All language subtitles for Titans.S03E12.Prodigal.WEBRip.x264 - 4852 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,578 --> 00:00:10,734 Dick is dying. 2 00:00:13,671 --> 00:00:14,764 I can feel it. 3 00:00:20,321 --> 00:00:21,397 Can you find him? 4 00:00:26,350 --> 00:00:27,506 Follow me. 5 00:00:39,214 --> 00:00:40,264 Dick! 6 00:00:41,561 --> 00:00:42,562 No! 7 00:00:45,145 --> 00:00:46,745 Rach, is there anything you can do? 8 00:01:01,688 --> 00:01:02,811 Dick! 9 00:01:06,445 --> 00:01:07,445 No. 10 00:01:15,032 --> 00:01:16,053 It's too late. 11 00:01:47,267 --> 00:01:48,267 Gar? 12 00:02:40,454 --> 00:02:41,689 Gar, now! 13 00:03:11,449 --> 00:03:12,449 Rachel? 14 00:03:14,999 --> 00:03:16,042 Is he gonna make it? 15 00:03:18,938 --> 00:03:20,003 I don't know. 16 00:03:27,717 --> 00:03:29,956 Theme music playing... 17 00:03:33,626 --> 00:03:35,503 *TITANS* Season 03 Episode 12 18 00:03:35,587 --> 00:03:37,587 Episode Title: "Prodigal" Aired on: October 14, 2021. 19 00:03:37,671 --> 00:03:39,659 Sync corrections by srjanapala 20 00:03:55,559 --> 00:03:57,175 Nightwing is dead. 21 00:03:58,800 --> 00:04:00,316 Batman saved my toy. 22 00:04:05,312 --> 00:04:08,206 A trinket... of our courtship together. 23 00:04:10,038 --> 00:04:13,386 Who would have thought he was so... sentimental? 24 00:04:14,235 --> 00:04:15,448 Did you hear me? 25 00:04:16,122 --> 00:04:17,862 I said Nightwing is dead! 26 00:04:19,666 --> 00:04:20,666 So? 27 00:04:21,464 --> 00:04:23,206 He wasn't my monster. 28 00:04:25,800 --> 00:04:26,847 He's your monster. 29 00:04:27,924 --> 00:04:28,994 What do you want, a cookie? 30 00:04:30,969 --> 00:04:32,737 But you said that's what you wanted. 31 00:04:35,011 --> 00:04:37,401 When it was done, we would save Gotham our way. 32 00:04:37,866 --> 00:04:41,972 Gotham will be saved, but first... it must be destroyed. 33 00:04:46,210 --> 00:04:51,330 As clever hopes expire, waves of fear and anger 34 00:04:51,415 --> 00:04:55,816 circulate over the bright and darkened lands of the Earth. 35 00:04:55,901 --> 00:04:57,573 What the fuck kind of gibberish is that? 36 00:04:57,658 --> 00:04:59,952 No, not gibberish, no. 37 00:05:00,036 --> 00:05:02,464 It's the past come to life in the present. 38 00:05:05,566 --> 00:05:08,495 An ode to the Bat and his wee Bird 39 00:05:09,177 --> 00:05:10,862 from when they stopped me. 40 00:05:11,048 --> 00:05:12,729 But they can't stop me now. 41 00:05:13,004 --> 00:05:15,847 No, they can't stop me now 42 00:05:16,379 --> 00:05:17,447 because... 43 00:05:20,116 --> 00:05:22,095 because we will walk among them. 44 00:05:22,812 --> 00:05:23,907 The dead. 45 00:05:25,778 --> 00:05:27,647 And the fallen city will be like... 46 00:05:29,104 --> 00:05:30,634 It'll be like a beacon. 47 00:05:33,438 --> 00:05:36,660 Very soon, Jason. Very, very soon they will die. 48 00:05:36,760 --> 00:05:37,962 Yes, they will die. 49 00:05:39,997 --> 00:05:42,395 - Who will die? - All of them! 50 00:05:42,858 --> 00:05:44,246 All of them. 51 00:05:45,689 --> 00:05:47,082 Everybody. 52 00:05:53,582 --> 00:05:58,168 You still stink of fear. After all that I've given you. 53 00:05:58,649 --> 00:06:01,114 You said I was gonna be a savior. 54 00:06:02,292 --> 00:06:03,887 I won't help you destroy the city. 55 00:06:03,988 --> 00:06:06,426 Well... 56 00:06:10,032 --> 00:06:11,379 perhaps you won't. 57 00:06:27,845 --> 00:06:30,770 Keep running, boy... keep running. 58 00:06:36,319 --> 00:06:39,489 "As the... clever hopes expire, 59 00:06:40,152 --> 00:06:43,020 waves of fear and anger... 60 00:06:44,328 --> 00:06:50,535 waves of fear and anger... waves of fear and anger." 61 00:06:53,504 --> 00:06:56,286 There's heavy smoke coming from an explosion south of the dock. 62 00:06:56,371 --> 00:06:57,770 Last radio alert said that someone 63 00:06:57,855 --> 00:06:59,965 saw Crane's cops at Greene and Sixth. 64 00:07:00,344 --> 00:07:02,629 They're wiping out the Resistance cells one by one. 65 00:07:02,785 --> 00:07:04,931 Heading east. Right toward us. We don't have much time. 66 00:07:05,015 --> 00:07:06,967 Let's get everyone together. Go over the plan again 67 00:07:07,051 --> 00:07:09,012 and make sure everyone's armed and ready. 68 00:07:09,725 --> 00:07:11,205 Grab them while they're hot. 69 00:07:12,989 --> 00:07:14,263 Where'd did you get those? 70 00:07:14,347 --> 00:07:17,067 Tim's got a secret closet, I got a secret stash. 71 00:07:19,734 --> 00:07:21,481 Hey, cuz. Know how to use an Uzi? 72 00:07:24,956 --> 00:07:26,231 Nightwing is dead. 73 00:07:26,713 --> 00:07:27,778 What? 74 00:07:28,207 --> 00:07:29,608 That... that's impossible. 75 00:07:29,833 --> 00:07:32,660 A guy had photos of his dead body in the street. 76 00:07:33,496 --> 00:07:35,031 I've got them, it's him. 77 00:07:35,179 --> 00:07:36,179 Show me. 78 00:07:42,277 --> 00:07:43,879 You can't believe everything you see. 79 00:07:44,054 --> 00:07:45,130 Those don't look real to you? 80 00:07:45,214 --> 00:07:47,512 Scarecrow's weaving his web. We don't know what's real. 81 00:07:47,597 --> 00:07:48,701 It's real enough for me. 82 00:07:48,785 --> 00:07:50,895 If superheroes are dying, we don't stand a chance. 