All language subtitles for The.Predator.2018.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,983 --> 00:02:31,210 Picket One, copy. 2 00:02:31,234 --> 00:02:32,770 Do you got eyes on the hostages? 3 00:02:33,111 --> 00:02:34,352 Still negative. 4 00:02:34,988 --> 00:02:36,908 20 bucks says they don't show. 5 00:02:37,282 --> 00:02:38,739 You two morons really making bets 6 00:02:38,909 --> 00:02:41,617 on whether a drug cartel has executed these hostages? 7 00:02:41,703 --> 00:02:42,568 Abso-fucking-lutely. 8 00:02:42,663 --> 00:02:44,140 I believe that was implied. Yeah. 9 00:02:44,164 --> 00:02:45,905 Just checking. I'm in for 20. 10 00:03:06,061 --> 00:03:07,302 I got two hostages. 11 00:03:12,275 --> 00:03:13,436 No crosswind. 12 00:03:14,528 --> 00:03:16,895 I'm not waiting. 10-50, out. 13 00:04:02,993 --> 00:04:04,575 Bluebill Two, are you out there? 14 00:04:05,162 --> 00:04:06,243 Over. 15 00:05:13,688 --> 00:05:14,724 Goddamn it! 16 00:05:16,817 --> 00:05:18,183 Dupree, Jesus! 17 00:05:19,110 --> 00:05:21,067 Where's Haines? 18 00:05:21,196 --> 00:05:22,937 Don't know. Comm's not fucking working. 19 00:05:23,907 --> 00:05:25,114 Give me the pack. 20 00:05:30,747 --> 00:05:31,783 It's evidence. 21 00:05:31,957 --> 00:05:33,823 Ain't nobody gonna believe this one. 22 00:05:39,256 --> 00:05:40,713 The fuck is that, Cap? 23 00:05:42,676 --> 00:05:44,212 It's above our pay grade. 24 00:05:45,428 --> 00:05:47,545 Haines! Come in. Over. 25 00:05:50,684 --> 00:05:53,677 Haines, goddamn it, come in. Over! 26 00:05:56,690 --> 00:05:57,726 Sir? 27 00:05:59,943 --> 00:06:01,587 The fuck is that, Cap? 28 00:06:01,611 --> 00:06:02,647 The fuck is that, Cap? 29 00:06:02,737 --> 00:06:04,194 Comm's not fucking working. 30 00:06:13,665 --> 00:06:14,665 Haines? 31 00:06:17,878 --> 00:06:18,914 Light it up! 32 00:08:09,990 --> 00:08:11,731 Gentlemen, remember... 33 00:08:12,325 --> 00:08:13,816 they're large, they're fast, 34 00:08:14,202 --> 00:08:16,239 and fucking you up's their idea of tourism! 35 00:08:17,038 --> 00:08:18,038 Go! 36 00:08:18,289 --> 00:08:19,825 Eyes up! Come on! 37 00:08:20,500 --> 00:08:22,332 I want the passenger. I want the pod. 38 00:08:22,502 --> 00:08:23,367 If it's not from here... 39 00:08:23,461 --> 00:08:24,668 - You want it. - ...I want it. 40 00:08:50,947 --> 00:08:52,188 I need help. 41 00:08:52,741 --> 00:08:53,857 And I have money. 42 00:08:53,992 --> 00:08:56,359 WHY SHOULD I HELP A MAN WITH A GUN, EH? 43 00:08:58,455 --> 00:08:59,455 All right. 44 00:09:17,140 --> 00:09:19,427 I need you to mail this for me. 45 00:09:19,601 --> 00:09:21,513 You send it to this address. 46 00:09:21,895 --> 00:09:24,729 Mail what's in the pack, not the backpack. 47 00:09:25,231 --> 00:09:26,312 Ahora. Go! 48 00:09:34,449 --> 00:09:35,485 Okay. 49 00:09:44,125 --> 00:09:45,125 Back up! 50 00:09:45,585 --> 00:09:46,951 It was so amazing! 51 00:09:47,170 --> 00:09:48,456 Yeah, it was. 52 00:09:50,840 --> 00:09:51,840 Bye, Mom! 53 00:10:19,869 --> 00:10:22,202 - Do it, man. - No, you do it. 54 00:10:22,372 --> 00:10:23,408 Okay. 55 00:10:24,207 --> 00:10:25,664 Do it. 56 00:10:42,517 --> 00:10:43,517 Oh, shit. 57 00:10:45,103 --> 00:10:47,015 Looky, looky, loo. 58 00:10:47,188 --> 00:10:48,645 Hey, EJ, you hungry? 59 00:10:48,815 --> 00:10:51,148 I'm hungry for an ass-burger. 60 00:10:51,317 --> 00:10:52,683 Mmm. Sounds delicious. 61 00:10:53,027 --> 00:10:55,064 A nice, big, juicy ass-burger. 62 00:10:55,238 --> 00:10:57,321 Oh, yeah. 63 00:10:59,284 --> 00:11:00,741 The hell are you doing? 64 00:11:02,162 --> 00:11:04,028 - He's a goner. - All right. 65 00:12:22,909 --> 00:12:23,945 Hi, there. 66 00:12:24,285 --> 00:12:26,368 Does, uh, Quinn McKenna live here? 67 00:12:26,955 --> 00:12:29,618 His post office box payments are past due. 68 00:12:31,417 --> 00:12:32,703 Department of Defense. 69 00:12:33,503 --> 00:12:35,039 He works for the government, does he? 70 00:12:35,838 --> 00:12:38,581 MOS-1-1-B-3-V-W-3. 71 00:12:39,550 --> 00:12:40,916 Military designation. 72 00:12:41,344 --> 00:12:43,552 - Ah. - He kills people... 73 00:12:45,098 --> 00:12:46,464 so you can be a mailman. 74 00:13:00,113 --> 00:13:01,194 Dr. Brackett? 75 00:13:08,413 --> 00:13:11,247 I understand you enjoy stargazing? 76 00:13:14,043 --> 00:13:15,454 My men will take care of your dog. 77 00:13:15,586 --> 00:13:16,786 Will you come with me, please? 78 00:13:28,474 --> 00:13:29,510 What am I looking at? 79 00:13:31,185 --> 00:13:33,302 It's exactly what you think it is. Yeah. 80 00:13:35,815 --> 00:13:37,397 They've been here before. 81 00:13:37,608 --> 00:13:39,770 '87. '97. 82 00:13:42,030 --> 00:13:45,523 Lately, the visits are increasing in frequency. 83 00:13:56,294 --> 00:13:59,378 Rory, I'm home! Hey, I got you something. 84 00:14:00,590 --> 00:14:01,590 Hey. 85 00:14:05,094 --> 00:14:07,086 Did you do one of these after school? 86 00:14:07,472 --> 00:14:08,713 I did all of them. 87 00:14:09,515 --> 00:14:11,097 Oh. Okay. 88 00:14:11,809 --> 00:14:15,052 Well, I got you two options. 89 00:14:16,272 --> 00:14:17,388 We have... 90 00:14:18,232 --> 00:14:20,189 pirate, or... 91 00:14:22,653 --> 00:14:23,689 Frankenstein. 92 00:14:26,199 --> 00:14:27,940 Frankenstein, you know, green skin? 93 00:14:28,576 --> 00:14:30,363 Threw a girl to see if she would float? 94 00:14:32,497 --> 00:14:33,497 No. Okay. 95 00:14:33,664 --> 00:14:35,872 Well, let's go with pirate. Yeah? 96 00:14:36,501 --> 00:14:37,537 This is dumb. 97 00:14:39,003 --> 00:14:40,619 The guys will... 98 00:14:41,589 --> 00:14:43,046 They will still be able to see. 99 00:14:44,425 --> 00:14:45,461 See what? 100 00:14:46,427 --> 00:14:47,463 That it's me. 101 00:14:50,056 --> 00:14:52,093 You were once quoted as saying, 102 00:14:52,183 --> 00:14:54,220 "I dropped from my mother's womb... 103 00:14:54,519 --> 00:14:56,226 I hit the floor... 104 00:14:56,687 --> 00:14:57,973 and I started crawling 105 00:14:58,064 --> 00:15:00,397 through hostile territory toward my grave." 106 00:15:02,735 --> 00:15:03,771 About right, yeah. 107 00:15:03,861 --> 00:15:05,773 - That's badass. - It's pretty morbid. 108 00:15:05,947 --> 00:15:07,028 It's pretty dark. 109 00:15:07,865 --> 00:15:10,528 What's with the polygraph? 110 00:15:10,618 --> 00:15:11,904 I thought this was a psych eval. 111 00:15:12,286 --> 00:15:14,243 We need to know if you pose a threat. 112 00:15:14,414 --> 00:15:15,575 Oh, I'm a sniper. 113 00:15:16,416 --> 00:15:18,499 Isn't posing a threat kind of the fucking point? 114 00:15:19,335 --> 00:15:22,373 You spend most of your time now in-country... 115 00:15:22,797 --> 00:15:24,754 estranged from your wife and son? 116 00:15:30,721 --> 00:15:32,087 Look, I get it. 117 00:15:32,849 --> 00:15:35,887 Something went down in Mexico and nobody wants any witnesses. 118 00:15:36,060 --> 00:15:37,060 Excuse me? 119 00:15:37,395 --> 00:15:39,682 You're not here to find out if I'm crazy. 120 00:15:40,314 --> 00:15:42,271 You wanna make sure the label sticks. 121 00:15:42,483 --> 00:15:43,940 So, you feel you're being railroaded? 122 00:15:44,235 --> 00:15:46,477 I can see the tracks on the floor! 123 00:15:48,156 --> 00:15:50,036 I don't see tracks on the floor, for the record. 124 00:15:50,241 --> 00:15:51,823 You feel like you're a stranger 125 00:15:51,909 --> 00:15:53,429 on your own planet, don't you, Captain? 126 00:15:55,037 --> 00:15:57,154 Like an alien, you mean? 127 00:16:00,543 --> 00:16:02,079 That's what you wanted. 128 00:16:04,505 --> 00:16:05,871 Do I get a cookie now? 129 00:16:06,632 --> 00:16:07,748 He saw something. 130 00:16:07,842 --> 00:16:08,923 - Oh, yeah. - Yeah. 131 00:16:54,555 --> 00:16:55,921 Wow! 132 00:17:08,611 --> 00:17:09,692 Ow. 133 00:17:40,810 --> 00:17:42,972 You shove me again, I'm gonna break your neck. 134 00:17:43,813 --> 00:17:45,145 Did I say that out loud? 135 00:17:49,569 --> 00:17:51,105 McKenna. 136 00:17:53,990 --> 00:17:54,990 Last one. 137 00:17:55,157 --> 00:17:56,648 Thanks for your kindness. Thank you. 138 00:18:14,468 --> 00:18:15,468 Oh, yeah? 139 00:18:22,977 --> 00:18:24,093 You all right over there? 140 00:18:24,228 --> 00:18:26,081 No, don't worry about him. He's just got Tourettes. 141 00:18:26,105 --> 00:18:27,937 - He can't control it. - Fuck you, Coyle. 142 00:18:28,107 --> 00:18:29,518 You get used to it, bro. 143 00:18:34,864 --> 00:18:36,355 Welcome to Group Two. 144 00:18:36,532 --> 00:18:37,818 Oh, yeah? What's that? 145 00:18:37,992 --> 00:18:38,992 Like a unit? 146 00:18:39,160 --> 00:18:40,776 No, group. Group Two. 147 00:18:41,078 --> 00:18:42,740 Group therapy, room two. 148 00:18:43,956 --> 00:18:44,992 Oh. 149 00:18:45,207 --> 00:18:46,743 - McKenna. - Nebraska Williams. 150 00:18:46,917 --> 00:18:47,917 That's your real name? 151 00:18:48,085 --> 00:18:49,121 Gaylord. 152 00:18:49,295 --> 00:18:51,215 - That's a good call, then. - Yeah, I thought so. 153 00:18:52,715 --> 00:18:54,001 Where did you serve? 154 00:18:54,592 --> 00:18:56,504 Operation Enduring Freedom, '03. 155 00:18:57,178 --> 00:18:59,841 Went for the Taliban, stayed for the opium. 156 00:19:03,934 --> 00:19:06,221 That's Coyle. Friendly fire incident. 157 00:19:06,604 --> 00:19:09,187 Got turned around, fired at one of his own vehicles. 158 00:19:10,399 --> 00:19:11,606 Now, he tells jokes. 159 00:19:12,860 --> 00:19:14,977 That's Lynch. 160 00:19:15,446 --> 00:19:17,529 Got a medal for blowing up half a mountain in Mosul. 161 00:19:18,157 --> 00:19:19,398 Entropy. 162 00:19:20,201 --> 00:19:21,442 That's my game. 163 00:19:21,994 --> 00:19:23,610 Things like to fall apart 164 00:19:23,746 --> 00:19:25,783 and I... make it happen. 165 00:19:26,999 --> 00:19:28,661 Just... Just like that. 166 00:19:28,834 --> 00:19:31,076 Ooh! Wow! Oh. 167 00:19:32,213 --> 00:19:33,954 - Hey. - Hey. Don't. 168 00:19:35,966 --> 00:19:36,966 Don't. 169 00:19:37,301 --> 00:19:38,462 That's Nettles. 170 00:19:38,803 --> 00:19:40,886 Okay, I'm Nettles. 171 00:19:41,263 --> 00:19:42,879 Did three tours flying Hueys. 172 00:19:43,057 --> 00:19:45,174 He loves his Bible. Hey, Netty? 173 00:19:45,351 --> 00:19:46,842 Is it end times yet? 174 00:19:47,019 --> 00:19:48,385 Yeah, laugh all you want. 175 00:19:48,521 --> 00:19:50,540 But when you're standing at attention before your Maker... 176 00:19:50,564 --> 00:19:52,396 I always stand at attention before I make her. 177 00:19:54,360 --> 00:19:55,896 God makes shitty people. 