All language subtitles for Soldier Blue 1970 UNCUT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,967 --> 00:01:21,919 Tell you a story, and it's a true one 2 00:01:21,977 --> 00:01:25,464 And I'll tell it like you'll understand 3 00:01:25,550 --> 00:01:29,874 And I ain't gonna talk like some history man 4 00:01:31,261 --> 00:01:38,733 I look out and I see a land 5 00:01:40,020 --> 00:01:48,892 Young and lovely, hard and strong 6 00:01:49,020 --> 00:01:54,492 For fifteen thousand years we've danced her praises 7 00:01:54,535 --> 00:02:03,609 Payed our thanks and we've just begun 8 00:02:03,788 --> 00:02:10,247 This, this is my country 9 00:02:10,281 --> 00:02:17,958 Young and growin' free and flowin', sea to sea 10 00:02:18,084 --> 00:02:22,634 Yes, this is my country 11 00:02:22,728 --> 00:02:29,823 Ripe and bearing miracles in every pond and tree 12 00:02:29,874 --> 00:02:35,492 I can stand upon a hill at dawn 13 00:02:35,570 --> 00:02:40,367 Look all around me, feel her surround me 14 00:02:40,518 --> 00:02:46,546 Soldier Blue, can't you see her life has just begun? 15 00:02:46,595 --> 00:02:53,802 It's beating inside us, telling us she's here to guide us 16 00:02:54,299 --> 00:02:59,254 Ooh, Soldier Blue, Soldier Blue 17 00:02:59,577 --> 00:03:06,499 Can't you see that there's another way to love her? 18 00:03:10,848 --> 00:03:16,880 Yes, this is my country 19 00:03:17,073 --> 00:03:23,787 I sprang from her and I'm learnin' how to count upon her 20 00:03:23,853 --> 00:03:29,622 Tall trees and the corn is high country 21 00:03:29,766 --> 00:03:35,992 Yes, I love her and I'm learnin' how to take care of her 22 00:03:36,334 --> 00:03:42,054 Ooh, Soldier Blue, Soldier Blue 23 00:03:42,192 --> 00:03:48,269 Can't you see that there's another way to love her? 24 00:03:48,378 --> 00:03:55,195 Soldier Blue... Soldier Blue... 25 00:03:54,428 --> 00:04:11,890 Can't you see that there's another way to love her? 26 00:04:36,397 --> 00:04:38,837 Stupid frilly hat! 27 00:04:39,124 --> 00:04:42,017 Honus... Hey, Honus! 28 00:04:43,660 --> 00:04:44,740 - Did you see 'em? 29 00:04:45,354 --> 00:04:47,676 Did you see the shape of them boobs? 30 00:05:45,301 --> 00:05:48,797 Well? Well, where is she? Where's the woman? 31 00:05:52,313 --> 00:05:54,060 Ah... What the devil? 32 00:05:54,812 --> 00:05:55,735 Who put here in there? 33 00:05:56,098 --> 00:05:58,376 She's yours Captain, you've got her 34 00:06:01,856 --> 00:06:02,531 Bitch! 35 00:06:24,904 --> 00:06:27,776 - Detail... Forward, ho! 36 00:07:15,340 --> 00:07:17,800 - Look at her, settin' in there... 37 00:07:18,033 --> 00:07:22,394 Two years captive with them red bucks... Don't it make you wonder though? 38 00:07:23,768 --> 00:07:24,639 - What? 39 00:07:25,419 --> 00:07:28,098 How many of 'em got to her... Don't it get you all worked up? 40 00:07:29,665 --> 00:07:32,484 Wade...sometimes you talk like a pervert... - Me? 41 00:07:32,689 --> 00:07:34,689 It's not her fault the Cheyenne grabbed her... 42 00:07:34,895 --> 00:07:38,311 Well, I'm not sayin' it is, but... ...by guff... 43 00:07:38,471 --> 00:07:40,568 I'd sure like to get my hands on some of that... 44 00:07:40,715 --> 00:07:43,083 - You can keep your hands to yourself when we get to Fort Reunion... 45 00:07:43,126 --> 00:07:45,090 - Why? - He's waiting for her there... 46 00:07:45,202 --> 00:07:46,942 - Who? Her financ�e... 47 00:07:47,146 --> 00:07:48,201 Spingarn! 48 00:07:49,939 --> 00:07:51,466 Spingarn! 49 00:08:01,425 --> 00:08:02,633 We need flankers... 50 00:08:03,383 --> 00:08:04,038 - Sir? 51 00:08:04,356 --> 00:08:06,212 You ought to put out some flankers. 52 00:08:08,627 --> 00:08:11,810 Are you advising me Captain? Me? 53 00:08:12,051 --> 00:08:14,137 Huh? I'm only the Pay Master... 54 00:08:14,292 --> 00:08:19,089 You get no 'advice' from me soldier. I'm telling you... put out some flankers. 55 00:08:19,124 --> 00:08:22,358 (chortles) What're you afraid of Sir? Road agents? 56 00:08:22,857 --> 00:08:23,749 Cheyenne! 57 00:08:23,814 --> 00:08:29,312 (chortles) Excuse me Cap'n, but I ain't heard yet about no Injuns comin' after a Pay Master's detail. 58 00:08:30,007 --> 00:08:33,554 ...they got no use for that money chest. - Flankers! 59 00:08:35,041 --> 00:08:35,976 Yes Sir. 60 00:08:39,814 --> 00:08:40,719 Get... 61 00:08:43,217 --> 00:08:47,309 All right... I guess we're out far enough. 62 00:08:48,713 --> 00:08:49,865 - Why pick on us? 63 00:08:50,265 --> 00:08:51,669 Why not? 64 00:08:53,153 --> 00:08:57,082 - Just getting up real close... ...you can almost see her... 65 00:08:57,267 --> 00:09:00,419 ...you could take your hand... and you could put it right around... 66 00:09:00,419 --> 00:09:01,580 ... one of her pretty little ankles. 67 00:09:01,899 --> 00:09:05,562 You could Honus... ...an' you're a snot nose... 68 00:09:06,014 --> 00:09:08,014 You're a good friend... the best friend I ever had... 69 00:09:08,465 --> 00:09:10,883 but you're snot nosed and you always will be... 70 00:09:14,094 --> 00:09:15,404 Willie! 71 00:09:29,197 --> 00:09:33,129 Take cover! Take cover! 72 00:09:33,865 --> 00:09:38,164 Spingarn... ...you stupid son of a bitch... 73 00:09:51,412 --> 00:09:54,023 Dismount! Take cover and fire at will... 74 00:10:12,314 --> 00:10:13,148 Oh, my God... 75 00:11:16,612 --> 00:11:20,500 Lieutenant, the woman... the woman! 76 00:11:22,271 --> 00:11:23,256 - Get up. 77 00:12:27,505 --> 00:12:30,035 Stupid... cocking... murdering bastards... 78 00:12:30,654 --> 00:12:32,691 Imbeciles... ...the American.... 79 00:12:32,682 --> 00:12:34,675 ...fire you... ...now I advise you to try to control... 80 00:12:34,691 --> 00:12:36,453 ...I told you... 81 00:12:36,513 --> 00:12:40,680 Oh my God... we're the last... 82 00:12:40,758 --> 00:12:42,497 We can treat with them... 83 00:12:42,511 --> 00:12:43,993 What? -White flag! 84 00:12:43,993 --> 00:12:45,930 ...talk to them... ...we can make 'em listen! 85 00:12:45,986 --> 00:12:48,492 - Captain, those bloody butchers want nothing more than our hides. 86 00:12:48,592 --> 00:12:51,850 I'm gonna talk to them... I'm gonna talk to them... 87 00:12:52,040 --> 00:12:54,348 Captain... come back here! - You Indians... No Kill... 88 00:12:54,379 --> 00:12:59,142 No kill... 89 00:13:16,829 --> 00:13:18,741 Aiii! 90 00:13:19,364 --> 00:13:21,138 Iaiii! 91 00:13:21,649 --> 00:13:24,271 Fire! ...Fire! ...woods are on fire... 92 00:13:24,479 --> 00:13:24,908 Fire! 93 00:13:25,590 --> 00:13:26,879 ...won't take 'em long now... 94 00:14:43,634 --> 00:14:46,432 Hey! Hey, up here... 95 00:14:47,478 --> 00:14:48,400 ...come on! 96 00:14:53,228 --> 00:14:54,359 Come on! 97 00:14:57,335 --> 00:15:00,926 Well, don't just stand there... Get your ass up here! 98 00:15:10,945 --> 00:15:12,505 Gee... You it! 99 00:15:14,352 --> 00:15:15,172 - What? 100 00:15:15,382 --> 00:15:17,382 You all that's coming? - I don't know... 101 00:15:17,768 --> 00:15:19,562 Well, follow me! 102 00:15:20,912 --> 00:15:22,040 Wait! 103 00:15:39,680 --> 00:15:41,623 Hey! Get down... ...come on... 104 00:15:50,574 --> 00:15:52,181 - Well, there goes the wagon... 