83 00:07:51,208 --> 00:07:52,542 We need to get out of Gotham. 84 00:07:52,627 --> 00:07:54,745 Find a way past the GCPD Border Patrol. 85 00:07:54,830 --> 00:07:57,483 I got friends who tried. They're dead. 86 00:07:57,568 --> 00:08:00,606 I heard there might be an underground route north of the docks. 87 00:08:01,090 --> 00:08:03,067 - If we can make it there... - Go if you want. 88 00:08:03,727 --> 00:08:04,878 I'm fighting to save Gotham. 89 00:08:05,056 --> 00:08:07,725 Son... there's no Gotham left to save. 90 00:08:07,809 --> 00:08:09,028 Not if we just give up. 91 00:08:09,113 --> 00:08:11,364 Enough trying to be a superhero. 92 00:08:11,449 --> 00:08:12,384 Last time you almost died. 93 00:08:12,476 --> 00:08:13,864 No one's going to die. 94 00:08:15,110 --> 00:08:16,504 Stay here. I'll be back. 95 00:08:41,501 --> 00:08:43,136 The fuck do you think you're doing? 96 00:08:45,282 --> 00:08:46,516 What you should have done. 97 00:09:08,445 --> 00:09:11,481 Sorry I'm late for our daily chat. 98 00:09:20,073 --> 00:09:22,066 You know, I lost my right-hand man recently 99 00:09:22,151 --> 00:09:24,278 and I was feeling a tad bit lonely. 100 00:09:24,378 --> 00:09:28,800 But then I realized, well, I have a man. 101 00:09:30,011 --> 00:09:31,699 And I have a right hand. 102 00:09:34,657 --> 00:09:35,848 So what the heck? 103 00:09:38,761 --> 00:09:41,043 Now for our daily trivia. 104 00:09:42,506 --> 00:09:45,347 What's merrier than Christmas and jollier than an elf? 105 00:09:46,199 --> 00:09:47,833 Johnny in the Batcave. 106 00:09:53,175 --> 00:09:55,449 Oh? You don't like it, huh? 107 00:09:55,686 --> 00:09:57,793 It's a tough crowd. It's a tough crowd. 108 00:09:58,021 --> 00:09:59,894 Oh, I know something that will perk you up. 109 00:10:01,559 --> 00:10:02,769 Nightwing is dead. 110 00:10:05,130 --> 00:10:09,148 A dismal duel to the death between two beloved Bat brothers. 111 00:10:09,233 --> 00:10:11,839 Poetic or pathetic, you be the judge. 112 00:10:14,277 --> 00:10:15,458 Come on. 113 00:10:15,543 --> 00:10:17,289 How about a little bit of appreciation 114 00:10:17,374 --> 00:10:18,879 for all of my hard work. 115 00:10:19,101 --> 00:10:20,605 And cool it on the feels. 116 00:10:20,844 --> 00:10:23,696 You know, the tragic end of Nightwing, 117 00:10:23,780 --> 00:10:25,058 it's just an aperitif. 118 00:10:25,200 --> 00:10:28,339 The main course is the death of your beloved city. 119 00:10:29,085 --> 00:10:33,936 I only wish Papa Jim and Batman were around to savor it with you... 120 00:10:34,694 --> 00:10:38,670 along with your dearly departed Dick Grayson. God, I miss him already. 121 00:10:38,755 --> 00:10:42,381 Anyways, stay tuned. See you soon. 122 00:10:42,466 --> 00:10:45,135 Same Crane channel, same Crane time. 123 00:11:06,156 --> 00:11:09,662 Rachel? Is he going to make it? 124 00:11:10,215 --> 00:11:11,950 I don't know. 125 00:11:12,035 --> 00:11:14,545 In the beginning, there was fear. 126 00:11:16,633 --> 00:11:17,650 Where am I? 127 00:11:17,734 --> 00:11:18,850 Eternity. 128 00:11:18,935 --> 00:11:22,444 Your story begins the night your parents died. 129 00:11:23,310 --> 00:11:26,498 When Mommy and Daddy died, a door in you closed. 130 00:11:28,078 --> 00:11:32,702 You closed it in an attempt to avoid further pain. 131 00:11:32,916 --> 00:11:34,327 Didn't quite work though, did it? 132 00:11:34,412 --> 00:11:35,522 What are you talking about? 133 00:11:35,607 --> 00:11:40,725 When a parent dies, it's like the ground beneath you suddenly gives way. 134 00:11:42,125 --> 00:11:44,592 You trust nothing good again, not fully. 135 00:11:46,163 --> 00:11:47,686 You live in fear. 136 00:11:48,365 --> 00:11:52,085 But Bruce Wayne, he showed you how to live with that fear. 137 00:11:52,169 --> 00:11:54,553 Punish it, strike first. 138 00:11:55,706 --> 00:11:59,170 And then that's all you had. Fear and rage. 139 00:11:59,509 --> 00:12:02,436 You felt fear, and dealt rage. 140 00:12:08,628 --> 00:12:09,733 Don't you get it? 141 00:12:10,821 --> 00:12:15,125 The battle for your soul... is over. 142 00:12:16,226 --> 00:12:17,226 You lost. 143 00:12:19,296 --> 00:12:20,941 - Dick... - You chose the path... 144 00:12:21,026 --> 00:12:22,528 - Talk to me. - Of Bruce Wayne. 145 00:12:26,367 --> 00:12:27,701 But he was not your father. 146 00:12:29,139 --> 00:12:32,576 You are the son of John Grayson. 147 00:12:32,676 --> 00:12:35,670 And he would be so disappointed with the man that you've become. 148 00:12:37,179 --> 00:12:38,803 You're failing him. 149 00:12:38,888 --> 00:12:40,475 Just like you failed everyone. 150 00:12:43,387 --> 00:12:44,488 Donna! 151 00:12:51,283 --> 00:12:52,717 Jason. 152 00:12:52,802 --> 00:12:53,922 He never stood a chance too. 153 00:12:54,176 --> 00:12:56,211 Hold on! 154 00:12:56,296 --> 00:12:58,022 You always wanted him dead. 155 00:13:00,704 --> 00:13:02,866 - No. - So you killed him. 156 00:13:02,951 --> 00:13:04,413 No, it was the Joker. 157 00:13:06,378 --> 00:13:09,319 The Joker was just a weapon in your hands. 