Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,040
[theme music playing]
2
00:00:21,440 --> 00:00:22,760
[Will] All in all,
it'd been a strange
3
00:00:22,840 --> 00:00:24,280
few months
for me and my friends.
4
00:00:24,640 --> 00:00:26,360
My plan to raise
our social standing
5
00:00:26,440 --> 00:00:27,640
had been a qualified success.
6
00:00:27,920 --> 00:00:28,960
To be honest, if anything,
7
00:00:29,040 --> 00:00:30,400
we'd slipped down
the social ladder.
8
00:00:30,480 --> 00:00:31,720
Although, I did now know
the worst
9
00:00:31,800 --> 00:00:32,800
way to impress a girl.
10
00:00:32,880 --> 00:00:34,040
[in Yoda voice]
Feisty one, you are!
11
00:00:34,120 --> 00:00:35,040
Or kill a fish.
12
00:00:35,320 --> 00:00:36,520
But the end was in sight.
13
00:00:36,640 --> 00:00:38,680
The end of term,
the end of year,
14
00:00:38,760 --> 00:00:40,120
and if I didn't pass
my AS levels,
15
00:00:40,200 --> 00:00:41,200
the end of my life.
16
00:00:41,280 --> 00:00:43,160
But at least Simon
wasn't feeling the pressure.
17
00:00:43,240 --> 00:00:45,880
-Hi, Simon.
-Huh? Oh, shit!
18
00:00:46,000 --> 00:00:47,240
Revising hard?
19
00:00:47,560 --> 00:00:48,520
Oh.
20
00:00:48,600 --> 00:00:49,720
Yeah. Shit.
21
00:00:49,800 --> 00:00:51,120
-Are you okay?
-Sorry.
22
00:00:51,440 --> 00:00:53,840
A bit wet. Mum will get it out,
though, not to worry.
23
00:00:53,920 --> 00:00:56,400
Sorry to disturb you.
I wanted to ask a favor.
24
00:00:56,560 --> 00:00:58,200
-Yes!
-You don't know what it is yet.
25
00:00:58,400 --> 00:00:59,320
Sorry. Go on.
26
00:00:59,480 --> 00:01:01,640
Can I come to yours
and revise sociology with you?
27
00:01:01,760 --> 00:01:04,680
Yes. God, yes. Come over
any time. Come over now.
28
00:01:05,319 --> 00:01:08,519
-Well, I can't come over now.
-No, course not.
29
00:01:08,720 --> 00:01:10,320
But this is really
great of you, Simon.
30
00:01:10,400 --> 00:01:11,720
It's so hard to revise
at the moment
31
00:01:11,800 --> 00:01:13,200
'Cause we've got
the builders in.
32
00:01:13,280 --> 00:01:15,280
Oh, right. Is that euphemism?
33
00:01:15,880 --> 00:01:16,720
Sorry?
34
00:01:16,880 --> 00:01:18,760
You know,
like having the painters in.
35
00:01:19,400 --> 00:01:21,000
Sorry, I don't really get it.
36
00:01:21,680 --> 00:01:23,760
Oh, no. Don't worry,
it wasn't that funny.
37
00:01:23,840 --> 00:01:25,000
What did you mean?
38
00:01:25,080 --> 00:01:26,160
Come on, Simon,
what does it mean?
39
00:01:27,000 --> 00:01:29,960
Oh, just,
"Having the painters in"
40
00:01:30,040 --> 00:01:32,120
means being
on your period, right?
41
00:01:32,640 --> 00:01:34,560
So, when you said
you couldn't concentrate
42
00:01:34,640 --> 00:01:35,840
because you had the builders in,
43
00:01:36,640 --> 00:01:39,160
I thought that might
be a euphemism
44
00:01:39,240 --> 00:01:40,560
for you being on your period.
45
00:01:41,880 --> 00:01:45,160
-Right. Okay, I see.
-It wasn't that funny, really.
46
00:01:45,640 --> 00:01:48,640
No, it's fine. I get it.
Um, see you tonight, then?
47
00:01:48,840 --> 00:01:50,680
-Cool. See you tonight.
-Okay.
48
00:01:51,000 --> 00:01:52,720
[Rachel] You're actually going
to that freak's house?
49
00:01:52,800 --> 00:01:54,440
[Will] So, despite him
behaving like a tool,
50
00:01:54,520 --> 00:01:56,320
Carli was actually
going round to Simon's
51
00:01:56,440 --> 00:01:58,880
and even stranger things
were happening at Jay's.
52
00:01:59,000 --> 00:02:01,040
[R&B music playing]
53
00:02:05,600 --> 00:02:06,600
No, Jay.
54
00:02:07,160 --> 00:02:08,480
I'm not ready, sorry.
55
00:02:08,600 --> 00:02:11,440
Um, no, I'm sorry.
56
00:02:11,520 --> 00:02:12,640
I don't want
to rush things either.
57
00:02:13,160 --> 00:02:14,640
-Really?
-Yeah.
58
00:02:14,840 --> 00:02:16,920
I'd hate for you to think
I'm only after you for sex.
59
00:02:18,200 --> 00:02:20,800
But just so you know, if you do
want to touch me downstairs,
60
00:02:21,240 --> 00:02:22,560
then I'm totally fine with that.
61
00:02:23,240 --> 00:02:24,560
I'm okay for now.
62
00:02:26,080 --> 00:02:27,880
I'd better go then,
my mum's expecting me.
63
00:02:28,080 --> 00:02:29,720
And shouldn't you be revising?
64
00:02:29,800 --> 00:02:31,280
[clicks tongue]
Yeah, maybe I should,
65
00:02:32,760 --> 00:02:34,200
but when you're near me, Chloe,
66
00:02:34,280 --> 00:02:35,440
I can't think
about anything else.
67
00:02:35,720 --> 00:02:37,040
You're so sweet.
68
00:02:37,440 --> 00:02:38,600
Come on, I'll walk you home.
69
00:02:39,280 --> 00:02:40,280
Unless you want to...
70
00:02:41,440 --> 00:02:42,520
Um...
71
00:02:42,600 --> 00:02:44,840
-No, thanks.
-Yeah. No. Come on then.
72
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
[Will] Unlike the others,
73
00:02:46,000 --> 00:02:47,720
my revision strategy
went beyond trying
74
00:02:47,800 --> 00:02:49,800
to get into girls' knickers.
I was studying hard,
75
00:02:49,880 --> 00:02:51,640
and by hard, I mean doing
anything to avoid revising.
76
00:02:51,720 --> 00:02:52,680
[door opening]
77
00:02:52,760 --> 00:02:54,560
I said no, Mum,
I had a bath yesterday!
78
00:02:54,640 --> 00:02:55,680
All right?
79
00:02:55,960 --> 00:02:57,280
-Oh, it's you.
-Yeah.
80
00:02:57,440 --> 00:02:58,400
What is all this shit?
81
00:02:58,480 --> 00:02:59,400
It's not shit.
82
00:02:59,480 --> 00:03:00,840
The schedule alone
took me two days to make.
83
00:03:00,920 --> 00:03:02,600
Well, anyway, listen,
you'll never guess...
84
00:03:02,680 --> 00:03:03,720
-Don't sit down.
-What?
85
00:03:03,800 --> 00:03:05,480
Don't sit down.