105 00:15:53,769 --> 00:15:55,257 They'll be looking for us. 106 00:15:56,164 --> 00:15:56,690 Nah. 107 00:15:57,233 --> 00:15:58,896 Not for long. Not him! 108 00:16:00,236 --> 00:16:00,982 Not who? 109 00:16:01,885 --> 00:16:03,127 Spotted Wolf! 110 00:16:05,240 --> 00:16:08,023 In case you didn't know what hit you, they're Cheyenne... 111 00:16:09,374 --> 00:16:11,584 How can you tell it's Spotted Wolf? 112 00:16:12,038 --> 00:16:13,233 I saw him. 113 00:16:13,659 --> 00:16:14,740 You know him by sight? 114 00:16:16,810 --> 00:16:18,225 I know him. 115 00:16:21,142 --> 00:16:22,492 What's your name? 116 00:16:22,911 --> 00:16:23,794 Honus Gent. 117 00:16:23,794 --> 00:16:25,556 Cresta Maribel Lee. 118 00:16:25,556 --> 00:16:29,477 Are you wounded there? - What? Are you wounded? 119 00:16:29,848 --> 00:16:32,661 - Oh? .. No... that's not my blood 120 00:16:32,973 --> 00:16:40,921 Good 'cause we've got a long wait. They are gonna be messin' with those bodies down there for hours. 121 00:16:44,179 --> 00:16:47,419 Ah, what do you doing? - I'm takin' off my pants. 122 00:16:48,795 --> 00:16:52,797 - Why? 'Cause it's hotter than hell an' they're ichin'... 123 00:16:54,216 --> 00:16:54,853 Oh... 124 00:16:57,589 --> 00:17:02,995 Ahh... We'd better take it easy... ...get comfortable...(sighs) 125 00:17:03,657 --> 00:17:06,826 I sure as hell wish I hadn't lost my hat. 126 00:17:07,755 --> 00:17:09,390 Ah... Miss? 127 00:17:09,703 --> 00:17:10,720 Huh? 128 00:17:11,548 --> 00:17:15,861 ...about Spotted Wolf? how do you? ah... 129 00:17:16,044 --> 00:17:17,277 I'm his wife... 130 00:17:20,323 --> 00:17:21,368 Oh... 131 00:18:33,439 --> 00:18:35,614 Hey, look here,... 132 00:18:35,740 --> 00:18:37,892 ...come on.... 133 00:19:18,230 --> 00:19:20,041 Hey what're you doing there? 134 00:19:24,723 --> 00:19:25,954 (sobs) ...nothing... 135 00:19:27,025 --> 00:19:30,197 Look, I don't want to rush you soldier, but it's going to be dark in a couple of hours... 136 00:19:30,314 --> 00:19:31,708 ...and we can't hang around here. 137 00:19:56,569 --> 00:19:58,591 You're... you're robbing the dead... 138 00:19:59,144 --> 00:20:01,144 My God... You're robbing the dead! 139 00:20:02,071 --> 00:20:06,743 Yep! Well I sure as hell ain't getting much. A little hard tack mostly, but that'll keep... 140 00:20:06,856 --> 00:20:09,518 ...us going for a while... You find anything better? 141 00:20:19,783 --> 00:20:21,227 My God... 142 00:20:23,910 --> 00:20:25,509 ...it was you... - Me? 143 00:20:26,058 --> 00:20:29,059 He was looking for you! - What the hell are you talking about? 144 00:20:29,165 --> 00:20:31,133 Spotted Wolf... He was out to bring you back. 145 00:20:31,664 --> 00:20:33,514 Bull shit! - The Cheyennes would.. 146 00:20:35,956 --> 00:20:39,141 What? - You heard me. I've nothing to do with it. 147 00:20:39,736 --> 00:20:42,247 - The Cheyennes would never attack a Pay Master's detail... 148 00:20:42,281 --> 00:20:43,264 Bull shit! 149 00:20:45,513 --> 00:20:49,677 He was looking for you! - Ah, he wouldn't trouble himself... 150 00:20:50,728 --> 00:20:54,892 Don't flatter me, Soldier Blue... I'm not worth any chest of gold. 151 00:20:55,447 --> 00:20:56,892 They've got no use for gold. 152 00:20:57,889 --> 00:21:00,592 Well, what the hell do you think they were fighting with? 153 00:21:01,283 --> 00:21:04,717 Rifles cost money, see... and if you don't believe me... 154 00:21:04,749 --> 00:21:09,107 ...then try and find the pay chest... go ahead... find it! 155 00:21:26,386 --> 00:21:28,907 ...any more questions? 156 00:21:43,631 --> 00:21:48,094 I want to say something... - Yea? well hang on to it, we're leaving... 157 00:21:48,927 --> 00:21:49,592 For them! 158 00:21:50,343 --> 00:21:50,871 Huh? 159 00:21:53,093 --> 00:21:54,976 Something must be said for them. 160 00:21:55,672 --> 00:21:56,324 (sighs) 161 00:21:57,065 --> 00:22:01,850 You mean a kind of service, huh? Ah, what the hell; go ahead. 162 00:22:04,260 --> 00:22:08,029 Should be a prayer. - Right! ... A prayer... 163 00:22:08,468 --> 00:22:10,924 I bet you know a hundred prayers. 164 00:22:12,550 --> 00:22:13,534 I should be here. 165 00:22:14,097 --> 00:22:14,964 Huh? 166 00:22:16,031 --> 00:22:19,125 I should be here, lying with them, with my company. 167 00:22:20,118 --> 00:22:25,004 Why? I mean, you've come out pretty good it seems to me. See... 168 00:22:25,075 --> 00:22:28,044 ...they're all lying here dead, and you're still walking. 169 00:22:31,284 --> 00:22:35,044 Murdering savages... - Yeh, you go right ahead. 170 00:22:36,535 --> 00:22:40,706 You can howl at the moon if you want to, but it's not going to get us back to Fort Reunion. 171 00:22:40,701 --> 00:22:44,605 Now, you say your something, or let's get the hell out of here. 172 00:23:15,513 --> 00:23:17,312 Theirs not to make reply, 173 00:23:19,577 --> 00:23:21,211 Theirs not to reason why, 174 00:23:23,308 --> 00:23:24,793 Theirs but to do and die, 175 00:23:27,073 --> 00:23:29,346 Into the valley of Death Rode the six hundred, 176 00:23:31,578 --> 00:23:34,152 - Storm'd at with shot and shell, 177 00:23:35,407 --> 00:23:37,803 - Boldly they rode and well, 178 00:23:39,504 --> 00:23:40,830 Into the jaws of... 179 00:23:42,457 --> 00:23:43,591 ...of Death, 180 00:23:44,784 --> 00:23:46,784 Into the mouth of Hell 181 00:23:48,311 --> 00:23:49,603 Rode the six hundred. 182 00:23:52,535 --> 00:23:54,701 Flash'd all their sabres bare, 183 00:23:56,700 --> 00:23:58,475 Flash'd as they turn'd in air, 184 00:24:00,584 --> 00:24:05,979 Charging an army, while All the world wonder'd: 185 00:24:08,307 --> 00:24:10,900 Theirs not to reason why, 186 00:24:12,171 --> 00:24:14,641 Theirs but to do and die: 187 00:24:16,480 --> 00:24:22,410 Into the valley of Death Rode the six hundred. 188 00:24:30,174 --> 00:24:31,602 Jesus. 189 00:24:34,881 --> 00:24:59,381 (Cresta humming) 190 00:25:08,106 --> 00:25:09,205 - Throw them out. 191 00:25:10,299 --> 00:25:10,775 What? 192 00:25:11,456 --> 00:25:16,592 Your socks. Why do you bother? 193 00:25:42,581 --> 00:25:44,055 Here... 194 00:25:48,439 --> 00:25:49,557 (gagging sounds) 195 00:25:49,557 --> 00:25:50,906 What's the matter? 196 00:25:50,906 --> 00:25:53,884 It's mud! - It's a little dirty... 197 00:25:53,993 --> 00:25:56,850 Where's the canteen? - Oh, no... 198 00:25:57,846 --> 00:26:01,167 You're not gonna' touch something that was robbed from the dead, are you? 199 00:26:02,662 --> 00:26:03,926 All right... 200 00:26:05,385 --> 00:26:09,171 ... we might be needing them later. - That's using your head Soldier Blue. 201 00:26:11,485 --> 00:26:13,696 Would you like some more mud? 202 00:26:19,346 --> 00:26:22,989 Isn't it... Can't you do something with that dress? 