All language subtitles for Walker.S02E03.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,920 --> 00:00:14,910 (gasps) 2 00:00:18,412 --> 00:00:20,500 We got to go. We got to go. 3 00:00:20,601 --> 00:00:22,592 Come on. 4 00:00:24,223 --> 00:00:26,214 (gasping softly) 5 00:00:31,387 --> 00:00:33,775 (whirring) 6 00:00:39,906 --> 00:00:41,556 (music playing over headphones) 7 00:00:41,657 --> 00:00:43,647 (muffled music playing) 8 00:00:51,567 --> 00:00:53,558 ♪ ♪ 9 00:01:02,193 --> 00:01:04,840 BONHAM: And-and I think that I should have pieces for it. 10 00:01:04,941 --> 00:01:06,233 They're just not there. 11 00:01:06,334 --> 00:01:09,239 (laughter) 12 00:01:11,110 --> 00:01:12,403 I don't want that one. (laughs) 13 00:01:12,503 --> 00:01:14,473 (fast chatter) (whirring) 14 00:01:14,573 --> 00:01:16,563 (music playing faintly) 15 00:01:17,399 --> 00:01:19,388 (whirring) 16 00:01:26,394 --> 00:01:27,966 Night, Cordi. 17 00:01:28,066 --> 00:01:30,135 Night, Ger. 18 00:01:33,877 --> 00:01:35,866 (whirring) 19 00:01:40,284 --> 00:01:42,275 ♪ ♪ 20 00:01:52,703 --> 00:01:54,692 (whirring) 21 00:01:56,603 --> 00:01:58,533 (whirring) 22 00:01:58,633 --> 00:02:01,200 All right, back to Serano. 23 00:02:01,299 --> 00:02:03,587 Convoy's en route to Austin now. 24 00:02:03,688 --> 00:02:06,135 So we should be able to question him tomorrow. 25 00:02:06,235 --> 00:02:08,681 Talk soon. Bye. 26 00:02:08,781 --> 00:02:10,773 Done? Good. Let's get to it. Hey, hey, hey, Earl. 27 00:02:11,687 --> 00:02:13,678 Check this out. 28 00:02:22,036 --> 00:02:23,767 LIAM: All right, back to Serano. 29 00:02:23,866 --> 00:02:26,036 Convoy's en route to Austin now. 30 00:02:26,136 --> 00:02:27,947 So we should be able to question him tomorrow. 31 00:02:28,047 --> 00:02:30,594 Am I hearing what I think I'm hearing? The boss is toast. 32 00:02:33,300 --> 00:02:35,389 We need to get out of here, Horace. 33 00:02:35,489 --> 00:02:37,180 We don't know if we've been burned. 34 00:02:37,280 --> 00:02:40,046 And the NSA wouldn't even be able to find the cameras. 35 00:02:40,146 --> 00:02:42,156 This op has been perfect. 36 00:02:42,256 --> 00:02:43,747 A guy like Serano goes down, 37 00:02:43,848 --> 00:02:45,418 someone's always waiting to take over. 38 00:02:45,519 --> 00:02:47,529 Starting with tying off any loose ends. 39 00:02:47,628 --> 00:02:49,619 Let's go. 40 00:02:51,529 --> 00:02:53,698 Not necessarily, Earl. 41 00:02:53,798 --> 00:02:55,370 Spit it out. 42 00:02:55,470 --> 00:02:57,400 If not, I'm pulling the kill switch, wiping it all. 43 00:02:57,500 --> 00:02:59,310 We were sent here to make sure this Ranger wasn't onto us. 44 00:02:59,410 --> 00:03:00,862 Don't need a mission recap. 45 00:03:00,961 --> 00:03:03,052 A live feed into the home of not only a Texas Ranger 46 00:03:03,151 --> 00:03:05,142 but also an assistant district attorney. 47 00:03:06,175 --> 00:03:07,310 Serano's not the only kind of guy 48 00:03:07,410 --> 00:03:08,565 that could benefit from this sort of access. 49 00:03:08,644 --> 00:03:10,096 And you heard it yourself, 50 00:03:10,196 --> 00:03:12,723 this family collects enemies like trading cards. 51 00:03:12,823 --> 00:03:15,310 Great, so we put out a wanted ad for an illegal surveillance op? 52 00:03:15,410 --> 00:03:18,037 I already have a buyer in mind. 53 00:03:22,056 --> 00:03:24,863 (typing) 54 00:03:24,963 --> 00:03:26,953 ♪ ♪ 55 00:03:33,082 --> 00:03:33,977 (pot clatters) 56 00:03:34,077 --> 00:03:36,326 Hey, don't we have enough? 57 00:03:36,425 --> 00:03:37,719 Uh-oh. Here we go. 58 00:03:37,818 --> 00:03:39,628 I'll you know when there's enough. 59 00:03:39,728 --> 00:03:40,903 Less talking, more chopping. 60 00:03:41,002 --> 00:03:42,175 Come on, Mawline. 61 00:03:42,276 --> 00:03:43,769 We do this chili contest, like, every year. 62 00:03:43,869 --> 00:03:46,991 Yeah, Mom, you've never been this tense. 63 00:03:47,091 --> 00:03:48,305 Okay, well, this year is different. 64 00:03:48,406 --> 00:03:50,853 The winner gets their chili on the menu, 65 00:03:50,953 --> 00:03:53,479 so it's a whole different ball game. Oh, yeah. 66 00:03:53,579 --> 00:03:54,674 This is the first time we're using 67 00:03:54,774 --> 00:03:56,465 Gran's original recipe, right? 68 00:03:56,565 --> 00:03:58,634 Huh? Uh-huh. 69 00:03:59,869 --> 00:04:01,162 LIAM: Well, let's get to it. 70 00:04:01,262 --> 00:04:03,032 You know, I heard there was a, uh, a $10,000 prize. 71 00:04:03,133 --> 00:04:04,943 Maybe we can, like, split it three ways 72 00:04:05,043 --> 00:04:06,535 since I'm helping you out here. (chuckles) 73 00:04:06,634 --> 00:04:08,167 Nice try, but if we win... 74 00:04:08,267 --> 00:04:09,877 Uh, when, when you win. 75 00:04:09,978 --> 00:04:12,824 Thank you. Okay, well, when we win, 76 00:04:12,924 --> 00:04:16,604 it'll just be a thrill to see Mama's recipe on the menu. 77 00:04:16,703 --> 00:04:18,277 AUGUST: Oh, we can just put it on there. 78 00:04:18,376 --> 00:04:19,590 We own it, right? 79 00:04:19,690 --> 00:04:21,977 ABELINE: Oh, it is much more savory 80 00:04:22,078 --> 00:04:23,092 if it's earned, kiddo. 81 00:04:23,193 --> 00:04:25,481 Right, okay. Uh, Trey's grabbing the brisket. 82 00:04:25,580 --> 00:04:27,669 Oh, good, 'cause I can't really do anything without it. 83 00:04:27,770 --> 00:04:29,580 Yeah, I know, I know, I know. 84 00:04:29,679 --> 00:04:31,849 Hey, hey, hey! 85 00:04:31,948 --> 00:04:33,957 Hey! AUGUST: Oh, I'm sorry. 86 00:04:34,058 --> 00:04:36,385 I'm so sorry. What's wrong with you? 87 00:04:36,486 --> 00:04:37,620 You trying to burn the damn house down? 88 00:04:37,719 --> 00:04:38,774 It was just an honest mistake. 89 00:04:38,873 --> 00:04:40,864 You got to be careful. 90 00:04:41,301 --> 00:04:42,476 ABELINE: Cordell. 91 00:04:42,575 --> 00:04:44,566 It's fine. 92 00:04:50,536 --> 00:04:52,525 (door opens and closes) 93 00:05:01,799 --> 00:05:04,585 (grunts, sighs) 94 00:05:07,570 --> 00:05:09,421 When did your nightmares come back? 95 00:05:09,522 --> 00:05:12,645 Uh, about a week ago... two weeks. 96 00:05:12,746 --> 00:05:14,316 Damn Davidsons. No, I'm just standing there. 97 00:05:14,417 --> 00:05:15,510 Daddy, I... 98 00:05:15,611 --> 00:05:19,849 I-I can't move. I-I can't... focus. 99 00:05:19,950 --> 00:05:24,147 I can hear him screaming. 100 00:05:24,248 --> 00:05:26,277 You know, uh, crying for help. 101 00:05:27,512 --> 00:05:29,542 Until he's not. 102 00:05:31,332 --> 00:05:34,616 These nightmares... 103 00:05:34,716 --> 00:05:37,203 That's just your brain trying to make sense of it all. 104 00:05:37,303 --> 00:05:39,789 No. No, it's not just like that. 105 00:05:39,890 --> 00:05:43,332 I-It's like I'm-I'm missing something. 