86
00:03:05,560 --> 00:03:08,040
Look, I came around 'cause
I've got the most amazing news.
87
00:03:08,320 --> 00:03:10,440
Carli asked me, she asked me
88
00:03:10,520 --> 00:03:12,040
if she can come
round to my house
89
00:03:12,320 --> 00:03:14,640
to revise. Amazing, yeah?
90
00:03:14,960 --> 00:03:16,880
Just have a look at
this for me, will you, Simon?
91
00:03:16,960 --> 00:03:18,880
-Sure, what is it?
-It's my revision schedule.
92
00:03:18,960 --> 00:03:20,840
-What are we looking for?
-Does it say anywhere,
93
00:03:20,920 --> 00:03:22,720
"Listen to Simon witter on about
94
00:03:22,800 --> 00:03:24,560
his futile crush
on Carli D'Amato?"
95
00:03:24,640 --> 00:03:27,000
Don't be a dick. We're mates.
I wanted you to be the first--
96
00:03:27,080 --> 00:03:28,840
-Goodbye, Simon.
-Come on, I just wanted to--
97
00:03:28,920 --> 00:03:29,800
Goodbye!
98
00:03:29,920 --> 00:03:31,880
[scoffs] Twat.
99
00:03:34,080 --> 00:03:35,280
-[door opens]
-Look, Simon, I told...
100
00:03:36,200 --> 00:03:37,400
-Neil?
-All right?
101
00:03:37,720 --> 00:03:39,880
-Did you just see Simon?
-No, your mum let me in.
102
00:03:40,120 --> 00:03:41,720
She is looking hot,
if I may say.
103
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
You may not.
104
00:03:42,960 --> 00:03:43,880
Oh, right.
105
00:03:43,960 --> 00:03:46,280
-Anyway, I need help revising.
-What subjects do you do?
106
00:03:46,600 --> 00:03:48,560
-What, now?
-Yes, now.
107
00:03:48,840 --> 00:03:49,840
Tech and design and PE.
108
00:03:50,200 --> 00:03:51,520
-PE?
-Yup.
109
00:03:51,760 --> 00:03:53,480
And that's an actual AS level
110
00:03:53,560 --> 00:03:54,720
at the school
I now attend, is it?
111
00:03:55,160 --> 00:03:56,440
Oh, God. I don't know, Neil.
112
00:03:56,520 --> 00:03:57,680
Go for a run or something.
113
00:03:57,760 --> 00:03:59,720
Oh, yeah, I hadn't thought
of that! Nice one.
114
00:03:59,840 --> 00:04:01,920
[Will] Neil jogged home.
And later that evening,
115
00:04:02,000 --> 00:04:03,760
Simon had Carli
where he'd always wanted her.
116
00:04:03,840 --> 00:04:04,720
In his bedroom.
117
00:04:04,800 --> 00:04:06,120
Unfortunately,
she was fully clothed
118
00:04:06,200 --> 00:04:07,280
and discussing sociology.
119
00:04:07,440 --> 00:04:08,920
And I suppose the big thing
120
00:04:09,000 --> 00:04:10,200
is that Parsons' description
of a family
121
00:04:10,280 --> 00:04:12,080
is one of the traditional
nuclear families.
122
00:04:12,160 --> 00:04:13,240
So, that means that what he says
123
00:04:13,320 --> 00:04:14,880
might not be relevant
for everyone.
124
00:04:14,960 --> 00:04:16,560
Yeah, you could
be stronger on that.
125
00:04:16,640 --> 00:04:18,120
Like, it clearly doesn't mean
his work
126
00:04:18,200 --> 00:04:19,200
on the family is invalid,
127
00:04:19,279 --> 00:04:20,679
but it's an
important qualification.
128
00:04:20,760 --> 00:04:21,800
Right, course.
129
00:04:22,440 --> 00:04:23,520
Do you want to watch a DVD?
130
00:04:23,680 --> 00:04:26,320
Overall, was his theory
evolutionary or revolutionary?
131
00:04:26,920 --> 00:04:28,720
Um, revolutionary.
132
00:04:29,200 --> 00:04:30,160
Evolutionary.
133
00:04:30,560 --> 00:04:32,600
-Shit, I knew that.
-[knock on door]
134
00:04:32,680 --> 00:04:34,600
Oh, Simon, I've just brought you
some biscuits.
135
00:04:34,680 --> 00:04:35,680
What do you think you're doing?
136
00:04:35,760 --> 00:04:37,360
You know you're not
allowed in here!
137
00:04:37,440 --> 00:04:40,320
All right, I'm going. Say hello
to your mum for me, Carli.
138
00:04:40,400 --> 00:04:41,680
Go away!
139
00:04:43,600 --> 00:04:46,120
-God, she's a nightmare.
-My mum's the same.
140
00:04:46,560 --> 00:04:47,760
So, like,
when I split up with Tom,
141
00:04:47,840 --> 00:04:49,000
she was like always, like,
142
00:04:49,080 --> 00:04:51,440
hanging around when I was on
the phone, trying to listen in.
143
00:04:51,520 --> 00:04:52,680
[chuckles] Right, yeah. Cool.
144
00:04:56,680 --> 00:04:59,120
Sorry, did you say that
you split up with Tom?
145
00:04:59,800 --> 00:05:03,200
-I thought everyone knew.
-Oh, yeah, course, they do.
146
00:05:05,320 --> 00:05:07,280
He's a stupid lanky twat,
isn't he?
147
00:05:08,000 --> 00:05:09,640
I don't really want
to talk about it.
148
00:05:09,840 --> 00:05:11,200
No, 'course.
149
00:05:13,120 --> 00:05:14,200
I might put some music on.
150
00:05:16,720 --> 00:05:18,000
[soft music plays]
151
00:05:18,080 --> 00:05:19,280
Jay got me into this.
152
00:05:26,240 --> 00:05:28,120
Simon, do you mind if
we do something different?
153
00:05:28,200 --> 00:05:29,440
Not at all.
What were you thinking?
154
00:05:29,520 --> 00:05:30,800
Maybe we could watch that DVD.
155
00:05:30,880 --> 00:05:33,200
I'm really shitting myself
about my last exam,
156
00:05:33,280 --> 00:05:34,840
and I know you
don't do geography, but
157
00:05:34,920 --> 00:05:36,720
would you mind helping
me out with it a bit?
158
00:05:36,880 --> 00:05:38,320
I'm finding it really hard.
159
00:05:39,280 --> 00:05:40,280
Now?
160
00:05:41,080 --> 00:05:45,000
-No problem at all. My pleasure.
-Thanks.
161
00:05:45,080 --> 00:05:46,800
So, I thought we'd do
longshore drift first.
162
00:05:47,040 --> 00:05:48,800
Just turn that off.
163
00:05:49,080 --> 00:05:50,520
I don't really
get wave patterns...
164
00:05:50,600 --> 00:05:52,200
[Will] So while Simon was
cramming for an exam
165
00:05:52,280 --> 00:05:53,080
he wasn't sitting,
166
00:05:53,200 --> 00:05:54,800
Neil had his own
learning difficulties.
167
00:05:54,920 --> 00:05:56,080
How is your revision going?
168
00:05:56,160 --> 00:05:57,760
Terrible, I think I pulled
a hamstring.
169
00:05:58,040 --> 00:06:00,000
All right, benders?
You missed me then?