203 00:26:23,122 --> 00:26:27,285 - Huh? Can't you ... pull it together some way? 204 00:26:27,405 --> 00:26:31,330 Couple of days, I'll lose a few pounds... I won't be showin' through so much... 205 00:26:31,608 --> 00:26:35,565 Uh - it never did fit me anyway... one of hers... - Whose? 206 00:26:35,692 --> 00:26:41,592 ...that woman at the Snake Flats agency... Right off, she stripped me down naked.... 207 00:26:41,624 --> 00:26:44,136 ...stuck me in a tub, and gave me this here dress. 208 00:26:46,762 --> 00:26:49,313 Hey!... Hey, did you see the hat? 209 00:26:50,692 --> 00:26:53,642 Big bright yellow hat she gave me... covered my whole face. 210 00:26:53,709 --> 00:26:58,660 - I did love that hat, though. I'm sick at heart about losin' that... 211 00:26:58,974 --> 00:27:01,874 - sick at heart... You can say that now! 212 00:27:02,431 --> 00:27:04,431 What's the matter? What'd I say 213 00:27:04,468 --> 00:27:08,908 21 men lying dead back there and you sit here mourning a yellow hat. 214 00:27:09,337 --> 00:27:12,387 ...21 men! - A drop in the old bucket. 215 00:27:12,433 --> 00:27:15,401 - A what? It's not the army, Soldier Blue... 216 00:27:15,751 --> 00:27:17,582 They're not the ones getting killed off... 217 00:27:17,610 --> 00:27:22,734 ...in this damn fool country... - Our country, Miss Lee, is neither damned or foolish... 218 00:27:23,246 --> 00:27:24,303 Balls! 219 00:27:25,687 --> 00:27:30,766 Mrs. Lee, you have a most profane way of speaking... - You should hear me in Cheyenne. Do you want to? 220 00:27:30,768 --> 00:27:32,700 (speaks in Cheyenne) - No! 221 00:27:32,973 --> 00:27:37,391 ...good brave lads comin' out here to kill themselves a real live injun... 222 00:27:37,715 --> 00:27:40,817 ...puttin' up their forts in a country they've got no claim to... 223 00:27:40,856 --> 00:27:44,813 So what the hell do you expect the indians to do? Sit back on their butts... 224 00:27:44,888 --> 00:27:49,480 ...while the army take's over their land - You saw for yourself what they did, taking off scalps... 225 00:27:49,631 --> 00:27:52,891 Yea, and who taught them that little trick? The white man! 226 00:27:53,100 --> 00:27:55,647 ...and cutting off hands and cutting off feet and cutting off... 227 00:27:57,815 --> 00:28:03,088 I know what they cut off, but at least they don't make tobacco pouches out of them... 228 00:28:03,139 --> 00:28:07,178 ...uhah... that's something else you soldier boy's made up... - You're lying. 229 00:28:08,336 --> 00:28:12,192 You ever seen an Indian camp after the army's been there? 230 00:28:12,215 --> 00:28:16,982 Huh? You ever see the women and what was done to them before they where killed? 231 00:28:17,812 --> 00:28:22,977 Ever see the little boys and girls stuck on the long knifes? 232 00:28:23,133 --> 00:28:26,342 Huh? Stuck and dying? 233 00:28:29,217 --> 00:28:30,749 WelI, I have. 234 00:28:31,735 --> 00:28:32,606 Fine. 235 00:28:38,565 --> 00:28:39,832 Go to sleep. 236 00:28:48,996 --> 00:28:50,210 You're lying. 237 00:29:10,514 --> 00:29:18,693 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 238 00:29:18,801 --> 00:29:27,020 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 239 00:29:27,137 --> 00:29:39,846 (singing) Hey, ho, tiddle-um-dey... A few more jumps and I'll be with him... Hey, ho... 240 00:29:45,167 --> 00:29:52,271 I'll tell you about that hat... ...that hat was just like the one my Daddy gave me... 241 00:29:52,851 --> 00:29:59,707 ...on a Sunday morning a long time ago, he knelt down and he kissed me... 242 00:29:59,923 --> 00:30:06,161 ...then he put that hat on my head. That's the last I ever saw of him. 243 00:30:07,176 --> 00:30:10,727 - You mean he died? Hell no, he ran off and left me... 244 00:30:10,929 --> 00:30:13,259 ...put me in an orphanage on Canal Street. 245 00:30:13,681 --> 00:30:19,292 Eh... what the hell. Whoever asked to get themselves born anyway... huh? Who? 246 00:30:21,534 --> 00:30:24,450 I'm going a sleep. - You do that soldier... 247 00:30:24,554 --> 00:30:27,039 ...and you try to keep your mind off me... 248 00:30:27,377 --> 00:30:31,140 Miss Lee, I certainly have at no... - Oh, I know... 249 00:30:31,252 --> 00:30:34,086 If you get too all-fired horny during the night... 250 00:30:34,192 --> 00:30:38,217 ...just, ah... go soak your head in the stream over there. 251 00:30:50,234 --> 00:30:58,068 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 252 00:30:58,594 --> 00:31:07,871 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 253 00:31:31,771 --> 00:31:32,615 Well... 254 00:31:49,509 --> 00:31:51,873 That's it... Over there... 255 00:31:54,062 --> 00:31:56,806 What? - The old Garvey wagon road. 256 00:31:58,570 --> 00:32:01,987 Oh, what about it? - We'll be sticking close to it. 257 00:32:03,679 --> 00:32:08,084 Why? - Well it's a straight shoot right into Fort Reunion... 258 00:32:08,326 --> 00:32:11,026 ...Maybe, uh, four days at the most 259 00:32:12,184 --> 00:32:14,980 There we are, right out there in the open... 260 00:32:15,144 --> 00:32:18,385 and there they come... ...a-whooping it, out of nowhere. 261 00:32:18,471 --> 00:32:23,017 They'll have us hanging feet high, and let the crows pluck out our eyes. 262 00:32:24,346 --> 00:32:27,215 You may not be aware, Miss Cresta Lee, 263 00:32:27,863 --> 00:32:33,409 ...but I'm a professional soldier, and I happen to be well experienced in this part of the country 264 00:32:34,407 --> 00:32:37,058 How long have they kept you private, Private... 265 00:32:37,759 --> 00:32:40,592 No one's kept me, Miss Lee. It was my father's wish... 266 00:32:41,422 --> 00:32:46,841 You take that road, Soldier Blue, and you'll get your father coming out here to bury you. 267 00:32:49,255 --> 00:32:50,747 My father's dead. 268 00:32:51,296 --> 00:32:55,553 He was killed at Little Big Horn, last year... ...murdered by the Sioux... 269 00:32:57,633 --> 00:33:01,262 I wonder if that General Custer took your father's advice... 270 00:33:04,610 --> 00:33:08,069 ...well, it's a sure thing I ain't takin' yours... 271 00:33:08,656 --> 00:33:10,810 Listen, you keep the rifle... 272 00:33:11,201 --> 00:33:15,153 ...the jerky you can have, just give me some of this hard tack... 273 00:33:15,844 --> 00:33:17,964 There, there we are... 274 00:33:18,113 --> 00:33:22,129 ...good luck, Soldier Blue, I'll tell them at the Fort it wasn't my fault... 275 00:33:54,206 --> 00:33:56,982 Hey, Private Gent! 276 00:34:00,335 --> 00:34:01,248 Miss Lee! 277 00:34:21,266 --> 00:34:25,861 Well... get lost? - Couldn't do it! 278 00:34:26,471 --> 00:34:28,557 Huh? - Leaving you all alone... 279 00:34:29,125 --> 00:34:31,837 I couldn't forgive myself... if something happened to you. 280 00:34:36,592 --> 00:34:37,260 Well... thank you! 281 00:34:37,564 --> 00:34:38,014 Heh! 282 00:34:39,868 --> 00:34:41,485 What could I say to your financ�e... 283 00:34:42,813 --> 00:34:44,949 Oh! You know about him, huh? 284 00:34:45,399 --> 00:34:48,968 How could I face him? How could I look him in the eye? 285 00:34:49,080 --> 00:34:55,468 Yeh, I see.... A soldier's duty for another soldier, and to hell with me. 286 00:34:55,840 --> 00:34:57,687 A matter of principle, Miss Lee.... 287 00:34:57,692 --> 00:35:02,023 It's a matter of crap. Have some berries... 