106 00:05:43,433 --> 00:05:45,044 But you did nothing wrong. 107 00:05:45,144 --> 00:05:46,517 We spent a fortune on lawyers 108 00:05:46,616 --> 00:05:47,950 when Gale tried to say differently. 109 00:05:48,049 --> 00:05:50,019 Okay, but the Davidsons, Daddy, 110 00:05:50,118 --> 00:05:51,929 the Davidsons lost everything 111 00:05:52,030 --> 00:05:53,522 because of that fire. 112 00:05:53,621 --> 00:05:56,945 And-and they just tried to come home and-and rebuild 113 00:05:57,044 --> 00:05:58,695 and regroup. 114 00:05:58,796 --> 00:06:00,726 And there's-there's a world of hurt in their family. 115 00:06:00,825 --> 00:06:02,597 In ours. Between us. 116 00:06:02,697 --> 00:06:04,507 You know, I... No, I-I think we should invite them 117 00:06:04,606 --> 00:06:05,741 to the chili cook-off. 118 00:06:05,840 --> 00:06:07,452 The least we could do. 119 00:06:07,551 --> 00:06:09,323 Look, I want The Side Step to-to-to be... 120 00:06:09,423 --> 00:06:12,467 uh, friendly and home to all of us. 121 00:06:12,566 --> 00:06:14,219 And, you know, this could help them mingle back 122 00:06:14,318 --> 00:06:16,308 into Austin. 123 00:06:17,462 --> 00:06:19,234 Oh, you're trying to give your mama a coronary. 124 00:06:19,334 --> 00:06:22,577 You don't know that family anymore, Cordell. 125 00:06:22,676 --> 00:06:25,005 Now, you listen to me. 126 00:06:25,104 --> 00:06:28,467 You give Gale an inch, 127 00:06:28,568 --> 00:06:30,657 she'll take 50 damn miles. 128 00:06:30,756 --> 00:06:32,527 ♪ I don't know what the future... ♪ 129 00:06:32,626 --> 00:06:34,637 Daddy... 130 00:06:34,736 --> 00:06:36,905 it's the right thing to do. 131 00:06:37,005 --> 00:06:39,611 (softly) Well... 132 00:06:39,712 --> 00:06:41,760 If that's gonna clear your conscience, go right on ahead, 133 00:06:41,861 --> 00:06:43,851 but you make sure... 134 00:06:45,722 --> 00:06:48,806 ...that this does not blow up on our faces. 135 00:06:48,905 --> 00:06:50,597 And I don't want anything like that brawl the other day. 136 00:06:50,697 --> 00:06:52,626 This is supposed to be fun, for crying out loud. 137 00:06:52,727 --> 00:06:54,717 Yes, sir. 138 00:06:56,667 --> 00:06:58,657 Now go talk to your boy. 139 00:07:12,388 --> 00:07:14,378 (horse whinnies) 140 00:07:26,479 --> 00:07:27,532 Watch your hands. 141 00:07:27,633 --> 00:07:29,762 You'll want to do a quick-release knot. 142 00:07:29,861 --> 00:07:32,647 I got it. Eagle Scout. 143 00:07:35,116 --> 00:07:36,409 So, what now? 144 00:07:36,508 --> 00:07:38,756 Oh, lunch, probably hay. 145 00:07:38,856 --> 00:07:40,308 Lots, lots of hay. 146 00:07:40,409 --> 00:07:41,861 Not exactly what I meant. 147 00:07:41,962 --> 00:07:43,772 (chuckles) 148 00:07:43,871 --> 00:07:47,195 Did you get to talk to your dad about keeping him? 149 00:07:47,294 --> 00:07:49,224 How'd that go? 150 00:07:49,325 --> 00:07:52,051 Ah, he said, "I work in real estate, not zoology." 151 00:07:52,150 --> 00:07:54,080 (chuckles) Then some kind of "grumble, grumble, sorry." 152 00:07:54,181 --> 00:07:57,344 So then I asked my grandma, and she said no, too. 153 00:07:57,443 --> 00:07:59,294 Well, what about you? 154 00:07:59,395 --> 00:08:02,957 Um, well, with rehab for the injury 155 00:08:03,056 --> 00:08:04,827 and other expenses, 156 00:08:04,926 --> 00:08:07,931 my family thinks it's better if we give him up. 157 00:08:08,032 --> 00:08:10,996 Well, didn't you say you sprung an alpaca on them, no problem? 158 00:08:11,096 --> 00:08:14,440 That didn't really help my case. (chuckles) 159 00:08:16,828 --> 00:08:19,912 There also may have been some concern about us, 160 00:08:20,012 --> 00:08:21,782 given the whole 161 00:08:21,883 --> 00:08:24,210 feud thing. 162 00:08:24,311 --> 00:08:26,519 So, this horse has to pay 163 00:08:26,618 --> 00:08:27,952 because of your stupid family, okay. 164 00:08:28,051 --> 00:08:29,503 I'm sorry, what? 165 00:08:29,604 --> 00:08:32,529 (takes deep breath) Anyways, focus. 166 00:08:32,629 --> 00:08:34,002 (sighs) 167 00:08:34,102 --> 00:08:38,579 Grandpa says he can stay here for a day or two. 168 00:08:38,679 --> 00:08:40,669 Well, and then what? 169 00:08:42,341 --> 00:08:45,246 I've seen enough derbies to know what happens to injured horses. 170 00:08:48,031 --> 00:08:50,718 Come on, we-we have to figure something out. 171 00:08:50,818 --> 00:08:52,809 (horse sputters) 172 00:08:53,406 --> 00:08:55,097 (indistinct radio transmission) 173 00:08:55,197 --> 00:08:57,187 (phone vibrates) 174 00:09:00,052 --> 00:09:02,042 Hey. Hey. 175 00:09:02,997 --> 00:09:05,007 You answered, uh... 176 00:09:05,107 --> 00:09:06,241 Are you okay? 177 00:09:06,341 --> 00:09:08,550 Yeah. Of course, I'm just, uh... 178 00:09:08,650 --> 00:09:10,459 finishing up some paperwork from the case. 179 00:09:10,560 --> 00:09:11,813 Uh... 180 00:09:11,913 --> 00:09:13,127 Yeah, you know, 181 00:09:13,227 --> 00:09:16,151 I-I keep thinking about that guy Spider. 182 00:09:16,252 --> 00:09:18,737 I've seen some horrible stuff but never stateside. 183 00:09:18,838 --> 00:09:21,525 (device beeps) I can't even imagine how you felt. 184 00:09:21,625 --> 00:09:22,997 Did you ever figure out what happened? 185 00:09:23,098 --> 00:09:24,789 Yeah. 186 00:09:24,889 --> 00:09:26,779 They found out he wanted to turn over a new leaf, so... 187 00:09:26,879 --> 00:09:28,092 Damn, that's... 188 00:09:28,192 --> 00:09:29,963 That's awful, Mick. I'm-I'm sorry. 189 00:09:30,063 --> 00:09:32,031 Well, just so you know, 190 00:09:32,132 --> 00:09:33,704 you are talking to Sacred Heart's 191 00:09:33,804 --> 00:09:35,057 newest guidance counselor. 192 00:09:35,156 --> 00:09:36,769 And I have a coffee cup to prove it. 193 00:09:36,869 --> 00:09:39,237 (chuckles) Oh, yeah? 194 00:09:39,337 --> 00:09:41,266 Well, I look forward to stealing that, 195 00:09:41,366 --> 00:09:43,018 since you broke my favorite mug. 196 00:09:43,117 --> 00:09:44,888 Yeah, that's not how I remember it, 197 00:09:44,987 --> 00:09:46,718 but I will get you a mug, 198 00:09:46,819 --> 00:09:48,271 as soon as you come home. 199 00:09:48,372 --> 00:09:51,415 Uh, I know it's only been a day, but... 200 00:09:51,516 --> 00:09:53,366 when are you coming home? 201 00:09:53,466 --> 00:09:55,874 Yeah, I don't know. 202 00:09:55,973 --> 00:09:58,063 Maybe I'll just pop in when you least expect it. 203 00:09:58,163 --> 00:10:01,207 Mick, listen, I... 204 00:10:01,307 --> 00:10:03,715 Listen, I got to finish this, okay? Bye. 205 00:10:03,814 --> 00:10:05,805 All right, bye. 206 00:10:06,481 --> 00:10:08,471 (sighs) 207 00:10:14,760 --> 00:10:15,814 Ah, thank you. There you go. 208 00:10:15,914 --> 00:10:17,088 Hey. Yeah. 209 00:10:17,188 --> 00:10:18,919 How's, uh, Colton handling all this? 210 00:10:19,019 --> 00:10:21,506 Well, what do you mean, the move or the divorce? 