Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:07,240
… total daneben,
und es stimmt auch nicht!
2
00:00:07,360 --> 00:00:11,400
Übernimmt die Polizei
überhaupt mal Verantwortung?
3
00:00:11,520 --> 00:00:14,880
Dieses verdammte Projekt Oskar
ist doch ein Witz!
4
00:00:15,000 --> 00:00:18,670
Auch wenn du das nur ungern hörst:
Wir sind hier in Schweden.
5
00:00:18,770 --> 00:00:22,440
Und in diesem Land
darf man sagen, was man will.
6
00:00:22,560 --> 00:00:26,720
Daher sage ich:
Macht den Mist dicht!
7
00:00:28,600 --> 00:00:32,000
-Scheiße, scheiße!
-Was? Hallo?
8
00:00:32,120 --> 00:00:35,640
Danke für deinen Anruf.
Ich werde dein Anliegen vorbringen.
9
00:00:40,920 --> 00:00:42,760
Scheiße!
10
00:01:18,920 --> 00:01:21,680
60-4711, kommen.
11
00:01:21,800 --> 00:01:27,640
Explosion vor dem Büro
im Ekängsvägen 32.
12
00:01:27,760 --> 00:01:31,440
Verstanden.
Brennt es?
13
00:01:34,480 --> 00:01:37,120
Nein. Soweit ich sehe,
brennt es nicht.
14
00:01:37,240 --> 00:01:40,400
Ich bin allein hier.
Es ist sehr viel Rauch.
15
00:01:40,520 --> 00:01:44,120
Ist sonst niemand im Büro?
Kannst du rausgehen?
16
00:01:44,240 --> 00:01:48,840
Ja, sicher. Ich bin jetzt
auf dem Weg nach draußen.
17
00:01:50,280 --> 00:01:53,040
Schick sofort einen Rettungswagen!
18
00:01:53,140 --> 00:02:01,160
Hier liegen ein toter Mann und ein sehr
schwer verletztes kleines Mädchen!
19
00:02:01,280 --> 00:02:05,960
Verstanden. RTW ist unterwegs.
60-4711 kommen.
20
00:02:16,640 --> 00:02:20,280
Hallo?
Hey!
21
00:02:20,400 --> 00:02:25,160
Ich heiße Leah. Ich bin Polizistin
und werde dir jetzt helfen.
22
00:02:53,760 --> 00:02:58,800
Nein, sie atmet nicht.
Kein Puls und keine Atmung,
23
00:04:02,300 --> 00:04:06,100
DIE DÜNNE BLAUE LINIE
24
00:04:23,920 --> 00:04:26,400
Nr. 48.
25
00:04:28,480 --> 00:04:30,760
36 …
26
00:04:37,000 --> 00:04:39,280
42 …
27
00:04:45,480 --> 00:04:47,360
Hier ist es.
28
00:04:55,480 --> 00:04:57,680
Alles in Ordnung?
29
00:04:58,760 --> 00:05:00,800
Nein.
30
00:05:42,760 --> 00:05:44,760
Hallo.
31
00:05:47,840 --> 00:05:51,840
Guten Tag. Ich heiße Magnus.
Das ist meine Kollegin Sara.
32
00:05:51,960 --> 00:05:56,320
Wir sind von der Polizei Malmö.
Bist du Daniel Andersson?
33
00:05:56,440 --> 00:06:00,160
-Da seid ihr ja endlich.
-Dürfen wir reinkommen?
34
00:06:01,920 --> 00:06:03,880
Hallo.
35
00:06:04,560 --> 00:06:09,920
Ich heiße Sara. Das ist mein Kollege
Magnus. Wir sind von der Polizei Malmö.
36
00:06:10,040 --> 00:06:12,480
Bist du Jenny Andersson?
37
00:06:13,640 --> 00:06:16,720
Geht es um Papa
oder um Linnea?
38
00:06:16,840 --> 00:06:22,520
Genug fotografiert. Ihr bekommt
anschließend noch Gelegenheit dazu.
39
00:06:31,600 --> 00:06:34,640
Was wir zum jetzigen Zeitpunkt
sagen können, ist Folgendes:
40
00:06:34,760 --> 00:06:37,670
Heute um 15.27 Uhr-
41
00:06:37,770 --> 00:06:43,640
-detonierte eine Sprengladung
vor dem Büro des Projekts Oskar.
42
00:06:43,760 --> 00:06:48,360
Zwei Passanten
verstarben infolgedessen.
43
00:06:51,160 --> 00:06:55,680
Die Verstorbenen sind
sieben und 74 Jahre alt.
44
00:06:55,800 --> 00:07:00,760
Ein kleines Mädchen und ihr Großvater.
Die Angehörigen wurden unterrichtet.
45
00:07:03,560 --> 00:07:08,520
Er sagte, er kommt sofort.
Also ist Mattias wohl auf dem Weg.
46
00:07:08,640 --> 00:07:13,040
Vielleicht sollte ich
eine Mehlsuppe machen?
47
00:07:13,160 --> 00:07:15,640
Weißt du, wie lange es dauert.
48
00:07:16,440 --> 00:07:17,910
Joel, da kommt Mattias!
49
00:07:18,010 --> 00:07:21,680
Er wird auf dich aufpassen, während
Mama und Papa weg sind, okay?
50
00:07:28,680 --> 00:07:34,200
Hallo. Wir hätten gern einen kurzen
Kommentar zu den Geschehnissen.
51
00:07:36,200 --> 00:07:39,800
-War das nicht Mattias?
-Nein.
52
00:07:39,920 --> 00:07:44,440
Okay, also …
Ich glaube, ich mache eine Mehlsuppe.
53
00:07:44,560 --> 00:07:47,190
Wir wissen ja nicht,
wie lange es dauert.
54
00:07:47,290 --> 00:07:50,720
Er dreht durch, wenn er
kein Essen bekommt.
55
00:08:21,280 --> 00:08:25,040
-Wurde jemand gefasst?
-Bislang nicht.
56
00:08:26,720 --> 00:08:31,800
Wir haben erfahren, dass die beiden,
die in Limhamn wohnen,-
57
00:08:31,920 --> 00:08:35,640
-wegen des Projekts Oskar
in diesem Viertel waren,-
58
00:08:35,760 --> 00:08:39,960
-das manchmal als "No-go-Area"
bezeichnet wird. Stimmt das?
59
00:08:40,080 --> 00:08:44,160
Ich wäre sehr dankbar, wenn die Medien
aufhören würden, diesen Begriff zu nutzen.
60
00:08:44,280 --> 00:08:48,960
Es gibt nämlich keine "No-go-Areas"
in diesem Land!
61
00:08:49,080 --> 00:08:54,200
Das Projekt Oskar hat die Polizeipräsenz in
einem gefährdeten Viertel massiv gestärkt.