170
00:06:00,080 --> 00:06:01,360
Jay! All right, mate?
171
00:06:01,720 --> 00:06:03,320
-Where have you been?
-I've been busy.
172
00:06:03,400 --> 00:06:05,360
-Doing what?
-I've met a girl.
173
00:06:05,640 --> 00:06:07,920
Oh, yeah! What's this one,
a Russian lap dancer?
174
00:06:08,120 --> 00:06:10,720
No. Her name's Chloe
and she goes to St. Claire's,
175
00:06:10,800 --> 00:06:13,360
and we met at the bus stop,
and just got chatting.
176
00:06:13,760 --> 00:06:15,560
Did you fuck her
behind the bus shelter, then?
177
00:06:16,120 --> 00:06:17,560
-No, Neil.
-Fingers?
178
00:06:17,680 --> 00:06:19,120
-No.
-Let's see a picture then.
179
00:06:19,440 --> 00:06:20,960
Yeah, of her strumming herself.
180
00:06:21,200 --> 00:06:22,920
Neil, can you stop
talking like that?
181
00:06:23,000 --> 00:06:23,800
Why?
182
00:06:24,160 --> 00:06:26,960
Because I've never felt like
this about a bird before.
183
00:06:27,360 --> 00:06:28,440
Chloe's special.
184
00:06:28,520 --> 00:06:30,800
What, more special than them
twins that only wanted anal?
185
00:06:31,160 --> 00:06:33,120
What, them? No, yeah, no.
186
00:06:33,200 --> 00:06:35,000
This is different.
That was purely sexual.
187
00:06:35,360 --> 00:06:37,080
No, Chloe's a real lady.
188
00:06:37,160 --> 00:06:38,880
If she's real,
you should have a photo.
189
00:06:39,360 --> 00:06:40,360
There you go.
190
00:06:41,120 --> 00:06:42,360
Hot stuff!
191
00:06:42,520 --> 00:06:44,360
Oh, she seems nice, mate.
192
00:06:44,440 --> 00:06:45,840
Yeah, she's good.
193
00:06:45,920 --> 00:06:47,840
You've nicked that off
a girl's Facebook site.
194
00:06:47,920 --> 00:06:50,320
-I thought you were revising.
-I'm trying to but it's almost
195
00:06:50,400 --> 00:06:52,960
impossible with the amount
of noise you idiots are making.
196
00:06:53,040 --> 00:06:56,080
Look. Here we are together.
I've got loads of them.
197
00:06:56,200 --> 00:06:58,760
Hmm. Doesn't prove anything.
198
00:06:58,840 --> 00:07:01,160
-And do you love her, then?
-Fuck off.
199
00:07:01,240 --> 00:07:03,280
No denial, you fucking love her.
200
00:07:03,360 --> 00:07:04,160
Shut up!
201
00:07:04,240 --> 00:07:05,960
Oh, yeah,
I thought I recognized her.
202
00:07:06,120 --> 00:07:07,560
She pulled David Glover,
didn't she?
203
00:07:07,640 --> 00:07:09,360
Don't be a tit, Neil.
Of course she hasn't.
204
00:07:09,440 --> 00:07:10,240
No, I think she has.
205
00:07:10,320 --> 00:07:11,160
Look, one,
206
00:07:11,280 --> 00:07:12,640
she's not like that, and two,
207
00:07:12,720 --> 00:07:14,040
she doesn't know
anyone from our school.
208
00:07:14,120 --> 00:07:16,200
-I'll ask. Oi, David!
-What?
209
00:07:16,360 --> 00:07:19,040
Neil, don't. Seriously, don't.
Please don't.
210
00:07:20,040 --> 00:07:22,720
-Oh, nothing.
-Twat.
211
00:07:23,200 --> 00:07:24,720
Look, honestly, Neil,
212
00:07:24,800 --> 00:07:26,200
she doesn't know
anyone from our school.
213
00:07:26,280 --> 00:07:27,200
All right, ask her yourself.
214
00:07:27,280 --> 00:07:28,360
We're going down
the Fox and Hounds
215
00:07:28,440 --> 00:07:30,240
after the last exam
on Friday. Come along.
216
00:07:30,520 --> 00:07:32,160
And what? Not get served?
217
00:07:32,320 --> 00:07:34,720
No, Chloe reckons she gets
served there all the time.
218
00:07:35,000 --> 00:07:37,240
-And wear your wellies, Neil.
-Why's that?
219
00:07:37,520 --> 00:07:39,600
'Cause you'll be knee deep
in grammar school clunge.
220
00:07:40,040 --> 00:07:41,960
[Will] So, somehow Jay
had an actual,
221
00:07:42,040 --> 00:07:42,960
non-fictional girlfriend.
222
00:07:43,200 --> 00:07:44,600
But I wouldn't let it
distract me
223
00:07:44,680 --> 00:07:45,880
from my new revision strategy.
224
00:07:46,000 --> 00:07:48,280
Staring at books
and praying something went in.
225
00:07:52,160 --> 00:07:52,960
Hello.
226
00:07:53,960 --> 00:07:54,760
Hello.
227
00:07:57,360 --> 00:07:58,520
Sorry about the other night.
228
00:07:58,960 --> 00:08:00,760
It's just, politics is really
important to me
229
00:08:00,840 --> 00:08:01,880
and it's my last exam.
230
00:08:02,400 --> 00:08:04,320
-I didn't mean to be a dick.
-You were a dick.
231
00:08:04,600 --> 00:08:06,440
Fine. Better get back to it.
232
00:08:07,000 --> 00:08:07,880
Sure.
233
00:08:10,920 --> 00:08:12,240
Why are you revising geography?
234
00:08:12,520 --> 00:08:13,440
You don't do geography.
235
00:08:13,520 --> 00:08:15,760
They're not letting you take
an extra AS level are they?
236
00:08:15,840 --> 00:08:18,160
Oh, no, it's for Carli. She just
needs a bit of extra help.
237
00:08:18,240 --> 00:08:20,080
So, when are you revising
for your own exams?
238
00:08:20,320 --> 00:08:22,640
You know, the ones
in the next couple of days?
239
00:08:22,760 --> 00:08:24,840
I'm not really.
I can always resit.
240
00:08:26,200 --> 00:08:28,640
-How's your revision going?
-Yeah, not bad. Pretty good.
241
00:08:28,720 --> 00:08:29,960
Got an excellent
schedule sorted,
242
00:08:30,040 --> 00:08:31,680
color-coded,
and balancing my time well.
243
00:08:31,760 --> 00:08:34,160
Got some drinks here to help.
Pro Plus, that sort of thing.
244
00:08:34,240 --> 00:08:37,120
-Right.
-And nothing's fucking going in!
245
00:08:37,360 --> 00:08:39,920
Nothing. I mean look at this.
I must have read about
246
00:08:40,000 --> 00:08:41,560
the Accountability
of Legislatures
247
00:08:41,640 --> 00:08:43,040
to Citizens 50 times
248
00:08:43,240 --> 00:08:44,760
and I still don't know
what it means!
249
00:08:44,880 --> 00:08:47,360
I'm starting to doubt if
"legislatures" is even a word!
250
00:08:47,600 --> 00:08:48,840
It doesn't look
like a word any more.
251
00:08:48,920 --> 00:08:49,760
None of them do.
252
00:08:49,840 --> 00:08:51,720
They just look like
squiggles on a page!
