All language subtitles for The.Night.Manager.S01E01.720p.iP.WEBRip.AAC2.0.H.264-BTW-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,667 --> 00:00:13,267 Translated by Umhumushi Sync and control by Dweez and minouhse www.addic7ed.com 2 00:00:51,964 --> 00:00:54,362 All great philanthropists are businessmen. 3 00:00:56,053 --> 00:00:57,956 They are entrepreneurs, inventors. 4 00:00:59,635 --> 00:01:04,026 My refugee shelter project, that we started in '98, 5 00:01:04,206 --> 00:01:07,026 is the true expression of my faith 6 00:01:07,065 --> 00:01:09,405 in a commitment to a better world. 7 00:01:09,933 --> 00:01:12,497 My happiness is nothing 8 00:01:12,794 --> 00:01:16,318 unless it also benefits to my fellow man. 9 00:01:19,098 --> 00:01:21,537 Thank you all for your time. 10 00:01:25,411 --> 00:01:28,239 Cairo, Egypt 11 00:01:30,644 --> 00:01:34,101 January, 2011 12 00:02:35,539 --> 00:02:36,953 Jonathan, what are you doing here? 13 00:02:37,286 --> 00:02:39,708 You don't start until eight. - I wanted to come and help you. 14 00:02:39,733 --> 00:02:41,073 How did you get here? 15 00:02:41,098 --> 00:02:42,467 walking. - You came on foot? 16 00:02:42,492 --> 00:02:43,692 What do you think? 17 00:02:43,717 --> 00:02:46,356 I've seen worse. - You're crazy. 18 00:02:50,734 --> 00:02:53,086 I assure you that we do everything we can. 19 00:02:53,445 --> 00:02:57,833 The British government arranged a plane, that can't be here for three days. 20 00:02:57,866 --> 00:02:59,066 Just hold on. 21 00:02:59,355 --> 00:03:02,613 Excuse me. I'm busy. - You must have us evacuated. 22 00:03:02,717 --> 00:03:05,552 I can assure you that this hotel is the safest place 23 00:03:05,577 --> 00:03:07,192 for you right now, believe me... 24 00:03:12,592 --> 00:03:14,708 Perhaps it is better to wait in the bar? 25 00:03:14,873 --> 00:03:18,073 The cocktails are on the house. - Thank you. 26 00:03:19,865 --> 00:03:22,081 Get them away from the windows. 27 00:03:22,945 --> 00:03:25,276 This is Pine from Hotel Nefertiti in the Corniche. 28 00:03:25,302 --> 00:03:28,415 There go 50 meters west tear gas grenades off 29 00:03:29,255 --> 00:03:32,474 and I have some guests who are very very eager to be picked up. 30 00:03:32,545 --> 00:03:34,513 As soon as you can please. 31 00:04:06,097 --> 00:04:09,325 Look at that, the mistress of Freddie Hamid. 32 00:04:39,345 --> 00:04:41,465 To the airport as fast as you can. 33 00:04:52,821 --> 00:04:54,114 Busy day for you. 34 00:04:54,145 --> 00:04:56,149 We do our very best. 35 00:04:59,157 --> 00:05:01,505 Can I do something for you, ma'am? 36 00:05:02,112 --> 00:05:05,371 Would you give me a cup of coffee, Mr. Pine? 37 00:05:17,295 --> 00:05:18,495 Come sit with me. 38 00:05:18,957 --> 00:05:23,172 That won't work, ma'am. I have to arrange taxis for several guests. 39 00:05:23,707 --> 00:05:27,194 Of course. Everyone wants to escape. 40 00:05:27,277 --> 00:05:28,957 Fast, fast, fast. 41 00:05:30,628 --> 00:05:32,245 When are you leaving, Mr. Pine? 42 00:05:33,130 --> 00:05:34,330 I'm not going. 43 00:05:34,637 --> 00:05:35,893 You don't want to escape? 44 00:05:39,530 --> 00:05:40,730 Then sit down. 45 00:05:41,525 --> 00:05:42,725 Please, sit. 46 00:05:48,340 --> 00:05:50,033 What do you know about me? 47 00:05:50,370 --> 00:05:52,948 I know your name is Sophie Alekan. 48 00:05:54,090 --> 00:05:57,250 I know you are staying in the Hatshepsut suite. 49 00:05:58,601 --> 00:06:00,748 And do you know who pays my bills? 50 00:06:07,696 --> 00:06:10,548 Freddie Hamid is everything what the protesters hate. 51 00:06:10,806 --> 00:06:13,886 Very very rich, corrupt to the core. 52 00:06:15,631 --> 00:06:18,595 The Hamid family own half of the city. 53 00:06:20,024 --> 00:06:21,782 Freddie Hamid owns me. 54 00:06:23,838 --> 00:06:25,588 Before this started, 55 00:06:26,119 --> 00:06:28,717 I saw you at the Cairo Sail Club. 56 00:06:28,742 --> 00:06:29,942 you saw me? 57 00:06:31,330 --> 00:06:33,553 Only if I was invited. 58 00:06:33,578 --> 00:06:35,803 Which wasn't very often, to be honest. 59 00:06:35,906 --> 00:06:39,178 Who are you inviting? - The deputy at the embassy. 60 00:06:39,669 --> 00:06:40,869 Name? 61 00:06:40,936 --> 00:06:43,976 His name is Ogilvey. Simon Ogilvey. 62 00:06:44,250 --> 00:06:45,930 Is he a friend of yours? 63 00:06:47,119 --> 00:06:49,021 I know him when I served in the army. 64 00:06:49,966 --> 00:06:51,169 But you trust him? 65 00:06:51,760 --> 00:06:54,062 I trust that he don't tip the boat. 66 00:06:56,572 --> 00:06:59,779 I want you some personal documents copies for me. 67 00:07:01,455 --> 00:07:04,855 We have a service desk opposite the lobby. 68 00:07:04,880 --> 00:07:06,694 The documents are confidential. 69 00:07:07,540 --> 00:07:10,751 I can assure you that Mr Ahmadi very reliable. 70 00:07:11,130 --> 00:07:13,658 I prefer your office. 71 00:07:31,775 --> 00:07:32,989 Do it for me. 72 00:07:33,895 --> 00:07:35,095 Yes Madam. 