178 00:19:56,570 --> 00:19:57,570 Yeah. 179 00:19:57,697 --> 00:19:59,814 I mean, why do you think people make war? 180 00:19:59,990 --> 00:20:01,322 Why, Baxley? Why do we make war? 181 00:20:01,492 --> 00:20:03,734 - Come on, Baxley! - Because fuck-cock-cock! 182 00:20:03,911 --> 00:20:05,871 - Because we fuck cock-cock? - Yes, we fuck cocks. 183 00:20:05,913 --> 00:20:07,182 That's it, because we fuck cocks, 184 00:20:07,206 --> 00:20:08,492 that's why. We get upset. 185 00:20:08,874 --> 00:20:11,082 How'd you snag a ticket on this shitmobile? 186 00:20:11,752 --> 00:20:13,243 Put a bullet in a CO. 187 00:20:14,296 --> 00:20:15,753 Any particular reason? 188 00:20:17,508 --> 00:20:18,715 He was an asshole. 189 00:20:41,866 --> 00:20:43,152 Keep your head down. 190 00:20:51,625 --> 00:20:52,786 Here, throw this on. 191 00:21:01,177 --> 00:21:02,918 Is it just your imagination? 192 00:21:03,345 --> 00:21:06,429 Or is this haunted room actually stretching? 193 00:21:08,017 --> 00:21:09,224 Every fucking time? 194 00:21:11,937 --> 00:21:13,599 Your attention, please. 195 00:21:13,773 --> 00:21:17,232 The GRC meeting has been moved to section 3, room A. 196 00:21:17,401 --> 00:21:19,484 Aha! There you are! 197 00:21:20,821 --> 00:21:23,313 Welcome. I'm Sean Keyes. 198 00:21:23,991 --> 00:21:25,903 Wow. I heard you basically wrote the book 199 00:21:25,993 --> 00:21:27,279 on evolutionary biology. 200 00:21:27,453 --> 00:21:29,115 Um, I'm sorry, can I just... 201 00:21:29,413 --> 00:21:30,494 Is that...? 202 00:21:33,292 --> 00:21:34,749 Oh, my God! 203 00:21:36,337 --> 00:21:38,795 Holy shit. 204 00:21:39,298 --> 00:21:40,834 That's alien technology. 205 00:21:43,177 --> 00:21:44,793 This is what you brought me here to see? 206 00:21:45,554 --> 00:21:47,170 Well, yeah. 207 00:21:47,973 --> 00:21:50,511 Can I... Can I see this? Can I get into this? 208 00:21:50,893 --> 00:21:51,893 Doc. 209 00:21:52,645 --> 00:21:53,681 Let's go. 210 00:22:06,617 --> 00:22:08,324 - Everything good? - Yes, sir. 211 00:22:09,537 --> 00:22:10,744 What is it? 212 00:22:12,748 --> 00:22:13,829 Dr. Brackett. 213 00:22:14,458 --> 00:22:16,165 Would you like to meet a Predator? 214 00:22:16,919 --> 00:22:18,285 Come on. 215 00:22:26,846 --> 00:22:28,132 Please observe 216 00:22:28,264 --> 00:22:30,051 decontamination protocol. 217 00:22:30,766 --> 00:22:32,678 So, how'd they rope you into this? 218 00:22:33,060 --> 00:22:35,143 I wrote a letter to the president when I was six. 219 00:22:35,312 --> 00:22:36,644 Told him how much I loved animals, 220 00:22:36,730 --> 00:22:38,410 and that if NASA ever found a space animal, 221 00:22:38,566 --> 00:22:39,773 they should call me. 222 00:22:40,234 --> 00:22:42,726 Couple years ago, I was put on a short list 223 00:22:42,903 --> 00:22:44,644 for a paper I wrote on hybrid strains. 224 00:22:44,947 --> 00:22:48,315 Computer cross-referenced the letter, and... here I am. 225 00:22:56,083 --> 00:22:57,244 Dr. Brackett. 226 00:22:58,335 --> 00:22:59,667 Thanks for coming. 227 00:22:59,837 --> 00:23:01,123 I'm sure you have questions. 228 00:23:01,463 --> 00:23:03,955 - Oh. Just two, actually. - Okay. 229 00:23:04,466 --> 00:23:05,923 Why do you call it "the Predator"? 230 00:23:06,719 --> 00:23:08,176 It's a nickname. 231 00:23:08,971 --> 00:23:11,679 You know, the data suggests that it tracks its prey. 232 00:23:11,932 --> 00:23:13,264 Exploits weakness. 233 00:23:13,559 --> 00:23:14,970 Seems to... 234 00:23:15,561 --> 00:23:16,642 well, enjoy it. 235 00:23:16,937 --> 00:23:18,144 Like a game. 236 00:23:18,314 --> 00:23:20,226 That's not a predator, that's a sports hunter. 237 00:23:20,316 --> 00:23:21,316 Sorry? 238 00:23:21,483 --> 00:23:23,600 A predator kills its prey to survive. 239 00:23:23,777 --> 00:23:27,487 I mean, what you're describing is more like a bass fisherman. 240 00:23:27,656 --> 00:23:29,522 Well, we took a vote. Predator's cooler, right? 241 00:23:29,658 --> 00:23:31,524 - Fuck yeah. - Fuck yeah. 242 00:23:31,827 --> 00:23:33,568 Found his escape pod in Mexico. 243 00:23:33,746 --> 00:23:35,408 Still looking for the ship he came in. 244 00:23:36,290 --> 00:23:37,701 He's heavily sedated. 245 00:23:43,547 --> 00:23:45,789 You are one beautiful motherfucker. 246 00:23:46,842 --> 00:23:49,585 I'm gonna guess your second question is, why are you here? 247 00:23:51,847 --> 00:23:54,931 Our test results yielded something a little... odd. 248 00:23:56,769 --> 00:23:58,305 Is this a joke? 249 00:23:58,979 --> 00:24:01,062 We ran the genome sequence ten times. 250 00:24:01,565 --> 00:24:02,976 This specimen has... 251 00:24:03,150 --> 00:24:04,641 - Human DNA? - Yeah. 252 00:24:04,860 --> 00:24:05,860 Yeah. 253 00:24:05,945 --> 00:24:08,779 Look, we know about spontaneous speciation. 254 00:24:08,864 --> 00:24:10,275 Mostly plants and insects, but... 255 00:24:10,449 --> 00:24:13,066 But some mammals, sheep, goats, uh... 256 00:24:13,160 --> 00:24:14,025 Yeah. 257 00:24:14,161 --> 00:24:15,841 The red wolf is known to be a hybrid 258 00:24:15,871 --> 00:24:17,182 between the coyote and the grey wolf... 259 00:24:17,206 --> 00:24:19,493 Or possibly some form of recombinant technology... 260 00:24:19,583 --> 00:24:21,870 Guys, guys, guys. I get it, I get it. 261 00:24:22,670 --> 00:24:24,457 You wanna know if someone fucked an alien? 262 00:24:26,840 --> 00:24:27,876 Yeah. 263 00:24:30,344 --> 00:24:32,586 Okay, it's got some kind of atmospheric mask, 264 00:24:32,680 --> 00:24:33,680 biohelmet, and... 265 00:24:33,931 --> 00:24:36,093 What are these? Like, some kind of wrist gauntlets? 266 00:24:36,183 --> 00:24:37,219 Exactly. 267 00:24:37,935 --> 00:24:39,927 So, where's the helmet and the other gauntlet? 268 00:24:40,104 --> 00:24:41,104 We've looked, believe me. 269 00:24:43,774 --> 00:24:44,810 Who is this? 270 00:24:45,818 --> 00:24:47,559 He made first contact with the Predator. 271 00:24:47,820 --> 00:24:49,402 Great. I'd like to talk to him. 272 00:24:50,030 --> 00:24:52,693 Well, he's being evaluated, so... 273 00:24:56,078 --> 00:24:57,114 Okay. 274 00:24:57,204 --> 00:24:58,490 Well, before you lobotomize him, 275 00:24:58,580 --> 00:25:00,287 I'd like to ask him a few questions. 276 00:25:02,376 --> 00:25:04,163 We have a request to reroute. 277 00:25:04,336 --> 00:25:06,828 Read you five-by-five. Destination? 278 00:25:07,172 --> 00:25:08,913 Starkweather Dam. Proceed at once. 279 00:25:09,091 --> 00:25:10,923 You'll be met by military personnel. Over. 280 00:25:12,720 --> 00:25:13,961 Hey, Baxley! 281 00:25:14,471 --> 00:25:15,507 Question for ya. 282 00:25:15,681 --> 00:25:16,922 All right, here we go. 283 00:25:17,099 --> 00:25:19,091 How do you circumcise a homeless man? 284 00:25:19,184 --> 00:25:20,184 Here it comes. 285 00:25:20,352 --> 00:25:22,184 Kick your mom in the chin. 286 00:25:22,271 --> 00:25:23,807 Fuck your mother... Fuck your mother... 287 00:25:25,816 --> 00:25:27,728 - Shut the fuck up! - All right. 288 00:25:27,901 --> 00:25:29,108 You shut the fuck up. 289 00:25:31,113 --> 00:25:33,526 Hold on, hold on, hold on. Y'all going too fucking much. 290 00:25:33,699 --> 00:25:35,691 I just wanna know who this motherfucker is. 291 00:25:35,951 --> 00:25:37,158 Why are you here? 292 00:25:39,747 --> 00:25:41,830 Come on, man, this is the loony bus. 293 00:25:41,915 --> 00:25:43,560 - Look at this motherfucker. - Loonies! 294 00:25:43,584 --> 00:25:44,791 Loonies, yeah. 295 00:25:45,085 --> 00:25:46,417 Ah... 296 00:25:46,837 --> 00:25:49,079 I had a run-in with a space alien. 297 00:25:49,214 --> 00:25:51,331 Oh, shit! 298 00:25:53,552 --> 00:25:54,863 - No, let him... - Okay, that guy wins. 299 00:25:54,887 --> 00:25:56,031 That's the best story I've ever heard. 300 00:25:56,055 --> 00:25:57,055 Classic story... 301 00:25:57,139 --> 00:25:59,005 That's the winner right there. Fuckin' hell. 302 00:25:59,141 --> 00:26:01,007 Would you shut the fuck up? 303 00:26:01,268 --> 00:26:02,349 Oh. 304 00:26:05,105 --> 00:26:06,516 They want to put a lid on it, 305 00:26:07,608 --> 00:26:08,894 so here I am. 306 00:26:09,026 --> 00:26:10,358 Stuck in Group Two. 307 00:26:10,861 --> 00:26:12,523 The sequel to Group One, only stupider. 308 00:26:13,614 --> 00:26:14,695 Oh, huh. 309 00:26:18,077 --> 00:26:19,345 Give this man a fuckin' cigar. 310 00:26:19,369 --> 00:26:20,369 Shut the fuck up. 311 00:26:20,454 --> 00:26:22,286 "Would you shut the fuck up?" 312 00:26:25,918 --> 00:26:26,999 It's a conspiracy. 313 00:26:27,169 --> 00:26:29,456 The goddamn space aliens, huh? 314 00:27:12,422 --> 00:27:14,209 What are you doing down there, Rory? 315 00:27:15,217 --> 00:27:18,210 Uh, just... just playing games. 316 00:27:18,387 --> 00:27:19,844 Dinner's getting cold. 317 00:27:23,684 --> 00:27:24,845 Major? 318 00:27:25,269 --> 00:27:26,760 Weird-ass bogey, sir. 319 00:27:27,604 --> 00:27:30,142 One second it's on the grid, the next it's ghosting. 320 00:27:30,566 --> 00:27:32,102 Damn it. 321 00:27:32,568 --> 00:27:34,230 We need something in the air. 322 00:27:34,653 --> 00:27:35,734 Get me NORAD. 323 00:27:36,530 --> 00:27:38,490 I feel like I'm missing something in the research. 324 00:27:38,615 --> 00:27:40,095 There's something I'm just not seeing. 325 00:27:40,450 --> 00:27:43,113 Look, if this is the blood, okay, I think... 326 00:27:43,871 --> 00:27:45,203 can you just tell me what that is? 327 00:27:45,372 --> 00:27:46,908 Because I was trying 328 00:27:46,999 --> 00:27:48,893 to get into this earlier, but somebody stopped me. 329 00:27:48,917 --> 00:27:50,499 He gave me the hairy eyeball. 330 00:27:50,586 --> 00:27:52,498 - That guy actually. - Hold that thought. 331 00:27:52,629 --> 00:27:54,291 Sir, NORAD's reporting a 202 anomaly 332 00:27:54,381 --> 00:27:55,713 possibly heading our direction. 333 00:27:56,008 --> 00:27:57,215 Is it coming here? 334 00:27:57,301 --> 00:27:58,301 God, I hope not. 335 00:28:07,644 --> 00:28:08,644 Holy shit! 336 00:28:13,775 --> 00:28:15,003 How far away are we talking about? 337 00:28:15,027 --> 00:28:17,005 Unknown. But it's definitely heading your way. 338 00:28:17,029 --> 00:28:18,736 Level two alert. 339 00:28:19,031 --> 00:28:20,772 - Level two alert. - Shit! 340 00:28:20,949 --> 00:28:22,030 Hey, what's happening? 341 00:28:22,201 --> 00:28:24,095 Proximity alert. Bogey's inbound. Range 200 miles. 