62
00:08:54,320 --> 00:08:58,000
Und das gefällt dem organisierten
Verbrechen ganz und gar nicht.
63
00:08:58,120 --> 00:09:02,320
Gab es Drohungen
gegen das Projekt Oskar?
64
00:09:03,360 --> 00:09:07,880
Es ist nicht das erste Mal, dass wir
extreme gewalttätige Aktionen erleben,-
65
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
-wenn die Polizei einen
Schritt nach vorn macht.
66
00:09:11,120 --> 00:09:16,960
Es ist natürlich inakzeptabel, dass
unschuldige Dritte betroffen sind.
67
00:09:17,640 --> 00:09:24,120
Das heißt aber nicht, dass wir vor den
kriminellen Banden zurückweichen werden.
68
00:09:39,280 --> 00:09:44,640
Mit großer Sorge stellen wir fest, dass
ein Mann und seine Enkelin getötet wurden,-
69
00:09:44,760 --> 00:09:50,640
-als das organisierte Verbrechen versuchte,
die Polizei zu vertreiben.
70
00:09:50,760 --> 00:09:55,800
Auf dem Weg zum Theaterkurs ermordet?
Schäm dich, Polizei und Gesellschaft.
71
00:09:55,920 --> 00:10:01,320
Die Polizei hat die Kontrolle verloren. Ein
kleines Mädchen, von Kriminellen ermordet.
72
00:10:01,440 --> 00:10:06,000
Ruhe in Frieden, Linnea.
Wir werden dich nie vergessen.
73
00:10:06,120 --> 00:10:08,810
Was würdet ihr sagen, wenn sie
nicht Linnea hieße, sondern Latifah?
74
00:10:08,910 --> 00:10:10,800
Alle Kinder sind gleich viel wert.
75
00:10:10,920 --> 00:10:15,280
Will die Polizei die Täter verheimlichen?
Diese Affenschweine sollen sterben! Alle!
76
00:10:15,480 --> 00:10:17,880
UNSER Schweden. RIP LINNEA
77
00:10:19,800 --> 00:10:22,630
Sie hatte sich so gefreut,
als sie einen Platz bekam.
78
00:10:22,730 --> 00:10:25,360
Aber die Uhrzeit war blöd,
und es war weit weg.
79
00:10:25,480 --> 00:10:30,200
Aber Papa sagte … Da war ja dieses Oskar.
Er bot seine Hilfe an.
80
00:10:30,320 --> 00:10:36,480
Das war sehr schön, weil sie dann etwas
Zeit zusammen verbringen konnten und so.
81
00:10:37,360 --> 00:10:41,600
Gleich kommen eine Ärztin und eine
Pfarrerin, die euch begleiten werden,-
82
00:10:41,720 --> 00:10:47,000
-zu deinem Vater und zu Linnea.
Wir warten hier auf euch.
83
00:10:47,120 --> 00:10:49,800
-Eine Pfarrerin?
-Ja.
84
00:10:50,400 --> 00:10:54,760
-Ich will keine Pfarrerin.
-Man muss nicht an Gott glauben …
85
00:10:54,880 --> 00:10:59,600
-Was soll sie denn machen?
-Zuhören und Trost spenden.
86
00:10:59,720 --> 00:11:06,000
Verdammt nochmal! Wie will dieser
Mensch mir denn Trost spenden?!
87
00:11:06,120 --> 00:11:10,080
Kannst du mir das sagen?
Trost spenden …!
88
00:11:12,040 --> 00:11:14,880
Hallo.
Das sind …
89
00:11:16,960 --> 00:11:23,240
… Daniel und Jenny, Linneas Eltern.
Sie wollen keine Pfarrerin dabei haben.
90
00:11:23,360 --> 00:11:25,920
Hallo.
Veronika.
91
00:11:28,520 --> 00:11:30,960
Linnea liegt hier drin.
92
00:11:42,400 --> 00:11:45,400
Ihr könnt so lange bleiben,
wie ihr wollt.
93
00:11:45,520 --> 00:11:48,320
Ihr Gesicht ist sehr schön.
94
00:12:51,560 --> 00:12:54,830
Wir sollen zum Revier zurückkommen.
95
00:12:54,930 --> 00:12:57,200
Wir haben doch versprochen,
dass wir warten.
96
00:12:57,320 --> 00:13:02,120
Ich weiß. Aber das hier
wird eine Weile dauern.
97
00:13:03,880 --> 00:13:06,360
Ich bleibe hier.
98
00:13:07,920 --> 00:13:10,360
Du kannst nichts für sie tun.
99
00:13:10,480 --> 00:13:16,200
Ich hab's so satt, mir von dir sagen zu
lassen, dass ich mich nicht kümmern soll!
100
00:13:16,320 --> 00:13:20,480
Ich bin ein guter Mensch.
Ich empfinde Mitgefühl und Empathie.
101
00:13:20,600 --> 00:13:23,440
Nur du findest das nicht richtig.
102
00:13:23,560 --> 00:13:25,840
-Bist du fertig?
-Ja.
103
00:13:25,960 --> 00:13:31,960
Ich hab's satt, dass du immer deinen Trieb,
Gutes zu tun, vor alles andere stellst.
104
00:13:33,080 --> 00:13:37,480
Es ist Zeit, aufzuwachen und
in den Spiegel zu schauen, Sara.
105
00:13:37,600 --> 00:13:40,200
Okay?
106
00:13:44,000 --> 00:13:48,560
Malmö ist nicht Schwedens Chicago.
Das hätte überall passieren können.
107
00:13:48,680 --> 00:13:52,720
Es ist aber hier passiert. Das akzeptiere
ich nicht. Malmö ist meine Stadt.
108
00:13:52,840 --> 00:13:57,440
Ich weine um Linnea. Sie sieht
meiner eigenen Tochter so ähnlich.
109
00:13:57,560 --> 00:14:01,360
Schlägerei bei Möllan. Viele schreien
Linneas Namen. Kranke Menschen.
110
00:14:02,520 --> 00:14:06,600
-Ich verstehe dich sehr wohl.
-Du hörst mir doch gar nicht zu.
111
00:14:06,720 --> 00:14:11,000
-Ich stehe seit 10 Minuten hier.
-Aber du hast mir nicht zugehört.
112
00:14:11,120 --> 00:14:17,560
-Ich mache gerade nichts anderes.
-Das ist seit den Nullerjahren so.
113
00:14:17,680 --> 00:14:21,560
-Und dafür bezahlen wir Steuern!
-Ich verstehe …
114
00:14:21,680 --> 00:14:28,120
Was verstehst du? Ihr kommt hier
ins Viertel und macht eure "Projekte".
115
00:14:29,160 --> 00:14:33,320
Und kümmert euch um die Sicherheit.
Sag das noch einmal, dann schreie ich.