211 00:10:21,606 --> 00:10:23,415 Mm. You can pick one. 212 00:10:23,516 --> 00:10:25,088 (grunts) You know, 213 00:10:25,188 --> 00:10:26,959 I think he's rolling with the punches. 214 00:10:27,059 --> 00:10:29,049 He's looking for something to fixate on. 215 00:10:30,362 --> 00:10:32,372 I think he found it. Oh, yeah? 216 00:10:32,472 --> 00:10:33,725 Fixating? What's her name? 217 00:10:33,824 --> 00:10:34,879 (chuckles) Whoa, hang on. 218 00:10:34,978 --> 00:10:37,665 Should I say his or theirs? 219 00:10:37,765 --> 00:10:39,257 I'm-I'm still playing catch-up with these kids. 220 00:10:39,357 --> 00:10:41,347 (vehicle approaching) 221 00:10:44,810 --> 00:10:46,800 (engine stops) 222 00:10:47,198 --> 00:10:48,332 Hey. 223 00:10:48,432 --> 00:10:49,765 What can we do for you, Cordell? 224 00:10:49,865 --> 00:10:51,596 Welcome back. 225 00:10:51,696 --> 00:10:52,987 Oh, thank you. Sure. 226 00:10:53,088 --> 00:10:54,899 Of course. Yeah. 227 00:10:54,999 --> 00:10:56,452 Uh, look, I-- the other day, when I, 228 00:10:56,552 --> 00:10:58,163 when I set up that meeting, and I... 229 00:10:58,263 --> 00:11:00,252 Oh, the meeting where you-you left us high and dry? 230 00:11:01,088 --> 00:11:02,143 That was a nice touch, 231 00:11:02,242 --> 00:11:03,973 paying for our bill, though. 232 00:11:04,074 --> 00:11:05,566 I-I hope you didn't come all this way to apologize for that. 233 00:11:05,665 --> 00:11:07,437 No. No. 234 00:11:07,536 --> 00:11:10,064 O-Or not-not just that. 235 00:11:10,164 --> 00:11:12,492 I-I wanted to extend an invite to the Harvest Fest 236 00:11:12,592 --> 00:11:15,437 and Chili Cook-Off competition 237 00:11:15,536 --> 00:11:17,785 tonight at Side Step. 238 00:11:17,885 --> 00:11:19,875 Oh. (chuckles) We'd all love it if your family could-could join. 239 00:11:21,069 --> 00:11:22,761 There are games, uh... (chuckles) 240 00:11:22,861 --> 00:11:24,552 chili of course. Aw. 241 00:11:24,651 --> 00:11:27,536 Well, thank you, but I just... 242 00:11:27,637 --> 00:11:29,805 It-It's just good, clean family fun. 243 00:11:29,905 --> 00:11:32,112 My mom is joining the chili cook-off competition. 244 00:11:32,213 --> 00:11:33,507 She does every year. 245 00:11:33,607 --> 00:11:34,939 This year, 246 00:11:35,040 --> 00:11:37,208 the winner gets their recipe on the Side Step menu. 247 00:11:37,308 --> 00:11:38,959 Huh. Um... 248 00:11:39,060 --> 00:11:40,631 It'll be a good time, uh... 249 00:11:40,731 --> 00:11:44,333 You know what? We'll be there. Yeah? 250 00:11:44,433 --> 00:11:46,204 Yeah. Sounds like a perfect opportunity 251 00:11:46,304 --> 00:11:47,218 for us to reestablish ourselves. 252 00:11:47,299 --> 00:11:48,949 Great. Yeah. Yeah. 253 00:11:49,050 --> 00:11:51,975 And-and I think I'll even enter the cook-off. 254 00:11:52,074 --> 00:11:54,283 Yeah, give everyone a run for their money. Right? 255 00:11:54,382 --> 00:11:55,318 Yeah? 256 00:11:55,418 --> 00:11:58,661 Yeah. I mean, 257 00:11:58,762 --> 00:12:00,174 entries are closed, but I might know a guy 258 00:12:00,274 --> 00:12:01,885 with some connections. Oh. 259 00:12:01,985 --> 00:12:03,915 All right. Thank you. 260 00:12:04,015 --> 00:12:05,944 Yeah. Uh, well, we'll see y'all later. 261 00:12:06,045 --> 00:12:08,413 Yeah, yeah. Yeah. 262 00:12:08,513 --> 00:12:11,239 Yeah, uh, Cordell. 263 00:12:11,338 --> 00:12:13,269 Yeah, you know, this, uh... 264 00:12:13,369 --> 00:12:16,294 This won't make up for what you did. 265 00:12:16,394 --> 00:12:19,876 You know, I don't, I don't know you, and you don't know me, 266 00:12:19,976 --> 00:12:22,324 but this family is everything to me. 267 00:12:26,304 --> 00:12:28,653 Family is everything. 268 00:12:30,603 --> 00:12:32,593 So maybe you and I aren't so different. 269 00:12:51,180 --> 00:12:53,667 Now we hurry up and wait. 270 00:12:53,766 --> 00:12:55,896 Do I have time to finish my legal brief? 271 00:12:55,996 --> 00:12:58,006 Can you do it in six hours? I don't know. 272 00:12:58,106 --> 00:13:00,871 Our new district attorney demands thoroughness. 273 00:13:00,971 --> 00:13:03,338 You two are like bathtubs and toasters. 274 00:13:03,439 --> 00:13:04,771 What? 275 00:13:04,872 --> 00:13:07,279 You don't mix. Oh. 276 00:13:07,379 --> 00:13:09,588 So, is she, uh, is she going to the Harvest Fest? 277 00:13:09,688 --> 00:13:11,617 No, thank God. 278 00:13:11,718 --> 00:13:14,285 She's down in Del Rio wrapping up a case. 279 00:13:14,385 --> 00:13:16,275 All I'm saying is that, you know, 280 00:13:16,375 --> 00:13:19,260 if you are no longer happy at the D.A.'s office, 281 00:13:19,360 --> 00:13:21,369 maybe it's time for a change. 282 00:13:21,468 --> 00:13:23,598 (sighs) Maybe you're right. 283 00:13:23,698 --> 00:13:25,946 On the other hand, I've been shot, 284 00:13:26,045 --> 00:13:29,209 branded, nearly blown up. 285 00:13:29,310 --> 00:13:30,922 I didn't go through all that to have Denise Davidson 286 00:13:31,021 --> 00:13:31,917 run me out of town. 287 00:13:32,016 --> 00:13:33,708 WALKER: Smells good, Mama. 288 00:13:33,808 --> 00:13:35,459 Well, it would smell even better 289 00:13:35,559 --> 00:13:36,733 if you remembered to bring the... LIAM: Hey... 290 00:13:36,833 --> 00:13:39,519 Yeah, that's my boy. 291 00:13:39,619 --> 00:13:43,499 Hey, uh, uh... 292 00:13:43,598 --> 00:13:46,045 Gale Davidson has decided to enter the cook-off. 293 00:13:46,146 --> 00:13:48,136 LIAM: No. 294 00:13:49,052 --> 00:13:50,942 Why would she do that? I invited her. 295 00:13:51,042 --> 00:13:53,050 Not on purpose. I invited her 296 00:13:53,151 --> 00:13:54,882 to bring her family to the Harvest Fest, 297 00:13:54,982 --> 00:13:58,186 and she decided she wants to throw her chili in the ring. 298 00:13:58,286 --> 00:13:59,539 I mean, I'm sure it'll be fine. 299 00:13:59,639 --> 00:14:02,524 Oh? No, it won't. 300 00:14:02,624 --> 00:14:04,911 The only thing that Gale Davidson knows 301 00:14:05,012 --> 00:14:05,947 how to cook up is trouble, 302 00:14:06,047 --> 00:14:08,057 and she's only entering to stir the pot. 303 00:14:08,156 --> 00:14:10,803 (chuckles, clears throat) 304 00:14:10,903 --> 00:14:12,275 All I'm saying 305 00:14:12,375 --> 00:14:14,584 is that she has always blamed you 306 00:14:14,684 --> 00:14:15,977 for her husband's death. 307 00:14:16,077 --> 00:14:17,967 And-and contrary to popular belief, I do not 308 00:14:18,067 --> 00:14:19,559 hate her family. I mean, hell, 309 00:14:19,659 --> 00:14:22,345 I still place flowers on Marv's grave. 