288 00:35:02,988 --> 00:35:04,592 Berries make me sick. 289 00:35:04,692 --> 00:35:08,049 Well, Christ... Naah! 290 00:35:08,214 --> 00:35:16,940 (series of sighs and groans) 291 00:35:16,981 --> 00:35:18,843 (coughing) 292 00:35:18,956 --> 00:35:21,271 (sighs) 293 00:35:22,675 --> 00:35:25,216 Look at that, another rip. 294 00:35:25,765 --> 00:35:26,992 God dammit. 295 00:35:27,950 --> 00:35:30,923 Do you talk in front of him that way? - Who? 296 00:35:31,187 --> 00:35:32,292 Your fianc�e? 297 00:35:33,363 --> 00:35:33,678 Huh! 298 00:35:34,785 --> 00:35:36,493 That's a funny thing, you know... We don't talk. 299 00:35:37,255 --> 00:35:39,463 I can't remember one conversation we ever had... 300 00:35:40,646 --> 00:35:44,014 He'd just grab hold... and I'd hold off, and... 301 00:35:44,531 --> 00:35:46,353 Thank goodness I held off long enough... 302 00:35:48,160 --> 00:35:53,063 So he, uh, joined the army... Boy, that did it.... 303 00:35:53,134 --> 00:35:55,968 ...six long months at Fort Reunion, and no women... 304 00:35:57,439 --> 00:36:00,886 I was sent for, to come out and have a military wedding. 305 00:36:01,391 --> 00:36:03,823 Here I am, still trying to get there. 306 00:36:04,960 --> 00:36:08,205 You sure he's still waiting? - He said so in the telegraph. 307 00:36:10,214 --> 00:36:11,946 The way you put it, well... 308 00:36:12,915 --> 00:36:15,956 ...Uh... A person gets the idea you're marrying him for money. 309 00:36:16,253 --> 00:36:17,948 Yeh, I am! 310 00:36:27,527 --> 00:36:30,054 (gasping) 311 00:36:32,358 --> 00:36:33,450 (groans) 312 00:36:37,578 --> 00:36:38,122 (sighs) 313 00:36:43,553 --> 00:36:44,530 Lose something? 314 00:36:46,071 --> 00:36:47,717 My sock. - Awww. 315 00:36:49,545 --> 00:36:51,680 It's gone! - I'll tell you soldier... 316 00:36:51,692 --> 00:36:53,655 It's gonna cut your washing in half. 317 00:36:54,915 --> 00:36:58,270 I'm going back a way... - You're not! It won't take but a moment... 318 00:36:58,692 --> 00:37:03,592 I promise I won't report you for being out of uniform. 319 00:37:06,363 --> 00:37:09,555 Jesus Christ... 320 00:37:11,877 --> 00:37:14,767 (splashing sounds) 321 00:37:15,455 --> 00:37:20,513 A hundred miles ahead of us, and you're going back... back! 322 00:37:21,700 --> 00:37:27,082 What the hell am I doing... Twenty-one soldiers, and I get you! 323 00:38:20,082 --> 00:38:23,606 Don't touch it. Don't you lay a finger on that rifle! You hear me? 324 00:38:23,632 --> 00:38:26,358 It's hidden there under the jacket... You just let it stay like that... 325 00:38:27,545 --> 00:38:29,544 Cheyenne? - Kiowa! 326 00:38:30,568 --> 00:38:33,468 Oh! - And they want to kill us, but not too quick... 327 00:38:33,931 --> 00:38:36,591 Where'd they come from... - From one lousy sock. 328 00:38:38,157 --> 00:38:40,924 Well, we've got to do something. - You can watch... 329 00:38:42,288 --> 00:38:43,456 What're you talking about? 330 00:38:43,692 --> 00:38:47,551 They're going to rape me Soldier Blue... and then they're gonna kill us afterwards. 331 00:38:47,872 --> 00:38:49,087 Oh, my God! 332 00:38:52,546 --> 00:38:57,158 (speaking in Cheyenne) 333 00:39:14,438 --> 00:39:15,670 Did I see you? - I spit.. 334 00:39:15,945 --> 00:39:17,276 Well, how could you? - Ssshhh... 335 00:39:18,053 --> 00:39:20,608 (speaking in Kiowa) 336 00:39:21,827 --> 00:39:24,281 What;s going on? - I insulted them... 337 00:39:24,480 --> 00:39:25,690 Oh no! 338 00:39:25,926 --> 00:39:27,926 I told them they were five old women... 339 00:39:28,162 --> 00:39:29,592 ...I said that they were afraid of you... 340 00:39:29,692 --> 00:39:32,592 ...that you were tall and strong and feared nothing... 341 00:39:33,600 --> 00:39:34,826 You... 342 00:39:35,135 --> 00:39:36,681 (speaking Kiowa) 343 00:39:39,357 --> 00:39:42,373 Wait... don't pick it up... take off your clothes... 344 00:39:42,374 --> 00:39:47,058 ...Not me! Look at him, Soldier Blue. He can move twice as fast as you can... 345 00:39:47,051 --> 00:39:49,483 ...in those stupid army pants. Take 'em off! 346 00:39:49,889 --> 00:39:51,634 I can't fight my long johns... 347 00:39:51,716 --> 00:39:53,425 Take them of too! 348 00:39:54,239 --> 00:39:55,890 He can hold you with them. 349 00:39:56,042 --> 00:40:00,530 Look, it's my life as well as yours... You want to kill us both? ... Take them off! 350 00:40:00,631 --> 00:40:02,563 I can't! - Take 'em off! 351 00:40:02,731 --> 00:40:04,731 No! - You bastard! 352 00:40:06,383 --> 00:40:07,707 Shut up! 353 00:40:24,833 --> 00:40:26,487 (speaking Kiowa) 354 00:40:28,375 --> 00:40:32,905 (laughing) 355 00:41:28,006 --> 00:41:35,114 (groans) 356 00:41:36,372 --> 00:41:38,012 - Kill him! 357 00:41:38,434 --> 00:41:41,640 You've won. They expect you to kill him. 358 00:42:10,495 --> 00:42:12,097 (speaking in Kiowa) 359 00:42:17,483 --> 00:42:19,368 (speaking in Kiowa) 360 00:42:28,508 --> 00:42:31,617 Hey Honus! You did it! 361 00:42:32,398 --> 00:42:33,900 You did it! 362 00:42:53,529 --> 00:42:54,222 Honus! 363 00:42:55,047 --> 00:42:58,609 - Hey, Honus... wait for me! 364 00:43:03,906 --> 00:43:04,830 Honus! 365 00:43:06,438 --> 00:43:09,787 - Honus... Wait up! 366 00:43:43,653 --> 00:43:45,802 Wha... what're you doing? 367 00:43:46,462 --> 00:43:48,517 I'm freezing my ass off... 368 00:43:51,315 --> 00:43:53,341 You... you can't sleep here. 369 00:43:53,835 --> 00:43:55,093 Why not? 370 00:43:55,884 --> 00:43:59,003 Well... I'm here... 371 00:44:00,011 --> 00:44:03,911 Turn over and close your eyes, we'll be warm in no time. 372 00:45:05,324 --> 00:45:06,962 Honus what're you doing? 373 00:45:08,908 --> 00:45:11,588 (sighs) I can't! 374 00:45:12,917 --> 00:45:14,831 You can't what? 375 00:45:15,568 --> 00:45:17,568 I can't do it. 376 00:45:19,516 --> 00:45:21,516 What do you want to do, Honus? 377 00:45:24,262 --> 00:45:30,905 Oh man... Take it! You take it... 378 00:46:07,483 --> 00:46:11,184 (gasps in excitement) 379 00:46:12,774 --> 00:46:14,774 (goat bleating) 380 00:46:22,561 --> 00:46:26,370 (panting) 381 00:46:26,408 --> 00:46:28,313 I want the rifle Honus... 382 00:46:29,076 --> 00:46:30,188 What for? 383 00:46:30,527 --> 00:46:32,452 It's a goat.. 384 00:46:32,846 --> 00:46:33,423 What? 385 00:46:34,066 --> 00:46:36,718 ...honest to God, it is a real live goat... 386 00:46:37,099 --> 00:46:39,865 Now don't argue with me... give me the rifle 387 00:46:39,965 --> 00:46:41,775 I want to see for myself... 388 00:46:41,893 --> 00:46:43,773 Oh, no... Honus! 389 00:46:52,244 --> 00:46:55,885 Give me that rifle... - sshh, you'll scare him... 390 00:46:56,023 --> 00:46:58,919 He can hear is and you're gonna miss him by three hills... 