All language subtitles for te f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,367 --> 00:00:37,245 NARRATOR: It has been said that magic vanished from our world 2 00:00:37,329 --> 00:00:38,663 a long time ago, 3 00:00:38,831 --> 00:00:42,709 and that humanity can no longer fulfill its desires 4 00:00:42,793 --> 00:00:44,836 through the power of wishes. 5 00:00:45,003 --> 00:00:49,006 To those who have lost the wondrous vision of childhood eyes, 6 00:00:49,133 --> 00:00:52,927 submitted here is the story of a little boy 7 00:00:53,011 --> 00:00:55,430 and a magical Christmas wish 8 00:00:55,514 --> 00:00:58,558 that changed his life forever. 9 00:01:01,478 --> 00:01:06,149 lt began in 1 985, in a town just outside Boston. 10 00:01:07,359 --> 00:01:12,280 It was Christmas Eve, and all the children were in high spirits. 11 00:01:12,364 --> 00:01:14,449 That special time of year 12 00:01:14,533 --> 00:01:16,784 when Boston children gather together 13 00:01:16,952 --> 00:01:18,703 and beat up the Jewish kids. 14 00:01:18,829 --> 00:01:19,996 Hey, Greenbaum ! 15 00:01:20,497 --> 00:01:21,539 Uh-oh. 16 00:01:21,623 --> 00:01:23,958 It's Jesus' birthday tomorrow, 17 00:01:24,042 --> 00:01:25,501 and you know what I'm gonna get him? 18 00:01:25,669 --> 00:01:26,669 What? 19 00:01:26,753 --> 00:01:28,713 My fist in your fucking face! 20 00:01:28,839 --> 00:01:30,673 Why would Jesus want that? 21 00:01:30,799 --> 00:01:31,799 Get him ! 22 00:01:32,176 --> 00:01:33,509 (KlDS YELLlNG) 23 00:01:36,054 --> 00:01:39,765 But there was one child who wasn't in such good spirits. 24 00:01:39,850 --> 00:01:41,559 Little John Bennett, 25 00:01:41,685 --> 00:01:43,811 that one boy in every neighborhood 26 00:01:43,896 --> 00:01:46,647 who just has a tough time making friends. 27 00:01:47,024 --> 00:01:48,566 Hey, guys, can l play? 28 00:01:48,650 --> 00:01:49,775 Get out of here, Bennett. 29 00:01:49,860 --> 00:01:50,902 Get lost, Bennett! 30 00:01:50,986 --> 00:01:51,944 Get out of here, Bennett! 31 00:01:52,029 --> 00:01:53,529 Yeah, Bennett, get lost. 32 00:01:53,864 --> 00:01:55,239 (YELLlNG lNDlSTlNCTLY) 33 00:01:56,658 --> 00:01:59,035 John longed with all his heart 34 00:01:59,119 --> 00:02:02,330 for that one, true friend that he could call his own. 35 00:02:02,873 --> 00:02:06,626 And he knew that if he ever found that friend, 36 00:02:06,710 --> 00:02:08,753 he would never let him go. 37 00:02:11,173 --> 00:02:15,551 Well, as it does every year, Christmas morning finally came. 38 00:02:15,886 --> 00:02:19,889 All the children were opening their gifts with holiday glee. 39 00:02:27,522 --> 00:02:29,398 And for little John Bennett, 40 00:02:29,483 --> 00:02:34,070 Christmas Day brought a very special new arrival. 41 00:02:39,159 --> 00:02:40,952 Wow! (JOHN'S DAD CHUCKLES) 42 00:02:41,036 --> 00:02:43,746 l guess Santa paid attention to how good you were this year, huh? 43 00:02:43,830 --> 00:02:45,748 Aw! Merry Christmas, John. 44 00:02:46,833 --> 00:02:47,959 RECORDED TOY VOlCE: l love you! 45 00:02:48,543 --> 00:02:49,961 He talks! 46 00:02:50,087 --> 00:02:51,254 (JOHN'S DAD LAUGHS) 47 00:02:51,463 --> 00:02:53,714 l'm going to name you Teddy. 48 00:02:55,842 --> 00:02:59,512 NARRATOR: John became instantly attached to Teddy. 49 00:02:59,596 --> 00:03:02,139 There was something about that bear 50 00:03:02,224 --> 00:03:05,685 that made him feel as if he finally had a friend 51 00:03:05,769 --> 00:03:09,146 with whom he could share his deepest secrets. 52 00:03:09,231 --> 00:03:10,648 RECORDED TOY VOlCE: l love you! 53 00:03:11,275 --> 00:03:13,276 l love you, too, Teddy. 54 00:03:14,111 --> 00:03:17,905 You know, l wish you could really talk to me. 55 00:03:18,073 --> 00:03:22,243 Because then, we could be best friends forever and ever. 56 00:03:23,245 --> 00:03:26,330 NARRATOR: Now, if there's one thing you can be sure of, 57 00:03:26,415 --> 00:03:31,168 it's that nothing is more powerful than a young boy's wish. 58 00:03:31,753 --> 00:03:33,879 Except an Apache helicopter. 59 00:03:33,964 --> 00:03:37,466 An Apache helicopter has machine guns and missiles. 60 00:03:37,551 --> 00:03:41,220 It is an unbelievably impressive complement of weaponry, 61 00:03:41,305 --> 00:03:44,265 an absoIute death machine. 62 00:03:45,142 --> 00:03:46,892 Well, as it turned out, 63 00:03:46,977 --> 00:03:50,438 John picked the perfect night to make a wish. 64 00:04:28,101 --> 00:04:39,987 Teddy? 65 00:04:48,413 --> 00:04:49,497 Hug me. 66 00:04:49,623 --> 00:04:50,623 (SCREAMS) 67 00:04:50,707 --> 00:04:52,917 You're my best friend, John. 68 00:04:53,210 --> 00:04:55,753 Did you. . . Did you just talk? 69 00:04:55,837 --> 00:04:57,296 Don't look so surprised. 70 00:04:57,381 --> 00:04:59,465 You're the one who wished for it, aren't you? 71 00:05:00,217 --> 00:05:03,677 Yeah. l did wish for it. 72 00:05:03,970 --> 00:05:05,638 Well, here l am. 73 00:05:05,722 --> 00:05:08,766 You mean, we get to be best friends for real? 74 00:05:08,850 --> 00:05:10,184 For real. 75 00:05:10,394 --> 00:05:11,644 Forever and ever? 76 00:05:11,937 --> 00:05:13,229 Sounds good to me. 77 00:05:14,898 --> 00:05:18,192 NARRATOR: John was just about the happiest boy in the worId 78 00:05:18,276 --> 00:05:21,779 and he couIdn't wait to tell everyone the good news. 79 00:05:22,114 --> 00:05:25,199 Well, l think we've had a wonderful Christmas this year. 80 00:05:25,283 --> 00:05:26,659 One of the best. 81 00:05:26,743 --> 00:05:29,662 And l particularly enjoyed the gift you gave me last night. 82 00:05:29,746 --> 00:05:32,540 Well, my big strong husband works so hard all year. 83 00:05:32,666 --> 00:05:34,917 l figured you deserved a little Christmas treat. (CHUCKLES) 84 00:05:35,752 --> 00:05:37,420 l'd call it more than a little treat. 85 00:05:37,504 --> 00:05:38,629 (CHUCKLES) 86 00:05:38,713 --> 00:05:41,382 l think those veneers just make it a smoother ride for me. 87 00:05:41,466 --> 00:05:43,134 Mmm. Well, that's how much l love you. 88 00:05:43,260 --> 00:05:46,512 (CHUCKLES) Seriously though, that was an outstanding blowjob. 89 00:05:46,638 --> 00:05:49,515 Mom, Dad, guess what? My teddy bear's alive! 90 00:05:49,599 --> 00:05:50,558 (CHUCKLES) 91 00:05:50,642 --> 00:05:52,476 Really? Well, isn't that exciting. 92 00:05:52,644 --> 00:05:55,062 No, Mom, he's really alive. Look. 93 00:05:55,772 --> 00:05:57,606 Merry Christmas, everybody. 94 00:05:57,774 --> 00:05:59,233 (SCREAMlNG) (DlSHES SHATTERlNG) 95 00:05:59,317 --> 00:06:00,443 Jesus H. Fuck! 96 00:06:00,694 --> 00:06:02,153 Let's all be best friends. 97 00:06:02,237 --> 00:06:03,237 Oh, my God ! 98 00:06:03,321 --> 00:06:05,322 John, get away from that thing. Get over here right now. 99 00:06:05,407 --> 00:06:06,907 But, Dad. . . Get over here! 100 00:06:07,200 --> 00:06:08,534 JOHN'S MOM: Listen to your father! Come here! 101 00:06:08,618 --> 00:06:10,494 Helen, get my gun. Dad, no! 102 00:06:10,579 --> 00:06:11,745 ls it a hugging gun? 103 00:06:11,830 --> 00:06:13,414 Helen, get my gun, and call the police! 104 00:06:13,665 --> 00:06:16,750 l'm sorry, Mr. Bennett, l didn't mean to scare anybody. 105 00:06:16,918 --> 00:06:19,003 l just wanted John and l to be friends. 106 00:06:19,087 --> 00:06:22,548 Yeah, Dad, l made a wish last night that Teddy was alive 107 00:06:22,632 --> 00:06:23,924 and my wish came true. 108 00:06:25,677 --> 00:06:27,386 Oh, my God ! 109 00:06:28,638 --> 00:06:30,264 lt's a miracle. 110 00:06:31,141 --> 00:06:33,726 lt's a Christmas miracle. 111 00:06:34,477 --> 00:06:37,062 You're just like the Baby Jesus. 112 00:06:37,647 --> 00:06:41,734 NARRATOR: WeII, it wasn't long before the story of John's IittIe miracIe 113 00:06:41,818 --> 00:06:43,527 was sweeping the nation. 114 00:06:43,695 --> 00:06:44,945 Out of a Boston suburb 115 00:06:45,030 --> 00:06:47,823 comes what is, without a doubt, the most incredible story... 116 00:06:47,991 --> 00:06:49,783 A young boy's stuffed animal 117 00:06:49,868 --> 00:06:52,494 has magically come to life for, as yet, unknown reasons... 118 00:06:52,662 --> 00:06:57,291 Look what Jesus did! Look what Jesus did! Look what Jesus did! 119 00:06:57,584 --> 00:06:59,335 (SPEAKlNG JAPANESE) 120 00:07:08,845 --> 00:07:12,431 NARRATOR: Before Iong, Teddy had become a huge celebrity 121 00:07:12,515 --> 00:07:13,849 in his own right. 122 00:07:14,100 --> 00:07:15,434 (APPLAUSE) 123 00:07:19,105 --> 00:07:20,272 Hello, Teddy. 124 00:07:24,361 --> 00:07:27,196 (CHUCKLlNG) You. . . You are a. . . You surprise me. 125 00:07:27,864 --> 00:07:30,074 For some reason l thought you were going to be taller. 126 00:07:30,158 --> 00:07:32,576 l thought you were going to be funnier. 127 00:07:32,661 --> 00:07:34,370 (AUDlENCE LAUGHlNG) 128 00:07:40,085 --> 00:07:42,670 You... What are your favorite teIevision shows? 129 00:07:42,754 --> 00:07:44,713 Um, l like Gimme a Break. . . 130 00:07:44,798 --> 00:07:46,131 Dad. l want a teddy bear. 131 00:07:46,216 --> 00:07:49,635 Hey! What did Daddy just get you for your birthday, huh? 132 00:07:49,719 --> 00:07:51,470 A rake. DONNY'S FATHER: That's right. 133 00:07:51,554 --> 00:07:53,973 An excellent rake. A birthday rake. 134 00:07:54,057 --> 00:07:57,059 So when you clean the yard, you don't have to pick up the leaves with your hands. 135 00:07:57,185 --> 00:07:59,228 But, Dad. l want the bear on TV. 136 00:07:59,354 --> 00:08:02,982 Donny. Shut up, will ya? Daddy's making love to New Mommy. 137 00:08:03,066 --> 00:08:05,150 But, Daddy? Go to your hammock! 138 00:08:05,360 --> 00:08:06,694 Do you ever watch this show? 139 00:08:06,778 --> 00:08:07,987 (AUDlENCE LAUGHS) 140 00:08:08,071 --> 00:08:09,655 Yeah. When Leno guest hosts. 141 00:08:09,739 --> 00:08:11,490 (AUDlENCE LAUGHlNG) 142 00:08:14,661 --> 00:08:16,996 NARRATOR: But through all the fame, 143 00:08:17,080 --> 00:08:21,125 Teddy never forgot his very best friend, John. 144 00:08:21,251 --> 00:08:23,877 The thunder can't get us, right? 145 00:08:23,962 --> 00:08:27,631 Nope, we're thunder buddies, and the thunder knows it. 146 00:08:27,716 --> 00:08:29,300 We're totally safe. (THUNDER RUMBLlNG) 147 00:08:30,218 --> 00:08:31,218 Teddy? 148 00:08:31,553 --> 00:08:32,553 Yeah, John? 149 00:08:32,721 --> 00:08:35,306 Do you promise we'll always be together? 150 00:08:35,932 --> 00:08:37,349 l promise. 151 00:08:37,767 --> 00:08:39,226 (THUNDER CRASHES LOUDLY) 152 00:08:39,936 --> 00:08:45,399 Thunder buddies for life. 153 00:08:46,943 --> 00:08:51,822 And that was a promise that neither one of them ever forgot. 154 00:08:52,782 --> 00:08:55,868 So, where are John and Teddy today? 155 00:08:55,952 --> 00:08:58,037 Well, let me put it this way. 156 00:08:58,121 --> 00:09:01,332 No matter how big a splash you make in this world, 157 00:09:01,416 --> 00:09:05,336 whether you're Corey FeIdman, Frankie Muniz, Justin Bieber, 158 00:09:05,420 --> 00:09:07,254 or a talking teddy bear, 159 00:09:07,339 --> 00:09:09,965 eventually, nobody gives a shit. 160 00:11:35,445 --> 00:11:36,695 (WATER BUBBLlNG) 161 00:11:42,118 --> 00:11:43,160 (COUGHS) 162 00:11:43,495 --> 00:11:45,287 Do I dare Iook at the cIock? 163 00:11:45,663 --> 00:11:49,416 Look, all l'm saying is that Boston women are, on the whole, 164 00:11:49,501 --> 00:11:52,878 a paler, uglier sort than women from the elsewheres of life. 165 00:11:53,129 --> 00:11:54,630 That's bullshit. What about Lori? She's hot. 166 00:11:54,714 --> 00:11:56,798 No, Lori's from Pennsylvania. That's not a Boston girl. 167 00:11:56,925 --> 00:11:57,966 They're not that bad. 168 00:11:58,134 --> 00:12:00,385 See, the fact that you have to say they're not that bad 169 00:12:00,470 --> 00:12:01,803 means that they are that bad. 170 00:12:02,096 --> 00:12:04,181 Did you ever hear a Boston girl have an orgasm? 171 00:12:04,265 --> 00:12:08,602 (lN BOSTON ACCENT) Oh, yeah, oh, yeah ! Harder! Harder! 172 00:12:08,686 --> 00:12:10,604 Oh, God, that was so good ! 173 00:12:10,688 --> 00:12:13,899 Now l'm going to stuff my fucking face with Pepperidge Farm ! 174 00:12:15,485 --> 00:12:16,527 (COUGHS) 175 00:12:16,611 --> 00:12:18,695 Jesus, this is weak. 176 00:12:18,863 --> 00:12:22,366 lt's not even getting me high. l got to have a talk with my weed guy. 177 00:12:22,450 --> 00:12:23,450 lt's working for me. 178 00:12:23,535 --> 00:12:25,118 l think it sucks. l'm going to have a talk with him. 179 00:12:25,203 --> 00:12:27,454 l don't know that you want to go to a drug dealer with complaints. 180 00:12:27,539 --> 00:12:30,457 No. l know this guy a long time. l've known him since 9/1 1 . 181 00:12:30,542 --> 00:12:33,210 You remember? l was, like, "Oh, shit, 9/1 1 . l got to get high." 182 00:12:33,503 --> 00:12:35,087 ls it 9:30? Yeah. 183 00:12:35,171 --> 00:12:36,713 Shit, l got to get to work! 184 00:12:37,006 --> 00:12:38,507 l don't know if l can drive! 185 00:12:38,758 --> 00:12:40,801 lt's okay, l'll drive you. l feel fine. 186 00:13:01,948 --> 00:13:03,115 (BRAKES SCREECHlNG) 187 00:13:03,533 --> 00:13:05,534 Fuck! Shit. 188 00:13:05,618 --> 00:13:06,660 Oh, man ! 189 00:13:06,828 --> 00:13:10,330 TED: Johnny, l'm sorry, man. That car just came out of nowhere. 190 00:13:10,456 --> 00:13:11,873 God, is it bad? 191 00:13:12,959 --> 00:13:14,001 Oh, man ! 192 00:13:14,544 --> 00:13:17,713 John ! May l speak with you, please? 193 00:13:17,797 --> 00:13:18,797 Shit. 194 00:13:18,881 --> 00:13:20,299 lt's all right, go, go, go. l'll pull out of here. 195 00:13:20,383 --> 00:13:21,592 Hi, Thomas, how are you? 196 00:13:27,140 --> 00:13:28,307 (METAL SCRAPlNG) 197 00:13:35,440 --> 00:13:36,440 MAN: Asshole! 198 00:13:36,524 --> 00:13:38,984 TED: That's my bad. l was sending a tweet. 199 00:13:41,029 --> 00:13:43,155 John, it's almost 1 0:00. 200 00:13:43,865 --> 00:13:45,907 l know, sir, l'm sorry. lt wasn't my fault. 201 00:13:46,826 --> 00:13:47,909 What do you mean? 202 00:13:49,370 --> 00:13:50,579 (STAMMERS) 203 00:13:51,205 --> 00:13:54,583 l guess l wasn't really prepared for a follow-up question. 204 00:13:55,501 --> 00:13:58,086 John, all you got to do is not fuck up 205 00:13:58,171 --> 00:14:00,672 and you get my job when l go to corporate next month. 206 00:14:00,757 --> 00:14:02,424 You're the new branch manager. 207 00:14:02,508 --> 00:14:04,509 All you've got to do is not fuck up. 208 00:14:04,594 --> 00:14:06,094 l realize that. Good. 209 00:14:06,471 --> 00:14:08,138 Glad to hear it. 210 00:14:08,264 --> 00:14:11,975 Because in a month, my life could be your life. 211 00:14:12,060 --> 00:14:15,020 A cushy, $38,000-a-year branch manager 212 00:14:15,104 --> 00:14:18,190 who's personal friends with Tom Skerritt. 213 00:14:18,274 --> 00:14:19,900 Not a bad life, is it? 214 00:14:20,443 --> 00:14:21,610 No. 215 00:14:22,445 --> 00:14:24,529 l'm going to show you something that l don't like to show people 216 00:14:24,614 --> 00:14:27,366 because l don't want them treating me differently. 217 00:14:30,286 --> 00:14:32,371 Boom. That's me and Skerritt. 218 00:14:32,622 --> 00:14:33,664 Wow. 219 00:14:33,748 --> 00:14:35,374 Goddamn right, "Wow." 220 00:14:35,833 --> 00:14:37,376 l'm gonna dock you for dinging the car 221 00:14:37,460 --> 00:14:38,919 and for showing up late today, all right? 222 00:14:39,295 --> 00:14:41,171 Try and be a little more responsible tomorrow. 223 00:14:41,255 --> 00:14:42,839 l will, sir, l promise. 224 00:14:44,258 --> 00:14:45,509 l'm not going to let you down, Goose. 225 00:14:46,386 --> 00:14:47,386 What? 226 00:14:48,054 --> 00:14:49,054 Top Gun. 227 00:14:49,722 --> 00:14:50,764 So? 228 00:14:51,474 --> 00:14:52,474 Tom Skerritt. 229 00:14:53,351 --> 00:14:54,601 l know that. 230 00:14:54,894 --> 00:14:57,479 l don't think of him as an actor anymore. He's just, like, a guy. 231 00:14:57,647 --> 00:15:00,565 Like, we work. . . We worked on my garage two months ago. 232 00:15:00,650 --> 00:15:01,608 Helped me hang a garage door. 233 00:15:01,692 --> 00:15:03,235 You ever hang a garage door with Tom Skerritt? 234 00:15:03,319 --> 00:15:05,070 No. No. 235 00:15:05,363 --> 00:15:09,366 You ever go miniature golfing with Tom Skerritt's wife and her kid? 236 00:15:09,659 --> 00:15:11,493 No. You haven't. 237 00:15:12,412 --> 00:15:14,830 Do you ever watch a Bulls game, 238 00:15:14,914 --> 00:15:16,832 Chicago Bulls game in Chicago with Tom Skerritt? 