310 00:14:22,444 --> 00:14:24,534 But that does not mean that I will allow her 311 00:14:24,634 --> 00:14:26,206 to go after my boy again. 312 00:14:26,305 --> 00:14:27,718 And so help me God, Cordi... 313 00:14:27,819 --> 00:14:29,112 She won't. She won't, Mama, she won't. 314 00:14:29,212 --> 00:14:30,742 I'll see to it. 315 00:14:30,843 --> 00:14:33,829 Well, I hope you do, son. Or I will. 316 00:14:36,734 --> 00:14:38,804 Guess we got ourselves a competition. 317 00:14:52,694 --> 00:14:54,305 Trey! Hey. 318 00:14:54,406 --> 00:14:56,415 Hey, for both our sake, 319 00:14:56,515 --> 00:14:58,485 I hope you got my mama's brisket. 320 00:14:58,584 --> 00:15:00,356 That I did. My man. Thank you. 321 00:15:00,456 --> 00:15:01,510 Yeah, of course. 322 00:15:01,610 --> 00:15:02,505 Ooh, toasty. It's hot. 323 00:15:02,605 --> 00:15:03,500 Yeah, it is. 324 00:15:03,600 --> 00:15:06,525 Uh, hey, um... (clears throat) 325 00:15:06,625 --> 00:15:08,435 Can I ask you about Micki? 326 00:15:08,536 --> 00:15:10,067 Yeah. Of course. 327 00:15:10,167 --> 00:15:12,156 Uh, anything. 328 00:15:12,992 --> 00:15:15,002 What's up? 329 00:15:15,103 --> 00:15:16,713 Do you know why she hasn't come home yet? 330 00:15:16,814 --> 00:15:19,141 Well, it-it's only been a day. 331 00:15:19,242 --> 00:15:22,127 She's got to debrief, paperwork and, uh... 332 00:15:22,227 --> 00:15:23,161 Yeah. No, no, no. 333 00:15:23,262 --> 00:15:25,789 Of course. I, I get it. 334 00:15:25,889 --> 00:15:27,858 Um, you know, is there something 335 00:15:27,959 --> 00:15:29,848 I need to be worried about? No. 336 00:15:29,949 --> 00:15:32,276 You know, being undercover is a different beast. 337 00:15:32,377 --> 00:15:35,103 It-it takes a-a second to, to shake that, you know. 338 00:15:35,203 --> 00:15:36,734 Yeah. Totally normal. 339 00:15:36,834 --> 00:15:38,685 Look, I-I hear that. 340 00:15:38,785 --> 00:15:40,276 I just... 341 00:15:40,377 --> 00:15:43,779 When we came back from our last deployment, Micki... 342 00:15:43,879 --> 00:15:45,212 (laughs) 343 00:15:45,312 --> 00:15:47,600 Micki made us go directly from the hangar 344 00:15:47,699 --> 00:15:48,914 to the nearest Tex-Mex. 345 00:15:49,014 --> 00:15:50,266 (Walker laughs) 346 00:15:50,367 --> 00:15:52,257 Yeah, I believe that. Yeah. 347 00:15:52,357 --> 00:15:53,511 But I-I hope you don't think anything's wrong 348 00:15:53,591 --> 00:15:55,561 'cause she doesn't want tacos. No, no, no. 349 00:15:55,661 --> 00:15:58,506 It's just, um, I know Micki. 350 00:15:58,606 --> 00:16:01,889 I think something is bothering her 351 00:16:01,989 --> 00:16:03,978 beyond being undercover. 352 00:16:06,963 --> 00:16:08,894 Trey, 353 00:16:08,994 --> 00:16:11,838 I would really love to be your wingman on this. 354 00:16:11,939 --> 00:16:14,665 You know I would, but... it's not my place. 355 00:16:14,765 --> 00:16:17,968 Here, I think you two should talk. 356 00:16:18,069 --> 00:16:20,357 You know, maybe someplace with food. 357 00:16:20,457 --> 00:16:22,983 Maybe chili, and-and maybe someplace 358 00:16:23,084 --> 00:16:25,252 with family and friends, like the Walker family. 359 00:16:25,353 --> 00:16:27,521 You mean the festival. I mean the festival. 360 00:16:27,621 --> 00:16:30,108 Uh, hey, I got to stop by Ranger headquarters on the way, 361 00:16:30,208 --> 00:16:31,939 so I'll float the idea to Micki, 362 00:16:32,039 --> 00:16:33,850 and, yeah, I'll-I'll guilt-trip her 363 00:16:33,949 --> 00:16:35,880 about missing Mawline's famous dish. 364 00:16:35,980 --> 00:16:37,711 Whoa, you-you think that's a good idea? 365 00:16:37,811 --> 00:16:39,900 I think it's worth a shot. 366 00:16:40,000 --> 00:16:41,770 All right. All right. Hey, thank you. 367 00:16:41,870 --> 00:16:43,980 I appreciate you, thank you. I appreciate you. 368 00:16:49,751 --> 00:16:51,959 Good news. 369 00:16:52,059 --> 00:16:53,790 We may have a new buyer who hates the Walkers 370 00:16:53,890 --> 00:16:54,905 as much as Serano does. 371 00:16:55,005 --> 00:16:57,850 This interested party give a price? 372 00:16:57,949 --> 00:16:59,680 Oh, yeah. A high one, too. 373 00:16:59,781 --> 00:17:00,994 How high? 374 00:17:01,093 --> 00:17:02,665 Let's just say they want to ensure 375 00:17:02,766 --> 00:17:04,815 that the surveillance op continues. 376 00:17:04,914 --> 00:17:06,904 I set up a meeting for tonight. 377 00:17:13,314 --> 00:17:15,541 Glad you convinced me to stay. 378 00:17:18,209 --> 00:17:22,327 Only, there's just one problem. 379 00:17:22,428 --> 00:17:24,696 Don't know what that could be. 380 00:17:35,921 --> 00:17:38,606 Micki. Or, uh, Ranger Ramirez. 381 00:17:38,707 --> 00:17:40,159 Hi. 382 00:17:40,259 --> 00:17:41,632 How's the report coming along? 383 00:17:41,731 --> 00:17:44,458 Slow. Good. Great. 384 00:17:44,558 --> 00:17:46,249 Uh, not-not good, not great. 385 00:17:46,348 --> 00:17:48,438 It sucks. I'm sorry. 386 00:17:48,538 --> 00:17:49,672 Uh, but don't fret. 387 00:17:49,771 --> 00:17:51,662 Fret? Indeed. 388 00:17:51,761 --> 00:17:54,327 Do not. For I have come to save you 389 00:17:54,429 --> 00:17:55,324 from your writer's block. 390 00:17:55,424 --> 00:17:57,512 Uh... Whoa... 391 00:17:57,613 --> 00:17:59,223 Why don't you come join everyone 392 00:17:59,324 --> 00:18:02,049 at the Harvest Festival and Chili Cook-Off... today? 393 00:18:02,150 --> 00:18:04,597 Uh, it's good eating, and you know, 394 00:18:04,696 --> 00:18:08,020 the picadillo waits for no one. 395 00:18:08,119 --> 00:18:10,328 (chuckles) Whoa, you truly are a gringo. 396 00:18:10,429 --> 00:18:12,558 Hmm? It's picadillo. 397 00:18:12,657 --> 00:18:14,747 Yeah, that's what I said. Hmm? 398 00:18:14,847 --> 00:18:17,135 Um, you know, Trey's gonna be there and... 399 00:18:17,234 --> 00:18:19,204 Ah, there it is. 400 00:18:19,305 --> 00:18:20,757 What is? That. 401 00:18:20,856 --> 00:18:22,348 That what? Don't do that. 402 00:18:22,449 --> 00:18:24,538 Don't do what? Don't act like your invite is anything more 403 00:18:24,637 --> 00:18:25,613 than you meddling. 404 00:18:25,712 --> 00:18:28,915 Uh, I hate it when you're right. 405 00:18:29,016 --> 00:18:31,861 Um, okay. 406 00:18:31,961 --> 00:18:33,613 Uh, I want to be honest. 407 00:18:33,712 --> 00:18:36,955 Um, I-I probably know more than anyone 408 00:18:37,056 --> 00:18:39,066 what you're going through right now. 409 00:18:39,165 --> 00:18:42,727 You know, Yvette and Duke. 410 00:18:42,827 --> 00:18:44,996 You go undercover, and then, when you come back, 411 00:18:45,096 --> 00:18:48,976 the mission's completed, but it doesn't make the loss 412 00:18:49,076 --> 00:18:51,125 any easier. 