158 00:13:25,896 --> 00:13:28,069 You always wanted Jason gone. 159 00:13:28,965 --> 00:13:30,367 So you abandoned him. 160 00:13:33,052 --> 00:13:34,436 You hated him. 161 00:13:35,372 --> 00:13:37,889 You wanted to be the Detective's only son. 162 00:13:38,141 --> 00:13:40,243 And then Jason came and he took your place. 163 00:13:40,988 --> 00:13:42,217 He took your home... 164 00:13:45,006 --> 00:13:46,530 he took your father. 165 00:13:52,934 --> 00:13:54,686 Please. 166 00:13:54,825 --> 00:13:57,043 You holding a gun to his head tonight, 167 00:13:57,127 --> 00:13:59,563 that was as predictable as the sun rising. 168 00:14:02,933 --> 00:14:05,602 No, please. Don't. Please don't do this. 169 00:14:23,820 --> 00:14:25,255 I need your keys and your car. 170 00:14:26,215 --> 00:14:27,215 Fuck off. 171 00:14:28,556 --> 00:14:30,108 Don't make me ask twice. 172 00:14:32,381 --> 00:14:33,449 Okay. 173 00:14:34,296 --> 00:14:36,913 She... she's a stick. 174 00:14:37,157 --> 00:14:38,757 She grinds a little bit coming out there. 175 00:14:39,970 --> 00:14:41,505 Just watch the suspension. 176 00:14:41,605 --> 00:14:43,507 There's a quarter tank of gas left. 177 00:14:43,607 --> 00:14:45,375 Just keep an eye on the fuel gauge, okay? 178 00:14:52,516 --> 00:14:53,516 Krypto. 179 00:14:54,184 --> 00:14:55,519 Where is he? 180 00:15:08,398 --> 00:15:09,398 Conner! 181 00:15:32,470 --> 00:15:33,782 Who did this to you? 182 00:15:39,596 --> 00:15:42,165 Fuck the Titans. Let it go. 183 00:15:44,034 --> 00:15:46,352 Dick said we were family. 184 00:15:46,436 --> 00:15:48,772 But family is supposed to be there for you. 185 00:15:48,872 --> 00:15:49,989 Not betray you. 186 00:15:50,073 --> 00:15:51,691 I'm done pretending that's possible. 187 00:15:51,775 --> 00:15:54,110 From now on, I do what I want. 188 00:15:54,211 --> 00:15:56,996 I don't know what I want. 189 00:15:57,080 --> 00:16:00,250 There's a part of me that wants to destroy Dick for what he did to me. 190 00:16:01,885 --> 00:16:03,684 There's the part that says the family is everything, 191 00:16:03,768 --> 00:16:06,371 and I should always do good, not harm. 192 00:16:08,792 --> 00:16:11,261 Maybe we can do good together, 193 00:16:12,229 --> 00:16:13,012 as a team. 194 00:16:13,096 --> 00:16:14,631 - A team? - Why not? 195 00:16:14,731 --> 00:16:16,433 I've got some loose ends to tie up. 196 00:16:17,567 --> 00:16:18,602 We could do it together. 197 00:16:19,302 --> 00:16:20,270 Then keep going. 198 00:16:20,370 --> 00:16:21,905 Just you and me? 199 00:16:23,974 --> 00:16:24,975 And Krypto. 200 00:16:28,078 --> 00:16:29,980 - You're serious? - We both know what it's like, 201 00:16:30,080 --> 00:16:32,315 to be treated as if we don't belong. 202 00:16:34,084 --> 00:16:35,452 We can make sure others like us 203 00:16:35,552 --> 00:16:37,537 get the respect and protection they deserve. 204 00:16:37,621 --> 00:16:38,788 Like Hawk and Dove. 205 00:16:39,789 --> 00:16:41,791 Be our own super duo. 206 00:16:41,891 --> 00:16:42,993 Who? 207 00:16:43,093 --> 00:16:44,227 Nevermind. 208 00:16:48,999 --> 00:16:50,066 You're right. 209 00:16:51,434 --> 00:16:52,469 Fuck the Titans. 210 00:16:53,770 --> 00:16:55,171 Oh, shit! 211 00:16:55,272 --> 00:16:57,807 - Incoming. - Crane's cops. Take your positions. 212 00:16:59,609 --> 00:17:04,397 Tim. Keep the safety on until showtime. 213 00:17:04,481 --> 00:17:05,749 You got this, son. 214 00:17:07,350 --> 00:17:08,418 Be careful. 215 00:17:09,986 --> 00:17:11,321 If anyone gets past us, 216 00:17:11,421 --> 00:17:13,323 - you know what to do. - I love you. 217 00:17:34,844 --> 00:17:36,281 Don't ding up your ride. 218 00:17:54,164 --> 00:17:55,699 Can you sense him in there? 219 00:17:57,367 --> 00:18:00,403 He has to fight, Gar. 220 00:18:00,503 --> 00:18:03,206 We can't help him, anymore. He has to fight. 221 00:18:04,174 --> 00:18:05,709 He will. 222 00:18:10,380 --> 00:18:11,964 What's wrong? 223 00:18:12,048 --> 00:18:13,350 I'm okay. 224 00:18:14,651 --> 00:18:16,519 The bat... I'm still working through it. 225 00:18:17,854 --> 00:18:18,988 How did you do that? 226 00:18:20,690 --> 00:18:22,174 I don't know. 227 00:18:22,258 --> 00:18:24,694 These new changes, they always happen when I'm afraid. 228 00:18:26,229 --> 00:18:27,597 It's like, my ability to change 229 00:18:27,682 --> 00:18:28,970 is locked behind a door. 230 00:18:29,933 --> 00:18:31,167 And fear... 231 00:18:33,536 --> 00:18:36,539 Fear cracks it open for a brief moment. 232 00:18:38,208 --> 00:18:39,709 And then it just slams shut again. 233 00:18:41,745 --> 00:18:44,830 When it happens, when I start to change, 234 00:18:44,914 --> 00:18:46,249 it feels like I'm dying. 235 00:18:47,951 --> 00:18:49,853 I know I can do more, I can... 236 00:18:50,587 --> 00:18:51,688 be more. 237 00:18:53,123 --> 00:18:55,191 I just don't want it to always be this way. 238 00:18:59,028 --> 00:19:02,465 My whole life, I thought it was hate 239 00:19:02,565 --> 00:19:03,633 that gave me power. 240 00:19:04,634 --> 00:19:06,052 Like my father. 