116
00:14:33,440 --> 00:14:38,400
Tu das nicht. Ich rede gern mit dir,
aber nur, wenn du ruhig bleibst.
117
00:14:38,520 --> 00:14:45,200
Ruhig? Ein Mädchen ist gestorben!
Ein Mädchen wurde in die Luft gesprengt!
118
00:14:45,320 --> 00:14:48,800
Und ich soll mich beruhigen?
In der ganzen Stadt herrscht Chaos!
119
00:14:48,920 --> 00:14:54,560
Du als Polizistin bist dafür verantwortlich,
für unsere Sicherheit hier zu sorgen!
120
00:14:54,680 --> 00:15:00,800
Wieso gibt es hier mehr Schießereien
als in Berlin und London?
121
00:15:00,920 --> 00:15:05,240
In Berlin leben 30 % Einwanderer.
122
00:15:05,360 --> 00:15:08,680
Und Hunderttausende Türken!
123
00:15:08,800 --> 00:15:13,040
Glaubst du, die haben dort Kriminelle?
Meine Schwester lebt dort.
124
00:15:13,160 --> 00:15:15,530
Und sie braucht
keine Angst zu haben,-
125
00:15:15,630 --> 00:15:18,800
-dass ihr Kind in die Luft gesprengt
oder erschossen wird.
126
00:15:18,920 --> 00:15:23,320
Weißt du, was sie in Berlin nicht haben?
Die schwedische Polizei!
127
00:15:23,440 --> 00:15:25,280
Jetzt beruhige dich mal!
128
00:15:25,400 --> 00:15:29,880
Schubst du mich etwa?
Nein? Lügst du mich an?
129
00:15:30,000 --> 00:15:33,920
-Geh hier weg!
-Ich habe nicht vor, wegzugehen!
130
00:15:34,040 --> 00:15:39,800
Dies ist mein Viertel!
Eine Polizistin, die Leute schubst!
131
00:15:42,240 --> 00:15:44,600
Alles in Ordnung, Sara?
132
00:15:45,960 --> 00:15:51,560
Alle wollen, dass Malmö sicher ist. Dabei
machen sie die Stadt unsicher. Chillt mal!
133
00:15:51,680 --> 00:15:57,920
Ich werde nicht chillen und nicht ruhen,
bis Linneas Tod wiedergutgemacht ist.
134
00:16:00,480 --> 00:16:03,080
Zweifelst du manchmal?
135
00:16:05,040 --> 00:16:07,280
Was?
136
00:16:07,400 --> 00:16:09,760
An der Arbeit?
137
00:16:11,440 --> 00:16:15,080
Ja … Kommt schon vor.
138
00:16:16,160 --> 00:16:20,120
Aber nicht ständig. Ich wollte
Polizistin werden und wurde es.
139
00:16:20,240 --> 00:16:24,000
Wenn Sachen passieren,
die sich nicht richtig anfühlen,-
140
00:16:24,120 --> 00:16:28,040
-dann muss ich versuchen,
es besser zu machen.
141
00:16:29,560 --> 00:16:33,080
Wann hast du beschlossen,
dass du zur Polizei willst?
142
00:16:34,400 --> 00:16:38,280
Das war nach der Oberstufe.
143
00:16:39,040 --> 00:16:42,240
Ich hatte das Gefühl,
ich hätte …
144
00:16:43,320 --> 00:16:48,840
… zwei Möglichkeiten: Entweder Polizei
oder jemand, den die Polizei festnimmt.
145
00:16:50,120 --> 00:16:52,960
Also ging ich zur Polizei.
146
00:17:02,920 --> 00:17:07,440
Sag mal …
Du trinkst nie, oder?
147
00:17:07,560 --> 00:17:10,080
Quasi nie.
148
00:17:10,200 --> 00:17:12,760
Weil …?
149
00:17:14,600 --> 00:17:19,120
Weil Gott sagt, dass du es
nicht darfst … oder wie das heißt?
150
00:17:19,240 --> 00:17:21,520
Na ja …
151
00:17:22,440 --> 00:17:25,080
Ich habe nicht das Gefühl,
dass ich es brauche.
152
00:17:26,520 --> 00:17:29,360
Das ist doch gut. Oder?
153
00:17:31,000 --> 00:17:33,920
-Ja …
-Ich spüre, dass ich es brauche.
154
00:17:34,040 --> 00:17:36,320
Ich trinke gern.
155
00:17:37,160 --> 00:17:40,040
Man sollte das nicht sagen, aber …
156
00:17:40,160 --> 00:17:46,440
Ich bin gerne betrunken. Ich brauche das.
Ich verliere gern mal die Kontrolle.
157
00:17:50,920 --> 00:17:53,760
So sieht's aus!
Prost.
158
00:17:55,040 --> 00:17:57,120
Prost.
159
00:18:04,560 --> 00:18:06,920
Und du?
160
00:18:09,320 --> 00:18:15,040
Als ich klein war:
Polizistin oder Hundefriseurin.
161
00:18:15,160 --> 00:18:17,480
Oder Akrobatin!
162
00:18:18,400 --> 00:18:23,720
Ich hatte Tausend verschiedene Pläne,
als ich klein war.
163
00:19:08,720 --> 00:19:12,520
Demonstration am Sonnabend.
Ihr seid eingeladen.
164
00:19:12,640 --> 00:19:15,360
VERGESST LINNEA NIE
165
00:19:15,480 --> 00:19:20,800
Demonstration am Sonnabend.
Wir zählen auf euch.
166
00:19:47,480 --> 00:19:52,880
Sie war nicht wie die. Sie wollte,
dass alle zusammen spielen.
167
00:19:53,000 --> 00:19:57,920
Es war im Kindergarten sehr wichtig,
dass alle mitmachen können.
168
00:19:58,040 --> 00:20:01,080
"Sonst gibt's Ärger, Papa!"
169
00:20:02,200 --> 00:20:08,240
-Ich wünschte, wir könnten etwas tun.
-Es ist uns egal, was ihr euch wünscht.
170
00:20:08,360 --> 00:20:13,680
-Ich meine nur, dass …
-Hast du Kinder?
171
00:20:13,800 --> 00:20:18,440
-Nein.
-Dann weißt du nicht, wie es sich anfühlt.
172
00:20:21,040 --> 00:20:28,560
Es ist so: Ja, es ist verboten, dass sie
dieses Foto ohne Erlaubnis verbreiten.
173
00:20:29,240 --> 00:20:34,760
Und wir werden Anzeige erstatten.
Aber es muss auch gesagt werden:
174
00:20:35,880 --> 00:20:40,880
Demonstrationen sind sehr stark
vom Grundgesetz geschützt.
175
00:20:41,480 --> 00:20:45,080
Es ist aber UNSERE Tochter.
Sie nehmen sich unsere Tochter.