413 00:18:51,224 --> 00:18:54,787 And I kind of have a... 414 00:18:54,886 --> 00:18:56,976 sense of that, 415 00:18:57,076 --> 00:18:59,204 but please-- 416 00:18:59,305 --> 00:19:01,751 I speak from experience here-- 417 00:19:01,852 --> 00:19:02,946 don't blame yourself. 418 00:19:03,047 --> 00:19:05,016 Do not blame yourself. 419 00:19:05,116 --> 00:19:07,463 Because then you'll lose sight of who you are. 420 00:19:12,201 --> 00:19:13,892 I hate it when you're right. 421 00:19:13,991 --> 00:19:15,882 Doesn't happen often. 422 00:19:15,981 --> 00:19:17,275 You know, a broken clock is right twice a day. 423 00:19:17,375 --> 00:19:19,365 You know what I mean? 424 00:19:23,306 --> 00:19:25,673 I'll, uh, see you at the chili cook-off. 425 00:19:25,772 --> 00:19:27,762 Yeah. 426 00:19:37,474 --> 00:19:39,523 WOMAN: You're gonna miss! (bell rings) 427 00:19:39,624 --> 00:19:43,385 Oh-ho-ho! That's a shot. Look at that. 428 00:19:43,484 --> 00:19:44,977 (indistinct chatter) How you guys doing? 429 00:19:45,077 --> 00:19:45,972 All right, man, cool. 430 00:19:46,072 --> 00:19:47,285 All right, have a good time. 431 00:19:47,385 --> 00:19:49,195 GERI: Hello, hello! 432 00:19:49,296 --> 00:19:52,101 Welcome to the TX Whiskey Harvest Festival 433 00:19:52,201 --> 00:19:53,893 and Chili Cook-Off! 434 00:19:53,992 --> 00:19:56,679 Here is Graham Wilkinson. ♪ Let it go, let it fly ♪ 435 00:19:56,779 --> 00:19:59,464 ♪ Let it be, let it glide ♪ 436 00:19:59,565 --> 00:20:02,450 ♪ Let it go, yeah, let it be ♪ 437 00:20:02,549 --> 00:20:05,018 ♪ Let it see, let it grow ♪ 438 00:20:07,605 --> 00:20:10,011 ♪ Let it go, let it fly ♪ 439 00:20:10,112 --> 00:20:12,837 ♪ Let it be, let it glide ♪ 440 00:20:12,938 --> 00:20:15,306 ♪ Let it go, yeah, let it be ♪ 441 00:20:15,405 --> 00:20:17,813 ♪ Let it see, let it grow ♪ 442 00:20:17,913 --> 00:20:20,759 (indistinct chatter) 443 00:20:20,858 --> 00:20:22,071 (laughing) 444 00:20:22,172 --> 00:20:24,340 ♪ Pushin' out the foyer ♪ 445 00:20:24,441 --> 00:20:25,813 ♪ Dime store, nickel bag ♪ 446 00:20:25,913 --> 00:20:27,982 ♪ Watch it all slip out of reach ♪ 447 00:20:30,848 --> 00:20:31,863 ♪ Out of time, lose grip ♪ 448 00:20:31,962 --> 00:20:33,853 ♪ Fall down, jiggle it ♪ 449 00:20:33,952 --> 00:20:35,565 ♪ Do the dance, sing the song ♪ 450 00:20:35,664 --> 00:20:39,266 ♪ Laugh until life makes sense, come on ♪ 451 00:20:39,366 --> 00:20:41,814 ♪ Go on and laugh ♪ 452 00:20:41,914 --> 00:20:44,579 ♪ Until life makes sense ♪ 453 00:20:46,133 --> 00:20:48,579 ♪ Go on and laugh ♪ 454 00:20:48,680 --> 00:20:50,411 ♪ Until life makes sense ♪ 455 00:20:50,510 --> 00:20:52,599 Geri! Hey. 456 00:20:52,700 --> 00:20:55,465 For you, ma'am. Mawline's very own. 457 00:20:55,566 --> 00:20:57,575 Uh, because you shouldn't be doing anything 458 00:20:57,674 --> 00:20:59,525 other than eating right now. 459 00:20:59,625 --> 00:21:02,152 Someone's got to keep the whiskey flowing, right? 460 00:21:02,251 --> 00:21:03,146 Here you go. Fair enough. 461 00:21:03,247 --> 00:21:05,018 I'll drink to that. 462 00:21:05,117 --> 00:21:07,048 Cheers. Cheers. 463 00:21:07,147 --> 00:21:10,073 Wow, that is a big bowl of chili. Want to share? 464 00:21:10,173 --> 00:21:11,904 Love to, uh, but I can't. 465 00:21:12,003 --> 00:21:14,371 As the judge, I have to blind-taste the final two. 466 00:21:14,471 --> 00:21:16,559 Oh. Got it. All right. Well, then, I will eat, 467 00:21:16,660 --> 00:21:18,750 as you suggested, and you talk. 468 00:21:18,849 --> 00:21:21,277 Sounds like every date Em and I ever went on. 469 00:21:22,868 --> 00:21:25,117 Go on, taste it. Let me know. 470 00:21:25,218 --> 00:21:27,664 ♪ Turn around, you're bound to forget... ♪ 471 00:21:27,765 --> 00:21:30,291 Wow. Yeah? 472 00:21:30,392 --> 00:21:32,123 That is delicious. Abby missed her calling. 473 00:21:32,222 --> 00:21:33,635 Oh, my gosh! Yeah. 474 00:21:33,734 --> 00:21:35,227 Are you sure you don't want a taste? 475 00:21:35,327 --> 00:21:37,694 I would love to, but that would be cheating. 476 00:21:37,795 --> 00:21:40,003 Well, then I will go at it alone. 477 00:21:40,104 --> 00:21:43,465 You will never have to go at it alone, Geraldine Broussard. 478 00:21:43,566 --> 00:21:45,097 You have my word. 479 00:21:45,198 --> 00:21:46,848 (bell rings) 480 00:21:46,949 --> 00:21:49,674 Uh, but, hey, I should probably check up on everybody. 481 00:21:49,775 --> 00:21:51,546 Keep hosting. Uh, keep this safe for me? 482 00:21:51,645 --> 00:21:53,635 I'll drink it. Mm! 483 00:22:00,442 --> 00:22:04,520 Hey, do you know if he's available? 484 00:22:04,621 --> 00:22:08,979 I am sorry, ladies, but he-he is married. 485 00:22:09,078 --> 00:22:11,208 Damn. Told you. 486 00:22:11,308 --> 00:22:12,487 Yeah, do the longhorns look good? 487 00:22:12,497 --> 00:22:14,029 Actually, I'm sorry. 488 00:22:14,128 --> 00:22:15,580 He's-he's not... 489 00:22:15,681 --> 00:22:17,671 He's not married anymore. 490 00:22:21,134 --> 00:22:23,023 (song ends) 491 00:22:23,124 --> 00:22:25,114 (applause) 492 00:22:26,268 --> 00:22:28,337 (indistinct chatter) 493 00:22:31,243 --> 00:22:33,233 ("Let It All Hang Out Tonite" by Low Cut Connie playing) 494 00:22:34,547 --> 00:22:37,034 ♪ Open up the package with your teeth ♪ 495 00:22:37,134 --> 00:22:38,904 Thanks, my man. (bell rings) 496 00:22:39,005 --> 00:22:40,855 ♪ Tear into the platter like a beast ♪ 497 00:22:40,954 --> 00:22:43,403 Is that for me? 498 00:22:43,502 --> 00:22:46,665 ♪ If they told you that there's nothing left to eat ♪ 499 00:22:46,766 --> 00:22:50,010 ♪ That's a dirty lie... ♪ 500 00:22:50,109 --> 00:22:53,632 Mick, uh, listen, I, uh... 501 00:22:53,731 --> 00:22:57,055 I know the past three months must have been unbearable. 502 00:22:57,154 --> 00:22:59,202 Oh, Trey... And I also know 503 00:22:59,304 --> 00:23:01,790 the last thing you probably need right now 504 00:23:01,891 --> 00:23:04,895 is everybody wondering if you're okay. 505 00:23:04,994 --> 00:23:07,085 But I'm not everybody. 506 00:23:08,184 --> 00:23:10,154 I'm the man who's literally been to war with you. 507 00:23:10,253 --> 00:23:11,826 That's how deep this goes. 508 00:23:11,925 --> 00:23:14,413 So for now... 509 00:23:14,512 --> 00:23:15,924 I'm gonna shut up. (laughs) 510 00:23:16,025 --> 00:23:19,109 But just so that you know, 511 00:23:19,210 --> 00:23:21,537 I love you, Micki Ramirez, 512 00:23:21,636 --> 00:23:23,905 and there's nothing that's gonna come between us. 513 00:23:26,253 --> 00:23:30,036 S-So, uh, are we good? 514 00:23:36,482 --> 00:23:39,010 Yep. I mean, I think we are. 515 00:23:39,109 --> 00:23:43,388 At least after I kick your ass in darts... again. 