241 00:19:06,136 --> 00:19:07,553 You're nothing like him. 242 00:19:07,637 --> 00:19:09,305 I know that. 243 00:19:09,406 --> 00:19:12,041 But I know that because when it came time for me to face him... 244 00:19:12,909 --> 00:19:14,244 it wasn't hate... 245 00:19:15,078 --> 00:19:16,780 that gave me power. 246 00:19:16,880 --> 00:19:19,783 It was love, for you... 247 00:19:20,917 --> 00:19:21,951 for Dick... 248 00:19:22,886 --> 00:19:24,487 for Kory. 249 00:19:24,587 --> 00:19:27,590 I wouldn't let him hurt you 250 00:19:28,425 --> 00:19:31,377 because I loved you 251 00:19:31,461 --> 00:19:35,331 and that gave me all the strength I could possibly need. 252 00:19:37,133 --> 00:19:40,136 It unlocked everything for me. 253 00:19:44,941 --> 00:19:45,975 Close your eyes. 254 00:19:48,578 --> 00:19:49,578 Trust me. 255 00:20:02,592 --> 00:20:04,794 When you saw Dick's, body, you felt... 256 00:20:06,129 --> 00:20:07,363 so much pain. 257 00:20:08,765 --> 00:20:11,034 But then you saw the bats. 258 00:20:11,134 --> 00:20:13,169 You knew you had to join them. 259 00:20:14,137 --> 00:20:16,506 They found you because... 260 00:20:16,606 --> 00:20:19,342 they knew you loved Dick Grayson. 261 00:20:22,278 --> 00:20:24,514 You have everything you need. 262 00:20:32,889 --> 00:20:34,324 Something is happening. 263 00:20:50,173 --> 00:20:52,158 You're mine now. 264 00:20:52,242 --> 00:20:54,377 And you are never going to escape. 265 00:21:04,187 --> 00:21:05,421 I don't want this. 266 00:21:40,523 --> 00:21:41,523 Dad! 267 00:22:01,077 --> 00:22:02,211 Dad, I'm sorry. 268 00:22:03,646 --> 00:22:04,714 I lost my way. 269 00:22:07,784 --> 00:22:09,485 I was trying to be someone I'm not. 270 00:22:11,988 --> 00:22:13,423 And I failed you. 271 00:22:16,426 --> 00:22:17,560 It's okay, son. 272 00:22:20,897 --> 00:22:21,931 I love you. 273 00:22:45,455 --> 00:22:46,522 Daddy, come here. 274 00:23:31,668 --> 00:23:32,702 Hi, Daddy. 275 00:23:37,540 --> 00:23:39,075 "What huge imago made 276 00:23:41,210 --> 00:23:42,745 A psychopathic god: 277 00:23:54,023 --> 00:23:55,758 I and the public know 278 00:23:55,858 --> 00:23:58,394 What all schoolchildren learn 279 00:23:58,494 --> 00:24:00,596 Those to whom evil is done 280 00:24:00,697 --> 00:24:02,598 Do evil in return." 281 00:24:14,210 --> 00:24:15,278 Jason. 282 00:24:18,681 --> 00:24:20,416 Your father wasn't the only one you failed. 283 00:24:20,516 --> 00:24:21,951 You failed Jason as well. 284 00:24:22,051 --> 00:24:22,868 There's still time. 285 00:24:22,952 --> 00:24:24,120 Time for what? 286 00:24:24,220 --> 00:24:25,788 - Time to change him. - To change? No. 287 00:24:25,888 --> 00:24:27,506 No, no, no. He works for me now. 288 00:24:27,590 --> 00:24:29,459 All it took was a simple fear treaty. 289 00:24:29,559 --> 00:24:32,128 And poof! His soul was mine. 290 00:24:32,228 --> 00:24:33,345 I can stop you. 291 00:24:33,429 --> 00:24:34,764 No, you can never stop me now. 292 00:24:34,864 --> 00:24:37,066 You had your chance and you failed. 293 00:24:55,418 --> 00:24:56,452 Dick. 294 00:25:08,664 --> 00:25:12,301 Hey, why are you in here, huh? 295 00:25:12,401 --> 00:25:14,303 Why? You got a leash law? 296 00:25:15,104 --> 00:25:16,639 Oh, my God. 297 00:25:16,739 --> 00:25:19,008 I'm dreaming. You're Superboy. 298 00:25:19,108 --> 00:25:20,176 And you're an asshole. 299 00:25:20,276 --> 00:25:22,812 What? Wait. What are you doing? 300 00:25:22,912 --> 00:25:25,181 That's up to my girlfriend. 301 00:25:25,281 --> 00:25:26,916 Is it okay if I call you my girlfriend? 302 00:25:28,117 --> 00:25:29,152 You better. 303 00:25:33,956 --> 00:25:37,026 Uh, hi, Blackfire. 304 00:25:37,126 --> 00:25:39,111 Well, it is... it is so great to see you. 305 00:25:39,195 --> 00:25:42,448 And how cool that you two are a couple, right? 306 00:25:42,532 --> 00:25:44,416 Man, I love when people find love. 307 00:25:44,500 --> 00:25:47,870 I see you're still hard at work doing the government's ill deeds. 308 00:25:47,970 --> 00:25:49,806 I prefer to call it research. 309 00:25:54,811 --> 00:25:56,428 You have firepower now. 310 00:25:56,512 --> 00:25:58,714 - That is very... - Hot. 311 00:25:58,815 --> 00:26:02,018 Look, I understand you have some unresolved feelings, 312 00:26:02,118 --> 00:26:06,138 but... if I could ask, very politely, 313 00:26:06,222 --> 00:26:07,773 that, if, maybe you could refrain 314 00:26:07,857 --> 00:26:10,059 from destroying government property. 315 00:26:10,159 --> 00:26:14,313 Hm. Good point. It's not the stuff, that's the problem. 316 00:26:14,397 --> 00:26:15,398 It's the people. 317 00:26:16,632 --> 00:26:17,867 Please don't hurt me. 318 00:26:17,967 --> 00:26:19,084 You didn't care when you were hurting me. 319 00:26:19,168 --> 00:26:20,403 Wait! Wait! 320 00:26:20,503 --> 00:26:21,737 I have something you want. 321 00:26:21,838 --> 00:26:23,539 - He's lying. - No, no, no, no, I'm not. 322 00:26:23,639 --> 00:26:25,208 If you let me live, I'll prove it. 323 00:26:27,810 --> 00:26:28,811 Prove it. 324 00:26:33,683 --> 00:26:34,884 Is that your ship? 325 00:26:35,885 --> 00:26:36,885 Yes. 326 00:26:38,421 --> 00:26:40,472 You told me you destroyed it. 327 00:26:40,556 --> 00:26:42,641 Yeah, that was a tiny white lie. 328 00:26:42,725 --> 00:26:44,843 We retrieved it so we could study. 