342 00:28:24,119 --> 00:28:25,119 Lock it down. 343 00:28:25,204 --> 00:28:27,571 He's awake! He's awake! He's awake! 344 00:28:27,748 --> 00:28:29,956 Hey! 345 00:28:30,876 --> 00:28:32,833 Hey, hold him down! Keep him down! 346 00:28:32,961 --> 00:28:33,961 Hold him down! 347 00:28:36,131 --> 00:28:37,131 Oh, shit! 348 00:28:39,801 --> 00:28:41,212 Doc, on me, now! 349 00:28:41,762 --> 00:28:43,298 Move! Move! 350 00:28:43,931 --> 00:28:45,012 Church, Thomas, J. 351 00:29:07,204 --> 00:29:08,204 Move! 352 00:29:14,962 --> 00:29:16,022 Please observe 353 00:29:16,046 --> 00:29:17,287 decontamination protocol. 354 00:29:19,967 --> 00:29:22,880 Chamber secure. Remove outer garments. 355 00:29:49,788 --> 00:29:51,224 Church, Thomas, J. 356 00:29:51,248 --> 00:29:52,614 Church, Thomas, J. 357 00:30:20,861 --> 00:30:23,023 Please observe decontamination protocol. 358 00:31:11,328 --> 00:31:12,990 All personnel, Code Orange. 359 00:31:13,080 --> 00:31:14,080 Code Orange. 360 00:31:14,247 --> 00:31:15,863 This is not a drill. 361 00:31:17,000 --> 00:31:19,208 Sit tight. There's been a breach. 362 00:31:19,961 --> 00:31:21,497 Do you have an estimate? 363 00:31:21,838 --> 00:31:22,999 Not right now. 364 00:31:23,548 --> 00:31:24,868 I'll give you cover fire. 365 00:31:25,092 --> 00:31:26,128 Get him out! 366 00:31:26,218 --> 00:31:28,210 Movement, twelve o'clock! 367 00:31:40,524 --> 00:31:42,766 Hey. Hey. 368 00:31:51,034 --> 00:31:52,821 Don't let him get away. 369 00:31:55,414 --> 00:31:56,950 Not my space animal. 370 00:32:10,887 --> 00:32:12,094 What the fuck? 371 00:32:17,144 --> 00:32:18,144 Alien. 372 00:32:18,395 --> 00:32:19,602 Your green boy? 373 00:32:20,063 --> 00:32:21,144 Yep. 374 00:32:21,648 --> 00:32:23,139 Goddamn space aliens. 375 00:32:23,358 --> 00:32:24,358 What? What? 376 00:32:24,526 --> 00:32:26,062 Did you not just fucking see that, man? 377 00:32:26,236 --> 00:32:27,380 Am I going fucking mad? 378 00:32:27,404 --> 00:32:28,485 - Hey. - Shut up. 379 00:32:28,572 --> 00:32:30,633 - Take it easy, man. - I didn't fucking see it. 380 00:32:30,657 --> 00:32:31,693 Nettles, be quiet. 381 00:32:31,867 --> 00:32:33,219 Where the fuck is it? I wanna see it. 382 00:32:33,243 --> 00:32:34,243 Hey! 383 00:32:37,497 --> 00:32:39,033 That's the thing that killed my men. 384 00:32:39,291 --> 00:32:40,748 Yeah, they'll do that. 385 00:32:41,376 --> 00:32:43,459 We gotta get off this thing. We gotta move. 386 00:32:43,920 --> 00:32:45,707 Brother, it's a bus. 387 00:32:46,548 --> 00:32:47,789 It moves. 388 00:32:52,220 --> 00:32:53,336 Hey, Baxley! 389 00:32:53,930 --> 00:32:55,842 If your mom's vagina were a video game, 390 00:32:55,932 --> 00:32:58,595 it'd be rated "E" for "Everyone." 391 00:32:59,102 --> 00:33:00,183 Hey! 392 00:33:01,062 --> 00:33:02,143 Knock it off. 393 00:33:02,439 --> 00:33:03,725 What's the difference between 394 00:33:03,815 --> 00:33:06,353 five big black guys and a joke? 395 00:33:07,068 --> 00:33:09,685 Baxley's mom can't take a joke. 396 00:33:10,155 --> 00:33:11,271 What, motherfucker! 397 00:33:13,658 --> 00:33:15,490 Come on, bitch! 398 00:33:17,496 --> 00:33:20,364 Everyone, on the floor, face down! 399 00:33:21,500 --> 00:33:23,867 Face down! Now! Come on! 400 00:33:31,593 --> 00:33:32,674 Keys! 401 00:33:35,931 --> 00:33:37,092 Gun! 402 00:33:40,727 --> 00:33:42,810 Hey! Nettles! Nettles! Wait, hey! Hey! 403 00:33:42,896 --> 00:33:44,656 You got him, all right? You got him, brother. 404 00:34:02,874 --> 00:34:05,207 Hey, Nebraska, you mind, uh, making a detour? 405 00:34:05,377 --> 00:34:06,743 What, for your green boy? 406 00:34:07,045 --> 00:34:09,458 I'm a sniper, just get me close, baby. 407 00:34:10,257 --> 00:34:12,123 - You wanna kill him? - Oh, yeah! 408 00:34:12,217 --> 00:34:13,503 Why didn't you just say so, man? 409 00:34:13,593 --> 00:34:15,029 You're gonna kill a fucking alien? 410 00:34:15,053 --> 00:34:16,053 Hey. Hold on. 411 00:34:19,349 --> 00:34:20,349 Fuck! 412 00:35:12,944 --> 00:35:14,856 Yo, what the fuck is that? 413 00:35:55,987 --> 00:35:57,523 Easy, easy. Hey! Hey! 414 00:36:04,120 --> 00:36:05,431 - Hey. - Take cover! 415 00:36:05,455 --> 00:36:06,787 Behind the fucking bus! 416 00:36:06,956 --> 00:36:09,143 What are you doing up there? Come on. Come on, I got you. 417 00:36:09,167 --> 00:36:11,625 - Yep. I got you, lady. - Okay. 418 00:36:11,795 --> 00:36:13,127 Let's go! Hey. Come on, come on. 419 00:36:13,213 --> 00:36:14,875 Goddamn it. 420 00:36:15,298 --> 00:36:16,414 - Sorry. - Move! 421 00:36:16,549 --> 00:36:17,585 Damn. 422 00:36:18,968 --> 00:36:20,175 Get to the choppers! 423 00:36:45,620 --> 00:36:47,452 Stargazer, I got eyes on the woman. 424 00:36:47,622 --> 00:36:48,738 Instructions? 425 00:36:48,832 --> 00:36:50,323 - Eliminate her. - Hey. 426 00:36:50,500 --> 00:36:51,661 Retrieve any contraband. 427 00:36:51,835 --> 00:36:53,326 Roger that, Stargazer. 428 00:37:03,930 --> 00:37:05,341 That's it, that's it, girl. 429 00:37:05,932 --> 00:37:07,173 Hey, Nebraska! 430 00:37:07,392 --> 00:37:08,508 Got it. 431 00:37:25,577 --> 00:37:27,034 Everything okay back there? 432 00:37:31,416 --> 00:37:32,952 You fucking guys. 433 00:38:07,535 --> 00:38:09,054 We found the one place to hide out 434 00:38:09,078 --> 00:38:10,319 where we don't look crazy. 435 00:38:15,752 --> 00:38:18,119 It's been a long time since I had a gun in my hand. 436 00:38:18,338 --> 00:38:19,419 What's it feel like? 437 00:38:21,007 --> 00:38:22,418 Like a gun. 438 00:38:23,885 --> 00:38:25,922 Hey, you think she's safe in there with them? 439 00:38:26,721 --> 00:38:27,757 The girl? 440 00:38:28,890 --> 00:38:30,131 They're soldiers, man. 441 00:38:31,392 --> 00:38:33,554 Sleeping ladies? Nah, bro. 442 00:38:35,522 --> 00:38:36,638 Sit down. 443 00:38:40,944 --> 00:38:41,944 Here. 444 00:38:43,571 --> 00:38:45,278 It's the end of times, huh? 445 00:38:47,534 --> 00:38:49,617 Worst thing about the end times... 446 00:38:50,620 --> 00:38:52,031 they never fucking are. 447 00:38:54,791 --> 00:38:56,123 So, um... 448 00:38:57,836 --> 00:38:58,997 did he live? 449 00:38:59,379 --> 00:39:00,415 Say again? 450 00:39:00,839 --> 00:39:02,831 The CO? The asshole you shot, did he live? 451 00:39:02,924 --> 00:39:03,960 Ah. 452 00:39:04,467 --> 00:39:06,208 Yeah. He did. 453 00:39:06,553 --> 00:39:08,044 Yeah, and where is he at now? 454 00:39:12,392 --> 00:39:13,599 You're shitting me. 455 00:39:13,768 --> 00:39:14,884 I missed. 456 00:39:16,896 --> 00:39:18,228 Why did you do that? 457 00:39:18,398 --> 00:39:20,515 - Miss? - No, shoot yourself. 458 00:39:21,150 --> 00:39:22,766 Doctors asked me the same thing. 459 00:39:24,821 --> 00:39:27,063 Walked to the hospital with a bullet in my skull. 460 00:39:27,866 --> 00:39:29,607 - Good times. - Hey. 461 00:39:31,494 --> 00:39:32,701 Should I be worried? 462 00:39:39,878 --> 00:39:42,211 Probably. 463 00:39:42,797 --> 00:39:44,275 - There we go. - Did you get that? 464 00:39:44,299 --> 00:39:45,860 - That's too close to her hand. - Yeah, yeah. Yeah. 465 00:39:45,884 --> 00:39:47,194 But then she's gonna drop that there. 466 00:39:47,218 --> 00:39:48,425 Guys! 467 00:39:49,304 --> 00:39:51,304 What the hell are you doing? What is all that shit? 468 00:39:51,347 --> 00:39:52,950 We're trying to make her feel comfortable. 469 00:39:52,974 --> 00:39:53,974 Come on. 470 00:39:54,309 --> 00:39:55,595 She's gonna wake up and see 471 00:39:55,685 --> 00:39:57,005 a bunch of motherfuckers. Come on. 472 00:39:57,145 --> 00:39:58,226 What are you doin'? 473 00:39:58,855 --> 00:40:00,596 Nettles! Nettles! 474 00:40:00,732 --> 00:40:01,768 Move! 475 00:40:01,941 --> 00:40:02,941 Move! 476 00:40:03,151 --> 00:40:04,437 Get out of there! 477 00:40:18,875 --> 00:40:20,036 Morning, sunshine. 478 00:40:24,213 --> 00:40:26,546 I really wish people would stop calling me that. 479 00:40:27,967 --> 00:40:29,128 Chill, hey! 480 00:40:30,345 --> 00:40:32,928 I told you she'd grab it. Ten bucks! 481 00:40:33,056 --> 00:40:34,467 Pay up! Whoo! 482 00:40:34,682 --> 00:40:36,514 Fuck it, fuck it. 483 00:40:36,684 --> 00:40:38,604 - Where's my phone? - You're not gonna need that. 484 00:40:40,188 --> 00:40:42,020 Oh, that's not cool. 485 00:40:42,106 --> 00:40:43,106 It's okay. 486 00:40:43,816 --> 00:40:45,023 I said it's okay. 487 00:40:46,235 --> 00:40:47,235 Give me the gun. 488 00:40:47,445 --> 00:40:49,186 - Give me the gun. - No. No. 489 00:40:55,036 --> 00:40:56,527 Oh, she pulled... 490 00:40:56,621 --> 00:40:59,705 Oh! Shit, I told you she'd pull the trigger! 491 00:40:59,791 --> 00:41:01,031 I should have bet you that time! 492 00:41:01,084 --> 00:41:02,269 I like her. I like her. 493 00:41:02,293 --> 00:41:03,437 I should have bet you that time! 494 00:41:03,461 --> 00:41:04,772 - I like her. - I like her. 495 00:41:04,796 --> 00:41:06,037 I like her. I like her a lot. 496 00:41:06,214 --> 00:41:07,455 Give me that, ding-dong. 497 00:41:07,632 --> 00:41:10,375 Oh, shit! Attagirl. 498 00:41:10,677 --> 00:41:13,761 What? You're a scientist, huh? What they got you working on? 499 00:41:14,639 --> 00:41:16,676 You're not gonna last a day out there! 500 00:41:18,935 --> 00:41:20,597 What, you think you're special? 501 00:41:21,187 --> 00:41:23,507 Back at the dam, they were gonna put a bullet in your head. 502 00:41:24,065 --> 00:41:25,181 They were gonna shoot her? 503 00:41:25,358 --> 00:41:26,358 Yes. 504 00:41:26,985 --> 00:41:28,271 Oh, I'm sorry. 505 00:41:28,778 --> 00:41:30,815 Get out of the way. See you around. 506 00:41:33,157 --> 00:41:34,648 Eat your pussy. 507 00:41:35,243 --> 00:41:36,324 Wait, what? 508 00:41:36,494 --> 00:41:37,701 How you doing? 509 00:41:37,870 --> 00:41:39,270 No, you just said, "Eat your pussy." 510 00:41:39,372 --> 00:41:40,283 Hey... 511 00:41:40,373 --> 00:41:42,101 - How you doing? - No, you said, "Eat my pussy." 512 00:41:42,125 --> 00:41:43,365 What the fuck is wrong with him? 513 00:41:43,418 --> 00:41:45,062 - I said you're pushy. - He said you're pushy. 514 00:41:45,086 --> 00:41:46,146 No, you said, "Eat your pussy." 515 00:41:46,170 --> 00:41:47,752 No. I said, "Sheesh! You're pushy!" 516 00:41:47,880 --> 00:41:49,149 No, you said, "Eat my pussy." 517 00:41:49,173 --> 00:41:50,526 No, that's what he said, I heard it. 518 00:41:50,550 --> 00:41:52,166 - He said... pushy. - What the fuck? 519 00:41:52,343 --> 00:41:53,925 Which is also fucking rude. 520 00:41:54,012 --> 00:41:55,531 He doesn't mean your pussy in particular. 