516 00:23:43,489 --> 00:23:45,856 Oh, wow! 517 00:23:45,955 --> 00:23:47,528 And what do I get when I win? 518 00:23:47,627 --> 00:23:49,358 Oh, you know. 519 00:23:49,459 --> 00:23:51,767 Oh, let's go. 520 00:23:56,265 --> 00:23:57,398 WALKER: Hey. 521 00:23:57,499 --> 00:23:58,751 Everything's well? 522 00:23:58,852 --> 00:24:00,542 I-I would love some chili. I can't. 523 00:24:00,643 --> 00:24:02,095 All right, it smells great. 524 00:24:02,194 --> 00:24:04,244 You know I got to blind-taste, but, uh... 525 00:24:04,345 --> 00:24:05,478 you let me know what y'all need, all right? 526 00:24:05,577 --> 00:24:08,483 (indistinct chatter) 527 00:24:11,111 --> 00:24:15,508 Okay, the next two teams being eliminated are 528 00:24:15,607 --> 00:24:18,971 the Dripping Springs Fire Department chili 529 00:24:19,070 --> 00:24:20,961 and The "Hole" Thing Chili Cheese Donuts. 530 00:24:21,060 --> 00:24:23,509 Let's give everybody a round of applause. 531 00:24:23,608 --> 00:24:25,577 We are getting down to the wire, folks. 532 00:24:25,678 --> 00:24:28,325 There are only a few teams left in this competition. 533 00:24:28,424 --> 00:24:30,614 Let's go! (cheers and applause) 534 00:24:32,285 --> 00:24:33,180 All right, y'all ready? 535 00:24:33,279 --> 00:24:35,309 Yeah, yeah. 536 00:24:36,265 --> 00:24:37,358 (bell rings) Oh! 537 00:24:37,459 --> 00:24:39,866 (all cheering) 538 00:24:39,967 --> 00:24:42,016 That's what you get. That just ain't funny. 539 00:24:42,116 --> 00:24:43,250 Abeline! 540 00:24:43,349 --> 00:24:44,443 (indistinct chatter) 541 00:24:44,544 --> 00:24:46,554 ♪ The devil and me ♪ 542 00:24:46,654 --> 00:24:48,644 ♪ The devil and me... ♪ 543 00:24:50,480 --> 00:24:52,728 Why don't you line up right here... 544 00:24:52,827 --> 00:24:54,857 ♪ ♪ 545 00:25:00,709 --> 00:25:02,936 ♪ ♪ 546 00:25:04,330 --> 00:25:06,320 Thanks so much. 547 00:25:15,316 --> 00:25:16,728 Oh! Oh, my God. 548 00:25:16,827 --> 00:25:18,001 I'm such a klutz. 549 00:25:18,102 --> 00:25:20,309 I'm so sorry, William. What the hell? 550 00:25:20,410 --> 00:25:22,578 I must've tripped. I'm sorry. 551 00:25:22,679 --> 00:25:24,768 You know what, I would accept that if it was actually an accident. 552 00:25:24,867 --> 00:25:26,519 Excuse me? 553 00:25:26,618 --> 00:25:28,151 Are you suggesting that I did that on purpose? 554 00:25:28,250 --> 00:25:30,699 Oh, I'm suggesting, Daniel, that you watch where you're walking. 555 00:25:30,799 --> 00:25:31,952 Or else did you forget what happened last time? 556 00:25:32,031 --> 00:25:33,922 Oh, no, I remember your cheap shot. 557 00:25:34,021 --> 00:25:35,474 And I'm happy to go outside 558 00:25:35,575 --> 00:25:37,424 and I finish what you started. BONHAM: Hey, hey! 559 00:25:37,525 --> 00:25:38,659 Why don't you take a run at me, Jethro, 560 00:25:38,759 --> 00:25:40,568 see how that works out for you. WALKER: Dad! 561 00:25:40,669 --> 00:25:42,798 Daddy, Dad, Dad. No, don't "Dad" me, damn it. 562 00:25:42,897 --> 00:25:44,430 They started it, and I ain't having it. 563 00:25:44,529 --> 00:25:45,645 Okay, boys, settle down. This is supposed to be 564 00:25:45,723 --> 00:25:47,713 a friendly event. 565 00:25:48,112 --> 00:25:49,007 Until you entered. 566 00:25:49,106 --> 00:25:51,674 Okay, how about this? 567 00:25:51,773 --> 00:25:54,182 Uh, in order to resolve this squabble, 568 00:25:54,281 --> 00:25:56,132 let's, uh, let's spice it up 569 00:25:56,231 --> 00:25:58,241 by upping the ante. 570 00:25:58,340 --> 00:25:59,952 Good. You can start by paying 571 00:26:00,051 --> 00:26:01,424 for Liam's dry cleaning. Mama. 572 00:26:01,525 --> 00:26:04,012 Look, clearly we are the front-runners, 573 00:26:04,113 --> 00:26:07,794 so what would you say to, I don't know, 5,000 more dollars? 574 00:26:07,894 --> 00:26:10,142 You Walkers have more than enough. 575 00:26:10,241 --> 00:26:13,565 Okay, Gale, you're on. 576 00:26:13,664 --> 00:26:15,395 All right. 577 00:26:15,496 --> 00:26:17,703 Whoo-hoo-hoo! 578 00:26:17,804 --> 00:26:19,854 You forgot about my skills, huh? 579 00:26:19,953 --> 00:26:21,723 Ah, okay. 580 00:26:21,824 --> 00:26:23,077 Wait, so... 581 00:26:23,176 --> 00:26:24,549 the goal is to hit the bull's-eye, 582 00:26:24,650 --> 00:26:26,222 not just the wall, right? 583 00:26:26,321 --> 00:26:28,949 Okay, watch and learn, young grasshopper. 584 00:26:35,317 --> 00:26:39,516 You know, if you ever need to talk about 585 00:26:39,616 --> 00:26:43,694 Del Rio or anything, 586 00:26:43,795 --> 00:26:45,763 I'm ready. 587 00:26:45,864 --> 00:26:48,192 I'm ready to listen. 588 00:26:48,291 --> 00:26:50,461 Truth. 589 00:26:50,560 --> 00:26:51,575 Truth? 590 00:26:51,674 --> 00:26:53,087 Yeah. 591 00:26:53,188 --> 00:26:56,949 Okay. I didn't like that you came down to Del Rio. 592 00:26:57,049 --> 00:26:58,540 Mick, I went... No, no, please. 593 00:26:58,641 --> 00:27:00,570 I've had this talk a dozen times in my head already, 594 00:27:00,671 --> 00:27:02,919 so please just let me get it out. Okay? 595 00:27:03,019 --> 00:27:06,382 Yes, it was chivalrous and sweet but also careless. 596 00:27:06,481 --> 00:27:09,127 You jeopardized the entire op, and not only put my life 597 00:27:09,228 --> 00:27:10,760 at risk, but yours in danger, too. 598 00:27:10,859 --> 00:27:12,550 And having said that, 599 00:27:12,651 --> 00:27:16,690 I know your heart was in the right place, 600 00:27:16,789 --> 00:27:19,914 and at the end of the day that's... 601 00:27:20,013 --> 00:27:24,611 It's what matters to me the most. 602 00:27:24,711 --> 00:27:26,701 You're absolutely right. 603 00:27:27,934 --> 00:27:29,586 It was reckless, and, 604 00:27:29,685 --> 00:27:32,888 look, hey, I'm sorry. 605 00:27:32,989 --> 00:27:34,839 Babe, I was just worried about you. 606 00:27:34,940 --> 00:27:36,631 I know, but you don't have to be. 607 00:27:36,731 --> 00:27:38,939 We're okay. 608 00:27:39,039 --> 00:27:43,098 ♪ Don't be sad, I know you will ♪ 609 00:27:46,403 --> 00:27:49,885 ♪ Don't give up until ♪ 610 00:27:49,984 --> 00:27:53,546 ♪ True love will find you in the end... ♪ 611 00:27:53,645 --> 00:27:55,537 I got to go. 612 00:27:55,636 --> 00:27:57,626 Mick, what? 613 00:28:04,233 --> 00:28:06,124 Is she, uh... 614 00:28:06,223 --> 00:28:07,835 Is she all right? 615 00:28:07,934 --> 00:28:10,940 Are you sure there's nothing that you want to tell me? 616 00:28:11,039 --> 00:28:14,164 Trey, listen to me... I-I can't... 617 00:28:14,263 --> 00:28:16,631 Yeah. Mm. Yeah. 618 00:28:16,731 --> 00:28:18,859 Man, you got one hell of a talent for 619 00:28:18,960 --> 00:28:21,288 calling out a problem but not coming up with 620 00:28:21,387 --> 00:28:24,134 one single solution. 621 00:28:27,079 --> 00:28:28,252 Thanks. 