239 00:15:16,916 --> 00:15:17,916 No. No. 240 00:15:18,251 --> 00:15:20,460 You haven't. All right. 241 00:15:20,878 --> 00:15:25,006 Liberty, fast track, Skerritt, John. 242 00:15:25,174 --> 00:15:27,008 Thank you, sir. 243 00:15:27,468 --> 00:15:29,845 All right, here's your keys, your rental agreement, 244 00:15:29,929 --> 00:15:31,638 complimentary map of Boston. 245 00:15:31,931 --> 00:15:34,266 Thank you for choosing Liberty. Drive safely. 246 00:15:34,350 --> 00:15:36,059 Thanks. Thanks so much. 247 00:15:37,645 --> 00:15:38,979 l heard you got busted. 248 00:15:39,814 --> 00:15:42,107 Jesus, Guy, you look like shit, man. What happened? 249 00:15:42,358 --> 00:15:45,360 l don't know, l got fucking wasted last night. 250 00:15:45,445 --> 00:15:49,197 My phone says l texted someone at 3: 1 5, asking them to beat me up. 251 00:15:49,615 --> 00:15:53,326 And then, at 4:30, l texted the same person saying, "Thanks." 252 00:15:53,536 --> 00:15:54,536 And you don't remember it? 253 00:15:54,745 --> 00:15:55,912 No, same as last time. 254 00:15:56,289 --> 00:15:58,165 lt just seems kind of gay, doesn't it? 255 00:15:58,666 --> 00:16:00,167 l don't know. Maybe, yeah. 256 00:16:00,251 --> 00:16:02,669 Well, do you think you're part of some gay beat-up underworld? 257 00:16:02,753 --> 00:16:04,754 Like one of those gay beat-up clubs or something? 258 00:16:05,047 --> 00:16:06,590 l don't know. l dig chicks, man. 259 00:16:06,674 --> 00:16:08,592 l don't remember any of it. l was so fucked up. 260 00:16:08,676 --> 00:16:09,801 l might be gay, l don't know. 261 00:16:09,886 --> 00:16:11,470 Do you mind covering for me for a bit? 262 00:16:11,554 --> 00:16:13,096 l might go lay down in the john. 263 00:16:13,264 --> 00:16:14,764 Hey, buddies. Where is it hanging? 264 00:16:14,849 --> 00:16:16,433 Hey, Alix, what's up? You get in the club last night? 265 00:16:16,642 --> 00:16:20,061 l didn't get in because the bouncer was douche-face. 266 00:16:20,146 --> 00:16:21,521 But l made friends in the line. 267 00:16:21,731 --> 00:16:22,898 That's good, l guess. 268 00:16:22,982 --> 00:16:25,609 Hey, guys, anybody know a nice restaurant, 269 00:16:25,693 --> 00:16:26,693 like something where they give out 270 00:16:26,777 --> 00:16:28,028 free bubblegum in the bathrooms? 271 00:16:28,196 --> 00:16:29,237 For what? 272 00:16:29,322 --> 00:16:30,780 Lori and l have been dating four years tomorrow. 273 00:16:30,865 --> 00:16:32,532 l want to take her someplace really nice. 274 00:16:32,658 --> 00:16:34,326 Aw, congratulations, John. 275 00:16:34,452 --> 00:16:36,203 GUY: You guys have been going out for four years? 276 00:16:36,370 --> 00:16:38,288 My longest relationship was like six months 277 00:16:38,372 --> 00:16:39,831 and then she farted in her sleep. 278 00:16:39,916 --> 00:16:42,667 l'm like, "l'm out of here, man." l was gone before she woke up. 279 00:16:43,044 --> 00:16:44,878 You're not very tolerant, huh? 280 00:16:45,213 --> 00:16:46,379 Lori ever fart in front of you? 281 00:16:46,464 --> 00:16:47,506 Yeah. 282 00:16:48,591 --> 00:16:50,550 Really? Yeah, many times. 283 00:16:51,302 --> 00:16:53,053 You ltalian? No. 284 00:16:54,472 --> 00:16:55,514 Why? 285 00:16:56,057 --> 00:16:57,599 Never mind. Take her to Benihana. 286 00:16:57,767 --> 00:16:59,643 John, look, don't you think after four years 287 00:16:59,727 --> 00:17:01,853 maybe she's hoping for something more than dinner? 288 00:17:01,938 --> 00:17:03,021 Like what? 289 00:17:03,105 --> 00:17:07,108 l don't know, but if it were me, l'd be expecting a proposal. 290 00:17:07,485 --> 00:17:09,736 Come on, nobody's expecting anybody to propose. 291 00:17:09,820 --> 00:17:11,196 l mean, marriage isn't. . . 292 00:17:12,406 --> 00:17:14,908 lsn't love enough? l submit that love is enough. 293 00:17:15,243 --> 00:17:18,078 You can put the ring in her ass, let her fart it out. 294 00:17:18,287 --> 00:17:19,913 (THEME MUSlC PLAYlNG) 295 00:17:25,419 --> 00:17:27,879 So bad, but so good. 296 00:17:27,964 --> 00:17:28,964 (COUGHS) 297 00:17:29,048 --> 00:17:30,924 Yeah. lt's a study in contrasts. 298 00:17:31,300 --> 00:17:33,760 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, l love this part right here. 299 00:17:33,970 --> 00:17:36,304 (SlNGlNG) He's for every one of us! 300 00:17:36,847 --> 00:17:38,682 Stands for everyone of us! 301 00:17:38,808 --> 00:17:40,559 He'll save with a mighty hand 302 00:17:40,643 --> 00:17:43,603 Every man, every woman, every child With a mighty flash! 303 00:17:43,688 --> 00:17:45,855 Yeah. Fuck, yeah. Flash ! Oh, my God. 304 00:17:45,940 --> 00:17:47,440 Hey, by the way, don't let me forget, 305 00:17:47,525 --> 00:17:48,775 you and l got to nail down a plan 306 00:17:48,859 --> 00:17:50,360 for the Bruins game tomorrow night. 307 00:17:50,486 --> 00:17:52,654 No, l can't. l'm taking Lori to dinner. 308 00:17:52,738 --> 00:17:53,738 For what? 309 00:17:53,823 --> 00:17:55,782 Well, we've been dating four years tomorrow. 310 00:17:55,866 --> 00:17:57,284 Oh, fuck me. Nice. 311 00:17:57,702 --> 00:17:59,286 Let me ask you something. 312 00:17:59,370 --> 00:18:00,370 You don't think she's going to be 313 00:18:00,454 --> 00:18:02,122 expecting something big, do you? 314 00:18:02,498 --> 00:18:03,498 What, like anal? 315 00:18:03,582 --> 00:18:06,710 No, like a fucking circular gold thing on her finger. 316 00:18:06,836 --> 00:18:09,504 Oh, fuck that! lt's been four years, Johnny. 317 00:18:09,588 --> 00:18:11,423 You and me have been together for 27 years. 318 00:18:11,507 --> 00:18:14,426 Where's my ring? Where's my ring, asshole? 319 00:18:14,510 --> 00:18:16,386 Where's my ring, motherfucker? Stop it. Come on ! 320 00:18:16,470 --> 00:18:18,805 Put it on my fuzzy finger, you fuck! Come on ! 321 00:18:18,889 --> 00:18:19,931 (LAUGHS) All right, knock it off! 322 00:18:20,141 --> 00:18:21,308 All right, l'm just saying. 323 00:18:21,392 --> 00:18:24,269 But do you think she might be expecting me to make that kind of a move? 324 00:18:24,353 --> 00:18:27,647 No, l don't think she is. And, not only that, it's the wrong time. 325 00:18:27,940 --> 00:18:30,191 lt's a terrible idea. l mean, you got the economy. 326 00:18:30,276 --> 00:18:32,277 You got the credit bubble, the Supreme Court. 327 00:18:32,361 --> 00:18:33,403 l mean, look at Haiti. 328 00:18:33,779 --> 00:18:35,530 l guess l didn't think about that. 329 00:18:35,614 --> 00:18:37,365 Well, that's. . . lt's a factor. 330 00:18:37,867 --> 00:18:38,950 Who are you? 331 00:18:39,201 --> 00:18:42,579 FIash Gordon. Quarterback, New York Jets. 332 00:18:42,955 --> 00:18:45,123 This is the American fantasy, right here. 333 00:18:45,207 --> 00:18:49,044 A professional NFL player is called upon to save the world. 334 00:18:49,128 --> 00:18:51,254 Tom Brady could do that. Tom Brady could do that! 335 00:18:52,465 --> 00:18:54,049 Hey. Hey, sweetie. 336 00:18:54,133 --> 00:18:55,133 Hey, Lori. 337 00:18:55,217 --> 00:18:56,968 Hi. Hi. 338 00:18:57,178 --> 00:18:58,219 What do you got there? 339 00:18:58,304 --> 00:19:00,472 Turkey burgers. 340 00:19:00,556 --> 00:19:03,183 Are we having homosexuals over for dinner tonight? 341 00:19:03,809 --> 00:19:05,435 Ha-ha. No, just you homos. 342 00:19:05,644 --> 00:19:06,770 Whoa! Whoa! 343 00:19:07,355 --> 00:19:10,482 You kind of just reworded my joke, but, uh. . . (CHUCKLES) 344 00:19:10,566 --> 00:19:11,566 How was work? 345 00:19:11,692 --> 00:19:12,859 lt was fine. 346 00:19:12,943 --> 00:19:14,319 How's your dickhead boss? 347 00:19:14,737 --> 00:19:15,737 Rex is fine. 348 00:19:15,821 --> 00:19:18,615 He only hit on me once today, so, it's a good thing. 349 00:19:18,866 --> 00:19:20,408 Hey, Johnny, how about a beer? 350 00:19:20,493 --> 00:19:21,868 A couple of Charles Brew-kowskis? 351 00:19:21,952 --> 00:19:23,745 Couple of Brew-stoyevskis? 352 00:19:23,829 --> 00:19:25,789 Maybe a Mike Brew-gaslowski? 353 00:19:25,873 --> 00:19:27,332 Perhaps a Tedy Brew-ski? 354 00:19:27,416 --> 00:19:28,416 That's a good one. 355 00:19:28,501 --> 00:19:31,878 You know what, l think l, too, want a Martina Navrati-brewski. 356 00:19:31,962 --> 00:19:33,046 No, that doesn't work. 357 00:19:33,130 --> 00:19:34,172 Don't ruin it. No. 358 00:19:34,382 --> 00:19:35,632 Bullshit! That totally works. 359 00:19:35,716 --> 00:19:36,716 TED: No, no. 360 00:19:36,801 --> 00:19:38,176 Yeah, it does. lt doesn't work. 361 00:19:38,260 --> 00:19:39,594 The name has to have a "ski" at the end of it 362 00:19:39,678 --> 00:19:42,097 and you just put "brewski" at the end of "Martina Navratilova," so. . . 363 00:19:42,181 --> 00:19:43,973 l just thought we were saying funny names. 364 00:19:44,141 --> 00:19:46,309 No, it has to have a "ski" at the end of it. 365 00:19:46,394 --> 00:19:47,602 Otherwise, where's the challenge? 366 00:19:47,770 --> 00:19:49,938 lf there's no "ski" at the end of the root word 367 00:19:50,022 --> 00:19:52,941 then we would just be idiots saying nonsense. 368 00:20:02,201 --> 00:20:03,201 Hey. 369 00:20:03,452 --> 00:20:04,828 They found the missing hikers. 370 00:20:04,912 --> 00:20:05,954 They did? 371 00:20:06,038 --> 00:20:07,038 Yeah. What happened? 372 00:20:07,498 --> 00:20:08,748 They said they got separated 373 00:20:08,833 --> 00:20:10,375 and one of them had his foot stuck under a rock 374 00:20:10,459 --> 00:20:11,793 for like, five days. 375 00:20:11,877 --> 00:20:13,294 Wow. Mmm. 376 00:20:13,754 --> 00:20:17,257 You know, if your leg got trapped under a rock 377 00:20:17,341 --> 00:20:18,842 l'd chew it off to get you free. 378 00:20:19,844 --> 00:20:20,802 You would? 379 00:20:20,886 --> 00:20:21,970 l sure would. 380 00:20:22,054 --> 00:20:23,513 ls that cannibalism? 381 00:20:23,597 --> 00:20:26,057 No, l think it's only cannibalism if you swallow. 382 00:20:26,142 --> 00:20:27,308 Oh, yeah, no! 383 00:20:27,393 --> 00:20:29,144 Don't worry about that, because l don't swallow. 384 00:20:29,437 --> 00:20:31,020 Really? 'Cause that's not what l heard. 385 00:20:31,313 --> 00:20:34,107 Well, it's not true, okay? l'm a fucking classy broad. 386 00:20:34,191 --> 00:20:35,733 (LAUGHlNG) Yeah. 387 00:20:36,193 --> 00:20:38,111 l can see that. (SlGHS) 388 00:20:38,195 --> 00:20:40,071 Listen, speaking of classy, 389 00:20:40,156 --> 00:20:42,323 Ciao Bella is a really expensive restaurant. 390 00:20:42,408 --> 00:20:45,243 So, we can go anywhere else tomorrow. 391 00:20:45,327 --> 00:20:47,495 l really don't care, as long as we're together. 392 00:20:48,080 --> 00:20:49,664 Are you kidding me? 393 00:20:49,748 --> 00:20:51,499 No, no, no. Four years, we've been going out. 394 00:20:51,584 --> 00:20:53,168 l'm taking you to the best place in town. 395 00:20:53,252 --> 00:20:54,961 l've been crapping out room for it for two days. 396 00:20:55,045 --> 00:20:57,088 l mean, l know exactly what l'm gonna order. 397 00:20:57,214 --> 00:20:59,215 You are so disgusting. 398 00:20:59,300 --> 00:21:00,341 And l love you. 399 00:21:01,177 --> 00:21:03,178 l love you, too. (LAUGHlNG) And you're nasty. 400 00:21:03,429 --> 00:21:05,346 Do you want to get nasty? 401 00:21:05,431 --> 00:21:07,474 You're a nasty girl. 402 00:21:10,394 --> 00:21:11,603 (THUNDER CRASHlNG) (SCREAMS) 403 00:21:11,687 --> 00:21:13,688 Fucking cocksucker motherfucker! 404 00:21:13,772 --> 00:21:14,772 l don't understand. 405 00:21:14,857 --> 00:21:17,525 Thirty-five years old and you're still scared of a little thunder. 406 00:21:17,610 --> 00:21:19,152 l am not! 407 00:21:19,361 --> 00:21:20,695 (EXCLAlMlNG FEARFULLY) 408 00:21:21,655 --> 00:21:23,531 Thunder buddies for life, right, Johnny? Fucking right. 409 00:21:23,657 --> 00:21:25,617 Let's sing the thunder song. All right. 410 00:21:25,701 --> 00:21:28,828 BOTH: (SlNGlNG) When you hear the sound of thunder Don't you get too scared 411 00:21:28,913 --> 00:21:32,499 Just grab your thunder buddy And say these magic words 412 00:21:32,875 --> 00:21:36,211 Fuck you, thunder You can suck my dick 413 00:21:36,378 --> 00:21:39,214 You can't get me, thunder 'Cause you're just God's farts 414 00:21:39,298 --> 00:21:40,298 (BOTH lMlTATE FARTlNG) 415 00:21:40,674 --> 00:21:41,674 Ugh ! 416 00:21:43,093 --> 00:21:45,470 TED: Hey, Lori, can you set the alarm for 1 1 :00 A.M.? 417 00:21:45,554 --> 00:21:47,263 l've got a lot of stuff to do tomorrow. 418 00:22:00,528 --> 00:22:01,569 WOMAN: Good morning, Lori. 419 00:22:01,779 --> 00:22:03,363 Good morning. 420 00:22:07,409 --> 00:22:08,576 (SlGHS) 421 00:22:08,661 --> 00:22:10,453 Okay. You okay there, sweetheart? 422 00:22:10,538 --> 00:22:12,497 (GRUNTS) You look a little flustered. 423 00:22:12,581 --> 00:22:13,623 l'm fine, l'm fine, 424 00:22:13,707 --> 00:22:15,875 l just didn't have time for breakfast and the garage was full, 425 00:22:15,960 --> 00:22:18,127 oh, and that's right, my boyfriend can't sleep through a thunderstorm 426 00:22:18,212 --> 00:22:19,420 without his teddy bear. 427 00:22:19,797 --> 00:22:21,506 l don't understand why you keep putting up with him. 428 00:22:21,590 --> 00:22:25,260 Yeah, l mean, the guy's 35, and he's working for a rental car service. 429 00:22:25,636 --> 00:22:27,178 You know, you guys, it's really not about that. 430 00:22:27,263 --> 00:22:30,348 l don't care about that. l mean, l'd love him if he was a janitor. 431 00:22:30,432 --> 00:22:33,977 l mean, he has a huge heart and we laugh a lot. 432 00:22:34,061 --> 00:22:37,355 lt's just a bonus that he's the hottest guy in Boston. 433 00:22:37,565 --> 00:22:39,440 l don't know. l just wish he would get his life together. 434 00:22:39,650 --> 00:22:41,943 Our life. And he can't. 435 00:22:42,069 --> 00:22:44,529 And, l swear to God, it is because of that bear. 436 00:22:44,697 --> 00:22:47,615 You should give him an ultimatum. lt's you or the bear. 437 00:22:47,866 --> 00:22:50,952 No, l can't do that. That would devastate him. 438 00:22:51,036 --> 00:22:54,622 Besides, what if he chose Ted? 439 00:22:54,957 --> 00:22:55,957 Well, hello there. 440 00:22:56,125 --> 00:22:58,209 Sorry if l'm interrupting any private girl-talk 441 00:22:58,294 --> 00:22:59,752 about Channing Tatum's index finger. 442 00:22:59,837 --> 00:23:02,046 But, Lori, l need to see you in my office. 443 00:23:02,131 --> 00:23:04,382 Yeah, the thing is, Rex, l have a lot of work l need to get to. . . 444 00:23:04,466 --> 00:23:07,051 Oh, this is work, l swear. 445 00:23:07,136 --> 00:23:08,428 (SlGHS) 446 00:23:08,512 --> 00:23:10,221 Great. 447 00:23:10,639 --> 00:23:12,307 Good luck. Thank you. 448 00:23:13,392 --> 00:23:14,684 He's such an asshole. 449 00:23:14,810 --> 00:23:16,686 Out of control. He's such a sleaze. 450 00:23:16,812 --> 00:23:19,731 A hundred bucks says he's showing her the diving team photo. 451 00:23:20,482 --> 00:23:22,734 Check this out. 452 00:23:22,818 --> 00:23:25,153 That's me on the high school diving team. 453 00:23:25,237 --> 00:23:27,113 We dove the shit out of that pool that year. 454 00:23:27,865 --> 00:23:31,034 Now, if you look close, you can see the outline of my root. 455 00:23:31,118 --> 00:23:32,785 You promised me this was about work. 456 00:23:32,911 --> 00:23:35,079 Lori, why don't you like me? Ugh ! 457 00:23:35,164 --> 00:23:37,248 l'm rich, l'm good-looking, my dad owns the company. 458 00:23:37,333 --> 00:23:39,417 l have a boyfriend. l have told you this. 459 00:23:39,501 --> 00:23:41,044 Yeah, the guy with the bear. 460 00:23:41,128 --> 00:23:44,172 But l'm talking about a mature relationship, Lori. 461 00:23:44,340 --> 00:23:47,592 lf we were together, our babies would be spectacular. 462 00:23:47,760 --> 00:23:52,263 With my top-of-the-pyramid Caucasian genes and your splash of 463 00:23:53,140 --> 00:23:56,601 dark, beautiful, smoky. . . 464 00:23:56,852 --> 00:23:58,686 Baltic? Czech? 465 00:23:58,854 --> 00:24:00,396 Goodbye, Rex. 466 00:24:00,522 --> 00:24:02,565 Okay, you're fired. No. l'm not. 467 00:24:13,619 --> 00:24:14,911 (SOFT PlANO PLAYlNG) 468 00:24:27,508 --> 00:24:28,591 LORl: Oh ! 469 00:24:28,884 --> 00:24:30,760 Okay, that was perfect. 470 00:24:30,969 --> 00:24:32,553 Would you like me to wrap your leftovers? 471 00:24:32,638 --> 00:24:34,180 No, l'm good. Thank you. 472 00:24:34,264 --> 00:24:36,015 Actually, could you wrap just this up for me? 473 00:24:36,100 --> 00:24:37,183 l want to scare the shit out of somebody. 