All language subtitles for The Inbetweeners s01e06 Xmas Party.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:02,680 [theme music playing] 2 00:00:20,920 --> 00:00:22,920 [Will] It was the end of my first term, 3 00:00:23,000 --> 00:00:24,920 and my personal report card read, 4 00:00:25,000 --> 00:00:28,280 "Making new friends, C minus. Must try harder." 5 00:00:28,360 --> 00:00:29,880 Being one of the cool gang... 6 00:00:29,960 --> 00:00:30,760 [imitating engine revving] 7 00:00:30,880 --> 00:00:31,680 [gags] 8 00:00:31,760 --> 00:00:33,600 -[Will] D. -Nice badge, dickhead. 9 00:00:33,680 --> 00:00:35,240 Not losing my virginity... 10 00:00:35,600 --> 00:00:36,520 Whoo! 11 00:00:36,600 --> 00:00:38,120 Will you put your pants on, please? 12 00:00:38,200 --> 00:00:40,920 A-star. But things were looking up. 13 00:00:41,000 --> 00:00:42,200 I'd been elected chairman 14 00:00:42,280 --> 00:00:43,960 of the school's Christmas prom committee. 15 00:00:44,280 --> 00:00:46,800 All right, I was the only candidate, but still. 16 00:00:46,880 --> 00:00:47,920 I really wanted to look the part, 17 00:00:48,000 --> 00:00:50,040 which meant hiring my first ever suit, 18 00:00:50,120 --> 00:00:52,680 and Simon's dad said he knew just the place. 19 00:00:59,800 --> 00:01:02,200 Are you sure this is the best place to hire suits? 20 00:01:02,280 --> 00:01:04,480 Listen, I've been coming here for years. 21 00:01:04,560 --> 00:01:06,080 Old Mr. Sethi knows me very well. 22 00:01:06,160 --> 00:01:08,200 He'll do you a good deal if you mention my name. 23 00:01:08,280 --> 00:01:09,880 It looks a bit old-fashioned. 24 00:01:10,720 --> 00:01:12,920 Neil, the stuff in here never goes out of fashion. 25 00:01:13,000 --> 00:01:14,080 It's timeless. 26 00:01:14,160 --> 00:01:15,000 Yeah, well, I don't care, 27 00:01:15,080 --> 00:01:16,520 'cause I've already bought a suit. 28 00:01:16,600 --> 00:01:17,760 Once, Sethi went mental, 29 00:01:17,840 --> 00:01:20,000 because I brought a suit back covered in grass stains. 30 00:01:20,080 --> 00:01:21,400 If you know what I mean. 31 00:01:21,480 --> 00:01:23,360 Blimey, imagine that. 32 00:01:23,440 --> 00:01:25,280 If you got to hire the exact same suit 33 00:01:25,360 --> 00:01:27,240 I was wearing the first time me and your... 34 00:01:27,320 --> 00:01:28,920 All right, all right. We're going in. 35 00:01:31,760 --> 00:01:32,680 What do you think? 36 00:01:32,760 --> 00:01:36,360 Oh, yes. Very nice. It is a lovely fit. 37 00:01:36,440 --> 00:01:38,920 I'm not too sure about the lapels. 38 00:01:39,000 --> 00:01:40,080 Too jazzy? 39 00:01:40,160 --> 00:01:42,160 They are a little too jazzy, yes. 40 00:01:43,000 --> 00:01:44,880 Is this the sort of suit a chairman would wear? 41 00:01:44,960 --> 00:01:47,240 But of course, definitely for a chairman. 42 00:01:47,320 --> 00:01:48,200 Here we go. 43 00:01:48,280 --> 00:01:50,080 'Cause I'm the chairman of this committee 44 00:01:50,160 --> 00:01:52,680 that's organizing our school's Christmas prom this year. 45 00:01:52,760 --> 00:01:53,840 That's it. You've now officially told 46 00:01:53,920 --> 00:01:55,840 everyone you've ever laid eyes on. 47 00:01:55,920 --> 00:01:57,720 I just think it's important that people know. That's all. 48 00:01:57,800 --> 00:01:59,840 Yeah, I'm the DJ. That's far more important. 49 00:01:59,920 --> 00:02:01,960 I said you might get to DJ. 50 00:02:03,720 --> 00:02:06,520 Oh, yes! Very, very nice. 51 00:02:06,600 --> 00:02:09,880 I think it's kind of hideous. Is it velvet? 52 00:02:10,160 --> 00:02:13,320 -Too jazzy? -Yeah. Yeah, too jazzy. 53 00:02:14,320 --> 00:02:17,240 And for you, my young friend? Shall I find you something also? 54 00:02:17,480 --> 00:02:20,080 I suppose so. But I need something special, yeah? 55 00:02:20,160 --> 00:02:21,800 Something that makes me stand out. 56 00:02:21,880 --> 00:02:25,840 I will get you something extra special, something just for you. 57 00:02:27,600 --> 00:02:30,400 You said I could fucking DJ. Now, don't go back on your word. 58 00:02:30,480 --> 00:02:32,640 Oi, let him DJ. He's part of my plan to seduce Carli. 59 00:02:32,720 --> 00:02:34,160 What's he gonna do? Hold her down? 60 00:02:34,240 --> 00:02:36,200 I get breathless every time I think of her, 61 00:02:36,280 --> 00:02:38,600 and when I see her, my heart does little flips. 62 00:02:38,720 --> 00:02:40,320 -Are you bent? -Shut up! 63 00:02:40,440 --> 00:02:42,800 It's just that right then, you sounded really, really bent. 64 00:02:42,880 --> 00:02:44,720 -Won't her boyfriend be there? -Who? 65 00:02:44,800 --> 00:02:47,800 Well, her boyfriend. The massive rugby player. 