521 00:41:55,555 --> 00:41:56,921 You're insane, right? 522 00:41:57,015 --> 00:41:58,409 - Are you fucking insane? - Probably. 523 00:41:58,433 --> 00:41:59,433 Well, what's it gonna be? 524 00:41:59,559 --> 00:42:01,161 - He's fucking crazy. - Fuck you, Baxley. 525 00:42:01,185 --> 00:42:02,221 I feel fine. 526 00:42:02,854 --> 00:42:04,094 They were gonna shoot me? 527 00:42:04,647 --> 00:42:05,647 Why? 528 00:42:06,190 --> 00:42:09,649 Uh, maybe 'cause of this? 529 00:42:14,657 --> 00:42:15,989 Well, I guess I'm in. 530 00:42:17,368 --> 00:42:18,904 Stay the fuck away from me. 531 00:42:22,415 --> 00:42:23,622 What the fuck is this? 532 00:42:24,751 --> 00:42:25,958 What is this? 533 00:42:26,169 --> 00:42:28,456 - What is that? Like a unicorn? - A unicorn. 534 00:42:28,629 --> 00:42:29,961 - It's a unicorn. - A unicorn. 535 00:42:30,256 --> 00:42:31,747 I made a unicorn... 536 00:42:31,883 --> 00:42:33,465 I'm sorry, it's a piece of shit. 537 00:42:33,634 --> 00:42:36,297 So, what's the upside to me staying here with you guys? 538 00:42:36,471 --> 00:42:38,053 Uh, maybe staying alive? 539 00:42:38,222 --> 00:42:39,463 We are soldiers. 540 00:42:39,599 --> 00:42:40,760 We're the good guys, okay? 541 00:42:40,892 --> 00:42:42,178 Well, that's debatable. 542 00:42:42,310 --> 00:42:46,270 I read your file. The guys in Mexico it killed? 543 00:42:46,397 --> 00:42:47,433 They yours? 544 00:42:47,982 --> 00:42:49,393 They're gonna need a patsy for that. 545 00:42:49,484 --> 00:42:50,645 You're looking at him. 546 00:42:50,902 --> 00:42:52,109 Yeah, I figured. 547 00:42:52,278 --> 00:42:54,565 Ex-sniper with PTSD? That's actually kind of perfect. 548 00:42:54,739 --> 00:42:55,980 How about you telling us 549 00:42:56,282 --> 00:42:57,898 what you were doing in a secret base. 550 00:42:58,076 --> 00:43:00,910 Surrounded by trained soldiers. Mercs. 551 00:43:02,497 --> 00:43:06,116 I'm a biologist, and they have me on call in case there's... 552 00:43:08,086 --> 00:43:09,167 contact. 553 00:43:10,755 --> 00:43:11,836 What did I tell you? 554 00:43:12,006 --> 00:43:13,668 End days. End days. 555 00:43:13,883 --> 00:43:15,402 Nettles, if you don't stop with this Bible shit, 556 00:43:15,426 --> 00:43:16,542 I'm gonna set you on fire. 557 00:43:16,719 --> 00:43:18,130 Guys, if we wanna keep breathing, 558 00:43:18,221 --> 00:43:19,757 we need to find this thing. 559 00:43:19,972 --> 00:43:21,053 Expose it. 560 00:43:21,849 --> 00:43:23,215 It's called the Predator. 561 00:43:23,726 --> 00:43:25,217 It hunts people for sport. 562 00:43:25,353 --> 00:43:27,561 Technically, that's not a predator. That's like... 563 00:43:27,647 --> 00:43:28,647 Thank you. 564 00:43:28,773 --> 00:43:30,292 - It's a hunter. - I said the same thing. 565 00:43:30,316 --> 00:43:31,919 - I said the same thing earlier. - ...or a fisherman. 566 00:43:31,943 --> 00:43:33,023 Well, look at you... 567 00:43:33,069 --> 00:43:35,269 I was there when it escaped. It's looking for something. 568 00:43:35,822 --> 00:43:37,654 Equipment. Weapons. 569 00:43:40,326 --> 00:43:41,567 I took its gear. 570 00:43:42,662 --> 00:43:43,662 What? 571 00:43:43,704 --> 00:43:44,932 You took something from the thing? 572 00:43:44,956 --> 00:43:46,743 - What? - So, I'd have evidence. 573 00:43:48,334 --> 00:43:49,870 I think I know where it's going. 574 00:44:23,494 --> 00:44:24,610 What? 575 00:44:48,269 --> 00:44:50,056 Oh, hi, honey, you're home. 576 00:44:50,771 --> 00:44:52,933 - I'm looking for a package. - A package? 577 00:44:53,107 --> 00:44:54,107 Rory! 578 00:44:54,358 --> 00:44:55,894 Hey! This is not your house anymore! 579 00:44:56,068 --> 00:44:57,229 Rory! 580 00:44:57,403 --> 00:44:59,986 Hey, buddy. Where are ya? 581 00:45:00,448 --> 00:45:01,859 He's not here. 582 00:45:02,200 --> 00:45:03,532 What do you mean, he's not here? 583 00:45:04,994 --> 00:45:06,030 Oh, shit! 584 00:45:06,204 --> 00:45:07,945 What? So we ordered some video games. 585 00:45:08,122 --> 00:45:09,954 No! No! No! 586 00:45:10,124 --> 00:45:12,241 The whole fucking reason I sent it to a P.O. box, 587 00:45:12,418 --> 00:45:14,000 was so I didn't put you in danger. 588 00:45:14,587 --> 00:45:15,772 Goddamn it, we need to find him. 589 00:45:15,796 --> 00:45:17,156 Wait, Quinn, you're scaring me now. 590 00:45:27,141 --> 00:45:28,257 I specifically said 591 00:45:28,351 --> 00:45:30,058 no first-person shooter. No combat games. 592 00:45:30,228 --> 00:45:31,908 Did you ever think that maybe he plays them 593 00:45:31,938 --> 00:45:33,018 to connect with his father? 594 00:45:33,064 --> 00:45:34,416 Oh, my God. We're doing this again. 595 00:45:34,440 --> 00:45:36,056 Hey! Can you stop taking all my... 596 00:45:38,277 --> 00:45:39,643 Who are these people in my house? 597 00:45:39,737 --> 00:45:41,729 Emily, loonies. Loonies, Emily. 598 00:45:41,906 --> 00:45:43,192 Good evening. 599 00:45:43,366 --> 00:45:44,777 Uh, the brushstrokes on this 600 00:45:44,867 --> 00:45:46,547 are really dynamic. It's a wonderful piece. 601 00:45:46,619 --> 00:45:48,076 Okay, you need to put that down. 602 00:45:48,246 --> 00:45:50,046 What exactly is she doing with her right hand? 603 00:45:50,164 --> 00:45:51,496 They're my unit. They're soldiers. 604 00:45:51,707 --> 00:45:53,994 Marines. There's his unit. 605 00:45:54,293 --> 00:45:55,604 Hi. You seem like a really nice... 606 00:45:55,628 --> 00:45:57,244 Oh, no, don't touch me. No. 607 00:45:57,421 --> 00:45:59,538 Hang on. Back up. Your unit? 608 00:45:59,632 --> 00:46:01,544 What happened to Haines and Dupree? 609 00:46:02,927 --> 00:46:03,927 They're dead. 610 00:46:04,011 --> 00:46:06,114 And the thing that killed them is out there looking for Rory. 611 00:46:06,138 --> 00:46:07,379 What are you talking about? 612 00:46:07,473 --> 00:46:08,593 There's something out there. 613 00:46:09,475 --> 00:46:11,432 It tore my friends apart. What is it? 614 00:46:12,520 --> 00:46:14,603 Like, it's a creature. Seriously, it's not a person. 615 00:46:14,772 --> 00:46:15,772 Like from the Bible. 616 00:46:15,982 --> 00:46:17,439 - Revelations. - From the Bible? 617 00:46:17,525 --> 00:46:19,445 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 618 00:46:19,527 --> 00:46:20,527 It's a space alien. 619 00:46:21,028 --> 00:46:22,439 Know who Whoopi Goldberg is? 620 00:46:22,738 --> 00:46:24,149 It's like an alien Whoopi Goldberg. 621 00:46:25,157 --> 00:46:26,318 Oh, shit! 622 00:46:26,909 --> 00:46:27,820 Shit. 623 00:46:27,910 --> 00:46:29,117 I want a grid search. 624 00:46:29,287 --> 00:46:30,368 Three teams. 625 00:46:32,081 --> 00:46:33,081 Hey! 626 00:46:34,000 --> 00:46:35,832 - No. - No, no, I'm coming with you. 627 00:46:36,002 --> 00:46:37,209 No, nix that. 628 00:46:41,674 --> 00:46:42,960 Is there a problem? 629 00:46:44,302 --> 00:46:46,043 Thing is, we're kind of moving targets. 630 00:46:46,220 --> 00:46:48,553 Yeah, in case you haven't noticed, we're fugitives. 631 00:46:48,681 --> 00:46:50,575 Yeah. Plus, like where are we gonna get our meds and stuff? 632 00:46:50,599 --> 00:46:52,119 I get it. Fine, stay here and watch TV. 633 00:46:52,268 --> 00:46:55,261 You know what? If you try to split? Or draw the Feds? 634 00:46:55,438 --> 00:46:56,599 Or if you jeopardize my son 635 00:46:56,772 --> 00:46:58,855 by your half-assed yardbird bullshit... 636 00:46:58,983 --> 00:47:00,544 I will come back here, and I will happily 637 00:47:00,568 --> 00:47:02,275 kill every single fucking one of you. 638 00:47:08,367 --> 00:47:10,154 Come on, brothers. Let's go. 639 00:47:13,039 --> 00:47:14,039 Seriously? 640 00:47:14,623 --> 00:47:15,955 It's not our fight. 641 00:47:21,005 --> 00:47:22,746 Is your husband the man I think he is? 642 00:47:23,841 --> 00:47:24,877 Excuse me? 643 00:47:25,801 --> 00:47:27,167 Tell me about your husband, please? 644 00:47:29,263 --> 00:47:31,095 He's a security counter-sniper. 645 00:47:31,182 --> 00:47:32,514 - Mmm. - Army Rangers. 646 00:47:33,726 --> 00:47:34,807 He supervised 647 00:47:34,894 --> 00:47:37,511 23 close precision engagements across five continents 648 00:47:37,688 --> 00:47:40,021 and he has 13 confirmed kills. 649 00:47:40,566 --> 00:47:43,274 And he is one of only 14 captains in the armed forces, 650 00:47:43,402 --> 00:47:45,189 to ever receive a Distinguished Service Medal 651 00:47:45,279 --> 00:47:46,395 and the Silver Star. 652 00:47:47,698 --> 00:47:49,189 So, he might be a lousy husband, 653 00:47:49,283 --> 00:47:50,740 but he is a good soldier. 654 00:47:52,870 --> 00:47:55,578 Well, sounds like he can probably take care of himself. 655 00:47:55,748 --> 00:47:57,114 - Yeah. - Jesus Christ. 656 00:47:57,291 --> 00:47:58,407 That's what I thought. 657 00:47:59,377 --> 00:48:00,584 Fucking pussies. 658 00:48:04,298 --> 00:48:05,459 Where you going, Nettles? 659 00:48:07,426 --> 00:48:09,918 I didn't like your speech. It didn't really inspire me. 660 00:48:10,638 --> 00:48:13,346 But... he called me a pussy 661 00:48:13,516 --> 00:48:15,382 and nobody calls me a pussy, so... 662 00:48:15,518 --> 00:48:16,975 - Fuck off, pussy. - Okay... 663 00:48:21,232 --> 00:48:23,189 Come on, Bax, let's go. Let's get some. 664 00:48:23,317 --> 00:48:25,730 Before these army fuckers screw up the whole thing. 665 00:48:30,074 --> 00:48:31,176 Come on, what are you doing? Let's move. 666 00:48:31,200 --> 00:48:32,200 Hey! 667 00:48:32,284 --> 00:48:33,284 You too, lucky charms. 668 00:48:33,369 --> 00:48:34,450 Coyle, you wanker. 669 00:48:36,747 --> 00:48:37,954 I'd like to watch TV 670 00:48:38,040 --> 00:48:39,247 - with you sometime. - Okay. 671 00:48:39,417 --> 00:48:40,417 I liked your speech. 672 00:48:40,584 --> 00:48:41,825 I liked the couch. 673 00:48:43,879 --> 00:48:45,791 Whoa, what's happening? What? 674 00:48:46,424 --> 00:48:48,507 Well, we're finding my son, that's what. 675 00:48:49,385 --> 00:48:50,796 All right, when all this is over... 676 00:48:51,011 --> 00:48:53,048 Fuck me in the face with an aardvark. 677 00:48:56,267 --> 00:48:57,348 I just want to be famous. 678 00:48:57,435 --> 00:48:58,346 Ostensibly, 679 00:48:58,436 --> 00:49:00,080 if Forrest Gump just read the side of the box, 680 00:49:00,104 --> 00:49:01,581 it would tell him exactly what he would get. 681 00:49:01,605 --> 00:49:03,250 You're using "ostensibly" incorrectly. 