474 00:24:37,267 --> 00:24:38,267 Sure. 475 00:24:38,560 --> 00:24:39,519 What are you, five years old? 476 00:24:39,603 --> 00:24:40,603 JOHN: Yeah. 477 00:24:40,813 --> 00:24:43,022 But l read at a six-year-old level, so. . . 478 00:24:43,107 --> 00:24:44,357 (LAUGHlNG) 479 00:24:44,441 --> 00:24:48,569 Sir, and madam, here is your dessert 480 00:24:48,654 --> 00:24:50,613 and champagne. 481 00:24:50,948 --> 00:24:52,031 (GASPS) Ooh ! 482 00:24:52,282 --> 00:24:53,616 Cristal. 483 00:24:53,700 --> 00:24:56,369 lt's a special night. We've been dating for four years. 484 00:24:56,453 --> 00:24:59,080 And hey, all those rich black people can't be wrong, right? 485 00:24:59,164 --> 00:25:00,248 (LAUGHlNG) 486 00:25:01,458 --> 00:25:02,542 (SlGHS) 487 00:25:02,626 --> 00:25:04,502 lt doesn't feel like four years, does it? 488 00:25:05,129 --> 00:25:06,462 No, it doesn't. 489 00:25:06,713 --> 00:25:10,007 You know, you had no business being out on that dance floor, 490 00:25:10,092 --> 00:25:12,135 but l'm really happy that you were. 491 00:25:12,302 --> 00:25:13,803 (HlP-HOP MUSlC PLAYlNG) 492 00:25:18,475 --> 00:25:20,059 This song is so great. 493 00:25:20,144 --> 00:25:23,187 Oh, yeah. Chris Brown can do no wrong. 494 00:25:23,605 --> 00:25:25,523 Wow, you can really move. 495 00:25:25,607 --> 00:25:27,817 You like that, huh? Check this shit out. 496 00:25:34,491 --> 00:25:35,741 Oh, my God ! 497 00:25:36,577 --> 00:25:37,910 Are you okay? (GROANlNG) 498 00:25:37,995 --> 00:25:39,203 Oh, God, l am so sorry. 499 00:25:39,288 --> 00:25:40,455 No, l'm fine, l'm fine. 500 00:25:40,539 --> 00:25:43,291 Jesus, l am so sorry. l didn't see you. lt was an accident. 501 00:25:43,375 --> 00:25:44,459 Did you hurt your head? 502 00:25:44,543 --> 00:25:46,169 Yeah, my head hurts a lot. 503 00:25:46,253 --> 00:25:47,837 Oh, man. Here, let me get you some ice. 504 00:25:52,176 --> 00:25:53,176 Ow! 505 00:25:53,260 --> 00:25:55,803 Sorry, sorry. Does it hurt? 506 00:25:58,765 --> 00:26:01,517 No. lt's fine. 507 00:26:03,187 --> 00:26:05,855 Okay, here's a test to see how much you actually care about me. 508 00:26:06,607 --> 00:26:08,483 You remember that night, after the club 509 00:26:08,567 --> 00:26:12,403 we went and had late-night eggs and waffles until about 5:00 A.M. 510 00:26:12,488 --> 00:26:15,448 We watched a movie on the little TV in the diner. 511 00:26:15,532 --> 00:26:16,866 Name that movie. 512 00:26:17,326 --> 00:26:18,367 Octopussy. 513 00:26:18,577 --> 00:26:21,537 (GASPS) Baby! Gold star. 514 00:26:21,622 --> 00:26:23,915 And, by the way, my dancing was not that bad. 515 00:26:23,999 --> 00:26:25,833 lt was pretty bad. l have cool moves. 516 00:26:25,918 --> 00:26:27,293 Yeah, so do people with Parkinson's. 517 00:26:27,377 --> 00:26:28,628 That's not how l remember it. 518 00:26:28,712 --> 00:26:30,046 Okay, how do you remember it? 519 00:26:30,297 --> 00:26:31,797 (DlSCO MUSlC PLAYlNG) 520 00:26:59,952 --> 00:27:01,911 All right, whatever you say. 521 00:27:02,079 --> 00:27:03,371 Hey Yes? 522 00:27:03,455 --> 00:27:04,789 Here's to four more years. 523 00:27:05,123 --> 00:27:06,791 Okay. You make me happy. 524 00:27:07,668 --> 00:27:09,168 Now, l know we said no gifts, but. . . 525 00:27:09,253 --> 00:27:10,253 We said no such thing. 526 00:27:10,337 --> 00:27:13,172 l got you something anyway, in clear violation of the "no gift" rule. 527 00:27:13,257 --> 00:27:14,465 We had no such rule. 528 00:27:14,550 --> 00:27:17,969 Lori, l've wanted to give this to you for a long time. 529 00:27:21,139 --> 00:27:22,390 John. . . 530 00:27:28,105 --> 00:27:30,815 Those are the ones you like, right? From that kiosk at the mall. 531 00:27:31,942 --> 00:27:33,442 Yeah. 532 00:27:35,487 --> 00:27:36,988 You know, Lori, 533 00:27:37,072 --> 00:27:38,489 someday, there's going to be a ring in there. 534 00:27:38,907 --> 00:27:41,617 But l want to wait until l get you something really special. 535 00:27:41,702 --> 00:27:43,536 l just don't have the money right now. 536 00:27:45,330 --> 00:27:47,915 Look, l'm only saying this because l love you. 537 00:27:48,000 --> 00:27:49,500 You're not going to have any sort of career 538 00:27:49,626 --> 00:27:51,168 if you keep wasting time with Ted. 539 00:27:51,253 --> 00:27:52,295 Oh, jeez, here we go. 540 00:27:52,379 --> 00:27:54,005 Baby, please ask Ted to move out 541 00:27:54,089 --> 00:27:55,464 so we can move on with our lives. 542 00:27:55,549 --> 00:27:58,092 Lori, look, he's been my best friend since l was eight. 543 00:27:58,176 --> 00:27:59,802 l was not a popular child. 544 00:28:01,555 --> 00:28:03,180 You have to understand, l had no friends before he came along. 545 00:28:03,265 --> 00:28:05,600 He's the only reason l ever gained any fucking confidence. 546 00:28:05,851 --> 00:28:08,060 l could have wound up like that Asian kid at Virginia Tech, 547 00:28:08,145 --> 00:28:09,353 but l didn't 'cause of him. 548 00:28:09,438 --> 00:28:12,064 So, you know, l'm not that psyched to just, like, kick him out. 549 00:28:12,149 --> 00:28:14,442 Well, it's good to know that a talking teddy bear is the only thing 550 00:28:14,526 --> 00:28:16,193 that prevented you from gunning down your classmates. 551 00:28:16,278 --> 00:28:19,322 But you're no longer eight. You're 35 years old. 552 00:28:19,406 --> 00:28:21,532 And unless you're too blind to notice, 553 00:28:21,617 --> 00:28:23,367 he's not your only friend anymore. 554 00:28:23,452 --> 00:28:25,036 Can we talk about this another time, 555 00:28:25,120 --> 00:28:26,537 and just enjoy our anniversary dinner? 556 00:28:29,916 --> 00:28:31,125 (LORl CLEARS THROAT) 557 00:28:37,341 --> 00:28:38,883 Oh, shit, hang on a second. 558 00:28:39,301 --> 00:28:41,135 Now my phone fell under the seat somewhere. 559 00:28:41,219 --> 00:28:42,261 Can you call it? 560 00:28:42,471 --> 00:28:43,679 Yeah. 561 00:28:47,309 --> 00:28:48,392 (DlALlNG) 562 00:28:49,686 --> 00:28:52,146 (OMlNOUS RlNGTONE PLAYlNG) 563 00:28:58,028 --> 00:28:59,487 ls that my ringtone? 564 00:28:59,905 --> 00:29:01,322 Oh, yeah. 565 00:29:01,948 --> 00:29:03,908 What is it? 'Cause it sounds negative. 566 00:29:03,992 --> 00:29:05,910 No, no, it's from The Notebook. 567 00:29:06,787 --> 00:29:07,828 Oh. 568 00:29:08,413 --> 00:29:10,081 This is going to take some doing, l think. 569 00:29:10,165 --> 00:29:11,457 l'll just meet you upstairs then? 570 00:29:11,541 --> 00:29:13,084 Yeah, l'll be right there. 571 00:29:15,337 --> 00:29:17,046 (MUFFLED ROCK MUSlC PLAYlNG) 572 00:29:21,134 --> 00:29:22,176 Oh ! 573 00:29:22,260 --> 00:29:23,886 Lori, hey, you're home early. 574 00:29:23,970 --> 00:29:25,596 What the hell is this? 575 00:29:25,680 --> 00:29:28,099 The ladies and l were just watching Jack and JiII. 576 00:29:28,183 --> 00:29:32,103 Adam Sandler plays a guy and his sister, and it's just awful. 577 00:29:32,187 --> 00:29:33,270 lt's unwatchable. 578 00:29:33,355 --> 00:29:35,106 But, they're hookers, so it's fine. 579 00:29:35,190 --> 00:29:37,691 This place is a wreck. Who are these girls? 580 00:29:37,818 --> 00:29:39,402 Oh. Where are my manners? 581 00:29:39,569 --> 00:29:44,198 Lori, this is Angelique, Heavenly, Cherene, and Sauvignon Blanc. 582 00:29:44,533 --> 00:29:45,616 l love you girls. 583 00:29:45,700 --> 00:29:48,202 You know, somewhere out there are four terrible fathers 584 00:29:48,286 --> 00:29:50,329 l wish l could thank for this great night. 585 00:29:50,414 --> 00:29:51,831 What is that? 586 00:29:52,040 --> 00:29:53,374 What is what? 587 00:29:53,875 --> 00:29:56,001 There is. . . 588 00:29:56,086 --> 00:29:58,003 . . .a shit on my floor. 589 00:29:58,255 --> 00:30:00,339 ln the corner, there is a shit! 590 00:30:00,424 --> 00:30:02,633 Oh, my God ! You know what? 591 00:30:02,717 --> 00:30:04,593 That's probably what Dierdre was doing over there. 592 00:30:04,678 --> 00:30:07,096 Remember she was crouched over in the corner for a really long time? 593 00:30:07,180 --> 00:30:08,973 l thought she was just making a phone call or something. 594 00:30:09,057 --> 00:30:11,100 There is a shit on my floor! 595 00:30:11,226 --> 00:30:13,477 Yeah. Yeah. She's passed out in the bathroom now. 596 00:30:13,562 --> 00:30:15,604 She seemed like she was hopped up on something, 597 00:30:15,730 --> 00:30:17,898 but, you know, mystery solved, l guess, right? 598 00:30:17,983 --> 00:30:19,191 She was taking a shit. 599 00:30:19,276 --> 00:30:20,484 What the fuck? 600 00:30:21,278 --> 00:30:22,319 (JOHN ROARS) (LAUGHS) 601 00:30:22,446 --> 00:30:24,822 JOHN: Who lives here? l'm coming to get whoever lives here. 602 00:30:25,073 --> 00:30:26,407 You owe me lobster money. 603 00:30:26,950 --> 00:30:28,367 (LAUGHS) That's my buddy, Johnny. 604 00:30:28,452 --> 00:30:30,035 Not the lobster, the guy running it. 605 00:30:30,454 --> 00:30:32,413 l found my phone. 606 00:30:32,497 --> 00:30:33,539 What's going on? 607 00:30:35,250 --> 00:30:37,460 ls that a shit? 608 00:30:52,976 --> 00:30:55,561 God, there are some fucked-up fish out there. 609 00:30:55,812 --> 00:30:58,063 Look at that one. WASP-y, white-guy fish. 610 00:30:58,148 --> 00:31:02,693 "l married the wrong woman, and now l lead a life of regret." 611 00:31:02,777 --> 00:31:03,903 Oh, look at this guy. 612 00:31:03,987 --> 00:31:08,991 "l went to New York once in 1 981 , and l just did not feel safe." 613 00:31:09,075 --> 00:31:10,159 (SlGHS) 614 00:31:10,243 --> 00:31:12,453 Ted, you gotta move out. 615 00:31:14,372 --> 00:31:15,414 What? 616 00:31:15,957 --> 00:31:18,125 lt's got to happen. 617 00:31:19,711 --> 00:31:21,837 What did l do? 618 00:31:22,839 --> 00:31:25,799 My relationship is at a very delicate stage, you know. 619 00:31:27,010 --> 00:31:29,178 Lori and l may just need a little space right now. 620 00:31:29,721 --> 00:31:32,598 Plus, a hooker took a shit in our apartment. 621 00:31:32,682 --> 00:31:34,350 Oh, God ! Ah, what? 622 00:31:34,434 --> 00:31:35,559 Oh, this is so gross! 623 00:31:35,644 --> 00:31:37,645 Don't tell me! l don't want to hear about it! Did you get it? 624 00:31:37,729 --> 00:31:39,605 No, l didn't get it! Tell me when you get it! 625 00:31:39,689 --> 00:31:42,274 Oh, my God, l got some on my thumb! 626 00:31:42,359 --> 00:31:44,693 No! You can never cook with that hand again ! 627 00:31:44,903 --> 00:31:46,612 Oh, my God ! You have to learn to cook left-handed. 628 00:31:46,696 --> 00:31:48,614 This is the most disgusting thing ever! 629 00:31:48,698 --> 00:31:50,115 Don't! Get it away from me! 630 00:31:50,200 --> 00:31:52,117 Look, that was a tough night for all of us. 631 00:31:52,369 --> 00:31:55,913 Ted, you mean everything to me, and so does Lori. 632 00:31:55,997 --> 00:31:58,958 l'm just trying to find a way to keep you both in my life. 633 00:31:59,459 --> 00:32:00,459 (SlGHS) 634 00:32:00,544 --> 00:32:02,419 She's making you do it, isn't she? 635 00:32:03,004 --> 00:32:04,088 Yes. 636 00:32:04,172 --> 00:32:07,341 But that doesn't mean we can't hang out. We'll hang out all the time. 637 00:32:07,801 --> 00:32:10,386 Yeah, but what about "thunder buddies for life," Johnny? 638 00:32:10,470 --> 00:32:12,972 l know. l just don't know what to do, here. 639 00:32:13,056 --> 00:32:17,017 l know it sucks, but otherwise l'm going to lose her. 640 00:32:17,143 --> 00:32:18,686 And l do love her, Ted. 641 00:32:19,312 --> 00:32:20,938 l know you do, Johnny. 642 00:32:21,189 --> 00:32:23,357 l'll help you get on your feet out there, l promise. 643 00:32:23,817 --> 00:32:25,734 l know. And we'll hang out all the time, right? 644 00:32:25,902 --> 00:32:27,319 All the time. 645 00:32:27,529 --> 00:32:29,196 Fuck it. Bring it in. Come here. 646 00:32:29,281 --> 00:32:31,198 Bring it in, you bastard. Come on. 647 00:32:31,741 --> 00:32:32,992 RECORDED TOY VOlCE: l love you! 648 00:32:33,243 --> 00:32:35,953 Fuck. Shit, sorry, that's the thing from the. . . 649 00:32:36,121 --> 00:32:37,955 The old. . . Yeah, yeah. 650 00:32:38,039 --> 00:32:39,456 l'm not gay. l know. 651 00:32:39,541 --> 00:32:41,667 And you're not gay, so we're fine. 652 00:32:42,877 --> 00:32:45,337 We gotta get you a job. 653 00:32:46,715 --> 00:32:47,798 l look stupid. 654 00:32:47,882 --> 00:32:49,091 No you don't. You look dapper. 655 00:32:49,175 --> 00:32:51,552 l don't. l look like Snuggle's accountant. 656 00:32:51,636 --> 00:32:52,928 Come on, it's not that bad. 657 00:32:53,013 --> 00:32:54,388 John, l look like something you give your kid 658 00:32:54,472 --> 00:32:55,973 when you tell him Grandma died. 659 00:32:56,141 --> 00:32:58,017 Look, l know it sucks, okay? 660 00:32:58,101 --> 00:32:59,143 But you've got to make some money 661 00:32:59,227 --> 00:33:00,269 so you can pay for an apartment. 662 00:33:00,353 --> 00:33:02,396 l don't want to work at a grocery store. 663 00:33:02,480 --> 00:33:03,856 Yeah, but you have no skills. 664 00:33:04,024 --> 00:33:06,025 l told you, l can totally be a lawyer. 665 00:33:06,234 --> 00:33:08,569 As l said, you would need a law degree from a law school. 666 00:33:08,653 --> 00:33:10,613 No. No. l'm a special case. 667 00:33:10,697 --> 00:33:12,698 l'm a. . . l'm a talking teddy bear, for Christ's sake. 668 00:33:12,782 --> 00:33:14,325 They might make an exception 'cause they'd be all like, 669 00:33:14,409 --> 00:33:15,784 "Oh, my God ! This bear's so cool. 670 00:33:15,869 --> 00:33:17,286 "He can talk and do stuff. Let's give him a job. 671 00:33:17,370 --> 00:33:19,330 "Maybe he'll give us a few laughs around the office." 672 00:33:19,497 --> 00:33:22,249 And then they're like, "Oh, my God ! He can deliver. 673 00:33:22,334 --> 00:33:23,834 "He's actually quite a litigator." 674 00:33:24,044 --> 00:33:26,378 And then they practically have to give me the Anderson case. 675 00:33:26,921 --> 00:33:29,840 You get the job, we're celebrating after, okay? 676 00:33:30,300 --> 00:33:31,675 Uh-huh. And if l don't get the job, 677 00:33:31,760 --> 00:33:33,093 are we still going to smoke that pot? 678 00:33:33,428 --> 00:33:34,595 Probably, yes. 679 00:33:34,721 --> 00:33:36,680 Uh-huh. Okay, all right. Good talk, coach, thanks. 680 00:33:36,765 --> 00:33:37,765 All right, buddy, go get 'em. 681 00:33:38,767 --> 00:33:40,642 And don't worry, l'll do my very best 682 00:33:40,727 --> 00:33:42,853 to get this job that l so crave. 683 00:33:43,813 --> 00:33:45,522 So you think you got what it takes? 684 00:33:45,690 --> 00:33:48,734 l'll tell you what l got. Your wife's pussy on my breath. 685 00:33:50,862 --> 00:33:53,113 Nobody's ever talked to me like that before. 686 00:33:53,281 --> 00:33:56,575 That's 'cause everyone's mouth is usually full of your wife's box. 687 00:33:58,787 --> 00:33:59,912 You're hired. 688 00:34:00,163 --> 00:34:01,246 Shit. 689 00:34:47,210 --> 00:34:50,838 Well, l am a former celebrity in a minimum wage job. 690 00:34:50,922 --> 00:34:53,674 This is how the cast of Diff'rent Strokes feels. 691 00:34:53,758 --> 00:34:55,968 All day, every day. Just awful. 692 00:34:56,052 --> 00:34:58,345 They must feel awful. The live ones must feel awful. 693 00:34:58,430 --> 00:34:59,513 Come on. lt's not that bad, okay? 694 00:34:59,597 --> 00:35:02,057 l got a shitty job, and l assure you, l am quite content. 695 00:35:02,225 --> 00:35:03,434 Excuse me. 696 00:35:03,601 --> 00:35:04,768 l'm sorry to bother you 697 00:35:04,853 --> 00:35:08,856 but my son and l couldn't help but admire your teddy bear. 698 00:35:09,357 --> 00:35:10,774 Oh, thank you. Thanks. 699 00:35:10,859 --> 00:35:13,944 Yeah. l'm Donny, this is Robert. 700 00:35:14,112 --> 00:35:16,864 l have to say, l've been following you ever since l was a young boy 701 00:35:18,032 --> 00:35:20,701 and l remember seeing you on the Carson show. 702 00:35:20,869 --> 00:35:22,202 You were just wonderful. 703 00:35:22,370 --> 00:35:24,705 Oh, yeah, that was a weird interview. 704 00:35:24,789 --> 00:35:28,208 Ed thought l was ALF, and he kept muttering anti-Semitic comments. 705 00:35:28,376 --> 00:35:30,335 He thought ALF was Jewish for some reason. 706 00:35:30,420 --> 00:35:32,087 Have you ever considered selling the bear? 707 00:35:32,380 --> 00:35:33,380 What? Excuse me? 708 00:35:33,465 --> 00:35:34,673 l want it. 709 00:35:34,757 --> 00:35:37,009 l'm not an "it," pal. l'm a "he," all right? 