73 00:08:03,941 --> 00:08:05,781 Copy everything once, ma'am? 74 00:08:06,723 --> 00:08:07,923 Yes. 75 00:08:36,450 --> 00:08:37,650 Is that all, ma'am? 76 00:08:40,078 --> 00:08:42,478 Do you have an envelope? - Yes. 77 00:08:42,540 --> 00:08:44,779 Seal it and store it in your safe. 78 00:08:45,077 --> 00:08:46,677 And, Mr. Pine, 79 00:08:47,850 --> 00:08:50,646 if something bad happens to me, what 80 00:08:51,123 --> 00:08:53,690 these days is not uncommon, 81 00:08:54,774 --> 00:08:57,821 you are free to give this to Mr Ogilvey. 82 00:08:58,274 --> 00:09:02,297 Why should anything happen to you, ma'am? Are you concerned for your safety? 83 00:09:02,675 --> 00:09:03,875 New. 84 00:09:05,370 --> 00:09:06,978 I notice that you are. 85 00:09:08,180 --> 00:09:09,380 Thank you. 86 00:09:14,050 --> 00:09:16,209 Were you always the night manager? 87 00:09:16,458 --> 00:09:18,391 Yes, it's my profession. 88 00:09:18,579 --> 00:09:19,779 It was your choice? 89 00:09:19,853 --> 00:09:21,204 I think it picked me. 90 00:09:21,598 --> 00:09:22,798 Unfortunate. 91 00:09:23,063 --> 00:09:24,751 You look better in daylight. 92 00:09:43,708 --> 00:09:44,908 youssef. 93 00:09:45,583 --> 00:09:48,090 Bye, brother, how are you? How are you? 94 00:09:49,090 --> 00:09:52,645 All right, but speak slowly, please. 95 00:09:52,680 --> 00:09:53,970 Fine. - Good. 96 00:09:54,162 --> 00:09:57,677 Youssef do you know someone with the name Freddie Hamid? 97 00:09:58,050 --> 00:10:00,401 He is a charmer and a gambler. 98 00:10:00,450 --> 00:10:04,665 There's some deal going on and Mr Hamid is involved 99 00:10:04,690 --> 00:10:06,928 so i want to find out what and where it goes on. 100 00:10:06,953 --> 00:10:10,839 If there's someone you know friends in kitchens or something, hometown? 101 00:10:11,948 --> 00:10:13,148 Be careful, Jonathan. 102 00:10:13,172 --> 00:10:16,070 You want the dark side of the Hamids. 103 00:10:16,662 --> 00:10:18,360 Youssef, Youssef... 104 00:10:22,490 --> 00:10:25,690 President Mubarak has resigned. - I understood that. 105 00:10:30,370 --> 00:10:31,969 He is gone. He's fucking gone. 106 00:10:45,711 --> 00:10:46,911 throughout Egypt, 107 00:10:46,935 --> 00:10:49,870 are millions of people went out for joy. 108 00:10:50,050 --> 00:10:53,290 He is gone. After 30 years he is gone. 109 00:10:54,370 --> 00:10:55,893 The cars honk 110 00:10:55,918 --> 00:10:58,631 and it was a moment when they had never experienced. 111 00:10:59,290 --> 00:11:02,729 The protesters are on Tahrir Square went out of business. 112 00:11:02,730 --> 00:11:07,010 She did it. They have President Mubarak on his knees. 113 00:11:13,839 --> 00:11:15,239 Ramses Hilton. 114 00:11:15,490 --> 00:11:17,890 Corniche Bar, please. 115 00:11:19,210 --> 00:11:21,048 Corniche Bar. Hey? 116 00:11:21,877 --> 00:11:26,196 I'm George Watts, a friend of Freddie Hamid. 117 00:11:26,490 --> 00:11:29,242 I would have some cocktails go have a drink with him tonight, 118 00:11:29,267 --> 00:11:32,195 but I am prevented. Do you happen to know where he is? 119 00:11:32,220 --> 00:11:33,600 They're already gone, sir. 120 00:11:33,601 --> 00:11:37,185 What a pity. Do you know where they went? 121 00:11:37,210 --> 00:11:41,192 I think Mr Roper went with Mr Hamid dining on his yacht, sir. 122 00:11:41,217 --> 00:11:44,153 Unfortunately, but there is a kind going on with a big party. 123 00:11:44,178 --> 00:11:46,575 I can hardly hear you could you repeat that? 124 00:11:46,731 --> 00:11:48,649 Mr. Hamid is with Mr. Roper. 125 00:11:48,674 --> 00:11:50,490 Mr. Roper? - Yes sir. 126 00:11:51,476 --> 00:11:53,356 Thank you. 127 00:12:36,309 --> 00:12:40,771 My shelter project for refugees, that we started in '98, 128 00:12:40,922 --> 00:12:43,562 is the true expression of my faith 129 00:12:43,837 --> 00:12:45,913 in a commitment to a better world. 130 00:12:47,257 --> 00:12:49,998 But happiness is nothing 131 00:12:50,730 --> 00:12:53,442 unless it's for the better comes to my fellow man. 132 00:12:56,551 --> 00:12:59,019 Thank you all for your time. 133 00:13:20,262 --> 00:13:22,316 BRITISH EMBASSY, CAIRO. 134 00:13:35,050 --> 00:13:36,552 Good morning, Jonathan. 135 00:13:36,732 --> 00:13:39,809 Simon, I know it's early. 136 00:13:39,864 --> 00:13:42,693 I need to speak to you. I've been trying to call you all morning. 137 00:13:43,233 --> 00:13:45,108 Come on in. What is this? 138 00:13:58,508 --> 00:14:00,048 Goddamnit. 139 00:14:02,351 --> 00:14:04,670 There are plenty of weapons here to start a war. 140 00:14:05,571 --> 00:14:07,874 Or to nip a popular uprising in the bud. 141 00:14:14,410 --> 00:14:16,445 How do you get this? - Found it. 142 00:14:21,330 --> 00:14:22,530 You found it? 143 00:14:22,817 --> 00:14:27,051 Just say it arrived in the mail. Leave me out of it. Anonymous sender. 144 00:14:27,106 --> 00:14:30,092 Jesus, Jonathan. Napalm is written here. 145 00:14:30,117 --> 00:14:31,635 Send it in today. 