682 00:49:03,274 --> 00:49:04,274 Is this for me? 683 00:49:04,400 --> 00:49:05,960 This is like the reverse of a clown car. 684 00:49:06,318 --> 00:49:07,318 All right, Nebraska, 685 00:49:07,361 --> 00:49:08,713 let's find some wheels, nothing flashy. 686 00:49:08,737 --> 00:49:09,737 Copy. 687 00:49:09,822 --> 00:49:12,530 All right. Find my son. 688 00:49:12,825 --> 00:49:14,236 Casey, you're with me. 689 00:49:14,743 --> 00:49:15,743 Let's go. 690 00:49:17,037 --> 00:49:18,369 Hey, ass-burger. 691 00:49:21,876 --> 00:49:23,208 What are you supposed to be? 692 00:49:23,377 --> 00:49:24,458 Leave me alone. 693 00:49:24,628 --> 00:49:27,496 Or what? You'll wash our hands five hundred times? 694 00:49:31,051 --> 00:49:32,383 Trick or treat? 695 00:49:37,516 --> 00:49:38,927 What's the matter, dude? 696 00:49:40,519 --> 00:49:42,135 Here's a treat, you little shit. 697 00:49:42,605 --> 00:49:43,812 Oh! 698 00:50:20,184 --> 00:50:21,745 I got a male juvenile. 699 00:50:21,769 --> 00:50:23,135 10 to 12 years old. 700 00:50:23,354 --> 00:50:24,470 Metal cast on his arm. 701 00:50:24,647 --> 00:50:25,790 Yo, McKenna, do you hear that? 702 00:50:25,814 --> 00:50:27,294 Ran right in front of my car. 703 00:50:28,108 --> 00:50:29,269 Moving east on Woodruff. 704 00:50:29,360 --> 00:50:31,443 Repeat, moving east on Woodruff. 705 00:50:39,870 --> 00:50:41,532 Nebraska, you got wheels? 706 00:50:41,705 --> 00:50:43,617 Yeah, I got wheels. Something flashy. 707 00:50:45,209 --> 00:50:47,667 Listen, the kid's spooked, he's rabbiting. 708 00:50:47,836 --> 00:50:50,544 Where's he headed? Where's some place he knows? 709 00:51:45,811 --> 00:51:46,811 There he is. 710 00:51:52,985 --> 00:51:54,066 Dad! 711 00:51:57,865 --> 00:51:59,606 How you doing, buddy, huh? 712 00:51:59,783 --> 00:52:00,819 I'm good. 713 00:52:12,212 --> 00:52:14,124 Move! Move! 714 00:52:15,090 --> 00:52:16,831 Hey, Doc, come get my kid. 715 00:52:22,890 --> 00:52:24,506 Let's go! Let's go! Let's go! Come on! 716 00:52:25,434 --> 00:52:26,641 Oh, shit! 717 00:52:36,111 --> 00:52:37,111 McKenna! 718 00:52:40,240 --> 00:52:41,981 Take cover! Take cover! 719 00:53:01,345 --> 00:53:02,947 Williams! Get the fuck out of there! 720 00:53:04,765 --> 00:53:06,677 What are you doing? Get out of there! 721 00:53:07,267 --> 00:53:08,428 Oh, shit! 722 00:53:12,981 --> 00:53:14,313 Oh. Okay. 723 00:53:23,409 --> 00:53:25,867 Doc, the dreads. What's that all about? 724 00:53:26,036 --> 00:53:28,449 I don't know. Maybe, like, sensor receptors. 725 00:53:28,622 --> 00:53:29,783 Kind of like cat whiskers. 726 00:53:30,708 --> 00:53:32,700 Whoa! What the... I'm getting a sample. 727 00:53:32,876 --> 00:53:34,162 It's a fucking space dog. 728 00:53:35,629 --> 00:53:36,665 You okay? Huh? 729 00:53:39,466 --> 00:53:41,026 What, is your mom cutting your hair now? 730 00:53:41,093 --> 00:53:42,153 You kidding me? This is 731 00:53:42,177 --> 00:53:43,655 - a once-in-a-lifetime moment. - Shut up. Please shut up. 732 00:53:43,679 --> 00:53:44,739 All I wanted was a little sample. 733 00:53:44,763 --> 00:53:45,628 Please shut up. 734 00:53:45,723 --> 00:53:46,866 All I wanted was a goddamn fucking sample. 735 00:53:46,890 --> 00:53:47,890 Come here. 736 00:53:51,145 --> 00:53:52,145 Sample. 737 00:53:52,229 --> 00:53:53,289 - There you go. - Thank you. 738 00:53:53,313 --> 00:53:54,993 - You're welcome. - Fucking space dog, man. 739 00:53:55,065 --> 00:53:56,418 - My man, you need to... - It's a fucking... 740 00:53:56,442 --> 00:53:57,442 I can't. I can't. 741 00:53:57,609 --> 00:53:59,329 - Get it together. - I can't do this. 742 00:54:00,070 --> 00:54:01,231 - Oh, my God! - Whoa! 743 00:54:01,989 --> 00:54:03,321 Fucking hell! 744 00:54:07,077 --> 00:54:08,818 Fuck! 745 00:54:09,580 --> 00:54:11,663 Go now! Please! 746 00:54:12,124 --> 00:54:13,124 Rory! 747 00:54:14,418 --> 00:54:16,705 Shoot him! Shoot him! 748 00:54:16,962 --> 00:54:18,999 Hey! No! No! No! 749 00:54:20,382 --> 00:54:21,668 No! No! No! 750 00:54:24,136 --> 00:54:26,924 Oh, fuck, fuck. No, no, no! 751 00:54:28,724 --> 00:54:30,090 Cock! Cock! Fuck! Dick! 752 00:54:30,267 --> 00:54:32,429 Suck! Suck my cock! Fuck! Goddamn it! 753 00:54:34,021 --> 00:54:35,353 Go! Go! Go! 754 00:54:35,439 --> 00:54:36,599 I got him! I got him! 755 00:54:36,690 --> 00:54:38,852 Go, go, go! On Williams! On Williams! 756 00:54:40,527 --> 00:54:41,527 Rory! 757 00:54:46,950 --> 00:54:48,750 - Take cover! - Move! Move! 758 00:54:50,788 --> 00:54:52,154 Go! Go! 759 00:54:52,247 --> 00:54:53,247 Come on! 760 00:54:53,332 --> 00:54:54,368 Come on! 761 00:54:55,918 --> 00:54:57,580 FYI, back at Stargazer, 762 00:54:57,753 --> 00:54:59,961 I was naked and unarmed, it walked right past me. 763 00:55:00,130 --> 00:55:02,543 Can you tell your kid to tone down the psychosis, please? 764 00:55:07,387 --> 00:55:09,379 All right, let's do this. Let's do this. 765 00:55:09,556 --> 00:55:10,556 Wait, and do what? 766 00:55:11,016 --> 00:55:12,118 You know, we could keep running, 767 00:55:12,142 --> 00:55:13,462 or we give him back what he wants. 768 00:55:18,398 --> 00:55:19,934 What, this is it? 769 00:55:22,986 --> 00:55:24,318 Oh, my God. Shit. 770 00:55:30,077 --> 00:55:31,077 Shit. 771 00:55:31,161 --> 00:55:32,823 No, no, no! Move! Move! Move! 772 00:55:32,913 --> 00:55:33,913 Hey, come on. 773 00:55:34,248 --> 00:55:35,248 You good? 774 00:55:35,332 --> 00:55:36,197 Fucked! 775 00:55:36,291 --> 00:55:37,560 Let's get the fuck out of here. 776 00:55:37,584 --> 00:55:38,665 Netty, get the vehicle. 777 00:55:38,752 --> 00:55:40,313 - The rest of you on me. - Copy. 778 00:55:40,337 --> 00:55:41,578 Move back. 779 00:55:55,978 --> 00:55:58,015 No! No! No! 780 00:55:58,105 --> 00:55:59,105 No! 781 00:56:15,247 --> 00:56:16,738 Incoming! 782 00:56:20,002 --> 00:56:21,243 What the fuck? 783 00:56:51,909 --> 00:56:53,366 Roll out! Roll out, let's go! 784 00:56:53,702 --> 00:56:54,988 Let's go, let's go, let's go! 785 00:56:55,454 --> 00:56:56,865 - Move! - Move out, move out! 786 00:56:59,833 --> 00:57:00,949 Move! Move out! 787 00:57:03,045 --> 00:57:04,752 Let's go, let's go, let's go! 788 00:57:05,255 --> 00:57:06,837 Go, go, go! Let's go! 789 00:57:07,007 --> 00:57:08,007 Let's go! 790 00:57:08,342 --> 00:57:09,378 Move! 791 00:57:09,468 --> 00:57:10,629 Move! 792 00:57:10,802 --> 00:57:12,589 Move! Come on, get in! Come on! 793 00:57:12,763 --> 00:57:13,879 Sit down! 794 00:57:14,056 --> 00:57:16,389 Good! Good! Good! 795 00:57:19,519 --> 00:57:20,726 Go! Last man! 796 00:57:21,939 --> 00:57:22,939 Go! Go! Go! 797 00:57:40,666 --> 00:57:41,873 What's the big one? 798 00:57:42,042 --> 00:57:43,908 What's the big one, Doc? Is that like the male? 799 00:57:44,211 --> 00:57:45,622 He didn't even give a shit about us. 800 00:57:45,712 --> 00:57:46,912 Just wanted to kill that thing. 801 00:57:50,300 --> 00:57:51,882 You saw that, right? 802 00:57:52,010 --> 00:57:54,252 Guys! Did you see that? He... 803 00:57:54,471 --> 00:57:56,929 He grew an exoskeleton under his fucking skin. 804 00:57:59,559 --> 00:58:01,175 What, are they hunting each other now? 805 00:58:34,761 --> 00:58:36,561 We're still sorting through it right now. 806 00:58:45,272 --> 00:58:46,952 - Hey, it's me. - Tell me he's okay. 807 00:58:47,065 --> 00:58:48,681 He's fine. I'm going to bring him back. 808 00:58:48,775 --> 00:58:49,961 It's okay, don't say anything, just be safe. 809 00:58:49,985 --> 00:58:51,977 Hey, no! Don't do that! 810 00:58:52,279 --> 00:58:54,646 What? Hello? 811 00:58:59,119 --> 00:59:00,235 Damn it. 812 00:59:00,454 --> 00:59:02,411 You guys fucked with the wrong family. 813 00:59:05,208 --> 00:59:07,495 - How tall? - Witnesses say 11 feet. 814 00:59:07,669 --> 00:59:09,080 That's pretty fucking tall. 815 00:59:09,421 --> 00:59:10,457 Okay. 816 00:59:13,675 --> 00:59:15,632 - Fucked that nigga up. - Sir? 817 00:59:16,636 --> 00:59:17,717 Nothing. 818 00:59:19,514 --> 00:59:20,880 I'd be careful with that, sir. 819 00:59:23,018 --> 00:59:24,134 You know what I think? 820 00:59:24,269 --> 00:59:26,556 I think this one went rogue. A runner. 821 00:59:26,897 --> 00:59:28,308 Hmm. And the big one? 822 00:59:28,398 --> 00:59:29,398 He's a tracker. 823 00:59:29,608 --> 00:59:30,894 Sent to take that one out. 824 00:59:31,735 --> 00:59:33,772 Some kind of interstellar cops and robbers. 825 00:59:34,321 --> 00:59:36,483 Now he's going after that missing ship. 826 00:59:36,990 --> 00:59:38,401 And whatever's on board. 827 00:59:39,201 --> 00:59:41,158 I want that fucking ship. 828 00:59:41,328 --> 00:59:42,489 We're in the ballpark. 829 00:59:42,996 --> 00:59:44,407 Captain McKenna's son? 830 00:59:44,790 --> 00:59:45,906 Mother confirms. 831 00:59:46,208 --> 00:59:47,790 He has the operating system. 832 00:59:47,959 --> 00:59:49,896 - Get the fuck out of here. - Thought it was a video game. 833 00:59:49,920 --> 00:59:51,400 So, we find the kid, we find the ship. 834 00:59:51,546 --> 00:59:53,458 What the fuck we still standing here for? 835 00:59:53,882 --> 00:59:55,401 You don't want to know what that one is? 836 00:59:55,425 --> 00:59:57,087 I know what it is. Our big boy's a hunter. 837 00:59:57,260 --> 00:59:58,420 He brought his dogs with him. 838 01:00:03,308 --> 01:00:04,549 No, it had to be like 839 01:00:04,684 --> 01:00:06,391 a government experiment or some shit. 840 01:00:07,229 --> 01:00:08,390 Like a robot, or whatever. 841 01:00:08,563 --> 01:00:10,083 Nettles, are you fucking retarded, man? 842 01:00:10,232 --> 01:00:11,894 Use another word, would ya? 843 01:00:12,025 --> 01:00:13,982 Yeah, man. Show a little sensitivity. 844 01:00:14,069 --> 01:00:15,401 His son's retarded. 845 01:00:15,946 --> 01:00:17,153 Here you go. 846 01:00:17,322 --> 01:00:18,403 Here you go. 847 01:00:18,907 --> 01:00:20,364 He does this from time to time. 848 01:00:21,159 --> 01:00:22,195 Just give him a minute. 849 01:00:22,786 --> 01:00:24,243 Hey, Lynch. 850 01:00:25,413 --> 01:00:27,029 What's the deal with these two? 851 01:00:27,124 --> 01:00:28,740 Coyle lit up one of his own vehicles? 852 01:00:28,917 --> 01:00:31,534 Back in '09, yeah. It was bad business. Six dead. 853 01:00:31,878 --> 01:00:32,959 What, no survivors? 854 01:00:33,130 --> 01:00:34,746 Yeah, there was one. 855 01:00:39,719 --> 01:00:41,051 It's fucking romantic. 856 01:00:41,596 --> 01:00:43,303 Are you kidding me, they're friends? 