391 00:46:59,028 --> 00:47:00,576 I'll get him... - You'll miss him... 392 00:47:00,959 --> 00:47:02,082 I'll get him... 393 00:47:17,966 --> 00:47:18,912 (goat bleats) 394 00:47:24,099 --> 00:47:25,518 He's gone... 395 00:47:27,036 --> 00:47:27,747 (Honus sighs) 396 00:47:29,191 --> 00:47:33,677 Look, you dumb gun soldier... he's gone. 397 00:47:33,822 --> 00:47:37,857 You stupid, beardless, tenderfoot! 398 00:47:38,024 --> 00:47:45,738 I hope you choke on berries... Do you hear me? I hope you throw up all night. 399 00:47:46,289 --> 00:47:47,451 Owwww! 400 00:47:48,722 --> 00:47:50,200 - Miss Lee... 401 00:47:56,845 --> 00:47:58,627 - Cresta... 402 00:48:19,295 --> 00:48:24,120 Brain shot... dead on. - Oh, oh Honus... 403 00:48:24,389 --> 00:48:26,152 It's beautiful... 404 00:48:27,983 --> 00:48:29,282 Oh, Honus... 405 00:48:49,884 --> 00:48:52,031 (burps) 406 00:48:55,209 --> 00:48:59,833 I've got to tell you the truth, Honus... He was a tough old bastard... 407 00:49:00,961 --> 00:49:05,232 Please, I've asked you not to... - All right, all right, I'm sorry. 408 00:49:05,937 --> 00:49:09,295 It's not that I'm a prude or anyth... - Oh, I know you're not, Honus... 409 00:49:09,323 --> 00:49:10,574 I've really gotta be more careful. 410 00:49:11,423 --> 00:49:12,572 (burps) 411 00:49:17,728 --> 00:49:20,463 Well, I guess it's time we turned in. 412 00:49:24,675 --> 00:49:25,758 Honus... 413 00:49:29,717 --> 00:49:31,298 ...it's stupid... 414 00:49:32,578 --> 00:49:34,375 ...you over there, and me over here... 415 00:49:36,537 --> 00:49:37,424 Honus? 416 00:49:40,920 --> 00:49:43,058 All right, I guess you're right. 417 00:50:34,535 --> 00:50:35,846 Honus... 418 00:50:36,189 --> 00:50:37,713 ...will you be all right... I mean... 419 00:50:38,033 --> 00:50:39,876 I know what you mean... - Will you? 420 00:50:40,921 --> 00:50:43,229 I'll make it... some how... 421 00:50:44,615 --> 00:50:46,615 Listen, I'll try not to move much... 422 00:50:47,821 --> 00:50:50,256 That'll help. - I will... 423 00:50:56,692 --> 00:50:57,530 ...smells like rain... 424 00:51:02,829 --> 00:51:05,067 Well, there isn't a cloud in the sky. 425 00:51:07,169 --> 00:51:07,843 'Night, Honus. 426 00:51:09,574 --> 00:51:10,386 Good night, Miss Lee. 427 00:51:33,060 --> 00:51:33,790 Shut up! 428 00:51:43,178 --> 00:51:44,246 It's a white man's fire... 429 00:51:46,351 --> 00:51:46,869 How do you know? 430 00:51:48,797 --> 00:51:50,741 It's different from a red man's fire... 431 00:51:51,865 --> 00:51:52,610 Oh. 432 00:52:32,386 --> 00:52:33,632 Gosh Almighty! 433 00:52:37,869 --> 00:52:40,265 I hope you'll forgive the intrusion sir... 434 00:52:46,638 --> 00:52:50,243 I'm Private Honus Gent, of the Calorado 11th Cavalry... 435 00:52:50,688 --> 00:52:51,842 Lord, declare... 436 00:52:52,305 --> 00:52:53,397 ...and uh... 437 00:52:53,607 --> 00:52:56,897 ...this young lady is Miss Cresta Lee, from New York City... 438 00:52:57,130 --> 00:53:02,335 So 'tis, so 'tis... - We're trying to get to Fort Reunion. 439 00:53:03,037 --> 00:53:07,250 You see, uh... my troop was wiped out by the Cheyenne... 440 00:53:07,451 --> 00:53:10,837 Devils... Devils... - It was a Pay Master's escort... 441 00:53:11,119 --> 00:53:13,592 ...and Miss Lee had joined us to meet her Fianc�e... 442 00:53:14,032 --> 00:53:16,234 Good... hah... good for you... 443 00:53:17,129 --> 00:53:17,812 ...yeh... 444 00:53:19,961 --> 00:53:20,739 Where is your guns? 445 00:53:21,597 --> 00:53:23,798 Guns? - Guns... you're the hunting type? 446 00:53:24,305 --> 00:53:27,851 Oh no... Uh, we lost our rifle in the flood... 447 00:53:27,950 --> 00:53:29,718 Hey! That was a ripple, wasn't it? 448 00:53:29,753 --> 00:53:31,924 Come near drownin' my two beauties, there... 449 00:53:32,448 --> 00:53:34,805 They been 16 years with Isaac Cumber. 450 00:53:35,658 --> 00:53:37,244 Huh... Heh... 451 00:53:37,860 --> 00:53:39,486 I'm pleased to meet you Mr. Cumber... 452 00:53:39,720 --> 00:53:43,109 Isaac Q... the Q part was my daddy's joke... 453 00:53:43,151 --> 00:53:45,868 ...being as he calls me Cumber... ...sayin' Q Cumber... 454 00:53:46,022 --> 00:53:48,799 (both laugh) 455 00:53:48,908 --> 00:53:51,332 ...but I kinda like it... ...(laughs)... 456 00:53:51,582 --> 00:53:52,123 Oh. 457 00:53:53,656 --> 00:53:57,403 That's a... quite a wagon... ...you... travel in style 458 00:53:57,410 --> 00:53:59,502 Yeh, I do, ah, I surely do... 459 00:53:59,879 --> 00:54:03,690 I got grub and tools and blankets and, ah, bolts of calico... 460 00:54:03,695 --> 00:54:07,113 ...just in case... - In case of Indians, huh? 461 00:54:07,856 --> 00:54:08,731 Take a look... 462 00:54:10,249 --> 00:54:14,304 Take a look in these eyes, Soldier. That's honesty you see there... 463 00:54:14,655 --> 00:54:16,555 ...hard rock honesty! 464 00:54:17,085 --> 00:54:19,681 I treats 'em fair, and I treats 'em square... 465 00:54:19,939 --> 00:54:21,951 ...and they don't fool none with Isaac Q! 466 00:54:23,619 --> 00:54:26,766 - What about hostiles? Hostiles! 'Ya think I trade with hostiles? 467 00:54:27,634 --> 00:54:30,347 Devils... Devils... 468 00:54:32,525 --> 00:54:34,273 Hey, you look kinda' peek'd, Missy... 469 00:54:34,998 --> 00:54:36,253 You don't talk much, huh? 470 00:54:36,296 --> 00:54:38,449 Well, that's alright... A man would rather look at a woman than... 471 00:54:38,481 --> 00:54:40,349 ...talk to her, any day, and you... uh... 472 00:54:40,345 --> 00:54:42,336 I can see more of you right now... 473 00:54:42,360 --> 00:54:44,639 ...than I seen of my wife in 27 years... 474 00:54:45,212 --> 00:54:46,227 ...God rest her soul... 475 00:54:47,483 --> 00:54:49,128 ...her frosty-faced soul. 476 00:54:49,850 --> 00:54:53,305 We could use some food, Mr. Cumber. - Yea, you could, you surely could. 477 00:54:54,523 --> 00:54:57,234 I'm ah... I'm partial to rabbit, myself. 478 00:54:58,237 --> 00:54:58,950 That'd be fine. 479 00:54:59,520 --> 00:55:01,383 If you don't mind, I could use some of your calico. 480 00:55:01,528 --> 00:55:03,174 Help yourself... ...in back of the wagon 481 00:55:03,902 --> 00:55:05,685 Are we met? - What? 482 00:55:05,826 --> 00:55:09,692 I get the feeling we met... - No, I don't think so. 483 00:55:11,388 --> 00:55:12,669 (chuckles) 484 00:55:12,920 --> 00:55:18,499 In my rucksack, help yourself, good lye soap... you can, uh, scrub each other off, or, uh... 485 00:55:18,677 --> 00:55:21,622 ...whatever else you have a mind to... (chortles) 486 00:55:30,620 --> 00:55:32,652 Are you sure you haven't met him before? 487 00:55:32,677 --> 00:55:34,697 - I'm sure! Think about it... 488 00:55:34,691 --> 00:55:35,159 - Why? 489 00:55:36,302 --> 00:55:38,111 ...because there's something wrong. - What? 490 00:55:39,655 --> 00:55:40,364 I don't know... 491 00:55:40,492 --> 00:55:41,957 - the man's a Devil, right? 492 00:55:43,084 --> 00:55:45,273 ...he's a pots trader, right? - Yeh, is something wrong? 493 00:55:45,844 --> 00:55:47,726 ...pots traders don't go out looking for gold... 494 00:55:47,831 --> 00:55:51,325 ...and especially not in Indian country... - So he wants to get rich quick... 