710 00:35:37,552 --> 00:35:39,511 l'm sorry, little guy, but my bear isn't for sale. 711 00:35:39,596 --> 00:35:41,472 See, l've had him since l was about your age. 712 00:35:41,556 --> 00:35:43,265 He's very, very special to me. 713 00:35:43,349 --> 00:35:45,601 Stand up straight when you're talking to me. 714 00:35:45,935 --> 00:35:47,644 Why the fuck would he say that? 715 00:35:47,729 --> 00:35:50,731 Sorry, you really shouldn't swear in front of children. 716 00:35:50,815 --> 00:35:52,566 Look, we're very interested in the bear. 717 00:35:52,692 --> 00:35:54,276 lf you want to make some sort of arrangement 718 00:35:54,360 --> 00:35:56,069 here's my address and phone number. 719 00:35:56,237 --> 00:35:58,489 And you can call me any time, okay? 720 00:35:58,573 --> 00:35:59,615 Will do. 721 00:35:59,782 --> 00:36:02,659 Here it goes, in the really important pocket for really important stuff. 722 00:36:02,744 --> 00:36:04,369 Okay? Okay. 723 00:36:04,537 --> 00:36:06,205 Okay. See you later. 724 00:36:06,289 --> 00:36:07,289 Come on, Robert. 725 00:36:07,373 --> 00:36:08,373 TED: Take it easy. 726 00:36:08,541 --> 00:36:09,583 What the fuck? 727 00:36:09,751 --> 00:36:11,710 Can you imagine what that little shit would do to me? 728 00:36:11,794 --> 00:36:13,670 l could totally see him just taking you down to the basement 729 00:36:13,755 --> 00:36:15,297 and really slowly de-limbing you 730 00:36:15,381 --> 00:36:17,716 while singing some creepy Victorian nursery rhyme. 731 00:36:18,092 --> 00:36:20,511 (SlNGlNG) Oh, my IittIe sixpence My pretty little sixpence 732 00:36:20,595 --> 00:36:22,471 Stop it. Knock it off. 733 00:36:22,555 --> 00:36:24,056 l love my sixpence Better than my life 734 00:36:24,140 --> 00:36:26,016 Stop it! Fuck! Why you got to take it to that place? 735 00:36:26,100 --> 00:36:28,644 You took it to a very. . . Now it's real. Now it's a real thing. 736 00:36:28,728 --> 00:36:29,895 Come on. Take it easy. 737 00:36:29,979 --> 00:36:32,940 All right, look, let's just find a better place to get stoned. 738 00:36:50,291 --> 00:36:51,583 (GRUNTS) 739 00:36:52,877 --> 00:36:54,086 (SlGHS) 740 00:36:54,796 --> 00:36:56,421 l guess this is it, huh? 741 00:36:56,589 --> 00:36:58,882 Yeah. Yeah, l guess so. 742 00:36:59,050 --> 00:37:00,175 First night on your own. 743 00:37:00,510 --> 00:37:03,637 Yeah, first night in my beautiful new apartment. 744 00:37:04,264 --> 00:37:05,806 lt'll be great when it's furnished. 745 00:37:05,974 --> 00:37:08,350 Yeah, and the guy said it ain't hardly had no murders in it. 746 00:37:08,434 --> 00:37:10,352 So, that's good. 747 00:37:11,187 --> 00:37:14,022 Okay, so, if you need anything. . . 748 00:37:14,190 --> 00:37:17,818 Yeah, l know. Don't worry, Johnny, l'll be fine. 749 00:37:18,695 --> 00:37:20,696 l know you will. 750 00:37:21,489 --> 00:37:22,614 (SlGHS) All right. 751 00:37:48,349 --> 00:37:49,725 Hey there. 752 00:37:49,809 --> 00:37:50,851 Hey. 753 00:37:50,935 --> 00:37:52,519 Hi. Hi. 754 00:37:54,856 --> 00:37:58,483 Listen, l just want to say thank you. 755 00:37:59,402 --> 00:38:02,863 l know what you did with Ted wasn't easy, 756 00:38:03,364 --> 00:38:06,783 and l just want you to know that l love you for it, 757 00:38:06,868 --> 00:38:10,704 and l think it's a new beginning for our relationship. 758 00:38:11,080 --> 00:38:13,790 Hey, anything for you. 759 00:38:13,875 --> 00:38:16,335 This is all part of the new, grown-up adult John Bennett, 760 00:38:16,419 --> 00:38:19,087 so you better get used to him. 761 00:38:19,172 --> 00:38:20,213 Really? 762 00:38:21,174 --> 00:38:23,383 Well, you know, 763 00:38:23,468 --> 00:38:27,137 l don't have to be at work for another 20 minutes. 764 00:38:27,889 --> 00:38:29,514 Well, that's perfect. 765 00:38:29,599 --> 00:38:31,475 Because l'm only going to need one. 766 00:38:31,601 --> 00:38:32,643 (LAUGHS) 767 00:38:34,562 --> 00:38:36,897 You know what my favorite thing about you is? 768 00:38:37,231 --> 00:38:41,902 That, even after four years, you can still surprise me. 769 00:38:43,237 --> 00:38:47,324 To step up and change such a huge part of your life 770 00:38:47,408 --> 00:38:50,118 just to make your girlfriend happier. . . 771 00:38:50,662 --> 00:38:53,246 l don't know, l guess most guys wouldn't do that. 772 00:38:53,414 --> 00:38:56,750 Well, most guys don't have you to motivate them. 773 00:38:59,128 --> 00:39:01,880 l know l'm not a talking teddy bear, 774 00:39:03,132 --> 00:39:05,967 but at least you didn't have to make a magical wish to get me. 775 00:39:06,678 --> 00:39:08,136 How do you know? 776 00:39:19,273 --> 00:39:20,357 Oh. 777 00:39:20,566 --> 00:39:22,359 ls that a Flash Gordon ray gun, 778 00:39:22,443 --> 00:39:24,194 or are you just happy to see me? 779 00:39:26,322 --> 00:39:27,531 (ZAPPlNG) (LAUGHlNG) 780 00:39:31,703 --> 00:39:33,203 There we go. 781 00:39:33,663 --> 00:39:37,499 Thank you very much, please come again. We have a lot more groceries. 782 00:39:38,084 --> 00:39:39,126 (SlGHS) 783 00:39:43,297 --> 00:39:45,048 Hey, Ellen. 784 00:39:45,133 --> 00:39:46,133 Yeah? 785 00:39:46,426 --> 00:39:47,467 Who's that over there? 786 00:39:49,220 --> 00:39:50,554 That's the new checkout girl. 787 00:39:50,638 --> 00:39:52,305 Don't know her name. Seems cute. 788 00:39:52,473 --> 00:39:55,559 Yeah, very cute. Do you know what l'd like to do to her? 789 00:39:55,727 --> 00:39:57,561 Something l call a Dirty Fozzie. 790 00:40:14,162 --> 00:40:15,203 (LAUGHlNG) 791 00:40:31,471 --> 00:40:33,972 Okay, all right, so that's where we'll draw the line. 792 00:40:38,352 --> 00:40:39,936 Hey, how are you holding up? 793 00:40:40,855 --> 00:40:44,149 Oh, l'm all right. l'm just getting used to things, that's all. 794 00:40:44,650 --> 00:40:45,692 lt's going to be all right. 795 00:40:46,152 --> 00:40:49,237 l actually went through something like this with my last boyfriend. 796 00:40:49,322 --> 00:40:50,739 Really? Yeah. 797 00:40:51,491 --> 00:40:55,368 We were together for eight months, and l really loved him. 798 00:40:55,536 --> 00:40:58,413 And then he got deported back to lran, 799 00:40:58,498 --> 00:40:59,956 so l know what you're going through. 800 00:41:00,374 --> 00:41:04,711 Oh, yeah. So, l guess we both lost our furry little guy. 801 00:41:05,379 --> 00:41:06,421 We sure did. 802 00:41:07,048 --> 00:41:08,507 (CELL PHONE RlNGlNG) 803 00:41:12,053 --> 00:41:13,720 Hey, Ted. Hey, Johnny, what are you doing? 804 00:41:13,805 --> 00:41:15,055 You want to come over and catch a buzz? 805 00:41:15,556 --> 00:41:17,015 Well, l could probably stop by after work. 806 00:41:17,099 --> 00:41:19,726 Fuck that. l traded off yesterday so l got the other shift. 807 00:41:19,811 --> 00:41:22,395 Come on, l'm bored as crap over here. Just swing by for a bit. 808 00:41:22,480 --> 00:41:24,064 l cannot just ditch work, man. 809 00:41:24,190 --> 00:41:25,232 Look, l'm trying to get my shit together 810 00:41:25,316 --> 00:41:27,108 and be an adult here, for Lori's sake. 811 00:41:27,276 --> 00:41:29,528 John, five minutes and then l'll kick you out, l promise. 812 00:41:29,612 --> 00:41:32,697 Just come over. l got the Cheers DVD box set 813 00:41:32,782 --> 00:41:34,324 and the guy down at the store told me 814 00:41:34,408 --> 00:41:36,785 that everybody talks shit about each other in the interviews. 815 00:41:37,912 --> 00:41:38,995 You'll kick me out in five? 816 00:41:39,080 --> 00:41:41,498 l will kick you out in five. John, l have to kick you out. 817 00:41:41,582 --> 00:41:45,085 l have so much teddy bear paperwork l have to get to, it is sick. 818 00:41:45,253 --> 00:41:46,628 What do l tell Thomas? 819 00:41:46,712 --> 00:41:48,088 Just tell him you don't feeI weII. 820 00:41:48,589 --> 00:41:50,340 l gotta cut out for a bit. 821 00:41:50,424 --> 00:41:51,800 Lori tried to break up a dog fight 822 00:41:51,884 --> 00:41:53,218 and l guess she got hurt pretty bad. 823 00:41:53,511 --> 00:41:54,553 Oh, my God ! 824 00:41:54,637 --> 00:41:56,346 Yeah, that's the way she is. 825 00:41:56,430 --> 00:41:57,889 She sees trouble and she wants to help out, 826 00:41:57,974 --> 00:42:00,517 and l guess one of these dogs clamped his jaws on her forearm 827 00:42:00,601 --> 00:42:02,352 and wouldn't let go until the fireman showed up 828 00:42:02,436 --> 00:42:04,604 and stuck his finger in his ass. 829 00:42:05,398 --> 00:42:06,398 Oh, Jesus. 830 00:42:06,482 --> 00:42:07,774 Yeah, she's pretty shook up. 831 00:42:08,067 --> 00:42:09,693 Up the dog's ass, right? 832 00:42:09,777 --> 00:42:11,403 Yeah, up the dog's, not the fireman's ass. 833 00:42:11,487 --> 00:42:13,905 l thought the fireman stuck his own finger up his own ass. 834 00:42:13,990 --> 00:42:15,740 No, l don't think a firefighter would do that. 835 00:42:15,825 --> 00:42:17,868 Go, take care of it. Let me know how she is. 836 00:42:17,952 --> 00:42:19,452 Thank you. Go. 837 00:42:21,122 --> 00:42:22,372 (GROANS) 838 00:42:23,583 --> 00:42:25,709 Was there cocaine on the set of Cheers? 839 00:42:25,793 --> 00:42:28,044 Um, let me see, what's the best way to answer that? 840 00:42:28,796 --> 00:42:32,299 Are there naked dicks in gay porn? (LAUGHS) 841 00:42:32,675 --> 00:42:36,511 Yeah. Yeah, there was a... There was cocaine on the set, 842 00:42:36,721 --> 00:42:38,346 but it was the '80s, man. You know? 843 00:42:38,806 --> 00:42:42,183 l was the king of the '80s. l was Ted-fucking-Danson. 844 00:42:42,476 --> 00:42:45,937 More importantly, l was Sam-fucking-"Mayday" MaIone. 845 00:42:46,147 --> 00:42:48,940 What was your other question? Oh, yeah, was I popuIar? 846 00:42:49,025 --> 00:42:52,944 (CHUCKLES) Are there naked dicks in gay porn? 847 00:42:53,487 --> 00:42:57,991 Yeah. Yeah. No, l was, I was beIoved. 848 00:42:58,075 --> 00:42:59,075 (LAUGHS) 849 00:42:59,160 --> 00:43:00,911 You know, he's exactly who you want him to be. 850 00:43:01,037 --> 00:43:04,289 He is. He is a man we can all model ourselves after. 851 00:43:04,373 --> 00:43:08,168 Woody Harrelson. SmaIIest dick I've ever seen on a man. 852 00:43:08,252 --> 00:43:09,794 (BOTH LAUGHlNG) 853 00:43:10,588 --> 00:43:12,088 See, that's why l watch these things. 854 00:43:12,173 --> 00:43:14,507 That's like a cool behind-the-scenes thing that you wouldn't know. 855 00:43:14,884 --> 00:43:16,509 Oh, hey, listen, try this. 856 00:43:16,594 --> 00:43:18,803 l told my weed guy to step it up and he gave me that. 857 00:43:19,221 --> 00:43:20,263 What is it? 858 00:43:20,348 --> 00:43:22,766 lt's called "Mind Rape." lt's actually pretty mellow. 859 00:43:23,225 --> 00:43:24,476 lt doesn't sound very mellow. 860 00:43:24,560 --> 00:43:26,478 Well, he only had three other batches. 861 00:43:26,562 --> 00:43:27,854 "Gorilla Panic," 862 00:43:27,939 --> 00:43:29,814 "They're Coming, They're Coming," 863 00:43:29,899 --> 00:43:31,691 and something called, "This is Permanent." 864 00:43:31,776 --> 00:43:32,776 Go on, spark it up. 865 00:43:38,199 --> 00:43:39,282 (COUGHlNG) 866 00:43:39,909 --> 00:43:41,826 There you go. You got it. 867 00:43:41,953 --> 00:43:43,036 (LAUGHS) 868 00:43:43,120 --> 00:43:46,289 Nice. Good, huh? Good job. 869 00:43:47,333 --> 00:43:49,334 Yeah. Take pride in that. 870 00:43:49,835 --> 00:43:51,127 You know, this place looks great. 871 00:43:51,253 --> 00:43:53,046 Thanks, man, it's all lKEA. 872 00:43:53,130 --> 00:43:54,589 Did the whole place for $47. 873 00:43:54,924 --> 00:43:56,508 Nice. Yeah. 874 00:43:56,592 --> 00:43:58,051 How are the neighbors? 875 00:43:58,594 --> 00:44:00,553 You know, there's an Asian family living next door 876 00:44:00,638 --> 00:44:02,847 but they don't have a gong or nothing, so it's not too bad. 877 00:44:02,932 --> 00:44:04,766 That's lucky. Yeah, it is. 878 00:44:05,142 --> 00:44:06,810 How's work? lt sucks. 879 00:44:07,436 --> 00:44:08,395 You? 880 00:44:08,479 --> 00:44:09,604 You know, not bad actually. 881 00:44:09,689 --> 00:44:11,147 l met a girl. She's a cashier. 882 00:44:11,315 --> 00:44:12,857 No way, that's awesome! Yeah. 883 00:44:12,942 --> 00:44:14,609 Well, we should fucking double-date, or something. 884 00:44:14,694 --> 00:44:16,319 You, me and Lori, and what's her name? 885 00:44:16,404 --> 00:44:17,904 White trash name. Guess. 886 00:44:18,948 --> 00:44:20,448 Mandy? No. 887 00:44:21,283 --> 00:44:22,450 Marilyn? No. 888 00:44:22,618 --> 00:44:24,452 Britney? Tiffany? No. No. 889 00:44:24,620 --> 00:44:25,704 Candice? No. 890 00:44:25,788 --> 00:44:27,414 Don't fuck with me on this. l know this shit! 891 00:44:27,540 --> 00:44:29,207 Do you see me fucking with you? All right, speed round. 892 00:44:29,291 --> 00:44:30,500 l'm going to rattle off some names 893 00:44:30,584 --> 00:44:31,710 and when l hit it, fucking buzz it. 894 00:44:31,794 --> 00:44:33,003 l will tell you. You got me? 895 00:44:33,170 --> 00:44:34,295 All right, Brandi, Heather, Channing, 896 00:44:34,380 --> 00:44:35,588 Breanna, Amber, Sabrina, Melody, 897 00:44:35,673 --> 00:44:36,840 Dakota, Sierra, Bambi, Crystal, 898 00:44:37,008 --> 00:44:38,883 Samantha, Autumn, Ruby, Taylor, Tara, Tami, 899 00:44:39,051 --> 00:44:41,302 Lauren, Charlene, Chantal, Courtney, Misty, Jenny, Krista, 900 00:44:41,470 --> 00:44:43,263 Mindy, Noelle, Shelby, Trina, Reba, Cassandra, 901 00:44:43,431 --> 00:44:45,015 Nikki, Kelsey, Shawna, Jolene, Earline, Claudine, 902 00:44:45,182 --> 00:44:47,183 Savannah, Kasey, Dolly, Kendra, Carla, Chloe, Devon, Emmylou. 903 00:44:47,351 --> 00:44:48,768 Fucking Becky? No. 904 00:44:49,478 --> 00:44:51,980 Wait, was it any one of those names with a "Lynn" after it? 905 00:44:52,189 --> 00:44:53,231 Yes. 906 00:44:53,315 --> 00:44:54,524 l got you, motherfucker. 907 00:44:54,650 --> 00:44:56,109 l got you. Okay. 908 00:44:56,277 --> 00:44:57,902 Brandi-Lynn, Heather-Lynn, Channing. . . Tami-Lynn. 909 00:44:57,987 --> 00:44:59,070 Fuck! 910 00:45:02,616 --> 00:45:03,616 What the hell? 911 00:45:03,701 --> 00:45:05,910 Hey, man, you think you can open more than one register? 912 00:45:05,995 --> 00:45:07,620 There's, like, 1 ,000 people here. 913 00:45:07,705 --> 00:45:09,914 There's supposed to be three registers open. 914 00:45:09,999 --> 00:45:11,666 For God's sakes. 915 00:45:16,589 --> 00:45:17,839 (WOMAN MOANlNG) 916 00:45:20,092 --> 00:45:21,301 (TED GRUNTlNG) 917 00:45:25,014 --> 00:45:27,682 TED: Stick your finger in the loop of my tag. 918 00:45:28,517 --> 00:45:31,102 You had sexual intercourse with a co-worker 919 00:45:31,187 --> 00:45:34,022 on top of the produce that we sell to the public. 920 00:45:34,190 --> 00:45:36,441 l fucked her with a parsnip last week 921 00:45:36,525 --> 00:45:39,903 and l sold the parsnip to a family with four small children. 922 00:45:40,696 --> 00:45:44,324 That took guts. We need guts. 923 00:45:44,492 --> 00:45:46,201 l'm promoting you. 924 00:45:46,869 --> 00:45:49,037 You got a lot of problems, don't you? 925 00:46:02,468 --> 00:46:03,593 All right, Kareem ! 926 00:46:03,677 --> 00:46:04,761 (GLASS SHATTERlNG) 927 00:46:04,845 --> 00:46:06,721 Ah ! You suck, Kareem. 928 00:46:09,433 --> 00:46:10,809 (BOTTLE TlNKLlNG) 929 00:46:13,270 --> 00:46:14,604 Hello? 930 00:46:18,484 --> 00:46:19,567 Huh. 931 00:46:23,114 --> 00:46:24,572 Hey, Ted. (EXCLAlMS) 932 00:46:26,617 --> 00:46:28,576 Hey there, fella. How are you? 933 00:46:29,495 --> 00:46:30,954 Are you out here all alone? 934 00:46:31,247 --> 00:46:33,248 Uh, no, no, l'm not. 935 00:46:33,958 --> 00:46:36,334 You know, you're never alone when you're with Christ. 936 00:46:36,418 --> 00:46:38,711 So, no, l'm not alone. 937 00:46:38,796 --> 00:46:41,631 Yeah. Me, too. 938 00:46:44,718 --> 00:46:47,929 You know, Robert and l could give you a very, very good home. 939 00:46:48,097 --> 00:46:50,306 Yeah, l'm pretty happy where l am. 940 00:46:50,391 --> 00:46:51,766 l just got a shitty new apartment. . . 941 00:46:51,934 --> 00:46:54,727 l can offer you $6,000 in railroad bonds. 942 00:46:55,396 --> 00:46:57,313 Well, you know, since l just returned 943 00:46:57,398 --> 00:46:59,107 from active duty in the Civil War 944 00:46:59,191 --> 00:47:00,567 that actually sounds very appealing. 945 00:47:00,651 --> 00:47:01,860 Oh, wait, l'm sorry. 946 00:47:01,944 --> 00:47:05,113 That was 1 50 years ago and l don't give a shit. 947 00:47:05,614 --> 00:47:06,823 Okay. 948 00:47:09,243 --> 00:47:11,953 Teddy, come on, we're going to be late for dinner with your friends. 949 00:47:12,037 --> 00:47:13,538 Okay, be there in a second, baby. 950 00:47:13,622 --> 00:47:15,874 As you can see, my dance card is quite full. 951 00:47:15,958 --> 00:47:17,625 So, l'm going to have to decline. 952 00:47:17,793 --> 00:47:19,085 Can l just get a hug? 953 00:47:19,461 --> 00:47:21,421 Oh, uh. No. 954 00:47:21,589 --> 00:47:23,131 Yeah. No, no. 955 00:47:23,299 --> 00:47:26,301 And it kills me to have to tell you no, because l'm a people pleaser. 956 00:47:26,468 --> 00:47:27,552 Yeah. 957 00:47:27,720 --> 00:47:29,596 Thank you for creeping up my night. 958 00:47:29,763 --> 00:47:31,389 And Jesus be with you. . . Okay. 959 00:47:31,473 --> 00:47:32,473 . . .in Christ. 960 00:47:34,101 --> 00:47:35,476 TAMl-LYNN: Who was that guy? 961 00:47:35,561 --> 00:47:37,270 That was Sinead O'Connor. 962 00:47:37,354 --> 00:47:38,646 She don't look so good no more. 963 00:47:44,862 --> 00:47:46,195 See. l was all pissed off 964 00:47:46,280 --> 00:47:47,488 'cause me and my friend Danielle 965 00:47:47,573 --> 00:47:49,574 was supposed to go skydiving last year, 966 00:47:49,658 --> 00:47:52,702 but then she got pregnant from this asshole guy, and so we couldn't go. 967 00:47:52,786 --> 00:47:54,120 And l was all upset. 968 00:47:54,288 --> 00:47:56,581 But then she had a miscarriage 969 00:47:56,665 --> 00:47:58,541 and so, we ended up getting to go skydiving. 970 00:47:58,626 --> 00:48:01,753 And it was so scary, but it was, like, so much fun. 971 00:48:02,046 --> 00:48:04,547 Hey, well, sounds like everything worked out then, huh? 972 00:48:04,715 --> 00:48:09,552 l know! You know, it's like God wanted me to go skydiving, you know? 973 00:48:09,762 --> 00:48:10,762 Jesus. 974 00:48:11,096 --> 00:48:12,889 Or Jesus. Him, too. Could be him. 975 00:48:13,015 --> 00:48:14,015 Yeah. (LAUGHlNG) 976 00:48:14,308 --> 00:48:16,309 How great is this? The four of us out to dinner. 977 00:48:16,393 --> 00:48:18,144 How long have we been saying we were going to. . . 978 00:48:18,312 --> 00:48:21,064 Lori, how you doing? l haven't talked to you in forever. 979 00:48:21,148 --> 00:48:22,899 l'm good. l'm good. 980 00:48:22,983 --> 00:48:25,568 The company's having their 20th anniversary party next week. 981 00:48:25,653 --> 00:48:27,278 So, that's something. 982 00:48:27,571 --> 00:48:29,656 Lori's a senior VP at a big, huge PR firm. 983 00:48:29,740 --> 00:48:31,491 lt's not that big of a deal. 984 00:48:31,575 --> 00:48:32,742 Company's turning 20, huh? 985 00:48:32,826 --> 00:48:34,661 So you can bang it, but you can't get it drunk. 986 00:48:34,745 --> 00:48:35,745 (LAUGHlNG) 987 00:48:35,829 --> 00:48:37,872 Right? Yeah, she gets it. 988 00:48:37,957 --> 00:48:40,333 She enjoys my humor. 989 00:48:40,918 --> 00:48:42,919 Yeah, Rex is having a house party 990 00:48:43,003 --> 00:48:45,338 but l'm surprised John didn't tell you, considering 991 00:48:45,422 --> 00:48:48,299 you two have seen each other every single day since you moved out. 992 00:48:48,968 --> 00:48:52,220 You know, it's funny, because whenever Johnny and l hang out 993 00:48:52,304 --> 00:48:54,555 the first item on our agenda is, 994 00:48:54,640 --> 00:48:55,848 "What's going on with Lori?" 995 00:48:56,016 --> 00:48:58,184 So, it's funny that that didn't come up. 996 00:48:58,268 --> 00:48:59,268 That must have slipped through the cracks. 997 00:48:59,353 --> 00:49:00,812 Yeah, but we do talk about you all the time. 998 00:49:00,896 --> 00:49:02,689 Yeah, you remember the other day, l was saying 999 00:49:02,773 --> 00:49:05,149 how great Lori's hair always looks. 1000 00:49:05,442 --> 00:49:07,360 Oh, my God, it always looks so great! 1001 00:49:07,444 --> 00:49:09,362 l always want to fucking brush it. 1002 00:49:09,446 --> 00:49:10,655 Right, Johnny? l say that. 1003 00:49:13,575 --> 00:49:15,076 So, Tami-Lynn, 1004 00:49:15,160 --> 00:49:17,495 why don't you tell us a little bit about yourself? 1005 00:49:17,579 --> 00:49:18,705 Like, where are you from? 1006 00:49:18,789 --> 00:49:21,457 l'm always fascinated to meet Ted's girlfriends. 1007 00:49:21,875 --> 00:49:23,459 What do you mean "girlfriends"? 1008 00:49:23,544 --> 00:49:25,211 Was there a lot of them or something? 1009 00:49:25,379 --> 00:49:27,755 No, that's not what she meant at all. Right, Lori? 1010 00:49:27,881 --> 00:49:29,215 Lori, you didn't mean that. No, no, no. 1011 00:49:29,591 --> 00:49:31,384 What l meant to say was Ted's very handsome 1012 00:49:31,760 --> 00:49:33,469 so l'm always interested in meeting 1013 00:49:33,554 --> 00:49:35,304 the lady that can snatch him up. 1014 00:49:35,931 --> 00:49:37,140 Did you just call me a whore? 1015 00:49:37,224 --> 00:49:38,224 What? 1016 00:49:38,392 --> 00:49:40,810 You just worry about your own "snatch." How about that, honey? 1017 00:49:40,894 --> 00:49:41,853 JOHN: Whoa! Whoa! Whoa! 1018 00:49:41,937 --> 00:49:43,855 What the hell happened? We're having a friendly meal here. 1019 00:49:43,939 --> 00:49:44,939 This was a nice evening. 1020 00:49:45,024 --> 00:49:46,149 Don't talk shit to me. 1021 00:49:46,316 --> 00:49:47,692 l just asked you a question. 1022 00:49:47,776 --> 00:49:49,235 You know, you're a freaking snob. 1023 00:49:49,403 --> 00:49:50,528 You think you're cool because you work 1024 00:49:50,612 --> 00:49:52,363 at some fucking fancy shit place, whatever. 1025 00:49:52,448 --> 00:49:54,574 Okay, take it easy. Nice, Lori, real nice. 1026 00:49:54,658 --> 00:49:56,909 Me? lt's not my fault she can't speak English. 1027 00:49:56,994 --> 00:49:58,119 Oh, fuck you ! 1028 00:49:58,203 --> 00:50:00,371 Just because you're on the business world and shit you think, what, 1029 00:50:00,456 --> 00:50:02,081 everybody should suck your asshole, or something? 1030 00:50:02,207 --> 00:50:04,500 Okay. All right, Tami, come on, honey. Let's get out of here. 1031 00:50:04,585 --> 00:50:06,919 We'll go back to my place for a couple of vodka and strawberry Quiks. 1032 00:50:07,004 --> 00:50:09,630 You know what? Stick your fucking asshole right up your fucking ass. 1033 00:50:09,757 --> 00:50:12,341 How about that? You're lucky l'm in my fucking restaurant clothes, bitch. 1034 00:50:12,426 --> 00:50:14,177 'Cause l'd kick your fucking ass right now. 1035 00:50:14,261 --> 00:50:15,470 l gave birth once, bitch. 1036 00:50:15,554 --> 00:50:16,846 l could kick your fucking ass. 1037 00:50:17,097 --> 00:50:19,182 And you better never show your face around Quincy, you hear me? 1038 00:50:19,266 --> 00:50:20,475 Okay, come on. Ever! 1039 00:50:20,559 --> 00:50:22,185 l didn't know you had a baby. ls it alive? 1040 00:50:22,436 --> 00:50:23,519 (SlGHS) 1041 00:50:23,979 --> 00:50:25,146 What a cunt. 1042 00:50:25,314 --> 00:50:26,939 Ow! l hate that word ! 1043 00:50:27,024 --> 00:50:28,107 What? That word. 1044 00:50:28,192 --> 00:50:29,692 lt's so sharp, it's like an electric sword 1045 00:50:29,777 --> 00:50:30,902 slashing everything in its path. 1046 00:50:30,986 --> 00:50:32,236 Why would you say that? 1047 00:50:32,321 --> 00:50:34,113 You didn't exactly stand up for me. 1048 00:50:34,323 --> 00:50:35,823 l'm trying to walk a line, here. 1049 00:50:35,908 --> 00:50:37,200 l want to be fair to you and to him, you know? 1050 00:50:37,284 --> 00:50:39,118 l think you're being a little more fair to him. 1051 00:50:39,203 --> 00:50:40,328 Oh, come on. 1052 00:50:41,455 --> 00:50:44,832 You know, your boss called this morning asking me how my arm was. 1053 00:50:45,709 --> 00:50:46,709 Huh? 1054 00:50:46,835 --> 00:50:50,004 Yeah, because of that dog fight that l tried to break up. 1055 00:50:50,756 --> 00:50:51,839 Oh. 1056 00:50:52,257 --> 00:50:53,424 lf l had to make a guess 1057 00:50:53,509 --> 00:50:55,718 l would say that you made up some bullshit excuse 1058 00:50:55,803 --> 00:50:57,178 to get out of work to go to Ted's. 1059 00:50:57,262 --> 00:50:59,639 Now, am l right? 1060 00:51:01,183 --> 00:51:02,350 l made you out to be a hero. 1061 00:51:02,434 --> 00:51:03,768 You know what, John, we asked Ted to move out 1062 00:51:03,852 --> 00:51:05,394 so we can give ourselves a chance without him. 1063 00:51:05,646 --> 00:51:07,522 You're not giving anything a chance 1064 00:51:07,648 --> 00:51:10,191 if you keep blowing off work to get high with your teddy bear. 1065 00:51:11,568 --> 00:51:13,194 You're right. 1066 00:51:13,904 --> 00:51:15,988 l've been getting stoned too much. l know that. 1067 00:51:16,156 --> 00:51:19,408 l've been bumming around with Ted too much. l know that, too. 1068 00:51:19,493 --> 00:51:21,744 You give me one more chance, l promise l can fix it. 1069 00:51:22,830 --> 00:51:26,457 John, l need a man. Not a little boy with a teddy bear. 1070 00:51:26,542 --> 00:51:29,794 l know, done. Man. Right here, in front of you, all right? 1071 00:51:29,878 --> 00:51:32,463 Look at these pecs. These are man pecs. 1072 00:51:32,548 --> 00:51:35,007 Look at the hair on my upper lip. That's man hair. 1073 00:51:36,093 --> 00:51:38,052 l just farted. That was a man fart. 1074 00:51:38,137 --> 00:51:39,178 (GlGGLES) 1075 00:51:45,227 --> 00:51:49,605 Fine, John, but this is, l swear to God, your last chance. 1076 00:51:50,065 --> 00:51:51,399 Trust me. l love you. 1077 00:51:51,733 --> 00:51:53,067 All right, l love you. 1078 00:51:53,235 --> 00:51:55,444 l love you so much. You won't be sorry, l swear. 1079 00:51:56,405 --> 00:51:57,738 Did you really just fart? 1080 00:51:57,906 --> 00:51:59,991 Yeah, but l pushed it that way with my hand. 1081 00:52:00,909 --> 00:52:02,702 l wonder who it's going to hit first. 1082 00:52:02,786 --> 00:52:04,620 So, if l told him once, l told him a million times 1083 00:52:04,746 --> 00:52:07,582 these numbers do not add up. (GAGGlNG) 1084 00:52:07,666 --> 00:52:09,542 Who did this to us? 1085 00:52:09,626 --> 00:52:13,045 God damn it! l'm here on business! 1086 00:52:13,589 --> 00:52:14,714 (SOFT MUSlC PLAYlNG) 1087 00:52:17,134 --> 00:52:18,801 LORl: All right, here we go. 1088 00:52:19,094 --> 00:52:20,261 (DOORBELL RlNGlNG) 1089 00:52:22,097 --> 00:52:23,514 l'm really glad that you came. 1090 00:52:23,599 --> 00:52:24,849 Me, too. Yeah? 1091 00:52:24,933 --> 00:52:26,976 ls it okay if l kick your boss's ass? 1092 00:52:27,060 --> 00:52:29,020 That won't affect your workplace chemistry, will it? 1093 00:52:29,104 --> 00:52:30,688 Please play nice. 1094 00:52:30,772 --> 00:52:31,939 For you, l will. 1095 00:52:32,024 --> 00:52:33,482 Thank you. Anything. 1096 00:52:36,236 --> 00:52:38,905 There she is. l was worried you weren't coming. 1097 00:52:38,989 --> 00:52:41,407 Hey, squirt, how you doing? Where's your bunny rabbit? 1098 00:52:41,909 --> 00:52:42,909 He's a bear. 1099 00:52:42,993 --> 00:52:46,412 Got it. Oh, my God ! This house is fucking huge! 1100 00:52:46,496 --> 00:52:48,956 l know. Try not to get lost. Come on in. 1101 00:52:49,416 --> 00:52:50,917 (PLAYlNG UPBEAT MUSlC) 1102 00:53:00,385 --> 00:53:02,470 Wow! Here are the ladies. 1103 00:53:02,638 --> 00:53:05,473 Look at you guys. You guys look amazing. 1104 00:53:05,641 --> 00:53:07,683 A little heavy on the eye makeup, but pretty good. 1105 00:53:07,851 --> 00:53:08,935 Thank you, Rex. Thank you. 1106 00:53:09,019 --> 00:53:10,061 You guys know Lori and Jim, right? 1107 00:53:10,145 --> 00:53:11,187 John. 1108 00:53:11,271 --> 00:53:12,563 You guys remember John. WOMEN: Hi. 1109 00:53:12,814 --> 00:53:16,859 Listen, why don't John and l go get a drink at the bar? 1110 00:53:17,486 --> 00:53:18,527 Sure. 1111 00:53:18,612 --> 00:53:21,072 Great, we'll be right back. Come on, buddy. 1112 00:53:22,491 --> 00:53:24,325 lt's an old sweater, huh? 1113 00:53:24,701 --> 00:53:26,994 This house is unbelievable. 1114 00:53:27,079 --> 00:53:28,204 Haven't you been here before? 1115 00:53:28,288 --> 00:53:29,288 What do you mean? 1116 00:53:29,373 --> 00:53:31,624 You know, when you and Rex were. . . 1117 00:53:31,708 --> 00:53:33,542 Oh, no. That was at work. 1118 00:53:33,627 --> 00:53:35,753 You guys did it in the office? 1119 00:53:35,837 --> 00:53:37,505 Yeah. Where? 1120 00:53:37,589 --> 00:53:38,965 ln the men's room. 1121 00:53:39,049 --> 00:53:40,549 Oh, my God. 1122 00:53:40,634 --> 00:53:42,468 Why? Where did you sleep with him? 1123 00:53:42,636 --> 00:53:44,262 (SCOFFS) Here. 1124 00:53:44,721 --> 00:53:45,721 Oh. 1125 00:53:46,056 --> 00:53:47,682 Sorry. 1126 00:53:48,058 --> 00:53:50,059 lt was in the handicapped stall, 1127 00:53:50,143 --> 00:53:53,271 so it was nicer than the regular stalls. 1128 00:53:54,815 --> 00:53:56,857 This is Wade Boggs' autographed bat. 1129 00:53:56,942 --> 00:53:59,568 l just barely outbid Phil Donahue for that at auction. 1130 00:53:59,653 --> 00:54:00,695 Wow, cool. 1131 00:54:00,779 --> 00:54:02,738 Yeah, cool. 1132 00:54:02,823 --> 00:54:05,908 These boxing gloves were worn by Joe Louis in his first fight. 1133 00:54:06,994 --> 00:54:08,995 This is art. Get it? 1134 00:54:11,832 --> 00:54:13,582 These were John Lennon's glasses. 1135 00:54:13,667 --> 00:54:15,418 They're worth, like, a million dollars. 1136 00:54:15,502 --> 00:54:16,961 That's me and Tom Skerritt. 1137 00:54:17,254 --> 00:54:18,212 Oh. 1138 00:54:18,297 --> 00:54:19,755 Check this out. 1139 00:54:20,924 --> 00:54:23,092 lt's Lance Armstrong's nut. 1140 00:54:23,176 --> 00:54:24,927 l had it freeze-dried and bronzed. 1141 00:54:25,595 --> 00:54:27,054 Every now and then when my life's 1142 00:54:27,139 --> 00:54:29,348 getting me down and things are tough, 1143 00:54:29,516 --> 00:54:32,476 l just come up here and l look at it. 1144 00:54:33,770 --> 00:54:37,315 And it reminds me that things aren't so bad. 1145 00:54:39,192 --> 00:54:41,152 Sometimes you feel like a nut. 1146 00:54:42,112 --> 00:54:43,738 Sometimes you don't. 1147 00:54:45,407 --> 00:54:49,035 So, talk to me, Johnny Quest. How are things with you and Lori? 1148 00:54:49,119 --> 00:54:50,619 Things are great, actually. 1149 00:54:50,704 --> 00:54:52,955 That's great. That is great. 1150 00:54:54,374 --> 00:54:57,001 You know, Lori would hate me for saying this, 1151 00:54:57,085 --> 00:54:59,295 but she told me how you are at the office. 1152 00:54:59,463 --> 00:55:01,130 And, as one gentleman to another, l just want to say 1153 00:55:01,214 --> 00:55:03,466 l really hope you fucking get Lou Gehrig's disease. 1154 00:55:03,717 --> 00:55:04,842 (CHUCKLES) 1155 00:55:05,469 --> 00:55:06,886 (STAMMERS) 1156 00:55:06,970 --> 00:55:09,305 l think l need to clear the air here a little. 1157 00:55:09,473 --> 00:55:12,641 Yeah, l'm kind of a fun-time boss and what-not. 1158 00:55:12,809 --> 00:55:15,728 But, look, man, l do that with everybody at the office. 1159 00:55:15,812 --> 00:55:16,979 l'm a kook. 1160 00:55:17,064 --> 00:55:19,106 l have no designs on your girlfriend. 1161 00:55:19,191 --> 00:55:21,233 We work together, and that's it. 1162 00:55:21,360 --> 00:55:25,154 l think you're a great guy and she's a very lucky girl. 1163 00:55:26,823 --> 00:55:28,115 Well, that's good to hear. 1164 00:55:28,200 --> 00:55:29,408 Yeah. 1165 00:55:29,534 --> 00:55:30,826 (CELL PHONE RlNGlNG) 1166 00:55:31,370 --> 00:55:32,411 Excuse me. 1167 00:55:33,288 --> 00:55:34,288 Hey, Ted. 1168 00:55:34,373 --> 00:55:36,582 TED: Johnny, where are you? You got to get over here, man. 1169 00:55:36,666 --> 00:55:37,666 Why, what's going on? 1170 00:55:37,751 --> 00:55:39,085 Okay, so l'm having a little impromptu thing 1171 00:55:39,169 --> 00:55:40,503 with some people at my apartment. 1172 00:55:40,587 --> 00:55:42,880 And, John, Sam Jones is here. 1173 00:55:43,298 --> 00:55:44,298 What? 1174 00:55:44,383 --> 00:55:47,385 Sam Jones. FIash-fucking-Gordon is here. 1175 00:55:47,469 --> 00:55:48,636 Holy shit! What? 1176 00:55:48,720 --> 00:55:51,263 You remember l said my buddy's cousin is friends with Sam Jones? 1177 00:55:51,348 --> 00:55:52,765 My buddy's in town with his cousin, 1178 00:55:52,849 --> 00:55:54,683 and who do you think is with him? Sam Jones. 1179 00:55:54,851 --> 00:55:57,353 Sam Jones is here, and, John, 1180 00:55:57,437 --> 00:56:00,022 (WHlSPERS) his hair is parted down the middle. 1181 00:56:00,524 --> 00:56:01,816 Just like in the movie. 1182 00:56:01,900 --> 00:56:04,318 Yes. Get over here right now. 1183 00:56:04,486 --> 00:56:05,736 Fuck, l can't! 1184 00:56:05,821 --> 00:56:07,696 l'm with Lori here. l'm already on probation. 1185 00:56:10,033 --> 00:56:11,158 l can't. 1186 00:56:11,243 --> 00:56:14,620 John, Flash Gordon was the most important influence of our formative years. 1187 00:56:14,704 --> 00:56:17,081 He taught us right from wrong, good from evil. 1188 00:56:17,165 --> 00:56:18,958 And that the word "acting" apparently 1189 00:56:19,042 --> 00:56:20,793 has an extremely broad definition. 1190 00:56:20,961 --> 00:56:24,171 FIash Gordon is the symboI of our friendship, John. 1191 00:56:24,256 --> 00:56:26,382 Come share this with me. 1192 00:56:27,342 --> 00:56:28,634 l'm coming. 1193 00:56:29,177 --> 00:56:31,053 Rex, l got to go. 1194 00:56:31,847 --> 00:56:34,098 l'll be back in 30 minutes, tops, okay? 1195 00:56:34,182 --> 00:56:36,725 But Lori cannot find out. She absolutely cannot know l was gone. 1196 00:56:37,227 --> 00:56:39,937 lf you can cover for me, l'm cool with all that other shit. 1197 00:56:40,564 --> 00:56:42,940 l got your back on this. She won't know. l've been there. 1198 00:56:43,108 --> 00:56:44,650 All right, this is one man to another. 1199 00:56:44,734 --> 00:56:46,819 l don't really know you, but l'm trusting you, as a man. 1200 00:56:46,903 --> 00:56:47,945 This is serious. 1201 00:56:48,238 --> 00:56:51,991 Dude, one man to another. l got you on this. 1202 00:56:52,159 --> 00:56:54,243 Thank you. l'll be back. 1203 00:56:55,745 --> 00:56:57,788 l'm going to have sex with your girlfriend. 1204 00:57:07,757 --> 00:57:09,008 (TlRES SCREECHlNG) 1205 00:57:39,456 --> 00:57:41,248 Johnny, thank Christ you made it. 1206 00:57:41,416 --> 00:57:43,042 Dude, l got 1 0 minutes. Where's Flash Gordon? 1207 00:57:43,126 --> 00:57:44,126 Okay, get ready. 1208 00:57:44,211 --> 00:57:46,629 Hey, Sam, this is the guy l was telling you about. 1209 00:57:47,589 --> 00:57:48,964 (THEME SONG PLAYlNG) 1210 00:57:54,137 --> 00:57:55,137 (SlNGlNG) FIash! 1211 00:57:55,764 --> 00:57:57,139 A-ah! 1212 00:57:57,849 --> 00:57:59,475 Savior of the universe! 1213 00:58:07,484 --> 00:58:08,484 FIash! 1214 00:58:08,985 --> 00:58:10,152 A-ah! 1215 00:58:10,820 --> 00:58:12,321 He'll save every one of us! 1216 00:58:15,825 --> 00:58:19,870 Just a man with a man's courage 1217 00:58:21,164 --> 00:58:24,083 He knows nothing but a man 1218 00:58:24,876 --> 00:58:27,211 But he can never faiI 1219 00:58:29,005 --> 00:58:34,343 No one but the pure in heart Can find the goIden graiI 1220 00:58:47,899 --> 00:58:49,525 How you doing? Good to meet you. 1221 00:58:50,902 --> 00:58:53,070 l thank you for saving every one of us. 1222 00:58:53,154 --> 00:58:54,196 Well, you're welcome. 1223 00:58:54,573 --> 00:58:55,906 (SQUEALS EXClTEDLY) He acknowledged it. 1224 00:58:56,074 --> 00:58:57,116 Let's do some shots. 1225 00:58:57,200 --> 00:58:58,242 With you? 1226 00:58:58,410 --> 00:59:00,411 Oh, my God, yes! Oh, my God, yes! 1227 00:59:00,495 --> 00:59:01,537 Let's go! 1228 00:59:05,458 --> 00:59:06,500 Thanks, Flash. 1229 00:59:06,585 --> 00:59:08,210 There you go, my friend. Thank you. 1230 00:59:08,420 --> 00:59:10,254 Death to Ming ! 1231 00:59:10,755 --> 00:59:11,922 Yes! 1232 00:59:14,718 --> 00:59:16,260 You know, you guys seem pretty cool. 1233 00:59:16,428 --> 00:59:17,928 You like to party? 1234 00:59:19,514 --> 00:59:20,556 Uh. . . 1235 00:59:20,682 --> 00:59:21,682 Cocaine, right? 1236 00:59:21,766 --> 00:59:24,560 Come on, dudes. Don't tell me you never done it before. 1237 00:59:25,103 --> 00:59:27,271 Not recently, no. 1238 00:59:27,439 --> 00:59:29,189 l thought that was just for people in Florida. 1239 00:59:29,357 --> 00:59:30,566 You better follow me. 1240 00:59:30,734 --> 00:59:31,859 Come on. 1241 00:59:31,943 --> 00:59:33,569 Johnny, l'm frightened. 1242 00:59:33,945 --> 00:59:35,195 (ROCK MUSlC PLAYlNG) 1243 00:59:42,454 --> 00:59:45,080 We are going to party like the '80s. 1244 00:59:45,165 --> 00:59:46,332 Show us how, Flash. 1245 00:59:46,416 --> 00:59:47,666 lt's easy. 1246 00:59:47,751 --> 00:59:50,127 We just gotta nail a lot of girls named Stephanie. 1247 00:59:50,211 --> 00:59:52,212 God, Johnny, l got so much energy. 1248 00:59:52,297 --> 00:59:54,089 We better start doing stupid shit. 1249 00:59:54,507 --> 00:59:55,716 (SlNGlNG) 1250 01:00:02,641 --> 01:00:03,932 Look, Johnny, if we're ever going to 1251 01:00:04,017 --> 01:00:05,225 get serious about opening a restaurant 1252 01:00:05,310 --> 01:00:06,310 we got to start planning it now. 1253 01:00:06,394 --> 01:00:07,603 ltalian. ltalian, yes. 1254 01:00:07,646 --> 01:00:09,355 What's the special on Tuesdays? Eggplant parm. 1255 01:00:09,439 --> 01:00:10,481 Chopped salad, half price. 1256 01:00:10,565 --> 01:00:11,732 And it's a non-restricted place. 1257 01:00:11,816 --> 01:00:13,692 Yeah. What do you mean? Anybody can come. 1258 01:00:13,777 --> 01:00:15,194 Of course. Jews are welcome. 1259 01:00:15,278 --> 01:00:16,362 Well, yeah. Why wouldn't they be? 1260 01:00:16,446 --> 01:00:17,529 Exactly, that's what l'm saying. 1261 01:00:17,614 --> 01:00:18,697 Why even bring that up? 1262 01:00:18,782 --> 01:00:19,990 You don't bring it up, you just let them in. 1263 01:00:20,075 --> 01:00:21,533 Why mention it? No one will. 1264 01:00:21,618 --> 01:00:22,660 Why are we talking about it? 1265 01:00:22,744 --> 01:00:24,203 You're talking about it. l'm just saying, let them in. 1266 01:00:24,287 --> 01:00:26,121 Let them in. Right. Okay. Exactly. Good. 1267 01:00:26,206 --> 01:00:27,206 No Mexicans, though. 1268 01:00:27,457 --> 01:00:28,624 (SlNGlNG) 1269 01:00:30,293 --> 01:00:32,169 This is how everybody sang in the '90s. 1270 01:00:32,295 --> 01:00:33,587 (SlNGlNG) 1271 01:00:43,973 --> 01:00:46,016 Trust me, l can do this. Shut up. 1272 01:00:46,184 --> 01:00:47,351 Let him try it, man. 1273 01:00:47,477 --> 01:00:48,686 All right, fuck it. 1274 01:00:50,814 --> 01:00:51,939 (GUESTS CHEERlNG) 1275 01:00:52,190 --> 01:00:54,149 ALL: Go, go, go! 1276 01:00:58,822 --> 01:00:59,988 (SCREAMlNG) 1277 01:01:02,659 --> 01:01:03,992 You son of a bitch ! 1278 01:01:04,077 --> 01:01:06,245 Well, you never should have trusted me. l'm on drugs. 1279 01:01:06,663 --> 01:01:07,996 (SlNGlNG) 1280 01:01:15,171 --> 01:01:17,005 Hey, Johnny, l just had a great idea. 1281 01:01:17,090 --> 01:01:19,508 Let's go get drunk and puke on cars from the overpass. 1282 01:01:19,592 --> 01:01:22,678 Come on, l do not sound that much like Peter Griffin. 1283 01:01:22,929 --> 01:01:24,138 (SlNGlNG) 1284 01:01:25,640 --> 01:01:27,766 You can do any '90s song with just vowels. 1285 01:01:27,851 --> 01:01:29,476 (SlNGlNG) 1286 01:01:34,816 --> 01:01:37,985 A-E-I-O-U 1287 01:01:40,196 --> 01:01:43,365 See? There, proof. Garfield's eyes look like a pair of tits. 1288 01:01:43,450 --> 01:01:44,450 You were right. 1289 01:01:44,534 --> 01:01:47,119 lf you can punch through this wall, you really are Flash Gordon. 1290 01:01:47,287 --> 01:01:48,328 Are you going to do it? 1291 01:01:48,413 --> 01:01:49,413 l'm going to punch through it. 1292 01:01:49,581 --> 01:01:50,873 Come on, Sam, do it! Do it! 1293 01:01:51,875 --> 01:01:53,876 (PLASTER SMASHlNG) Oh, my God ! 1294 01:01:55,295 --> 01:01:56,628 Yes! He did it! 1295 01:01:56,963 --> 01:01:57,963 (SHOUTlNG lN CANTONESE) 1296 01:01:58,047 --> 01:01:59,089 What the hell you problem? 1297 01:01:59,257 --> 01:02:01,884 You break my wall ! l break you wall ! 1298 01:02:01,968 --> 01:02:03,302 (WOMEN EXCLAlMlNG) 1299 01:02:03,386 --> 01:02:04,720 (SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY) 1300 01:02:06,347 --> 01:02:07,347 Break his arm off! 1301 01:02:07,432 --> 01:02:09,224 We're going to die. We're all going to die. 1302 01:02:09,350 --> 01:02:10,809 Break this up, break this up. 1303 01:02:10,894 --> 01:02:11,894 Get him ! 1304 01:02:12,061 --> 01:02:13,020 (YELLlNG) 1305 01:02:13,104 --> 01:02:15,981 MlNG: You break my wall ! This my home long time. 1306 01:02:16,065 --> 01:02:17,858 You break my wall, you bastard men. 1307 01:02:17,942 --> 01:02:19,318 We're sorry, it was an accident, okay? 1308 01:02:19,402 --> 01:02:22,029 l try to make duck dinner, now plaster everywhere. 1309 01:02:22,113 --> 01:02:24,865 Chill out. Can we just talk about this? What's your name? l'm John. 1310 01:02:25,033 --> 01:02:26,492 My name is Wan Ming. 1311 01:02:26,785 --> 01:02:27,826 Ming? 1312 01:02:27,994 --> 01:02:29,745 You pay many dollar for wall ! 1313 01:02:29,829 --> 01:02:32,539 This bullshit! This all bullshit! 1314 01:02:32,707 --> 01:02:34,708 Death to Ming ! 1315 01:02:40,757 --> 01:02:41,757 (ALL CHEERlNG) 1316 01:02:41,966 --> 01:02:43,300 (SQUAWKlNG) 1317 01:02:52,185 --> 01:02:53,268 (SNARLS) 1318 01:02:56,397 --> 01:02:57,397 (SCREAMS) 1319 01:02:58,316 --> 01:02:59,441 Rape! 1320 01:02:59,609 --> 01:03:00,776 (YELLlNG) 1321 01:03:02,153 --> 01:03:03,195 Sam, let him go. 1322 01:03:08,701 --> 01:03:10,828 You crazy! You crazy, man ! 1323 01:03:11,246 --> 01:03:12,704 Come on, James Franco. 1324 01:03:15,834 --> 01:03:17,960 You pay for wall ! 1325 01:03:18,294 --> 01:03:19,795 Move, sucker! 1326 01:03:37,522 --> 01:03:39,565 Greatest night ever! 1327 01:03:46,823 --> 01:03:48,031 (SlGHS) 1328 01:03:50,410 --> 01:03:51,618 Hey. 1329 01:03:51,911 --> 01:03:52,953 Hey, Guy. 1330 01:03:53,162 --> 01:03:54,580 What's going on? 1331 01:03:55,498 --> 01:03:57,916 This is Jared. He's the guy who beat me up. 1332 01:03:58,334 --> 01:03:59,835 And we're in love. 1333 01:04:00,837 --> 01:04:01,795 Huh? 1334 01:04:01,880 --> 01:04:04,715 Turns out l'm gay, or whatever. 1335 01:04:05,508 --> 01:04:06,550 l had no idea. 1336 01:04:07,760 --> 01:04:10,929 Hey, Jared, let's go grab another one of these. 1337 01:04:14,475 --> 01:04:15,601 SAM: How we doing, ace? 1338 01:04:16,102 --> 01:04:17,394 You coming down? 1339 01:04:17,562 --> 01:04:19,396 Yeah, l don't feel so good. 1340 01:04:19,564 --> 01:04:22,524 Give it a couple of hours. You'll be golden, Ponyboy. 1341 01:04:23,026 --> 01:04:24,318 You want a Xanax? 1342 01:04:25,904 --> 01:04:27,112 Holy shit. Oh, my God. 1343 01:04:27,196 --> 01:04:28,196 What? 1344 01:04:29,365 --> 01:04:31,033 l got to go. 1345 01:04:39,083 --> 01:04:40,125 Lori, l. . . 1346 01:04:41,544 --> 01:04:42,711 Lori ! 1347 01:04:44,589 --> 01:04:46,882 Lori, wait, please. 1348 01:04:47,759 --> 01:04:49,635 Look, l'm sorry, l messed up. . . 1349 01:04:49,719 --> 01:04:51,595 John, l need you out of the apartment tonight. 1350 01:04:52,055 --> 01:04:53,472 Can l. . . Just give me the car keys. 1351 01:04:53,556 --> 01:04:55,432 Can l please just explain? No. 1352 01:04:55,642 --> 01:04:56,642 Look, l was. . . 1353 01:04:56,726 --> 01:04:59,144 l have given up a huge chunk of my life for you. 1354 01:04:59,312 --> 01:05:01,939 l was going to stop in for like five minutes and then Flash Gordon. . . 1355 01:05:02,106 --> 01:05:04,066 Just give me the car keys. 1356 01:05:14,410 --> 01:05:15,702 Lori. 1357 01:05:16,079 --> 01:05:17,621 Lori, please, l love you. 1358 01:05:31,427 --> 01:05:34,137 Johnny, there you are. l had to get some air. 1359 01:05:34,222 --> 01:05:36,306 That guy from your office is in there on the couch 1360 01:05:36,391 --> 01:05:38,517 making out with that Van Wilder-looking guy. 1361 01:05:38,768 --> 01:05:40,769 You know what? Fuck you. l don't even want to talk to you. 1362 01:05:41,646 --> 01:05:42,688 What? 1363 01:05:42,772 --> 01:05:45,023 Do you know what just happened? 1364 01:05:45,108 --> 01:05:47,484 Do you have any clue? My fucking life just ended ! 1365 01:05:48,194 --> 01:05:49,695 Come on. She'll go home, 1366 01:05:49,779 --> 01:05:51,780 she'll watch Bridget Jones- something-asshole. 1367 01:05:51,864 --> 01:05:54,074 She'll have a good cry, she'll be fine. You'll talk to her tomorrow. 1368 01:05:54,200 --> 01:05:55,909 Come on upstairs. Are you even listening to me? 1369 01:05:55,994 --> 01:05:58,120 Do you give any shred of a shit? 1370 01:05:59,288 --> 01:06:01,039 Of course l do, Johnny. 1371 01:06:01,124 --> 01:06:03,000 "Thunder buddies for life," remember? 1372 01:06:03,084 --> 01:06:05,669 Jesus! Lori was right. 1373 01:06:05,753 --> 01:06:08,130 l should have stopped hanging out with you a long time ago. 1374 01:06:08,297 --> 01:06:10,215 l'm never going to have a life with you around. 1375 01:06:10,383 --> 01:06:12,843 l'm 35 years old and l'm going nowhere. 1376 01:06:12,927 --> 01:06:16,388 All l do is smoke pot and watch movies with a teddy-fucking-bear. 1377 01:06:16,472 --> 01:06:18,974 Because of that, l just lost the love of my life. 1378 01:06:19,726 --> 01:06:21,101 Johnny, l'm. . . 1379 01:06:21,269 --> 01:06:22,394 l'm sorry. 1380 01:06:22,562 --> 01:06:24,896 l gotta be on my own, Ted. l can't see you anymore. 1381 01:06:27,608 --> 01:06:29,735 John, wait. Listen. 1382 01:06:30,111 --> 01:06:32,237 RECORDED TOY VOlCE: l love you! 1383 01:07:31,422 --> 01:07:34,925 So, word through the grapevine is that you're 1384 01:07:35,051 --> 01:07:36,134 newly solo. 1385 01:07:36,344 --> 01:07:38,261 Rex, l have a lot of work l need to get to. 1386 01:07:38,596 --> 01:07:41,681 l have tickets to Norah Jones at the Hatch Shell tonight 1387 01:07:41,766 --> 01:07:44,392 and l would love it if you would go with me. 1388 01:07:44,685 --> 01:07:47,687 You're asking me out a week after l broke up with somebody? 1389 01:07:48,147 --> 01:07:50,315 Look, l'm going to cut the shit, here. 1390 01:07:50,399 --> 01:07:51,399 Please. 1391 01:07:51,692 --> 01:07:55,028 This is the first time that you've been single 1392 01:07:55,113 --> 01:07:56,613 in all the years you've worked here. 1393 01:07:57,281 --> 01:07:59,866 Just go out with me one time. 1394 01:07:59,951 --> 01:08:01,660 And if you're miserable and you hate it 1395 01:08:01,744 --> 01:08:06,081 then l promise l will never even hint at the subject again. 1396 01:08:07,625 --> 01:08:08,625 Please. 1397 01:08:08,876 --> 01:08:10,335 Rex, l don't think it's smart. 1398 01:08:10,461 --> 01:08:12,587 l'm an asshole, l know that. 1399 01:08:12,672 --> 01:08:14,005 lt worked for me in high school, 1400 01:08:14,090 --> 01:08:15,590 and it's been a reflex ever since. 1401 01:08:16,050 --> 01:08:18,218 Lori, the worst that can happen 1402 01:08:18,594 --> 01:08:21,054 is that you go on a fun, casual date 1403 01:08:21,139 --> 01:08:23,181 with a guy who just wants a chance 1404 01:08:23,266 --> 01:08:26,768 to prove that he can be something more than a jerk. 1405 01:08:26,853 --> 01:08:29,187 Plus, you are a huge catch. 1406 01:08:29,272 --> 01:08:31,314 And it's about time someone treated you that way. 1407 01:08:33,568 --> 01:08:35,569 (SlGHS) Fuck it. Fine. 1408 01:08:35,736 --> 01:08:37,946 Fine. lt sure as hell beats crying myself to sleep every night. 1409 01:08:38,030 --> 01:08:40,240 And if that means getting you off my back, 1410 01:08:40,324 --> 01:08:41,658 well, that's just a bonus. 1411 01:08:41,742 --> 01:08:43,201 l'll pick you up at 8:00. 1412 01:08:48,791 --> 01:08:50,000 (KNOCK ON DOOR) 1413 01:08:50,793 --> 01:08:53,336 Johnny. lt's me. 1414 01:08:53,754 --> 01:08:54,796 Go away. 1415 01:08:55,131 --> 01:08:57,841 Johnny, open the door, please, l want to talk. 1416 01:09:03,306 --> 01:09:04,556 (GRUNTlNG) 1417 01:09:07,560 --> 01:09:09,603 Jesus Christ! What the fuck, man? 1418 01:09:09,770 --> 01:09:11,980 Sorry. Look, Johnny, l know you're pissed, all right? 1419 01:09:12,148 --> 01:09:14,149 But just listen to me for five seconds. 1420 01:09:14,358 --> 01:09:16,526 l saw Lori leaving the apartment with Rex. 1421 01:09:16,611 --> 01:09:17,611 What? 1422 01:09:17,695 --> 01:09:19,029 l'm serious, John. l went over to talk to her 1423 01:09:19,113 --> 01:09:20,739 and maybe take some of the heat off you. 1424 01:09:20,823 --> 01:09:22,199 And there he was, picking her up. 1425 01:09:22,283 --> 01:09:23,617 They were going to the Hatch Shell. 1426 01:09:23,784 --> 01:09:25,702 You're fucking unbelievable, you know that? 1427 01:09:25,786 --> 01:09:27,370 How stupid do you think l am? 1428 01:09:27,455 --> 01:09:28,955 lf you think that by making shit like that up 1429 01:09:29,040 --> 01:09:30,999 you're going to make me choose some kind of loyalty to you 1430 01:09:31,083 --> 01:09:32,250 over her you're out of your fucking mind. 1431 01:09:32,335 --> 01:09:34,502 Johnny, it's the truth, l'm telling you. 1432 01:09:34,587 --> 01:09:36,504 You know what? Get out of here. 1433 01:09:37,465 --> 01:09:39,883 You know what? You're acting like a cock. You know that? 1434 01:09:40,051 --> 01:09:41,468 What? l'm acting like a cock? 1435 01:09:41,552 --> 01:09:42,552 Yes, you are. 1436 01:09:42,637 --> 01:09:44,638 So shut your meat hole for a second and listen to me. 1437 01:09:44,847 --> 01:09:46,348 Huh? Meat hole? What? 1438 01:09:46,432 --> 01:09:47,974 That's not right, is it? No. 1439 01:09:48,142 --> 01:09:49,893 "Pudding hole"? ls that what they say? 1440 01:09:49,977 --> 01:09:51,061 No, it can't be that either. 1441 01:09:51,312 --> 01:09:54,564 Because, "How can you have any pudding if you don't eat your meat?" 1442 01:09:54,732 --> 01:09:56,900 (CHUCKLES) Right? Pink Floyd. 1443 01:09:57,068 --> 01:09:58,902 Look, the point is, you're blaming me 1444 01:09:58,986 --> 01:10:00,737 for something that you did to yourself. 1445 01:10:01,405 --> 01:10:02,614 Lori was right about you. 1446 01:10:02,782 --> 01:10:06,409 You cannot take responsibility for anything that goes on in your life. 1447 01:10:06,577 --> 01:10:07,619 Oh, and you can? 1448 01:10:07,703 --> 01:10:09,955 l don't have to. l'm a fucking teddy bear. 1449 01:10:10,414 --> 01:10:13,583 You know something? l didn't tie you up and drag you to that party. 1450 01:10:13,668 --> 01:10:16,628 l wanted you to come because you're supposedly my best friend. 1451 01:10:16,712 --> 01:10:17,879 You can't stand there and tell me 1452 01:10:17,964 --> 01:10:20,006 that you haven't always seen Lori as a threat to our friendship. 1453 01:10:20,091 --> 01:10:21,466 lt works out so much better for you 1454 01:10:21,550 --> 01:10:22,842 when you and l are getting fucked up 1455 01:10:22,927 --> 01:10:24,177 on the couch at 9:00 A.M. , doesn't it? 1456 01:10:24,470 --> 01:10:25,553 (SCOFFS) Listen to yourself. 1457 01:10:25,721 --> 01:10:28,265 What am l? Emperor Ming, here, controlling your mind? 1458 01:10:28,432 --> 01:10:30,016 That's your choice, John. 1459 01:10:30,226 --> 01:10:31,935 And by blaming me, you, you're just 1460 01:10:32,019 --> 01:10:33,645 making yourself look like a pussy. 1461 01:10:36,274 --> 01:10:38,024 Sometimes l think back to that Christmas morning 1462 01:10:38,109 --> 01:10:39,276 when l was eight years old. 1463 01:10:39,360 --> 01:10:41,069 l wish l had just gotten a Teddy Ruxpin. 1464 01:10:42,655 --> 01:10:44,197 Say that one more time. 1465 01:10:44,615 --> 01:10:47,492 Teddy Rux-fucking-pin ! 1466 01:11:10,766 --> 01:11:11,850 JOHN: Shit! 1467 01:11:13,853 --> 01:11:15,353 (GROANlNG) 1468 01:11:16,105 --> 01:11:17,188 Fuck, man ! 1469 01:11:18,941 --> 01:11:20,108 (PANTlNG) 1470 01:11:25,614 --> 01:11:26,740 (YELLlNG) 1471 01:11:34,332 --> 01:11:35,415 (GROANS) 1472 01:11:57,146 --> 01:11:58,313 (COUGHS) 1473 01:12:02,068 --> 01:12:03,735 Ow! Fuck! Cocksucker! 1474 01:12:05,071 --> 01:12:06,780 Fucking stop! Fuck! 1475 01:12:09,700 --> 01:12:10,784 (GROANS) 1476 01:12:10,868 --> 01:12:11,993 (COUGHS) 1477 01:12:19,001 --> 01:12:20,210 (SOBBlNG) Why are you crying? 1478 01:12:20,878 --> 01:12:24,172 My dick is squished by the TV. 1479 01:12:34,058 --> 01:12:35,850 l'm so sorry, Johnny. 1480 01:12:36,060 --> 01:12:37,519 So am l, man. 1481 01:12:38,062 --> 01:12:39,521 l love you. 1482 01:12:39,688 --> 01:12:41,189 l love you, too. 1483 01:12:41,690 --> 01:12:43,024 Listen. 1484 01:12:43,567 --> 01:12:45,944 You got to let me help you make things right with you and Lori. 1485 01:12:46,362 --> 01:12:48,863 There's no putting things right. She fucking hates me. 1486 01:12:49,240 --> 01:12:52,951 No, John. We can get her back. 1487 01:12:53,160 --> 01:12:54,160 Look, 1488 01:12:55,204 --> 01:12:57,288 you remember when you were 1 0, 1489 01:12:57,456 --> 01:13:00,083 and you hit that squirrel with your BB gun? 1490 01:13:00,251 --> 01:13:01,960 And then when we saw it fall from the tree, 1491 01:13:02,044 --> 01:13:04,087 we both started crying, you remember? 1492 01:13:04,255 --> 01:13:05,588 And then we ran up to it 1493 01:13:05,714 --> 01:13:09,884 and we tried to give it CPR, and it came back to life. 1494 01:13:10,052 --> 01:13:11,886 John, we could do that again. 1495 01:13:11,971 --> 01:13:13,012 Ted, 1496 01:13:13,222 --> 01:13:15,849 we crushed its ribcage and blew out its lungs trying to give it CPR. 1497 01:13:15,933 --> 01:13:17,100 lt died. 1498 01:13:18,310 --> 01:13:21,354 Come on. We're going to the Hatch Shell. 1499 01:13:22,064 --> 01:13:23,731 (MELLOW MUSlC PLAYlNG) 1500 01:13:29,488 --> 01:13:30,697 (SlNGlNG) 1501 01:14:03,564 --> 01:14:04,939 (AUDlENCE CHEERlNG) 1502 01:14:10,237 --> 01:14:11,362 Yeah ! 1503 01:14:11,447 --> 01:14:14,365 Thanks. We're going to take a short break, but we'll be back in a few. 1504 01:14:22,541 --> 01:14:24,125 TED: Play Chopsticks, you jazzy slut. 1505 01:14:24,210 --> 01:14:25,251 Teddy! 1506 01:14:25,461 --> 01:14:26,503 (LAUGHS) 1507 01:14:26,587 --> 01:14:27,545 How are you? 1508 01:14:27,630 --> 01:14:29,255 How are you doing, you fuzzy little asshole? 1509 01:14:29,340 --> 01:14:31,341 Well, l'm not a hot, half-Muslim chick 1510 01:14:31,425 --> 01:14:33,968 who sold 37 million records, but l'm hanging in there. 1511 01:14:34,637 --> 01:14:36,054 Half-lndian, but thanks. 1512 01:14:36,138 --> 01:14:37,138 Yeah, whatever. Thanks for 9/1 1 . 1513 01:14:37,223 --> 01:14:39,224 Listen, l want you to meet a good pal of mine, all right? 1514 01:14:39,308 --> 01:14:41,059 John Bennett, Norah Jones. 1515 01:14:41,143 --> 01:14:42,727 Hi, Norah Jones. 1516 01:14:42,811 --> 01:14:44,979 Hey, there, sweaty. 1517 01:14:46,649 --> 01:14:47,899 You ready to bring down the house? 1518 01:14:47,983 --> 01:14:51,152 Yes, ma'am. Thank you for the opportunity, Miss. . . 1519 01:14:51,237 --> 01:14:53,238 Ma'am Jones. Thank you. 1520 01:14:53,405 --> 01:14:54,989 Jesus, you look fantastic. 1521 01:14:55,282 --> 01:14:57,533 Well, you're probably not used to seeing me fully clothed. 1522 01:14:57,743 --> 01:15:01,579 l know, l mean, me and Norah met back in 2002 at this event for 1523 01:15:01,664 --> 01:15:03,498 this charity that we were both involved with. 1524 01:15:03,624 --> 01:15:05,333 This wonderful charity, actually, for kids 1525 01:15:05,417 --> 01:15:06,626 who'd been fucked by a family member. 1526 01:15:06,835 --> 01:15:09,003 And we. . . We ended up hooking up in the back room. 1527 01:15:09,088 --> 01:15:11,089 Actually, you weren't so bad for a guy with no penis. 1528 01:15:11,298 --> 01:15:14,425 You know, l have written so many angry letters to Hasbro about that. 1529 01:15:15,052 --> 01:15:16,261 (AUDlENCE CHEERlNG) 1530 01:15:17,137 --> 01:15:18,221 NORAH: Thank you. 1531 01:15:18,389 --> 01:15:20,139 Now, l'm going to give my chops a rest 1532 01:15:20,224 --> 01:15:21,724 and bring a friend up to the stage. 1533 01:15:21,892 --> 01:15:24,018 He's going to sing a song to a special lady 1534 01:15:24,103 --> 01:15:26,271 in the audience who he loves very much. 1535 01:15:26,438 --> 01:15:29,357 Please give a big hand to John Bennett. 1536 01:15:32,569 --> 01:15:34,612 Oh, my God. 1537 01:15:34,697 --> 01:15:36,572 Holy shit! 1538 01:15:40,286 --> 01:15:42,120 l gotta fuck her again. 1539 01:15:42,371 --> 01:15:43,371 Uh. . . 1540 01:15:43,455 --> 01:15:46,958 Hi, my name is John Bennett, 1541 01:15:47,293 --> 01:15:49,294 and this is for Lori Collins. 1542 01:15:50,254 --> 01:15:51,462 Because l love you. 1543 01:15:52,631 --> 01:15:56,801 This song always reminds me of the most important night of my life. 1544 01:15:57,886 --> 01:15:59,470 The night we met. 1545 01:15:59,638 --> 01:16:03,474 This is the theme song from the movie Octopussy. 1546 01:16:03,726 --> 01:16:05,143 (PLAYlNG THEME SONG) 1547 01:16:08,230 --> 01:16:14,819 (SlNGlNG) AII I wanted was a sweet distraction For an hour or two 1548 01:16:15,654 --> 01:16:20,074 Had no intention to do 1549 01:16:21,285 --> 01:16:23,286 Still better than Katy Perry. 1550 01:16:26,415 --> 01:16:30,001 Funny how it always goes with love 1551 01:16:30,169 --> 01:16:33,713 When you don't look, you find 1552 01:16:33,881 --> 01:16:37,800 But then we're two of a kind 1553 01:16:38,761 --> 01:16:41,012 (lN FALSETTO) We move as one 1554 01:16:41,597 --> 01:16:42,930 (AUDlENCE BOOlNG) 1555 01:16:43,015 --> 01:16:46,017 We're an all time high 1556 01:16:46,393 --> 01:16:47,727 You suck, get off the stage! 1557 01:16:47,811 --> 01:16:49,354 Come on. Give him a chance. 1558 01:16:49,980 --> 01:16:51,272 (AUDlENCE CONTlNUES BOOlNG) 1559 01:16:52,191 --> 01:16:54,942 Doing so much more 1560 01:16:55,152 --> 01:16:56,235 You're an asshole! 1561 01:16:56,820 --> 01:16:58,112 Than falling... 1562 01:17:00,324 --> 01:17:01,366 (AUDlENCE EXCLAlMS) 1563 01:17:02,659 --> 01:17:03,743 Oh, Jesus! 1564 01:17:05,329 --> 01:17:06,996 Someone call an ambulance! 1565 01:17:11,710 --> 01:17:13,211 (AUDlENCE SHOUTlNG) 1566 01:17:16,423 --> 01:17:18,007 REX: That was insane. 1567 01:17:18,092 --> 01:17:19,967 Did you see the way the guy's body hit the ground? 1568 01:17:20,052 --> 01:17:21,677 He was like a ragdoll. 1569 01:17:22,054 --> 01:17:24,055 Yeah, l'd rather just not talk about it. 1570 01:17:24,139 --> 01:17:25,723 Do you want to go get a drink after this? 1571 01:17:25,808 --> 01:17:28,726 l feel like l could use one after seeing a guy almost die. 1572 01:17:28,811 --> 01:17:31,646 (CLEARS THROAT) No, l think l'd rather just have you take me home. 1573 01:17:31,730 --> 01:17:33,648 One drink. Come on. 1574 01:17:33,732 --> 01:17:35,650 No, not really feeling up to it. 1575 01:17:35,734 --> 01:17:37,568 All right, l get it. 1576 01:17:37,653 --> 01:17:40,655 And, you know, l don't blame you. 1577 01:17:40,739 --> 01:17:42,323 l mean, when you think about it, 1578 01:17:42,408 --> 01:17:45,660 it was actually really unfair of him to embarrass you like that. 1579 01:17:46,870 --> 01:17:49,330 Just to be clear, l'm not embarrassed. 1580 01:17:49,748 --> 01:17:52,542 Listen, John and l may have our problems, but at least he tried. 1581 01:17:54,711 --> 01:17:57,713 You know what? l don't feel like talking to you about this. 1582 01:17:58,215 --> 01:17:59,298 Where are you going? 1583 01:17:59,466 --> 01:18:02,468 Taking a cab. l'm going home. 1584 01:18:05,639 --> 01:18:06,681 (FARTlNG) 1585 01:18:06,765 --> 01:18:08,141 Finally. 1586 01:18:09,435 --> 01:18:10,726 (DOORBELL RlNGlNG) 1587 01:18:19,278 --> 01:18:20,486 TED: Down here. 1588 01:18:20,571 --> 01:18:22,238 Not looking up your towel. Swear to God. 1589 01:18:22,322 --> 01:18:24,824 Not looking up your towel. Not looking at your funny business. 1590 01:18:24,992 --> 01:18:26,617 Ted, what are you doing here? 1591 01:18:27,453 --> 01:18:28,786 l need to talk to you. 1592 01:18:29,288 --> 01:18:31,372 Listen, if you're here to fight John's battles for him. . . 1593 01:18:31,457 --> 01:18:33,332 Look, just let me talk first, all right? 1594 01:18:33,417 --> 01:18:35,293 And then you can say whatever you want. 1595 01:18:39,715 --> 01:18:43,384 (SlGHS) Look, John loves you very much, 1596 01:18:43,469 --> 01:18:44,886 more than anything in the world, 1597 01:18:44,970 --> 01:18:48,014 and he's falling to fucking pieces without you. 1598 01:18:48,557 --> 01:18:50,433 He knows he screwed up huge 1599 01:18:50,517 --> 01:18:53,978 but you've got to believe me, it wasn't all his fault. 1600 01:18:54,062 --> 01:18:57,773 l told him to bail on you that night at Rex's and he said, "No." 1601 01:18:57,858 --> 01:19:01,861 He said "no," he was going to stay there with you, and l twisted his arm, Lori. 1602 01:19:02,362 --> 01:19:04,405 So, if you just give him one more chance 1603 01:19:05,032 --> 01:19:08,242 l promise l will leave and l'll never come back. 1604 01:19:08,410 --> 01:19:10,536 All right? He'll be all yours. 1605 01:19:11,413 --> 01:19:13,372 Ted, that's a really nice offer, 1606 01:19:13,457 --> 01:19:15,833 but l don't want you to do that. 1607 01:19:16,001 --> 01:19:20,004 This is between John and me and l don't think it can be fixed. 1608 01:19:20,172 --> 01:19:21,547 Yeah, because of me! 1609 01:19:21,673 --> 01:19:24,926 Look, Lori, you want him to be a man. 1610 01:19:25,010 --> 01:19:26,928 But as long as he's got his teddy bear, 1611 01:19:27,012 --> 01:19:29,138 he's always going to be a boy. 1612 01:19:31,183 --> 01:19:33,935 He's waiting down at Charlie's right now. 1613 01:19:34,102 --> 01:19:37,688 So, if you go down there and just talk to him 1614 01:19:37,856 --> 01:19:39,690 l'll be gone when you get back. 1615 01:19:40,609 --> 01:19:41,901 Forever. 1616 01:19:42,361 --> 01:19:45,279 And, you'll see, 1617 01:19:45,364 --> 01:19:48,366 he'll never be scared of thunder again. 1618 01:20:32,077 --> 01:20:35,705 "Michelob Ultra Tuscan Orange Grapefruit." 1619 01:20:35,872 --> 01:20:38,165 My God, America is imploding. 1620 01:20:47,217 --> 01:20:48,259 Hi, Ted. 1621 01:20:48,885 --> 01:20:49,927 Fuck! 1622 01:21:09,156 --> 01:21:10,448 Lori, what. . . 1623 01:21:10,949 --> 01:21:11,991 Hey. 1624 01:21:12,159 --> 01:21:13,367 What are you doing here? 1625 01:21:13,952 --> 01:21:15,786 You can thank Ted. 1626 01:21:19,458 --> 01:21:21,667 Should l sit? 1627 01:21:22,127 --> 01:21:24,170 Yeah, if you want. 1628 01:21:24,421 --> 01:21:25,713 Okay. 1629 01:21:27,799 --> 01:21:29,508 So, work's good? Everything good, there? 1630 01:21:29,676 --> 01:21:32,178 Yeah. Yeah, work's good. 1631 01:21:33,972 --> 01:21:36,515 l guess we can't make small talk all day, huh? 1632 01:21:37,809 --> 01:21:41,520 lf it's okay with you, l just want to say what l want to say. 1633 01:21:42,648 --> 01:21:44,190 l could sit here and tell you l'm sorry, 1634 01:21:44,274 --> 01:21:45,733 it was a huge misunderstanding, 1635 01:21:45,817 --> 01:21:48,361 and l'm ready to change, 1636 01:21:48,487 --> 01:21:50,321 but l don't think you want to hear any of that crap. 1637 01:21:51,156 --> 01:21:53,491 l'm not going to try to get you to take me back. 1638 01:21:53,992 --> 01:21:55,034 Why would you? 1639 01:21:55,118 --> 01:21:57,036 l've been a really shitty boyfriend for the last four years. 1640 01:21:57,120 --> 01:21:58,746 l don't deserve you. 1641 01:21:59,498 --> 01:22:03,250 l know l didn't take our relationship seriously but, Lori, 1642 01:22:03,335 --> 01:22:05,169 l do love you more than life itself. 1643 01:22:07,130 --> 01:22:10,549 All l want is. . . l just want to end on good terms. 1644 01:22:10,634 --> 01:22:11,926 l owe that to you. 1645 01:22:12,094 --> 01:22:14,512 l want you to be happy. You deserve that. 1646 01:22:15,347 --> 01:22:19,308 And l just hope that maybe we can still be friends. 1647 01:22:21,019 --> 01:22:22,937 Thank you for being so honest. 1648 01:22:26,024 --> 01:22:27,983 That's pretty much it. 1649 01:22:30,737 --> 01:22:31,862 Thanks for coming by. 1650 01:22:53,927 --> 01:22:55,052 (TED GRUNTlNG) 1651 01:23:03,353 --> 01:23:04,478 TED: Whoa! 1652 01:23:07,566 --> 01:23:10,151 Yeah, as you can see 1653 01:23:10,235 --> 01:23:13,571 you've been a part of our family for quite some time. 1654 01:23:15,407 --> 01:23:16,657 Welcome home. 1655 01:23:16,742 --> 01:23:18,284 Yeah, it's kind of funny, actually. 1656 01:23:18,368 --> 01:23:20,745 l got a lot of pictures of you guys at my house. 1657 01:23:20,996 --> 01:23:22,747 ls he all mine, Daddy? 1658 01:23:23,373 --> 01:23:26,667 Yes, he is, my little winner. Yes, he is. 1659 01:23:27,043 --> 01:23:29,128 Ted, you've arrived at a lucky time. 1660 01:23:29,212 --> 01:23:30,963 lt's almost Robert's play hour. 1661 01:23:31,173 --> 01:23:33,549 Yeah, l'm guessing you guys don't have a PS3. 1662 01:23:33,633 --> 01:23:36,510 l'm guessing you're more of a "wooden horse with a wig" kind of family. 1663 01:23:37,345 --> 01:23:38,929 Yeah. 1664 01:23:39,014 --> 01:23:40,890 No. Yeah. No. 1665 01:23:41,433 --> 01:23:42,433 Yeah. 1666 01:23:49,983 --> 01:23:51,942 TED: Yeah, see, there's the guy. 1667 01:23:52,235 --> 01:23:55,738 Now, Ted, you belong to Robert now, okay? You do as he says. 1668 01:23:55,906 --> 01:23:57,907 You think you're just going to get away with a kidnapping? 1669 01:23:58,074 --> 01:23:59,408 That's a nice fucking example you're setting. . . 1670 01:23:59,493 --> 01:24:00,618 (SHOUTlNG) Language! 1671 01:24:00,702 --> 01:24:02,203 Sorry. Sorry. 1672 01:24:07,459 --> 01:24:10,419 You know, Ted, when l was a little boy, 1673 01:24:12,506 --> 01:24:14,715 l saw you on television. 1674 01:24:14,883 --> 01:24:16,342 And l thought you were the most amazing, 1675 01:24:16,426 --> 01:24:19,094 most wonderful thing l'd ever seen. Ever. 1676 01:24:20,222 --> 01:24:24,892 And l asked my dad if l could have a magical little teddy bear, too. 1677 01:24:24,976 --> 01:24:26,393 And he said, "No." 1678 01:24:26,770 --> 01:24:28,979 Can you just email me the rest of this story? 1679 01:24:29,356 --> 01:24:31,398 And l was so heartbroken. 1680 01:24:32,108 --> 01:24:34,902 And l promised myself that if l ever had a son, 1681 01:24:35,070 --> 01:24:40,157 l would never, ever, ever say no to him. 1682 01:24:42,285 --> 01:24:43,577 Ever. 1683 01:24:43,745 --> 01:24:46,747 Maybe "no" to a Snickers bar every once in a while wouldn't hurt. 1684 01:24:46,832 --> 01:24:48,833 Me and Ted are going to be best friends, Daddy. 1685 01:24:49,376 --> 01:24:52,378 Yes, you are, my little chipmunk. 1686 01:24:56,007 --> 01:24:57,633 Happy playtime. 1687 01:24:59,594 --> 01:25:01,679 Jesus fucking Christ! 1688 01:25:01,763 --> 01:25:03,889 l said a bad word one time. 1689 01:25:04,683 --> 01:25:06,308 Daddy punished me for it. 1690 01:25:06,393 --> 01:25:08,644 That's a great story. l felt like l was there. 1691 01:25:08,854 --> 01:25:10,646 Daddy gave me an ouch. 1692 01:25:10,939 --> 01:25:13,649 Now, l have to give you an ouch. 1693 01:25:14,526 --> 01:25:15,776 (SCREAMlNG lN PAlN) 1694 01:25:18,697 --> 01:25:21,031 All right, kid, you win. We'll do it your way. 1695 01:25:21,116 --> 01:25:22,700 What do you want to do? You want to play a game? 1696 01:25:22,784 --> 01:25:24,201 lt's playtime, right? We'll play a game. 1697 01:25:24,286 --> 01:25:26,203 Yeah, l want to play a game. 1698 01:25:26,288 --> 01:25:28,330 Good, good. Let's see. How about we. . . 1699 01:25:28,415 --> 01:25:30,165 How about we play a little game of hide and seek? 1700 01:25:30,542 --> 01:25:32,751 l love hide and seek. l'll hide. 1701 01:25:32,919 --> 01:25:35,087 Now, hang on a sec, there. 1702 01:25:35,171 --> 01:25:38,716 Your dad likes you to show good manners. Right, Tubby McFat-Fuck? 1703 01:25:39,050 --> 01:25:40,926 Okay. You hide first. 1704 01:25:41,011 --> 01:25:42,094 Great. Fantastic. 1705 01:25:42,178 --> 01:25:45,681 Okay, now you count to 1 00, and then you try to find me, okay? 1706 01:25:45,765 --> 01:25:46,807 Okay. 1707 01:25:48,351 --> 01:25:51,020 Do l need to wash my hands before l play this game? 1708 01:25:51,730 --> 01:25:55,024 No. That's a weird fucking question. No, just start counting. 1709 01:25:57,152 --> 01:25:59,236 One, two, 1710 01:26:00,113 --> 01:26:03,574 three, four, five, 1711 01:26:06,536 --> 01:26:08,704 No peeking, now, or you'll get kid cancer. 1712 01:26:08,872 --> 01:26:12,166 . . .eight, nine, ten, 1713 01:26:12,834 --> 01:26:16,295 eleven, twelve, thirteen. . . 1714 01:26:24,471 --> 01:26:26,013 (UPBEAT MUSlC PLAYlNG) 1715 01:26:28,642 --> 01:26:29,808 (SlNGlNG) 1716 01:27:08,139 --> 01:27:09,390 (STAPLlNG) Ah ! 1717 01:27:09,557 --> 01:27:11,266 (MUSlC CONTlNUES PLAYlNG) 1718 01:27:35,625 --> 01:27:38,460 Hey. 1719 01:27:39,754 --> 01:27:41,046 You walking home alone, huh? 1720 01:27:41,506 --> 01:27:42,548 Yeah. 1721 01:27:43,883 --> 01:27:45,050 Do you need a lift? 1722 01:27:45,468 --> 01:27:46,552 Oh, l'm okay. 1723 01:27:46,636 --> 01:27:49,304 lf l get raped, it'll be my fault for what l'm wearing. 1724 01:27:50,181 --> 01:27:52,391 Listen, John. 1725 01:27:53,643 --> 01:27:55,894 There's something that l need to say to you, too. 1726 01:28:05,780 --> 01:28:07,197 (CELL PHONE RlNGlNG) 1727 01:28:11,327 --> 01:28:13,037 Hey. Hey. 1728 01:28:13,288 --> 01:28:14,955 John, l hope that. . . 1729 01:28:15,707 --> 01:28:17,875 Listen, l don't want you to think that. . . 1730 01:28:18,001 --> 01:28:19,334 (CELL PHONE RlNGlNG) 1731 01:28:21,004 --> 01:28:22,337 Sorry. 1732 01:28:22,839 --> 01:28:25,799 l want us to keep talking because l think that maybe. . . 1733 01:28:25,884 --> 01:28:26,884 (CELL PHONE RlNGlNG) 1734 01:28:26,968 --> 01:28:28,010 Go ahead. 1735 01:28:28,094 --> 01:28:29,803 Whoever this is, it's not a good time. 1736 01:28:29,888 --> 01:28:31,346 John, it's me. Can you hear me? 1737 01:28:31,848 --> 01:28:34,016 Ted? Listen, l got to call you back. 1738 01:28:34,100 --> 01:28:36,060 No, John, don't hang up! l'm in trouble. 1739 01:28:36,478 --> 01:28:37,728 What do you mean? What kind of trouble? 1740 01:28:37,896 --> 01:28:39,938 They got me. That freaky guy from the park, 1741 01:28:40,023 --> 01:28:41,690 and that kid who l think is his son, 1742 01:28:41,775 --> 01:28:43,150 but may also be his lover, l don't know. 1743 01:28:43,234 --> 01:28:44,568 Whoa, whoa, slow down. Where are you? 1744 01:28:44,819 --> 01:28:45,903 Uh. . . 1745 01:28:45,987 --> 01:28:47,362 l'm not sure, it's. . . 1746 01:28:47,447 --> 01:28:48,489 (DlAL TONE) 1747 01:28:48,573 --> 01:28:50,574 Hello? Hello, John? 1748 01:28:51,951 --> 01:28:52,993 Hello? 1749 01:28:53,828 --> 01:28:56,330 You're not a very polite guest, are you? 1750 01:28:56,414 --> 01:28:57,498 Shit! 1751 01:28:57,582 --> 01:28:59,792 Ted, hello? Ted? 1752 01:28:59,876 --> 01:29:01,251 What's the matter? ls he okay? 1753 01:29:01,711 --> 01:29:03,420 l don't know. Where is he? 1754 01:29:03,588 --> 01:29:05,297 l don't know. He just said he was in trouble. 1755 01:29:06,132 --> 01:29:07,508 Can you call him back? 1756 01:29:07,592 --> 01:29:08,801 No, it's blocked. 1757 01:29:09,969 --> 01:29:11,053 Wait a second. 1758 01:29:15,100 --> 01:29:17,059 Go. Take Columbus to Herald and get on the expressway. 1759 01:29:21,064 --> 01:29:23,440 You put us in quite a pickle here. 1760 01:29:23,650 --> 01:29:25,109 We have to go now. 1761 01:29:25,235 --> 01:29:26,652 Yeah. Good idea. 1762 01:29:27,278 --> 01:29:28,362 (GROANS) 1763 01:29:29,114 --> 01:29:31,115 You F-ing A-hole. 1764 01:29:36,121 --> 01:29:37,454 (GRUNTlNG) 1765 01:29:45,046 --> 01:29:46,255 (SCREAMS) 1766 01:29:57,267 --> 01:30:01,436 We tried to make do with other teddy bears, 1767 01:30:01,521 --> 01:30:03,147 but none of them were you, Ted. 1768 01:30:07,068 --> 01:30:08,694 Hello, 91 1 ? 1769 01:30:08,820 --> 01:30:10,112 l need the police right away. 1770 01:30:10,280 --> 01:30:12,281 This guy took my teddy bear. 1771 01:30:13,074 --> 01:30:14,116 Hello? 1772 01:30:16,995 --> 01:30:19,163 TED: Let me out of here, you crazy bastard ! 1773 01:30:20,582 --> 01:30:22,875 l hear the fat kid running. l hear the fat kid running. 1774 01:30:22,959 --> 01:30:25,127 l bet it's hilarious. Let me out of here! 1775 01:30:25,336 --> 01:30:27,212 l am a citizen of the United States of America 1776 01:30:27,297 --> 01:30:28,672 and l have rights! (GRUNTS) 1777 01:30:31,426 --> 01:30:32,968 Robert, seatbelt. 1778 01:30:33,928 --> 01:30:35,804 JOHN: lt should be right here, somewhere. 1779 01:30:37,140 --> 01:30:38,473 (ENGlNE REVVlNG) 1780 01:30:40,101 --> 01:30:41,143 Johnny! 1781 01:30:41,728 --> 01:30:44,229 Whoa, whoa! Stop, stop! That's them, turn around ! 1782 01:30:50,486 --> 01:30:51,528 Stay with them. 1783 01:30:55,700 --> 01:30:56,783 (HONKlNG) 1784 01:30:59,495 --> 01:31:00,537 Hang on ! 1785 01:31:16,679 --> 01:31:17,763 (GASPS) 1786 01:31:18,556 --> 01:31:19,848 Back off, Susan Boyle! 1787 01:31:25,063 --> 01:31:27,147 Oh, my God ! He's going to jump! Get closer. 1788 01:31:32,111 --> 01:31:33,946 All right, easy. Come on, Ted. 1789 01:31:37,533 --> 01:31:38,617 Shit! Yes! 1790 01:31:38,910 --> 01:31:41,286 Hey, Johnny! Total T.J. Hooker, right? 1791 01:31:41,371 --> 01:31:42,621 Yes! Fucking-A right! 1792 01:31:42,789 --> 01:31:43,914 (LAUGHS) 1793 01:31:44,582 --> 01:31:45,832 (BRAKES SCREECHlNG) 1794 01:31:46,209 --> 01:31:47,334 Oh, shit! 1795 01:31:52,548 --> 01:31:53,548 Go! Go! Go! 1796 01:32:06,396 --> 01:32:07,688 Daddy! 1797 01:32:09,732 --> 01:32:11,608 Let's see how well you know these streets. 1798 01:32:13,569 --> 01:32:14,611 Where is he? 1799 01:32:28,501 --> 01:32:29,626 (GRUNTlNG) 1800 01:32:35,425 --> 01:32:36,550 Jesus! 1801 01:32:49,022 --> 01:32:50,272 JOHN: There he is. Pull over. 1802 01:32:59,490 --> 01:33:00,490 (PANTlNG) 1803 01:33:06,581 --> 01:33:22,554 (GRUNTlNG) 1804 01:33:23,848 --> 01:33:24,890 Where? 1805 01:33:26,976 --> 01:33:28,185 ROBERT: No! 1806 01:33:28,269 --> 01:33:32,355 You can't have my teddy bear! 1807 01:33:38,821 --> 01:33:40,322 Holy shit. 1808 01:33:40,406 --> 01:33:41,448 Sorry. 1809 01:33:41,532 --> 01:33:43,492 Somebody had to go Joan Crawford on that kid. 1810 01:33:43,785 --> 01:33:45,327 Come on. 1811 01:33:49,999 --> 01:33:51,166 Ted? 1812 01:33:57,882 --> 01:33:59,007 Oh, my God ! 1813 01:34:02,220 --> 01:34:03,261 Shit! 1814 01:34:28,121 --> 01:34:29,121 (GASPlNG) 1815 01:34:29,372 --> 01:34:30,413 JOHN: Jesus. 1816 01:34:30,706 --> 01:34:32,624 Stay here. Just stay there! No, John ! 1817 01:34:43,928 --> 01:34:45,470 You're mine, Ted ! 1818 01:34:45,805 --> 01:34:48,306 Screw you, pal. l belong to John Bennett. 1819 01:34:48,391 --> 01:34:52,060 But l can give you love, and rocking horses, 1820 01:34:52,687 --> 01:34:54,229 and dancing. 1821 01:34:54,522 --> 01:34:56,982 l think we're very far apart on this. 1822 01:35:08,035 --> 01:35:09,077 (RlPPlNG) 1823 01:35:17,336 --> 01:35:19,045 Ted ! Johnny! 1824 01:35:47,450 --> 01:35:48,825 (POLlCE SlREN WAlLlNG) 1825 01:36:07,094 --> 01:36:08,094 Oh, my God ! 1826 01:36:08,179 --> 01:36:09,429 Ted ! 1827 01:36:11,724 --> 01:36:12,807 John. 1828 01:36:13,476 --> 01:36:15,310 Lori, get the stuffing. Get it all. 1829 01:36:20,816 --> 01:36:22,275 Johnny. 1830 01:36:22,485 --> 01:36:24,194 You're going to be okay, buddy. Do you understand? 1831 01:36:24,278 --> 01:36:25,528 You're going to be fine. 1832 01:36:26,364 --> 01:36:29,449 Jesus, l look like the robot from AIiens. 1833 01:36:29,533 --> 01:36:31,409 No, look at me, buddy. 1834 01:36:31,494 --> 01:36:32,994 l promise, you're going to be okay. 1835 01:36:34,247 --> 01:36:36,706 l don't think so. l'm. . . 1836 01:36:38,709 --> 01:36:39,793 l'm in trouble. 1837 01:36:40,795 --> 01:36:41,836 l need. . . 1838 01:36:42,338 --> 01:36:43,838 l need to tell you something. 1839 01:36:44,340 --> 01:36:45,507 What is it? 1840 01:36:47,760 --> 01:36:50,595 Don't ever lose her again. 1841 01:36:51,347 --> 01:36:53,515 She's the most important. . . 1842 01:36:53,683 --> 01:36:54,891 (COUGHlNG) 1843 01:36:55,977 --> 01:36:58,311 . . .the most important part of your life. 1844 01:37:00,314 --> 01:37:03,024 Even more than me. 1845 01:37:04,151 --> 01:37:06,695 She's your thunder buddy now. 1846 01:37:07,863 --> 01:37:09,698 She's. . . 1847 01:37:26,882 --> 01:37:28,258 (THUNDER RUMBLlNG) 1848 01:37:52,616 --> 01:37:54,159 l got it. 1849 01:38:09,925 --> 01:38:12,052 Baby, l don't know if this is going to work. 1850 01:38:12,136 --> 01:38:13,261 Please, just try. 1851 01:38:23,314 --> 01:38:24,981 Come on, buddy. 1852 01:38:44,418 --> 01:38:45,543 (SOBBlNG) 1853 01:39:11,487 --> 01:39:13,863 l'm so sorry. 1854 01:39:14,323 --> 01:39:17,158 You did everything you could. 1855 01:39:17,868 --> 01:39:19,869 l'm so sorry. 1856 01:39:20,955 --> 01:39:22,038 (THUNDER CRASHlNG) 1857 01:41:37,550 --> 01:41:38,633 (SlGHS) 1858 01:41:54,275 --> 01:41:55,233 Ted ! 1859 01:41:55,317 --> 01:41:56,401 l'm alive, Johnny! 1860 01:41:56,569 --> 01:41:57,569 Oh, my God ! 1861 01:41:57,653 --> 01:41:59,946 l'm alive. Your magical wish worked ! 1862 01:42:00,781 --> 01:42:01,823 You're back! 1863 01:42:02,032 --> 01:42:03,908 Yeah, l mean, when you sewed me up 1864 01:42:03,993 --> 01:42:05,868 you put some of the stuffing in the wrong places 1865 01:42:05,953 --> 01:42:07,745 so l'm a little fucked up. 1866 01:42:07,830 --> 01:42:10,665 But will you take care of me forever and ever? 1867 01:42:12,793 --> 01:42:14,794 (LAUGHS) l'm just kidding you. l thought it would be funny 1868 01:42:14,878 --> 01:42:16,462 if you thought l was fucking retarded. 1869 01:42:16,839 --> 01:42:18,006 You asshole! 1870 01:42:18,424 --> 01:42:20,341 Come here, you bastard. 1871 01:42:20,676 --> 01:42:21,759 (LAUGHlNG) 1872 01:42:22,177 --> 01:42:23,219 Ah ! 1873 01:42:23,512 --> 01:42:24,887 Welcome back, Ted. 1874 01:42:27,600 --> 01:42:28,641 lt was you. 1875 01:42:29,893 --> 01:42:30,935 You did it. 1876 01:42:31,395 --> 01:42:32,770 Son of a bitch ! 1877 01:42:33,272 --> 01:42:34,939 You wished for my life back. 1878 01:42:35,190 --> 01:42:37,483 No. No. 1879 01:42:37,693 --> 01:42:39,485 l wished for my life back. 1880 01:42:52,249 --> 01:42:53,291 l love you. 1881 01:42:53,709 --> 01:42:55,418 l love you, too. 1882 01:42:57,421 --> 01:43:00,298 And l want you to know that, after last night 1883 01:43:00,382 --> 01:43:03,426 l don't ever want to lose anyone who matters to me ever again. 1884 01:43:03,510 --> 01:43:05,803 l'm not going to wait any longer for my life to start. 1885 01:43:06,805 --> 01:43:08,264 Lori, 1886 01:43:09,642 --> 01:43:11,142 will you marry me? 1887 01:43:12,811 --> 01:43:15,563 All l ever wanted was you, John Bennett. 1888 01:43:20,653 --> 01:43:25,448 NARRATOR: And so John, Lori and Ted lived happily ever after. 1889 01:43:25,741 --> 01:43:30,620 Having discovered at last, that all they really needed was each other. 1890 01:43:32,956 --> 01:43:36,042 John and Lori were married in Cambridge 1891 01:43:36,126 --> 01:43:39,420 by a very special Justice of the Peace. 1892 01:43:40,089 --> 01:43:42,840 By the power vested in me 1893 01:43:42,925 --> 01:43:45,927 by the New York Jets 1894 01:43:46,053 --> 01:43:50,056 and by the united peoples of the planet Mongo, 1895 01:43:50,182 --> 01:43:53,976 l now pronounce you man and wife. 1896 01:43:54,061 --> 01:43:56,354 You may kiss the bride, Johnny. 1897 01:44:00,025 --> 01:44:01,109 (CHEERlNG) 1898 01:44:14,873 --> 01:44:17,875 (MOUTHlNG) Hi. Tom Skerritt. 1899 01:44:18,293 --> 01:44:19,794 (MOUTHlNG) Tom Skerritt! Wow! 1900 01:44:20,254 --> 01:44:22,505 Thanks so much for coming. 1901 01:44:22,589 --> 01:44:25,800 My daughter better be alive, you sick son of a bitch. 1902 01:44:26,969 --> 01:44:30,012 l am so fake-happy for her. 1903 01:45:00,586 --> 01:45:02,211 (ALL EXCLAlM lN ALARM) 1904 01:45:17,811 --> 01:45:21,147 You know, Sam, there's only one way to end a perfect day. 1905 01:45:21,231 --> 01:45:22,190 What's that? 1906 01:45:22,274 --> 01:45:23,357 Flash jump. 1907 01:45:23,442 --> 01:45:25,067 Right. 1908 01:45:25,152 --> 01:45:28,154 BOTH: One, two, three! 1909 01:45:28,322 --> 01:45:30,573 Yeah ! 1910 01:45:34,244 --> 01:45:37,997 NARRATOR: And that's the story of how one magical wish 1911 01:45:38,081 --> 01:45:42,502 forever changed the lives of three very special friends. 1912 01:45:42,920 --> 01:45:47,632 Ted and Tami-Lynn continued their torrid Iove affair for quite some time. 1913 01:45:47,716 --> 01:45:51,010 One afternoon, Ted was caught behind the deIi counter 1914 01:45:51,094 --> 01:45:54,555 eating potato salad off of Tami-Lynn's bare bottom. 1915 01:45:54,640 --> 01:45:58,059 He was instantly promoted to store manager. 1916 01:45:58,435 --> 01:46:00,686 Sam Jones moved back to Hollywood 1917 01:46:00,771 --> 01:46:03,397 with the goal of restarting his film career. 1918 01:46:03,482 --> 01:46:05,399 He currently resides in Burbank 1919 01:46:05,484 --> 01:46:07,360 where he shares a studio apartment 1920 01:46:08,278 --> 01:46:09,779 with his roommate, Brandon Routh. 1921 01:46:09,863 --> 01:46:13,574 Remember Brandon Routh from that God-awfuI Superman movie? 1922 01:46:13,659 --> 01:46:15,117 Jesus Christ! 1923 01:46:15,202 --> 01:46:19,080 Thanks for getting our hopes up and taking a giant shit on us. 1924 01:46:19,456 --> 01:46:22,667 Rex was forced to give up his pursuit of Lori. 1925 01:46:22,751 --> 01:46:25,670 Not long afterward, he feII into a deep depression 1926 01:46:25,754 --> 01:46:28,089 and died of Lou Gehrig's disease. 1927 01:46:28,549 --> 01:46:31,050 Donny was arrested by Boston police 1928 01:46:31,134 --> 01:46:33,886 and charged with kidnapping a plush toy. 1929 01:46:33,971 --> 01:46:36,514 The charges were dropped when everyone realized 1930 01:46:36,598 --> 01:46:39,100 how completely stupid that sounded. 1931 01:46:39,560 --> 01:46:42,979 Robert got a trainer, Iost a substantiaI amount of weight 1932 01:46:43,063 --> 01:46:44,355 and went on to become 1933 01:46:44,439 --> 01:46:46,482 Taylor Lautner. 134693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.