857 01:00:43,473 --> 01:00:44,473 Picture it. 858 01:00:44,558 --> 01:00:46,358 Military inquiries, sitting outside courtroom, 859 01:00:46,518 --> 01:00:48,100 waiting to go in, side by side, 860 01:00:48,270 --> 01:00:50,102 - day after fucking day. - After fucking day. 861 01:00:50,522 --> 01:00:51,522 Unbelievable. 862 01:00:51,565 --> 01:00:52,806 It's the loonies. 863 01:01:02,117 --> 01:01:03,198 All right, kid. 864 01:01:03,994 --> 01:01:05,201 I've talked to your mother. 865 01:01:05,871 --> 01:01:06,987 She's doing fine. 866 01:01:07,831 --> 01:01:09,242 Mom says you're a killer. 867 01:01:10,834 --> 01:01:13,076 Well, I'm a soldier. 868 01:01:13,545 --> 01:01:14,831 What's the difference? 869 01:01:18,300 --> 01:01:19,632 Well, when you like it, 870 01:01:20,177 --> 01:01:21,463 that's when you're a killer. 871 01:01:24,181 --> 01:01:25,592 Are you good? 872 01:01:28,226 --> 01:01:29,512 Sorry I never grew up. 873 01:01:30,979 --> 01:01:33,312 You know... the way you wanted. 874 01:01:39,529 --> 01:01:40,565 Tell you a secret. 875 01:01:43,033 --> 01:01:44,114 Truth is, kid, 876 01:01:45,577 --> 01:01:47,113 I never grew up the way I wanted. 877 01:01:50,415 --> 01:01:53,123 Are we gonna get killed? 878 01:01:57,255 --> 01:01:58,255 Nope. 879 01:01:59,799 --> 01:02:01,586 Come on. Get up. 880 01:02:01,843 --> 01:02:03,960 I'm single. I don't know if you knew that. 881 01:02:04,346 --> 01:02:06,053 No, I could tell that you're single. 882 01:02:06,890 --> 01:02:09,303 We got so much stuff in common, you know... 883 01:02:09,893 --> 01:02:12,260 You like music, I like music. You like music, right? 884 01:02:12,437 --> 01:02:14,269 - Shit. - What? 885 01:02:15,440 --> 01:02:16,806 This is more than spinal fluid. 886 01:02:16,942 --> 01:02:17,942 What does that mean? 887 01:02:18,276 --> 01:02:19,312 If I'm right, 888 01:02:20,695 --> 01:02:22,561 they're trying to upgrade themselves. 889 01:02:22,739 --> 01:02:24,105 McKenna, I got something. 890 01:02:24,783 --> 01:02:26,115 I think I know what they're up to 891 01:02:26,201 --> 01:02:27,442 on Predator World these days. 892 01:02:27,661 --> 01:02:30,699 You see this? They found this in the Predator's plexus. 893 01:02:30,956 --> 01:02:32,072 So, remember how I told you 894 01:02:32,165 --> 01:02:33,605 how they take people's spines, right? 895 01:02:34,251 --> 01:02:35,537 Yeah, for trophies. 896 01:02:35,710 --> 01:02:38,043 Yes! Yes! From the strongest, smartest, 897 01:02:38,213 --> 01:02:41,001 most dangerous species on every planet they visit. 898 01:02:41,216 --> 01:02:42,377 Collecting survival traits 899 01:02:42,467 --> 01:02:43,833 from the most high-end specimens. 900 01:02:44,302 --> 01:02:46,294 I think they're attempting hybridization. 901 01:02:47,889 --> 01:02:49,489 You're just pulling this out of your ass. 902 01:02:49,516 --> 01:02:51,428 Did you not see the new Predator? 903 01:02:53,228 --> 01:02:54,389 It's evolving. 904 01:02:54,980 --> 01:02:56,061 Or being upgraded. 905 01:03:03,697 --> 01:03:04,904 That little boy 906 01:03:04,990 --> 01:03:07,107 managed to figure out alien technology. 907 01:03:08,410 --> 01:03:10,197 You know, a lot of experts say that 908 01:03:10,287 --> 01:03:12,404 being on the spectrum isn't really a disorder. 909 01:03:13,123 --> 01:03:15,285 It's actually the next step in the evolutionary chain. 910 01:03:16,584 --> 01:03:17,645 Hey, yo! What the fuck? 911 01:03:17,669 --> 01:03:18,750 Get the fuck away from me! 912 01:03:18,837 --> 01:03:20,703 Yo! Casey! 913 01:03:21,631 --> 01:03:22,997 Casey, get inside. 914 01:03:23,800 --> 01:03:24,800 Casey! 915 01:03:24,926 --> 01:03:27,339 Hey, hey, hey! Calm down! Calm down! Calm down! 916 01:03:27,512 --> 01:03:28,844 Casey! Look. 917 01:03:28,930 --> 01:03:31,013 I think this thing's been following us, all right? 918 01:03:31,182 --> 01:03:33,720 - Move, Netty! - Hey, hey, hey! 919 01:03:33,893 --> 01:03:35,509 - Space dog! - Move, Netty! 920 01:03:39,691 --> 01:03:40,691 Fuck that. 921 01:03:40,817 --> 01:03:42,274 Hey! You had your fucking chance. 922 01:03:43,737 --> 01:03:46,229 Look, I'm just saying, what the fuck is it gonna do? 923 01:03:46,448 --> 01:03:48,189 You know, maybe we can use it, or something? 924 01:03:48,366 --> 01:03:50,366 Okay, what are we doing? What are we doing with it? 925 01:03:50,410 --> 01:03:52,650 We're gonna study it. That's what we're gonna do with it. 926 01:03:52,704 --> 01:03:54,181 What's to learn? Except Williams sucks 927 01:03:54,205 --> 01:03:55,537 at shooting shit in the head. 928 01:03:55,707 --> 01:03:57,414 Williams, you lobotomized him. 929 01:03:57,584 --> 01:03:59,826 Okay, new rule. No one shoots my fucking dog. 930 01:04:01,004 --> 01:04:02,273 There it is. It's official. 931 01:04:02,297 --> 01:04:03,833 You were right, we can use this. 932 01:04:08,053 --> 01:04:09,053 Shit. 933 01:04:09,596 --> 01:04:10,837 Netty, what is that? 934 01:04:13,391 --> 01:04:14,535 Everybody, tighten up. 935 01:04:14,559 --> 01:04:16,329 - Little man, come here. - That's an EC-130. 936 01:04:16,353 --> 01:04:17,434 That's not civilian. 937 01:04:17,520 --> 01:04:18,520 Hey, hey, hey! 938 01:04:18,605 --> 01:04:20,892 You are not starting a firefight with my kid here. 939 01:04:21,066 --> 01:04:22,102 There you go. 940 01:04:22,275 --> 01:04:24,938 Do you wanna help? Go get a helicopter and some pyro. 941 01:04:25,111 --> 01:04:26,898 All right! On me! 942 01:04:27,155 --> 01:04:28,191 Now go! 943 01:04:28,281 --> 01:04:30,523 - Casey! I'll be right back! - No, you won't. 944 01:04:30,700 --> 01:04:32,362 Hold on. Hey. See this? 945 01:04:32,535 --> 01:04:34,697 Come on. Let's go! Let's go! Come on! 946 01:04:34,954 --> 01:04:36,570 Fetch! 947 01:05:00,146 --> 01:05:01,182 Where is it? 948 01:05:01,439 --> 01:05:02,439 Where's what? 949 01:05:03,733 --> 01:05:04,769 The device. 950 01:05:05,193 --> 01:05:07,526 It goes, right in here. 951 01:05:13,284 --> 01:05:15,367 Okay, so, the first Predator, Thing One. 952 01:05:15,662 --> 01:05:17,574 Why'd he come here? To Earth? 953 01:05:17,914 --> 01:05:19,906 The "Thing One", as you called him, 954 01:05:19,999 --> 01:05:22,241 arrived in a hijacked spacecraft. 955 01:05:22,794 --> 01:05:24,376 We think there's something on it. 956 01:05:24,796 --> 01:05:26,556 Something he didn't want his enemies to have. 957 01:05:27,090 --> 01:05:28,206 Wait, enemies? 958 01:05:28,591 --> 01:05:30,708 Other Predators. Like that big one. 959 01:05:30,885 --> 01:05:33,423 So, he brought some what? Gift for the human race? 960 01:05:33,638 --> 01:05:35,157 I'll help you find it. We can analyze it... 961 01:05:35,181 --> 01:05:36,467 Shut the fuck up! 962 01:05:40,311 --> 01:05:41,597 Why are they here? 963 01:05:43,857 --> 01:05:46,395 You remember a few years back when Hostess went bust? 964 01:05:47,068 --> 01:05:48,934 There was a run on Twinkies? 965 01:05:49,237 --> 01:05:51,069 Snapped up from coast-to-coast. 966 01:05:51,156 --> 01:05:52,772 Get 'em while they still last. 967 01:05:53,616 --> 01:05:54,616 Remember? 968 01:05:55,869 --> 01:05:58,987 How long before climate change renders this planet unlivable? 969 01:06:00,415 --> 01:06:01,622 Two generations? 970 01:06:02,667 --> 01:06:03,703 One? 971 01:06:03,877 --> 01:06:05,709 That's why their visits are increasing? 972 01:06:05,795 --> 01:06:06,911 They're trying to snap up 973 01:06:07,005 --> 01:06:08,485 all of our best DNA before we're gone. 974 01:06:08,798 --> 01:06:12,007 Adapt themselves with it and then move in. 975 01:06:12,635 --> 01:06:15,218 We're an endangered species, and they know it. 976 01:06:15,388 --> 01:06:17,004 They thrive in a hothouse environment. 977 01:06:17,390 --> 01:06:19,222 Maybe they want to move into ours. 978 01:06:20,143 --> 01:06:21,350 And that dead Predator 979 01:06:21,436 --> 01:06:23,143 was bringing us a way to stop them. 980 01:06:25,732 --> 01:06:28,019 You've hidden this thing before in the mail. 981 01:06:29,527 --> 01:06:30,893 So, where is it this time? 982 01:06:31,070 --> 01:06:32,481 Your mother's ass. 983 01:06:32,947 --> 01:06:34,563 Wait, did I say that out loud? 984 01:06:38,453 --> 01:06:41,366 Hey! Hey! Hey! No, no, no. That is not for you. 985 01:06:41,498 --> 01:06:42,498 That is my son's, 986 01:06:42,582 --> 01:06:44,101 and you are violating his privacy reading that. 987 01:06:44,125 --> 01:06:45,405 You both need to leave right now. 988 01:06:45,543 --> 01:06:47,409 Ma'am, I don't wanna restrain you. 989 01:06:47,754 --> 01:06:49,666 Really? Well, why don't you try? 990 01:07:42,058 --> 01:07:43,702 You haven't found the spacecraft? 991 01:07:43,726 --> 01:07:45,366 Why are we trying to crack the entry code? 992 01:07:45,520 --> 01:07:47,498 Because when we do find it, wouldn't it be great 993 01:07:47,522 --> 01:07:48,791 if we could get into the fucking thing? 994 01:07:48,815 --> 01:07:49,976 What's that? 995 01:07:50,775 --> 01:07:51,891 A map. 996 01:07:52,443 --> 01:07:53,443 A map to what? 997 01:07:53,653 --> 01:07:55,813 ...give us a clue of where this place is, 998 01:07:55,905 --> 01:07:57,362 maybe we can try to get into it. 999 01:07:57,574 --> 01:07:59,574 But if you don't give us anything, we can't get in! 1000 01:08:12,797 --> 01:08:15,039 Hey, Rory, I'm Will. 1001 01:08:15,633 --> 01:08:16,714 How you doing? 1002 01:08:17,218 --> 01:08:19,130 I understand you know where the spaceship is. 1003 01:08:33,151 --> 01:08:34,151 Golf tomorrow? 1004 01:08:34,527 --> 01:08:35,608 Why not? 1005 01:08:36,321 --> 01:08:38,313 You two never read my file, did ya? 1006 01:08:38,948 --> 01:08:40,064 What makes you say that? 1007 01:08:40,241 --> 01:08:42,528 'Cause you two morons are making plans for tomorrow. 1008 01:08:44,162 --> 01:08:45,278 The worst part is, 1009 01:08:45,538 --> 01:08:47,621 you're making me lie to my son. 1010 01:08:49,125 --> 01:08:50,707 What lie did you tell him, hmm? 1011 01:08:52,086 --> 01:08:53,497 That I won't enjoy this. 1012 01:09:02,388 --> 01:09:03,845 Hey, please, don't. 1013 01:09:04,891 --> 01:09:06,632 Look, I don't know what they told you... 1014 01:09:06,809 --> 01:09:08,971 Can you just wait for a second? Just wait! 1015 01:09:09,187 --> 01:09:10,598 No, no, no! 1016 01:09:11,147 --> 01:09:12,147 No. 1017 01:09:17,403 --> 01:09:19,144 Jeez! 1018 01:09:19,238 --> 01:09:20,319 Oh, my God. 1019 01:09:57,652 --> 01:09:58,688 Nebraska! 1020 01:09:58,945 --> 01:10:00,652 - Yeah? - You just kill somebody? 