495 00:55:51,690 --> 00:55:54,319 ...who doesn't? - Well, uh, I still think... 496 00:55:54,655 --> 00:55:58,136 Oh no! Please don't think! Not now! 497 00:55:58,263 --> 00:56:00,463 We have got food and a nice warm fire... - What if he... uh... 498 00:56:02,420 --> 00:56:03,031 Wait a minute... 499 00:56:05,021 --> 00:56:07,567 How do we know you didn't meet through Spotted Wolf's camp? 500 00:56:07,614 --> 00:56:11,092 He doesn't trade with hostile Devils... - That could be it... 501 00:56:11,614 --> 00:56:13,775 ...trading with the Cheyenne.... - Bolts of cloth? 502 00:56:13,869 --> 00:56:16,058 I mean guns... Rifles... 503 00:56:16,179 --> 00:56:18,521 Well, there's the wagon... Go look for 'em... 504 00:56:52,195 --> 00:56:53,176 - Ah... eh! 505 00:56:57,646 --> 00:57:01,434 - 'Ya like it? It's different. 506 00:57:03,631 --> 00:57:06,890 Boy Honus, you sure know how to flatter a girl... 507 00:57:07,718 --> 00:57:09,450 'Must be a born gift... 508 00:57:11,398 --> 00:57:12,632 They must be hidden somewhere else! 509 00:57:12,700 --> 00:57:16,028 ...you know the type tal... - Here... 510 00:57:16,028 --> 00:57:17,864 What? - Take a bath. 511 00:57:17,864 --> 00:57:22,915 Listen to me... that old man is trading off rifles for the pay cheques we had... 512 00:57:23,022 --> 00:57:26,562 Honus, if I'm gonna look different, you might as well smell different... now take the soap... 513 00:57:26,827 --> 00:57:28,449 ...maybe it's got a false bottom... 514 00:57:29,238 --> 00:57:31,138 I'm going to take a look... - No! 515 00:57:31,174 --> 00:57:33,174 ...right now, before he get's back... 516 00:57:33,179 --> 00:57:34,895 - No! Oh, get out of my way... 517 00:57:34,895 --> 00:57:36,576 Honus, you've got no right... 518 00:57:36,692 --> 00:57:41,095 (sounds of argument) 519 00:57:41,143 --> 00:57:44,047 Get down! Get off me! 520 00:57:44,411 --> 00:57:45,770 Stop it! 521 00:57:56,085 --> 00:58:01,655 (sighs, then sniffs and sighs again) 522 00:58:03,911 --> 00:58:05,364 You've known it all along... 523 00:58:06,881 --> 00:58:08,469 The rifles are inside... 524 00:58:09,026 --> 00:58:10,968 ...and you have met him before... 525 00:58:11,209 --> 00:58:12,173 Twice... 526 00:58:12,514 --> 00:58:13,938 ...selling guns! 527 00:58:15,223 --> 00:58:16,200 Yes. 528 00:58:16,188 --> 00:58:18,025 ...to the Cheyenne... - Yes! 529 00:58:18,803 --> 00:58:20,536 ...to kill American soldiers... 530 00:58:21,402 --> 00:58:22,920 ...and you wouldn't stop him? 531 00:58:22,942 --> 00:58:25,810 I couldn't then... ...I wouldn't now! 532 00:58:26,710 --> 00:58:26,975 What? 533 00:58:28,046 --> 00:58:29,154 For your own people? 534 00:58:29,202 --> 00:58:31,679 Most people I know live in New York City... 535 00:58:31,771 --> 00:58:34,565 For your country then... - Whose country then? 536 00:58:34,588 --> 00:58:37,653 This isn't my country ... ...we're in Indian country. 537 00:58:40,168 --> 00:58:40,461 OK... 538 00:58:41,499 --> 00:58:41,922 Why? 539 00:58:43,096 --> 00:58:45,222 Tell me, why did you ever leave the Cheyenne? 540 00:58:45,412 --> 00:58:48,133 All right... you really want know? 541 00:58:48,586 --> 00:58:49,947 Because they tallk different ... 542 00:58:50,133 --> 00:58:52,536 ...they dress different... ...and they eat different... 543 00:58:52,643 --> 00:58:56,752 ...because I am not a Cheyenne, Solider Blue, and I never will be... 544 00:58:56,889 --> 00:58:59,813 ...but I can tell you right now that I'd rather be one... 545 00:58:59,828 --> 00:59:01,882 ...than any rump butt soldier... 546 00:59:01,955 --> 00:59:04,693 of any blood thirsty army you can name! 547 00:59:06,273 --> 00:59:07,895 You're a traitor, Miss Lee. 548 00:59:10,302 --> 00:59:12,753 Well... at least that's settled! 549 00:59:56,476 --> 00:59:56,943 Cresta? 550 01:00:00,649 --> 01:00:03,903 Got a good look, did you? I thought you would. 551 01:00:04,948 --> 01:00:09,526 Where is she? Clunkered! Got her with my rifle butt... 552 01:00:09,846 --> 01:00:11,383 ...over there, by the fire. 553 01:00:12,233 --> 01:00:14,999 Don't worry soldier... She ain't marked now and that won't show a bit. 554 01:00:15,963 --> 01:00:22,177 (Cumber singing) I've got a heart full of love For every star in the sky, 555 01:00:22,178 --> 01:00:28,578 (Cumber singing) I've got a heart full of love For every bird on the wing, 556 01:00:28,589 --> 01:00:34,626 (Cumber singing) I've got a heart full of love For every bird that can sing, 557 01:00:34,646 --> 01:00:46,314 (Cumber singing) 'Tellin' you, I've got a heart full of love That wants to get up and fly... 558 01:00:46,539 --> 01:00:48,909 (chortles) 559 01:00:48,900 --> 01:02:06,592 (singing continues) 560 01:00:48,905 --> 01:00:54,194 (Cresta grunts) 561 01:00:54,999 --> 01:00:56,469 (Cresta) Bite it... 562 01:00:56,948 --> 01:00:57,978 (Honus) What? 563 01:00:58,564 --> 01:01:01,139 (Cresta) Use your teeth... 564 01:01:01,540 --> 01:01:02,719 (Honus groans) 565 01:01:03,379 --> 01:01:10,196 (various groans) 566 01:01:11,376 --> 01:01:13,310 (Cresta) Not there! 567 01:01:21,130 --> 01:01:21,876 (Cresa) Honus? 568 01:01:26,005 --> 01:01:27,631 (Cresta) What're you doing? 569 01:01:27,690 --> 01:01:35,966 (various groans and sighs) 570 01:01:39,258 --> 01:01:39,964 (Cresta) Oww! 571 01:01:41,876 --> 01:01:42,761 (Honus) Sorry! 572 01:01:43,366 --> 01:01:45,502 (Cresta) Never mind... keep at it! 573 01:01:46,005 --> 01:01:46,950 (Honus) Are you all right? 574 01:01:47,373 --> 01:01:48,173 (Cresta) Eww! 575 01:01:48,578 --> 01:01:49,785 (Cresta) Eeww! 576 01:02:02,740 --> 01:02:05,215 (loud bang) 577 01:02:14,753 --> 01:02:19,707 Look at it, would ya! Nature's wonderland. (chortles) 578 01:02:19,842 --> 01:02:24,742 Out here I feel I'm close to the great secret of life itself. 579 01:02:24,789 --> 01:02:27,124 Honest to God, ah... 580 01:02:27,692 --> 01:02:31,533 I get sort of choked up inside... (chortles) 581 01:02:31,682 --> 01:02:33,232 - Maggot! Eh... what? 582 01:02:33,980 --> 01:02:35,627 I called you a Maggot! 583 01:02:36,830 --> 01:02:38,799 A maggot? (chortles) 584 01:02:39,307 --> 01:02:41,029 Heh, heh! Maggot! 585 01:02:41,552 --> 01:02:45,225 Huh, the tiniest creature in God's universe... 586 01:02:45,333 --> 01:02:48,558 ...and which one of us is any better? You? Me? Him? 587 01:02:48,794 --> 01:02:52,474 I wouldn't count on it. There's only one thing certain right now Missy... 588 01:02:52,603 --> 01:02:55,649 ...pretty soon you're gonna be back in the arms of your loved one, and... 589 01:02:55,676 --> 01:02:59,199 ...you can bet ol' Spotted Wolf is gonna be just a-itchin' to get his hands on you... 590 01:02:59,391 --> 01:03:01,687 Are you planning to starve us for... 591 01:03:01,725 --> 01:03:05,008 If I know Spotted Wolf, he's gonna want somethin' real plump to get his hands on... 592 01:03:05,047 --> 01:03:07,047 Hah, Hah, how about it Missy? 