176
00:20:45,200 --> 00:20:49,040
Wir verstehen wirklich,
dass ihr aufgebracht seid, aber …
177
00:20:49,160 --> 00:20:53,160
Unsere Möglichkeiten,
eine Genehmigung zu verweigern …
178
00:20:53,280 --> 00:20:56,480
Die existieren im Prinzip nicht.
179
00:20:58,600 --> 00:21:01,120
Hast du denn kein Herz?
180
00:21:01,240 --> 00:21:05,080
-Doch, natürlich.
-Das merkt man aber nicht.
181
00:21:12,400 --> 00:21:14,520
Ja. Okay …
182
00:21:15,960 --> 00:21:18,960
-Ich solltet jetzt gehen.
-Ja.
183
00:21:23,880 --> 00:21:28,920
Hallo. Ich nehme
ein Pad Thai mit Garnelen.
184
00:21:30,200 --> 00:21:36,520
-Gern. Verträgst du Erdnüsse?
-Ja. Ich nehme gern extra viele Erdnüsse.
185
00:21:37,400 --> 00:21:40,570
Wer bestellt denn Pad Thai,
wenn er keine Erdnüsse verträgt?
186
00:21:40,670 --> 00:21:43,440
Wir müssen fragen,
ob du allergisch bist.
187
00:21:43,560 --> 00:21:46,440
-Es dauert 20 Minuten.
-20 Minuten?
188
00:21:46,560 --> 00:21:49,720
-Ja. Oder 35 Minuten.
-Okay …
189
00:21:50,640 --> 00:21:52,800
Na, dann nehme ich ein Bier.
190
00:21:52,920 --> 00:21:58,640
Trotzdem hat die Polizei Malmö
eine Demonstration genehmigt,-
191
00:21:58,760 --> 00:22:04,960
-die eine umstrittene rechtsextreme Gruppe
angemeldet hat. Wie erklärst du das?
192
00:22:05,080 --> 00:22:10,360
Als Polizei arbeiten wir hart daran,
dass wieder Ruhe und Ordnung einkehren.
193
00:22:10,480 --> 00:22:15,120
Ich habe vollstes Verständnis,
wenn man sich davon provoziert fühlt.
194
00:22:15,240 --> 00:22:20,720
Als Polizei sind wir auch verpflichtet,
die Meinungsfreiheit zu verteidigen.
195
00:22:20,840 --> 00:22:24,640
Unabhängig davon, was wir
inhaltlich davon halten.
196
00:22:24,760 --> 00:22:28,080
-Ein Pad Thai mit Garnelen.
-Danke.
197
00:22:49,960 --> 00:22:52,440
Tschüs.
198
00:22:54,240 --> 00:22:56,720
-Vielen Dank.
-Tschüs.
199
00:23:07,560 --> 00:23:11,560
-Faschist!
-Wieso bist du denn so wütend?
200
00:23:11,680 --> 00:23:17,160
Ich sage doch nur, dass es besser wäre,
wenn alle anderen zuhause blieben.
201
00:23:17,280 --> 00:23:22,880
Dann könnten die da ihre Dummheiten
brüllen und wieder nach Hause fahren.
202
00:23:23,000 --> 00:23:25,840
Molly, legst du das bitte mal weg?
203
00:23:25,960 --> 00:23:30,080
-Aber das sind doch Nazis!
-Ja, aber man nicht einfach entscheiden,-
204
00:23:30,200 --> 00:23:34,960
-für wen Meinungsfreiheit gilt
und für wen nicht. -Der Teller!
205
00:23:35,080 --> 00:23:40,720
-Zu Molly sagst du das nie.
-Schatz, nimm bitte deinen Teller mit.
206
00:23:43,840 --> 00:23:46,400
Dein Ernst?
207
00:23:46,520 --> 00:23:49,000
Ich bin noch nicht fertig!
208
00:23:50,880 --> 00:23:56,360
-Echt peinlich, dass du Nazis unterstützt.
-Ich unterstütze keine Nazis!
209
00:23:56,480 --> 00:24:01,480
Okay, du kriegst extra Taschengeld und
kannst mit Asta in die Stadt fahren …
210
00:24:01,600 --> 00:24:03,640
Geld hilft nicht!
211
00:24:03,760 --> 00:24:07,720
Die meisten Eltern finden es gut,
wenn sich ihre Kinder engagieren!
212
00:24:07,840 --> 00:24:13,040
Die meisten Eltern sind naive Idioten!
Und ich will nicht, dass du hingehst.
213
00:24:13,160 --> 00:24:17,680
Du sagtest doch gerade, dass es gut ist,
dass wir Meinungsfreiheit haben.
214
00:24:17,800 --> 00:24:23,480
Die gilt auch für dich. Ich erlaube dir nur
nicht, einen Stein an den Kopf zu kriegen.
215
00:24:23,600 --> 00:24:29,880
-Faschist! Bist du doch!
-Papa ist Faschist! Papa ist Faschist!
216
00:24:31,240 --> 00:24:33,520
Nein.
217
00:24:37,880 --> 00:24:40,200
Hallo, Schatz.
218
00:24:40,320 --> 00:24:43,840
-Ich dachte, Siri ruft an.
-Ja. Hallo.
219
00:24:43,960 --> 00:24:47,760
Wir kommen hier nicht weiter.
Magst du deiner Tochter erklären,-
220
00:24:47,880 --> 00:24:52,240
-wieso wir nicht wollen,
dass sie zu der Demonstration geht?
221
00:24:52,360 --> 00:24:58,480
-Ist doch toll, dass sie sich engagiert?
-Das kann man doch auch im Schülerrat.
222
00:24:58,600 --> 00:25:02,080
Was ist denn los mit dir?
Bist du krank?
223
00:25:02,200 --> 00:25:07,160
-Nein, ich …
-Mama, ich darf doch auf die Demo?
224
00:25:07,280 --> 00:25:11,970
Von mir aus schon.
Aber wir müssen uns einig sein.
225
00:25:12,070 --> 00:25:13,360
Typisch Nicht-Faschistin.
226
00:25:13,480 --> 00:25:17,920
-Du darfst nicht hingehen. Ende.
-Typisch Faschist.
227
00:25:53,760 --> 00:25:56,680
Shit!
228
00:26:06,040 --> 00:26:08,680
Du, ich muss …
229
00:26:08,800 --> 00:26:12,640
Ich muss in den Waschkeller.
Ich muss waschen.
230
00:26:21,960 --> 00:26:25,440
Du …
Mein Höschen.
231
00:26:40,320 --> 00:26:44,600
Entschuldige, ich muss dringend
waschen. Ich hab viel gearbeitet …
232
00:26:44,720 --> 00:26:47,880
Kein Problem.
Was machst du?
233
00:26:48,000 --> 00:26:52,480
-Krankenschwester.
-Okay. Wo denn?
234
00:26:52,600 --> 00:26:55,240
In einem Krankenhaus.