253
00:08:51,840 --> 00:08:52,920
I mean...
254
00:08:53,840 --> 00:08:54,960
Is this a word?
255
00:08:56,200 --> 00:08:57,680
Yes. Council.
256
00:08:59,200 --> 00:09:01,720
Is it? It doesn't look right.
257
00:09:02,360 --> 00:09:04,640
I think you probably
need a bit more sleep, mate.
258
00:09:04,720 --> 00:09:05,520
[scoffs]
259
00:09:07,760 --> 00:09:09,400
And maybe lay off
the power drinks a bit?
260
00:09:09,600 --> 00:09:11,200
These are full
of electrolytes which,
261
00:09:11,280 --> 00:09:12,920
if they exist,
are good for the brain.
262
00:09:13,320 --> 00:09:14,600
Think of your stomach, though.
263
00:09:14,840 --> 00:09:17,520
Even one of those drinks makes
my shits come out too fast.
264
00:09:17,960 --> 00:09:20,160
I'm just saying.
Like rusty water.
265
00:09:20,800 --> 00:09:22,840
[Will] It was a novel revision
tip, I'll give him that.
266
00:09:23,000 --> 00:09:24,040
But when it came to advice,
267
00:09:24,120 --> 00:09:26,160
the real man to go to
was Mr. Cartwright.
268
00:09:26,440 --> 00:09:27,960
-All right, Dad?
-All right there.
269
00:09:28,520 --> 00:09:30,240
Dad, can I ask your advice
about something.
270
00:09:30,360 --> 00:09:32,760
-What is it, woman trouble?
-Yeah, it is.
271
00:09:32,960 --> 00:09:34,760
That little bitch you were with
the other day?
272
00:09:34,960 --> 00:09:36,400
Chloe, yeah.
273
00:09:36,760 --> 00:09:38,640
See, there's this guy
at school, right?
274
00:09:38,720 --> 00:09:40,080
So she's dumped you
for this bloke?
275
00:09:40,160 --> 00:09:41,360
Well, that's a lucky escape.
276
00:09:41,520 --> 00:09:43,080
I thought she was a fucking pig.
277
00:09:44,200 --> 00:09:46,920
No, she hasn't dumped me, Dad.
I think I love her.
278
00:09:47,320 --> 00:09:48,600
So, you're back with the pig?
279
00:09:49,400 --> 00:09:52,960
Dad, we didn't split up
and please don't call her a pig.
280
00:09:53,840 --> 00:09:55,480
It's just that
I'm getting a bit jealous.
281
00:09:55,560 --> 00:09:56,880
'Cause I think
she might have seen
282
00:09:56,960 --> 00:09:58,320
a few more people than I have.
283
00:09:58,680 --> 00:10:00,160
I'd say that's a given,
isn't it?
284
00:10:00,360 --> 00:10:01,960
If she's got off with
more than one person
285
00:10:02,040 --> 00:10:04,000
she's beaten you hands down.
[laughs]
286
00:10:05,360 --> 00:10:07,920
Look mate, women are like
fairground rides.
287
00:10:08,640 --> 00:10:09,800
Fucking mental.
288
00:10:10,280 --> 00:10:12,400
Your only hope is that
when she wants some,
289
00:10:12,480 --> 00:10:14,440
you do the best you can
with your tiny equipment.
290
00:10:14,840 --> 00:10:16,400
And check where
she is the whole time.
291
00:10:16,720 --> 00:10:18,400
That's the only way
you'll be totally sure
292
00:10:18,480 --> 00:10:20,080
she's not sucking off
this other bloke.
293
00:10:21,680 --> 00:10:22,600
Right.
294
00:10:23,400 --> 00:10:24,320
Thanks, Dad.
295
00:10:24,440 --> 00:10:26,200
Although, let's face it,
she probably is.
296
00:10:27,200 --> 00:10:28,280
Fancy a beer?
297
00:10:28,840 --> 00:10:31,400
Thanks for coming around,
it's a really nice surprise.
298
00:10:31,680 --> 00:10:33,840
That's all right.
Just wanted to be near ya.
299
00:10:34,200 --> 00:10:35,960
Check how and where you are.
300
00:10:36,080 --> 00:10:37,480
Aw, that's sweet.
301
00:10:37,560 --> 00:10:40,160
I'll just get this last bit done
and then I'm all yours.
302
00:10:40,720 --> 00:10:41,840
Cool.
303
00:10:43,880 --> 00:10:45,080
Did you pull David Glover?
304
00:10:46,040 --> 00:10:46,880
What?
305
00:10:47,400 --> 00:10:48,680
David Glover, did you pull him?
306
00:10:48,760 --> 00:10:50,760
-I don't know who that is.
-It's just Neil said...
307
00:10:50,920 --> 00:10:53,400
-Oh, your friend Neil?
-Yeah, do you know him, too?
308
00:10:53,680 --> 00:10:55,160
No, it's just you
mention him a lot.
309
00:10:55,240 --> 00:10:57,040
Right, course.
310
00:10:58,360 --> 00:11:00,280
Anyway, do you want to
come around mine tomorrow?
311
00:11:00,360 --> 00:11:01,480
I can't.
312
00:11:01,600 --> 00:11:04,040
-Why, where are you going?
-Well, nowhere.
313
00:11:04,480 --> 00:11:06,800
-So, you'll be home then?
-Yeah.
314
00:11:07,280 --> 00:11:08,920
Shouldn't you be
revising as well?
315
00:11:09,520 --> 00:11:10,560
No, I'm not allowed.
316
00:11:10,640 --> 00:11:12,640
Teachers say 'cause I've got
a photographic memory
317
00:11:12,720 --> 00:11:14,280
it wouldn't be
fair on the other kids.
318
00:11:15,360 --> 00:11:16,720
[Will] If Jay's
made-up memory skill
319
00:11:16,800 --> 00:11:17,920
was a bad revision plan,
320
00:11:18,000 --> 00:11:19,560
then Neil's topped it,
321
00:11:19,640 --> 00:11:21,520
sitting on his arse
playing computer games.
322
00:11:21,640 --> 00:11:26,320
Oh, Neil, I really think
you should be revising.
323
00:11:26,520 --> 00:11:27,760
I am, this is football.
324
00:11:27,840 --> 00:11:29,320
Well, what about
your other subjects?
325
00:11:29,400 --> 00:11:30,600
What about tech and design?
326
00:11:30,680 --> 00:11:31,880
I put that shelf up, didn't I?
327
00:11:32,120 --> 00:11:35,400
-Was that for your exam?
-Yeah. Well, it was 50% of it.
328
00:11:38,080 --> 00:11:39,520
[Will] So, whilst Neil
wasn't revising
329
00:11:39,600 --> 00:11:40,800
for an exam he was taking,
330
00:11:40,880 --> 00:11:43,280
Simon was revising
for an exam he wasn't.
331
00:11:43,600 --> 00:11:46,800
Perfect answer.
You're perfect at this.
332
00:11:47,400 --> 00:11:49,480
God, I think I do know it.
Amazing.
333
00:11:49,880 --> 00:11:52,000
You've done really, really well.
Honestly.
334
00:11:52,120 --> 00:11:54,280
I couldn't have done it
without you, thank you so much.
335
00:12:11,360 --> 00:12:12,280
Wow.