66 00:02:47,880 --> 00:02:51,240 Him. Yeah. No. I don't think they're going out. 67 00:02:51,320 --> 00:02:53,160 Or if they are, then they aren't really. 68 00:02:53,240 --> 00:02:55,720 I don't know. But she never says that they definitely are. 69 00:02:55,800 --> 00:02:57,120 -So, maybe they aren't. -Yes. 70 00:02:57,200 --> 00:02:59,840 I mean, that's the most positive possible way of looking at it. 71 00:02:59,920 --> 00:03:02,840 Here we are. Just for you. Perfect. 72 00:03:05,720 --> 00:03:06,600 Too jazzy? 73 00:03:06,680 --> 00:03:09,320 [Will] With the prom a few days away, I was stressed. 74 00:03:09,400 --> 00:03:11,080 But I wasn't the only one with things on my mind. 75 00:03:11,160 --> 00:03:13,560 I think I'm ready for a relationship. 76 00:03:13,640 --> 00:03:15,560 You mean you think you're wanking too much? 77 00:03:15,640 --> 00:03:17,520 -Yes. -Talking of which... 78 00:03:17,600 --> 00:03:20,560 -[Jay] Miss Timms. -She's so fit. 79 00:03:21,360 --> 00:03:23,280 It should be illegal for her to teach biology. 80 00:03:23,360 --> 00:03:25,080 I almost knocked one out there and then 81 00:03:25,160 --> 00:03:26,480 when we did the reproduction system. 82 00:03:26,560 --> 00:03:28,200 As something of an outsider, 83 00:03:28,280 --> 00:03:30,840 I'd say that actually, she isn't very fit at all. 84 00:03:30,920 --> 00:03:33,680 She's just the only adult female in the school under 30. 85 00:03:33,760 --> 00:03:36,680 -She is so fit. -No, she isn't. 86 00:03:36,760 --> 00:03:38,360 I mean, she's fine, but she's no... 87 00:03:38,480 --> 00:03:40,160 She'd definitely get it. 88 00:03:40,240 --> 00:03:42,640 If we could all just concentrate above the waist for a second, 89 00:03:42,720 --> 00:03:45,080 I need you all at a planning meeting this lunch. 90 00:03:45,160 --> 00:03:47,560 I've got you some brilliant jobs lined up 91 00:03:47,640 --> 00:03:48,560 Like what? 92 00:03:48,640 --> 00:03:50,840 Well, giving out the vouchers 93 00:03:50,920 --> 00:03:51,920 that can be exchanged for alcohol. 94 00:03:52,000 --> 00:03:54,840 Shit! If we control the beer vouchers, 95 00:03:54,920 --> 00:03:56,440 we get a pick of the birds. 96 00:03:57,000 --> 00:03:58,640 The drunk birds. 97 00:03:58,720 --> 00:04:01,080 That sounded just a little bit rapey. 98 00:04:01,160 --> 00:04:03,040 Well, say what you like, Professor Words. 99 00:04:03,120 --> 00:04:05,120 Thanks to you, we're gonna be drowning in babes. 100 00:04:05,200 --> 00:04:06,720 I just want the night to be a success. 101 00:04:06,800 --> 00:04:08,520 I've no interest in babes. 102 00:04:08,600 --> 00:04:11,040 Well, that's handy, 'cause they've got no interest in you. 103 00:04:11,120 --> 00:04:13,160 Oh, sorry? Who here has pulled Charlotte Hinchcliffe? 104 00:04:13,960 --> 00:04:15,480 Who? Huh? 105 00:04:15,560 --> 00:04:17,000 Me. That's who. 106 00:04:17,079 --> 00:04:18,919 -She only did it for a bet. -That's not true. 107 00:04:19,000 --> 00:04:21,040 Oh, God, let's not get into all that again. 108 00:04:21,120 --> 00:04:22,080 It is true. 109 00:04:22,200 --> 00:04:23,280 It's not fucking true. 110 00:04:23,360 --> 00:04:25,240 People don't get fingered for a bet, Jay. 111 00:04:25,800 --> 00:04:27,760 With the possible exception of your sister. 112 00:04:27,840 --> 00:04:30,120 -Take that back. -Actually, I do take it back. 113 00:04:30,200 --> 00:04:31,720 Your mum, on the other hand, 114 00:04:31,800 --> 00:04:33,560 she'd probably get fingered for a packet of biscuits. 115 00:04:34,040 --> 00:04:35,320 Oh! 116 00:04:35,960 --> 00:04:37,680 -Oh, no! -Silence! 117 00:04:37,760 --> 00:04:39,000 Oh, no! 118 00:04:41,400 --> 00:04:42,640 [Will] Obviously no one cool 119 00:04:42,720 --> 00:04:44,080 wanted to help organize the prom. 120 00:04:44,160 --> 00:04:46,000 So, when it came to recruiting a crack team, 121 00:04:46,120 --> 00:04:48,080 I wasn't exactly spoiled for choice. 122 00:04:49,800 --> 00:04:51,440 But while there may be no "I" in team, 123 00:04:51,520 --> 00:04:53,120 luckily there was a "me". 124 00:04:53,200 --> 00:04:54,800 And if I was to stop these morons 125 00:04:54,880 --> 00:04:56,400 from screwing up my big night, 126 00:04:56,520 --> 00:04:58,360 every fine detail had to be planned. 127 00:04:58,600 --> 00:05:00,280 Right. Welcome. 128 00:05:00,360 --> 00:05:02,960 As you all know, this is the first ever Christmas prom. 129 00:05:03,040 --> 00:05:05,000 Two things are gonna make this event successful. 130 00:05:05,080 --> 00:05:07,680 Teamwork and exceptional leadership. 