235
00:26:56,400 --> 00:27:00,480
-Ich wäre gern Krankenpfleger.
-Dann werd doch einer.
236
00:27:06,320 --> 00:27:08,760
-Ich mag dich.
-Okay.
237
00:27:10,680 --> 00:27:15,360
-Das klingt jetzt vielleicht komisch …
-Ja, tut es.
238
00:27:17,360 --> 00:27:19,960
Okay.
239
00:27:26,280 --> 00:27:28,440
So.
240
00:27:29,640 --> 00:27:32,960
-Das ist ja …
-… eine Mezuza.
241
00:27:33,080 --> 00:27:38,360
Die hab ich 2016 in Roskilde gesehen.
Echt krass.
242
00:27:39,760 --> 00:27:42,000
Krasse Mucke.
243
00:29:06,040 --> 00:29:10,800
-Sara? Du bist doch Polizistin, oder?
-Ja.
244
00:29:10,920 --> 00:29:13,840
Gott sei mit dir!
245
00:29:20,720 --> 00:29:25,920
Die Nazis dürfen demonstrieren,
also kommt zur friedlichen Gegendemo!
246
00:29:26,040 --> 00:29:30,720
-Keine Faschisten in unseren Straßen!
-Viele versammeln sich zur Gegendemo.
247
00:29:30,840 --> 00:29:34,640
Schenkt denen keine Aufmerksamkeit.
Das gibt nur noch mehr Ärger.
248
00:29:34,760 --> 00:29:38,960
Ich schäme mich, nicht dabei zu sein,
aber ich habe Angst zu sterben.
249
00:29:40,400 --> 00:29:44,320
-Dein erstes Mal heute?
-Ja.
250
00:29:52,520 --> 00:29:56,200
-Ich wusste nicht, dass du Delta bist.
-Ja, leider.
251
00:29:57,360 --> 00:30:02,240
Wunde Füße sind nichts im Vergleich
zu dem, was man von denen kriegt.
252
00:30:05,160 --> 00:30:07,800
-Und du?
-Alpha.
253
00:30:12,440 --> 00:30:17,000
Das wird schon, Sara.
Was kann denn schon passieren?
254
00:30:17,800 --> 00:30:22,080
"Was kann denn schon passieren?"
Willst du mich damit aufmuntern?
255
00:30:27,320 --> 00:30:31,880
-Was kann denn passieren?
-Beinbruch, lebenslanger Tinnitus …
256
00:30:32,000 --> 00:30:36,240
Und soweit ich weiß,
ist noch niemand gestorben.
257
00:30:37,840 --> 00:30:40,360
Zumindest schon lange nicht mehr.
258
00:30:44,120 --> 00:30:47,200
Sara … Das wird schon.
259
00:30:49,440 --> 00:30:54,320
Okay? Achte nur darauf, dass du
nicht zu viel Kaffee trinkst.
260
00:31:11,640 --> 00:31:16,840
Ich hab mich heute früh mit meinem Freund
gestritten. Er macht sich immer Sorgen.
261
00:31:16,960 --> 00:31:21,520
Er sagt mir, was ich vermeiden soll.
Als hätte ich das in der Hand.
262
00:31:21,640 --> 00:31:27,760
Ich kann seine Sorgen nicht gebrauchen,
wenn ich arbeiten muss.
263
00:31:27,880 --> 00:31:30,520
Er muss sich halt
mal zusammenreißen.
264
00:31:31,760 --> 00:31:34,680
-Magnus?
-Nein.
265
00:31:34,800 --> 00:31:38,080
Ich lasse alles Private zuhause zurück.
266
00:31:38,200 --> 00:31:41,560
Nicht böse gemeint.
-Ich fühle mich gut. Stabil.
267
00:31:42,520 --> 00:31:46,200
Sara? Wie fühlst du dich?
268
00:31:48,040 --> 00:31:50,800
Gut. Richtig gut.
269
00:31:52,160 --> 00:31:54,400
Okay.
-Faye?
270
00:31:54,520 --> 00:32:00,360
Ich bin zufrieden, wenn es ruhig abläuft
und ich nicht "Nazifotze" genannt werde.
271
00:32:03,560 --> 00:32:07,200
Ist es zu viel verlangt, auf der Arbeit
nicht "Faschistin" genannt zu werden?
272
00:32:07,320 --> 00:32:12,720
Am ersten Punkt können wir arbeiten,
das Zweite kann ich nicht versprechen.
273
00:32:14,280 --> 00:32:16,200
Dani?
274
00:32:16,320 --> 00:32:20,880
Es fühlt sich fast schon feierlich an,
die Meinungsfreiheit zu verteidigen.
275
00:32:22,760 --> 00:32:26,280
Und ich weiß ja auch, dass wir
alle aufeinander aufpassen.
276
00:32:26,400 --> 00:32:32,920
Dani sagt es: Wir passen aufeinander auf.
Und wir behalten uns gegenseitig im Blick.
277
00:32:33,040 --> 00:32:39,440
Wenn jemand einen Tunnelblick bekommt,
müsst ihr mir Bescheid sagen. Okay?
278
00:32:41,080 --> 00:32:46,160
-Haben alle Ohrenstöpsel dabei?
-Ja.
279
00:32:46,280 --> 00:32:50,440
Habt jemand nicht gepinkelt?
Ich mache keine Scherze.
280
00:32:50,560 --> 00:32:54,960
Ein Polizist, der pinkeln muss,
ist ein schlechter Polizist.
281
00:32:55,080 --> 00:32:57,400
Okay. Dann mal los.
282
00:32:58,120 --> 00:33:01,440
Wir atmen tief ein.
283
00:33:02,240 --> 00:33:06,040
Und jetzt atmen wir
allen Stress aus.
284
00:33:07,360 --> 00:33:10,360
Und alle Sorgen.
285
00:33:12,240 --> 00:33:17,560
Erinnere uns daran, dass du uns
nach deinem Bilde erschaffen hast.
286
00:33:18,320 --> 00:33:20,930
Dass wir alle deine Liebe verdienen.
287
00:33:21,030 --> 00:33:24,040
Dass wir keine Angst vor
unserem Nächsten haben müssen.
288
00:33:25,440 --> 00:33:28,400
Halte deine Hand über mich.
289
00:33:41,400 --> 00:33:46,920
Wie könnt ihr nur so rückgratlos sein,
dass ihr die Nazis demonstrieren lasst?
290
00:33:47,040 --> 00:33:52,400
-Wir arbeiten hier. Gehst du bitte?
-Polizisten! Faschisten!
291
00:33:54,600 --> 00:33:58,560
Wann kapieren die endlich,
dass ich genau das nicht bin?
292
00:33:58,680 --> 00:34:04,640
-Wenn's hart wird, denke ich an dich.
-Denk lieber an die Arbeit.