1021 01:10:00,780 --> 01:10:01,780 Well, he ain't well. 1022 01:10:01,948 --> 01:10:03,064 Untie my friend. 1023 01:10:03,241 --> 01:10:04,607 They got Rory. We gotta move. 1024 01:10:05,201 --> 01:10:06,487 Shit, they rough you up? 1025 01:10:06,869 --> 01:10:08,576 Did worse on myself, back in the day. 1026 01:10:10,206 --> 01:10:11,742 What do you want to do with this guy? 1027 01:10:14,669 --> 01:10:16,205 Sorry, buddy, that was a dumb question. 1028 01:10:16,379 --> 01:10:17,579 Yeah, that was a dumb question. 1029 01:10:30,810 --> 01:10:31,810 Casey! 1030 01:10:34,897 --> 01:10:36,897 Can I interest you in getting the fuck out of here? 1031 01:10:37,692 --> 01:10:39,612 "Getting the fuck out of here" is my middle name. 1032 01:10:40,278 --> 01:10:41,814 And I thought Gaylord was bad. 1033 01:10:44,782 --> 01:10:46,489 What? What's wrong? 1034 01:10:49,912 --> 01:10:51,744 Whew! All right. 1035 01:10:51,998 --> 01:10:53,955 Hey! Just let me unpack this. 1036 01:10:54,125 --> 01:10:55,811 You're saying my son's headed towards a spaceship 1037 01:10:55,835 --> 01:10:56,996 and so is a 10-foot alien. 1038 01:10:57,170 --> 01:10:58,377 Uh, 11, actually. 1039 01:10:58,546 --> 01:10:59,878 Used to be a contractor. 1040 01:11:00,173 --> 01:11:01,775 This thing is a hybrid? What does that mean? 1041 01:11:01,799 --> 01:11:03,756 Meaning it's the Chinese menu of DNA. 1042 01:11:03,926 --> 01:11:05,926 Comprised of the deadliest species in the entire... 1043 01:11:05,970 --> 01:11:07,130 In the entire universe, yeah? 1044 01:11:07,263 --> 01:11:08,549 - Galaxy. - What? 1045 01:11:08,765 --> 01:11:10,722 Galaxy. 250 billion stars. 1046 01:11:10,850 --> 01:11:12,432 Why go universe? Just saying. 1047 01:11:26,532 --> 01:11:28,398 Jesus Tap-Dancing Christ! 1048 01:11:28,534 --> 01:11:29,574 That's what you asked for? 1049 01:11:29,619 --> 01:11:30,619 Yeah, that'll do. 1050 01:11:32,246 --> 01:11:33,453 Saddle up! 1051 01:11:37,210 --> 01:11:38,690 It's the best we could do, man. 1052 01:11:41,756 --> 01:11:42,756 Go ahead. Go! 1053 01:11:42,840 --> 01:11:44,047 That's it? Another one. 1054 01:11:44,217 --> 01:11:45,217 The other one! 1055 01:11:45,384 --> 01:11:46,841 Come on. Let's go get my kid. 1056 01:11:50,348 --> 01:11:52,556 Figured something out. I think we're gonna die. 1057 01:11:53,643 --> 01:11:55,563 We're gonna go hunt and fight the what, the army? 1058 01:11:55,686 --> 01:11:56,997 We're not gonna fight the army... 1059 01:11:57,021 --> 01:11:58,701 And some fucking people from space! 1060 01:11:58,731 --> 01:12:00,188 You wanna talk survival, huh? 1061 01:12:00,733 --> 01:12:01,733 Fine! 1062 01:12:01,859 --> 01:12:03,942 You, yesterday, you were on a prison bus 1063 01:12:04,028 --> 01:12:05,144 barking to yourself, 1064 01:12:05,279 --> 01:12:06,895 now you got a gun in your hand. 1065 01:12:07,114 --> 01:12:08,321 Who's a survivor now? 1066 01:12:10,201 --> 01:12:11,567 We put bullets in our head 1067 01:12:11,661 --> 01:12:13,118 and walk to the fucking hospital. 1068 01:12:13,704 --> 01:12:14,785 We're soldiers! 1069 01:12:16,415 --> 01:12:17,747 Nettles, what's our 20? 1070 01:12:18,334 --> 01:12:19,950 I can follow your boy's chopper. 1071 01:12:20,044 --> 01:12:21,285 I locked into its frequency. 1072 01:12:35,685 --> 01:12:36,801 Fence is hot! 1073 01:12:56,914 --> 01:12:58,121 What do you say, buddy? 1074 01:12:59,083 --> 01:13:00,415 You think you can get us in there? 1075 01:13:01,294 --> 01:13:03,251 Because I'm not sure that you can. 1076 01:13:03,796 --> 01:13:05,082 Nice reverse psychology. 1077 01:13:05,715 --> 01:13:07,001 I can do that, too. 1078 01:13:07,258 --> 01:13:08,465 Don't go fuck yourself. 1079 01:13:11,888 --> 01:13:13,345 That's good. Come on. 1080 01:13:13,848 --> 01:13:15,965 Good. Almost up and running. Five minutes. 1081 01:13:16,058 --> 01:13:17,058 Right on. 1082 01:13:17,143 --> 01:13:18,509 It's a translator unit, Rory. 1083 01:13:18,853 --> 01:13:19,889 Been trying to figure out 1084 01:13:20,062 --> 01:13:21,373 what these bird-chirping motherfuckers 1085 01:13:21,397 --> 01:13:22,638 been saying since '87. 1086 01:13:22,815 --> 01:13:24,477 Gave the Harvard School of Linguistics 1087 01:13:24,567 --> 01:13:25,774 a billion-dollar grant. 1088 01:13:25,943 --> 01:13:28,151 Voila. Watch your step, come on. 1089 01:13:40,583 --> 01:13:42,950 Goddamn, kid, I don't know where you get it from. 1090 01:14:10,488 --> 01:14:12,354 Put the translator into the mainframe. 1091 01:14:12,448 --> 01:14:13,609 Download everything. 1092 01:14:20,539 --> 01:14:21,939 What the hell's inside there? 1093 01:14:22,083 --> 01:14:23,619 It's property of Project Stargazer. 1094 01:14:23,709 --> 01:14:25,746 That's what the fuck it is. 1095 01:14:27,797 --> 01:14:29,399 Code three. Code three. 1096 01:14:29,423 --> 01:14:30,943 We have motion at the south fence line. 1097 01:14:31,258 --> 01:14:32,590 Send a fireteam to check it out. 1098 01:14:32,927 --> 01:14:35,044 That's my dad. He's gonna come save me now. 1099 01:14:35,596 --> 01:14:36,632 Oh, is he? 1100 01:14:37,932 --> 01:14:39,298 Is that what he's gonna do? 1101 01:14:40,059 --> 01:14:41,345 I'll tell you what, buddy... 1102 01:14:42,520 --> 01:14:43,761 if it is your daddy, 1103 01:14:44,188 --> 01:14:45,975 and I truly hope that it is... 1104 01:14:46,649 --> 01:14:48,436 he's gotta be just about 1105 01:14:48,526 --> 01:14:51,690 the dumbest motherfucker I've ever met. 1106 01:14:53,906 --> 01:14:56,990 I mean, a Ranger sniper tripping wire sensors? 1107 01:14:57,201 --> 01:14:58,442 He's gotta be... 1108 01:15:00,121 --> 01:15:01,328 creating a diversion. 1109 01:15:01,497 --> 01:15:02,863 It's a fucking diversion. 1110 01:15:05,751 --> 01:15:07,083 Wow. Howdy. 1111 01:15:07,336 --> 01:15:09,416 What, are you gonna kill us with a fucking tranq gun? 1112 01:15:09,797 --> 01:15:11,413 You took my boy, so yeah. 1113 01:15:12,133 --> 01:15:13,133 Told you. 1114 01:15:14,051 --> 01:15:15,051 Take this, son. 1115 01:15:15,594 --> 01:15:18,007 You outta your mind? We literally have you surrounded. 1116 01:15:18,139 --> 01:15:19,505 That's why you're coming with me. 1117 01:15:19,598 --> 01:15:21,159 I just want the boy. Nobody's got to die. 1118 01:15:21,183 --> 01:15:22,183 Dad? 1119 01:15:24,645 --> 01:15:25,977 From here forward. 1120 01:15:26,147 --> 01:15:27,604 Don't look at the dead guy. 1121 01:15:48,210 --> 01:15:49,417 That was pretty good. 1122 01:15:49,545 --> 01:15:50,705 You all right? Did I get you? 1123 01:15:50,755 --> 01:15:51,755 No, I'm good. 1124 01:15:52,673 --> 01:15:53,754 Welcome back. 1125 01:15:53,883 --> 01:15:54,999 Fuck you. I never left. 1126 01:15:58,012 --> 01:15:59,048 You open your mouth, 1127 01:15:59,221 --> 01:16:00,941 I'm gonna blow your brains right through it. 1128 01:16:01,057 --> 01:16:02,218 Come on, just get behind me. 1129 01:16:02,725 --> 01:16:04,369 All units. They got Traeger. 1130 01:16:04,393 --> 01:16:05,429 They got Traeger. 1131 01:16:06,979 --> 01:16:08,140 Let's go. Let's go. 1132 01:16:08,814 --> 01:16:10,476 Just tell them to put the guns down. 1133 01:16:20,242 --> 01:16:21,278 Tell them! 1134 01:16:23,204 --> 01:16:24,681 If Captain McKenna doesn't lower his weapon 1135 01:16:24,705 --> 01:16:25,705 in the next 10 seconds... 1136 01:16:25,998 --> 01:16:27,726 shoot the kid's knees out. That work for you? 1137 01:16:27,750 --> 01:16:29,082 Oh, that's a really bad idea. 1138 01:16:29,418 --> 01:16:31,580 My guys got this place covered on every angle. 1139 01:16:31,754 --> 01:16:33,440 That's a funny story. See, I don't give a shit. 1140 01:16:33,464 --> 01:16:34,464 10. 1141 01:16:35,716 --> 01:16:36,752 Nine. 1142 01:16:37,468 --> 01:16:38,468 Eight. 1143 01:16:39,845 --> 01:16:40,845 Seven. 1144 01:16:41,514 --> 01:16:43,380 Come on, you just give the fucking word, man. 1145 01:16:43,474 --> 01:16:44,474 Six. Five. 1146 01:16:59,824 --> 01:17:01,235 Oh, shit! 1147 01:17:03,035 --> 01:17:04,116 Come on, son! 1148 01:17:06,747 --> 01:17:07,783 Take them down! 1149 01:17:13,921 --> 01:17:14,921 Get down, sir. 1150 01:17:15,089 --> 01:17:16,500 Let's go, son. Go! 1151 01:17:16,632 --> 01:17:17,793 Move. Move. Move. 1152 01:17:23,764 --> 01:17:25,380 Okay, take this. 1153 01:17:26,809 --> 01:17:27,809 You wanna vanish, 1154 01:17:27,893 --> 01:17:29,429 you really vanish, son, you understand? 1155 01:17:29,812 --> 01:17:32,099 All right, we're going home. I promise you. 1156 01:17:41,991 --> 01:17:42,991 It's here. 1157 01:17:49,707 --> 01:17:51,198 No! No! No! 1158 01:17:57,381 --> 01:17:59,101 Come on, go around the end there! 1159 01:17:59,258 --> 01:18:00,419 Stay on him! Stay on him! 1160 01:18:00,801 --> 01:18:01,917 Move, move, move! 1161 01:18:02,136 --> 01:18:03,502 - You got him? - Yeah! 1162 01:18:15,065 --> 01:18:16,556 Stay back. 1163 01:18:16,692 --> 01:18:17,853 Get down! Get down! 1164 01:18:20,404 --> 01:18:24,273 Cease fire! Cease fire! Cease fire! 1165 01:18:51,060 --> 01:18:52,426 - Huh? - All right. 1166 01:18:52,937 --> 01:18:54,018 Hey, McKenna. 1167 01:18:54,271 --> 01:18:56,934 Be reasonable. There's six of you, seven of us. 1168 01:18:59,068 --> 01:19:00,068 Fuck! 1169 01:19:00,236 --> 01:19:01,693 Who taught you math? 1170 01:19:01,987 --> 01:19:03,979 You ain't the only fucking sniper, white boy. 1171 01:19:05,950 --> 01:19:08,067 You can walk away from this, Captain. 1172 01:19:08,786 --> 01:19:10,152 I just want the ship. 1173 01:19:10,329 --> 01:19:12,412 - Dad, he's lying. - Yeah. 1174 01:19:12,581 --> 01:19:14,868 McKenna! I don't like this. 1175 01:19:15,334 --> 01:19:16,575 What's he doing in there? 1176 01:19:28,472 --> 01:19:30,088 It's using the translator. 1177 01:19:32,351 --> 01:19:34,308 Hello. I have enjoyed 1178 01:19:34,561 --> 01:19:36,018 watching you kill each other. 1179 01:19:36,522 --> 01:19:38,809 I came here to destroy this vessel. 1180 01:19:39,191 --> 01:19:40,773 You cannot have it. 1181 01:19:40,943 --> 01:19:43,105 What you can do is run. 1182 01:19:43,779 --> 01:19:46,692 I detect one among you who is a true warrior. 1183 01:19:47,157 --> 01:19:49,023 The one called McKenna. 1184 01:19:51,078 --> 01:19:52,364 He will be your leader. 1185 01:19:53,122 --> 01:19:54,363 He will be my prize. 1186 01:19:54,790 --> 01:19:56,622 I offer time advantage. 1187 01:19:57,584 --> 01:19:58,584 Go. 1188 01:19:59,044 --> 01:20:00,501 What the fuck is time advantage? 