622 00:28:28,353 --> 00:28:30,282 ♪ True love will find you ♪ 623 00:28:30,383 --> 00:28:32,373 ♪ In the end. ♪ 624 00:28:38,622 --> 00:28:40,511 ♪ Woke up this morning ♪ 625 00:28:40,612 --> 00:28:44,233 ♪ Feelin' a horrible pain... ♪ 626 00:28:47,020 --> 00:28:48,551 Looks like you needed a break, too. 627 00:28:48,652 --> 00:28:50,642 You saw that. 628 00:28:51,518 --> 00:28:54,045 Love is a battlefield. 629 00:28:54,145 --> 00:28:56,891 And please don't ask me to explain that reference. 630 00:28:59,039 --> 00:29:00,652 What's his name? 631 00:29:00,751 --> 00:29:02,840 Who? 632 00:29:02,941 --> 00:29:06,502 You can't talk to Walker, you can't talk to Trey. 633 00:29:06,603 --> 00:29:08,593 You hear a song and you bail. 634 00:29:09,827 --> 00:29:11,817 Who is he? 635 00:29:14,404 --> 00:29:16,532 After 40 years of dealing with men, 636 00:29:16,633 --> 00:29:18,921 you develop a sort of sixth sense. 637 00:29:19,020 --> 00:29:21,010 (chuckles) 638 00:29:22,761 --> 00:29:25,965 His name was Garrison. 639 00:29:26,066 --> 00:29:29,728 And we definitely had a history. 640 00:29:30,955 --> 00:29:34,040 And now he's... 641 00:29:34,141 --> 00:29:36,945 making me question my future. 642 00:29:37,046 --> 00:29:39,036 Hmm. 643 00:29:40,708 --> 00:29:43,234 (sighs) 644 00:29:43,335 --> 00:29:46,020 Can I give you a bit of advice? 645 00:29:46,121 --> 00:29:48,886 How do people normally respond when you ask that question? 646 00:29:48,987 --> 00:29:50,518 (chuckles) 647 00:29:50,617 --> 00:29:52,587 I don't know if I've ever given 'em a chance. 648 00:29:52,688 --> 00:29:54,676 (laughs) 649 00:29:56,748 --> 00:29:59,234 At the very least, 650 00:29:59,335 --> 00:30:02,657 be completely honest with yourself. 651 00:30:02,758 --> 00:30:05,722 Because if you're not, the truth finds a way 652 00:30:05,823 --> 00:30:07,513 to rear its ugly head. 653 00:30:07,614 --> 00:30:10,299 Case in point, my son is 654 00:30:10,400 --> 00:30:12,965 wearing my chili. 655 00:30:13,066 --> 00:30:14,637 So that's all about you? 656 00:30:14,738 --> 00:30:17,424 It's all about the past. 657 00:30:17,523 --> 00:30:19,135 A complicated one. 658 00:30:19,236 --> 00:30:23,275 But I wonder if there'd be any bad blood 659 00:30:23,375 --> 00:30:24,549 between our families at all 660 00:30:24,648 --> 00:30:26,638 if I had handled things better in the past. 661 00:30:29,226 --> 00:30:30,957 Do what's right for you, 662 00:30:31,057 --> 00:30:33,125 and the rest will fall in line. 663 00:30:46,061 --> 00:30:48,051 ("Touch the Lightning" by Kolars playing) 664 00:30:51,236 --> 00:30:53,205 ♪ Hands of destruction ♪ 665 00:30:53,306 --> 00:30:55,833 ♪ Hold me by the collar ♪ 666 00:30:55,933 --> 00:30:59,534 ♪ I take a sip to slip away ♪ 667 00:30:59,634 --> 00:31:02,359 ♪ The spell of illusion ♪ 668 00:31:02,460 --> 00:31:04,827 ♪ Looks like how I want it ♪ 669 00:31:04,928 --> 00:31:07,215 ♪ But when I reach out, there's... ♪ 670 00:31:07,316 --> 00:31:09,306 (engine stops) 671 00:31:27,018 --> 00:31:29,027 You must be the buyer. 672 00:31:29,126 --> 00:31:30,539 I understand you're interested 673 00:31:30,640 --> 00:31:32,092 in taking over the operation. 674 00:31:32,192 --> 00:31:35,077 Well, depends what you show me. 675 00:31:35,176 --> 00:31:37,166 I know you. 676 00:31:39,156 --> 00:31:40,689 What assurances do I have this won't become pillow talk 677 00:31:40,789 --> 00:31:42,877 with the district attorney? (scoffs) 678 00:31:42,978 --> 00:31:45,743 The same assurances I have 679 00:31:45,844 --> 00:31:46,779 that you won't shoot me in the back 680 00:31:46,878 --> 00:31:48,132 once I give you my money. 681 00:31:48,231 --> 00:31:50,222 (chuckles) 682 00:31:51,814 --> 00:31:54,381 It's an elaborate setup, 683 00:31:54,481 --> 00:31:59,356 completely ready for new management. 684 00:31:59,455 --> 00:32:01,106 There's more footage back at the shop. 685 00:32:01,207 --> 00:32:05,525 The Ranger's been on the phone with quite a few people. 686 00:32:05,625 --> 00:32:07,615 With your wife being one of them. 687 00:32:08,412 --> 00:32:10,402 (laughs) 688 00:32:17,009 --> 00:32:18,939 All right, folks, listen up. 689 00:32:19,039 --> 00:32:21,287 We are down to just two chilis. 690 00:32:21,386 --> 00:32:22,919 We've got Abby Walker's... 691 00:32:23,019 --> 00:32:24,868 MAN: Yeah! (cheers and applause) 692 00:32:24,969 --> 00:32:26,959 ...and Gale Davidson's. 693 00:32:29,506 --> 00:32:31,117 So, this is gonna be a blind tasting. 694 00:32:31,218 --> 00:32:33,785 Winner takes all. 695 00:32:33,885 --> 00:32:35,217 (cheering) 696 00:32:35,317 --> 00:32:37,307 GERI: All right. Ready? 697 00:32:44,074 --> 00:32:46,064 Mmm, mmm. 698 00:33:07,557 --> 00:33:10,183 (gasping, applause) 699 00:33:11,855 --> 00:33:15,497 GERI: And the winner is Gale Davidson and her chili, 700 00:33:15,597 --> 00:33:17,724 the Barn Burner. 701 00:33:17,825 --> 00:33:21,347 (cheers and applause) 702 00:33:21,446 --> 00:33:23,438 Wow. 703 00:33:24,193 --> 00:33:26,303 Oh, thank you. 704 00:33:27,537 --> 00:33:29,785 Oh, thank you. Ah! 705 00:33:29,885 --> 00:33:32,790 (camera shutter clicking) 706 00:33:37,691 --> 00:33:41,212 Thank you, y'all. Hey, thank... 707 00:33:41,313 --> 00:33:43,721 Um, hang on. Just hang on one second. 708 00:33:43,820 --> 00:33:44,994 Just gonna put that here. 709 00:33:45,095 --> 00:33:46,547 (microphone feedback) Here we go. Ooh! 710 00:33:46,646 --> 00:33:48,815 Okay. 711 00:33:48,914 --> 00:33:51,084 Ah, I would like to thank my opponent 712 00:33:51,183 --> 00:33:54,189 for making this such a stiff competition. 713 00:33:54,289 --> 00:33:55,223 Yeah, right there. 714 00:33:55,324 --> 00:33:57,612 (cheers and applause) 715 00:33:57,712 --> 00:34:00,796 I would also like to thank the Walker family as a whole. 716 00:34:00,895 --> 00:34:05,452 Truth is, you are the reason I stand before you tonight. 717 00:34:05,553 --> 00:34:07,363 You know, when my late husband Marvin was taken from us 718 00:34:07,462 --> 00:34:10,268 and, um, we had to leave town, 719 00:34:10,368 --> 00:34:15,681 I, uh... I never thought I'd see Austin again. 720 00:34:15,782 --> 00:34:17,114 My life stopped for a minute there, 721 00:34:17,214 --> 00:34:18,667 but here we are. 722 00:34:18,766 --> 00:34:20,896 A grand return if I do say so myself. 723 00:34:20,996 --> 00:34:23,123 (cheers and applause) Yeah. Oh, thank you. 724 00:34:23,224 --> 00:34:25,274 Uh... 725 00:34:25,373 --> 00:34:27,582 and so, um, in the spirit of giving, 726 00:34:27,681 --> 00:34:30,567 our family has decided to reinvest our winnings 727 00:34:30,667 --> 00:34:34,228 back into the community by building a horse rescue 728 00:34:34,329 --> 00:34:39,045 for any beautiful stallion or strong mare 729 00:34:39,145 --> 00:34:40,199 in need of a home. 730 00:34:40,299 --> 00:34:42,707 Yeah. Yeah. 731 00:34:42,806 --> 00:34:45,413 Thank you. My grandson has single-handedly 732 00:34:45,513 --> 00:34:46,806 been caring for a wounded horse. 