131 00:05:08,360 --> 00:05:09,320 The first thing we need to discuss 132 00:05:09,400 --> 00:05:10,880 is the agenda and how that-- 133 00:05:11,400 --> 00:05:13,360 -Yes, John? -Are we going to have food? 134 00:05:13,440 --> 00:05:14,920 Yep. Yep, we will. 135 00:05:15,000 --> 00:05:16,040 If you look at the agenda, 136 00:05:16,120 --> 00:05:18,080 that's item four, so we'll get to that. 137 00:05:18,160 --> 00:05:19,800 Because I think we should have food. 138 00:05:19,880 --> 00:05:22,200 I was wondering what type everyone thought we should have. 139 00:05:22,280 --> 00:05:24,080 Yep. As I say, 140 00:05:24,160 --> 00:05:26,480 that is on the agenda, so we'll get to that. 141 00:05:26,560 --> 00:05:28,600 Lasagna's nice, and so are burgers. 142 00:05:28,680 --> 00:05:30,080 You don't need a plate for burgers, 143 00:05:30,160 --> 00:05:31,680 which gives them an edge on lasagna. 144 00:05:31,760 --> 00:05:34,400 Yes, John, please. We'll get to that. 145 00:05:34,480 --> 00:05:36,480 But you can eat burgers off a plate too. 146 00:05:36,560 --> 00:05:37,760 Listen, lard-arse. 147 00:05:37,840 --> 00:05:39,440 There will be food so shut the fuck up 148 00:05:39,520 --> 00:05:41,160 so we can get this over with! 149 00:05:41,240 --> 00:05:42,960 -I just wanted you all-- -Shut up! 150 00:05:45,760 --> 00:05:49,800 Right. Right. Okay. Um... 151 00:05:49,880 --> 00:05:51,600 Item one. Venue. 152 00:05:52,320 --> 00:05:54,880 We're having it in the school hall, obviously. 153 00:05:55,440 --> 00:05:57,040 Item two, band. 154 00:05:57,240 --> 00:05:59,000 We don't need a band. I'm DJing. 155 00:05:59,080 --> 00:06:00,160 After half ten. 156 00:06:00,240 --> 00:06:01,760 I should be DJing the whole thing! 157 00:06:01,840 --> 00:06:04,720 -Well, they're booked now. -You're shit at this. 158 00:06:04,800 --> 00:06:06,000 I'd be much better. 159 00:06:06,080 --> 00:06:07,280 I've organized hundreds of parties. 160 00:06:07,360 --> 00:06:09,120 This is the first ever Christmas prom, 161 00:06:09,200 --> 00:06:10,920 not a chimps' tea party. 162 00:06:11,000 --> 00:06:13,040 What we want is a good, structured evening. 163 00:06:13,120 --> 00:06:15,760 What we want is a big mucky disco and a piss-up. 164 00:06:15,840 --> 00:06:17,440 Hang on. When have you organized parties? 165 00:06:17,520 --> 00:06:19,480 -All the time. -I've known you for ten years 166 00:06:19,560 --> 00:06:21,360 and I have never seen you organize a party. 167 00:06:21,440 --> 00:06:23,760 Bollocks. What about my birthday party last year? 168 00:06:23,840 --> 00:06:24,920 Your mum organized that. 169 00:06:25,000 --> 00:06:26,760 Yeah, under my supervision. 170 00:06:26,840 --> 00:06:29,040 -And that was a wicked party. -I fingered a bird. 171 00:06:29,120 --> 00:06:32,760 See? And also, I organize the Caravan Club parties. 172 00:06:32,840 --> 00:06:34,880 Remember, we have been to a Caravan Club party. 173 00:06:34,960 --> 00:06:36,560 -And it was shit. -I fingered a bird. 174 00:06:36,640 --> 00:06:37,640 Well, there you go! 175 00:06:37,720 --> 00:06:39,880 Look, Jay, now's not the time. 176 00:06:40,600 --> 00:06:41,480 Item three. 177 00:06:41,560 --> 00:06:43,160 Seriously, Will, why are we here? 178 00:06:43,240 --> 00:06:45,000 You've clearly decided it all already. 179 00:06:45,080 --> 00:06:46,280 No, I haven't. 180 00:06:46,360 --> 00:06:48,200 There's still loads I need your help with. 181 00:06:48,280 --> 00:06:49,120 Like what? 182 00:06:49,200 --> 00:06:50,760 Like, who cleans up the next day. 183 00:06:51,680 --> 00:06:53,920 -What item's that? -Twenty-eight. 184 00:06:54,000 --> 00:06:55,600 For Christ's sake, just get on with it! 185 00:06:55,680 --> 00:06:58,880 -Okay. Item four, food. -Oh, good. 186 00:06:59,360 --> 00:07:02,480 -[Jay] She did it as a bet. -One more time, that's not true. 187 00:07:02,560 --> 00:07:05,120 Say what you like, I know it was a bet. Ask her. 188 00:07:05,200 --> 00:07:06,120 I will. 189 00:07:06,600 --> 00:07:08,520 Well, there she is over there. Go ask her now. 190 00:07:08,600 --> 00:07:11,040 I'm not going to ask her now. I'll ask her later. 191 00:07:11,120 --> 00:07:13,680 -Or tomorrow at the prom. -Right, course! 192 00:07:15,200 --> 00:07:17,840 Right. Here goes. Phase one. 193 00:07:19,560 --> 00:07:20,640 Carli! 194 00:07:21,240 --> 00:07:22,480 Oh, hi, Simon. 195 00:07:22,560 --> 00:07:24,320 All right, sick-boy boner? 196 00:07:24,760 --> 00:07:27,520 Yeah. Listen, this dance, you are going, aren't you? 197 00:07:27,600 --> 00:07:29,160 -Yeah. -Great. 198 00:07:29,240 --> 00:07:31,000 Great. Maybe we could go together? 199 00:07:31,080 --> 00:07:32,760 I could do with a lift, yeah, thanks. 200 00:07:32,840 --> 00:07:34,400 Right, a lift. Yeah. 201 00:07:34,480 --> 00:07:36,520 Tom's car's broken, so that would be perfect. 