329 00:26:44,927 --> 00:26:47,096 But, uh, in light of recent events 330 00:26:47,196 --> 00:26:49,599 and in exchange for my physical well-being, 331 00:26:49,699 --> 00:26:52,902 I would love to return it to you. 332 00:26:53,002 --> 00:26:55,671 And I'll even nix the storage fee. 333 00:26:56,439 --> 00:26:57,573 That was a joke. 334 00:26:57,673 --> 00:26:58,953 I have no use for it. 335 00:27:00,076 --> 00:27:02,712 What do you mean? It's your only way home. 336 00:27:04,046 --> 00:27:05,615 Why would I want to return home 337 00:27:05,715 --> 00:27:08,117 to a planet where everyone hates me? 338 00:27:08,217 --> 00:27:11,354 The people of Tamaran treated me just like you did. 339 00:27:12,722 --> 00:27:13,756 And they were wrong. 340 00:27:17,226 --> 00:27:18,794 We were all wrong. 341 00:27:18,895 --> 00:27:20,129 How did you find me? 342 00:27:20,229 --> 00:27:22,714 You said you had unfinished business. 343 00:27:22,798 --> 00:27:24,934 Figured this was the first place you'd go. 344 00:27:25,034 --> 00:27:26,369 If you're here to kill me... 345 00:27:27,470 --> 00:27:29,205 I'm happy to meet the challenge. 346 00:27:30,873 --> 00:27:32,241 I'm not here to kill anyone. 347 00:27:35,444 --> 00:27:36,545 But we need to talk. 348 00:27:45,755 --> 00:27:46,538 Rachel. 349 00:27:47,990 --> 00:27:48,824 Gar. 350 00:27:48,925 --> 00:27:50,293 It's okay now, you're safe. 351 00:27:50,927 --> 00:27:52,161 Let us help you. 352 00:27:52,261 --> 00:27:53,879 Are you all right? 353 00:27:53,963 --> 00:27:55,564 What... what happened down there? 354 00:27:59,402 --> 00:28:01,170 Crane can be stopped. 355 00:28:01,270 --> 00:28:02,387 There's still time. 356 00:28:02,471 --> 00:28:04,890 Wait, Dick, you need to rest, man. 357 00:28:04,974 --> 00:28:07,559 Anton and First Street, there's an abandoned control room. 358 00:28:07,643 --> 00:28:09,312 Find Conner. Make sure he is okay. 359 00:28:10,112 --> 00:28:11,563 Unite the Titans. 360 00:28:11,647 --> 00:28:12,949 Unite the Titans where? 361 00:28:13,983 --> 00:28:15,084 Take them to Donna. 362 00:28:16,752 --> 00:28:18,120 Did he just say Donna? 363 00:28:20,756 --> 00:28:22,374 Apparently they haven't secured the Kane Bridge, 364 00:28:22,458 --> 00:28:23,742 or the Tenth Street tunnel, 365 00:28:23,826 --> 00:28:25,586 so those are our best routes out of the city. 366 00:28:27,363 --> 00:28:29,665 You wanna get my family out of Gotham? Fine. 367 00:28:29,765 --> 00:28:31,250 But I'm staying with you to fight. 368 00:28:31,334 --> 00:28:33,869 - This isn't a debate. - And you're not my mother. 369 00:28:33,970 --> 00:28:36,872 No, but she's right there. Do you see that look on her face? 370 00:28:36,973 --> 00:28:39,008 She can't lose her only son. 371 00:28:39,108 --> 00:28:40,459 So if you give one shit about her, 372 00:28:40,543 --> 00:28:42,227 you'll stop being yammering and do as I say. 373 00:28:42,311 --> 00:28:43,629 I didn't make it across that bridge 374 00:28:43,713 --> 00:28:45,381 to come back and be a coward. 375 00:28:45,481 --> 00:28:48,017 You made it across that bridge because Hank made a sacrifice. 376 00:28:48,117 --> 00:28:51,387 He put your life before his because that's what a true hero does. 377 00:28:52,488 --> 00:28:53,939 You wanna be a hero? 378 00:28:54,023 --> 00:28:56,308 Save your mom's life, and fucking live. 379 00:28:56,392 --> 00:28:57,526 Get in the damn truck. 380 00:29:03,199 --> 00:29:04,900 Classic Gotham bullshit. 381 00:29:06,902 --> 00:29:07,970 All my life... 382 00:29:09,839 --> 00:29:11,374 this feeling like I was more... 383 00:29:12,508 --> 00:29:13,976 that I was meant to be a queen. 384 00:29:15,211 --> 00:29:16,211 You are. 385 00:29:17,747 --> 00:29:19,048 It's your destiny. 386 00:29:20,216 --> 00:29:21,536 And you had no idea... 387 00:29:23,853 --> 00:29:25,888 - this entire time? - No. 388 00:29:26,856 --> 00:29:28,391 The visions led me to it. 389 00:29:30,893 --> 00:29:32,928 I wish it weren't true. 390 00:29:33,029 --> 00:29:34,269 It's not your fault. 391 00:29:35,398 --> 00:29:36,665 Our parents did this. 392 00:29:39,035 --> 00:29:40,069 They lied... 393 00:29:41,604 --> 00:29:42,671 to both of us. 394 00:29:47,877 --> 00:29:51,914 But a queen's power lies not in shedding tears over battles lost. 395 00:29:54,050 --> 00:29:55,384 I finally know my truth. 396 00:29:57,086 --> 00:29:59,338 Now I want my throne. 397 00:29:59,422 --> 00:30:02,007 How long will it take to prepare my ship to Tamaran? 398 00:30:02,091 --> 00:30:03,092 You wanna go back? 399 00:30:04,226 --> 00:30:05,877 Uh, actually, 400 00:30:05,961 --> 00:30:10,466 about that one small thing about your ship, Your Majesty... 401 00:30:10,566 --> 00:30:12,468 Is that what they call queens on Tamaran? 