293
00:34:04,760 --> 00:34:07,920
Ich denke während der Arbeit an dich.
Bist du sauer?
294
00:34:08,040 --> 00:34:09,690
Nein, ich arbeite.
295
00:34:09,790 --> 00:34:14,040
Ich möchte mich darauf konzentrieren.
Ich will das nicht vermasseln.
296
00:34:29,320 --> 00:34:31,680
Alles gut.
297
00:34:32,720 --> 00:34:38,720
Es heißt, dass Gruppen von Linksautonomen
den Demonstrationszug aufhalten wollen.
298
00:34:38,840 --> 00:34:42,230
Gleichzeitig findet
eine Art Volksfest statt.
299
00:34:42,330 --> 00:34:45,520
Es sind viele Menschen hier,
viele Familien mit Kindern.
300
00:34:45,640 --> 00:34:48,440
Wie sicher kann man sich hier fühlen?
301
00:34:48,560 --> 00:34:53,120
Es ist unsere Aufgabe dafür zu sorgen,
dass sich alle Mitbürger sicher fühlen.
302
00:34:53,240 --> 00:34:57,440
Man soll auf die Straße gehen
und seine Meinung sagen können.
303
00:34:57,560 --> 00:35:01,160
Wie gut ist die Polizei auf einen
möglichen Ausbruchsversuch vorbereitet?
304
00:35:01,280 --> 00:35:04,080
Wir rechnen damit,
dass das passiert.
305
00:35:25,040 --> 00:35:31,920
Keine Faschisten auf unseren Straßen!
Keine Faschisten auf unseren Straßen!
306
00:35:35,920 --> 00:35:38,920
Siri! Geh sofort nach Hause!
Du gehst sofort nach Hause!
307
00:35:39,040 --> 00:35:40,790
Du gehst jetzt nach Hause, Siri!
308
00:35:40,890 --> 00:35:45,440
Du kannst nicht machen, was du willst,
nur weil Mama und ich uns uneinig sind!
309
00:35:47,200 --> 00:35:49,240
Was zur Hölle?!
310
00:36:12,280 --> 00:36:16,000
Schämt ihr euch nicht?
311
00:36:18,720 --> 00:36:21,200
Jude.
Jude!
312
00:36:21,320 --> 00:36:25,000
-In den Zug.
-Judenbulle.
313
00:36:25,120 --> 00:36:28,080
In den Zug.
314
00:37:02,520 --> 00:37:06,920
Nazischweine!
Nazischweine!
315
00:37:09,000 --> 00:37:11,640
Verfluchtes Kommunistenpack!
316
00:37:12,360 --> 00:37:17,480
Nazischweine!
Nazischweine!
317
00:37:20,480 --> 00:37:24,200
-Passt auf meine Tochter auf!
-Verdammt nochmal!
318
00:37:26,080 --> 00:37:28,400
Ganz ruhig!
319
00:37:34,360 --> 00:37:37,440
Verfluchte Landesverräter!
320
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
Platzverweis!
321
00:37:59,120 --> 00:38:02,800
Was soll das?
Beruhige dich!
322
00:38:02,920 --> 00:38:08,840
Linie beibehalten!
Absperrung schließen!
323
00:38:11,200 --> 00:38:14,400
Hör auf!
-Kollege, hilf mir!
324
00:38:17,800 --> 00:38:21,680
-Wir werden Linnea niemals vergessen.
-Keine Faschisten …!
325
00:38:21,800 --> 00:38:26,160
Wir werden niemals das Land vergessen,
in dem Linnea glaubte zu leben.
326
00:38:28,400 --> 00:38:31,560
Eins, zwei, drei, Nazipolizei!
327
00:38:31,680 --> 00:38:34,680
Beruhige dich!
Verstehst du mich nicht?
328
00:38:50,040 --> 00:38:55,000
Dass sie nie mehr ihr Lächeln zeigen wird,
das uns die letzten Tage begleitet hat.
329
00:38:55,120 --> 00:38:59,520
Situation Rot.
Sie brechen in die rote Zone durch.
330
00:38:59,640 --> 00:39:04,640
Alpha 612: Rückzug.
Zieht euch zurück!
331
00:39:06,040 --> 00:39:08,480
Durchbruch.
332
00:39:08,600 --> 00:39:11,680
Denn Linnea existiert nicht mehr.
333
00:39:12,440 --> 00:39:18,120
So wie das Land und die Stadt, die wir
geliebt haben, nicht mehr existieren.
334
00:39:18,240 --> 00:39:22,840
Sie stürmen das Gelände von der
roten Zone aus. Zieht euch zurück.
335
00:39:22,960 --> 00:39:27,200
… beschmutzt von fremden Rassen
aus der dritten Welt!
336
00:39:27,320 --> 00:39:31,680
-Rückzug!
-Eine Stadt, in der Autos angezündet werden.
337
00:39:31,800 --> 00:39:35,360
In der Kinder zusammengeschlagen
und ausgeraubt werden.
338
00:39:35,480 --> 00:39:40,080
In der Frauen …
Alles bricht in sich zusammen!
339
00:39:40,200 --> 00:39:44,120
Delta 113: Unterstützt 112
in der grauen Zone.
340
00:39:44,240 --> 00:39:49,160
… dank euch, die sich trauen, sich
gegen korrupte Politiker zu erheben.
341
00:39:49,280 --> 00:39:52,560
Gegen die realitätsfremden Journalisten.
342
00:39:57,200 --> 00:40:03,280
-Und für das Land unserer Ahnen kämpfen …
-GANZ MALMÖ HASST DIE POLIZEI!
343
00:40:03,400 --> 00:40:06,520
… die mit Klingen aus Stahl kämpften!
344
00:40:06,640 --> 00:40:09,920
Nazischweine!
Nazischweine!
345
00:40:10,040 --> 00:40:13,960
Das Land … das Linnea …
346
00:40:25,240 --> 00:40:29,960
Ein aggressiver Mann um die 30.
Blauer Kapuzenpulli, grüne Jacke.
347
00:40:30,080 --> 00:40:34,320
-Zurück!
-Lass das!
348
00:40:37,920 --> 00:40:40,200
Zurück!
349
00:40:40,320 --> 00:40:43,880
Aufhören!
Ihr sollt aufhören!
350
00:40:44,000 --> 00:40:47,520
-Aufhören!
-Halt die Klappe, du Fotze!
351
00:40:51,960 --> 00:40:55,080
Zurück!
352
00:40:58,520 --> 00:41:02,800
Auseinander!
353
00:41:03,760 --> 00:41:07,480
Auseinander!
Die Demonstration ist aufgelöst!
354
00:41:08,480 --> 00:41:12,680
Auseinander!
Die Demonstration ist aufgelöst!
355
00:41:15,600 --> 00:41:18,880
Nazischweine!
