All language subtitles for The Margian 1976
Afrikaans
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,850 --> 00:00:44,100
" لــــــبــــه "
2
00:00:59,200 --> 00:01:07,200
<: زيــــــر نــويــس اخـــتــــصــــاصـــي از مــــحــــســـن رضـــــايــــــي :>
3
00:01:11,400 --> 00:01:18,600
Mohsen1372923(Subscene.com)
4
00:01:28,400 --> 00:01:34,600
( تـــوجــه : فــــيـلــم داراي مــحــدوديـــت ســنــي مـــيــبـــاشــد )
5
00:02:40,210 --> 00:02:42,622
.ممنونم الي
.ممنونم
6
00:03:29,850 --> 00:03:35,141
.الي بيا اينجا
.اونکارو نکن
7
00:04:17,770 --> 00:04:22,674
.هم هديه ميدي هم پس ميگيري
8
00:04:23,280 --> 00:04:27,990
.قول ميدم اصلا بهت خيانت نکنم
9
00:04:39,800 --> 00:04:43,361
.ومنم قول ميدم هيچوقت بهت خيانت نکنم
10
00:05:18,330 --> 00:05:19,741
.به خودت آسيب زدي
11
00:05:21,450 --> 00:05:22,986
.درستش ميکنم
12
00:05:32,210 --> 00:05:34,030
.بخاطر خارهاست
13
00:05:34,120 --> 00:05:35,281
.درسته
14
00:05:35,380 --> 00:05:37,257
.بذار باند پيچيش کنم
15
00:05:47,790 --> 00:05:49,997
.صبح بخير فيلين
.صبح بخير
16
00:05:50,090 --> 00:05:51,717
.چه هواي استخوان سوزيه
17
00:05:52,150 --> 00:05:53,390
چراازپنجره اومدي داخل؟
18
00:05:53,480 --> 00:05:56,427
.من درورودي روزدم ولي کسي جواب نداد
19
00:05:56,520 --> 00:05:59,592
خب اونا دوتاشون اينجان
تواتاق هاي خودشونن
20
00:05:59,680 --> 00:06:01,023
.يه لحظه وايسا
21
00:06:03,390 --> 00:06:05,119
.سلام الي
.سلام
22
00:06:07,900 --> 00:06:12,656
توواقعادررحال رشدکردني
همينطوري پيش بري به سقف ميرسي
23
00:06:52,060 --> 00:06:56,281
.آقاي آنتوان اينجاست
.ميخوادباهات حرف بزنه
24
00:06:56,370 --> 00:06:57,724
.ممنونم فيلين
25
00:07:26,100 --> 00:07:30,185
.بيااينجا يه سري چيزابرات گرفتم الي
.به همشون نگاه کن
26
00:07:36,210 --> 00:07:39,817
چطورن؟
.اونقدري برات آوردم که تموم سال رودووم بيارن
27
00:07:41,080 --> 00:07:42,445
حالت چطوره توني؟
28
00:07:45,750 --> 00:07:46,911
حالت چطوره خوبي؟
29
00:07:47,620 --> 00:07:50,277
...يه نگاهي به پروانه هام بکن بابايي
30
00:07:50,278 --> 00:07:52,933
.اونا قرمزوسفيدن وپروازميکنن
31
00:07:53,020 --> 00:07:56,957
.من يه تعدادبرچسب جديدساختم وميخوام نظرتوروهم بدونم
32
00:07:57,230 --> 00:08:00,211
.امافکرميکنم بهتره زودترکاررو شروع کنم
33
00:08:00,910 --> 00:08:03,117
مشکل چيه؟
.بدسرفه ميکني
34
00:08:03,790 --> 00:08:05,929
مشکلي نيست
يه مقدارناخوش احوالم
35
00:08:06,020 --> 00:08:09,467
.فيلين يه فنجون قهوه خيلي داغ باشيربرام بيار