402 00:30:12,568 --> 00:30:15,153 - Is there a different term or... - On with it. What about my ship? 403 00:30:15,237 --> 00:30:18,523 Uh, in studying its unique and powerful fuel orb, 404 00:30:18,607 --> 00:30:23,612 my research team, uh, accidentally... destroyed it. 405 00:30:23,712 --> 00:30:25,530 Well, we'll mine some more. 406 00:30:25,614 --> 00:30:27,199 It's not that simple. 407 00:30:27,283 --> 00:30:28,734 The ore is plentiful on Tamaran 408 00:30:28,818 --> 00:30:30,569 but it doesn't exist here on Earth. 409 00:30:30,653 --> 00:30:33,405 Yeah. We mined what's most comparable, but to... 410 00:30:33,489 --> 00:30:37,376 develop that into the purified compound that your ship needs... 411 00:30:37,460 --> 00:30:40,162 Well, that takes the kind of intense heat and pressure 412 00:30:40,262 --> 00:30:41,997 that's only achievable at the Earth's core 413 00:30:42,098 --> 00:30:44,967 and applied over several centuries. 414 00:30:45,067 --> 00:30:46,585 We don't need any of that. 415 00:30:46,669 --> 00:30:47,736 We have Superboy. 416 00:30:48,938 --> 00:30:49,972 Can we, uh... 417 00:30:50,840 --> 00:30:51,907 Can we talk? 418 00:30:55,144 --> 00:30:56,846 Why are you doing this? 419 00:30:56,946 --> 00:30:59,648 You know Kryptonians can't survive on Tamaran. 420 00:30:59,748 --> 00:31:01,266 And why do you even wanna go back? 421 00:31:01,350 --> 00:31:03,001 You said it yourself, they never appreciated you. 422 00:31:03,085 --> 00:31:04,320 But now it's different. 423 00:31:05,321 --> 00:31:06,655 Now, I'm their queen. 424 00:31:06,755 --> 00:31:09,191 So you need to be a queen to matter? 425 00:31:11,193 --> 00:31:13,095 You mattered to me from the moment I saw you. 426 00:31:17,299 --> 00:31:18,334 Komand'r. 427 00:31:21,804 --> 00:31:23,005 Stay here with me. 428 00:31:24,473 --> 00:31:26,008 To hell with everyone else. 429 00:31:31,714 --> 00:31:32,948 I wish I could. 430 00:31:35,151 --> 00:31:36,685 But it's not that simple. 431 00:31:40,022 --> 00:31:42,224 So you're just like the rest of them. 432 00:31:42,324 --> 00:31:43,975 You promise one thing, and then change the rules. 433 00:31:44,059 --> 00:31:46,195 I meant what I said about wanting us to be together. 434 00:31:48,797 --> 00:31:50,299 But ever since I was a girl... 435 00:31:52,034 --> 00:31:54,453 there's been a voice inside me, 436 00:31:54,537 --> 00:31:56,788 that says that I am meant to be more 437 00:31:56,872 --> 00:31:58,674 than what others make me out to be. 438 00:32:01,310 --> 00:32:02,645 Now I finally know... 439 00:32:05,214 --> 00:32:07,316 that voice was telling me who I really am. 440 00:32:10,719 --> 00:32:12,488 If I don't go back to Tamaran... 441 00:32:16,425 --> 00:32:17,493 I won't be whole. 442 00:32:19,195 --> 00:32:20,896 And if I don't go back now... 443 00:32:28,070 --> 00:32:29,338 I never will. 444 00:32:42,051 --> 00:32:44,286 I know it's a lot to ask. 445 00:32:48,891 --> 00:32:53,362 But please... will you help me? 446 00:33:01,604 --> 00:33:02,771 Conner? 447 00:33:05,574 --> 00:33:06,742 Conner? 448 00:33:07,610 --> 00:33:08,811 Hey, over here. 449 00:33:25,561 --> 00:33:27,463 - What is that? - Kryptonite. 450 00:33:28,264 --> 00:33:29,965 So, Conner was here. 451 00:33:31,333 --> 00:33:32,668 What the hell happened? 452 00:33:33,569 --> 00:33:34,970 Where did he go? 453 00:33:36,772 --> 00:33:38,007 ...location. 454 00:33:38,107 --> 00:33:39,891 Huh, something in here still works? 455 00:33:39,975 --> 00:33:42,427 ...89th Street and Keane Avenue. 456 00:33:42,511 --> 00:33:44,729 Do not come to this location. 457 00:33:44,813 --> 00:33:46,482 Resistance no longer secure. 458 00:33:46,582 --> 00:33:49,018 Repeat. We are no longer secure. 459 00:33:49,118 --> 00:33:52,354 - Titan on site leading the evacuation. - "Titan on site." 460 00:34:20,049 --> 00:34:21,517 Don't even think about it. 461 00:34:25,187 --> 00:34:27,307 I'm staying here to fight. 462 00:34:28,991 --> 00:34:31,894 And don't tell me I need to do this for my family. 463 00:34:31,994 --> 00:34:33,329 They made their choices. 464 00:34:34,163 --> 00:34:35,731 My dad was a cop. 465 00:34:35,831 --> 00:34:37,115 Every day he walked out the door, 466 00:34:37,199 --> 00:34:39,401 we had no guarantee he'd come back. 467 00:34:39,501 --> 00:34:42,454 But that's the life he chose. And we respected it. 468 00:34:42,538 --> 00:34:43,989 This is different. 469 00:34:44,073 --> 00:34:46,375 I'm not gonna let you sign up for some suicide mission. 470 00:34:46,475 --> 00:34:48,043 Oh, so now you have a crystal ball. 471 00:34:48,143 --> 00:34:49,661 I have reality. 472 00:34:49,745 --> 00:34:50,996 Me, Nightwing, Hawk, Dove... 473 00:34:51,080 --> 00:34:52,664 You think you can do better than us? 474 00:34:52,748 --> 00:34:54,750 Survive things that we couldn't? 475 00:34:54,850 --> 00:34:59,471 All I know is... even before you and Hawk helped me across that bridge... 476 00:34:59,555 --> 00:35:01,473 I knew why I had to come back. 477 00:35:01,557 --> 00:35:03,892 And it wasn't to save my family. 478 00:35:03,992 --> 00:35:07,596 It was to help save Gotham, to be the next Robin. 479 00:35:09,098 --> 00:35:11,400 And if I die doing it, then so be it. 480 00:35:11,500 --> 00:35:12,768 There's just one problem. 