Nazischweine!
356
00:41:19,000 --> 00:41:23,640
-Los jetzt, Beeilung!
-Hinter die Linie.
357
00:41:28,560 --> 00:41:33,560
-Weitergehen.
-Scheiße Kommunisten mit Pädo-Flagge!
358
00:42:47,160 --> 00:42:53,920
Ganz Malmö hasst die Polizei!
Ganz Malmö hasst die Polizei!
359
00:43:05,080 --> 00:43:09,400
Nein, nein, nein!
Ich bin es. Okay?
360
00:43:09,520 --> 00:43:12,480
-Alles in Ordnung?
-Ja.
361
00:43:12,600 --> 00:43:16,920
Sara, sieh mich an!
Geht es dir gut?
362
00:44:05,000 --> 00:44:07,560
-Du blutest, Sara.
-Geh weg.
363
00:44:10,480 --> 00:44:13,120
Du sollst weggehen!
364
00:44:25,640 --> 00:44:29,840
Guck dir Sara nachher
noch mal an.
365
00:44:29,960 --> 00:44:32,480
Okay.
Gut, dass du Bescheid sagst.
366
00:44:32,600 --> 00:44:34,840
-Geht es dir gut?
-Ja.
367
00:44:41,440 --> 00:44:45,160
-Aufstehen.
-Jetzt lass ihn doch pinkeln!
368
00:44:45,280 --> 00:44:48,640
-Habt euch nicht so! Ich muss pinkeln!
-Du musst woanders pinkeln.
369
00:44:48,760 --> 00:44:52,160
-Scheiß Fotzen!
-Rein in den Bus!
370
00:44:52,280 --> 00:44:56,000
-Los jetzt!
-Rein da!
371
00:45:06,160 --> 00:45:09,520
Ich teste mal,
ob sie gebrochen ist.
372
00:45:10,960 --> 00:45:14,440
War dir schwindelig oder übel?
373
00:45:14,560 --> 00:45:17,800
-Sehstörungen?
-Nein.
374
00:45:17,920 --> 00:45:20,960
Meine kleine Schwester starb.
375
00:45:23,600 --> 00:45:26,200
Und es war meine Schuld.
376
00:45:27,400 --> 00:45:30,400
Es wird immer mein Fehler sein.
377
00:45:34,920 --> 00:45:41,400
Ja, was soll man sagen?
Was für ein Scheißtag. Wortwörtlich.
378
00:45:42,520 --> 00:45:45,720
Wir machen es kurz, denn wir
wissen ja, dass ihr nach Hause wollt.
379
00:45:45,840 --> 00:45:50,080
Ihr sollt wissen, dass wir
unglaublich stolz auf euch sind.
380
00:45:50,680 --> 00:45:57,440
Ihr hattet eine quasi unmögliche Aufgabe,
aber ihr habt sie vorbildlich gemeistert.
381
00:45:57,560 --> 00:46:02,920
Manchmal - so wie heute - heißt das,
dass man Idioten beschützt. Antidemokraten.
382
00:46:03,480 --> 00:46:09,640
Aber wir haben heute die Demokratie
verteidigt, nicht die Nazis.
383
00:46:09,760 --> 00:46:16,000
Wir werden kritisiert werden.
Das passiert immer nach solchen Einsätzen.
384
00:46:18,480 --> 00:46:23,320
Diese Kritik anzunehmen und zu bearbeiten
ist aber unser Job, nicht eurer.
385
00:46:26,360 --> 00:46:30,320
Geht jetzt nach Hause.
Nehmt eure Familien in den Arm.
386
00:46:30,440 --> 00:46:33,120
Geht es ruhig an.
Ruht euch aus.
387
00:46:41,080 --> 00:46:43,160
Leah.
388
00:46:43,960 --> 00:46:49,720
Ich weiß, nach so einem Tag
ist es viel verlangt …
389
00:46:49,840 --> 00:46:53,000
Wie ist die Polizei
mit der Situation umgegangen?
390
00:46:53,120 --> 00:46:56,120
Wir hatten Linksextreme, die sich
hinter Familien mit Kindern versteckten,-
391
00:46:56,240 --> 00:47:02,360
-und Rechtsextreme, die außerhalb
der Absperrung die Konfrontation suchten.
392
00:47:02,480 --> 00:47:06,400
Das ist eine unglaublich
schwierige Aufgabe für die Polizei.
393
00:47:12,680 --> 00:47:16,400
Daran können wir uns
ungefähr orientieren.
394
00:47:16,520 --> 00:47:19,550
Wir haben unter schwierigen
Bedingungen gute Arbeit geleistet.
395
00:47:19,650 --> 00:47:21,680
Klare, einfache Antworten.
So ungefähr.
396
00:47:24,800 --> 00:47:28,320
Oh!
Na, du bist noch da?
397
00:47:28,440 --> 00:47:30,560
Ja.
398
00:47:31,440 --> 00:47:33,600
Wie fühlst du dich?
399
00:47:34,560 --> 00:47:37,200
Wie ich mich fühle?
400
00:47:37,320 --> 00:47:40,840
Magst du dich mal zu mir setzen?
401
00:47:49,920 --> 00:47:52,440
Ich vermisse dich.
402
00:47:53,960 --> 00:47:57,440
Ich weiß nicht, was los ist.
403
00:47:57,560 --> 00:48:00,360
Nein. Ich auch nicht.
404
00:48:02,240 --> 00:48:04,520
Na, dann.
405
00:48:05,160 --> 00:48:08,040
Du? Na, dann.
406
00:48:12,240 --> 00:48:15,930
Kommst du heute mit zu mir?
Bitte.
407
00:48:16,030 --> 00:48:18,520
Wir müssen nicht miteinander schlafen.
Hauptsache, wir sind zusammen.
408
00:48:18,640 --> 00:48:23,560
Oder … Mir ist da was eingefallen:
Lass uns heiraten.
409
00:48:26,200 --> 00:48:28,400
Heirate mich! Ich liebe dich!
410
00:48:28,500 --> 00:48:32,200
Lass uns nach Italien ziehen.
Einfach weg von hier.
411
00:48:32,960 --> 00:48:37,640
Ich liebe Italien!
Wir könnten Zitronen anbauen.
412
00:48:38,640 --> 00:48:42,040
Ich will nicht nach Italien ziehen.
413
00:48:42,160 --> 00:48:48,360
-Dann ziehen wir woanders hin.
-Ich will nicht aus Malmö wegziehen.
414
00:48:48,480 --> 00:48:53,640
Ich will in einem normalen Haus wohnen,
mit einer Familie!
415
00:48:54,520 --> 00:48:56,800
Ich will Kinder haben.
416
00:48:59,600 --> 00:49:02,280
Ich will nicht …
417
00:49:03,960 --> 00:49:06,640
Ich will nicht mehr.