146 00:14:34,046 --> 00:14:36,764 Those people don't waste time. READY FOR IMMEDIATE USE. 147 00:14:37,930 --> 00:14:39,130 Yes. 148 00:14:40,690 --> 00:14:43,048 Thank you. - Good. 149 00:14:47,509 --> 00:14:50,798 VICTORIA, LONDON 150 00:15:04,537 --> 00:15:07,158 Third steps. The elevator is broken but that keeps you fit. 151 00:15:07,760 --> 00:15:12,607 INTERNATIONAL ENFORCEMENT AGENCY 152 00:15:14,439 --> 00:15:16,374 Chicken sounds crazy, baby. 153 00:15:16,608 --> 00:15:20,371 A few days late isn't a bad thing, as long as you cook it well. 154 00:15:20,780 --> 00:15:21,980 Yes. 155 00:15:22,999 --> 00:15:25,610 Good. I'll see you later, bye. 156 00:15:34,500 --> 00:15:37,300 They were supposed to come yesterday to fix it. 157 00:15:45,234 --> 00:15:46,655 Rob? - Yes? 158 00:15:50,132 --> 00:15:51,343 Rob, come here. 159 00:15:56,450 --> 00:16:00,319 Rex Mayhew sent that. It came from an unknown sender. 160 00:16:01,370 --> 00:16:03,598 iron load. - Yes, he's back. 161 00:16:04,170 --> 00:16:06,449 Give me all the files on Richard Roper. 162 00:16:06,597 --> 00:16:09,975 The Army, FCO, Bank of England, Treasury, HMRC 163 00:16:10,000 --> 00:16:11,289 and the River files. 164 00:16:11,290 --> 00:16:12,633 The red rags come loose. 165 00:16:12,658 --> 00:16:14,955 Put those requests under a mountain of nonsense. 166 00:16:14,986 --> 00:16:17,464 By chance do a research to British overseas. 167 00:16:17,550 --> 00:16:21,780 Spread false information about River House. Make us come across as amateurs. 168 00:16:21,810 --> 00:16:23,591 Do you think that will work? - Yes. 169 00:16:25,382 --> 00:16:26,582 Then start. 170 00:16:55,630 --> 00:16:57,509 Good afternoon, Ms. Alekan. 171 00:16:57,534 --> 00:16:58,734 Mr. Pine. 172 00:16:59,681 --> 00:17:02,798 I want you a glass of Scotch and bring soda to my room. 173 00:17:03,110 --> 00:17:05,629 I can send room service 174 00:17:05,664 --> 00:17:08,469 and there is a minibar just under the cupboard. 175 00:17:08,501 --> 00:17:10,381 I know there is a minibar. 176 00:17:11,668 --> 00:17:12,908 I want you. 177 00:17:41,608 --> 00:17:44,794 Ma'am, your Scotch and soda. 178 00:17:50,261 --> 00:17:51,941 Should I put it here, ma'am? 179 00:17:55,186 --> 00:17:57,106 Who did you show those documents to? 180 00:17:59,550 --> 00:18:02,220 Tell me, please. I do understand it. 181 00:18:03,318 --> 00:18:04,680 I need to know. 182 00:18:07,892 --> 00:18:09,649 Freddie Hamid was just here. 183 00:18:10,305 --> 00:18:13,470 He said he had spoken with the man from Ironlast. 184 00:18:15,150 --> 00:18:16,350 Which man? 185 00:18:17,430 --> 00:18:20,265 Richard Roper. The worst guy in the world. 186 00:18:21,186 --> 00:18:23,711 Roper told Freddie the deal fell through. 187 00:18:23,870 --> 00:18:26,910 Apparently Roper was briefed. 188 00:18:28,350 --> 00:18:29,590 By who? 189 00:18:36,990 --> 00:18:39,230 You tell me, Mr. Pine. 190 00:18:57,665 --> 00:19:00,181 I have your dog left at the concierge. 191 00:19:15,910 --> 00:19:18,755 Miss Alekan, I'm sorry. 192 00:19:20,910 --> 00:19:22,599 I had no idea this would happen. 193 00:19:22,623 --> 00:19:26,492 No excuses. You have acted in good conscience. 194 00:19:26,750 --> 00:19:29,565 If I was brave enough, I would have done it myself. 195 00:19:31,070 --> 00:19:33,438 Unfortunately Freddie has a short fuse, as you can see. 196 00:19:34,748 --> 00:19:36,227 And he may come back. 197 00:19:38,164 --> 00:19:40,094 No worries. You are in good hands with us. 198 00:19:40,258 --> 00:19:43,670 Would that be you and the Queen, Mr Pine? 199 00:19:45,590 --> 00:19:46,790 Madam. 200 00:19:57,390 --> 00:19:59,249 Simon, this is Jonathan Pine. 201 00:20:00,057 --> 00:20:02,728 Can you get me as soon as possible call back, please? 202 00:20:02,753 --> 00:20:04,698 It is important. Thank you. 203 00:20:07,095 --> 00:20:10,244 A friend of mine is staying in the Hatshepsut suite. She doesn't answer. 204 00:20:10,269 --> 00:20:11,665 Would you like to call the room? 205 00:20:13,386 --> 00:20:14,586 Of course, sir. 206 00:20:23,564 --> 00:20:26,446 Sorry I got no answer, sir. - Give me the key. 207 00:20:26,471 --> 00:20:28,116 That won't work. - Give me that key. 208 00:20:28,140 --> 00:20:30,005 That is not... - Do you know who I am? 209 00:20:30,931 --> 00:20:33,649 You know who my family is. Open the room. 210 00:20:33,674 --> 00:20:36,315 Which one is it? Is it this one? - Sir, it's... yes, this one. 211 00:20:36,339 --> 00:20:39,465 Please. Open the room. Come on. Open the room. 212 00:20:41,970 --> 00:20:43,170 Sir. 213 00:20:47,190 --> 00:20:49,669 Where is she? When was the last time you saw her? 214 00:20:50,032 --> 00:20:52,230 Yesterday evening. I can check with the day shift. 215 00:20:53,440 --> 00:20:54,640 God damn it. 216 00:20:57,366 --> 00:20:59,483 Yes? No, she's not here. 217 00:21:00,045 --> 00:21:01,706 I'll find her, okay. 218 00:21:02,253 --> 00:21:04,008 Don't treat me like a child. 219 00:21:07,571 --> 00:21:08,955 Do you speak Arabic? 220 00:21:10,988 --> 00:21:12,215 Excuse me, sir? 221 00:21:14,190 --> 00:21:15,567 With me... 222 00:21:17,723 --> 00:21:18,923 Mr. Roper. 