481 00:35:14,036 --> 00:35:15,738 You're not Robin. 482 00:35:15,838 --> 00:35:17,989 Having some secret tech basement doesn't mean that you're ready 483 00:35:18,073 --> 00:35:19,608 to leap off buildings with a cape. 484 00:35:19,708 --> 00:35:21,610 I mean, hell, I was literally born to do this, 485 00:35:21,710 --> 00:35:24,496 and I still ended up training my whole life. 486 00:35:24,580 --> 00:35:26,331 And even with that, there's no guarantee 487 00:35:26,415 --> 00:35:27,932 that I'll be able to make a difference. 488 00:35:28,016 --> 00:35:29,200 At least you'll have tried. 489 00:35:29,284 --> 00:35:30,702 Hank wasn't born to be Hawk. 490 00:35:30,786 --> 00:35:31,970 He just knew that was his path. 491 00:35:32,054 --> 00:35:33,171 So he followed it. 492 00:35:33,255 --> 00:35:34,472 Hank knew what he was getting into. 493 00:35:34,556 --> 00:35:35,591 You may think you do, 494 00:35:35,691 --> 00:35:37,960 but you've got no fucking idea. 495 00:35:38,060 --> 00:35:40,100 And he would tell you the same thing if he was here. 496 00:35:40,195 --> 00:35:41,463 No, he wouldn't. 497 00:35:41,563 --> 00:35:43,632 He'd roll the dice and give me a chance. 498 00:35:43,732 --> 00:35:45,467 Yeah, well, he's dead. So, I win. 499 00:35:45,567 --> 00:35:47,218 Win what? When we were on that train, 500 00:35:47,302 --> 00:35:48,470 I fought to get back here 501 00:35:48,570 --> 00:35:51,189 because I have to pursue my destiny. 502 00:35:51,273 --> 00:35:53,609 You may not think I'm meant to be the next Robin, 503 00:35:54,443 --> 00:35:55,644 but I know I am. 504 00:35:57,579 --> 00:35:59,882 I'm asking you to believe in me. 505 00:36:02,151 --> 00:36:03,485 Just give me a chance. 506 00:36:08,257 --> 00:36:10,125 Sorry. 507 00:36:10,225 --> 00:36:11,827 Your destiny will have to wait. 508 00:36:20,936 --> 00:36:23,005 Uh, keep in mind, for the orb to be viable... 509 00:36:23,105 --> 00:36:26,091 The heat and pressure have to be maintained at 3,000 degrees Celsius 510 00:36:26,175 --> 00:36:29,060 and five million kilopascals or the molecules become unstable 511 00:36:29,144 --> 00:36:31,346 and render it unfit for use. 512 00:36:31,447 --> 00:36:34,399 Believe it or not, I don't need the idiot who destroyed this stuff 513 00:36:34,483 --> 00:36:36,285 to teach me how not to screw it up. 514 00:36:40,589 --> 00:36:42,491 - You're still here. - Oh, uh... 515 00:36:43,358 --> 00:36:44,359 I'll go. 516 00:36:46,962 --> 00:36:50,833 That's right, motherfuckers! The Hood is back! 517 00:36:53,602 --> 00:36:56,205 Nightwing is gone and this is the thanks you give me? 518 00:37:04,980 --> 00:37:09,300 Jason... it's okay. 519 00:37:09,384 --> 00:37:11,320 - It's me. - What the fuck? 520 00:37:14,056 --> 00:37:16,058 Don't do this to me. 521 00:37:16,158 --> 00:37:18,827 I saw you die. Right here. 522 00:37:24,867 --> 00:37:28,504 I was in the Pit. Like you, I came out alive. 523 00:37:29,505 --> 00:37:30,506 The Pit? 524 00:37:31,240 --> 00:37:32,991 Who took you there? 525 00:37:33,075 --> 00:37:35,260 I don't know. Gar and Rachel were there when I came out. 526 00:37:35,344 --> 00:37:39,481 We don't have time. I need your help. 527 00:37:40,215 --> 00:37:42,084 You want me to help you? 528 00:37:42,184 --> 00:37:43,835 I'm a fucking murderer. 529 00:37:43,919 --> 00:37:47,556 You know how Crane is operating. You know how he thinks. 530 00:37:47,656 --> 00:37:50,492 He needs to be stopped or a lot more people are gonna die. 531 00:37:53,695 --> 00:37:54,763 You want redemption? 532 00:37:57,699 --> 00:37:59,001 Do you? 533 00:38:00,569 --> 00:38:01,686 This is the first step. 534 00:38:01,770 --> 00:38:02,905 You can't stop him. 535 00:38:03,705 --> 00:38:05,274 He's got everything. 536 00:38:05,374 --> 00:38:06,691 The police, the Batcave. 537 00:38:06,775 --> 00:38:08,660 He's gonna take the whole fucking city down. 538 00:38:08,744 --> 00:38:10,245 - How? - You think I know? 539 00:38:11,046 --> 00:38:12,614 He doesn't tell me shit. 540 00:38:12,714 --> 00:38:15,017 He must have said something. Think. 541 00:38:19,888 --> 00:38:21,390 It was all crazy shit. 542 00:38:23,725 --> 00:38:26,962 "Like waves of anger and fear." 543 00:38:28,430 --> 00:38:30,849 "The bright and darkened lands of the Earth." 544 00:38:30,933 --> 00:38:34,036 Something about an attack you and Bruce stopped a long time ago. 545 00:38:37,105 --> 00:38:38,523 Years ago, Crane sent a poem 546 00:38:38,607 --> 00:38:41,476 to Jim Gordon with clues about an attack on Gotham. 547 00:38:41,577 --> 00:38:44,028 A chain of explosives to release his fear toxin. 548 00:38:44,112 --> 00:38:46,865 We stopped him before he had a chance to set it off. 549 00:38:46,949 --> 00:38:50,986 Bruce to Crane's weapons and put them in the Gotham Armory to study them. 550 00:38:51,086 --> 00:38:52,537 And Crane is in the Batcave. 551 00:38:52,621 --> 00:38:54,122 So he knows where those weapons are. 552 00:38:55,290 --> 00:38:56,625 And so do we now. 553 00:38:58,393 --> 00:38:59,595 We need to go. 554 00:39:04,232 --> 00:39:05,634 So, I'm a Titan again? 555 00:39:10,772 --> 00:39:12,307 No, you'll never be a Titan again. 