418
00:49:37,960 --> 00:49:41,480
-Papa!
-Hallo, Schatz.
419
00:49:43,320 --> 00:49:46,560
-Papa, können wir einen Hund kaufen?
-Einen Hund?
420
00:49:46,680 --> 00:49:50,440
Nein, wir werden sicher
keinen Hund kaufen.
421
00:49:50,560 --> 00:49:54,200
-Aidas Hund kriegt Welpen!
-Wie schön.
422
00:49:54,320 --> 00:50:00,520
Papa ist Faschist!
Papa ist Faschist!
423
00:50:00,640 --> 00:50:05,920
-Alice, du sollst damit aufhören.
-Papa ist Faschist!
424
00:50:06,040 --> 00:50:12,520
-Du weißt gar nicht, was ein Faschist ist!
-Siri ist Faschist! Siri ist Faschist!
425
00:50:12,640 --> 00:50:16,240
Komm her, du Lausemädchen!
426
00:50:16,360 --> 00:50:19,440
-Aua. Nein!
-Ich will auch ein Pflaster!
427
00:50:19,560 --> 00:50:22,680
Natürlich kriegst du eins!
428
00:50:23,480 --> 00:50:29,320
Aua, nicht anfassen.
Nein, das tut weh. Doch, das tut es.
429
00:50:29,800 --> 00:50:37,120
Papa! Guck mal, wie süß der ist!
Aida sagt, wir kriegen den fast umsonst!
430
00:50:37,240 --> 00:50:41,440
Hört auf zu nerven!
Er hat genug von euch Drecksgören!
431
00:50:41,560 --> 00:50:45,880
-Man darf nicht fluchen.
-Nein, das darf man nicht.
432
00:50:46,000 --> 00:50:50,560
Sorry, Molly, es gibt keinen Hund.
Du musst dich mit Eiscreme begnügen.
433
00:50:50,920 --> 00:50:56,760
Aber du verteidigst Nazis! Schämst du
dich nicht, Nazis zu verteidigen?
434
00:50:56,880 --> 00:51:00,350
-Was genau willst du?
-Dass du keine Nazis verteidigst!
435
00:51:00,450 --> 00:51:03,320
Ich verteidige keine Nazis,
ich verteidige das Grundgesetz.
436
00:51:03,440 --> 00:51:08,500
Wenn das Projekt Oskar nicht
den gewünschten Effekt hat,-
437
00:51:08,600 --> 00:51:10,960
-werden wir es überdenken müssen.
438
00:51:11,080 --> 00:51:12,900
Wir haben hier einen Videoclip,-
439
00:51:13,000 --> 00:51:18,000
-in dem eine Polizistin einen Gegen-
demonstranten niederknüppelt.
440
00:51:18,920 --> 00:51:24,440
Ich frage dich, Leah: Ist das
für dich gute Polizeiarbeit?
441
00:51:45,160 --> 00:51:48,090
-Sie heißt Sara Sandström.
-Todesstrafe für Schwedens Polizei!
442
00:51:48,190 --> 00:51:51,120
-ERSCHIESST SIE!
-Bulle des Jahres
443
00:52:52,240 --> 00:52:56,160
Was zur Hölle, Ruben …?
444
00:52:56,280 --> 00:53:02,600
Nein, igitt! Das ist, als würde
jemand in meinen Kopf kotzen!
445
00:53:02,720 --> 00:53:06,880
Das sind Meshuggah!
Du hast doch das Meshuggah-Ding.
446
00:53:07,000 --> 00:53:13,040
-Das ist eine Mezuza.
-Dann leg ich halt die auf.
447
00:53:13,160 --> 00:53:16,160
Das ist ein jüdisches Symbol.
448
00:53:16,280 --> 00:53:19,200
-Jüdisch?
-Ja, jüdisch.
449
00:53:21,280 --> 00:53:24,160
Aha.
Ja, ja …
450
00:53:24,880 --> 00:53:30,040
-Kacke, dass du Meshuggah nicht magst.
-Das ist Hebräisch und heißt "verrückt".
451
00:53:30,160 --> 00:53:32,360
Ach?
452
00:53:32,480 --> 00:53:36,960
-Ich hab noch nie so was Ekliges gehört.
-Ja, echt jetzt!
453
00:53:39,160 --> 00:53:44,440
Sag mal … Wir können doch
auch ohne Musik vögeln?
454
00:53:44,560 --> 00:53:47,440
Nee, dazu hab ich keine Lust.
455
00:53:51,240 --> 00:53:53,560
Okay.
456
00:53:55,320 --> 00:53:57,880
Komm her.
457
00:53:58,000 --> 00:54:01,120
-Du sollst herkommen!
-Nein.
458
00:54:01,240 --> 00:54:06,520
-Komm her!
-Okay, okay! Officer, officer …!
459
00:54:08,960 --> 00:54:15,680
-I'm on my hands and knees, officer!
-Sei still! Es war den ganzen Tag laut.
460
00:54:27,280 --> 00:54:29,800
Yes, officer.
461
00:54:31,440 --> 00:54:33,880
Entschuldigung.
462
00:54:49,520 --> 00:54:52,000
-Hej.
-Hallo.
463
00:54:53,320 --> 00:54:55,640
Komm rein.
464
00:54:57,560 --> 00:55:01,680
-Puh …
-Wie geht es dir?
465
00:55:01,800 --> 00:55:03,920
Oh!
466
00:55:04,720 --> 00:55:07,840
-Du bist ja richtig betrunken.
-Ja.
467
00:55:09,640 --> 00:55:12,640
Ich bin ein schrecklicher Mensch.
468
00:55:16,520 --> 00:55:19,200
Das bist du gar nicht.
469
00:55:22,080 --> 00:55:25,640
Du bist Sara.
Komm.
470
00:55:51,120 --> 00:55:53,600
Sara?
471
00:55:54,240 --> 00:55:59,840
Sara? Hallo?
Du kannst hier nicht liegenbleiben.
472
00:56:01,040 --> 00:56:04,200
Nimm besser mein Bett.
473
00:56:05,360 --> 00:56:08,840
-Hey. Komm.
-Ich fühle mich etwas …
474
00:56:08,960 --> 00:56:12,720
Ja, ich weiß.
Ich helfe dir.
475
00:56:14,840 --> 00:56:17,840
Komm hoch.
476
00:56:43,240 --> 00:56:45,800
Du, Sara …
477
00:56:47,280 --> 00:56:51,360
Ich wünsche mir nichts mehr als das.
Aber nicht so.
478
00:56:52,560 --> 00:56:55,640
-Bitte.
-Nein.
479
00:56:58,640 --> 00:57:01,080
Schlaf jetzt.
480
00:57:04,440 --> 00:57:07,160
Schlaf gut.
481
00:57:51,200 --> 00:57:54,200
Übersetzung:
filmtiger
41124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.