36
00:08:13,000 --> 00:08:14,877
.به پروانه هام نگاه کن
37
00:08:14,970 --> 00:08:17,826
اونا پروانه نيستن
برچسبن
38
00:08:18,130 --> 00:08:20,246
.ميخوام برم بيرون بازي کنم
39
00:08:21,350 --> 00:08:22,704
.نه همينجا بمون هوا سرده
40
00:08:22,850 --> 00:08:26,059
.مامان خواهش ميکنم
.باشه بروروي چمن هابازي کن
41
00:08:28,690 --> 00:08:31,557
نگران نباش
من سمت استخر نميرم
42
00:08:31,650 --> 00:08:34,927
...همين دوشنبه
43
00:08:35,730 --> 00:08:38,540
...پس 10 روزديگه برگرد وماميتونيم
44
00:08:41,010 --> 00:08:42,956
.نبايد بيشترازاين طول بکشه
45
00:08:44,670 --> 00:08:48,641
صبح بخير سرژين
به من نزديک نشو من مريض شدم
46
00:08:48,730 --> 00:08:50,869
.اوه مثل هميشه داري غلو ميکني
47
00:08:52,770 --> 00:08:55,137
...توني مريضه وازمن خواسته بجاش از طرف شرکت برم
48
00:08:55,220 --> 00:08:57,507
.ويه سري مشتري رو ببينم
49
00:08:57,600 --> 00:08:59,466
.حدود يک هفته تو جاده ام
50
00:08:59,920 --> 00:09:02,867
.خب پس ميخواي يه فروشنده دوره گردباشي
51
00:09:03,120 --> 00:09:05,054
.تولوز,بوردو,آگده
...پاريس
52
00:09:08,090 --> 00:09:09,876
Frangelico, the Battle of...
53
00:09:10,050 --> 00:09:13,020
.پس کلي جاهاي ديدني روبدون من ميبيني
54
00:09:13,110 --> 00:09:15,033
منظورت اينه که ميخواي باهام بياي؟
55
00:09:15,120 --> 00:09:16,451
.نه من پيش الي ميمونم
56
00:09:16,540 --> 00:09:18,941
.تونبايدپاريس روفقط بانقاشي هايي که ديدي بسنجي
57
00:09:19,030 --> 00:09:20,930
.چيزاي فراترازاينم هست
58
00:09:21,020 --> 00:09:23,387
.ازنظر من سنت دنيس
.بولون
(شهر هاي فرانسه)
59
00:09:23,720 --> 00:09:30,638
آخ بولون بولون
.جايي که بعدازتاريکي هوا کالسکه سواري توش لذت بخشه
60
00:09:36,120 --> 00:09:37,292
الي کجاست؟
61
00:09:37,720 --> 00:09:39,358
.بيرون روي چمن ها بازي ميکنه
62
00:09:48,530 --> 00:09:51,545
.قهوه خيلي عالي بود وحتي بهترازهميشه بود
.مرسي فيلين
63
00:09:51,630 --> 00:09:53,735
.مرسي قربان
64
00:10:20,880 --> 00:10:22,336
يکم ميوه ميخواي؟
65
00:10:22,970 --> 00:10:23,983
.نه ممنونم
66
00:10:24,070 --> 00:10:25,322
.ميوه براي سلامتيت خوبه
67
00:10:25,410 --> 00:10:27,276
عزيزم تويکم ميوه ميخواي؟
68
00:10:27,370 --> 00:10:31,796
.نه من يه مقدارقهوه دارم
.فکرنميکنم ازعموت خوشت بياد مگه نه؟
69
00:10:31,880 --> 00:10:35,646
.بهترین تاکستان های شرکت آنتونیوپونز مال اونه
70
00:10:37,460 --> 00:10:38,723
.اون يه سر خره
71
00:10:39,310 --> 00:10:40,766
.اوه سرژين
72
00:10:40,850 --> 00:10:43,922
.اون همیشه توزمان ومکان نامناسب سرمیرسه
73
00:10:46,660 --> 00:10:48,492
.مراقب باش بابايي
74
00:10:49,980 --> 00:10:51,448
.داری میری پاریس
75
00:10:51,880 --> 00:10:54,292
.خوب باش وبه حرف مادرت گوش کن باشه؟
.چشم
76
00:10:58,590 --> 00:10:59,637
.الي
.خداحافظ
77
00:10:59,720 --> 00:11:00,733
.مراقب خودت باش
78
00:11:00,820 --> 00:11:02,333
.برات نامه میفرستم پاریس
79
00:11:02,420 --> 00:11:06,448
.ازطریق اداره پست نامه هاتو بفرست
80
00:11:07,700 --> 00:11:09,623
.خداحافظ بابايي
81
00:12:44,210 --> 00:12:46,998
میشنوی گربه داره میومیو میکنه؟
82
00:12:52,090 --> 00:12:54,309
.با من بیا
83
00:13:00,570 --> 00:13:02,777
.برو گمشو احمق نادون
84
00:13:08,720 --> 00:13:10,893
.میخوام اینو بخرم
85
00:13:10,980 --> 00:13:13,221
.مادردکان روبستیم دیر وقته
86
00:13:18,630 --> 00:13:21,645
قیمت این؟
قیمت این تلسکوپ چقدره؟
87
00:13:21,730 --> 00:13:23,175
.هزار فرانک
88
00:13:24,920 --> 00:13:29,733
.میدونی این یه عتیقه ی واقعیه
.سال 1824 ساخته شده
89
00:13:30,050 --> 00:13:34,385
خیلی قویه میتونه تا 3 مایل همه چیزوباهاش ببینی
90
00:14:18,230 --> 00:14:23,164
.بالاخره یه امتیاز گرفت
.خفه شو جنده لاشی
91
00:14:26,980 --> 00:14:31,213
.به سنت دنیس که رسیدی
.یه گوشه کناری وایستا
92
00:14:31,390 --> 00:14:36,203
.مطمئن شوکه هیچ پلیسی اطرافت نباشه
.همه جاروخوب نگاه کن
93
00:14:37,580 --> 00:14:40,948
.حالا اون کت رودربیار
94
00:14:42,590 --> 00:14:45,673
.بدنت رو نشون بده
95
00:14:45,770 --> 00:14:47,704
...جلوبیا
.خودشه
96
00:14:48,450 --> 00:14:49,906
...پاهات
97
00:14:50,910 --> 00:14:52,548
...اون یکی
98
00:14:56,290 --> 00:14:58,804
.پاهاتوبذار روی این صندلی
99
00:15:01,030 --> 00:15:05,831
.شکمتوبده داخل
.نفس عمیق بکش
100
00:15:07,900 --> 00:15:11,757
.بسیارخب تااینجاخوب پیش رفته
101
00:15:12,330 --> 00:15:16,073
.اگه یه پسری اومدبیفت دنبالش
.نه نه باچشمات
102
00:15:16,380 --> 00:15:18,792
.یادت باشه این یه درخواست غیرقانونیه
103
00:15:19,110 --> 00:15:21,033
.مثلا من مشتری ام
104
00:15:21,480 --> 00:15:23,414
ازنزدیک منونگاه کن
105
00:15:30,450 --> 00:15:32,100
...اوه به هرحال
106
00:15:32,190 --> 00:15:35,797
آبت زود میاد؟
107
00:15:36,160 --> 00:15:38,197
.نه زود نمیاد
اصلا؟
108
00:15:38,290 --> 00:15:39,303
.اصلا
109
00:15:45,080 --> 00:15:47,196
تصمیمتو گرفتی؟
110
00:15:48,140 --> 00:15:51,019
.هی هزینه نوشیدنی روپرداخت نکردی
111
00:15:53,700 --> 00:15:54,713
چقدر؟
112
00:15:54,800 --> 00:15:55,824
.صد وپنجاه فرانک
113
00:16:00,620 --> 00:16:02,361
حالت خوبه؟
114
00:16:02,580 --> 00:16:03,934
.اوه اره خوبم
115
00:16:05,060 --> 00:16:08,428
امشب خوب بنظرمیرسی
لباس پوشیدی جایی قراره بری؟
116
00:16:08,520 --> 00:16:09,533
.هیچوقت قرارنیست بفهمی
117
00:16:09,710 --> 00:16:12,919
گوش کن میخوای دونفره بزنی؟
چیکارکنم؟
118
00:16:13,080 --> 00:16:15,765
.دونفره باهم بااون پسره بریزیم رو هم
119
00:16:16,320 --> 00:16:19,403
.اوه حتما اگه توهم بخوای
120
00:16:49,860 --> 00:16:51,476
تواینجا چیکارمیکنی؟
121
00:16:52,780 --> 00:16:54,418
.همون کاری که تومیکنی
122
00:16:54,520 --> 00:16:55,976
چندسالته؟
123
00:16:56,060 --> 00:16:58,472
.به اندازه کافی بزرگسال هستم
حسودیت میشه؟
124
00:16:58,920 --> 00:17:02,288
...حسودیه چی
125
00:17:03,370 --> 00:17:05,452
.بروخودتویه جای دیگه بفروش
126
00:17:06,290 --> 00:17:08,406
.اینجا پاتوق منه
127
00:17:10,660 --> 00:17:12,014
...شب خشنیه نه
128
00:18:32,050 --> 00:18:34,166
.یه جفت مشروب ویژه
129
00:18:48,580 --> 00:18:50,036
.پونزده فرانک میشه
.باشه
130
00:19:46,830 --> 00:19:48,559
.میشه بریم
چقدر؟
131
00:19:48,650 --> 00:19:50,004
.دویست فرانک
132
00:19:50,280 --> 00:19:51,441
.قبوله
133
00:20:06,730 --> 00:20:08,744
.اونا مثل دوتاپرنده عاشقن
134
00:20:08,860 --> 00:20:12,706
.انگاردارن باهم میرن ماه عسل
135
00:20:21,510 --> 00:20:22,773
.پنجاه فرانک
136
00:20:24,890 --> 00:20:27,291
.به اضافه شارژ خدمات
137
00:21:47,000 --> 00:21:48,729
اسمت چيه؟
138
00:21:49,060 --> 00:21:50,266
.ديانا
139
00:21:51,680 --> 00:21:53,796
.اسمم دياناست
140
00:23:13,080 --> 00:23:15,014
.بسیار خب من آماده ام
141
00:23:29,590 --> 00:23:31,467
.یه چیزی روفرراموش کردی
142
00:23:32,940 --> 00:23:34,874
.اول پول
143
00:24:03,510 --> 00:24:05,342
.پولت تقلبیه
144
00:24:08,340 --> 00:24:10,274
.یه مقدارسکه بهم بده
145
00:24:10,440 --> 00:24:12,078
.حتما هرچی که توبخوای
146
00:25:51,950 --> 00:25:54,829
.اجازه نمیدم مدل موهاموبهم بزنی
147
00:25:55,430 --> 00:25:57,910
.هزینه اش بیشترازاون چیزه که به من میدی
148
00:28:14,730 --> 00:28:16,175
میخوای باهم بریم؟
149
00:28:16,840 --> 00:28:19,150
چقدر؟
.دویست فرانک
150
00:28:19,610 --> 00:28:21,897
.بسیارخب خودت معامله روجوش دادی
151
00:29:44,930 --> 00:29:46,671
.این بیشترمردهاروهیجان زده میکنه
152
00:29:54,850 --> 00:29:56,306
...من همیشه
153
00:30:02,590 --> 00:30:05,469
.رئیس روئسا اینجان
.بیایه نگاهی بندازیم
154
00:30:13,910 --> 00:30:15,548
.اینا مال توئه
155
00:30:48,800 --> 00:30:50,529
.یه دقیقه دیگه برمیگردم
156
00:31:30,810 --> 00:31:32,039
سیگارداری؟
157
00:31:32,130 --> 00:31:34,064
.من سیگار نمیکشم
158
00:31:35,140 --> 00:31:40,146
.فکرمیکنم سیگارکشیدن عادت بدیه
.من پیپ کشیدن رودووس دارم
159
00:31:40,240 --> 00:31:45,519
.من خیلی کارامدم خودموباهمه سازگارمیکنم
.هرچی شکل واندازه بزرگتر بهتر
160
00:31:46,480 --> 00:31:49,370
.آره مایه زوج مبارزیم
161
00:34:54,100 --> 00:34:56,034
میری پایین قربان؟
.بله
162
00:35:14,790 --> 00:35:18,260
.من براتون به اداره پست زنگ زدم
.اونا دیربازمیکنن
163
00:35:18,350 --> 00:35:22,014
.امروزعصرهروقت خواستین میتونین نامه تونه بگیرین
164
00:35:53,900 --> 00:35:58,508
Excuse me, young man, Viala.
V-I-A-L-A.
165
00:36:00,420 --> 00:36:02,559
.مرسی
.خواهش میکنم
166
00:36:06,760 --> 00:36:08,501
.سیگیسموند پونز
167
00:36:18,140 --> 00:36:19,756
.یک فرانک میشه
168
00:36:32,520 --> 00:36:34,431
.حرکت کن اقا ما منتظریم
169
00:36:34,520 --> 00:36:36,534
.بهش اجازه بدین ادرسشو بخونه
170
00:36:36,620 --> 00:36:38,076
.میتونه اون ورترهم بخونه
171
00:36:44,060 --> 00:36:46,825
...فرستنده
.فیلین
172
00:38:38,810 --> 00:38:43,350
.اون درحال دویدن سمت برج بادهابود
.وداشت ازپله های مارپیچ بالامیرفت
173
00:38:43,530 --> 00:38:47,865
.بعدش پرید
.بلافاصله درگذشت
174
00:40:38,500 --> 00:40:43,108
.تونقاشی هاافرادی هستن که موقع کشته شدن درحال خندیدنن
175
00:40:43,200 --> 00:40:45,976
.اماقاتل هااصلانمیخندن
.میبینی
176
00:40:46,070 --> 00:40:48,414
.هی دخترا یه طعمه داره میاد
177
00:41:01,040 --> 00:41:06,126
.ازاینجابروبیرون
.راهتو بکش وبرو
178
00:41:33,690 --> 00:41:34,703
.خدانگهدار
179
00:41:35,830 --> 00:41:37,286
.خدانگهدار
180
00:43:24,680 --> 00:43:28,526
...قرص های ضدبارداری همیشه
181
00:43:28,640 --> 00:43:30,381
.همه ی مسائل روحل نمیکنه
182
00:43:30,660 --> 00:43:33,607
.صابون وحوله بهترین توصیه های ماهستن
183
00:43:48,240 --> 00:43:49,981
.هدیه ای برای هرکدوم ازشما
184
00:43:51,600 --> 00:43:53,250
ممنونم نقره ست؟
185
00:43:53,380 --> 00:43:57,044
.نه کرم اندود شده ست ولی بهتره
186
00:43:57,910 --> 00:44:02,234
.ویادتون باشه اصلامشتری روبوس نکنین
.یادتون باشه
187
00:44:02,970 --> 00:44:04,904
.ولش کن
188
00:44:07,670 --> 00:44:09,217
داري چيکار ميکني؟
189
00:44:11,600 --> 00:44:13,830
چیکار میکنی؟
.بهم برش گردون
190
00:44:13,920 --> 00:44:16,434
!هلم نده جنده
!منو هل نده
191
00:44:25,200 --> 00:44:26,270
!دست نگه دارین
!لعنتی
192
00:44:27,310 --> 00:44:29,654
.باهمتونم دست نگه دارین
193
00:44:44,970 --> 00:44:47,712
.خب مال من دوباره شکست
.مال توهم شکست
194
00:44:50,710 --> 00:44:52,530
دلت میخواد ازاینجا بری؟
195
00:44:52,620 --> 00:44:54,270
نه کدوم جهنمی میخوام برم؟
196
00:44:54,360 --> 00:44:56,533
.میتونی قرضی که بهم داری روپس بدی
197
00:44:56,620 --> 00:44:59,317
.این بهترین کاریه که میتونم بکنم
.متشکرم
198
00:45:51,770 --> 00:45:54,649
.برام یه قهوه بخر
.یه قهوه سیاه
199
00:45:54,740 --> 00:45:56,094
.بکنش دو تا
200
00:46:02,030 --> 00:46:03,043
.متشکرم
201
00:46:19,230 --> 00:46:20,686
.سلام
.سلام
202
00:47:14,070 --> 00:47:15,333
یه عروسک؟
203
00:49:10,720 --> 00:49:11,778
برای منه؟
204
00:49:11,970 --> 00:49:13,415
.برای توئه
205
00:49:13,790 --> 00:49:14,803
برا خوردنه؟
206
00:49:14,890 --> 00:49:17,166
.اره برا خوردنه
207
00:50:45,300 --> 00:50:48,474
.امروز احساس میکنم بخشنده شدم
208
00:51:31,340 --> 00:51:33,752
.امروز یکشنبه ست
209
00:59:09,030 --> 00:59:10,043
.بازش کن
210
00:59:15,030 --> 00:59:16,384
.درو باز کن
211
00:59:27,320 --> 00:59:28,674
مال توست؟
212
00:59:31,880 --> 00:59:33,336
.بیابرو بیرون
213
01:00:15,380 --> 01:00:16,836
.دامنت رودربیار
214
01:00:18,330 --> 01:00:19,877
!درش بیار
215
01:00:37,870 --> 01:00:41,238
.اینا جدیدن ها
.دوباره عاشق شدی
216
01:00:42,990 --> 01:00:45,459
.توخیلی احساساتی هستی عشق من
217
01:00:45,820 --> 01:00:47,083
.خیلی فانتزی هستی
218
01:00:51,560 --> 01:00:54,643
ایناروکی برات خریده؟
کی خریده؟
219
01:00:54,950 --> 01:00:55,963
.نمي دونم
220
01:00:56,050 --> 01:00:58,792
.اه نمیدونی
.پس نمی دونی
221
01:01:03,040 --> 01:01:04,769
.حالا میدونی
222
01:01:23,440 --> 01:01:25,078
آتیش داری؟
223
01:01:37,230 --> 01:01:38,482
چقدر؟
224
01:01:40,670 --> 01:01:42,741
.دویست فرانک
.بریم
225
01:02:31,040 --> 01:02:33,828
...دارم به جوونی هام فکرمیکنم
226
01:02:34,690 --> 01:02:39,617
وقتی به عکسای قدیمیم نگاه میکنم
...جلوآینه وایمیستم وبه خودم میگم
227
01:02:39,710 --> 01:02:42,418
.من هنوزم یه رکورددارم
...ازوقتی که همچین
228
01:02:42,419 --> 01:02:45,126
...موفقیتی درمولن روژ کسب کردم
229
01:02:45,230 --> 01:02:48,313
.مدام روی صحنه میرفتم واجرامیکردم
230
01:02:48,400 --> 01:02:51,859
...هروقت اون چراغ قرمز روی صحنه روصورتم میفتاد
231
01:02:52,580 --> 01:02:54,787
.من شروع به اوازخوندن میکردم
232
01:03:49,570 --> 01:03:50,833