223 00:21:19,961 --> 00:21:22,881 Yes, sir, I'll take care of it. 224 00:21:24,030 --> 00:21:25,850 I've got everything under control. 225 00:21:26,773 --> 00:21:27,973 Yes sir. 226 00:21:34,190 --> 00:21:37,288 If she shows up, call this number. 227 00:21:37,630 --> 00:21:39,452 Do you hear me? - Yes sir. 228 00:21:39,991 --> 00:21:41,281 Of course, sir. 229 00:22:07,670 --> 00:22:11,670 It belongs to an archaeologist friend. His house is an hour's drive from here. 230 00:22:11,695 --> 00:22:14,895 He went back to London last night and nobody lives for two weeks now, 231 00:22:14,919 --> 00:22:17,083 so i'm sure that this is the safest option. 232 00:22:17,797 --> 00:22:18,997 Come with me. 233 00:22:21,645 --> 00:22:22,845 Please. 234 00:23:16,190 --> 00:23:19,885 Youssef, don't tell anyone we're here. Not even your family. 235 00:23:19,910 --> 00:23:21,791 Good. - Thanks, brother. 236 00:23:21,816 --> 00:23:24,216 No worries. Let me know if you want anything else, okay? 237 00:23:24,240 --> 00:23:25,585 Yes. - Beautiful. 238 00:23:35,452 --> 00:23:39,249 It's not very comfortable but it will suffice. 239 00:24:05,834 --> 00:24:07,794 Why don't you sit next to me? 240 00:24:11,026 --> 00:24:14,446 Out of respect, I think. - That's why you came with me? 241 00:24:15,434 --> 00:24:16,636 To respect me? 242 00:24:18,790 --> 00:24:21,512 You have many different voices, Mr. Pine. 243 00:24:22,058 --> 00:24:23,777 You say one thing and... 244 00:24:24,949 --> 00:24:26,561 that person then touches me. 245 00:24:27,910 --> 00:24:31,997 Suddenly that person is gone and a completely different one takes its place. 246 00:24:33,270 --> 00:24:35,310 Seems like a changing of the guard. 247 00:24:38,044 --> 00:24:40,164 Do you do that with all your girlfriends? 248 00:24:42,185 --> 00:24:45,224 You are not one of my girlfriends, Miss Sophie. 249 00:24:46,697 --> 00:24:48,137 Then why are you here? 250 00:24:56,141 --> 00:24:59,834 I want one of your many identities 251 00:25:00,841 --> 00:25:02,841 to have sex with. 252 00:25:04,150 --> 00:25:05,935 You may choose which one. 253 00:25:49,016 --> 00:25:51,456 Sophie is a name that you have given yourself? 254 00:25:53,379 --> 00:25:54,579 Yes. 255 00:25:55,230 --> 00:25:56,535 In Paris. 256 00:25:57,449 --> 00:25:59,510 I wanted to appear more Western. 257 00:26:04,070 --> 00:26:05,550 What is your real name? 258 00:26:09,087 --> 00:26:10,287 samira. 259 00:26:13,067 --> 00:26:14,347 samira. 260 00:26:25,542 --> 00:26:26,925 What more could you want? - Angela... 261 00:26:26,950 --> 00:26:28,630 You sent those documents to me. 262 00:26:28,655 --> 00:26:32,872 There is no one else at Foreign Affairs who sends classified documents by private courier. 263 00:26:33,045 --> 00:26:37,028 I sent them to you for your information, like I did with everyone at Defense. 264 00:26:37,612 --> 00:26:38,949 I acted transparently. 265 00:26:38,974 --> 00:26:42,546 Yes, and while you did, you put me in an old house in Victoria, 266 00:26:42,640 --> 00:26:44,406 without money and heating. 267 00:26:44,628 --> 00:26:46,286 Angela... - Rex. 268 00:26:46,430 --> 00:26:49,350 Richard Roper sells weapons to the youngest Hamid brother 269 00:26:49,375 --> 00:26:52,731 in the middle of Cairo during the, to what we hope, Arab Spring. 270 00:26:52,756 --> 00:26:55,482 That's exactly what we're looking for. - Don't talk so loud. 271 00:26:56,216 --> 00:26:58,949 The Secretary General has a vision, that I share, 272 00:26:58,974 --> 00:27:01,617 that if we allow you to to continue uncontrollably, 273 00:27:01,641 --> 00:27:05,430 with your usual dislike to Richard Onslow Roper 274 00:27:05,455 --> 00:27:08,122 without worrying about our friends along the river... 275 00:27:08,146 --> 00:27:09,763 Yes, maybe something will happen then. 276 00:27:09,788 --> 00:27:12,944 There is also a different view of these things. - Which one is that? 277 00:27:12,969 --> 00:27:16,867 That arming certain people, that we know, 278 00:27:16,905 --> 00:27:18,811 maybe better than 279 00:27:18,836 --> 00:27:22,349 admit that to a whole group of religion freaks of which we know nothing. 280 00:27:22,374 --> 00:27:24,438 So instead of handcuffing him, 281 00:27:24,463 --> 00:27:26,919 let's give him a seat in the House of Representatives. 282 00:27:28,112 --> 00:27:31,071 All intelligence services meet next week. 283 00:27:31,491 --> 00:27:33,938 We will have a candid conversation 284 00:27:34,301 --> 00:27:37,962 and we will share our information as brothers and sisters. 285 00:27:38,461 --> 00:27:41,839 Unfortunately we can't keep our hopes and do not pursue dreams, 286 00:27:42,314 --> 00:27:45,067 but only the art of what is possible. 287 00:27:46,140 --> 00:27:47,607 I have to go to my club. 288 00:27:47,632 --> 00:27:51,802 I could invite you but I am bound by certain rules. 289 00:27:51,827 --> 00:27:53,519 I request you to do the same. 290 00:27:53,586 --> 00:27:56,742 I can't believe you're still am a member of a club without women. 291 00:27:56,767 --> 00:28:00,033 Have fun. The food is obviously nasty. 292 00:28:06,576 --> 00:28:08,391 Have you ever met Richard Roper? 293 00:28:10,339 --> 00:28:12,619 I saw him at a few parties. How so? 294 00:28:14,644 --> 00:28:15,844 What is he like? 295 00:28:16,730 --> 00:28:18,205 Very charming. 296 00:28:20,217 --> 00:28:22,685 why do you call him the worst guy in the world? 297 00:28:26,110 --> 00:28:29,938 Because his trademark devastation, pain and death is and 298 00:28:30,720 --> 00:28:31,970 he enjoys it. 299 00:28:37,329 --> 00:28:38,547 NEW MESSAGE 300 00:28:38,758 --> 00:28:42,000 RAMID IN HOTEL. LOOKING FOR HER. 301 00:28:50,187 --> 00:28:51,387 What does it say? 302 00:28:55,438 --> 00:28:57,217 I think you should leave the country. 303 00:28:58,092 --> 00:28:59,732 I can't go anywhere. 304 00:29:04,030 --> 00:29:05,655 You can go to England. 305 00:29:07,910 --> 00:29:09,110 Do you want to help me? 306 00:29:11,305 --> 00:29:12,625 Sure I will. 307 00:29:56,760 --> 00:29:58,626 There you are. - Thanks for coming. 308 00:29:58,650 --> 00:30:00,664 A drink? - Not here. 309 00:30:02,923 --> 00:30:04,126 Jonathan, 310 00:30:05,829 --> 00:30:08,159 they are very happy with what you have discovered. 311 00:30:08,350 --> 00:30:11,639 If they are so happy, how can it be that they had informed Richard Roper? 312 00:30:11,830 --> 00:30:14,699 What are you talking about? - Someone in London informed Roper. 313 00:30:15,069 --> 00:30:18,332 My informant was by Freddie Hamid beaten up. 314 00:30:19,203 --> 00:30:22,042 Are you telling me that your informant is freddie hamid's whore? 315 00:30:27,748 --> 00:30:28,948 Where is she now? 316 00:30:30,390 --> 00:30:31,790 In a safe place. - Beautiful. 317 00:30:31,815 --> 00:30:34,557 Wherever she is hidden, it remains temporary. 318 00:30:34,582 --> 00:30:36,563 Yes of course. - What are your plans? 319 00:30:37,110 --> 00:30:39,867 Get her out of the country. - Where to? 320 00:30:40,230 --> 00:30:43,268 What do you think, Simon? - Jonathan, if you think the British Government 321 00:30:43,292 --> 00:30:46,201 gives asylum to Hamid's slut, you're wrong. 322 00:30:46,269 --> 00:30:47,469 Excuse me? 323 00:30:47,830 --> 00:30:49,989 The UK Government is responsible... 324 00:30:49,990 --> 00:30:53,851 The Hamids have spent the last five years billions of dollars invested in our country. 325 00:30:53,910 --> 00:30:56,349 They had hotels built in London, Manchester. 326 00:30:56,395 --> 00:30:59,332 They fund political parties, they are everywhere. 327 00:30:59,357 --> 00:31:01,927 Do you think your girl is safe in London? 328 00:31:02,332 --> 00:31:05,877 Freddie Hamid has more friends in London than us together. She has no one. 329 00:31:05,902 --> 00:31:10,045 She gave us valuable information that can save lives. 330 00:31:10,174 --> 00:31:11,734 This was not a business transaction. 331 00:31:11,759 --> 00:31:14,748 This was a humanitarian act, so we have to protect her. 332 00:31:15,373 --> 00:31:17,029 I'll give you one piece of advice, Jonathan. 333 00:31:17,962 --> 00:31:22,178 When she leaves the country is that an admission of guilt. 334 00:31:22,635 --> 00:31:25,952 Freddie Hamid will find out that it was her and so was Richard Roper. 335 00:31:27,044 --> 00:31:29,310 No one will stop them. 336 00:31:29,939 --> 00:31:32,538 She has to convince Hamid of it that she knows nothing. 337 00:31:32,950 --> 00:31:34,590 That's her only chance. 338 00:32:00,874 --> 00:32:02,074 Yes? 339 00:32:03,670 --> 00:32:05,070 It's me. 340 00:32:06,849 --> 00:32:08,071 Jonathan. 341 00:32:09,865 --> 00:32:11,279 I miss you so much. 342 00:32:13,510 --> 00:32:14,710 Jonathan? 343 00:32:18,170 --> 00:32:19,370 Yes. 344 00:32:22,217 --> 00:32:23,417 Listen... 345 00:32:24,350 --> 00:32:25,555 Yes? 346 00:32:26,812 --> 00:32:29,170 London is not an option. 347 00:32:31,430 --> 00:32:32,732 It's gonna be all right. 348 00:32:32,757 --> 00:32:35,302 You gotta give me a little more time that's all. 349 00:32:36,870 --> 00:32:40,023 There we have it again. The changing of the guards. 350 00:32:40,236 --> 00:32:43,229 No, nothing has changed. Everything is still the same. 351 00:32:43,254 --> 00:32:44,665 I will find a way. 352 00:32:44,689 --> 00:32:45,939 I promise. 353 00:33:11,604 --> 00:33:12,804 Thank you. 354 00:33:29,161 --> 00:33:30,724 My key, please. 355 00:33:32,390 --> 00:33:35,965 Ms. Alekan, if Mr. Hamid... - My key, thank you. 356 00:33:41,833 --> 00:33:44,593 Tell the janitor that he take my dog ​​to my room. 357 00:34:01,390 --> 00:34:03,054 What kind of stuff do you have? - Not much. 358 00:34:03,568 --> 00:34:06,982 Roper is careful who he talks to. GCHQ has nothing but air. 359 00:34:07,239 --> 00:34:10,045 It is always the same, his name is nowhere to be found. 360 00:34:10,107 --> 00:34:13,702 There is no registration of him with the Companies House, no email, no text. 361 00:34:13,796 --> 00:34:15,885 I think he has not even fingerprints. 362 00:34:18,368 --> 00:34:19,834 Rob Singhal, IEA. 363 00:34:23,397 --> 00:34:25,898 Clear. Would you like to speak to her yourself? 364 00:34:28,496 --> 00:34:29,696 I will tell her. 365 00:34:33,950 --> 00:34:36,070 The JIC meeting has been cancelled. 366 00:34:36,537 --> 00:34:37,793 Cancelled? What do you mean? 367 00:34:37,818 --> 00:34:40,949 Apparently there are political reasons why a news item 368 00:34:40,974 --> 00:34:44,294 in the newspapers of Cairo not really productive right now. 369 00:34:45,204 --> 00:34:48,164 Call Mayhew's office. - That was Mayhew's office. 370 00:34:49,592 --> 00:34:50,910 roper. 371 00:34:53,457 --> 00:34:55,029 Who sent those papers? 372 00:34:55,054 --> 00:34:58,174 Officer on duty named Ogilvey. 373 00:34:58,434 --> 00:35:00,231 Simon Ogilvey? - Yes. 374 00:35:01,030 --> 00:35:03,910 He was my colleague in Kiev in 2004. Call him. 375 00:35:17,990 --> 00:35:19,678 Nefertiti Hotel, Cairo. 376 00:35:19,987 --> 00:35:21,553 Do I speak to the night manager? 377 00:35:21,830 --> 00:35:23,240 Yes. Who am I speaking to? 378 00:35:23,395 --> 00:35:27,104 You have a guest in the Hatshepsut suite. She must leave the hotel immediately. 379 00:35:27,129 --> 00:35:28,777 Call me when she's safe. 380 00:35:28,809 --> 00:35:31,807 My number is 44700 707070. 381 00:35:32,125 --> 00:35:35,614 Who am I speaking to? - Angela Burr, a friend. 382 00:35:35,639 --> 00:35:36,756 What do you mean, girlfriend? 383 00:35:36,781 --> 00:35:39,529 Make her leave, Mr. Pine. Her life is in danger. 384 00:36:24,071 --> 00:36:25,291 Sophie? 385 00:36:28,401 --> 00:36:29,601 New. 386 00:37:04,153 --> 00:37:08,645 MI6 (THE RIVER HOUSE) 387 00:37:21,857 --> 00:37:23,573 She was a guest at the hotel. 388 00:37:23,659 --> 00:37:25,926 She can be related with Freddie Hamid. 389 00:37:26,500 --> 00:37:28,634 Who? - Freddie Hamid. 390 00:37:30,298 --> 00:37:31,604 Freddie Hamid? 391 00:37:31,971 --> 00:37:33,713 Do you not know the Hamid family? 392 00:37:34,230 --> 00:37:36,549 I do not know him. - How can you not know him? 393 00:37:36,574 --> 00:37:38,708 They are one of the most famous families in the city. 394 00:37:38,732 --> 00:37:42,105 No, it was a burglar. Crazy burglar. 395 00:37:42,200 --> 00:37:45,824 What do you mean? Why would he do that? - What does it matter to you? 396 00:37:46,070 --> 00:37:47,957 Perhaps you know her better than you say? 397 00:37:49,627 --> 00:37:51,107 Maybe you are the killer? 398 00:38:15,924 --> 00:38:20,424 FOUR YEARS LATER 399 00:38:40,236 --> 00:38:43,824 ZERMATT, SWITZERLAND 400 00:39:09,513 --> 00:39:12,218 Good afternoon, Mr. Strippli. - Mr. Pine. 401 00:39:16,247 --> 00:39:17,709 Good evening, Fraulein Vipp. 402 00:39:17,764 --> 00:39:19,224 Good evening, Mr. Pine. 403 00:39:46,745 --> 00:39:48,909 Herr Strippli, you should have been home by now. 404 00:39:49,074 --> 00:39:52,429 A late reservation arrived. I still had to arrange everything. 405 00:39:52,551 --> 00:39:54,713 They arrive in Dubendorf with a private plane. 406 00:39:54,738 --> 00:39:56,916 I'll send a helicopter to pick them up. 407 00:39:59,702 --> 00:40:01,382 You know him? 408 00:40:03,230 --> 00:40:07,150 He came here every year, but that was before your time. 409 00:40:08,110 --> 00:40:10,090 This package is for him. 410 00:40:10,350 --> 00:40:12,441 Give it to them when they arrive. 411 00:40:13,023 --> 00:40:14,769 Good evening, Mr. Pine. 412 00:40:15,879 --> 00:40:17,102 Good night. 413 00:40:45,270 --> 00:40:46,530 Thank you. 414 00:40:51,550 --> 00:40:54,309 This is well organized, isn't it? - Thank you. 415 00:40:54,310 --> 00:40:55,910 That was very elegant. 416 00:40:58,350 --> 00:41:01,030 It's so nice to see those fucking Germans wake up. 417 00:41:15,599 --> 00:41:17,162 Welcome to Zermatt, sir. 418 00:41:18,430 --> 00:41:21,946 I'm Dicky Roper. My company has reserved some rooms here. 419 00:41:22,317 --> 00:41:23,651 Quite a few, actually. 420 00:41:23,675 --> 00:41:26,449 How nice to see you, Mr. Roper. My name is Pine. 421 00:41:27,042 --> 00:41:28,355 I'm the night manager. 422 00:41:28,566 --> 00:41:31,066 I hope you had a good trip. 423 00:41:31,710 --> 00:41:34,134 Well, where's that old Meister? 424 00:41:34,590 --> 00:41:38,736 In bed with a chocolate milk? Or with German porn? 425 00:41:40,750 --> 00:41:43,156 Are you okay with those magazines, Jed, honey? 426 00:41:43,430 --> 00:41:44,640 Fine, honey. 427 00:41:45,632 --> 00:41:48,949 Herr Meister won't come tonight, I'm afraid. 428 00:41:48,974 --> 00:41:50,841 He asked me to show the rooms. 429 00:41:50,866 --> 00:41:53,789 He is looking forward to seeing you see you tomorrow morning 430 00:41:53,836 --> 00:41:55,853 when you are rested from the journey. 431 00:41:56,304 --> 00:41:58,916 Are you English, Pine? - To the bone, sir. 432 00:41:59,470 --> 00:42:00,682 Wise person. 433 00:42:01,190 --> 00:42:04,435 corky. Are you proposing to that young lady? 434 00:42:04,590 --> 00:42:06,229 Highly implausible. 435 00:42:06,254 --> 00:42:07,459 I'm coming, boss. 436 00:42:07,550 --> 00:42:10,884 I'm terribly sorry for the inconvenience, they are new safety rules. 437 00:42:10,908 --> 00:42:13,885 The Swiss police demand that. There's nothing we can do about it. 438 00:42:14,316 --> 00:42:15,628 Have you been here long? 439 00:42:16,030 --> 00:42:19,475 He wasn't there last time, was he Frisky? - That's right. 440 00:42:19,990 --> 00:42:22,245 I've been here two and a half years, sir. 441 00:42:22,748 --> 00:42:23,969 And before that? 442 00:42:25,190 --> 00:42:28,190 Then I was in Italy. And before that in Tangier. 443 00:42:30,609 --> 00:42:31,809 Finished. 444 00:42:31,833 --> 00:42:34,942 That was about time too. What's wrong with your right hand? 445 00:42:35,149 --> 00:42:36,788 A pull arm, boss. 446 00:42:36,850 --> 00:42:39,485 I think more of a limp wrist. - Your key, sir. 447 00:42:39,629 --> 00:42:42,158 This is one of Herr Meisters new innovations. 448 00:42:42,183 --> 00:42:44,142 I have to admit, it's freakish, 449 00:42:44,167 --> 00:42:46,949 but our less distinguished guests adore it. 450 00:42:46,974 --> 00:42:49,677 I adore it and yet I am terribly distinguished. 451 00:42:50,412 --> 00:42:51,715 Taiwan. 452 00:42:52,028 --> 00:42:53,228 tabby. 453 00:42:57,516 --> 00:43:00,172 How was the helicopter flight? - Loud. 454 00:43:00,540 --> 00:43:03,845 It can be very turbulent there even on a clear night. 455 00:43:04,556 --> 00:43:07,270 A very brave undertaking, if you ask me. 456 00:43:23,110 --> 00:43:25,909 Champagne, sir? - Yes Nice. 457 00:43:30,860 --> 00:43:33,570 Gregory, listen. We have to deliver the stuff on Tuesday 458 00:43:33,595 --> 00:43:38,368 so say your mates at the Vltava that they will drive tomorrow morning. 459 00:43:38,970 --> 00:43:41,785 I think this room is exactly as you remember him, sir, 460 00:43:41,855 --> 00:43:44,614 although the bathrooms have been completely renovated. 461 00:43:44,639 --> 00:43:48,629 There is a new free-standing bath, mini spa and jacuzzi. 462 00:43:48,654 --> 00:43:50,614 I'm taking a bath, baby. - Good. 463 00:44:08,930 --> 00:44:10,171 She's very pretty, isn't she? 464 00:44:11,894 --> 00:44:14,739 I went to New York for a painting and came back with her. 465 00:44:14,763 --> 00:44:17,059 Liar. You said you were going to buy a horse. 466 00:44:17,270 --> 00:44:19,030 It was a painting of a horse. 467 00:44:26,817 --> 00:44:29,284 Sandy, are you coming to bed too? 468 00:44:29,309 --> 00:44:30,449 This is Lady Langbourne, 469 00:44:30,474 --> 00:44:33,043 guaranteed the best skier in this environment. 470 00:44:33,067 --> 00:44:36,799 Back in the days. - Her knees are all worn out. 471 00:44:37,550 --> 00:44:38,830 Good night, honey. 472 00:44:41,390 --> 00:44:43,507 Private Boris says ok. Monday around lunch. 473 00:44:43,532 --> 00:44:45,883 Monday around lunch? - Capture. 474 00:44:46,602 --> 00:44:49,289 Can't we get out of here? - They're supposed to be here at six. 475 00:44:49,314 --> 00:44:51,617 Did anything come up, Pine? A package for us? 476 00:44:51,642 --> 00:44:53,117 Not as far as I know, sir. 477 00:44:53,950 --> 00:44:55,156 I'll check it for you. 478 00:44:55,630 --> 00:44:58,469 Your friend Apostol says that he can meet you tomorrow. 479 00:44:58,516 --> 00:45:00,383 To much people. Let it take place here. 480 00:45:03,880 --> 00:45:05,429 Do you play golf? 481 00:45:05,430 --> 00:45:06,841 No sir. 482 00:45:07,070 --> 00:45:09,470 Me neither. I only visit the cafe after the game. 483 00:45:11,350 --> 00:45:13,476 Honey, a little more shampoo. 484 00:45:13,790 --> 00:45:15,360 She means the... 485 00:45:17,368 --> 00:45:19,014 Will you bring that to her? Do you want that? 486 00:45:27,511 --> 00:45:29,856 Yes sir. - I'm just kidding. 487 00:45:32,910 --> 00:45:36,485 Although I like have a few extra bottles of this. 488 00:45:37,328 --> 00:45:39,461 Of course, sir. No problem. 489 00:45:39,605 --> 00:45:42,317 Do you want to find out what's with that damn package going on? 490 00:45:42,341 --> 00:45:45,067 Yes sir. It will be delivered as soon as it arrives. 491 00:46:07,601 --> 00:46:10,074 Can I see who's late tonight has arrived yet? 492 00:46:11,544 --> 00:46:13,043 Just hold on. 493 00:46:13,390 --> 00:46:14,939 Please. - Thank you. 494 00:46:23,931 --> 00:46:26,607 Would you like to make copies of this, Fraulein? 495 00:46:26,671 --> 00:46:28,966 We conduct market research among our guests. 496 00:46:28,991 --> 00:46:30,684 No problem, Mr. Pine. - Thank you. 497 00:47:13,204 --> 00:47:15,533 Alfred. You want to deliver this to Mr Roper? 498 00:47:15,986 --> 00:47:19,453 And one more thing, please don't forget to clean the trash right away. 499 00:47:19,706 --> 00:47:21,544 Mr. Roper hates clutter. - Of course. 500 00:47:21,569 --> 00:47:22,769 Thank you. 501 00:47:43,350 --> 00:47:44,910 Can I help you, ma'am? 502 00:47:46,810 --> 00:47:48,690 Do you really stay up all night? 503 00:47:50,155 --> 00:47:51,475 Yes Madam. 504 00:47:52,754 --> 00:47:54,143 Thats my job. 505 00:47:57,590 --> 00:47:59,283 Is the pool open? 506 00:47:59,910 --> 00:48:01,704 Wait a minute, please. 507 00:49:12,187 --> 00:49:13,565 Can I help you, gentlemen? 