202 00:07:36,600 --> 00:07:38,520 Great. Got to get here early to help Will set up. 203 00:07:38,600 --> 00:07:39,880 So, I'll pick you up about 4:00? 204 00:07:39,960 --> 00:07:40,840 4:00? 205 00:07:41,280 --> 00:07:44,200 You want me to get to a prom that starts at 8:00 at 4:00? 206 00:07:44,280 --> 00:07:45,720 Well, that's what time I'm getting there. 207 00:07:45,800 --> 00:07:47,080 There'll be loads to do. 208 00:07:47,160 --> 00:07:49,320 So, what? I could turn up in my evening dress 209 00:07:49,440 --> 00:07:51,640 four hours early and help you blow up balloons? 210 00:07:51,720 --> 00:07:53,120 You could help scrub the floors. 211 00:07:53,680 --> 00:07:55,960 It might be fun. You know, all together. 212 00:07:56,040 --> 00:07:59,000 -Are you mentally ill? -Ha-ha. Good one. 213 00:07:59,080 --> 00:08:00,760 Tell you what, I'll see you there. 214 00:08:00,840 --> 00:08:02,000 In the evening. 215 00:08:02,080 --> 00:08:04,480 Great. Great. I'll see you there, then. 216 00:08:05,160 --> 00:08:09,360 You know, since he's met you, he's become much more of a dick. 217 00:08:09,440 --> 00:08:10,360 Really? 218 00:08:10,440 --> 00:08:13,600 Yeah, he does seem to think more and, like, express himself. 219 00:08:13,680 --> 00:08:15,080 Isn't that a good thing? 220 00:08:15,600 --> 00:08:16,880 Does it look like a good thing? 221 00:08:17,040 --> 00:08:18,760 [groans] 222 00:08:24,160 --> 00:08:27,240 -I'm charging you for the chips. -I never had chips! 223 00:08:31,840 --> 00:08:35,880 Right, then. So tomorrow is your Christmas party, or prom, 224 00:08:35,960 --> 00:08:39,640 if you will insist on speaking like our transatlantic cousins. 225 00:08:40,679 --> 00:08:42,159 Myself and Miss Timms will be attending... 226 00:08:42,240 --> 00:08:43,080 Yes! 227 00:08:43,159 --> 00:08:45,919 ...to make sure you enjoy yourselves sensibly. 228 00:08:46,480 --> 00:08:48,880 Now, obviously we want you to have fun, 229 00:08:49,520 --> 00:08:50,880 but in order to make it enjoyable 230 00:08:50,960 --> 00:08:53,800 for everyone, we have a few rules. 231 00:08:53,880 --> 00:08:57,240 One, everyone will get two 232 00:08:57,320 --> 00:08:58,640 alcoholic drink tokens and no more. 233 00:08:59,400 --> 00:09:01,160 Frankly, the last thing I want 234 00:09:01,240 --> 00:09:03,880 is to be cleaning up your dreadful sick, 235 00:09:03,960 --> 00:09:06,640 or even worse, you putting your arms around me 236 00:09:06,720 --> 00:09:09,040 and telling me that I'm, "All right for a teacher," 237 00:09:09,120 --> 00:09:09,920 and that you love me. 238 00:09:10,840 --> 00:09:15,000 Two, this is a school dance and not the last days of Rome. 239 00:09:15,080 --> 00:09:15,880 [chuckles] 240 00:09:17,880 --> 00:09:20,840 What I mean by this is no heavy petting. 241 00:09:20,920 --> 00:09:23,080 And I will be the judge of what constitutes heavy. 242 00:09:23,160 --> 00:09:24,400 -Pervert. -I heard that. 243 00:09:25,640 --> 00:09:28,760 If I see anything that I consider too much, 244 00:09:28,840 --> 00:09:31,000 you will be sent home. 245 00:09:32,160 --> 00:09:33,120 Is that clear? 246 00:09:33,280 --> 00:09:34,080 [students mumble] 247 00:09:34,280 --> 00:09:36,320 -Is that clear? -Yes, sir. 248 00:09:37,720 --> 00:09:39,440 Good. Have a nice evening. 249 00:09:40,120 --> 00:09:41,160 I'll leave you in the hands 250 00:09:41,240 --> 00:09:43,000 of the chairman of the organizing committee, 251 00:09:43,080 --> 00:09:45,440 God help you, William McKenzie. 252 00:09:46,680 --> 00:09:48,840 -Thanks, Phil. Now... -Sorry? 253 00:09:50,600 --> 00:09:52,680 -Thanks for that, Phil. -Phil? 254 00:09:54,960 --> 00:09:56,080 Oh. 255 00:09:56,160 --> 00:09:57,480 It's just 'cause the dance 256 00:09:57,560 --> 00:09:58,960 is outside of school time so I assumed... 257 00:09:59,040 --> 00:10:01,280 Well, you assumed wrong, Will. 258 00:10:02,240 --> 00:10:04,440 -Very wrong. -Sorry. 259 00:10:07,120 --> 00:10:08,960 -Right, then. -Say my name properly. 260 00:10:11,760 --> 00:10:14,760 -Mr. Gilbert. -Say thank you. 261 00:10:16,160 --> 00:10:18,640 -Thank you. -Say, "Thank you, Mr. Gilbert". 262 00:10:19,200 --> 00:10:21,680 -Thank you, Mr. Gilbert. -Better. 263 00:10:26,160 --> 00:10:27,880 Okay. 264 00:10:28,840 --> 00:10:29,640 Um... 265 00:10:29,920 --> 00:10:32,680 Just a few things to make sure it runs smoothly, 266 00:10:32,880 --> 00:10:34,600 I've got the schedules here. 267 00:10:34,680 --> 00:10:37,480 I've not forgotten about you. I'll be watching you tomorrow. 