593 01:03:07,158 --> 01:03:09,464 What about a juicy rump steak? Huh? 594 01:03:09,652 --> 01:03:14,766 Heh, heh... ought to be a young pronghorn around here somewheres... 595 01:03:14,905 --> 01:03:16,148 ...heh, heh... 596 01:03:18,946 --> 01:03:26,844 You got any sweet nothin's left, soldier, you'd better say 'em now. (chortles) 597 01:03:27,632 --> 01:03:30,956 Quick! Come on, get at 'em! - I can't! 598 01:03:31,014 --> 01:03:33,673 Why not? - I haven't got any spit left to chew with... 599 01:03:33,690 --> 01:03:35,310 Chew dry! Come on! 600 01:03:47,609 --> 01:03:48,476 That's it! 601 01:03:50,855 --> 01:03:52,011 Come on! 602 01:03:54,224 --> 01:03:55,484 It's coming, I can feel it! 603 01:03:55,884 --> 01:03:56,736 A little harder... 604 01:03:57,933 --> 01:03:59,325 Pull! Pull! 605 01:03:59,507 --> 01:04:00,030 Good! 606 01:04:00,036 --> 01:04:02,396 (grunts) 607 01:04:03,052 --> 01:04:04,345 Come on Honus! 608 01:04:05,725 --> 01:04:06,388 It's coming... 609 01:04:07,259 --> 01:04:07,547 Pull! 610 01:04:08,276 --> 01:04:10,441 A little... I got it Honus! 611 01:04:10,972 --> 01:04:11,500 (sighs) 612 01:04:23,242 --> 01:04:27,626 Give me your feet, soldier... - What? 613 01:04:28,024 --> 01:04:32,172 I'll cut your feet loose, but that's all... Then we get right out of here. 614 01:04:32,415 --> 01:04:33,577 What about the guns? 615 01:04:33,848 --> 01:04:35,270 They stay where they are. 616 01:04:35,841 --> 01:04:38,843 You're going to let him bring those guns in now, when you know what they will be used for? 617 01:04:38,919 --> 01:04:41,349 I'm giving the Cheyenne something to keep them alive... 618 01:04:41,895 --> 01:04:45,788 Nobody's going to murder them. They'll be given land, a place to live in peace... 619 01:04:45,820 --> 01:04:46,548 Bull shit! 620 01:04:47,639 --> 01:04:49,121 Cut me loose! Cut me loose. 621 01:04:49,142 --> 01:04:51,528 Not your hands, just your feet. 622 01:06:06,116 --> 01:06:08,939 He's got the only saddle... ...we'll have to ride out bareback... 623 01:06:16,514 --> 01:06:18,285 What the hell are you doing? 624 01:06:23,131 --> 01:06:25,289 What do you want? A medal? 625 01:06:25,827 --> 01:06:26,615 Come on! 626 01:06:49,033 --> 01:06:49,641 Get up! 627 01:07:06,927 --> 01:07:07,449 Get up! 628 01:07:38,090 --> 01:07:39,717 Get the horse! 629 01:07:53,336 --> 01:07:54,813 Ahh! -Honus? 630 01:07:55,095 --> 01:07:56,879 Honus! Come on, get up here. 631 01:07:56,879 --> 01:07:57,748 You can make it. 632 01:07:57,900 --> 01:08:02,084 Ride! Go on, get out of here... - Get up here you son of a bitch.... 633 01:08:19,513 --> 01:08:21,513 Get up boy! 634 01:09:02,268 --> 01:09:02,983 Get up! 635 01:09:06,507 --> 01:09:07,250 Giah! 636 01:09:15,849 --> 01:09:18,141 Look...ooh. 637 01:09:18,141 --> 01:09:19,692 Oh, eh! 638 01:09:22,646 --> 01:09:24,224 (sighs) 639 01:09:27,049 --> 01:09:28,042 (loud sigh) 640 01:09:30,939 --> 01:09:31,621 (groans) 641 01:09:34,437 --> 01:09:35,598 (winces) 642 01:09:38,399 --> 01:09:39,072 (loud sigh) 643 01:09:42,033 --> 01:09:43,072 (groans) 644 01:09:45,449 --> 01:09:47,467 Get up! Get up! 645 01:09:49,874 --> 01:09:50,839 (groans) 646 01:09:51,692 --> 01:09:54,935 Honus we gotta to keep going. (groaning) 647 01:09:55,443 --> 01:09:58,353 Honus, he's following us. 648 01:10:28,851 --> 01:10:33,586 Hang on, dammit... Hang on! 649 01:10:54,626 --> 01:10:59,439 Whoa, come back here, come on back... Wait! 650 01:11:39,571 --> 01:11:43,969 (grunting) 651 01:12:34,140 --> 01:12:39,762 (singing to self) 652 01:13:26,818 --> 01:13:30,386 (groaning) Honus, shut up... 653 01:13:31,850 --> 01:13:38,577 ...for God's sake... Shut up, dammit! (groaning) 654 01:15:29,742 --> 01:15:44,546 (crickets chirping) 655 01:15:58,901 --> 01:16:00,518 How's your leg? 656 01:16:03,906 --> 01:16:05,081 Still moves! 657 01:16:05,644 --> 01:16:07,644 You're lucky... That bullet went clean through. 658 01:16:10,592 --> 01:16:14,520 it's my, ah, head that hurts. - Oh? 659 01:16:16,629 --> 01:16:20,205 Here... I want you to eat some of these... It'll make you feel better. 660 01:16:27,445 --> 01:16:33,333 It's good... What is it? Have some more.... 661 01:16:35,415 --> 01:16:40,210 I chewed up some roots and packed them right there, in your wound... It kills the poison. 662 01:16:40,508 --> 01:16:47,528 Big 'Injun medicine, you know... Wouldn't think your everyday savage would have time for medicine, would you? 663 01:16:48,832 --> 01:16:57,308 No, I guess not... Anyway, you're lookin' um... pretty good now, Honus. 664 01:16:57,933 --> 01:16:59,599 How about you? 665 01:17:01,275 --> 01:17:02,428 Me? 666 01:17:06,296 --> 01:17:09,620 Oh, ah... Here, have some more of this. 667 01:17:13,016 --> 01:17:17,090 Hah, you haven't told me what it is... Hocheeka.... 668 01:17:19,195 --> 01:17:20,192 It's snake... 669 01:17:24,097 --> 01:17:25,309 Snake? 670 01:17:25,699 --> 01:17:27,117 You've got to cook it just right... 671 01:17:30,948 --> 01:17:33,318 I bet you do... (sighs) 672 01:17:34,195 --> 01:17:36,765 (sighs again) 673 01:17:45,944 --> 01:17:46,785 So... 674 01:17:49,246 --> 01:17:54,592 You look.... ...better than I've ever seen you before... 675 01:17:55,056 --> 01:18:02,230 ...you look all... shiny and... and beautiful... 676 01:18:03,841 --> 01:18:05,845 ...like an angel... 677 01:18:11,197 --> 01:18:12,282 Cresta... 678 01:18:30,801 --> 01:18:32,466 What the hell you doing? 679 01:18:44,883 --> 01:18:46,938 God, what was in that snake... 680 01:18:48,038 --> 01:18:49,143 No... 681 01:18:49,592 --> 01:18:51,592 It's not the snake... 682 01:19:01,252 --> 01:19:03,989 You've got your fever back... - No... 683 01:19:09,181 --> 01:19:13,593 Hey! Look at me... I'm a traitor, remember? 684 01:19:13,701 --> 01:19:15,427 Uh huh... I know... 685 01:19:17,148 --> 01:19:20,059 And for God's sake, look at the way I swear all the time.... 686 01:19:20,348 --> 01:19:21,494 That's true... 687 01:19:26,210 --> 01:19:26,648 Well... 688 01:19:28,788 --> 01:19:32,879 Well, how the hell... how can you tell... - I'd rather not tell you anything... 689 01:19:33,356 --> 01:19:33,924 Huh? 690 01:19:34,458 --> 01:19:40,358 I'd rather hold you, Cresta Maribel Lee... 691 01:19:42,667 --> 01:19:44,102 Damn... 692 01:19:49,352 --> 01:19:51,067 Cresta... 693 01:19:54,692 --> 01:19:59,525 Don't! Please... to God, don't... 694 01:20:01,336 --> 01:20:03,592 Not unless you mean it... 695 01:20:13,692 --> 01:20:17,688 (sighs) ...the whole shaboodle... 696 01:20:42,692 --> 01:20:50,978 (humming) 697 01:20:51,428 --> 01:21:15,201 (singing) 698 01:21:15,571 --> 01:22:04,531 (humming with music) 699 01:21:34,018 --> 01:21:35,673 Cresta! 700 01:21:39,245 --> 01:21:41,338 Cresta! 701 01:21:43,948 --> 01:21:45,459 Cresta! 702 01:22:08,236 --> 01:22:12,840 (chuckles) Come on! ... Honus! 703 01:22:13,992 --> 01:22:17,495 I'm trying to be serious... I am serious... 