508 00:49:13,683 --> 00:49:15,152 Is the bar still open? 509 00:49:15,390 --> 00:49:17,909 Of course, sir. - Perfect. 510 00:49:17,910 --> 00:49:19,357 Let me take you. 511 00:49:25,208 --> 00:49:26,528 Thank you. 512 00:51:05,502 --> 00:51:08,710 Hi can I speak to Angela Burr, please? 513 00:51:09,750 --> 00:51:11,550 My name is Jonathan Pine. 514 00:51:30,316 --> 00:51:32,292 How are you? - Good evening. 515 00:51:32,317 --> 00:51:33,869 Nice to see you. - Me too. 516 00:51:33,870 --> 00:51:35,294 Is it going well? - This is... 517 00:51:35,319 --> 00:51:37,319 Hi, I'm Jed, how nice to meet you. 518 00:51:37,343 --> 00:51:39,566 How are you? You look good. 519 00:51:39,591 --> 00:51:40,831 You too. - Thank you. 520 00:51:40,856 --> 00:51:42,056 This is Mercedes. 521 00:51:42,136 --> 00:51:43,589 Hey. Nice to meet you. 522 00:51:43,590 --> 00:51:45,720 She has never been to Zermatt before. 523 00:51:45,745 --> 00:51:48,550 So I said you should come with me. - But of course. 524 00:52:01,077 --> 00:52:04,436 I know what you think. Who is the daughter, and who is the mistress? 525 00:52:04,975 --> 00:52:06,921 The pretty girls are about to leave. 526 00:52:06,946 --> 00:52:09,123 Get them pampered in the lounge. 527 00:52:09,430 --> 00:52:11,564 I assume that you have no problem with that. 528 00:52:14,344 --> 00:52:15,544 Ladies. 529 00:52:17,470 --> 00:52:18,830 come. 530 00:52:24,390 --> 00:52:25,874 ap... - Yes? 531 00:52:25,990 --> 00:52:29,326 I got an offer. Combine harvesters. 532 00:52:29,904 --> 00:52:34,030 Sometime within half a year. They are looking for interested buyers. 533 00:52:48,230 --> 00:52:49,950 A glimpse of the infinite. 534 00:52:57,190 --> 00:52:59,888 Yes. It's comforting. To a certain extent. 535 00:53:01,830 --> 00:53:04,310 Do you work here all year round? - Yes, sir. 536 00:53:05,803 --> 00:53:08,767 I don't think I could. Way too quiet for me. 537 00:53:09,710 --> 00:53:11,080 You get used to it. 538 00:53:12,778 --> 00:53:15,596 Are you hiding from the outside world? Do you have a girlfriend? 539 00:53:16,870 --> 00:53:18,836 No sir. - All alone. 540 00:53:20,110 --> 00:53:22,932 I think we all are eventually, don't you? 541 00:53:26,592 --> 00:53:29,154 A lot of people would throw that cigarette away, 542 00:53:29,390 --> 00:53:31,017 when the customers show up. 543 00:53:32,541 --> 00:53:33,741 Good of you. 544 00:53:35,510 --> 00:53:38,643 we leave tomorrow, so, until next time. 545 00:53:39,684 --> 00:53:41,764 goodbye. - Good evening sir. 546 00:54:33,590 --> 00:54:35,465 Angela Burr? - Yes. 547 00:54:35,630 --> 00:54:37,937 Jonathan Pine. - Nice to meet you. 548 00:54:43,750 --> 00:54:46,090 Thank you for coming. I appreciate it. 549 00:54:46,247 --> 00:54:47,447 A pleasure. 550 00:54:55,278 --> 00:54:56,666 These are for you. 551 00:55:03,150 --> 00:55:06,149 Richard Roper was recently a guest at Hotel Master. 552 00:55:07,630 --> 00:55:10,275 Do what you want with it. I don't want to get involved. 553 00:55:17,670 --> 00:55:18,870 Thank you. 554 00:55:21,430 --> 00:55:22,910 Why are you doing this? 555 00:55:24,419 --> 00:55:26,950 Why does Jonathan Pine, respected hotelier, 556 00:55:27,234 --> 00:55:29,646 risk his career by telling his guests? 557 00:55:29,771 --> 00:55:31,437 First in Cairo and now here. 558 00:55:32,232 --> 00:55:33,432 No idea. 559 00:55:34,390 --> 00:55:35,590 Yes, you know that. 560 00:55:39,175 --> 00:55:41,563 I think to piss someone off. - Put a heel? 561 00:55:42,719 --> 00:55:46,285 Suppose there is a man who sells weapons to an Egyptian criminal 562 00:55:46,310 --> 00:55:48,668 who is English just like you, 563 00:55:49,382 --> 00:55:52,782 Those guns cause a lot of trouble in many people, 564 00:55:53,698 --> 00:55:55,175 then you just do this. 565 00:55:57,750 --> 00:55:58,971 Anyone would do it. 566 00:56:00,540 --> 00:56:01,846 Many don't. 567 00:56:04,230 --> 00:56:06,190 I think you were once a soldier yourself. 568 00:56:07,910 --> 00:56:09,110 Yes that's right. 569 00:56:09,135 --> 00:56:11,698 Iraq. Broadcast twice. 570 00:56:13,089 --> 00:56:15,345 You know what those weapons do to a body. 571 00:56:17,870 --> 00:56:20,349 I saw things in Iraq that didn't fit my vision 572 00:56:20,374 --> 00:56:22,308 of what it means to be a soldier. 573 00:56:23,914 --> 00:56:26,381 Then there's Sophie Alekan. Your Sophie. 574 00:56:27,590 --> 00:56:28,930 She was not my Sophie. 575 00:56:32,590 --> 00:56:33,876 Mr Pine... 576 00:56:35,114 --> 00:56:38,194 what happened to Sophie Alekan gets us all involved. 577 00:56:42,163 --> 00:56:44,080 What happened in Cairo, 578 00:56:44,788 --> 00:56:47,044 gives me a great sense of shame. 579 00:56:47,794 --> 00:56:50,106 I know you're the man who did that cannot forgive. 580 00:56:50,470 --> 00:56:53,790 The question is, what are you willing to do about it? 581 00:57:00,772 --> 00:57:05,372 Translated by Umhumushi Sync and control by Dweez and minouhse www.addic7ed.com 43302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.