268 00:10:37,560 --> 00:10:39,440 And if I see you anywhere near Charlotte, 269 00:10:39,560 --> 00:10:41,640 I'll rip your fucking throat out. 270 00:10:41,720 --> 00:10:43,400 Have a nice time. 271 00:10:45,960 --> 00:10:47,400 Well, that's good. 272 00:10:48,920 --> 00:10:50,000 [Will] Brilliantly, it wasn't just 273 00:10:50,080 --> 00:10:51,760 my reputation on the line at the prom. 274 00:10:52,080 --> 00:10:53,400 Now it was my life. 275 00:10:55,720 --> 00:10:58,120 It was the moment of truth. Prom night had arrived, 276 00:10:58,200 --> 00:11:01,280 and as I watched my crack team setting things up, 277 00:11:01,360 --> 00:11:03,480 it's fair to say I was shitting myself. 278 00:11:03,560 --> 00:11:06,280 David, don't lean on that, it'll come down! 279 00:11:06,360 --> 00:11:07,960 Who's written the toilet signs? 280 00:11:09,200 --> 00:11:10,680 Where are the toilet signs? 281 00:11:10,760 --> 00:11:13,080 We're in the school. Everyone knows where the toilets are. 282 00:11:13,160 --> 00:11:15,320 -They piss in them every day. -Not everyone will know. 283 00:11:15,400 --> 00:11:17,600 We're meant to have signs. Pen! Pen! 284 00:11:19,080 --> 00:11:20,320 It's fucking run out. 285 00:11:20,400 --> 00:11:22,760 How can this be happening? Tonight is a fucking disaster. 286 00:11:22,840 --> 00:11:25,960 It's fine. It's all fine. It looks good. 287 00:11:26,040 --> 00:11:28,520 Look, people are going to judge tonight, and therefore me, 288 00:11:28,600 --> 00:11:30,720 as either a huge success or a massive failure. 289 00:11:30,800 --> 00:11:32,000 You've got balloons. 290 00:11:32,080 --> 00:11:33,200 You're already one up on any event 291 00:11:33,280 --> 00:11:35,360 the school's had before. Just relax. 292 00:11:35,440 --> 00:11:36,560 Also, it's very hard to relax 293 00:11:36,640 --> 00:11:38,040 knowing that Donovan might very well 294 00:11:38,120 --> 00:11:39,680 kick the shit out of me at some point. 295 00:11:39,760 --> 00:11:41,640 Oh, right. That makes much more sense. 296 00:11:41,720 --> 00:11:43,000 Anyway, how come you're so calm? 297 00:11:43,120 --> 00:11:44,920 I thought you'd be shitting yourself about Carli. 298 00:11:45,000 --> 00:11:47,200 No, I'm fine. Jay's got his end sorted 299 00:11:47,280 --> 00:11:48,320 and I know exactly what to say. 300 00:11:48,400 --> 00:11:50,400 Right. Are you sure you should trust Jay 301 00:11:50,480 --> 00:11:52,360 with what could be the tenderest moment of your life? 302 00:11:52,440 --> 00:11:55,080 Yeah. He'll be fine. It's a good plan. 303 00:11:55,160 --> 00:11:57,360 And can it be worse than puking on her brother's head? 304 00:11:57,440 --> 00:11:59,120 Maybe. You haven't told me what it is yet. 305 00:12:08,400 --> 00:12:10,200 What the fuck are you wearing? 306 00:12:11,040 --> 00:12:13,400 Oh, my God! And I thought our suits were shit. 307 00:12:13,520 --> 00:12:15,960 Ha! Your cock, it looks so tiny. 308 00:12:16,040 --> 00:12:17,880 -It's like an acorn! -Have you gone mental? 309 00:12:17,960 --> 00:12:20,040 No, this is cool. Look, I saw it in Nuts. 310 00:12:20,120 --> 00:12:22,440 Girls will fancy me because I stand out. 311 00:12:22,520 --> 00:12:24,560 You'll stand out because your cock is minuscule. 312 00:12:24,640 --> 00:12:26,000 Will you stop looking at my cock? 313 00:12:26,080 --> 00:12:27,240 Mate, I think that's brave. 314 00:12:27,320 --> 00:12:29,360 -Really brave. -It's so shit. 315 00:12:29,960 --> 00:12:31,280 Actually, maybe I'd better go 316 00:12:31,360 --> 00:12:32,720 stick a couple of socks down there. 317 00:12:33,480 --> 00:12:35,560 -Any jobs for me? -Wash your hands afterwards. 318 00:12:35,640 --> 00:12:36,760 Gotcha. 319 00:12:38,480 --> 00:12:39,760 Will, where's the toilets? 320 00:12:41,600 --> 00:12:43,480 Oh, for fuck's sake! 321 00:12:43,960 --> 00:12:45,320 [dance music playing] 322 00:12:45,920 --> 00:12:48,120 [Will] Despite being organized by my team of geeks, 323 00:12:48,280 --> 00:12:50,480 it actually looked like people were enjoying the party. 324 00:12:50,960 --> 00:12:51,760 [singing] 325 00:13:15,480 --> 00:13:17,520 Mind you, I couldn't afford to relax. 326 00:13:17,600 --> 00:13:19,920 John! John! 327 00:13:20,680 --> 00:13:22,840 Stop eating the burgers! 328 00:13:27,040 --> 00:13:29,320 -He's stressed. -Yeah. 329 00:13:29,720 --> 00:13:31,920 And to be honest, I think it's a pretty good party. 330 00:13:32,880 --> 00:13:35,840 And it just got even better. Here's Miss Timms. 331 00:13:35,920 --> 00:13:39,040 -She actually looks quite fit. -Very fit. 332 00:13:42,800 --> 00:13:43,920 Very fit indeed. 333 00:13:48,760 --> 00:13:50,840 I'm on soon. You ready, Si? Have you found Carli yet? 334 00:13:50,920 --> 00:13:52,880 -Not yet. She'll be here soon. -Another drink? 