 ♪ hit your ass with a shovel music ♪ 606 00:36:24,625 --> 00:36:26,435 ♪ she look good when she diggy do it ♪ 607 00:36:26,437 --> 00:36:28,991 ♪ and I look good when I diggy do it ♪ 608 00:36:28,993 --> 00:36:30,835 ♪ I make this look good ♪ 609 00:36:30,837 --> 00:36:32,795 ♪ she make this look good ♪ 610 00:36:32,797 --> 00:36:34,806 ♪ we make this look good ♪ 611 00:36:34,808 --> 00:36:36,654 ♪ bet you wish you could ♪ 612 00:36:36,656 --> 00:36:38,547 ♪ I make this look good ♪ 613 00:36:38,549 --> 00:36:40,507 ♪ she make this look good ♪ 614 00:36:40,509 --> 00:36:42,395 ♪ we make this look good ♪ 615 00:36:42,397 --> 00:36:47,397 ♪ bet you wish you could ♪ 616 00:36:51,733 --> 00:36:53,635 ♪ I love music, drives me crazy ♪ 617 00:36:53,637 --> 00:36:55,581 ♪ my weakness might be your lady ♪ 618 00:36:55,583 --> 00:36:56,414 ♪ keep her yonder ♪ 619 00:36:56,416 --> 00:36:57,587 ♪ far away from me ♪ 620 00:36:57,589 --> 00:37:00,339 - It's good not to be alone. - Mm. 621 00:37:13,878 --> 00:37:18,461 Mm, to god and to country. 622 00:37:19,378 --> 00:37:21,355 Mm, bad luck not to drink on a toast. 623 00:37:21,357 --> 00:37:22,776 Mm, and I only look at champagne. 624 00:37:22,778 --> 00:37:24,686 - Why? - The bubbles. 625 00:37:24,688 --> 00:37:25,772 They Don' bring out the devil 626 00:37:25,774 --> 00:37:27,441 and make me feel somethin' awful in the mornin'. 627 00:37:27,443 --> 00:37:28,274 Wow. 628 00:37:28,276 --> 00:37:30,365 No champagne and no anal sex. 629 00:37:30,367 --> 00:37:33,256 You are uh, you're missing out on all the fun. 630 00:37:33,258 --> 00:37:34,758 We should go to dinner. 631 00:37:34,760 --> 00:37:36,044 It's midnight. 632 00:37:36,046 --> 00:37:37,645 Oh fuck, really? 633 00:37:37,647 --> 00:37:38,647 Bonzai! 634 00:37:42,349 --> 00:37:44,599 Bonzai, Daniel-San, banzai. 635 00:37:46,557 --> 00:37:48,205 No? 636 00:37:48,207 --> 00:37:50,172 "Karate kid"? No? 637 00:37:50,174 --> 00:37:51,579 Oh, vaguely. 638 00:37:51,581 --> 00:37:52,581 Fuck. 639 00:37:53,636 --> 00:37:54,636 Okay. 640 00:37:55,906 --> 00:37:58,494 - Do you have a pimp? - Yeah. 641 00:37:58,496 --> 00:37:59,899 He has as scar and a cane, 642 00:37:59,901 --> 00:38:03,315 and uh, well, he beats me when I'm short. 643 00:38:03,317 --> 00:38:04,817 His name's bobcat. 644 00:38:06,536 --> 00:38:09,702 I think that maybe I should become a pimp. 645 00:38:09,704 --> 00:38:10,955 Well, I'm not hiring. 646 00:38:10,957 --> 00:38:12,456 I'm a sole proprietorship. 647 00:38:12,458 --> 00:38:14,507 - That's smart. - Very. 648 00:38:14,509 --> 00:38:15,340 I think you would be 649 00:38:15,342 --> 00:38:18,175 an excellent investment opportunity, though. 650 00:38:18,177 --> 00:38:20,238 There's very little overhead, it's all cash, 651 00:38:20,240 --> 00:38:22,401 and there's no taxes, and you just, 652 00:38:22,403 --> 00:38:24,566 you hire the best and you let them do their thing, 653 00:38:24,568 --> 00:38:25,679 you just let it rip. 654 00:38:25,681 --> 00:38:27,790 It, it's, it's the oldest profession 655 00:38:27,792 --> 00:38:29,771 but it's also the oldest investment opportunity. 656 00:38:29,773 --> 00:38:31,155 Mm. 657 00:38:31,157 --> 00:38:32,240 - Baker. - What? 658 00:38:34,063 --> 00:38:34,910 Uh, 659 00:38:34,912 --> 00:38:38,419 were there prostitutes or bakers first? 660 00:38:38,421 --> 00:38:41,400 People were having sex before they invented fire. 661 00:38:41,402 --> 00:38:42,848 Yeah, but were they selling it? 662 00:38:42,850 --> 00:38:44,219 Undoubtedly. 663 00:38:44,221 --> 00:38:48,470 But I think now, 664 00:38:48,472 --> 00:38:50,829 never have you been, like, 665 00:38:50,831 --> 00:38:52,819 more vital than you are at the present moment? 666 00:38:52,821 --> 00:38:53,795 - Vital? - Vital. 667 00:38:53,797 --> 00:38:55,185 What does that mean? 668 00:38:55,187 --> 00:38:56,018 Vital? 669 00:38:56,020 --> 00:38:57,226 - It means- - no, no, no, 670 00:38:57,228 --> 00:38:58,510 yeah, I know what vital means. 671 00:38:58,512 --> 00:38:59,750 Please do not explain it to me 672 00:38:59,752 --> 00:39:02,171 like I'm some desert bunny trash. 673 00:39:02,173 --> 00:39:03,826 I wouldn't think of it, that was- 674 00:39:03,828 --> 00:39:05,245 - why am I vital? 675 00:39:10,396 --> 00:39:11,896 Every guy should 676 00:39:13,354 --> 00:39:15,435 feel, I don't know, as free as I feel right now. 677 00:39:15,437 --> 00:39:17,179 I can say whatever I wanna say, 678 00:39:17,181 --> 00:39:20,098 I can be who I am, who I really am. 679 00:39:21,311 --> 00:39:24,268 Nobody loves anybody and nobody's trying 680 00:39:24,270 --> 00:39:26,389 to manipulate anybody's emotions, 681 00:39:26,391 --> 00:39:28,806 and I don't know, there's no like, 682 00:39:28,808 --> 00:39:32,560 buried resentments or hidden maneuvers 683 00:39:32,562 --> 00:39:33,899 and tactics and shit. 684 00:39:33,901 --> 00:39:35,737 I think the French have this right, 685 00:39:35,739 --> 00:39:37,800 and that's probably the only time I'll ever say that. 686 00:39:37,802 --> 00:39:42,653 But I think that sex should be separate from a relationship. 687 00:39:42,655 --> 00:39:45,598 If I wanna fuck my wife, great. 688 00:39:45,600 --> 00:39:47,152 But if I fuck somebody else 689 00:39:47,154 --> 00:39:48,587 then I can just be with my wife 690 00:39:48,589 --> 00:39:49,816 instead of being miserable 691 00:39:49,818 --> 00:39:51,524 trying to bag the old ball and chain for like, 692 00:39:51,526 --> 00:39:52,732 the 2,000th time. 693 00:39:52,734 --> 00:39:56,076 I think it's, it's more natural... 