336
00:12:12,360 --> 00:12:14,480
-It's late, I should go.
-Oh, sure.
337
00:12:15,240 --> 00:12:17,080
God, maybe I'll actually
pass geography now.
338
00:12:17,960 --> 00:12:19,040
Thanks again.
339
00:12:23,840 --> 00:12:25,440
[Will] So, he'd finally
worn her down.
340
00:12:25,600 --> 00:12:26,560
And Simon didn't know
341
00:12:26,640 --> 00:12:28,720
whether to come in his pants
or text his friends.
342
00:12:29,240 --> 00:12:30,520
In the end, he did both.
343
00:12:35,720 --> 00:12:37,440
It was the day of my last exam,
344
00:12:37,600 --> 00:12:39,760
and I'd just got in
a good eight hours' revision.
345
00:12:39,840 --> 00:12:41,480
Unfortunately,
it was during the eight hours
346
00:12:41,560 --> 00:12:42,720
I should have been sleeping.
347
00:12:42,800 --> 00:12:44,040
What are you doing up so early?
348
00:12:44,120 --> 00:12:46,320
I thought the politics exam
wasn't till this afternoon?
349
00:12:46,400 --> 00:12:48,800
It is. But this way I can get
a full morning of revision in.
350
00:12:48,880 --> 00:12:49,840
Better to be prepared.
351
00:12:49,920 --> 00:12:51,840
Also, I've not really been
to bed, so what's early?
352
00:12:51,920 --> 00:12:53,440
Well, I'm worried
about you, petal.
353
00:12:53,520 --> 00:12:54,520
Have you had any breakfast?
354
00:12:54,600 --> 00:12:56,320
No, I'm a bit, you know,
my stomach.
355
00:12:56,400 --> 00:12:57,560
Oh, yeah, I do know.
356
00:12:57,680 --> 00:12:59,000
Would it have killed you
to wipe down
357
00:12:59,080 --> 00:13:00,360
the back of the toilet bowl?
358
00:13:00,440 --> 00:13:02,520
[Will] So, while the world
was falling out of my arse,
359
00:13:02,600 --> 00:13:03,520
Simon was on top of it.
360
00:13:03,600 --> 00:13:06,440
-I can't believe she kissed me.
-Calm down, it was only a kiss.
361
00:13:06,520 --> 00:13:08,000
Come back to me
when you're wanking
362
00:13:08,080 --> 00:13:09,480
over her arse
as she frigs herself off.
363
00:13:09,560 --> 00:13:10,840
It was two kisses, actually.
364
00:13:10,920 --> 00:13:12,200
And she's already told me
she's coming
365
00:13:12,280 --> 00:13:14,720
to the Fox and Hounds tonight,
so, I reckon more is coming.
366
00:13:14,800 --> 00:13:16,200
-How's Chloe?
-Yeah, she's good.
367
00:13:16,280 --> 00:13:18,040
I've not seen much of her
'cause she's revising,
368
00:13:18,120 --> 00:13:19,360
but I know where she's been,
369
00:13:19,440 --> 00:13:21,480
and I text her 15,
16 times a day
370
00:13:21,560 --> 00:13:22,800
to keep in touch, you know.
371
00:13:23,000 --> 00:13:23,920
Good idea.
372
00:13:24,000 --> 00:13:25,680
And I send her Facebook messages
and that.
373
00:13:25,880 --> 00:13:29,040
Bebo, MySpace, just to let her
know that I'm thinking of her.
374
00:13:29,320 --> 00:13:31,120
-Like a stalker.
-Fuck off.
375
00:13:32,000 --> 00:13:33,480
How's Count Spatula
been getting on?
376
00:13:33,560 --> 00:13:34,760
Going mental, I think.
377
00:13:35,040 --> 00:13:36,360
We'll probably see him
when we finish,
378
00:13:36,440 --> 00:13:38,040
his last exam
is straight after ours.
379
00:13:38,320 --> 00:13:40,680
-Good luck with your PE.
-Yeah, don't forget your kit.
380
00:13:41,600 --> 00:13:43,400
Oh, fuck.
381
00:13:48,080 --> 00:13:50,720
[Will] The moment had arrived.
The last exams.
382
00:13:51,800 --> 00:13:53,680
Simon and Jay both
knew they had
383
00:13:53,760 --> 00:13:55,320
sacrificed their chances
of good grades
384
00:13:55,520 --> 00:13:57,040
for a shot at love.
385
00:13:57,120 --> 00:13:59,320
A sweet, if remarkably
short-sighted decision.
386
00:13:59,800 --> 00:14:01,920
While Neil had sacrificed
his chances of keeping
387
00:14:02,000 --> 00:14:03,320
his balls in his boxer shorts.
388
00:14:03,920 --> 00:14:05,680
But then, for them,
it was all over,
389
00:14:05,760 --> 00:14:07,800
bar one last bollocking
from Gilbert.
390
00:14:07,880 --> 00:14:09,280
I've checked your texts
391
00:14:09,360 --> 00:14:10,760
and despite almost
making me vomit,
392
00:14:10,840 --> 00:14:13,800
they obviously weren't about
the exam. Count yourself lucky.
393
00:14:14,200 --> 00:14:16,080
Yeah, I was texting a girl, sir.
394
00:14:16,160 --> 00:14:17,800
Well, good luck with her,
Cartwright.
395
00:14:18,080 --> 00:14:19,960
All I can say is
she can't be too keen
396
00:14:20,040 --> 00:14:21,240
'cause it didn't buzz once.
397
00:14:21,640 --> 00:14:22,960
Now, piss off and let me get
398
00:14:23,040 --> 00:14:24,520
this final piece of hell
over with.
399
00:14:25,360 --> 00:14:27,520
Fuck me, it's Shaun of the dead.
400
00:14:27,640 --> 00:14:30,120
You look dreadful mate,
really tired.
401
00:14:30,240 --> 00:14:32,400
Why do you think I'm drinking
these energy drinks?
402
00:14:32,480 --> 00:14:33,640
They perk me up.
403
00:14:34,080 --> 00:14:34,960
Have you washed?
404
00:14:35,080 --> 00:14:38,320
You can't revise in the shower,
Jay, the books get wet!
405
00:14:38,600 --> 00:14:39,840
Yeah, well, do us a favor
406
00:14:39,920 --> 00:14:41,240
and have a shower
before tonight. Yeah?
407
00:14:41,360 --> 00:14:42,240
Seven at mine.
408
00:14:42,320 --> 00:14:44,840
-You betcha.
-Right, see you later.
409
00:14:45,120 --> 00:14:46,320
Yeah. Good luck, stinky.
410
00:14:46,680 --> 00:14:48,480
[Will] It was the most
important exam of my life,
411
00:14:48,560 --> 00:14:49,760
and as I sat there,
412
00:14:49,840 --> 00:14:51,240
two thoughts occurred to me.
413
00:14:51,320 --> 00:14:53,200
The first was,
"What's the point?"
414
00:14:53,360 --> 00:14:56,240
Seriously? I mean, what
is the point in being alive?
415
00:14:56,360 --> 00:14:58,520
And secondly,
I really need a shit.
416
00:14:58,600 --> 00:15:00,520
[stomach rumbles]
417
00:15:04,920 --> 00:15:05,920
What is it now, McKenzie?