335 00:13:53,440 --> 00:13:54,880 Better not. I don't want a repeat 336 00:13:54,960 --> 00:13:56,280 of what happened last time. 337 00:13:56,360 --> 00:13:58,600 -You okay with the plan? -Yeah. Yeah, I'm on it. 338 00:13:58,680 --> 00:14:00,120 You've got the timings and everything? 339 00:14:00,200 --> 00:14:01,160 Yeah, to the second. 340 00:14:01,720 --> 00:14:03,920 -Please don't fuck it up. -I won't fuck it up! 341 00:14:04,440 --> 00:14:05,880 Go on, go and find her. 342 00:14:06,280 --> 00:14:07,720 Right. Here goes. 343 00:14:12,720 --> 00:14:14,200 [Will] As Neil was about to discover, 344 00:14:14,400 --> 00:14:16,360 the problem with drinking for Dutch courage 345 00:14:16,440 --> 00:14:19,880 is the next level of drunk up from that is Dutch dickhead. 346 00:14:28,720 --> 00:14:29,880 So far, so good. 347 00:14:29,960 --> 00:14:31,880 The band rocked, people largely 348 00:14:31,960 --> 00:14:33,240 found the toilets without a sign, 349 00:14:33,320 --> 00:14:36,480 and best of all, my throat remained unripped out. 350 00:14:36,560 --> 00:14:37,360 [students cheering] 351 00:14:37,440 --> 00:14:39,920 Now all I had to worry about was Jay's DJing. 352 00:14:40,160 --> 00:14:40,960 [music playing] 353 00:14:45,640 --> 00:14:47,240 This isn't on the approved playlist! 354 00:14:47,320 --> 00:14:49,480 No one likes this one, Jay. 355 00:14:49,560 --> 00:14:51,120 Well, that's it, it's a disaster. 356 00:14:51,920 --> 00:14:52,960 Hello, stranger. 357 00:14:53,080 --> 00:14:54,080 Oh, um... 358 00:14:54,600 --> 00:14:55,440 Hello. 359 00:14:55,520 --> 00:14:57,600 Is... Is Mark not around? 360 00:14:57,680 --> 00:14:59,320 Why? Were you going to ask him to dance? 361 00:14:59,520 --> 00:15:00,600 [chuckles] 362 00:15:01,320 --> 00:15:03,640 No. No, I wasn't. 363 00:15:04,280 --> 00:15:05,520 -You all right? -Yeah. 364 00:15:05,600 --> 00:15:07,280 I just don't know whether this is any good. 365 00:15:07,360 --> 00:15:09,240 I mean, what makes a cool party? 366 00:15:09,320 --> 00:15:11,080 You and your bloody party, Will. 367 00:15:11,160 --> 00:15:12,600 It's great. Just enjoy yourself. 368 00:15:12,680 --> 00:15:13,480 You're just being nice. 369 00:15:13,560 --> 00:15:15,440 Why would I want to be nice to you? 370 00:15:16,200 --> 00:15:17,560 Trust me, I've been to loads of shit 371 00:15:17,640 --> 00:15:19,280 parties and this really isn't one. 372 00:15:19,360 --> 00:15:20,800 -Really? -Yeah. 373 00:15:21,280 --> 00:15:23,080 You've done well. For a geek. 374 00:15:24,880 --> 00:15:26,200 Come on, we're going for a dance. 375 00:15:26,400 --> 00:15:27,560 Oh, I... 376 00:15:27,640 --> 00:15:29,360 I don't really dance, to be honest. 377 00:15:30,800 --> 00:15:32,800 And I've... Yeah, I've got stuff to sort out. 378 00:15:33,400 --> 00:15:35,400 Fine. But you owe me a dance later. Agreed? 379 00:15:35,480 --> 00:15:36,640 Agreed. 380 00:15:37,880 --> 00:15:40,000 -Oh, Charlotte? -Yeah? 381 00:15:40,600 --> 00:15:43,200 -You know us? -Yeah. 382 00:15:44,440 --> 00:15:46,240 I wasn't a bet, was I? 383 00:15:51,520 --> 00:15:54,120 Just enjoy your party. We'll have a dance later. Okay? 384 00:16:01,520 --> 00:16:03,120 -Give us a burger. -You could say please. 385 00:16:03,200 --> 00:16:04,160 Just give me one. 386 00:16:04,240 --> 00:16:05,600 I've got to be back up there in three minutes. 387 00:16:05,680 --> 00:16:07,840 Not until you say please. Manners cost nothing. 388 00:16:09,160 --> 00:16:11,920 For fuck's sake. Can I have a burger, please? 389 00:16:12,000 --> 00:16:14,360 Of course you can. Would you like ketchup on that? 390 00:16:14,440 --> 00:16:16,080 Yeah, go on, then. Please. 391 00:16:17,040 --> 00:16:18,600 Your DJing seems to be going well. 392 00:16:18,680 --> 00:16:20,360 Yeah, it's all right. Made a few cock-ups. 393 00:16:20,440 --> 00:16:23,160 -Well, no one's noticed. -It's weird, but... 394 00:16:23,280 --> 00:16:25,960 I feel better when I'm doing it. Kind of not so tense. 395 00:16:26,080 --> 00:16:27,240 My counselor used to say 396 00:16:27,320 --> 00:16:30,040 that frustration often comes from wanting to be noticed. 397 00:16:31,760 --> 00:16:34,240 Yeah. Yeah, that's it. 398 00:16:35,880 --> 00:16:37,040 It's probably why I exaggerate a bit. 399 00:16:37,120 --> 00:16:38,520 To feel special? 400 00:16:38,600 --> 00:16:40,360 Yeah. It's like sometimes I feel like 401 00:16:40,440 --> 00:16:41,760 the kids here don't pay attention to me. 402 00:16:41,840 --> 00:16:43,960 Like I'm so dumb, I don't matter. 403 00:16:44,040 --> 00:16:46,640 I guess making a few things up at least makes them notice. 404 00:16:46,720 --> 00:16:48,320 Do you fancy a beer? 405 00:16:48,400 --> 00:16:50,920 I've still got my two tokens. I don't mind sharing. 406 00:16:51,800 --> 00:16:53,600 Yeah. Yeah, cheers. 