1189 01:20:00,587 --> 01:20:01,668 Like a head start? 1190 01:20:05,301 --> 01:20:06,758 I'm gonna wake up on a bus. 1191 01:20:07,720 --> 01:20:09,006 I'm gonna wake up on a bus. 1192 01:20:11,974 --> 01:20:12,974 Hey! 1193 01:20:13,392 --> 01:20:14,428 I'm coming out! 1194 01:20:24,111 --> 01:20:25,111 We're in. 1195 01:20:26,030 --> 01:20:27,396 - Baxley! - Shit! 1196 01:20:27,614 --> 01:20:29,651 Watch where the fuck you're throwing, dickhead. 1197 01:20:29,742 --> 01:20:31,222 Will do. 1198 01:20:32,036 --> 01:20:34,198 Okay, so we split up. 12 different directions. 1199 01:20:34,288 --> 01:20:36,141 - McKenna's the one he wants. - No, no, no! 1200 01:20:36,165 --> 01:20:38,407 We stay together, or it'll take us one by one. 1201 01:20:38,500 --> 01:20:39,866 He's right. It's their MO. 1202 01:20:40,044 --> 01:20:42,022 - Grow a dick, will you? - Nothing's starting! 1203 01:20:42,046 --> 01:20:44,129 Son of a bitch. He must have hacked the vehicles. 1204 01:20:44,381 --> 01:20:46,543 If we can get to the helicopter, go two klicks north. 1205 01:20:46,633 --> 01:20:47,633 - Got you. - Hey? 1206 01:20:47,718 --> 01:20:49,710 When this is over, you and me, we're gonna dance. 1207 01:20:49,803 --> 01:20:50,989 I got my shoes all picked out. 1208 01:20:51,013 --> 01:20:52,013 All right. 1209 01:21:00,105 --> 01:21:01,937 - Fuck. - No, no, no! Don't. 1210 01:21:02,858 --> 01:21:04,724 Here, boy. Fetch. 1211 01:21:05,944 --> 01:21:07,422 Here, boy. 1212 01:21:07,446 --> 01:21:08,446 Here you go. 1213 01:21:11,408 --> 01:21:12,865 That was a valuable weapon. 1214 01:21:14,953 --> 01:21:16,660 Let's go. He'll be coming for us. 1215 01:21:55,411 --> 01:21:56,743 Give me the goody bag. 1216 01:21:58,414 --> 01:22:00,827 Hey. On Halloween, this blew up a whole house. 1217 01:22:00,999 --> 01:22:02,581 - How do you shoot it? - You don't. 1218 01:22:02,751 --> 01:22:04,671 It just fires by itself when it's being attacked. 1219 01:22:04,837 --> 01:22:06,294 Seriously? Oh, shit. 1220 01:22:14,763 --> 01:22:16,004 I heard something. 1221 01:22:16,181 --> 01:22:18,298 Hey, man. That's Predator technology. 1222 01:22:19,518 --> 01:22:20,518 Fuck. 1223 01:22:20,727 --> 01:22:22,218 That... It's gonna come back. 1224 01:22:22,354 --> 01:22:24,095 You got, uh, a catcher on the wrist. 1225 01:22:24,815 --> 01:22:25,931 That's gonna come back. 1226 01:22:27,443 --> 01:22:28,443 No! 1227 01:22:29,486 --> 01:22:31,352 Quiet. Quiet. 1228 01:22:32,364 --> 01:22:34,084 - Let me see. Let me see. - My fucking hand. 1229 01:22:34,116 --> 01:22:35,482 - Shit. - My fucking hand. 1230 01:22:37,870 --> 01:22:38,951 Gotta be quiet. 1231 01:22:57,806 --> 01:22:58,922 Moving! 1232 01:23:15,073 --> 01:23:17,156 No, no, no! This way. This way. This way. 1233 01:23:18,535 --> 01:23:19,867 There's a clearing up ahead. 1234 01:23:20,329 --> 01:23:22,369 Lynch left some pyro up there. To cover our retreat. 1235 01:23:22,498 --> 01:23:24,080 Let's find it and trap the motherfucker. 1236 01:23:24,249 --> 01:23:26,616 You guys go set it up. We'll lure him in. 1237 01:23:27,002 --> 01:23:28,538 - Who? - You and me. 1238 01:23:28,629 --> 01:23:29,629 Yeah? All right. 1239 01:23:29,963 --> 01:23:31,454 - Yeah. - Let's go. 1240 01:23:32,508 --> 01:23:33,508 Come on. 1241 01:23:35,427 --> 01:23:36,918 Can I talk to you for a second? 1242 01:23:37,012 --> 01:23:38,093 What's this "we" shit? 1243 01:23:38,305 --> 01:23:39,657 What, are you gonna live forever, Coyle? 1244 01:23:39,681 --> 01:23:41,121 - Just calm down. - Calm down? 1245 01:23:41,266 --> 01:23:44,054 Me, calm down? Yeah, okay, thanks, twitchy. 1246 01:23:44,186 --> 01:23:46,178 Move, move, move! Up here. Up, up, up. 1247 01:24:08,418 --> 01:24:10,205 Shit! 1248 01:24:13,006 --> 01:24:14,087 Okay, fuck this. 1249 01:24:15,425 --> 01:24:16,836 Hey! Asshole! 1250 01:24:17,344 --> 01:24:18,380 What the fuck was that? 1251 01:24:18,720 --> 01:24:20,280 It's a chance for you to survive. 1252 01:24:20,973 --> 01:24:22,054 Go! I got this. 1253 01:24:22,432 --> 01:24:24,432 That's the stupidest fucking thing I've ever heard. 1254 01:24:30,691 --> 01:24:32,307 Come and get us, asshole! 1255 01:24:34,570 --> 01:24:35,570 Contact! 1256 01:24:35,696 --> 01:24:37,028 - Alien! - Contact! 1257 01:24:39,157 --> 01:24:40,648 - Contact! - Alien! 1258 01:24:40,784 --> 01:24:41,784 - Contact! - He's coming! 1259 01:24:47,332 --> 01:24:49,198 Come on. Come on. Come on. 1260 01:25:47,684 --> 01:25:48,684 Light him up! 1261 01:26:04,034 --> 01:26:05,525 Coyle! 1262 01:26:06,453 --> 01:26:07,453 Bax, no! 1263 01:26:12,668 --> 01:26:14,705 Traeger! 1264 01:26:22,344 --> 01:26:23,425 Baxley! 1265 01:26:23,637 --> 01:26:24,637 Die! 1266 01:26:43,657 --> 01:26:45,444 Oh, shit. 1267 01:26:45,784 --> 01:26:46,865 Fuck. 1268 01:27:09,433 --> 01:27:10,549 Move, move! 1269 01:27:16,273 --> 01:27:17,684 - Nettles! - Let's go! 1270 01:27:24,114 --> 01:27:25,650 McKenna. 1271 01:27:28,577 --> 01:27:29,693 Rory. 1272 01:27:30,454 --> 01:27:31,454 I love you. 1273 01:27:31,872 --> 01:27:33,864 Hey! I'm the one you want. 1274 01:27:34,040 --> 01:27:36,327 Right here! Come on! You... 1275 01:27:37,461 --> 01:27:38,747 Dad! 1276 01:27:38,920 --> 01:27:39,920 No! 1277 01:27:44,009 --> 01:27:45,009 Dad! 1278 01:27:54,478 --> 01:27:57,061 - No! No! No! - McKenna 1279 01:27:58,190 --> 01:27:59,431 No! No! 1280 01:27:59,608 --> 01:28:01,691 I hate you, you stupid fucking... 1281 01:28:01,818 --> 01:28:03,525 No! No! 1282 01:28:04,196 --> 01:28:05,482 He said he wanted me. 1283 01:28:05,822 --> 01:28:07,279 He said he wanted me! 1284 01:28:07,449 --> 01:28:09,657 No. He said he wanted McKenna. 1285 01:28:09,868 --> 01:28:12,360 The next step in the evolutionary chain. 1286 01:28:12,788 --> 01:28:14,825 Not you. Your son. 1287 01:28:32,057 --> 01:28:33,217 Yo, he's taking off. 1288 01:28:40,106 --> 01:28:41,392 No! 1289 01:28:43,860 --> 01:28:45,442 Come on, man. Come on. 1290 01:28:45,570 --> 01:28:46,731 Come on. 1291 01:28:57,415 --> 01:28:58,531 Let's take it down! 1292 01:28:58,917 --> 01:28:59,998 Come on! 1293 01:29:18,103 --> 01:29:19,310 Hang on! 1294 01:29:22,774 --> 01:29:25,357 Fuck! Nebraska! 1295 01:29:42,586 --> 01:29:43,586 I got you! 1296 01:29:51,219 --> 01:29:54,337 Dad, there's a force field coming online. Look out! 1297 01:29:58,310 --> 01:30:00,472 Guys! Something's coming! 1298 01:30:02,939 --> 01:30:04,020 Go! 1299 01:30:11,573 --> 01:30:12,573 Netty! 1300 01:30:17,037 --> 01:30:18,949 Fuck! 1301 01:30:19,539 --> 01:30:20,539 Netty! 1302 01:30:30,175 --> 01:30:31,211 Hey, hey, hey. 1303 01:30:31,384 --> 01:30:32,841 No, no, no! Bro! 1304 01:30:33,845 --> 01:30:34,845 Bro. 1305 01:30:42,896 --> 01:30:44,262 No. 1306 01:30:53,740 --> 01:30:54,821 Fuck! 1307 01:32:51,566 --> 01:32:52,566 Shit! 1308 01:32:59,783 --> 01:33:00,783 Rory! 1309 01:33:57,924 --> 01:33:59,165 Toss it! 1310 01:34:53,146 --> 01:34:54,262 What are you? 1311 01:34:56,482 --> 01:34:57,482 Shut the fuck up. 1312 01:35:18,087 --> 01:35:19,328 My unit. 1313 01:35:21,758 --> 01:35:22,874 Nettles. 1314 01:35:25,178 --> 01:35:26,385 Coyle. 1315 01:35:28,932 --> 01:35:30,673 I see you saw Lynch's card. 1316 01:35:33,228 --> 01:35:35,185 Baxley had this the whole time. 1317 01:35:38,608 --> 01:35:39,940 Nebraska's bad habit. 1318 01:35:41,569 --> 01:35:42,650 Son... 1319 01:35:43,029 --> 01:35:45,191 these are the ones that no one's gonna remember. 1320 01:35:46,407 --> 01:35:47,648 Just us. 1321 01:35:48,451 --> 01:35:50,113 What do you say we put them to rest? 1322 01:36:34,080 --> 01:36:35,321 Captain McKenna. 1323 01:36:38,334 --> 01:36:39,370 Hiroshi Yamada. 1324 01:36:39,544 --> 01:36:41,376 - Sir. - First things first. 1325 01:36:41,629 --> 01:36:43,669 I want to say thank you for having such a great kid. 1326 01:36:43,798 --> 01:36:44,879 He loves it here. 1327 01:36:45,174 --> 01:36:46,986 Yeah, he's something else. What do we got, Doctor? 1328 01:36:47,010 --> 01:36:49,093 Well, I assume that you know by now, 1329 01:36:49,470 --> 01:36:52,053 but the first Predator, it didn't come here to hunt us. 1330 01:36:52,348 --> 01:36:54,089 - He brought something. - Exactly. 1331 01:36:54,267 --> 01:36:55,678 Now, you want to hear the good news? 1332 01:36:56,978 --> 01:36:58,219 The cargo survived. 1333 01:36:59,188 --> 01:37:00,679 With some sort of fail-safe. 1334 01:37:00,857 --> 01:37:02,894 Before the upgrade Predator blew up the ship, 1335 01:37:03,192 --> 01:37:04,308 a pod escaped. 1336 01:37:04,485 --> 01:37:05,942 Jettisoned. Saved itself. 1337 01:37:07,280 --> 01:37:10,614 It seems that our boy wasn't taking any chances. 1338 01:37:11,159 --> 01:37:13,242 He wanted us to have this. 1339 01:37:26,966 --> 01:37:28,958 What is it again you do here, exactly? 1340 01:37:29,677 --> 01:37:32,385 He's the world's number one authority on cybernetics. 1341 01:37:34,515 --> 01:37:35,847 Hey, kiddo. 1342 01:37:38,186 --> 01:37:39,222 Pretty cool, huh? 1343 01:37:39,395 --> 01:37:40,755 Pretty cool. You got your own desk. 1344 01:37:40,813 --> 01:37:42,179 I'll make sure to tell Mom. 1345 01:37:43,524 --> 01:37:47,108 So, this is his gift to humankind? 1346 01:38:03,169 --> 01:38:05,035 - Get back! - Look out! 1347 01:38:05,171 --> 01:38:06,628 Everyone, stand back! 1348 01:38:06,714 --> 01:38:07,941 Stand back! Clear the area! 1349 01:38:14,347 --> 01:38:16,088 Dad, the pod sent me a message. 1350 01:38:18,559 --> 01:38:20,721 - Rory, what's in that pod? - Don't know! 1351 01:38:22,271 --> 01:38:23,682 Oh, wow... Oh, shit! 1352 01:38:23,856 --> 01:38:25,563 - It's got a name! - Name? What name? 1353 01:38:25,983 --> 01:38:27,690 I guess you'd call it, 1354 01:38:27,902 --> 01:38:29,313 the Predator Killer. 1355 01:38:29,737 --> 01:38:31,897 - Get him out of here! - Come with me. Let's go. 1356 01:38:33,241 --> 01:38:34,903 Get back. Clear the area. 1357 01:38:35,034 --> 01:38:36,070 Eyes on it. 1358 01:39:08,109 --> 01:39:10,351 Whatever it is, it appears to be dormant. 1359 01:39:10,945 --> 01:39:13,232 I assume it needs to be... 1360 01:39:13,322 --> 01:39:15,780 Eyes on. Keep your weapons trained. 1361 01:39:16,200 --> 01:39:18,567 Get it off! Get it off me! 1362 01:39:51,652 --> 01:39:53,018 What the hell is that? 1363 01:39:53,488 --> 01:39:55,070 That's my new suit, bubba. 1364 01:39:57,492 --> 01:39:59,279 I hope they got it in a 42 long. 85819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.