694 00:39:56,078 --> 00:40:00,896 No, scratch that, it's more monogamous than monogamy. 695 00:40:00,898 --> 00:40:03,818 Seeing a prostitute's like, the first class of monogamy. 696 00:40:03,820 --> 00:40:06,378 - You're married? - Fuck no. 697 00:40:06,380 --> 00:40:08,004 No, this is in theory. 698 00:40:08,006 --> 00:40:08,970 In theory. 699 00:40:08,972 --> 00:40:10,453 What about you not in theory? 700 00:40:10,455 --> 00:40:12,059 Wow, okay. 701 00:40:12,061 --> 00:40:13,265 Jesus, doctor. 702 00:40:13,267 --> 00:40:14,267 Um. 703 00:40:16,404 --> 00:40:18,943 It's not just I who is frustrated, 704 00:40:18,945 --> 00:40:22,407 it's the whole current epoch of my male brethren, right? 705 00:40:22,409 --> 00:40:25,773 These, these are confusing times right now. 706 00:40:25,775 --> 00:40:27,858 - Are you always like this? - Like what? 707 00:40:27,860 --> 00:40:29,027 Controlling. 708 00:40:30,964 --> 00:40:32,381 Just bad genes. 709 00:40:34,820 --> 00:40:36,820 Well, I don't mind it. 710 00:40:37,958 --> 00:40:38,789 Ugh, sorry. 711 00:40:38,791 --> 00:40:40,708 Okay, I'm taking notes. 712 00:40:44,699 --> 00:40:47,282 Um. 713 00:40:50,828 --> 00:40:51,659 Where was I? 714 00:40:51,661 --> 00:40:55,693 Prostitute, monogamy, first class. 715 00:40:55,695 --> 00:40:56,684 Uh, okay. 716 00:40:56,686 --> 00:40:57,853 How, what I... 717 00:40:59,820 --> 00:41:01,070 I think that... 718 00:41:02,367 --> 00:41:03,367 Okay. 719 00:41:04,428 --> 00:41:05,946 I'm a nice guy, 720 00:41:05,948 --> 00:41:08,916 and I think that I'm pretty fairly well adjusted, 721 00:41:08,918 --> 00:41:10,585 et cetera, et cetera, all that. 722 00:41:10,587 --> 00:41:13,729 And on some level, I wanna fall in love. 723 00:41:13,731 --> 00:41:15,185 That knock you down, pound you out, 724 00:41:15,187 --> 00:41:16,535 wake up in Paris kinda love, 725 00:41:16,537 --> 00:41:19,436 but let's face it, that's not real. 726 00:41:19,438 --> 00:41:20,727 Not really. 727 00:41:20,729 --> 00:41:22,589 And more on that later. 728 00:41:22,591 --> 00:41:25,162 The point is that that idea 729 00:41:25,164 --> 00:41:27,007 makes me what some people would call 730 00:41:27,009 --> 00:41:28,922 as like, a bit of a playboy. 731 00:41:28,924 --> 00:41:31,610 But the problem is, I have taste, right? 732 00:41:31,612 --> 00:41:33,866 - Mm-hmm. - I like and enjoy 733 00:41:33,868 --> 00:41:36,151 a very particular type of woman. 734 00:41:36,153 --> 00:41:37,775 I like somebody who's beautiful 735 00:41:37,777 --> 00:41:40,479 and intelligent and ambitious. 736 00:41:40,481 --> 00:41:41,481 And... 737 00:41:42,728 --> 00:41:47,525 Those type of women require energy and attention and money, 738 00:41:47,527 --> 00:41:48,358 and they wanna know 739 00:41:48,360 --> 00:41:50,815 that there's an endgame to the whole thing. 740 00:41:50,817 --> 00:41:51,648 You know what I'm saying? 741 00:41:51,650 --> 00:41:52,786 Yeah, yeah, sex is more than sex 742 00:41:52,788 --> 00:41:54,396 or else it's empty and shallow 743 00:41:54,398 --> 00:41:58,007 and brings out the worst, animalistic part of ourselves. 744 00:41:58,009 --> 00:42:01,259 - You are very quick. - Oh, for a woman? 745 00:42:02,838 --> 00:42:03,669 Wow. 746 00:42:03,671 --> 00:42:06,716 And next we're gonna talk about your defensiveness. 747 00:42:06,718 --> 00:42:08,695 Well you know, I run in very smart circles 748 00:42:08,697 --> 00:42:09,705 and memorize a few things. 749 00:42:09,707 --> 00:42:11,676 Now back to your modern male bullshit, whatever. 750 00:42:11,678 --> 00:42:12,792 Um, 751 00:42:12,794 --> 00:42:14,235 okay. 752 00:42:14,237 --> 00:42:15,068 I... it's... 753 00:42:15,070 --> 00:42:16,063 There's probably a... 754 00:42:16,065 --> 00:42:16,896 No, there's like, 755 00:42:16,898 --> 00:42:21,346 probably 100 million in this very country alone, right? 756 00:42:21,348 --> 00:42:23,515 Like poor, just nice guys, 757 00:42:24,356 --> 00:42:27,484 nice guys who wanna get laid on a regular basis 758 00:42:27,486 --> 00:42:28,486 but who don't... 759 00:42:29,994 --> 00:42:31,279 Want to engage 760 00:42:31,281 --> 00:42:33,610 in the dark arts of like, 761 00:42:33,612 --> 00:42:37,029 emotional forgery and passive sociopathy. 762 00:42:37,886 --> 00:42:42,426 What happens is, porn, masturbation, aloneness, 763 00:42:42,428 --> 00:42:45,652 and it's a closed loop that begins to cave in on itself 764 00:42:45,654 --> 00:42:49,465 and it's like a journey to the center of your mind. 765 00:42:49,467 --> 00:42:54,467 And my entire generation are a bunch of frustrated dudes 766 00:42:54,718 --> 00:42:57,146 that are just jerking off and talking to themselves 767 00:42:57,148 --> 00:42:58,687 and we need you. 768 00:42:58,689 --> 00:42:59,927 We need you. 769 00:42:59,929 --> 00:43:03,405 We need you to tell us that it's okay to pay for sex. 770 00:43:03,407 --> 00:43:05,289 That, that, that it's just sex, 771 00:43:05,291 --> 00:43:07,674 and that you're happy to take the payment. 772 00:43:07,676 --> 00:43:10,626 Don't feel guilty, it's only supply and demand. 773 00:43:10,628 --> 00:43:14,066 But the demand side needs to know that it's moral 774 00:43:14,068 --> 00:43:16,618 in order for it to thrive in this country. 775 00:43:16,620 --> 00:43:19,111 It's a very Christian nation, 776 00:43:19,113 --> 00:43:22,991 and so we need, we need, you know, like a, 777 00:43:22,993 --> 00:43:26,160 we need an ad campaign, we need, um... 778 00:43:27,089 --> 00:43:29,866 We need, we need George Clooney staring 779 00:43:29,868 --> 00:43:31,586 straight down the barrel of the camera 780 00:43:31,588 --> 00:43:35,607 in black and white, very serious, very classy, 781 00:43:35,609 --> 00:43:39,391 saying, "I would argue at this point" 782 00:43:39,393 --> 00:43:44,335 that seeing a prostitute is more moral than burning coal, 783 00:43:44,337 --> 00:43:47,250 and it's definitely more moral 784 00:43:47,252 --> 00:43:49,746 than buying anything from China. 785 00:43:49,748 --> 00:43:52,875 And it's definitely, certainly more moral 786 00:43:52,877 --> 00:43:57,835 "than our first-world bourgeois addiction to the cocaine." 787 00:43:57,837 --> 00:43:58,668 Get George Clooney 788 00:43:58,670 --> 00:44:00,796 to single handedly legalize prostitution. 789 00:44:00,798 --> 00:44:02,670 Mm, set us free, my brother. 790 00:44:02,672 --> 00:44:04,421 Let the market decide. 791 00:44:04,423 --> 00:44:06,423 Let your heart decide. 792 00:44:07,522 --> 00:44:10,895 Let yourself loose, and, and, and love, you know? 793 00:44:10,897 --> 00:44:12,304 Love yourself. 794 00:44:12,306 --> 00:44:14,185 Love yourself and love your wife 795 00:44:14,187 --> 00:44:16,332 and love your prostitute. 796 00:44:16,334 --> 00:44:17,815 God bless america. 797 00:44:17,817 --> 00:44:20,967 God fucking bless america. 798 00:44:20,969 --> 00:44:25,969 ♪ O beautiful for spacious skies ♪ 799 00:44:26,195 --> 00:44:30,807 ♪ for Amber waves of grain ♪ 800 00:44:30,809 --> 00:44:35,327 ♪ for purple mountain majesties ♪ 801 00:44:35,329 --> 00:44:39,596 ♪ above the fruited plain ♪ 802 00:44:39,598 --> 00:44:41,817 ♪ america ♪ 803 00:44:41,819 --> 00:44:44,076 ♪ america ♪ 804 00:44:44,078 --> 00:44:48,087 ♪ god shed his grace on thee ♪ 805 00:45:01,872 --> 00:45:05,544 Don't overdo it. 806 00:45:05,546 --> 00:45:07,184 Oh, my dad used to say that. 807 00:45:07,186 --> 00:45:08,519 Don't overdo it. 808 00:45:10,206 --> 00:45:11,206 Sorry, pop. 809 00:45:12,266 --> 00:45:14,016 I think I overdid it. 810 00:45:22,247 --> 00:45:23,247 Okay. 811 00:45:29,640 --> 00:45:30,640 Okay. 812 00:45:32,100 --> 00:45:32,931 Hi. 813 00:45:32,933 --> 00:45:37,305 Yeah, can we get um, two scoops of vanilla ice cream? 814 00:45:37,307 --> 00:45:38,307 Thank you. 815 00:45:41,727 --> 00:45:44,310 It'll help settle your stomach. 816 00:45:47,836 --> 00:45:49,771 They give it to people after chemo. 817 00:45:49,773 --> 00:45:53,523 We just nuked your body, have some ice cream. 818 00:45:54,596 --> 00:45:56,513 How do you know that? 819 00:45:57,458 --> 00:46:00,106 I go to school for it. 820 00:46:00,108 --> 00:46:01,108 Really? 821 00:46:03,076 --> 00:46:04,159 Pediatrics. 822 00:46:14,562 --> 00:46:17,895 That must be tough, all the sick kids. 823 00:46:29,166 --> 00:46:30,166 Okay. 824 00:46:35,782 --> 00:46:36,782 What? 825 00:46:53,525 --> 00:46:55,692 Do you have any friends? 826 00:46:57,885 --> 00:46:59,385 Sure. 827 00:47:01,186 --> 00:47:05,773 What are their, what are their middle names? 828 00:47:05,775 --> 00:47:07,192 Why? 829 00:47:08,396 --> 00:47:12,896 Because real friends know each other's middle names. 830 00:47:14,957 --> 00:47:15,957 Grace. 831 00:47:19,277 --> 00:47:21,027 Beth grace Johnson. 832 00:47:25,261 --> 00:47:26,928 Amy grace trudeau. 833 00:47:28,516 --> 00:47:30,183 Amy grace trudeau. 834 00:47:32,957 --> 00:47:34,124 I believe you. 835 00:47:37,727 --> 00:47:40,060 What about you? 836 00:47:43,734 --> 00:47:45,825 Kevin Benjamin Meredith. 837 00:47:45,827 --> 00:47:49,572 I don't believe you. 838 00:47:49,574 --> 00:47:50,574 Good. 839 00:47:51,357 --> 00:47:52,406 Very good. 840 00:47:52,408 --> 00:47:54,575 Kevin Benjamin Meredith. 841 00:47:58,993 --> 00:47:59,993 All right. 842 00:48:06,024 --> 00:48:07,941 I haven't seen him in 843 00:48:09,054 --> 00:48:10,054 20 years. 844 00:48:11,974 --> 00:48:13,641 Since you were 10? 845 00:48:15,454 --> 00:48:16,954 Thank you. 846 00:48:19,258 --> 00:48:22,058 You haven't made a friend in 20 years? 847 00:48:22,060 --> 00:48:24,694 - Not a real one. - Why? 848 00:48:24,696 --> 00:48:26,363 Work, money. 849 00:48:28,534 --> 00:48:30,367 I don't believe you. 850 00:48:33,908 --> 00:48:36,658 What a weird thing friends are. 851 00:48:37,903 --> 00:48:39,820 Just the word, friends. 852 00:48:41,655 --> 00:48:42,655 Friends. 853 00:48:44,343 --> 00:48:48,241 So then why don't you forget about money? 854 00:48:48,243 --> 00:48:50,160 I can't. 855 00:48:51,695 --> 00:48:52,695 Why? 856 00:48:53,415 --> 00:48:54,665 I don't know. 857 00:48:56,434 --> 00:48:57,934 I blame my father. 858 00:48:59,394 --> 00:49:01,362 Sure, take the easy way out. 859 00:49:01,364 --> 00:49:03,864 That's what fathers are for. 860 00:49:06,884 --> 00:49:08,884 What's your middle name? 861 00:49:09,913 --> 00:49:13,981 How much money do you have in your pocket? 862 00:49:13,983 --> 00:49:14,983 Good. 863 00:49:15,884 --> 00:49:16,884 Very good. 864 00:50:16,826 --> 00:50:17,826 Mm-mm. 865 00:50:31,647 --> 00:50:32,647 Leigh. 866 00:51:06,223 --> 00:51:07,723 What do you see? 867 00:51:14,790 --> 00:51:15,790 The truth? 868 00:51:17,031 --> 00:51:19,114 If not now, when? 869 00:51:25,212 --> 00:51:26,212 Sadness. 870 00:51:29,919 --> 00:51:32,502 - All men my age are sad. - Why? 871 00:51:33,482 --> 00:51:36,530 'Cause their dreams are done. 872 00:51:36,532 --> 00:51:38,365 Says who? 873 00:51:43,332 --> 00:51:46,290 What do you really see though, 874 00:51:46,292 --> 00:51:47,959 when you look at me? 875 00:51:53,531 --> 00:51:56,720 Um, I see a man 876 00:51:56,722 --> 00:51:58,122 surrounded by things. 877 00:52:02,052 --> 00:52:06,385 Uh, a man who's made the acquisition of these things 878 00:52:07,802 --> 00:52:08,969 his main goal. 879 00:52:12,842 --> 00:52:15,099 And I think he's just starting to realize 880 00:52:15,101 --> 00:52:19,149 that these things are only making it worse 881 00:52:19,151 --> 00:52:22,398 because now he's tricked himself 882 00:52:22,400 --> 00:52:25,329 into thinking that these things are a part of him, 883 00:52:25,331 --> 00:52:29,498 the same as his kidneys or his liver or his heart. 884 00:52:34,538 --> 00:52:35,821 And I think it's his heart 885 00:52:35,823 --> 00:52:40,050 that he's almost convinced himself that he's forgotten. 886 00:52:40,052 --> 00:52:42,885 But he can still feel it, hear it. 887 00:52:45,226 --> 00:52:47,330 Like a faint echo in the back of a dark cave, 888 00:52:47,332 --> 00:52:50,499 not quite sure where it's coming from. 889 00:52:54,242 --> 00:52:58,909 And I think that this is really the root of his sadness. 890 00:53:01,920 --> 00:53:06,003 That he decided long ago to go against his heart, 891 00:53:07,852 --> 00:53:10,435 against what god has given him, 892 00:53:12,463 --> 00:53:15,810 in order to force himself into a system 893 00:53:15,812 --> 00:53:20,729 whose sole goal is the acquisition of more and more things. 894 00:53:24,823 --> 00:53:26,990 Why does he do it? 895 00:53:28,346 --> 00:53:30,429 Because he fears death. 896 00:53:34,815 --> 00:53:37,549 What's gonna happen to him? 897 00:53:37,551 --> 00:53:38,382 It's easy. 898 00:53:38,384 --> 00:53:41,217 He dies the same as everyone else. 899 00:53:42,434 --> 00:53:43,864 And what about all my things? 900 00:53:43,866 --> 00:53:45,116 Mm, they die. 901 00:53:48,346 --> 00:53:49,453 That's impossible. 902 00:53:49,455 --> 00:53:53,024 No, even your paintings in the end die. 903 00:53:53,026 --> 00:53:56,607 Gone in the next great flood when this 904 00:53:56,609 --> 00:53:59,359 sand turns back into ocean floor. 905 00:54:01,911 --> 00:54:06,152 Well, then what hope is there for any of us? 906 00:54:06,154 --> 00:54:07,154 Now. 907 00:54:34,664 --> 00:54:35,664 Oh. 908 00:54:37,904 --> 00:54:41,001 Hey, are you still alive in there? 909 00:54:41,003 --> 00:54:42,253 Barely. 910 00:55:02,219 --> 00:55:04,552 Hey, when's your birthday? 911 00:55:05,465 --> 00:55:07,132 January 9th. 912 00:55:08,076 --> 00:55:10,218 - What year? - '80. 913 00:55:20,625 --> 00:55:22,792 You're a capricorn, huh? 914 00:55:25,505 --> 00:55:26,505 Figures. 915 00:55:31,702 --> 00:55:32,702 Mm. 916 00:55:34,201 --> 00:55:35,451 Mm, mm, mm, mm. 917 00:56:14,801 --> 00:56:17,486 Remind me never to put anything up my nose again. 918 00:56:17,488 --> 00:56:18,488 Jesus. 919 00:56:22,540 --> 00:56:23,540 Oh, no. 920 00:56:24,809 --> 00:56:26,788 You gotta get up. 921 00:56:26,790 --> 00:56:27,621 Why? 922 00:56:27,623 --> 00:56:29,348 Because if you stay down, 923 00:56:29,350 --> 00:56:32,116 you'll think you belong there. 924 00:56:32,118 --> 00:56:33,268 We'll never get out of here. 925 00:56:33,270 --> 00:56:34,914 My dad used to say that. 926 00:56:34,916 --> 00:56:35,887 Come on. 927 00:56:35,889 --> 00:56:36,794 Did he ever consume 928 00:56:36,796 --> 00:56:39,388 massive amounts of cocaine and champagne? 929 00:56:39,390 --> 00:56:40,788 Well, then you just gotta get higher. 930 00:56:40,790 --> 00:56:41,621 Let's go. 931 00:56:41,623 --> 00:56:43,756 I don't wanna do any drugs. 932 00:56:43,758 --> 00:56:45,828 I know what you need. 933 00:56:45,830 --> 00:56:47,738 - How do you have- - excitement. 934 00:56:47,740 --> 00:56:48,571 Adventure. 935 00:56:48,573 --> 00:56:50,188 How do you, how do you have all this energy? 936 00:56:50,190 --> 00:56:52,076 I don't know. 937 00:56:53,758 --> 00:56:57,675 Don't you just wanna stay in the bed all day? 938 00:56:59,220 --> 00:57:01,298 Do you trust me? 939 00:57:01,300 --> 00:57:02,693 Do you trust me? 940 00:57:02,695 --> 00:57:04,508 With what? 941 00:57:04,510 --> 00:57:05,927 With your life. 942 00:57:08,287 --> 00:57:09,618 Yeah. 943 00:57:09,620 --> 00:57:11,953 - Fuckin', yes. - Right answer. 944 00:57:13,529 --> 00:57:14,696 Okay, come on. 945 00:57:16,449 --> 00:57:17,831 - Let's go. - Mm. 946 00:57:17,833 --> 00:57:19,124 I have to get out of here, please. 947 00:57:19,126 --> 00:57:20,126 Mm. 948 00:57:21,070 --> 00:57:22,463 Mm. 949 00:57:30,257 --> 00:57:32,257 - Come on. - It's Sunday? 950 00:57:34,105 --> 00:57:35,105 Yeah. 951 00:57:36,635 --> 00:57:38,135 - The 22nd? - Sure. 952 00:57:39,970 --> 00:57:41,502 You wanna have some real fun? 953 00:57:41,504 --> 00:57:42,335 Please! 954 00:57:42,337 --> 00:57:44,290 Please, please, please, please, please. 955 00:57:44,292 --> 00:57:45,558 Okay. 956 00:57:45,560 --> 00:57:46,893 All right, move. 957 00:57:56,169 --> 00:57:57,169 Okay. 958 00:58:16,120 --> 00:58:17,576 There. 959 00:58:17,578 --> 00:58:19,301 What's this? 960 00:58:19,303 --> 00:58:20,303 10 grand. 961 00:58:21,674 --> 00:58:23,261 And in return? 962 00:58:23,263 --> 00:58:25,513 We watch a movie tonight. 963 00:58:26,492 --> 00:58:28,141 No deal. 964 00:58:28,143 --> 00:58:30,763 I fucking hate movies. 965 00:58:30,765 --> 00:58:33,015 You didn't let me finish. 966 00:58:35,605 --> 00:58:39,083 After we have an afternoon full of action, 967 00:58:39,085 --> 00:58:42,923 adventure, and international intrigue, 968 00:58:42,925 --> 00:58:44,925 and I double your money. 969 00:58:46,493 --> 00:58:48,710 Okay, I'm listening. 970 00:58:48,712 --> 00:58:51,563 We are gonna day trade the yen. 971 00:58:51,565 --> 00:58:52,811 What the what? 972 00:58:52,813 --> 00:58:55,872 - It's the Japanese currency. - How? 973 00:58:55,874 --> 00:58:59,016 - Broker in Hong Kong. - But it's Sunday. 974 00:58:59,018 --> 00:59:01,435 It's Monday in Tokyo. 975 00:59:01,437 --> 00:59:02,604 Are you ready? 976 00:59:03,463 --> 00:59:05,380 What do I have to do? 977 00:59:08,202 --> 00:59:09,901 How many of those can you take? 978 00:59:09,903 --> 00:59:10,903 37. 979 00:59:16,208 --> 00:59:20,021 And these little guys, two of those and a cocktail 980 00:59:20,023 --> 00:59:22,131 and it is lights out, bucko. 981 00:59:22,133 --> 00:59:25,140 - A regular pharmacist. - Mm, call me doctor. 982 00:59:25,142 --> 00:59:27,272 And don't try to control me. 983 00:59:27,274 --> 00:59:28,105 Okay. 984 00:59:28,107 --> 00:59:31,032 Take out your phone and type in. 985 00:59:31,034 --> 00:59:34,451 "The value of the yen versus the dollar." 986 00:59:45,304 --> 00:59:46,971 - 120 to one. - Okay. 987 00:59:48,663 --> 00:59:51,146 So if you think it's going to go up, 988 00:59:51,148 --> 00:59:53,536 meaning that you think one dollar 989 00:59:53,538 --> 00:59:56,565 is gonna buy more than 120 yen, 990 00:59:56,567 --> 00:59:58,346 then you wanna buy long. 991 00:59:58,348 --> 01:00:00,575 Or the call, if you think it's gonna go down 992 01:00:00,577 --> 01:00:02,016 then you wanna buy short. 993 01:00:02,018 --> 01:00:05,476 What's the price of the call option? 994 01:00:05,478 --> 01:00:07,236 I'm completely lost. 995 01:00:07,238 --> 01:00:11,416 Okay, the call will buy you 100 yen for the price of one. 996 01:00:11,418 --> 01:00:15,386 So if you buy at 120 and it goes down to 118, 997 01:00:15,388 --> 01:00:17,965 how much did you just lose? 998 01:00:17,967 --> 01:00:19,877 - Two cents? - Two dollars. 999 01:00:19,879 --> 01:00:20,710 What? 1000 01:00:20,712 --> 01:00:22,245 How does two cents become two dollars? 1001 01:00:22,247 --> 01:00:25,845 Because you just bought 100 but only paid for one. 1002 01:00:25,847 --> 01:00:26,905 That's... 1003 01:00:26,907 --> 01:00:29,896 - That's fucked. - Not if you win. 1004 01:00:29,898 --> 01:00:31,065 Are you ready? 1005 01:00:32,167 --> 01:00:33,776 For what? 1006 01:00:33,778 --> 01:00:35,666 Okay, grab the phone. 1007 01:00:35,668 --> 01:00:37,195 You wanna get in at the open 1008 01:00:37,197 --> 01:00:40,216 before everything goes to shit. 1009 01:00:40,218 --> 01:00:41,385 Are you ready? 1010 01:00:49,247 --> 01:00:50,976 What's the worst that could happen? 1011 01:00:50,978 --> 01:00:53,472 You lose my 10 grand. 1012 01:00:53,474 --> 01:00:55,873 Mm, I'd have to watch a movie for free. 1013 01:00:55,875 --> 01:00:58,958 Well, there are risks in this life. 1014 01:01:01,378 --> 01:01:02,795 Time's a wastin'. 1015 01:01:08,116 --> 01:01:10,533 Tick, tick, tick, tick, tick. 1016 01:01:13,047 --> 01:01:16,214 Ask for an outside international line. 1017 01:01:26,348 --> 01:01:29,931 Can I have an outside international line? 1018 01:01:32,266 --> 01:01:33,325 Okay. 1019 01:01:33,327 --> 01:01:34,327 08 1020 01:01:36,327 --> 01:01:37,327 32 1021 01:01:38,623 --> 01:01:42,106 3, 679, 2284. 1022 01:01:44,218 --> 01:01:46,701 - 679? - 2284. 1023 01:01:50,538 --> 01:01:52,288 Okay, it's ringing. 1024 01:01:54,103 --> 01:01:55,103 Hello. 1025 01:01:56,508 --> 01:01:57,957 - It's a bank? - Okay. 1026 01:01:57,959 --> 01:02:02,959 Ask for Maxwell Kane, and when he picks up call him Max-Max. 1027 01:02:05,610 --> 01:02:07,527 Maxwell Kane, please. 1028 01:02:08,898 --> 01:02:10,481 Okay, it's ringing. 1029 01:02:12,764 --> 01:02:13,764 Hi, Max-Max? 1030 01:02:16,388 --> 01:02:17,536 Uh- 1031 01:02:17,538 --> 01:02:18,836 - tell him that you're with the monk 1032 01:02:18,838 --> 01:02:21,408 and that we wanna trade options on the yen. 1033 01:02:21,410 --> 01:02:23,535 Um, I'm with the monk 1034 01:02:23,537 --> 01:02:27,204 and we wanna trade options on the yen today. 1035 01:02:28,679 --> 01:02:29,510 How much. 1036 01:02:29,512 --> 01:02:31,429 - How much? - You tell me. 1037 01:02:32,954 --> 01:02:34,287 Call or short? 1038 01:02:35,404 --> 01:02:36,669 One second, Max-Max. 1039 01:02:36,671 --> 01:02:38,997 Okay, please stop fucking around. 1040 01:02:38,999 --> 01:02:40,611 - What should I do? - Pick a color. 1041 01:02:40,613 --> 01:02:41,444 Red or black. 1042 01:02:41,446 --> 01:02:42,591 This isn't roulette, it's math. 1043 01:02:42,593 --> 01:02:43,603 No, no, no, no, no, 1044 01:02:43,605 --> 01:02:46,236 this is roulette disguised as math, all right? 1045 01:02:46,238 --> 01:02:49,571 Up or down, long or short, red or black. 1046 01:02:51,837 --> 01:02:53,731 I want call options, Max-Max. 1047 01:02:53,733 --> 01:02:56,566 Can you give me some call options? 1048 01:02:58,918 --> 01:02:59,918 How much? 1049 01:03:01,579 --> 01:03:02,579 Um, 1050 01:03:05,632 --> 01:03:06,632 10,000. 1051 01:03:08,952 --> 01:03:10,457 He's laughing. 1052 01:03:10,459 --> 01:03:12,985 It's because 10,000 will only get you a couple hundred 1053 01:03:12,987 --> 01:03:15,225 if it goes up two cents. 1054 01:03:15,227 --> 01:03:18,062 You gotta bet big to win big. 1055 01:03:18,064 --> 01:03:21,414 Ask him, ask him what the credit line is at? 1056 01:03:21,416 --> 01:03:24,083 Um, what's his credit line at? 1057 01:03:28,776 --> 01:03:29,776 20 million? 1058 01:03:31,147 --> 01:03:33,384 Okay, your call. 1059 01:03:33,386 --> 01:03:37,003 But market is gonna jump off, so chop chop. 1060 01:03:37,005 --> 01:03:38,005 Shit. 1061 01:03:38,710 --> 01:03:39,710 Uh. 1062 01:03:42,848 --> 01:03:44,183 500? 1063 01:03:44,185 --> 01:03:45,753 That only gets you a couple thousand. 1064 01:03:45,755 --> 01:03:47,088 Uh, 1 million? 1065 01:03:48,333 --> 01:03:49,857 Mm, only gets you about 10 grand. 1066 01:03:49,859 --> 01:03:51,676 2 million? 1067 01:03:51,678 --> 01:03:53,886 Why don't we win big? 1068 01:03:53,888 --> 01:03:56,017 Uh. 1069 01:03:56,019 --> 01:03:56,958 Um, 3 million. 1070 01:03:56,960 --> 01:03:58,798 I want 3 million on call options, Max-Max. 1071 01:03:58,800 --> 01:04:00,300 Give me 3 million. 1072 01:04:01,368 --> 01:04:02,368 Thank you. 1073 01:04:03,253 --> 01:04:05,655 - Ooh-wee. - Oh my god! 1074 01:04:05,657 --> 01:04:06,657 Oh my god! 1075 01:04:07,604 --> 01:04:09,187 Oh fuck, oh my god. 1076 01:04:12,276 --> 01:04:15,746 Where's my phone? Where is my phone? 1077 01:04:15,748 --> 01:04:16,874 Nope, I can't watch, actually. 1078 01:04:16,876 --> 01:04:18,119 Nope, I can't, uh-uh. 1079 01:04:18,121 --> 01:04:19,164 Okay. 1080 01:04:19,166 --> 01:04:20,386 Oh my god. 1081 01:04:20,388 --> 01:04:21,388 Holy shit! 1082 01:04:23,106 --> 01:04:25,170 - What's it doing? - I'm not watching. 1083 01:04:25,172 --> 01:04:27,815 - What? Why? - It's your bet. 1084 01:04:27,817 --> 01:04:30,984 There's 3 million dollars riding here! 1085 01:04:35,143 --> 01:04:37,599 No, it's, it's not moving. 1086 01:04:37,601 --> 01:04:41,109 That's probably not gonna move for a little while. 1087 01:04:41,111 --> 01:04:43,328 The markets don't really start to move until 10. 1088 01:04:43,330 --> 01:04:45,935 Well, what about all that jumping off shit? 1089 01:04:45,937 --> 01:04:47,826 That was dramatic tension. 1090 01:04:47,828 --> 01:04:50,514 - What time is it there? - Six. 1091 01:04:50,516 --> 01:04:52,433 Oh, jiminy Christmas. 1092 01:04:54,707 --> 01:04:57,340 It is bath time. 1093 01:05:02,172 --> 01:05:03,003 No, I can't, I can't. 1094 01:05:03,005 --> 01:05:04,312 Oh my god, I can't, I can't, I can't. 1095 01:05:04,314 --> 01:05:05,145 I just can't. 1096 01:05:05,147 --> 01:05:06,228 Oh. 1097 01:05:06,230 --> 01:05:07,230 No, I can't. 1098 01:05:08,682 --> 01:05:11,525 Sell right now and you win. 1099 01:05:11,527 --> 01:05:12,358 Oh my god, it's up! 1100 01:05:12,360 --> 01:05:13,333 I'm up five points! 1101 01:05:13,335 --> 01:05:14,335 I'm at 125! 1102 01:05:15,131 --> 01:05:16,592 No, 123! 1103 01:05:16,594 --> 01:05:17,870 No, no, no! 1104 01:05:17,872 --> 01:05:20,690 Oh my god I'm back up to 125! 1105 01:05:20,692 --> 01:05:21,730 Sell right now, you win. 1106 01:05:21,732 --> 01:05:23,135 No, what if it goes higher? 1107 01:05:23,137 --> 01:05:26,887 More, more, more! 1108 01:05:38,122 --> 01:05:40,752 ♪ Found myself in another dimension ♪ 1109 01:05:40,754 --> 01:05:43,580 ♪ no one really shows who they are ♪ 1110 01:05:43,582 --> 01:05:46,142 ♪ yeah, yeah, go and rip it up ♪ 1111 01:05:46,144 --> 01:05:48,852 ♪ girls will have to talk ♪ 1112 01:05:48,854 --> 01:05:51,412 ♪ we are over talkers ♪ 1113 01:05:51,414 --> 01:05:54,193 ♪ don't need drama queen ♪ 1114 01:05:54,195 --> 01:05:55,182 ♪ throw your tricks ♪ 1115 01:05:55,184 --> 01:05:56,718 ♪ make some punches and kicks ♪ 1116 01:05:56,720 --> 01:06:01,714 ♪ no pressures in between ♪ 1117 01:06:01,716 --> 01:06:04,375 ♪ obsession ♪ 1118 01:06:04,377 --> 01:06:07,444 ♪ conspiracy ♪ 1119 01:06:07,446 --> 01:06:12,347 ♪ mama, where you at ♪ 1120 01:06:12,349 --> 01:06:15,113 ♪ obsession ♪ 1121 01:06:15,115 --> 01:06:18,204 ♪ conspiracy ♪ 1122 01:06:18,206 --> 01:06:20,206 ♪ crash ♪ 1123 01:06:31,417 --> 01:06:32,417 Tighter. 1124 01:07:00,390 --> 01:07:02,057 Let's go to Paris. 1125 01:07:06,440 --> 01:07:07,440 When? 1126 01:07:08,481 --> 01:07:09,481 Tomorrow. 1127 01:07:29,017 --> 01:07:31,359 God bless us, everyone. 1128 01:07:57,553 --> 01:08:00,138 Hey, what's your favorite restaurant in Paris? 1129 01:08:00,140 --> 01:08:02,511 Uh, cafe julians on the river. 1130 01:08:02,513 --> 01:08:06,680 I wanna sit at cafe julians and drink champagne. 1131 01:08:08,063 --> 01:08:10,030 I thought you didn't drink champagne? 1132 01:08:10,032 --> 01:08:11,865 Well, when in Paris. 1133 01:08:14,926 --> 01:08:18,387 Can you check and see what time the flight boards? 1134 01:08:18,389 --> 01:08:21,231 I don't have the tickets. 1135 01:08:21,233 --> 01:08:22,899 They're on my phone. 1136 01:08:22,901 --> 01:08:25,810 I thought you threw your phone over the balcony? 1137 01:08:25,812 --> 01:08:27,100 They sent up a new one. 1138 01:08:27,102 --> 01:08:29,684 It should be on the nightstand. 1139 01:08:41,996 --> 01:08:42,828 Ow. 1140 01:08:42,830 --> 01:08:43,714 It's locked. 1141 01:08:43,716 --> 01:08:44,799 2323. 1142 01:08:49,690 --> 01:08:52,357 Okay, it says the flights are. 1143 01:09:44,601 --> 01:09:47,251 I asked what time the flight boards. 1144 01:09:47,253 --> 01:09:48,253 Oh. 1145 01:09:49,431 --> 01:09:50,431 Uh. 1146 01:09:52,036 --> 01:09:53,036 Um. 1147 01:09:56,830 --> 01:09:58,661 - 4:30. - Great. 1148 01:09:58,663 --> 01:10:01,137 Pre-flight cocktail. 1149 01:10:01,139 --> 01:10:03,318 - You want one? - Sure. 1150 01:10:03,320 --> 01:10:04,487 Super. 1151 01:10:06,976 --> 01:10:07,976 Okay. 1152 01:10:43,032 --> 01:10:44,632 My name's Rebecca Moore. 1153 01:10:44,634 --> 01:10:46,571 My mother has stage 3 stomach cancer 1154 01:10:46,573 --> 01:10:47,404 and we live in Reno. 1155 01:10:47,406 --> 01:10:48,432 No. 1156 01:10:48,434 --> 01:10:49,591 This will help pay for her chemo. 1157 01:10:49,593 --> 01:10:50,593 Don't! 1158 01:11:01,315 --> 01:11:03,148 What's your real name? 1159 01:11:05,686 --> 01:11:07,110 Rebecca Moore. 1160 01:11:07,112 --> 01:11:07,943 I live in Reno. 1161 01:11:07,945 --> 01:11:12,159 You know the interesting thing about these suites? 1162 01:11:12,161 --> 01:11:15,073 Is that there's actually two safes. 1163 01:11:15,075 --> 01:11:18,649 There's the smaller everyday safe in the closet, 1164 01:11:18,651 --> 01:11:20,622 but then there's the heavy hitter. 1165 01:11:20,624 --> 01:11:24,204 It's a little bit tricky to find, though, 1166 01:11:24,206 --> 01:11:26,289 'cause it's a floor safe. 1167 01:11:33,572 --> 01:11:34,822 Your real name. 1168 01:11:40,594 --> 01:11:42,428 What's your real name? 1169 01:11:49,544 --> 01:11:50,582 Hello. 1170 01:11:50,584 --> 01:11:53,941 Can I get you to send 100 grand cash up? 1171 01:11:53,943 --> 01:11:55,360 Thanks very much. 1172 01:11:56,659 --> 01:11:58,659 Who are you? 1173 01:11:59,886 --> 01:12:03,136 - David carthridge. - Where do you live? 1174 01:12:05,731 --> 01:12:08,687 Doorman building on central park. 1175 01:12:08,689 --> 01:12:12,222 What do you really do? 1176 01:12:12,224 --> 01:12:14,662 Commodities broker for a large private equity firm 1177 01:12:14,664 --> 01:12:17,512 specializing in energy, specifically crude. 1178 01:12:17,514 --> 01:12:19,098 - Oil? - Black gold. 1179 01:12:20,475 --> 01:12:22,142 Was? 1180 01:12:22,144 --> 01:12:24,362 My father died. 1181 01:12:24,364 --> 01:12:26,021 This is his funeral. 1182 01:12:26,023 --> 01:12:28,323 What about your brother's bachelor party. 1183 01:12:28,325 --> 01:12:29,577 Those guys you met work for me. 1184 01:12:29,579 --> 01:12:31,490 I brought them out here to celebrate. 1185 01:12:31,492 --> 01:12:34,364 - Your father's death? - The execution of his estate. 1186 01:12:34,366 --> 01:12:36,092 Meaning? 1187 01:12:36,094 --> 01:12:37,212 Meaning a Caribbean bank 1188 01:12:37,214 --> 01:12:39,070 deposited $100 million into my bank account. 1189 01:12:56,974 --> 01:13:00,159 It's funny how one minute 50 grand 1190 01:13:00,161 --> 01:13:03,327 can seem like a fortune, and the next. 1191 01:13:11,982 --> 01:13:14,148 My name's Melissa price. 1192 01:13:16,362 --> 01:13:18,961 Where are you from, Melissa price? 1193 01:13:18,963 --> 01:13:19,963 Jean. 1194 01:13:21,132 --> 01:13:22,460 One of those little desert towns 1195 01:13:22,462 --> 01:13:24,962 you pass on your way from L.A. 1196 01:13:27,172 --> 01:13:29,339 How old are you? 1197 01:13:30,630 --> 01:13:31,630 25. 1198 01:13:36,432 --> 01:13:37,801 It was nice. 1199 01:13:37,803 --> 01:13:40,636 How much longer can you do this? 1200 01:13:41,621 --> 01:13:42,621 10 years. 1201 01:13:44,672 --> 01:13:46,670 - And then what? - And then I'll own 1202 01:13:46,672 --> 01:13:49,200 two apartments in Phoenix and live off the rent. 1203 01:13:49,202 --> 01:13:50,851 What is that? 1204 01:13:50,853 --> 01:13:52,187 50 grand a year? 1205 01:13:53,243 --> 01:13:55,493 My dad didn't own a fund. 1206 01:14:01,302 --> 01:14:04,635 You know, the day that my father died, 1207 01:14:08,734 --> 01:14:12,817 there were screams of joy in his office building. 1208 01:14:13,752 --> 01:14:15,851 And I just sat there, 1209 01:14:15,853 --> 01:14:16,685 having just learned 1210 01:14:16,687 --> 01:14:19,761 that my father's atrial wall had exploded, 1211 01:14:19,763 --> 01:14:23,180 and I listened to adults scream with joy. 1212 01:14:26,790 --> 01:14:30,230 One day he ruled over 1,000 people and the next he didn't, 1213 01:14:30,232 --> 01:14:32,148 because it wasn't real. 1214 01:14:33,602 --> 01:14:34,899 I mean, how could something real 1215 01:14:34,901 --> 01:14:37,401 fall apart in just one second? 1216 01:14:41,272 --> 01:14:44,893 His whole life was just some hologram 1217 01:14:44,895 --> 01:14:48,372 that was created by lots and lots of cash, 1218 01:14:48,374 --> 01:14:50,619 and the only thing real that he might've experienced 1219 01:14:50,621 --> 01:14:52,955 in his whole life was dying. 1220 01:14:53,991 --> 01:14:55,824 That's a good story. 1221 01:14:58,379 --> 01:15:01,940 But the truth is, that while he was alive 1222 01:15:01,942 --> 01:15:03,938 he did everything he wanted to, 1223 01:15:03,940 --> 01:15:06,681 because he could, because he had more money 1224 01:15:06,683 --> 01:15:09,280 and more power than anyone. 1225 01:15:09,282 --> 01:15:10,378 They'll hate you for it, 1226 01:15:10,380 --> 01:15:11,572 but who cares what they think? 1227 01:15:11,574 --> 01:15:13,700 Because at the end of the day, everyone's dead, 1228 01:15:13,702 --> 01:15:16,740 and the only thing that matters is how you live. 1229 01:15:16,742 --> 01:15:19,900 Your father won and they lost. 1230 01:15:19,902 --> 01:15:21,140 Jesus died penniless 1231 01:15:21,142 --> 01:15:23,860 and he still gets top billing in every drawer in this town. 1232 01:15:23,862 --> 01:15:26,332 Jesus died hung by nails for days. 1233 01:15:26,334 --> 01:15:29,052 The rest is a fairytale they tell the poor 1234 01:15:29,054 --> 01:15:33,304 to keep them happy and poor and away from the rich. 1235 01:15:46,307 --> 01:15:47,639 Melissa price, 1236 01:15:49,318 --> 01:15:50,318 25, 1237 01:15:51,889 --> 01:15:53,223 there is no god, 1238 01:15:55,487 --> 01:16:00,464 there is no love, there is no joy, just cold hard cash. 1239 01:16:00,466 --> 01:16:02,941 David carthridge, poor little rich kid 1240 01:16:02,943 --> 01:16:05,575 who gives a hooker 50k so he can pretend he has a soul, 1241 01:16:05,577 --> 01:16:09,864 pretend like this whole weekend wasn't about one thing. 1242 01:16:09,866 --> 01:16:10,866 Fucking me. 1243 01:16:14,641 --> 01:16:16,141 That's not true. 1244 01:16:28,807 --> 01:16:33,494 I didn't ask for any of this money, I just have it. 1245 01:16:33,496 --> 01:16:36,285 And it attracts people, they're obsessed with it. 1246 01:16:36,287 --> 01:16:41,045 All around me are people that will devote their entire lives 1247 01:16:41,047 --> 01:16:44,296 to making as much money as I was given. 1248 01:16:44,298 --> 01:16:46,307 They'll destroy themselves, they'll destroy each other, 1249 01:16:46,309 --> 01:16:48,503 they'll destroy anything to get it. 1250 01:16:48,505 --> 01:16:52,394 I didn't have to destroy myself for it, I already had it, 1251 01:16:52,396 --> 01:16:54,274 so I got to keep my soul. 1252 01:16:54,276 --> 01:16:56,526 It's unfair, but it's true. 1253 01:17:00,311 --> 01:17:03,061 How long have you been up here? 1254 01:17:04,514 --> 01:17:05,514 What? 1255 01:17:06,876 --> 01:17:11,293 You've been up here thinking long before I arrived. 1256 01:17:12,447 --> 01:17:13,447 20 days. 1257 01:17:14,138 --> 01:17:15,138 Why? 1258 01:17:17,716 --> 01:17:20,049 - Because my dad died. - And? 1259 01:17:21,196 --> 01:17:24,976 I realized that my life is the same hologram that his was. 1260 01:17:24,978 --> 01:17:25,978 Oh. 1261 01:17:28,967 --> 01:17:31,896 So this was a spiritual journey. 1262 01:17:31,898 --> 01:17:34,544 Holed up above Las Vegas to find something real 1263 01:17:34,546 --> 01:17:36,379 with a woman you paid. 1264 01:17:38,755 --> 01:17:40,416 This was a consume everything, 1265 01:17:40,418 --> 01:17:44,325 I came to ease the pain the only way I know how for 20 days, 1266 01:17:44,327 --> 01:17:45,733 but the pain was still there 1267 01:17:45,735 --> 01:17:49,605 so you had to consume something else, me. 1268 01:17:49,607 --> 01:17:51,082 But you fucked up. 1269 01:17:51,084 --> 01:17:52,354 You decided to feel something 1270 01:17:52,356 --> 01:17:54,856 rather than consume something. 1271 01:18:05,327 --> 01:18:07,077 Tell me your story. 1272 01:18:09,938 --> 01:18:11,438 I'm paying for it. 1273 01:18:22,527 --> 01:18:26,110 You were what, 23 when we went into Iraq? 1274 01:18:26,951 --> 01:18:29,701 - Yeah. - Working for your father? 1275 01:18:30,796 --> 01:18:32,074 Mm-hmm. 1276 01:18:32,076 --> 01:18:34,194 Just out of some fancy school. 1277 01:18:34,196 --> 01:18:35,446 Yeah. 1278 01:18:36,495 --> 01:18:39,677 You wore $2,000 suits, had a secretary, 1279 01:18:39,679 --> 01:18:42,664 ate stake dinners twice a week. 1280 01:18:42,666 --> 01:18:47,666 But deep down you felt like an artist, a painter. 1281 01:18:51,460 --> 01:18:52,460 Maybe. 1282 01:18:57,174 --> 01:19:02,174 What happened to the price of oil after we went in? 1283 01:19:02,356 --> 01:19:05,106 - It tripled. - Did you celebrate? 1284 01:19:06,261 --> 01:19:07,092 - I was 25. - Be brave. 1285 01:19:07,094 --> 01:19:08,512 If not now, when? 1286 01:19:09,975 --> 01:19:11,225 I bought a... 1287 01:19:13,495 --> 01:19:15,162 Bought an apartment, 1288 01:19:18,329 --> 01:19:19,773 uh, in south beach. 1289 01:19:19,775 --> 01:19:22,304 Did you wait a week? 1290 01:19:22,306 --> 01:19:25,139 Or was it the very day we invaded? 1291 01:19:27,083 --> 01:19:29,416 You had the guys down for the weekend, 1292 01:19:29,418 --> 01:19:31,085 sun, cocaine, women. 1293 01:19:33,674 --> 01:19:35,003 Hundreds of thousands of people 1294 01:19:35,005 --> 01:19:37,588 were gonna die and you knew it. 1295 01:19:39,654 --> 01:19:43,792 But not you, and not any of your friends. 1296 01:19:43,794 --> 01:19:48,377 Just the poor fuckers living on the wrong kind of sand. 1297 01:20:16,073 --> 01:20:18,906 I was 10 when my dad died in Iraq. 1298 01:20:21,123 --> 01:20:24,206 I was 16 when my mom finally gave in. 1299 01:20:26,353 --> 01:20:28,492 I never was very good at school. 1300 01:20:28,494 --> 01:20:31,494 I met a man, came to Vegas with him. 1301 01:20:33,954 --> 01:20:35,168 I wanted to be a singer, 1302 01:20:35,170 --> 01:20:37,144 I was gonna have my own show at caesars 1303 01:20:37,146 --> 01:20:39,978 and then a record contract in L.A. 1304 01:20:43,866 --> 01:20:45,532 But things get hard. 1305 01:20:48,455 --> 01:20:52,788 And someone gives you $300 one night and away you go. 1306 01:21:25,034 --> 01:21:28,534 Up here you get to make up your own story. 1307 01:21:29,735 --> 01:21:31,863 But down there, your story gets branded on you 1308 01:21:31,865 --> 01:21:33,191 the moment you're born. 1309 01:21:33,193 --> 01:21:35,361 There is no power in that, 1310 01:21:36,523 --> 01:21:37,691 only struggle. 1311 01:21:45,773 --> 01:21:46,941 Was it real? 1312 01:22:07,687 --> 01:22:12,342 ♪ O beautiful ♪ 1313 01:22:12,344 --> 01:22:16,751 ♪ for spacious skies ♪ 1314 01:22:16,753 --> 01:22:21,753 ♪ for Amber waves of grain ♪ 1315 01:22:22,460 --> 01:22:27,460 ♪ for purple mountain majesty ♪ 1316 01:22:28,174 --> 01:22:33,174 ♪ above the fruited plain ♪ 1317 01:22:34,121 --> 01:22:37,002 ♪ america ♪ 1318 01:22:37,004 --> 01:22:40,100 ♪ america ♪ 1319 01:22:40,102 --> 01:22:45,102 ♪ god shed his grace on thee ♪ 1320 01:22:46,262 --> 01:22:49,412 ♪ and crown thy good ♪ 1321 01:22:49,414 --> 01:22:52,741 ♪ with brotherhood ♪ 1322 01:22:52,743 --> 01:22:57,743 ♪ from sea to shining sea ♪ 1323 01:22:59,825 --> 01:23:04,172 ♪ from sea to ♪ 1324 01:23:04,174 --> 01:23:08,202 ♪ shining ♪ 1325 01:23:08,204 --> 01:23:10,037 ♪ sea ♪ 82904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.