407 00:16:54,320 --> 00:16:57,080 I understand how you feel, you know. Back in a moment. 408 00:16:58,000 --> 00:17:00,200 -You're DJing, aren't you? -Yeah. 409 00:17:00,720 --> 00:17:03,680 I used to DJ at a top nightclub in Ibiza. 410 00:17:03,760 --> 00:17:06,040 -Oh, yeah? -I could get you a regular spot. 411 00:17:06,119 --> 00:17:07,159 You look like you're really into it. 412 00:17:07,240 --> 00:17:09,680 Yeah. It's all about being sensitive. 413 00:17:10,319 --> 00:17:11,439 I find it hard to trust, 414 00:17:11,520 --> 00:17:13,920 but when it's just me and the music, I'm sorted. 415 00:17:14,599 --> 00:17:16,519 -Are you bent? -What? 416 00:17:16,599 --> 00:17:20,279 It was just right then, you sounded really, really bent. 417 00:17:20,359 --> 00:17:22,599 I heard. Do you want to come up to the decks with me? 418 00:17:22,680 --> 00:17:24,800 -Yeah, all right. -Got them! 419 00:17:28,680 --> 00:17:29,880 You didn't say please. 420 00:17:29,960 --> 00:17:31,320 What about opening up and trusting? 421 00:17:32,320 --> 00:17:33,880 Oh, fuck off, you fat wanker. 422 00:17:41,160 --> 00:17:42,120 Carli? 423 00:17:43,560 --> 00:17:45,520 -Carli. -Simon. 424 00:17:46,120 --> 00:17:48,200 -You got here all right, then? -Looks like it. 425 00:17:49,320 --> 00:17:51,440 -Where's Tom? -Ugh! That dick! 426 00:17:51,760 --> 00:17:53,240 He's out with his rugby mates. 427 00:17:53,320 --> 00:17:55,560 I left them just as they were gonna start drinking beer 428 00:17:55,640 --> 00:17:56,880 out of each other's bum cracks. 429 00:17:56,960 --> 00:17:58,840 Right. That's a bit weird, isn't it? 430 00:17:58,920 --> 00:18:00,280 I don't care, I'm not interested. 431 00:18:00,360 --> 00:18:01,640 Right. Great. 432 00:18:03,600 --> 00:18:05,200 So, did you want anything in particular? 433 00:18:06,240 --> 00:18:08,560 Yeah. Yeah, I did want something. 434 00:18:11,200 --> 00:18:12,000 [music stops] 435 00:18:14,360 --> 00:18:15,680 Why has the music stopped? 436 00:18:17,000 --> 00:18:18,080 I stopped it. 437 00:18:18,680 --> 00:18:21,280 Because... I need to say that... 438 00:18:22,280 --> 00:18:23,760 I just wanted to say to you that-- 439 00:18:23,840 --> 00:18:25,400 Are you going to ask me to finger myself again? 440 00:18:25,480 --> 00:18:27,840 No, God, no! No. 441 00:18:28,920 --> 00:18:30,560 I just need to say that... 442 00:18:31,800 --> 00:18:32,600 Um... 443 00:18:32,680 --> 00:18:35,600 Simon, I've had enough of dickheads today. What is it? 444 00:18:35,680 --> 00:18:36,960 Why are you being so weird? 445 00:18:37,160 --> 00:18:37,960 [students tittering] 446 00:18:41,280 --> 00:18:44,720 -Oh, no. No, it's nothing. -Nothing? 447 00:18:44,800 --> 00:18:46,880 I was going to say something, but it's gone now. 448 00:18:46,960 --> 00:18:48,240 What were you going to say? 449 00:18:48,320 --> 00:18:50,280 -I was going to say that-- -[Miss Timms] Neil! 450 00:18:50,360 --> 00:18:53,440 -What the fuck is Neil doing? -Come here. Oh, go on. 451 00:18:54,240 --> 00:18:57,640 -Neil, what are you doing? -I love you. Please. 452 00:18:57,720 --> 00:18:58,520 [students laughing] 453 00:18:59,000 --> 00:19:00,800 -[student 1] Boner! -[student 2] Boner! 454 00:19:00,880 --> 00:19:01,760 Oh, God! 455 00:19:02,520 --> 00:19:03,480 [student 3] Boner. 456 00:19:03,560 --> 00:19:07,120 Every year. Every year someone has a pop, don't they? 457 00:19:07,200 --> 00:19:10,000 Come on, Sutherland. Let's get you a glass of water. 458 00:19:10,640 --> 00:19:12,400 -[laughs] -[music plays] 459 00:19:12,480 --> 00:19:13,680 What's the problem? 460 00:19:13,760 --> 00:19:15,600 I wanted you to come here with me tonight, yeah? 461 00:19:15,680 --> 00:19:17,520 You decide to go out with your friends instead. 462 00:19:17,600 --> 00:19:18,720 What's wrong with that? 463 00:19:18,800 --> 00:19:19,960 What do you mean what's wrong with that? 464 00:19:20,040 --> 00:19:21,600 I had to come here on my own. 465 00:19:25,680 --> 00:19:27,400 I fucking warned you about talking to Charlotte. 466 00:19:27,480 --> 00:19:29,040 You are taking the piss! 467 00:19:29,120 --> 00:19:31,520 I didn't! I wasn't! She came over to me! 468 00:19:31,600 --> 00:19:34,880 -Mr. Gilbert! Mr. Gilbert! -Hey! Put him down! 469 00:19:35,440 --> 00:19:36,240 [music stops] 470 00:19:36,320 --> 00:19:38,160 -Or what? -Yeah, leave him alone. 471 00:19:38,240 --> 00:19:40,000 [student 1] What's wrong with you? He ain't even done nothing. 472 00:19:40,080 --> 00:19:41,760 -Don't be a dickhead, Donovan. -[student 2] Wanker! 473 00:19:41,840 --> 00:19:43,200 [student 3] Yeah, fuck off, Donovan. 474 00:19:43,280 --> 00:19:45,040 Leave the speccy short-arse alone. 475 00:19:45,160 --> 00:19:46,280 He's organized a good party. 