704 01:22:17,512 --> 01:22:22,358 Naa... I've been thinking... I should just go on... 705 01:22:22,519 --> 01:22:25,869 What, alone? I can travel a lot faster alone... 706 01:22:25,929 --> 01:22:32,617 ...and then I'd come back here for you... ...with real food, and a horse, and... clean socks... 707 01:22:33,977 --> 01:22:36,665 We... are going back... together... 708 01:22:38,647 --> 01:22:42,232 You and me... we're here Honus... don't you see?... 709 01:22:42,313 --> 01:22:45,635 ...the two of us, right here... That's all... 710 01:22:46,787 --> 01:22:50,736 We can't be any place else... 711 01:22:52,205 --> 01:22:55,680 When we go back, it's not 'we' anymore... 712 01:22:57,800 --> 01:23:22,585 (singing with music) 713 01:24:23,961 --> 01:24:27,549 Excuse me... Sir, I'm sorry to break in on you like this... 714 01:24:27,618 --> 01:24:28,992 My name's Cresta Maribel Lee... 715 01:24:29,096 --> 01:24:30,468 - Cresta! 716 01:24:33,943 --> 01:24:35,213 Johnny? 717 01:24:36,428 --> 01:24:37,351 Cresta! 718 01:24:40,766 --> 01:24:42,137 I could'ave swore... 719 01:24:43,277 --> 01:24:47,266 Cresta, I can't... I just can't believe it... 720 01:24:53,242 --> 01:24:56,110 My God! I'm only asking for two lousy troopers... 721 01:24:56,482 --> 01:24:58,258 How hard is that then? 722 01:24:58,526 --> 01:25:01,775 It's out of the question, Miss Lee... I'm sorry, it can't be done. 723 01:25:01,893 --> 01:25:05,756 He'll last two weeks if he's lucky... - Yes, well perhaps by that time... 724 01:25:05,806 --> 01:25:07,743 I may be able to send some help. 725 01:25:07,891 --> 01:25:09,789 - Well, that's mighty big of you buster.... 726 01:25:09,885 --> 01:25:11,101 Cresta!... Give me a horse and supplies... 727 01:25:11,121 --> 01:25:12,504 ...I'll go myself... 728 01:25:12,800 --> 01:25:14,800 - Miss Lee, this is wild country... 729 01:25:14,849 --> 01:25:17,960 I'm sorry; I can't allow you to go out there by yourself. 730 01:25:18,142 --> 01:25:20,441 Well, how the hell do you think I got here? 731 01:25:20,441 --> 01:25:21,208 - Cresta! 732 01:25:22,027 --> 01:25:22,345 (sighs) 733 01:25:23,084 --> 01:25:26,592 Excuse me sir, but do you think I could have a few moments alone with Miss Lee? 734 01:25:27,570 --> 01:25:30,554 I think you should, McNair... I suggest a long and sober talk... 735 01:25:30,591 --> 01:25:35,592 Yes... well, thank you Sir. If you'll excuse me... - Indeed! 736 01:25:38,706 --> 01:25:40,685 You know, Mitchel... Yes Sir? 737 01:25:41,112 --> 01:25:46,417 When I see young people, today, ...behaving like that, I just... 738 01:25:46,534 --> 01:25:50,003 ...I can't help wondering what this God-damned country is coming to? 739 01:25:51,803 --> 01:25:56,008 When we get home we're going to be married, aren't we? What's so terrible about wanting to... 740 01:25:56,435 --> 01:25:59,408 ...get together with my bro... Well, nothing, but, I mean, don't we... 741 01:25:59,498 --> 01:26:02,906 ...even get to say hello first? Oh, for Christ's sake! 742 01:26:03,479 --> 01:26:06,369 ...you got no reason to swear... - Swear? 743 01:26:06,685 --> 01:26:09,791 Me swear? You can send someone after Honus.... 744 01:26:09,839 --> 01:26:12,577 We can't... Not for a while. - Why not? 745 01:26:13,762 --> 01:26:18,553 Cheyenne... and you, more than anyone... ought to appreciate that. 746 01:26:18,670 --> 01:26:21,157 You'll never find 'em... Oh, we already have... 747 01:26:21,254 --> 01:26:23,231 We know exactly where they are. - Where? 748 01:26:23,553 --> 01:26:28,140 - Oh just... just a little West of here... ...up by the twin rock pass, the Jewels Pass... 749 01:26:28,612 --> 01:26:30,948 Are you sure of that? - Of course. 750 01:26:31,498 --> 01:26:34,132 We should be inside of their campground by tomorrow... 751 01:26:35,720 --> 01:26:36,761 (sighs) 752 01:26:37,341 --> 01:26:41,689 You know... there's only one thing wrong with me Johnny... 753 01:26:41,799 --> 01:26:45,881 (sighs)... It's been so long... ...so very long... 754 01:26:46,463 --> 01:26:49,844 Oh yea! - But now we're together... 755 01:26:50,591 --> 01:26:51,110 Yes! 756 01:26:51,692 --> 01:26:58,592 Well, it's... just that... I haven't had anything to eat in two days, and I'm just so hungry... 757 01:26:58,733 --> 01:27:02,467 ...I don't know what I'm saying... - Hungry? 758 01:27:02,904 --> 01:27:09,904 If we could just have... a little something... out on the tall grass, there. (chuckles) 759 01:27:10,178 --> 01:27:16,665 (both laugh) Oh yea... of course... I'll... I'll be right back. 760 01:27:26,082 --> 01:27:30,088 (indistinct orders) 761 01:27:30,444 --> 01:27:32,168 Excuse me Miss?... What are you doing? 762 01:27:32,463 --> 01:27:33,428 Ah... Shit! 763 01:27:33,599 --> 01:27:34,536 (gasps) 764 01:27:38,731 --> 01:27:40,176 It's all right... He's my fianc�e... 765 01:27:45,595 --> 01:27:46,153 By... 766 01:27:54,141 --> 01:27:54,549 (gasps) 767 01:27:55,730 --> 01:27:56,115 (gasps) 768 01:28:00,117 --> 01:28:01,974 (sighs) 769 01:28:13,360 --> 01:28:13,642 Uh! 770 01:28:14,893 --> 01:28:15,638 Whoa boy... 771 01:28:16,929 --> 01:28:17,196 (gasps) 772 01:28:18,262 --> 01:28:18,610 (gasps) 773 01:28:19,168 --> 01:28:19,764 Whoa boy... 774 01:28:20,398 --> 01:28:21,192 Whoa... 775 01:28:49,267 --> 01:28:59,015 (sounds of Indian camp) 776 01:28:59,345 --> 01:29:05,303 (indistinct greetings in Cheyenne) 777 01:29:05,821 --> 01:29:13,190 (happy greetings in Cheyenne) 778 01:29:13,313 --> 01:29:21,624 (orders in Cheyenne) 779 01:29:32,464 --> 01:29:36,371 Cresta... - Wantehemo... 780 01:29:39,220 --> 01:29:47,544 - Right, men... put into your minds the dark abominations... of these Godless barbarians... 781 01:29:48,636 --> 01:29:49,763 Murder... 782 01:29:50,526 --> 01:29:51,718 Rape... 783 01:29:51,940 --> 01:29:53,363 Torture... 784 01:29:55,164 --> 01:30:00,740 And when you think of your comerades... ...fallen, butchered comerades... 785 01:30:01,385 --> 01:30:06,786 ...ask yourself... Are we going to give them the same mercy? 786 01:30:09,300 --> 01:30:11,506 You just be we are... 787 01:30:14,177 --> 01:30:15,707 Major Phillips... Take over. 788 01:30:20,000 --> 01:30:21,081 Advance! 789 01:30:21,173 --> 01:30:22,262 McNair? Move out! 790 01:30:25,219 --> 01:30:45,834 (indistinct orders) 791 01:30:27,086 --> 01:30:28,637 Any word about your... uh... 792 01:30:29,777 --> 01:30:31,860 ...Financ�e? ...No sir. 793 01:30:32,612 --> 01:30:33,843 I'm afraid she's... 794 01:30:34,143 --> 01:30:37,429 ...well, I think she's hopelessly infatuated with Private Gent... 795 01:30:38,287 --> 01:30:42,493 Ah, that's too bad... I'm going to ride in the wagon... 796 01:30:42,635 --> 01:30:44,635 ...my back is killing me again... 797 01:30:47,116 --> 01:30:51,517 (singing) Yes, we'll rally round the flag boys, we'll rally once again... 798 01:30:52,104 --> 01:30:55,644 (singing) Shouting the battle cry of freedom... 799 01:30:55,833 --> 01:31:00,539 (singing) We will rally from the hills, and we'll gather from the plains... 800 01:31:00,539 --> 01:31:05,093 (singing) