All language subtitles for chucky.s01e05.1080p.web.h264-ggez_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,212 --> 00:00:03,149 ‐ You can't tell anyone! ‐ Watch me. 2 00:00:03,183 --> 00:00:04,620 ‐ Do you have any idea what you've done? 3 00:00:04,653 --> 00:00:06,122 Your sister's in the ICU, 4 00:00:06,155 --> 00:00:07,526 a boy is dead, 5 00:00:07,559 --> 00:00:10,430 and our house is partially destroyed. 6 00:00:10,464 --> 00:00:12,268 ‐ Who's gonna believe you? It's just us. 7 00:00:12,301 --> 00:00:13,804 ‐ Life's so short, sweetheart. 8 00:00:13,838 --> 00:00:15,675 I just feel silly to go on pretending like 9 00:00:15,708 --> 00:00:17,512 everything's okay when it's not. 10 00:00:17,546 --> 00:00:18,446 ‐ Um, how's‐‐how's Junior? 11 00:00:18,480 --> 00:00:20,417 ‐ Doctors he can't run for at least a month 12 00:00:20,450 --> 00:00:22,288 thanks to the damage to his lungs. 13 00:00:22,321 --> 00:00:24,025 ‐ We don't know how the fire started. 14 00:00:24,058 --> 00:00:26,029 ‐ Oliver didn't die in the fire. 15 00:00:26,062 --> 00:00:27,499 His death has been ruled a homicide. 16 00:00:27,532 --> 00:00:29,035 All roads lead back to you. 17 00:00:29,068 --> 00:00:31,172 Or more precisely, to your doll. 18 00:00:31,206 --> 00:00:34,212 ‐ You might feel a little prick. 19 00:00:34,245 --> 00:00:36,784 [grunts] ‐ [screams] 20 00:00:36,817 --> 00:00:40,525 ‐ [screaming 21 00:00:44,232 --> 00:00:45,602 ‐ Charles Lee Ray was a serial killer 22 00:00:45,635 --> 00:00:46,469 who died in the eighties. 23 00:00:46,503 --> 00:00:48,674 Supposedly, right before he died, 24 00:00:48,708 --> 00:00:50,444 he transferred his soul into a Good Guy doll. 25 00:00:50,477 --> 00:00:52,515 ‐ You have to believe me. Chucky is alive. 26 00:00:52,549 --> 00:00:54,553 He is trying to kill us. 27 00:00:54,586 --> 00:00:57,191 ‐ [chuckles] 28 00:00:57,224 --> 00:01:00,130 [upbeat synth music playing] 29 00:01:00,163 --> 00:01:07,244 ♪ ♪ 30 00:01:38,774 --> 00:01:40,277 ‐ Ooh! 31 00:01:46,456 --> 00:01:47,559 ‐ Oh. 32 00:01:56,376 --> 00:01:58,446 Oh! 33 00:01:58,480 --> 00:02:00,785 What the‐‐what‐‐ 34 00:02:00,818 --> 00:02:02,488 hey, hey, hey. 35 00:02:02,522 --> 00:02:04,893 [grunts] What the fuck, Delilah? 36 00:02:04,926 --> 00:02:07,364 ‐ Oh, come on, don't be such a pussy, huh? 37 00:02:07,398 --> 00:02:10,772 I said give it to me, now. 38 00:02:10,805 --> 00:02:12,441 ‐ Not like that. 39 00:02:15,581 --> 00:02:17,451 ‐ Fuck off, Dwayne! 40 00:02:31,647 --> 00:02:33,818 ‐ Hi. 41 00:02:33,851 --> 00:02:35,521 Want a smoke? 42 00:02:37,391 --> 00:02:38,694 ‐ Thanks. 43 00:02:38,728 --> 00:02:40,130 ‐ Well... 44 00:02:45,608 --> 00:02:49,649 It's a shame your friend had to run off like that. 45 00:02:49,683 --> 00:02:52,187 ‐ Maybe that's my problem. 46 00:02:52,221 --> 00:02:54,392 Maybe I'm not looking for a friend. 47 00:02:58,567 --> 00:03:00,905 ‐ Well, maybe you haven't found one. 48 00:03:02,742 --> 00:03:03,944 ‐ Maybe. 49 00:03:03,978 --> 00:03:05,414 Thanks for the light. 50 00:03:05,447 --> 00:03:09,288 ‐ Hey, where are you going? 51 00:03:12,696 --> 00:03:16,670 ‐ I'm looking for something very specific. 52 00:03:16,704 --> 00:03:18,708 ‐ [chuckles] 53 00:03:18,741 --> 00:03:20,243 Try me. 54 00:03:22,414 --> 00:03:24,553 ‐ You guys are all the same. 55 00:03:24,586 --> 00:03:28,961 ‐ I promise you, I'm not like anybody else. 56 00:03:32,401 --> 00:03:35,407 [machinery beeping] 57 00:03:35,440 --> 00:03:38,547 [apprehensive music] 58 00:03:38,581 --> 00:03:45,460 ♪ ♪ 59 00:03:47,899 --> 00:03:51,840 ‐ Caroline, Caroline. 60 00:03:51,874 --> 00:03:54,245 ‐ I like to be hugged. 61 00:03:58,821 --> 00:04:00,525 Where's Chucky? 62 00:04:00,558 --> 00:04:02,896 ‐ Oh, sweetie, Chucky's had a few boo‐boos 63 00:04:02,929 --> 00:04:04,265 and needs to rest up. 64 00:04:04,298 --> 00:04:05,668 Maybe you could see him in a little bit. 65 00:04:05,701 --> 00:04:07,304 ‐ I want Chucky. 66 00:04:07,337 --> 00:04:09,341 I want Chucky. 67 00:04:09,375 --> 00:04:10,912 I want Chucky! 68 00:04:10,945 --> 00:04:17,291 ‐ Okay, but Chucky looks a little different now, honey. 69 00:04:21,934 --> 00:04:25,575 ‐ [screaming] 70 00:04:34,058 --> 00:04:37,331 ‐ [shouts] 71 00:04:43,777 --> 00:04:45,781 Ah. 72 00:04:45,815 --> 00:04:48,754 [mumbling] 73 00:04:50,892 --> 00:04:54,933 [laughing] 74 00:04:54,966 --> 00:04:57,939 Ah, what a fucking rush! 75 00:04:57,972 --> 00:04:59,041 That's the good shit. 76 00:04:59,074 --> 00:05:02,347 [laughing] 77 00:05:09,963 --> 00:05:11,900 God, I love hospitals. 78 00:05:11,934 --> 00:05:14,873 [playful spooky music] 79 00:05:14,906 --> 00:05:21,820 ♪ ♪ 80 00:05:31,372 --> 00:05:33,978 ‐ Oh, my baby! 81 00:05:34,011 --> 00:05:35,882 Look at you! 82 00:05:35,915 --> 00:05:38,086 Excuse me. ‐ Mm. 83 00:05:38,119 --> 00:05:40,958 ‐ Oh, sweet pea. 84 00:05:40,992 --> 00:05:46,002 ‐ Hey Care, um, where's Chucky? 85 00:05:46,035 --> 00:05:48,006 I was thinking maybe I could take him 86 00:05:48,039 --> 00:05:50,811 to go get a Snickers or something. 87 00:05:50,845 --> 00:05:54,719 He must be starving after taking such good care of you. 88 00:05:54,753 --> 00:05:58,694 ‐ I hate Chucky. I hate Chucky! He's bad. 89 00:05:58,727 --> 00:05:59,863 ‐ Jesus, Lexy. 90 00:05:59,896 --> 00:06:03,604 It's all daisies until you dampen the mood. 91 00:06:03,637 --> 00:06:05,106 ‐ I was just trying to help. 92 00:06:05,140 --> 00:06:07,444 ‐ Your mother and I both know 93 00:06:07,477 --> 00:06:08,514 that you want what's best for Caroline. 94 00:06:08,547 --> 00:06:11,018 ‐ I don't know that. 95 00:06:11,052 --> 00:06:13,524 I don't. 96 00:06:13,557 --> 00:06:15,393 ‐ But Caroline's decided that 97 00:06:15,427 --> 00:06:17,565 she doesn't like Chucky anymore, 98 00:06:17,599 --> 00:06:19,168 so we took care of it. 99 00:06:19,201 --> 00:06:20,905 I threw him in the garbage. 100 00:06:20,938 --> 00:06:23,877 [suspenseful music] 101 00:06:23,911 --> 00:06:28,453 ♪ ♪ 102 00:06:28,486 --> 00:06:30,423 ‐ Follow me. 103 00:06:34,064 --> 00:06:35,433 This way. 104 00:06:45,721 --> 00:06:47,659 [metallic crash] 105 00:06:51,600 --> 00:06:52,568 Come on. 106 00:07:04,258 --> 00:07:06,663 What are the chances he burned to death? 107 00:07:09,669 --> 00:07:10,605 Okay. 108 00:07:22,895 --> 00:07:23,864 Ah. 109 00:07:23,897 --> 00:07:30,811 ♪ ♪ 110 00:07:38,092 --> 00:07:39,596 Uh‐uh. 111 00:07:39,629 --> 00:07:42,067 No way, this is disgusting. 112 00:07:42,100 --> 00:07:44,739 ‐ We have to be sure. 113 00:07:44,773 --> 00:07:46,510 ‐ I don't know what's worse, stabbed with a butcher knife 114 00:07:46,543 --> 00:07:49,114 or a used needle. 115 00:07:49,148 --> 00:07:52,655 ‐ I'll do it. It's my mess. 116 00:07:54,926 --> 00:07:56,897 ‐ We're in this together. 117 00:07:56,930 --> 00:08:00,070 ‐ Together. ‐ That's what I said. 118 00:08:00,103 --> 00:08:01,973 [machinery churns] 119 00:08:03,309 --> 00:08:04,946 ‐ Maybe we‐‐you know, 120 00:08:04,979 --> 00:08:06,616 we could wait for him to come for us. 121 00:08:06,650 --> 00:08:08,821 He can't stay down there forever. 122 00:08:08,854 --> 00:08:09,689 ‐ He can't? 123 00:08:09,723 --> 00:08:10,725 What exactly are the rules 124 00:08:10,758 --> 00:08:12,695 for supernaturally possessed dolls? 125 00:08:12,729 --> 00:08:15,033 ‐ Hey, guys, I have an idea. 126 00:08:15,066 --> 00:08:16,937 I'll get him out. 127 00:08:21,813 --> 00:08:23,917 ‐ Lexy, dig. 128 00:08:25,186 --> 00:08:29,028 Devon, keep watch. 129 00:08:29,061 --> 00:08:30,998 ‐ Uh‐uh. No, absolutely not. 130 00:08:31,032 --> 00:08:33,169 There's like seven diseases down there. 131 00:08:33,202 --> 00:08:36,175 ‐ Did you not just say "together"? 132 00:08:36,208 --> 00:08:40,183 ‐ You do it. ‐ Fine by me. 133 00:08:40,216 --> 00:08:43,156 Ready to take him down if he jumps out? 134 00:08:43,189 --> 00:08:45,226 ‐ Ugh, fine. 135 00:08:48,066 --> 00:08:49,736 ‐ Just follow my lead. 136 00:08:55,313 --> 00:08:57,250 Oh, shit. 137 00:09:00,591 --> 00:09:02,995 Three, two, one. 138 00:09:03,029 --> 00:09:05,333 Go! 139 00:09:05,366 --> 00:09:06,636 ‐ Over there. 140 00:09:08,339 --> 00:09:10,076 Jake, over there. 141 00:09:10,110 --> 00:09:11,646 ‐ Eat this, Chucky! 142 00:09:27,612 --> 00:09:31,920 ‐ Ugh, so gross! 143 00:09:31,953 --> 00:09:38,901 ♪ ♪ 144 00:09:51,225 --> 00:09:55,968 ‐ A few days ago, you were probably feeling shock, denial. 145 00:09:56,001 --> 00:09:56,803 That's normal. 146 00:09:56,837 --> 00:09:59,976 All of this is so much to take in. 147 00:10:00,009 --> 00:10:03,984 At this point, you might be feeling pain and guilt. 148 00:10:09,161 --> 00:10:11,031 That's still normal. 149 00:10:11,065 --> 00:10:13,804 Your feelings are valid and expected. 150 00:10:13,837 --> 00:10:15,808 Everyone will heal at their own speed, 151 00:10:15,841 --> 00:10:19,014 and if you need anyone to talk to, 152 00:10:19,047 --> 00:10:21,987 please know my door is always open to you guys. 153 00:10:23,322 --> 00:10:26,095 I, know, probably think I'm just the biology teacher, 154 00:10:26,128 --> 00:10:29,903 but feelings do start on the molecular level. 155 00:10:29,936 --> 00:10:32,742 Okay, let's pick back up where we left off. 156 00:10:32,775 --> 00:10:35,748 Chapter Three: Biotic and Abiotic Factors. 157 00:10:35,781 --> 00:10:38,286 What are living and non‐living beings of life? 158 00:10:38,319 --> 00:10:39,956 [knock at door] 159 00:10:45,266 --> 00:10:47,304 [inquisitive music] 160 00:10:47,337 --> 00:10:49,809 Why don't you guys get started on the chapter questions. 161 00:10:49,843 --> 00:10:51,412 I'll be back in just a minute. 162 00:10:51,445 --> 00:10:58,861 ♪ ♪ 163 00:10:59,428 --> 00:11:01,800 ‐ How does he even move around so fast? 164 00:11:01,833 --> 00:11:03,302 He's a freaking doll. 165 00:11:03,336 --> 00:11:05,273 ‐ Maybe he left Hackensack. ‐ No. 166 00:11:05,306 --> 00:11:07,712 He's a psycho back in his hometown on a mission. 167 00:11:07,745 --> 00:11:09,047 He's not leaving. 168 00:11:11,252 --> 00:11:13,122 ‐ What do we do about Junior? 169 00:11:16,262 --> 00:11:18,332 ‐ We should tell him. 170 00:11:18,366 --> 00:11:19,702 ‐ No. 171 00:11:19,736 --> 00:11:21,706 No, we can't bring him into this. 172 00:11:21,740 --> 00:11:23,409 He doesn't have the imagination. 173 00:11:26,382 --> 00:11:28,352 It's just the three of us. 174 00:11:28,386 --> 00:11:31,058 ‐ Guys, we have to think. 175 00:11:31,091 --> 00:11:32,962 No one's reported any weird shit since the hospital 176 00:11:32,995 --> 00:11:35,768 so he must be itching to kill by now. 177 00:11:35,801 --> 00:11:37,939 ‐ Maybe we're going about this the wrong way. 178 00:11:37,972 --> 00:11:40,443 Maybe it's not where he's going next, its... 179 00:11:40,476 --> 00:11:43,115 ‐ It's who. 180 00:11:43,149 --> 00:11:44,852 Devon, 181 00:11:44,886 --> 00:11:46,355 you know serial killers better than anyone. 182 00:11:46,388 --> 00:11:48,727 What are you thinking? 183 00:11:48,760 --> 00:11:50,931 ‐ Well, most of the time it's opportunity, 184 00:11:50,965 --> 00:11:53,135 but sometimes they fixate on a certain kind‐‐ 185 00:11:53,169 --> 00:11:55,206 ‐ What're you guys talking about? 186 00:11:55,240 --> 00:11:55,941 ‐ Nothing. 187 00:11:59,014 --> 00:12:01,051 ‐ Have you guys seen "Westworld?" 188 00:12:01,085 --> 00:12:03,957 It's a crazy theme park with these hot robots 189 00:12:03,991 --> 00:12:05,460 and you can, like, do anything you want to them. 190 00:12:05,494 --> 00:12:08,967 It's really cool. 191 00:12:09,001 --> 00:12:12,040 ‐ I haven't. Been a little busy. 192 00:12:14,512 --> 00:12:16,783 ‐ Haven't really had time for that this week. 193 00:12:21,258 --> 00:12:25,133 ‐ Guys, can we get back to work please? 194 00:12:25,166 --> 00:12:27,805 Less chat, more science. 195 00:12:29,241 --> 00:12:30,978 All right, who can give me an example 196 00:12:31,011 --> 00:12:33,282 of one of the biotic factors? 197 00:12:33,316 --> 00:12:34,519 Lexy? 198 00:12:34,552 --> 00:12:36,155 [phone buzzes] 199 00:12:36,188 --> 00:12:37,758 Biotic factors? No? 200 00:12:39,328 --> 00:12:40,764 [bell rings] 201 00:12:41,933 --> 00:12:44,404 ‐ Devon, this is all my fault. 202 00:12:44,438 --> 00:12:47,210 Oliver would still be alive if it wasn't for me. 203 00:12:47,243 --> 00:12:50,049 [solemn music] 204 00:12:50,083 --> 00:12:52,955 ‐ Pain's a lot easier if you let someone feel it with you. 205 00:12:58,366 --> 00:13:00,203 Hey. 206 00:13:00,236 --> 00:13:02,073 Close your eyes. 207 00:13:02,107 --> 00:13:04,144 ‐ What? ‐ Just do it. 208 00:13:06,181 --> 00:13:07,183 ‐ Okay. 209 00:13:09,087 --> 00:13:12,260 ‐ Now, think of everything you're feeling, 210 00:13:12,294 --> 00:13:14,264 deep in your gut. 211 00:13:14,298 --> 00:13:15,934 Unfiltered. 212 00:13:17,470 --> 00:13:20,009 [soft exciting music] 213 00:13:20,043 --> 00:13:22,515 ‐ You ever have those dreams where you're running in place? 214 00:13:26,990 --> 00:13:29,529 It feels like I'm running, just like that. 215 00:13:31,365 --> 00:13:34,539 The world is crashing down because of something I did. 216 00:13:36,342 --> 00:13:39,949 But I can't run to fix it. 217 00:13:39,982 --> 00:13:41,586 Can't run from it. 218 00:13:41,619 --> 00:13:45,293 Just stuck somewhere in the middle, 219 00:13:45,326 --> 00:13:47,898 watching it all burn down. 220 00:13:47,932 --> 00:13:50,370 There's nothing I can do but pump my arms faster. 221 00:13:50,403 --> 00:13:57,283 ♪ ♪ 222 00:14:09,107 --> 00:14:12,180 [rapid indistinct chatter] 223 00:14:26,976 --> 00:14:31,118 ‐ Oh. All right, this smell is disgusting. 224 00:14:31,151 --> 00:14:33,957 ‐ Don't worry, Marta's is gonna make this dump 225 00:14:33,990 --> 00:14:36,663 camera ready again in time for the New Year's Eve ball. 226 00:14:36,696 --> 00:14:38,365 ‐ How much is that gonna cost us? 227 00:14:38,399 --> 00:14:39,569 ‐ Nothing. 228 00:14:39,602 --> 00:14:41,371 It's on the good people of Hackensack. 229 00:14:41,405 --> 00:14:43,677 ‐ How are the people gonna feel about their tax dollars 230 00:14:43,710 --> 00:14:45,480 paying to clean up our mess? 231 00:14:45,514 --> 00:14:48,385 ‐ They'll be happy to help restore order 232 00:14:48,419 --> 00:14:51,158 and grateful for the sense of security. 233 00:14:51,191 --> 00:14:54,097 The people of this town need to know they're safe. 234 00:14:54,131 --> 00:14:56,101 And the town hall tonight 235 00:14:56,135 --> 00:14:58,607 will be the perfect way to convince them. 236 00:14:58,640 --> 00:15:00,376 ‐ You mean "reach them." 237 00:15:00,410 --> 00:15:03,082 ‐ You mean "lie to them." 238 00:15:03,115 --> 00:15:04,685 ‐ Excuse me? 239 00:15:04,719 --> 00:15:07,525 ‐ Whatever. I gotta get outta here. 240 00:15:07,558 --> 00:15:09,695 ‐ I don't think so. 241 00:15:09,729 --> 00:15:11,165 You're grounded. 242 00:15:12,735 --> 00:15:14,070 ‐ What? 243 00:15:14,104 --> 00:15:16,543 ‐ You caused all this. You have to live in it with us. 244 00:15:16,576 --> 00:15:19,114 You're grounded until I say you're not. 245 00:15:22,454 --> 00:15:24,424 Where are you going? 246 00:15:24,458 --> 00:15:26,061 Uh‐uh. 247 00:15:26,095 --> 00:15:29,367 [tense music] 248 00:15:29,401 --> 00:15:31,405 Exactly. 249 00:15:31,438 --> 00:15:33,242 ‐ Honey. ‐ Ugh. 250 00:15:33,275 --> 00:15:35,413 I won't with her anymore. 251 00:15:35,446 --> 00:15:37,985 Every time she speaks, it's cheap silver 252 00:15:38,018 --> 00:15:39,421 on a mass produced dinner plate. 253 00:15:39,454 --> 00:15:41,693 ‐ Show her some compassion. 254 00:15:41,726 --> 00:15:44,097 You know, maybe get through to her a little more effectively. 255 00:15:44,131 --> 00:15:46,970 ‐ She nearly burned the whole damn house down, Nathan. 256 00:15:47,003 --> 00:15:49,307 I'm running a little low on compassion at the moment. 257 00:15:49,341 --> 00:15:51,378 ‐ Which I understand, but look, 258 00:15:51,411 --> 00:15:53,382 do we care more about how our life looks 259 00:15:53,415 --> 00:15:54,685 or how it feels? 260 00:15:54,719 --> 00:15:58,392 You know, Lexy's hurting too. 261 00:15:58,425 --> 00:16:00,229 ‐ Touchy‐feely Nathan 262 00:16:00,263 --> 00:16:03,670 is my least favorite Nathan, just so you know. 263 00:16:05,173 --> 00:16:06,576 ‐ How cool would it be 264 00:16:06,609 --> 00:16:10,082 if you got to sleep down here in Mommy's office? 265 00:16:10,116 --> 00:16:12,555 ‐ There's no bed. ‐ Well, it's a sofa bed. 266 00:16:12,588 --> 00:16:14,024 Nana slept here, remember? 267 00:16:14,057 --> 00:16:17,397 ‐ Nana's dead. ‐ Well, now. 268 00:16:17,430 --> 00:16:20,136 Yeah, but she didn't‐‐ 269 00:16:20,169 --> 00:16:23,242 hey, look. 270 00:16:23,275 --> 00:16:24,612 What do you think of that, huh? 271 00:16:24,645 --> 00:16:26,716 ‐ I want my bed, I want my bed. 272 00:16:26,749 --> 00:16:28,587 I want my bed! ‐ Honey! Honey, honey. 273 00:16:28,620 --> 00:16:30,691 Guess what? Guess what? 274 00:16:30,724 --> 00:16:32,427 I have a surprise for you. 275 00:16:32,460 --> 00:16:34,565 Close your eyes. 276 00:16:41,513 --> 00:16:43,650 Open 'em. 277 00:16:43,683 --> 00:16:45,754 ‐ Where did that come from? 278 00:16:45,787 --> 00:16:49,194 ‐ Hi, I'm Tommy. Wanna play? 279 00:16:49,227 --> 00:16:51,431 ‐ Dad, where did you get that? ‐ I got it online. 280 00:16:51,465 --> 00:16:55,306 ‐ From who? ‐ "From whom." 281 00:16:55,339 --> 00:16:56,643 ‐ I like to be hugged. 282 00:16:56,676 --> 00:16:58,713 [unsettling music] 283 00:16:58,747 --> 00:17:01,786 ‐ Tommy hugs too, just like Chucky. 284 00:17:01,819 --> 00:17:03,823 ‐ Oh. 285 00:17:03,857 --> 00:17:05,059 Hey, Care, 286 00:17:05,092 --> 00:17:08,232 do you think that Tommy would give me a hug too? 287 00:17:08,265 --> 00:17:15,213 ♪ ♪ 288 00:17:16,683 --> 00:17:18,485 ‐ [breathing heavily] 289 00:17:18,520 --> 00:17:20,524 ‐ Lexy! Sweetie, what are you doing? 290 00:17:20,557 --> 00:17:23,128 ‐ Stop hurting him. Stop! ‐ Stop it! 291 00:17:23,162 --> 00:17:24,464 Do something! 292 00:17:24,498 --> 00:17:26,268 Lexy, stop it right now! 293 00:17:26,301 --> 00:17:28,405 Stop it. ‐ Stop! 294 00:17:28,439 --> 00:17:31,512 ‐ [panting] 295 00:17:33,550 --> 00:17:36,355 [camera clicks] 296 00:17:36,388 --> 00:17:37,691 ‐ Uh... 297 00:17:37,725 --> 00:17:40,764 [thunder crashes] 298 00:17:48,880 --> 00:17:50,651 ‐ So I have some good news. 299 00:17:50,684 --> 00:17:53,723 ‐ You do? [thunder rumbles] 300 00:17:53,757 --> 00:17:55,527 ‐ I made a few phone calls. 301 00:17:57,330 --> 00:18:00,102 Thanks to a favor owed, 302 00:18:00,136 --> 00:18:03,142 Junior, you're still going to nationals next month. 303 00:18:09,421 --> 00:18:10,489 ‐ Is that really the best idea? 304 00:18:10,524 --> 00:18:12,126 The doctor did say that Junior was‐‐ 305 00:18:12,160 --> 00:18:15,567 ‐ I missed regionals 'cause I was in the hospital. 306 00:18:15,601 --> 00:18:18,573 I didn't qualify for nationals. 307 00:18:18,607 --> 00:18:21,478 Isn't that kind of unfair? 308 00:18:21,512 --> 00:18:24,217 [thunder rumbles] 309 00:18:24,250 --> 00:18:26,689 ‐ Let this be a teaching moment, kid. 310 00:18:26,723 --> 00:18:28,827 In life, when you get advantages, 311 00:18:28,860 --> 00:18:31,532 you have to take 'em. 312 00:18:31,566 --> 00:18:32,501 So in a week or two, you're gonna‐‐ 313 00:18:32,534 --> 00:18:34,137 [phone buzzes] 314 00:18:36,274 --> 00:18:37,544 In a week or two, we're gonna have you 315 00:18:37,578 --> 00:18:39,782 back out there running. 316 00:18:39,815 --> 00:18:41,753 I even got you a trainer. 317 00:18:41,786 --> 00:18:44,859 That guy, Dobbs. He's the best. 318 00:18:49,434 --> 00:18:50,837 That's okay, right? 319 00:18:52,440 --> 00:18:54,144 ‐ Logan‐‐ [phone buzzes] 320 00:18:54,177 --> 00:18:56,281 Jake, please, no phones at the dinner table. 321 00:19:01,926 --> 00:19:04,230 ‐ What's she doing texting you? 322 00:19:04,264 --> 00:19:05,534 She hasn't returned my texts all day. 323 00:19:05,567 --> 00:19:07,905 ‐ Okay. Phone, now. 324 00:19:07,938 --> 00:19:11,178 ‐ Sorry, I‐‐I can't do that. 325 00:19:11,211 --> 00:19:12,781 ‐ You can have it back after dinner. 326 00:19:12,815 --> 00:19:14,552 [phone buzzes] 327 00:19:14,585 --> 00:19:18,459 ‐ Yeah, hand over the phone, Jake. 328 00:19:18,493 --> 00:19:21,365 ‐ No. ‐ [scoffs] 329 00:19:21,398 --> 00:19:22,467 ‐ Boys. 330 00:19:22,501 --> 00:19:23,570 ‐ What are you doing? 331 00:19:23,603 --> 00:19:25,306 ‐ Give me the phone, you assbag! 332 00:19:25,339 --> 00:19:26,475 ‐ Boys, seriously! 333 00:19:26,509 --> 00:19:27,644 ‐ Hey! 334 00:19:27,678 --> 00:19:29,381 Drop it. 335 00:19:29,414 --> 00:19:32,387 [tense music] 336 00:19:32,420 --> 00:19:39,367 ♪ ♪ 337 00:19:51,726 --> 00:19:52,895 You give 'em everything and at the end, 338 00:19:52,928 --> 00:19:55,232 all you can do is hope for the best. 339 00:19:56,936 --> 00:19:58,907 ‐ Logan, I think we need to talk. 340 00:20:01,411 --> 00:20:03,382 ‐ About? 341 00:20:03,415 --> 00:20:04,819 ‐ Just‐‐ 342 00:20:07,490 --> 00:20:08,960 Maybe now is not the best time 343 00:20:08,993 --> 00:20:12,501 to have an extra son in the house. 344 00:20:12,534 --> 00:20:14,471 I just feel like everything is falling to pieces 345 00:20:14,505 --> 00:20:16,374 and I'm not entirely sure that what you're doing 346 00:20:16,408 --> 00:20:17,711 is helpful. 347 00:20:20,049 --> 00:20:23,923 ‐ I'm not my brother, Bree. 348 00:20:23,957 --> 00:20:26,529 ‐ That's not what I mean. 349 00:20:26,562 --> 00:20:27,931 ‐ Then what did you mean? 350 00:20:34,745 --> 00:20:36,949 Oh, what was I saying before? 351 00:20:36,983 --> 00:20:39,989 [indistinct conversation] 352 00:20:46,502 --> 00:20:49,642 [thunder rumbles] 353 00:20:50,510 --> 00:20:54,718 ‐ ♪ The itsy bitsy spider crawled up the water spout ♪ 354 00:20:54,752 --> 00:20:58,726 ♪ Out came the rain and washed the spider out ♪ 355 00:20:58,760 --> 00:21:02,467 ♪ Out came the sun and dried up all the rain ♪ 356 00:21:02,501 --> 00:21:07,343 ♪ And the itsy bitsy spider crawled up the spout again ♪ 357 00:21:07,376 --> 00:21:10,349 [eerie music] 358 00:21:10,382 --> 00:21:17,330 ♪ ♪ 359 00:21:41,979 --> 00:21:49,294 [eerie music] ♪ ♪ 360 00:21:58,980 --> 00:22:03,690 ‐ Start. What the‐‐? 361 00:22:03,723 --> 00:22:06,829 Tried‐‐so, okay. ‐ Move. 362 00:22:09,935 --> 00:22:13,810 [dishwasher humming] 363 00:22:13,843 --> 00:22:14,979 ‐ Oh. ‐ What the hell? 364 00:22:15,012 --> 00:22:15,981 Where did that come from? 365 00:22:16,014 --> 00:22:17,584 ‐ Lexy, this isn't funny. 366 00:22:17,618 --> 00:22:20,991 Hasn't your sister been through enough? 367 00:22:21,024 --> 00:22:22,828 ‐ No, that's not fair. There's no way‐‐ 368 00:22:22,861 --> 00:22:23,963 ‐ Michelle, it's not a big deal. 369 00:22:23,997 --> 00:22:25,534 I was just gonna throw it out. 370 00:22:25,567 --> 00:22:26,602 ‐ Please do. 371 00:22:26,636 --> 00:22:28,940 And Lexy, now just‐‐ 372 00:22:28,973 --> 00:22:30,944 just get outta my sight. Go to your room. 373 00:22:30,977 --> 00:22:33,048 ‐ She doesn't have a room anymore, remember? 374 00:22:33,081 --> 00:22:34,718 ‐ And whose fault is that? 375 00:22:34,752 --> 00:22:38,025 ‐ Jesus, Michelle, would you just give it a rest? 376 00:22:39,728 --> 00:22:41,097 [door slams] 377 00:22:41,131 --> 00:22:44,003 ‐ Okay, so I'm the bad guy here. 378 00:22:44,037 --> 00:22:51,351 ♪ ♪ 379 00:23:08,018 --> 00:23:09,454 ‐ What are you thinking, Jake? 380 00:23:09,487 --> 00:23:11,626 ‐ I figure we kick his ass till he's dead. 381 00:23:11,659 --> 00:23:12,594 ‐ Hell yeah! 382 00:23:18,773 --> 00:23:20,610 ‐ Nathan, 383 00:23:20,644 --> 00:23:22,648 don't ever undermine my authority 384 00:23:22,681 --> 00:23:23,950 in front of the kids. 385 00:23:23,983 --> 00:23:25,754 We talked about this. It's hard enough‐‐ 386 00:23:25,787 --> 00:23:27,658 ‐ Pick a lane, Michelle. 387 00:23:27,691 --> 00:23:28,760 ‐ I despise sports metaphors. 388 00:23:28,793 --> 00:23:31,431 ‐ Pick a lane. 389 00:23:31,464 --> 00:23:32,734 ‐ Talk to me like a grownup. 390 00:23:32,768 --> 00:23:34,638 A man, for example. 391 00:23:34,672 --> 00:23:36,107 ‐ All right. Mom or mayor. 392 00:23:36,141 --> 00:23:37,611 ‐ Excuse me? ‐ Choose. 393 00:23:37,644 --> 00:23:39,480 Because I'm not so sure you can do both anymore. 394 00:23:39,515 --> 00:23:40,884 ‐ Oh, that's crazy and you know it. 395 00:23:40,917 --> 00:23:43,021 ‐ Oh, is it? ‐ It's also impossible. 396 00:23:43,055 --> 00:23:44,591 ‐ Lexy didn't sign up for this, 397 00:23:44,625 --> 00:23:45,727 and neither did I. 398 00:23:45,760 --> 00:23:46,896 ‐ How about mom and mayor? 399 00:23:46,929 --> 00:23:48,031 Did you think of that? 400 00:23:48,065 --> 00:23:49,768 Because that's the best I can do, 401 00:23:49,802 --> 00:23:53,509 and I do it pretty damn well if you ask me. 402 00:23:53,543 --> 00:23:55,647 Nathan? 403 00:23:55,680 --> 00:23:57,517 Nathan! 404 00:24:01,592 --> 00:24:05,466 [clattering] 405 00:24:05,500 --> 00:24:06,802 ‐ Stay. 406 00:24:06,836 --> 00:24:07,971 [clattering] 407 00:24:08,005 --> 00:24:10,744 Sh‐‐okay. 408 00:24:10,777 --> 00:24:14,250 Oh, shit! 409 00:24:14,283 --> 00:24:16,689 [clattering] Hey, okay. 410 00:24:16,722 --> 00:24:17,824 Okay. ‐ Hey. 411 00:24:17,858 --> 00:24:20,797 ‐ Um, get‐‐get the sack. ‐ Okay. 412 00:24:20,830 --> 00:24:23,201 Mm, okay. ‐ Shit. 413 00:24:23,235 --> 00:24:24,805 ‐ Are you sure this is gonna work? 414 00:24:24,838 --> 00:24:27,944 ‐ No. ‐ Are you serious right now? 415 00:24:27,978 --> 00:24:29,047 What do you mean, no? ‐ It'll work. 416 00:24:29,080 --> 00:24:31,686 It has to, right? 417 00:24:31,719 --> 00:24:34,090 ‐ Okay. All right, ready? 418 00:24:34,123 --> 00:24:37,263 Three, two, one. 419 00:24:37,296 --> 00:24:38,833 ‐ [hissing] [all shout] 420 00:24:38,866 --> 00:24:40,937 ‐ [gasps] 421 00:24:42,841 --> 00:24:44,043 Okay! 422 00:24:44,077 --> 00:24:47,116 [hard rock music] 423 00:24:47,149 --> 00:24:50,590 ‐ I like‐‐I like‐‐ I like to be hugged. 424 00:24:50,623 --> 00:24:52,059 ‐ Get him in! 425 00:24:52,093 --> 00:24:54,832 ♪ ♪ 426 00:24:54,865 --> 00:24:56,234 ‐ Yeah! 427 00:24:56,267 --> 00:24:59,708 ‐ I like to be hugged. 428 00:24:59,742 --> 00:25:02,714 [voice stuttering] I like to be hugged. 429 00:25:02,748 --> 00:25:04,117 [sound falters, fades] 430 00:25:04,150 --> 00:25:07,858 ‐ Okay. ‐ [breathing heavily] 431 00:25:07,891 --> 00:25:09,728 [clattering] 432 00:25:09,762 --> 00:25:11,197 Oh, my God. 433 00:25:11,231 --> 00:25:13,101 The little fucker's dead! 434 00:25:13,135 --> 00:25:17,711 Oh, yeah! [laughs] 435 00:25:17,744 --> 00:25:19,815 Yes! ‐ [chuckles] 436 00:25:19,848 --> 00:25:22,153 ‐ Holy shit! 437 00:25:22,186 --> 00:25:23,689 ‐ What about Caroline's new doll? 438 00:25:23,723 --> 00:25:24,357 What about Tommy? 439 00:25:24,390 --> 00:25:26,094 ‐ No, I checked. Totally cool. 440 00:25:26,127 --> 00:25:27,564 Tommy's just a dumb doll. 441 00:25:29,300 --> 00:25:33,008 Take the win, Jake. Chucky is dead! 442 00:25:33,041 --> 00:25:35,880 [Lauv's "Modern Loneliness"] 443 00:25:35,914 --> 00:25:38,151 ♪ ♪ 444 00:25:38,185 --> 00:25:39,888 ‐ Hey, man, hurry, the sun's coming up. 445 00:25:39,922 --> 00:25:40,890 ‐ Okay. 446 00:25:40,924 --> 00:25:43,896 [both chuckling] 447 00:25:43,930 --> 00:25:47,336 ♪ ♪ 448 00:25:47,369 --> 00:25:51,311 ‐ ♪ I've been thinking 'bout my father lately ♪ 449 00:25:51,344 --> 00:25:54,016 ♪ The person that he made me ♪ 450 00:25:54,050 --> 00:25:56,655 ‐ We did it. 451 00:25:56,689 --> 00:26:00,630 ‐ Yeah, Chucky's gone. He's really gone. 452 00:26:00,663 --> 00:26:02,534 ‐ Kicked his ass just like you said. 453 00:26:07,076 --> 00:26:09,782 ‐ What do we do now? 454 00:26:09,815 --> 00:26:12,788 ‐ I don't know. Go back to normal, I guess. 455 00:26:12,821 --> 00:26:14,190 ‐ Right. 456 00:26:14,223 --> 00:26:18,599 Except that‐‐ ‐ Except what? 457 00:26:18,633 --> 00:26:22,106 ‐ Sometimes I'm not sure what normal feels like anymore. 458 00:26:22,139 --> 00:26:24,778 ‐ I feel like that all the time. 459 00:26:24,812 --> 00:26:25,780 ‐ You do? 460 00:26:28,653 --> 00:26:30,890 What are you thinking, Devon? 461 00:26:30,924 --> 00:26:32,126 ‐ I'm thinking... 462 00:26:34,097 --> 00:26:36,936 This is a problem we can solve together. 463 00:26:36,969 --> 00:26:38,706 ‐ Okay. 464 00:26:38,739 --> 00:26:43,816 ‐ ♪ The baggage in my heart is still so dark ♪ 465 00:26:45,987 --> 00:26:48,726 ‐ [chuckles] 466 00:26:48,759 --> 00:26:54,270 ♪ ♪ 467 00:26:54,303 --> 00:26:58,111 [both chuckle] 468 00:26:58,145 --> 00:27:00,817 ‐ [laughs] 469 00:27:00,850 --> 00:27:02,787 ‐ Bye, Jake. 470 00:27:02,821 --> 00:27:05,827 ‐ See you, Devon. 471 00:27:05,860 --> 00:27:07,964 ‐ ♪ La, di, da, di, da, yeah ♪ 472 00:27:07,998 --> 00:27:11,705 ♪ You get what you give and you give what you get ♪ 473 00:27:11,739 --> 00:27:13,976 ♪ Modern loneliness ♪ 474 00:27:14,010 --> 00:27:14,945 ♪ We love to get high ♪ 475 00:27:14,978 --> 00:27:16,381 ♪ But we don't know how to come down ♪ 476 00:27:24,096 --> 00:27:26,902 [upbeat pop music playing] ♪ ♪ 477 00:27:26,936 --> 00:27:29,775 ‐ See anything you like? 478 00:27:29,808 --> 00:27:32,213 ‐ As a matter of fact, I do. 479 00:27:32,246 --> 00:27:37,256 ♪ ♪ 480 00:27:37,289 --> 00:27:39,795 Hey, Red, what's new? 481 00:27:43,803 --> 00:27:46,876 ‐ Is there something I can do for you? 482 00:27:46,909 --> 00:27:50,215 [unsettling music] 483 00:27:50,249 --> 00:27:52,787 ‐ Yeah, maybe there is. 484 00:27:52,821 --> 00:27:55,760 [Modern Art's "Hello / Goodbye"] 485 00:27:55,793 --> 00:28:02,741 ♪ ♪ 486 00:28:04,110 --> 00:28:07,049 ‐ [chuckles] 487 00:28:07,082 --> 00:28:10,188 [both sighing] 488 00:28:20,242 --> 00:28:23,950 [necklace snaps] ‐ Ah! [laughs] 489 00:28:23,983 --> 00:28:25,720 [metal scrapes] 490 00:28:25,753 --> 00:28:28,258 ‐ ♪ I walk back into your life ♪ 491 00:28:28,291 --> 00:28:34,270 ♪ ♪ 492 00:28:34,303 --> 00:28:38,178 ♪ You ask me where I've been to ♪ 493 00:28:40,550 --> 00:28:43,021 ‐ Hey. 494 00:28:43,054 --> 00:28:46,160 ‐ ♪ I don't know what to say ♪ 495 00:28:50,135 --> 00:28:51,471 ‐ Do it. 496 00:28:55,980 --> 00:28:58,051 Do it to me, now. 497 00:28:58,084 --> 00:29:05,198 ♪ ♪ 498 00:29:12,179 --> 00:29:14,851 ‐ Charles, what the hell? 499 00:29:14,885 --> 00:29:16,822 Hello! What the hell? 500 00:29:19,126 --> 00:29:21,966 ‐ [grunting] 501 00:29:21,999 --> 00:29:23,234 ‐ [gasping] 502 00:29:23,268 --> 00:29:25,773 ‐ Hey, Red, wanna play? 503 00:29:25,807 --> 00:29:28,512 ‐ [gasping] 504 00:29:28,546 --> 00:29:31,084 ‐ [chuckles] 505 00:29:31,117 --> 00:29:34,156 [grunting] 506 00:29:38,231 --> 00:29:41,538 [crying out] 507 00:29:41,572 --> 00:29:44,477 [laughs] 508 00:29:48,318 --> 00:29:51,892 Wow, it's never happened like that before. 509 00:29:51,925 --> 00:29:53,996 [chuckles] 510 00:29:54,030 --> 00:29:55,132 Is that me? 511 00:29:55,165 --> 00:29:58,438 ‐ Oh, it's definitely you. 512 00:30:01,044 --> 00:30:03,949 [both moaning] 513 00:30:08,058 --> 00:30:10,563 ‐ [chuckles] 514 00:30:10,596 --> 00:30:13,301 Boy, you really know how to show a girl a good time. 515 00:30:13,335 --> 00:30:15,840 [both chuckle] 516 00:30:15,873 --> 00:30:17,343 I'm Tiffany. 517 00:30:17,376 --> 00:30:19,447 ‐ I'm Charles. 518 00:30:19,480 --> 00:30:21,919 ‐ Know what, Charles? 519 00:30:21,952 --> 00:30:23,889 You should be Chucky. 520 00:30:25,225 --> 00:30:27,062 ‐ You know what, Tiff? 521 00:30:27,096 --> 00:30:28,933 You should be blonde. 522 00:30:38,251 --> 00:30:41,491 ‐ My secret. It's all I think about. 523 00:30:43,562 --> 00:30:46,034 I know it's wrong, of course it is. 524 00:30:50,008 --> 00:30:51,411 I think about Logan 525 00:30:51,444 --> 00:30:54,216 and the look on his face when I finally say the words. 526 00:30:56,120 --> 00:30:58,358 Every time I try to tell him I just can't. 527 00:30:59,961 --> 00:31:02,967 But I don't think I can keep this a secret anymore. 528 00:31:03,001 --> 00:31:06,207 ‐ Have you thought about telling Junior first? 529 00:31:06,240 --> 00:31:09,146 ‐ Junior is just a boy. 530 00:31:09,180 --> 00:31:11,317 He'll find out soon enough. 531 00:31:11,350 --> 00:31:13,354 Besides, with Jake coming to live with us, 532 00:31:13,388 --> 00:31:16,662 he's been through a lot, you know? 533 00:31:16,695 --> 00:31:18,999 And as if Logan doesn't put enough pressure 534 00:31:19,033 --> 00:31:20,368 on Junior as it is. 535 00:31:20,402 --> 00:31:21,605 He just won't let up. 536 00:31:21,638 --> 00:31:23,642 Did you know that last night‐‐ ‐ Bree. 537 00:31:26,013 --> 00:31:27,650 Your illness? 538 00:31:31,057 --> 00:31:33,395 ‐ Stage four cancer. 539 00:31:35,700 --> 00:31:38,973 [contemplative piano music] 540 00:31:39,006 --> 00:31:42,647 ♪ ♪ 541 00:31:42,680 --> 00:31:46,020 You know, I say the words and it still doesn't feel real. 542 00:31:50,696 --> 00:31:53,602 I just wanted to protect everyone for as long as I could 543 00:31:53,636 --> 00:31:58,979 so I made a decision; I didn't tell them. 544 00:31:59,013 --> 00:32:01,317 ‐ You spared them. 545 00:32:01,350 --> 00:32:02,654 You took all that weight 546 00:32:02,687 --> 00:32:04,423 and put it on your shoulders. 547 00:32:04,457 --> 00:32:06,260 How does that feel? 548 00:32:06,294 --> 00:32:07,997 ‐ Lonely. 549 00:32:08,031 --> 00:32:10,168 ‐ No wonder. 550 00:32:10,202 --> 00:32:12,607 ‐ I have to tell them. 551 00:32:12,640 --> 00:32:14,611 I will. 552 00:32:14,644 --> 00:32:16,481 I don't want to go through this alone. 553 00:32:18,986 --> 00:32:20,288 No matter how I treat my illness 554 00:32:20,322 --> 00:32:23,294 or what's going on at home. 555 00:32:23,328 --> 00:32:24,263 ‐ Bree... 556 00:32:26,635 --> 00:32:30,041 Let the people you love back into your life. 557 00:32:31,444 --> 00:32:32,981 ‐ Yeah. 558 00:32:40,462 --> 00:32:43,434 [eerie music] 559 00:32:43,468 --> 00:32:50,482 ♪ ♪ 560 00:32:51,484 --> 00:32:54,558 [both groaning] 561 00:33:06,113 --> 00:33:09,053 ‐ [chuckles] 562 00:33:10,590 --> 00:33:12,760 ‐ What's the matter, little fella? 563 00:33:12,794 --> 00:33:16,602 Are you not enjoying the show? 564 00:33:16,635 --> 00:33:19,473 ‐ [muffled groaning] 565 00:33:19,508 --> 00:33:20,776 ‐ What about that, Chucky? 566 00:33:20,810 --> 00:33:23,481 We put on a really nice show for this young man 567 00:33:23,516 --> 00:33:26,454 and all he does is moan and complain. 568 00:33:30,395 --> 00:33:32,366 What do you want, little fella? 569 00:33:32,399 --> 00:33:35,372 [blows puff of air, chuckles] 570 00:33:35,405 --> 00:33:40,282 Mmm, I need a snack. 571 00:33:40,315 --> 00:33:44,390 ‐ Yeah, does look kinda yummy. 572 00:33:44,423 --> 00:33:47,630 ‐ I'm thrilled you've expanded your palette, Chucky, 573 00:33:47,664 --> 00:33:49,634 but I was talking about 574 00:33:49,668 --> 00:33:55,646 a real snack, like Swedish meatballs. 575 00:33:55,680 --> 00:33:57,249 ‐ Wait, you're hungry? 576 00:33:57,282 --> 00:33:58,619 ‐ Yeah. ‐ Now? 577 00:33:58,652 --> 00:34:01,123 ‐ Yeah, I'm hungry. I wanna eat something. 578 00:34:01,157 --> 00:34:03,428 ‐ Jesus Christ, you're always hungry. 579 00:34:03,461 --> 00:34:04,798 ‐ Yeah, I'm always hungry. 580 00:34:04,831 --> 00:34:06,467 ‐ You know, I'd say you were turning into your mother, 581 00:34:06,501 --> 00:34:07,770 but that would be an improvement. 582 00:34:07,804 --> 00:34:11,410 ‐ You know, my mother always told me, 583 00:34:11,444 --> 00:34:13,549 "Never let a man cockblock you 584 00:34:13,582 --> 00:34:15,686 from what really makes you happy." 585 00:34:15,720 --> 00:34:18,726 And eating makes me happy! 586 00:34:18,759 --> 00:34:21,798 ‐ Go get fat then! ‐ Maybe I will. 587 00:34:21,832 --> 00:34:23,569 ‐ Go! 588 00:34:27,610 --> 00:34:28,712 [metal scrapes] 589 00:34:28,746 --> 00:34:30,816 [sighs] 590 00:34:30,850 --> 00:34:34,423 You know, if killing with Tiff 591 00:34:34,456 --> 00:34:36,695 is the best time I ever had in my life, 592 00:34:36,728 --> 00:34:38,197 how come I feel like 593 00:34:38,231 --> 00:34:41,872 strangling her with my own bare hands? 594 00:34:41,905 --> 00:34:43,542 Huh? 595 00:34:47,650 --> 00:34:49,554 You wanna know why? 596 00:34:51,357 --> 00:34:52,860 Because love... 597 00:34:55,198 --> 00:34:56,300 Is strange. 598 00:34:56,334 --> 00:34:59,774 ‐ [groans] ‐ [chuckles] 599 00:35:02,379 --> 00:35:06,220 [eerie music] 600 00:35:06,253 --> 00:35:08,324 [cries out] 601 00:35:08,358 --> 00:35:11,531 [groans] 602 00:35:11,565 --> 00:35:15,205 Oh, what? 603 00:35:17,275 --> 00:35:19,446 Where am I? 604 00:35:19,480 --> 00:35:22,452 Oh! Oh, my God. 605 00:35:22,486 --> 00:35:25,225 Are you okay? 606 00:35:25,258 --> 00:35:27,162 [grunts] 607 00:35:27,195 --> 00:35:30,335 I'm sorry, my legs‐‐ I'm paraplegic. 608 00:35:30,368 --> 00:35:32,205 ‐ [gasps] 609 00:35:32,239 --> 00:35:34,209 Please don't kill me, please don't kill me. 610 00:35:34,243 --> 00:35:35,078 ‐ What? 611 00:35:38,284 --> 00:35:41,190 Oh, my God. 612 00:35:41,223 --> 00:35:42,627 What day is today? 613 00:35:42,660 --> 00:35:44,764 ‐ What? ‐ What is the date? 614 00:35:44,798 --> 00:35:47,770 ‐ November 8th, I guess? I don't know. 615 00:35:47,804 --> 00:35:50,241 ‐ It's been two weeks. ‐ Please don't kill me. 616 00:35:52,412 --> 00:35:53,916 ‐ No, no, no, no. 617 00:35:53,949 --> 00:35:56,788 I'm not a killer. You don't understand. 618 00:35:56,822 --> 00:35:59,393 ‐ Are you fucking serious right now? 619 00:35:59,426 --> 00:36:00,830 I watched you murder him! 620 00:36:03,401 --> 00:36:06,541 ‐ [sobs] No! 621 00:36:06,575 --> 00:36:08,444 Look, you don't understand. 622 00:36:08,478 --> 00:36:11,551 My name is Nica Pierce and‐‐ 623 00:36:14,423 --> 00:36:15,826 Oh, no. 624 00:36:19,934 --> 00:36:21,638 Is there a Good Guy doll around here? 625 00:36:21,671 --> 00:36:22,907 ‐ A Good Guy what? 626 00:36:22,940 --> 00:36:25,445 ‐ Chucky murdered my whole family. 627 00:36:25,478 --> 00:36:28,952 ‐ [shouting] 628 00:36:28,986 --> 00:36:32,259 ‐ [screams] 629 00:36:32,292 --> 00:36:34,296 ‐ Who's Chucky? 630 00:36:34,329 --> 00:36:35,666 ‐ He framed me for the murders 631 00:36:35,700 --> 00:36:37,603 and put me in a mental hospital. 632 00:36:41,778 --> 00:36:43,281 [gavel bangs] 633 00:36:43,314 --> 00:36:45,820 ‐ I'm still alive! 634 00:36:45,853 --> 00:36:47,456 ‐ I can honestly see that. 635 00:36:47,489 --> 00:36:50,563 ‐ Two weeks ago, Chucky, 636 00:36:50,596 --> 00:36:52,700 he split his soul into pieces. 637 00:36:52,734 --> 00:36:56,742 ‐ Ade boku Damballa. 638 00:36:56,775 --> 00:37:01,818 Give me all the power, I beg of you! 639 00:37:01,852 --> 00:37:04,858 [dramatic music] 640 00:37:04,891 --> 00:37:08,331 ‐ But one of those pieces is inside me and I‐‐ 641 00:37:08,364 --> 00:37:11,772 but I'm still here too. ‐ [grunting] 642 00:37:16,046 --> 00:37:17,349 ‐ I can save you. 643 00:37:17,382 --> 00:37:18,685 I can fight him. 644 00:37:24,029 --> 00:37:26,333 [grunts] 645 00:37:26,367 --> 00:37:28,271 ‐ Chucky! 646 00:37:28,304 --> 00:37:30,743 My stomach is growling like a lion 647 00:37:30,776 --> 00:37:33,381 and this lion needs to eat. ‐ [groans] 648 00:37:33,414 --> 00:37:36,353 ‐ And if you ever compare me to my mother again, 649 00:37:36,387 --> 00:37:37,757 I will cut your heart out 650 00:37:37,790 --> 00:37:39,828 and feed it to a stranger. 651 00:37:41,898 --> 00:37:44,704 What are you doing on the floor? 652 00:37:46,975 --> 00:37:49,814 ‐ That was weird. ‐ What's going on? 653 00:37:52,653 --> 00:37:55,493 ‐ [grunts, sighs] 654 00:37:55,526 --> 00:37:56,962 I dropped my knife. 655 00:37:56,995 --> 00:37:58,899 ‐ Well, don't do it again. 656 00:37:58,932 --> 00:38:02,640 ‐ You want to eat? Let's eat. 657 00:38:02,673 --> 00:38:04,511 Wet work for dessert. 658 00:38:04,544 --> 00:38:06,715 ‐ My favorite. 659 00:38:16,635 --> 00:38:19,373 ‐ Hey. 660 00:38:19,406 --> 00:38:23,414 Best if we keep this Nica bullshit between us, huh? 661 00:38:23,447 --> 00:38:25,920 ‐ [gurgling] 662 00:38:25,953 --> 00:38:30,028 ‐ It'll be our little secret. [chuckles] 663 00:38:44,891 --> 00:38:46,427 ‐ Mrs. McGee, can't wait for Rock the School Block. Hey, can we expect those famous 664 00:38:46,460 --> 00:38:49,032 everything but the sink cookies this year? 665 00:38:49,066 --> 00:38:50,636 Great. 666 00:38:50,669 --> 00:38:52,940 Hey, Adrianna, you ready to kick 667 00:38:52,974 --> 00:38:55,513 some Manchester butt this Friday? 668 00:38:55,546 --> 00:38:56,648 Okay. 669 00:38:56,681 --> 00:39:00,488 Phyllis, so glad you made it. Thank you. 670 00:39:00,523 --> 00:39:03,094 ‐ Tommy ran away. ‐ He did? 671 00:39:03,127 --> 00:39:05,799 ‐ I want Tommy back. ‐ Okay. 672 00:39:05,833 --> 00:39:08,404 I bet Tommy will be waiting for you when you get home. 673 00:39:08,437 --> 00:39:09,774 ‐ No, he won't! 674 00:39:12,513 --> 00:39:15,018 ‐ You know, we could just tell them about Chucky. 675 00:39:15,051 --> 00:39:16,120 Tell 'em he's dead. 676 00:39:16,153 --> 00:39:17,155 ‐ My mom's not going to believe that. 677 00:39:17,188 --> 00:39:19,494 ‐ Nobody will believe us. 678 00:39:20,796 --> 00:39:22,332 ‐ What‐‐what if they do? 679 00:39:23,936 --> 00:39:25,673 ‐ Move. 680 00:39:31,016 --> 00:39:32,653 Lexy, what the hell? 681 00:39:37,496 --> 00:39:38,832 ‐ Jake's doll Chucky was alive 682 00:39:38,865 --> 00:39:40,836 and he killed his dad, and he killed Oliver, 683 00:39:40,869 --> 00:39:41,972 and the cop at the hospital, 684 00:39:42,005 --> 00:39:44,009 and your housekeeper too, and he wouldn't stop killing, 685 00:39:44,042 --> 00:39:45,713 so we broke him into pieces and now he's dead, 686 00:39:45,746 --> 00:39:48,619 so everyone can stop worrying about it. 687 00:39:48,652 --> 00:39:50,889 You can stop worrying about it too. 688 00:39:50,923 --> 00:39:53,595 ‐ If you don't want to tell me what's going on, fine, 689 00:39:53,629 --> 00:39:58,437 but making up stupid shit like that is just embarrassing. 690 00:39:58,471 --> 00:40:00,809 Grow up, Lexy. 691 00:40:00,843 --> 00:40:01,811 Asshole. 692 00:40:05,753 --> 00:40:07,122 ‐ Told you. 693 00:40:08,525 --> 00:40:10,161 ‐ Good evening, everyone. 694 00:40:10,194 --> 00:40:12,600 Thank you all for coming tonight. 695 00:40:14,504 --> 00:40:15,906 As your mayor, 696 00:40:15,940 --> 00:40:19,547 I wanted to take this opportunity to speak to you 697 00:40:19,580 --> 00:40:23,154 about the recent series of unfortunate 698 00:40:23,187 --> 00:40:26,628 accidents in this community. 699 00:40:26,661 --> 00:40:28,565 First, 700 00:40:28,599 --> 00:40:30,536 thoughts and prayers for anyone 701 00:40:30,569 --> 00:40:32,940 who has lost an acquaintance or loved one. 702 00:40:32,974 --> 00:40:34,176 [audience murmuring] 703 00:40:34,209 --> 00:40:36,881 Second, I am here to tell you 704 00:40:36,915 --> 00:40:39,754 that Hackensack has never been safer. 705 00:40:39,787 --> 00:40:41,190 [audience booing] We are still the best darn 706 00:40:41,223 --> 00:40:42,927 big little city in America. 707 00:40:42,960 --> 00:40:45,733 ‐ Third, you're an idiot! 708 00:40:45,766 --> 00:40:48,672 ‐ Fourth, it's important that you understand 709 00:40:48,705 --> 00:40:51,544 that I am doing everything in my power 710 00:40:51,578 --> 00:40:54,717 to keep you all happy and healthy. 711 00:40:54,751 --> 00:40:57,857 Because nothing is more important to me 712 00:40:57,890 --> 00:40:58,859 than family. 713 00:40:58,892 --> 00:41:00,228 ‐ Boo! 714 00:41:00,261 --> 00:41:02,767 ‐ Thank you. ‐ You're the murderer! 715 00:41:02,800 --> 00:41:04,637 ‐ Thank you so much. 716 00:41:04,671 --> 00:41:06,941 ‐ You killed that cop! ‐ Have a wonderful evening. 717 00:41:06,975 --> 00:41:08,077 ‐ What about the fire at your house? 718 00:41:08,110 --> 00:41:10,048 ‐ Psycho! ‐ Please. 719 00:41:10,081 --> 00:41:11,518 Quiet, please. 720 00:41:11,551 --> 00:41:13,655 This is about the ongoing investigation 721 00:41:13,689 --> 00:41:16,628 into every one of these recent deaths. 722 00:41:16,661 --> 00:41:18,565 This is about the curfew, 723 00:41:18,598 --> 00:41:20,803 which goes into effect tonight. 724 00:41:20,836 --> 00:41:22,707 But most of all, 725 00:41:22,740 --> 00:41:25,144 it's about getting to the bottom of this 726 00:41:25,178 --> 00:41:27,215 so that we can all live our lives 727 00:41:27,248 --> 00:41:29,152 without living in fear. 728 00:41:29,186 --> 00:41:32,158 [apprehensive music] 729 00:41:32,192 --> 00:41:34,630 ♪ ♪ 730 00:41:34,664 --> 00:41:38,805 Now, before I answer your questions, 731 00:41:38,839 --> 00:41:44,617 and I'll stay long enough to answer every one of them, 732 00:41:44,650 --> 00:41:47,690 Principal McVey would like to say a few words. 733 00:41:47,723 --> 00:41:50,829 [audience whispering] 734 00:41:59,881 --> 00:42:01,684 Principal McVey? 735 00:42:05,058 --> 00:42:06,193 [Yeah Yeah Yeah's "Heads Will Roll'] 736 00:42:06,226 --> 00:42:07,763 ‐ ♪ Off with your head ♪ 737 00:42:07,797 --> 00:42:09,734 ‐ [screaming] 738 00:42:09,767 --> 00:42:13,274 ‐ ♪ Dance till you're dead ♪ 739 00:42:13,307 --> 00:42:15,078 ♪ Heads will roll ♪ 740 00:42:15,111 --> 00:42:17,850 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 741 00:42:17,883 --> 00:42:20,723 ‐ [chuckles] ‐ ♪ On the floor ♪ 742 00:42:20,756 --> 00:42:24,262 ♪ Glitter on the wet streets ♪ [crowd screaming] 743 00:42:24,296 --> 00:42:26,968 ♪ Silver over everything ♪ 744 00:42:27,001 --> 00:42:27,870 ‐ Oh, my God. 745 00:42:27,903 --> 00:42:29,674 ‐ ♪ The river's all wet ♪ 746 00:42:29,707 --> 00:42:32,212 ‐ But we killed him. We killed him! 747 00:42:32,245 --> 00:42:35,652 ♪ ♪ 748 00:42:35,686 --> 00:42:38,825 ‐ ♪ Dripping with alchemy ♪ 749 00:42:38,859 --> 00:42:42,566 ♪ Shiver stop shivering ♪ 750 00:42:42,600 --> 00:42:45,304 ♪ The glitter's all wet ♪ 751 00:42:45,338 --> 00:42:47,308 ♪ You're all chrome ♪ 752 00:42:47,342 --> 00:42:49,747 ♪ ♪ 753 00:42:49,781 --> 00:42:51,216 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 754 00:42:51,250 --> 00:42:53,287 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 755 00:42:53,320 --> 00:42:56,326 ♪ The men cry out, oh, no ♪ 756 00:42:56,360 --> 00:42:57,863 ♪ Oh ♪ 757 00:42:57,897 --> 00:42:59,801 ♪ ♪ 758 00:42:59,834 --> 00:43:03,040 ‐ You look like a tuna melt. 759 00:43:03,073 --> 00:43:06,046 No one's gonna love you looking like this. 760 00:43:06,079 --> 00:43:11,123 ♪ ♪ 761 00:43:11,156 --> 00:43:15,264 ♪ Oh, looking glass ♪ 762 00:43:15,298 --> 00:43:19,272 ♪ Take the past ♪ 763 00:43:19,306 --> 00:43:24,316 ‐ Ade due Damballa, 764 00:43:24,349 --> 00:43:28,925 give me the power I beg of you. 765 00:43:28,959 --> 00:43:30,696 [thunder crashes] 766 00:43:35,973 --> 00:43:38,945 [eerie music] 767 00:43:38,979 --> 00:43:44,289 ♪ ♪ 768 00:43:44,322 --> 00:43:46,628 Hi, I'm Tommy. 769 00:43:46,661 --> 00:43:47,863 Wanna play? 770 00:43:47,897 --> 00:43:50,803 ‐ ♪ Off with your head ♪ 771 00:43:50,836 --> 00:43:54,409 ♪ Dance, dance, dance till you're dead ♪ 772 00:43:54,442 --> 00:43:58,050 ♪ Off, off, off with your head ♪ 773 00:43:58,083 --> 00:44:01,791 ♪ Dance, dance, dance till you're dead ♪ 774 00:44:01,825 --> 00:44:05,131 ♪ Off, off, off with your head ♪ 775 00:44:05,164 --> 00:44:06,968 ♪ Dance, dance till you're dead ♪ 52229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.