476 00:19:46,360 --> 00:19:49,000 Yeah, Briefcase is all right, Donovan. Don't be a tit. 477 00:19:53,000 --> 00:19:54,160 Charlotte. 478 00:19:56,080 --> 00:20:00,640 Thanks. That was really kind. And really great. 479 00:20:00,720 --> 00:20:04,000 I sort of knew that I'd have to say a few words of thanks 480 00:20:04,080 --> 00:20:06,920 at some point tonight. So I've prepared a little speech... 481 00:20:07,040 --> 00:20:08,480 [music starts] 482 00:20:12,160 --> 00:20:15,160 Again. Of course. 483 00:20:21,920 --> 00:20:22,880 Well done, children. 484 00:20:22,960 --> 00:20:26,120 A fairly innocuous jamboree of adolescent nonsense. 485 00:20:26,760 --> 00:20:28,880 Fear not, the relationships that some of you 486 00:20:28,960 --> 00:20:30,040 have entered into tonight, 487 00:20:30,120 --> 00:20:31,960 well, they may seem like everything now, 488 00:20:32,440 --> 00:20:34,280 but they'll be over in a matter of weeks. 489 00:20:35,040 --> 00:20:36,440 Now, if we can just make it home 490 00:20:36,520 --> 00:20:38,760 without tagging people's property... 491 00:20:39,520 --> 00:20:43,720 Yeah. I may go to bed relatively hate free. 492 00:20:46,760 --> 00:20:50,800 Oi! You two! Do you want me to fetch up my dinner? Go home! 493 00:20:55,800 --> 00:20:57,400 I'm allowed to enjoy this, aren't I? 494 00:20:58,440 --> 00:21:00,960 Oh, yeah. Well done, mate. Top night. 495 00:21:01,040 --> 00:21:05,400 Tonight, I win. Party was good, Charlotte probably not a bet, 496 00:21:05,520 --> 00:21:07,440 and best of all, Donovan didn't beat me up. 497 00:21:07,960 --> 00:21:10,160 That last one you can only enjoy over the holiday. 498 00:21:10,560 --> 00:21:11,880 He'll kill you next term. 499 00:21:12,920 --> 00:21:14,360 Did you really enjoy it, though? 500 00:21:14,760 --> 00:21:17,040 Yeah, I had a laugh. Why did you think I hadn't? 501 00:21:17,120 --> 00:21:19,480 Well, you know. It didn't exactly go to plan with Carli. 502 00:21:19,560 --> 00:21:22,520 Well... I was standing there, 503 00:21:22,600 --> 00:21:24,040 ready to say all this stuff to her, 504 00:21:24,800 --> 00:21:26,720 and it just wouldn't come out. 505 00:21:27,520 --> 00:21:30,160 And then I thought, am I really that bothered? 506 00:21:30,680 --> 00:21:32,240 And then Neil tried to fuck the teacher. 507 00:21:32,320 --> 00:21:33,560 Oh, leave me alone. 508 00:21:33,640 --> 00:21:35,840 Honestly, she looked like she was going to slap you. 509 00:21:35,920 --> 00:21:37,960 But I think your erection scared her off. 510 00:21:38,040 --> 00:21:40,200 -What were you thinking? -I don't know. 511 00:21:40,280 --> 00:21:43,000 -I think it was the suit. -It was definitely too jazzy. 512 00:21:43,240 --> 00:21:44,640 I thought Miss Timms would like it. 513 00:21:44,720 --> 00:21:47,120 Even though she's 30, is going out with Gilbert, 514 00:21:47,200 --> 00:21:48,680 would go to prison for snogging you? 515 00:21:48,760 --> 00:21:50,280 Gilbert was all right about it, actually. 516 00:21:50,360 --> 00:21:52,640 Are you looking forward to biology next term? 517 00:21:52,720 --> 00:21:54,960 -Not really. -It should be interesting. 518 00:21:55,080 --> 00:21:58,000 Oi, oi! Guess who just got a blowy behind the decks? 519 00:21:58,080 --> 00:22:00,720 -Well, not you, obviously. -Guess again. 520 00:22:00,800 --> 00:22:05,040 Jay, you're my mate. But please, for once, just don't lie. 521 00:22:05,120 --> 00:22:07,120 -What happened? -Blowy. 522 00:22:07,200 --> 00:22:08,880 I said, "Please don't lie." 523 00:22:10,040 --> 00:22:12,600 All right, all right. She gave me a hand job, not a blowy. 524 00:22:12,840 --> 00:22:14,320 [all] Ah! 525 00:22:14,400 --> 00:22:15,400 I knew it was bollocks. 526 00:22:15,480 --> 00:22:18,200 What? I just got a hand job on the school stage. 527 00:22:18,280 --> 00:22:19,560 That's better than any of you. 528 00:22:19,640 --> 00:22:21,960 Bollocks. It's already come down from a blow job. 529 00:22:22,040 --> 00:22:24,320 You'll be telling us it was outside the trousers next. 530 00:22:24,400 --> 00:22:26,040 -It was. -That doesn't count! 531 00:22:26,120 --> 00:22:28,360 Oh, well, that's not even a hand job, then! 532 00:22:29,000 --> 00:22:30,080 What has just happened there, 533 00:22:30,160 --> 00:22:32,640 my friend, is you've spunked yourself. 534 00:22:33,360 --> 00:22:35,320 -That counts. -Doesn't count. 535 00:22:36,040 --> 00:22:37,680 I haven't cleaned my cock yet, so... 536 00:22:38,960 --> 00:22:40,320 Does this count? 537 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 [all exclaiming in disgust] 538 00:22:41,490 --> 00:22:46,040 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.