733 00:34:46,906 --> 00:34:49,971 I-I have no idea what she's talking about. 734 00:34:52,837 --> 00:34:54,608 At least the horse found a home. 735 00:34:54,708 --> 00:34:57,951 Right. It's what we wanted. 736 00:34:58,051 --> 00:34:59,264 Where others have turned this animal away, 737 00:34:59,364 --> 00:35:01,573 we will see that it is delivered to the rescue 738 00:35:01,672 --> 00:35:04,120 and sheltered for the rest of its days. 739 00:35:04,219 --> 00:35:05,951 (cheers and applause) 740 00:35:06,051 --> 00:35:08,041 Thank you. 741 00:35:11,146 --> 00:35:12,677 Now that the Davidsons are back, 742 00:35:12,777 --> 00:35:16,697 I promise you we will not fault this city. 743 00:35:16,797 --> 00:35:19,643 Thank you. 744 00:35:19,743 --> 00:35:21,733 (cheers and applause) 745 00:35:34,668 --> 00:35:36,121 Mama. 746 00:35:36,221 --> 00:35:39,504 So, Gale won, huh? 747 00:35:39,603 --> 00:35:40,186 Yeah. 748 00:35:40,196 --> 00:35:42,802 I know you handed her the win. 749 00:35:42,902 --> 00:35:45,469 I just want to know why. 750 00:35:45,569 --> 00:35:47,897 (sighs) It was the, 751 00:35:47,996 --> 00:35:49,688 it was the right thing to do. 752 00:35:49,788 --> 00:35:51,638 I mean, the Davidsons, they, uh, 753 00:35:51,737 --> 00:35:55,300 lost everything 754 00:35:55,400 --> 00:35:57,967 because of that night. 755 00:35:58,067 --> 00:36:00,672 You know, Gale lost her husband. 756 00:36:00,773 --> 00:36:02,743 Uh, Denise lost her father. 757 00:36:02,842 --> 00:36:04,614 Cordell... 758 00:36:04,714 --> 00:36:08,036 The-the-the loss, the-the-the pain that it... 759 00:36:08,136 --> 00:36:10,862 It-it cuts you so deep. 760 00:36:10,962 --> 00:36:14,166 It makes you sick. 761 00:36:14,266 --> 00:36:17,150 It's something you can't really understand 762 00:36:17,251 --> 00:36:19,858 if, uh, if you haven't experienced it. 763 00:36:19,958 --> 00:36:24,435 But their losses didn't stop that night. 764 00:36:24,534 --> 00:36:26,146 You know, their financial troubles. 765 00:36:26,246 --> 00:36:28,136 Or-or their legal problems. 766 00:36:28,236 --> 00:36:32,036 And-and everyone took our side, Mama. Everyone. 767 00:36:32,137 --> 00:36:34,505 So even if you can put aside the-the public humiliation 768 00:36:34,605 --> 00:36:35,737 a-and shame, 769 00:36:35,838 --> 00:36:38,724 they lost Marv. 770 00:36:38,824 --> 00:36:40,793 And they lost their friends, 771 00:36:40,893 --> 00:36:43,777 they lost their home, their-their land. 772 00:36:43,878 --> 00:36:45,928 And here we come, 773 00:36:46,027 --> 00:36:49,231 swooping up their real estate for pennies on the dollar. 774 00:36:49,331 --> 00:36:51,540 So then, they have to leave town 775 00:36:51,640 --> 00:36:54,167 with a, with a dark cloud of shame 776 00:36:54,266 --> 00:36:56,117 and grief hanging over their heads. 777 00:36:56,217 --> 00:36:57,708 I'm starting to think that maybe, uh... 778 00:36:57,809 --> 00:37:00,415 you know, maybe-maybe we're the bad guys. 779 00:37:00,515 --> 00:37:02,087 It was complicated back then. 780 00:37:02,187 --> 00:37:03,918 I know. I get it, yeah. It was. 781 00:37:04,018 --> 00:37:06,585 But it's not now. It's really not. 782 00:37:06,685 --> 00:37:08,675 These, uh... 783 00:37:10,187 --> 00:37:13,152 ...these nightmares I've been having, 784 00:37:13,252 --> 00:37:14,625 they're-they're... 785 00:37:14,725 --> 00:37:16,534 they're more than that. 786 00:37:16,635 --> 00:37:20,315 They're memories. 787 00:37:20,416 --> 00:37:22,406 I remember... 788 00:37:24,118 --> 00:37:27,420 ...taking a lantern into the barn... 789 00:37:29,650 --> 00:37:31,938 ...and leaving it there. 790 00:37:32,038 --> 00:37:33,728 I know I did. 791 00:37:33,829 --> 00:37:35,819 I know I did it. 792 00:37:36,813 --> 00:37:40,534 So, the fire, the barn, 793 00:37:40,635 --> 00:37:42,625 Marv's death. 794 00:37:46,924 --> 00:37:48,496 It's my fault. 795 00:37:48,596 --> 00:37:50,585 No, baby. 796 00:37:51,820 --> 00:37:53,551 (exhales) 797 00:37:53,650 --> 00:37:56,456 ♪ The clouds coming ♪ 798 00:37:56,556 --> 00:38:02,226 ♪ When the sun disappeared, the shadows moved... ♪ 799 00:38:02,327 --> 00:38:04,614 It was an accident. 800 00:38:04,715 --> 00:38:08,237 ♪ On the wall... ♪ 801 00:38:08,337 --> 00:38:10,266 It was an accident. 802 00:38:10,367 --> 00:38:13,611 ♪ There's never a good time ♪ 803 00:38:13,710 --> 00:38:17,511 ♪ There's never a good time ♪ 804 00:38:17,611 --> 00:38:20,337 ♪ There's never a good time ♪ 805 00:38:20,437 --> 00:38:23,621 ♪ Is what they say... ♪ 806 00:38:26,049 --> 00:38:28,039 Hey. 807 00:38:29,233 --> 00:38:31,223 Uh, welcome home. 808 00:38:32,297 --> 00:38:34,288 Thanks. 809 00:38:37,273 --> 00:38:39,582 Uh, I'll get you a beer. 810 00:38:44,358 --> 00:38:46,089 ♪ Time was never called... ♪ 811 00:38:46,188 --> 00:38:48,676 (sighs) 812 00:38:48,775 --> 00:38:50,766 ♪ Oh, we made a vow... ♪ 813 00:38:56,418 --> 00:38:59,422 Babe, you just got home. 814 00:38:59,522 --> 00:39:01,770 Have a drink, relax. 815 00:39:01,870 --> 00:39:04,198 Do you really need to be doing this right now? 816 00:39:04,297 --> 00:39:06,368 I don't see why not. 817 00:39:10,945 --> 00:39:12,556 It's got mad skills. Who's the artist? 818 00:39:12,657 --> 00:39:14,647 Can we not? 819 00:39:15,522 --> 00:39:17,411 Can we just not? 820 00:39:17,512 --> 00:39:19,801 Okay. Micki. 821 00:39:19,900 --> 00:39:21,791 (sighs) 822 00:39:21,891 --> 00:39:24,556 Do you want to tell me about what happened earlier today? 823 00:39:25,831 --> 00:39:28,516 Soon. 824 00:39:28,617 --> 00:39:30,607 I promise. 825 00:39:32,995 --> 00:39:34,487 Okay. 826 00:39:34,587 --> 00:39:37,472 I... 827 00:39:37,572 --> 00:39:39,463 Trey, I love you. 828 00:39:39,563 --> 00:39:41,532 Good. 829 00:39:41,632 --> 00:39:43,402 'Cause I love you, too. 830 00:39:43,503 --> 00:39:45,831 ♪ Roots buried in the sand... ♪ 831 00:39:45,931 --> 00:39:47,582 (exhales) 832 00:39:47,681 --> 00:39:49,672 And I miss you. 833 00:39:52,179 --> 00:39:54,188 ♪ The call was a gale ♪ 834 00:39:54,289 --> 00:39:57,054 ♪ It blew cold to our bones ♪ 835 00:39:57,155 --> 00:40:02,348 ♪ We saw the clouds coming ♪ 836 00:40:02,448 --> 00:40:05,652 ♪ When the sun disappeared ♪ 837 00:40:05,752 --> 00:40:10,110 ♪ The shadows moved something ♪ 838 00:40:10,210 --> 00:40:13,155 ♪ On the wall. ♪ 58143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.