418
00:15:06,000 --> 00:15:07,520
Sir, I need to go to the toilet.
419
00:15:07,640 --> 00:15:08,920
-Again?
-Yes.
420
00:15:09,280 --> 00:15:10,680
-Well, you can't.
-Sorry?
421
00:15:10,800 --> 00:15:13,280
That could be the fourth time
in an hour. You'll have to wait.
422
00:15:13,520 --> 00:15:15,440
I'm pretty sure you
can't do that, sir.
423
00:15:15,680 --> 00:15:18,080
If I have reason to to believe
you're cheating, I can.
424
00:15:18,200 --> 00:15:21,320
And I do, so I have.
Now, get on with your paper.
425
00:15:23,200 --> 00:15:25,280
[stomach rumbles]
426
00:15:25,360 --> 00:15:27,680
Oh, God, no. Phil.
427
00:15:29,480 --> 00:15:31,080
[stomach rumbles]
428
00:15:31,160 --> 00:15:32,120
Phil!
429
00:15:36,560 --> 00:15:37,640
[squishy fart]
430
00:15:37,720 --> 00:15:39,000
Oh, no.
431
00:15:40,280 --> 00:15:43,280
-Phil...
-Oh, Jesus.
432
00:15:44,760 --> 00:15:48,240
I thought it was a fart, sir.
I thought it was safe!
433
00:15:48,640 --> 00:15:50,760
In a term of low-points,
this was it.
434
00:15:50,840 --> 00:15:51,800
Literally the bottom.
435
00:15:51,880 --> 00:15:53,600
And yet as I waddled
to the toilet,
436
00:15:53,680 --> 00:15:54,840
I felt strangely optimistic.
437
00:15:54,920 --> 00:15:56,360
Things couldn't get any worse.
438
00:15:56,440 --> 00:15:58,560
Painful as it may seem,
in a way, I was free.
439
00:15:58,680 --> 00:16:00,880
Free to reinvent myself
as whatever I wanted.
440
00:16:01,160 --> 00:16:02,680
Right after I changed
my underpants.
441
00:16:03,880 --> 00:16:05,360
And at least I still
had my friends,
442
00:16:05,440 --> 00:16:06,880
who waited a
whole ten minutes
443
00:16:06,960 --> 00:16:08,000
before going to the pub
without me.
444
00:16:08,080 --> 00:16:09,320
What do you think has
happened to Will?
445
00:16:09,400 --> 00:16:10,560
He's not normally late.
446
00:16:10,640 --> 00:16:11,720
He's normally
irritatingly early.
447
00:16:11,800 --> 00:16:12,920
I hope he's all right.
448
00:16:13,000 --> 00:16:14,080
He's probably on the internet
449
00:16:14,160 --> 00:16:16,000
looking up the answers
to the exam questions.
450
00:16:16,080 --> 00:16:17,720
-And then having a wank.
-What?
451
00:16:17,920 --> 00:16:19,240
Well, it's impossible, isn't it?
452
00:16:19,320 --> 00:16:21,080
I don't think I've ever been
on the internet
453
00:16:21,160 --> 00:16:22,400
and not ended up having a wank.
454
00:16:22,480 --> 00:16:24,200
Do you think Chloe and Carli
will get on?
455
00:16:24,280 --> 00:16:26,520
Sure, it'll be like
a cool double date.
456
00:16:26,600 --> 00:16:27,960
Ending with both of us
getting some.
457
00:16:28,320 --> 00:16:29,400
Maybe they'll lay us off.
458
00:16:29,480 --> 00:16:32,120
Neil, I've told you. All right?
This is your last warning.
459
00:16:32,840 --> 00:16:34,600
Do you honestly think
you'll get served here?
460
00:16:34,680 --> 00:16:36,240
Yeah. Of course. I've got ID.
461
00:16:37,160 --> 00:16:38,480
-G'day.
-What can I get ya?
462
00:16:39,080 --> 00:16:41,600
-Two jars of lager and a coke.
-Stella all right?
463
00:16:42,160 --> 00:16:44,360
Um, yeah. Cheers.
464
00:16:44,440 --> 00:16:46,480
-Fucking hell.
-Nice!
465
00:16:47,680 --> 00:16:50,280
The one time we get served
and I'm driving. Bollocks.
466
00:16:50,360 --> 00:16:52,120
It'll be better to be sober
when you see Carli.
467
00:16:52,200 --> 00:16:53,520
I mean, Chloe prefers it.
468
00:16:53,680 --> 00:16:55,400
You know what I used to
be like with the old drink.
469
00:16:55,520 --> 00:16:57,120
Um, no.
470
00:16:58,120 --> 00:16:59,160
Hello!
471
00:16:59,960 --> 00:17:02,600
Fuck me. I thought you
dressed like a twat normally,
472
00:17:02,680 --> 00:17:04,280
but even for you, that's shit.
473
00:17:04,720 --> 00:17:06,840
-Where have you been?
-Just finished my exam.
474
00:17:06,920 --> 00:17:09,800
-It started six hours ago.
-I was a bit delayed.
475
00:17:10,560 --> 00:17:11,440
You look mental.
476
00:17:11,520 --> 00:17:12,440
Take your tie off at least.
477
00:17:12,520 --> 00:17:14,840
Why are you wearing
tracksuit bottoms?
478
00:17:15,079 --> 00:17:16,959
The tracksuit bottoms
are from lost property,
479
00:17:17,040 --> 00:17:18,240
as are my new underpants,
480
00:17:18,319 --> 00:17:20,599
-which I won't show you.
-And what's in that bag?
481
00:17:20,960 --> 00:17:23,400
Well, in there are the trousers
and pants
482
00:17:23,480 --> 00:17:24,680
I wore to school this morning.
483
00:17:24,760 --> 00:17:27,120
What's going on? Are you doing
a fashion show or something?
484
00:17:27,200 --> 00:17:29,520
It's a long story, Neil,
but the salient facts are these.
485
00:17:29,600 --> 00:17:31,120
Recently,
I've had a nervy tummy,
486
00:17:31,200 --> 00:17:32,160
due to stress, I think.
487
00:17:32,240 --> 00:17:34,120
And all the energy drinks
and Pro Plus.
488
00:17:34,200 --> 00:17:37,560
Perhaps. And in the exam,
I took a risk and it backfired.
489
00:17:37,720 --> 00:17:41,400
I went to fart and,
instead, shit myself.
490
00:17:42,400 --> 00:17:43,440
[all laughing]
491
00:17:43,520 --> 00:17:45,120
-Are you joking?
-No, I'm not.
492
00:17:45,200 --> 00:17:46,880
-In front of everyone?
-Yep.
493
00:17:47,320 --> 00:17:48,960
Oh, my God.
494
00:17:49,040 --> 00:17:50,600
Yes. And because
of my high heart rate,
495
00:17:50,680 --> 00:17:52,280
the school nurse spent
three hours
496
00:17:52,360 --> 00:17:53,600
calming me down
before I went back
497
00:17:53,680 --> 00:17:55,040
into an empty exam hall
to finish.
498
00:17:55,120 --> 00:17:56,880
Hence I am late. Apologies.
499
00:17:56,960 --> 00:17:57,960
How do you think you did?
500
00:17:58,040 --> 00:18:00,040
I think I might have failed,
Neil.
501
00:18:00,120 --> 00:18:01,480
I was a bit distracted.