556 00:39:21,149 --> 00:39:22,651 But you can help me save Gotham. 557 00:39:31,994 --> 00:39:33,962 How do I know you're not going to kill me? 558 00:39:35,964 --> 00:39:38,100 Because now I know what it's like to die. 559 00:39:48,510 --> 00:39:51,446 - You okay? - I'm not sure. 560 00:39:52,981 --> 00:39:54,516 I've wanted this for so long. 561 00:39:56,485 --> 00:39:58,186 What if they still don't accept me? 562 00:40:00,822 --> 00:40:03,225 If you want, I could go with you. 563 00:40:06,294 --> 00:40:07,979 And leave your family here forever? 564 00:40:08,063 --> 00:40:09,297 You are my family. 565 00:40:12,034 --> 00:40:13,502 I could vouch for you. 566 00:40:14,836 --> 00:40:16,838 Help people understand what happened to us. 567 00:40:20,842 --> 00:40:21,842 No. 568 00:40:24,246 --> 00:40:26,481 This is something I'm going to have to do on my own. 569 00:40:32,054 --> 00:40:33,055 Let's fire her up. 570 00:40:55,343 --> 00:40:57,179 Something is wrong. Turn it off. 571 00:41:18,734 --> 00:41:20,135 Try going north by the piers. 572 00:41:20,235 --> 00:41:21,886 It'll get us straight to 10th Street. 573 00:41:21,970 --> 00:41:23,888 Crane's cops have it blocked off for a command center. 574 00:41:23,972 --> 00:41:25,640 Take Adams, it's faster. 575 00:41:25,741 --> 00:41:28,026 But it's a main artery. They will have eyes all over it. 576 00:41:28,110 --> 00:41:29,144 Speaking of eyes... 577 00:41:33,048 --> 00:41:34,483 We've got company behind us. 578 00:41:40,388 --> 00:41:43,207 They see a Titan, it's game over. 579 00:41:58,140 --> 00:42:03,812 Evening. Jack Drake, GCPD. Retired. 580 00:42:03,912 --> 00:42:08,650 I signed up when Crane recruited extra help to root out the Resistance. 581 00:42:08,750 --> 00:42:11,736 - And the kid? - Just showing my son the ropes, 582 00:42:11,820 --> 00:42:13,020 so he can be your next recruit. 583 00:42:15,023 --> 00:42:16,691 Anybody in back? 584 00:42:16,792 --> 00:42:18,293 Just gear and bottled water. 585 00:42:19,194 --> 00:42:20,428 Gotta stay sane. 586 00:42:22,264 --> 00:42:23,665 - Show me. - Sure. 587 00:42:23,765 --> 00:42:26,034 Not you. The kid. 588 00:42:32,374 --> 00:42:33,374 Yes, sir. 589 00:43:06,241 --> 00:43:07,241 Follow my lead. 590 00:43:09,978 --> 00:43:11,813 Looks like your destiny arrived after all. 591 00:43:55,090 --> 00:43:56,224 Hey! 592 00:44:07,302 --> 00:44:09,971 Don't. Crane wants her alive. 593 00:44:21,249 --> 00:44:22,417 Fuck. 594 00:44:47,309 --> 00:44:49,978 Oracle. Command activate. 595 00:44:56,418 --> 00:44:57,652 Oracle. 596 00:44:57,752 --> 00:45:01,189 If you're there, tell me how to bring you back. 597 00:45:29,317 --> 00:45:30,352 Let's go. 598 00:45:59,681 --> 00:46:00,915 I don't get it. 599 00:46:01,016 --> 00:46:02,684 There supposed to be, like, 200 ampules. 600 00:46:05,920 --> 00:46:06,920 What the fuck is that? 601 00:46:15,430 --> 00:46:17,348 "Bright and darkened lands of the Earth." 602 00:46:17,432 --> 00:46:19,567 - What are you talking about? - Crane's poem. 603 00:46:22,437 --> 00:46:23,671 His war on Gotham. 604 00:46:29,511 --> 00:46:30,511 Fuck. 605 00:46:47,629 --> 00:46:49,130 My babies have come home. 606 00:47:01,576 --> 00:47:03,244 September has come. 607 00:47:04,913 --> 00:47:06,648 It is the month for dying. 608 00:47:18,293 --> 00:47:20,395 "New Rose" playing... 609 00:47:29,426 --> 00:47:31,978 ♪ I got a feeling inside of me ♪ 610 00:47:32,147 --> 00:47:35,016 ♪ It's kind of strange like a stormy sea ♪ 611 00:47:35,110 --> 00:47:37,679 ♪ I don't know why I don't know why ♪ 612 00:47:37,779 --> 00:47:40,348 ♪ I guess these things have got to be ♪ 613 00:47:40,448 --> 00:47:43,151 ♪ I gotta new rose I got it good ♪ 614 00:47:43,251 --> 00:47:45,820 ♪ Guess I knew that I always would ♪ 615 00:47:45,920 --> 00:47:48,523 ♪ I can't stop to mess around ♪ 616 00:47:48,623 --> 00:47:51,526 ♪ I got a brand new rose in town ♪ 617 00:47:51,626 --> 00:47:54,078 ♪ See the sun see the sun it shines ♪ 618 00:47:54,162 --> 00:47:56,781 ♪ Don't get too close or it'll burn your eyes ♪ 619 00:47:56,865 --> 00:47:59,834 ♪ Don't you run away that way ♪ 620 00:47:59,934 --> 00:48:02,704 ♪ You can come back another day ♪ 621 00:48:02,804 --> 00:48:05,206 ♪ I got a new rose I got it good ♪ 622 00:48:05,306 --> 00:48:07,958 ♪ Guess I knew that I always would ♪ 623 00:48:08,042 --> 00:48:10,545 ♪ I can't stop to mess around ♪ 624 00:48:10,645 --> 00:48:13,181 ♪ I got a brand new rose in town ♪ 625 00:48:15,783 --> 00:48:19,053 ♪ I got a feeling inside of me ♪ 626 00:48:19,154 --> 00:48:22,056 ♪ It's kind of strange like a stormy sea ♪ 627 00:48:22,157 --> 00:48:24,608 ♪ I don't know why I don't know why ♪ 628 00:48:24,692 --> 00:48:27,529 ♪ I guess these things have got to be ♪ 629 00:48:27,629 --> 00:48:30,365 ♪ I got a new rose I got her good ♪ 630 00:48:30,465 --> 00:48:33,234 ♪ Guess I knew that I always would ♪ 631 00:48:33,334 --> 00:48:35,986 ♪ I can't stop to mess around ♪ 632 00:48:36,070 --> 00:48:38,840 ♪ I got a brand new rose in town ♪ 44929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.