داري چيکار ميکني؟
233
01:03:50,920 --> 01:03:53,730
.عقلتوازدست دادی میخوایم اون اهنگو گوش بدیم
234
01:03:53,820 --> 01:03:55,242
توفکرمیکنی کی هستی؟
235
01:04:11,430 --> 01:04:12,591
داره چیکارمیکنه؟
236
01:04:37,050 --> 01:04:38,063
.در لعنتی
237
01:05:14,910 --> 01:05:16,639
.پونصد فرانک اسکناس
238
01:09:06,450 --> 01:09:07,906
!خداحافظ
239
01:09:12,170 --> 01:09:13,376
!ديانا
240
01:13:06,080 --> 01:13:08,959
...یه روزآفتابی دوس داشتنی بود
241
01:13:09,420 --> 01:13:12,776
.الی رفت نزدیک استخر شنا
242
01:13:12,870 --> 01:13:16,147
.شاید میخواست بره توپشو بیاره
243
01:13:16,510 --> 01:13:19,980
.اون توی اب افتاد
244
01:13:25,820 --> 01:13:30,053
.وقتی ازاب کشیدیمش بیرون مرده بود
245
01:13:30,610 --> 01:13:35,798
مادرش هیچی نگفت
حتی گریه هم نکرد
246
01:13:36,170 --> 01:13:40,596
...اون رفت سمت برج باد ها وازپله های مارپیچ بالارفت
247
01:13:40,680 --> 01:13:45,390
.خودشوانداخت پایین
.بلافاصله درگذشت
248
01:13:46,050 --> 01:13:49,236
...وقتی دکترا وپلیس سررسیدن
249
01:13:49,600 --> 01:13:52,285
.گفتن که چیزی برای گفتن ندارن
250
01:13:52,760 --> 01:13:57,846
...من خیلی ناراحتم که حامل همچین خبرهایی ام
251
01:13:57,940 --> 01:14:00,261
.ولی کاردیگه ای ازدستم برنمیومد
252
01:14:00,630 --> 01:14:04,089
.خدمتکارفداکار شما فیلین
253
01:18:25,220 --> 01:18:28,008
...من تابحال کسی رونکشتم
254
01:18:28,640 --> 01:18:32,679
.هرگزبه کسی صدمه نزدم
.هرگزدزدی نکردم ودروغ نگفتم
255
01:18:33,120 --> 01:18:35,930
.یادم نمیادبه کسی اسیب زده باشم
256
01:19:17,420 --> 01:19:19,036
دنبال کسی میگردی؟
257
01:19:25,480 --> 01:19:27,289
یه عسل خاص میخوای؟
258
01:19:28,310 --> 01:19:30,335
.منظورم یه کف دستی مرتبه
259
01:19:30,850 --> 01:19:34,127
نه؟
.من کارم خوبه ها
260
01:19:34,380 --> 01:19:36,667
.اوه چه چهره ی کشنده ای داری
261
01:19:37,090 --> 01:19:40,458
چی شده؟
تواینجا پارک کردی مگه نه؟
262
01:19:43,140 --> 01:19:45,222
.میخوای خودت باهاشون بازی کنی
263
01:19:46,610 --> 01:19:48,533
.امااین برات هزینه داره
264
01:20:01,120 --> 01:20:04,033
!بروبذارتوکون خودت
.کسکش لاشی
265
01:20:04,120 --> 01:20:07,533
.اون گه بهم حمله کرد
.ازاینجاگمشوکله کیری
266
01:20:07,620 --> 01:20:09,531
.بایدبه پلیس زنگ بزنیم
267
01:20:09,620 --> 01:20:12,248
.احمق حرومزاده
.اون واقعا عصبانیم کرد
268
01:20:12,510 --> 01:20:16,026
این ادمای عجیب غریب فکرمیکنن کی هستن؟
269
01:20:19,200 --> 01:20:23,200
Mohsen1372923(Subscene.com)
23325