502
00:18:01,760 --> 00:18:03,560
Why didn't you go home
and change first?
503
00:18:03,640 --> 00:18:04,880
People are gonna
take the piss, mate.
504
00:18:04,960 --> 00:18:08,720
Just to reiterate, I loudly shit
myself in front of the school.
505
00:18:09,000 --> 00:18:10,400
There's no point
trying to hide it.
506
00:18:10,480 --> 00:18:12,440
Life doesn't get much more
embarrassing than that.
507
00:18:12,600 --> 00:18:14,760
This get-up is
a mere fly in the ointment.
508
00:18:14,840 --> 00:18:16,120
Have you gone mad?
509
00:18:16,280 --> 00:18:17,880
Possibly, hard to tell.
510
00:18:17,960 --> 00:18:19,000
Drinks anyone?
511
00:18:19,240 --> 00:18:20,960
[Will] Now, what could
make this day worse?
512
00:18:21,040 --> 00:18:22,560
Oh, yeah. Not getting served.
513
00:18:22,640 --> 00:18:24,640
Good day. Could I have a pint
of lager, please?
514
00:18:24,720 --> 00:18:25,800
Stella?
515
00:18:26,560 --> 00:18:29,120
Sorry, you may have misheard.
I said I'd like a pint of lager.
516
00:18:29,200 --> 00:18:31,720
-Yeah. Stella?
-Yes. Right.
517
00:18:32,480 --> 00:18:35,120
-Well, what if I want two pints?
-Two pints?
518
00:18:36,800 --> 00:18:37,920
There you go.
519
00:18:38,680 --> 00:18:40,920
Well, what about this?
520
00:18:48,280 --> 00:18:49,680
He's going to get drunk,
I reckon.
521
00:18:49,760 --> 00:18:51,320
Being dressed like that
is weird enough,
522
00:18:51,400 --> 00:18:53,480
but that bag's got his shitty
clothes in it.
523
00:18:53,720 --> 00:18:55,880
No one brings a bag of shit
to a pub.
524
00:18:55,960 --> 00:18:57,480
-Your dad does.
-Does he?
525
00:18:57,800 --> 00:18:59,960
-Yeah, your mum.
-[laughs]
526
00:19:00,040 --> 00:19:00,960
Brilliant!
527
00:19:07,920 --> 00:19:10,320
-That'll be £6.20, please.
-Interesting.
528
00:19:11,560 --> 00:19:13,040
I'll have another pint then,
please.
529
00:19:13,360 --> 00:19:14,640
-Hi, Jay.
-Chloe!
530
00:19:14,720 --> 00:19:17,840
Darling, this is Neil and Simon.
This is Chloe.
531
00:19:17,920 --> 00:19:19,280
-Nice to meet you.
-Hi.
532
00:19:19,360 --> 00:19:20,680
-Hi.
-Do you wanna drink, babes?
533
00:19:21,040 --> 00:19:23,400
Um actually, Jay, could we go
and have a quick chat outside?
534
00:19:23,480 --> 00:19:25,640
Yeah, course. I only want to be
with you anyway.
535
00:19:26,160 --> 00:19:27,840
I see these twats all the time.
536
00:19:28,280 --> 00:19:30,200
Yeah, go on. Muff before mates.
537
00:19:30,920 --> 00:19:32,080
Just the two of us then.
538
00:19:32,960 --> 00:19:33,800
And Will.
539
00:19:33,920 --> 00:19:35,600
Yeah.
Not sure he'll be joining us.
540
00:19:35,680 --> 00:19:37,440
We'll still have a laugh,
though. Me and you.
541
00:19:37,520 --> 00:19:39,880
-Yeah, of course. Cheers mate.
-Cheers.
542
00:19:41,120 --> 00:19:43,880
Nice idea.
This is much more private.
543
00:19:44,480 --> 00:19:46,480
I've been wanting
to kiss you for ages.
544
00:19:46,560 --> 00:19:48,000
I've missed you so much.
545
00:19:48,080 --> 00:19:51,080
No, Jay.
Listen, we need to talk.
546
00:19:52,080 --> 00:19:55,800
Yeah, I know.
Yeah. I love our talks.
547
00:19:56,240 --> 00:19:57,560
Where you tell me about
548
00:19:57,640 --> 00:19:59,080
how you've fallen out
with one of your mates
549
00:19:59,160 --> 00:20:01,320
and then how you've made up
again later or something.
550
00:20:01,400 --> 00:20:03,280
No, I mean, talk about us.
551
00:20:04,600 --> 00:20:06,120
It's not you, it's me.
552
00:20:06,200 --> 00:20:07,960
I just don't feel
this is right anymore.
553
00:20:08,720 --> 00:20:11,280
What's not right?
What, coming to the pub?
554
00:20:12,240 --> 00:20:15,120
-We can leave, if you like.
-No, Jay. Me and you.
555
00:20:16,440 --> 00:20:18,800
I just don't think it's right
we see each other anymore.
556
00:20:19,360 --> 00:20:21,360
I think you're a bit
too sensitive for me.
557
00:20:22,440 --> 00:20:25,760
No, I'm not.
I'm really not. I promise you.
558
00:20:26,040 --> 00:20:27,200
Well, you are for me.
559
00:20:27,560 --> 00:20:28,760
And you're a bit needy
560
00:20:28,840 --> 00:20:29,840
and it scared me
561
00:20:29,920 --> 00:20:31,280
'cause I'm not ready
for that kind of thing.
562
00:20:31,440 --> 00:20:34,800
All the texting, all the calls,
it's too intense, it's too much.
563
00:20:35,040 --> 00:20:38,640
Well, I can change. I'll change.
564
00:20:38,760 --> 00:20:42,080
And you know, I won't call you
for ages, for weeks.
565
00:20:42,440 --> 00:20:44,400
Just, you know,
tell me what you want
566
00:20:44,480 --> 00:20:46,080
me to be
and I'll be exactly that.
567
00:20:46,160 --> 00:20:49,760
I'll be exactly that. Just
please don't split up with me.
568
00:20:50,520 --> 00:20:52,640
I'm sorry, Jay,
I've made up my mind.
569
00:20:53,760 --> 00:20:55,360
I hope we can be friends.
570
00:20:57,880 --> 00:21:00,480
-Right. Yeah. Course.
-Cool.
571
00:21:01,920 --> 00:21:03,760
Well, have a nice evening.
I'll see you later.
572
00:21:15,960 --> 00:21:17,960
[Will] While Jay struggled
to cope with his problems,
573
00:21:18,040 --> 00:21:20,160
I'd found an excellent way
to deal with mine.
574
00:21:21,440 --> 00:21:23,040
This is fantastic.
575
00:21:23,120 --> 00:21:25,600
No wonder so many people
drink away their whole lives.
576
00:21:25,720 --> 00:21:28,560
-Barkeep, another pint, please.
-Sure.
577
00:21:29,000 --> 00:21:30,640
[Will] So, while I gave
my liver a kicking,
578
00:21:30,720 --> 00:21:32,800
Simon and Neil were
enjoying each other's company.
579
00:21:35,000 --> 00:21:36,640
-Why don't we go and--
-Hold on a second.
580
00:21:40,200 --> 00:21:41,800
-Carli.
-Hi, Simon.
581
00:21:43,840 --> 00:21:46,080
Hi. I've made you a CD.
582
00:21:46,320 --> 00:21:47,680
Oh, right. Thanks.
583
00:21:47,880 --> 00:21:49,520
It's nothing.
Although the songs on there
584
00:21:49,600 --> 00:21:50,800
really do say
a lot of the things
585
00:21:50,880 --> 00:21:52,320
I want to say,
but sort of better.
586
00:21:52,400 --> 00:21:54,560
Simon, listen. There's something
I've got to tell you.
587
00:21:54,640 --> 00:21:57,120
Oh, God, I know. I feel it, too.
I've always felt it for years.
588
00:21:57,200 --> 00:21:58,960
And now it's happened
and here we are.
589
00:21:59,080 --> 00:22:00,240
I'm back with Tom.
590
00:22:02,720 --> 00:22:03,600
You all right, Simon?
591
00:22:03,680 --> 00:22:06,000
Get us a seat, Carls.
I'll get the drinks in, yeah?
592
00:22:08,240 --> 00:22:11,640
-Ohh, you're back with Tom.
-Yes.
593
00:22:12,080 --> 00:22:13,360
So, that was what
you wanted to say?
594
00:22:13,440 --> 00:22:14,400
Not that you love me.
595
00:22:14,480 --> 00:22:15,800
I'm really sorry, Simon.
596
00:22:17,400 --> 00:22:18,800
Do you want to join us
for a drink?
597
00:22:18,920 --> 00:22:21,160
Um... No.
I better get back to Neil.
598
00:22:21,240 --> 00:22:22,720
-I left him on his own.
-Okay.
599
00:22:23,560 --> 00:22:25,920
Maybe I should take that CD back
as well, thinking about it.
600
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
-Oh, can't I keep it?
-No, I've got to have it back.
601
00:22:28,240 --> 00:22:29,760
That's a shame.
It looks really...
602
00:22:30,600 --> 00:22:31,840
Are those drawings of me?
603
00:22:31,920 --> 00:22:33,680
-Not all of you.
-And is that you?
604
00:22:33,760 --> 00:22:35,080
Um...
605
00:22:35,160 --> 00:22:36,880
No. See ya!
606
00:22:39,880 --> 00:22:41,520
Goodbye, cruel pants.
607
00:22:45,320 --> 00:22:47,840
All right, you big poof?
Where's your bit then?
608
00:22:48,160 --> 00:22:50,520
I thought you'd be out here
up to your nuts in guts.
609
00:22:51,360 --> 00:22:54,280
No. I had to give her the boot.
610
00:22:54,840 --> 00:22:55,640
Did you?
611
00:22:56,280 --> 00:22:57,680
I thought you were
really into her?
612
00:22:58,480 --> 00:22:59,440
Nah.
613
00:23:00,960 --> 00:23:03,400
She was, like, frigid.
614
00:23:04,120 --> 00:23:06,120
And she wouldn't
have this threesome
615
00:23:06,360 --> 00:23:08,680
even though I organized it
with a top lezza model,
616
00:23:09,480 --> 00:23:12,760
and my cock was too big for her.
617
00:23:12,880 --> 00:23:15,080
[crying]
618
00:23:15,160 --> 00:23:16,640
It's all right, mate.
619
00:23:17,600 --> 00:23:19,080
It'll be okay.
620
00:23:24,400 --> 00:23:26,240
Have you two been getting off
with each other?
621
00:23:26,360 --> 00:23:27,840
-What's wrong with Jay?
-It's okay.
622
00:23:28,600 --> 00:23:29,920
He split up with Chloe.
623
00:23:30,760 --> 00:23:33,440
[brokenly] I dumped her.
Make sure you tell people that.
624
00:23:35,480 --> 00:23:36,720
Yeah, of course, mate.
625
00:23:36,800 --> 00:23:38,360
-Even though it isn't true?
-Neil!
626
00:23:39,280 --> 00:23:41,040
Come on, let's go.
This place is cursed.
627
00:23:41,440 --> 00:23:42,600
Oh, my God. It's haunted.
628
00:23:43,200 --> 00:23:45,040
-No, Neil.
-Well, it might be.
629
00:23:45,120 --> 00:23:46,600
Like one of those ghost stories.
630
00:23:46,680 --> 00:23:48,040
You know, like Harry Potter
or the Bible.
631
00:23:48,160 --> 00:23:49,440
Maybe I can have one more pint?
632
00:23:49,520 --> 00:23:51,200
I did shit myself in front
of the school today.
633
00:23:51,320 --> 00:23:52,200
No, we're off.
634
00:23:52,280 --> 00:23:53,480
Aren't you gonna
wait for Carli?
635
00:23:53,560 --> 00:23:55,200
-No, she dumped him.
-I wasn't dumped.
636
00:23:55,280 --> 00:23:57,320
It was more a mutual decision.
637
00:23:57,600 --> 00:24:00,240
She mutually decided
she fancied her boyfriend more?
638
00:24:00,360 --> 00:24:02,200
Yes. Come on, Jay.
639
00:24:03,880 --> 00:24:06,640
Come on, mate. You'll be all
right. We'll get you some chips.
640
00:24:09,520 --> 00:24:11,120
I think now's a good time
to tell you
641
00:24:11,200 --> 00:24:12,320
I'll probably puke in your car.
642
00:24:12,400 --> 00:24:14,080
-Great.
-No, don't worry.
643
00:24:14,400 --> 00:24:16,160
It won't make
this shit heap any worse.
644
00:24:17,160 --> 00:24:18,680
-Shotgun!
-You've perked up.
645
00:24:18,760 --> 00:24:21,240
Yeah, well, I suppose there'
s plenty more clunge in the sea.
646
00:24:21,320 --> 00:24:23,440
Yeah, that's it. And next time
we'll be the top year,
647
00:24:23,560 --> 00:24:24,880
which means pick of the birds.
648
00:24:24,960 --> 00:24:27,400
-Oh, yeah.
-Oh, God, next term!
649
00:24:27,520 --> 00:24:29,720
Do you think anyone's gonna
remember my little accident?
650
00:24:30,360 --> 00:24:32,080
Yes. Of course they will.
651
00:24:32,280 --> 00:24:34,720
Well, at least they won't call
you Briefcase Mong anymore.
652
00:24:35,040 --> 00:24:35,960
Well, that's good.
653
00:24:36,040 --> 00:24:37,440
Now, they'll call you
Shit-pants Mong.
654
00:24:37,920 --> 00:24:39,280
[laughs]
Or shitty shitty bang bang.
655
00:24:39,680 --> 00:24:40,480
Any more?
656
00:24:40,560 --> 00:24:43,400
-Wayne Pooney. Take Shat.
-Dr. Poo.
657
00:24:43,600 --> 00:24:45,840
The Lion, The Witch and
The Specky Kid Who Shit Himself.
658
00:24:46,960 --> 00:24:48,120
We can keep this up all summer,
you know?
659
00:24:48,200 --> 00:24:50,040
Brilliant.
Looking forward to it.
660
00:24:53,200 --> 00:24:55,720
-[Simon] Brad Shit.
-[Jay] Bumlog Millionaire!
661
00:24:55,800 --> 00:24:56,800
[Will] All right!
662
00:24:56,880 --> 00:24:59,200
-How about Vladimir Pootin?
-Who?
663
00:24:59,250 --> 00:25:03,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.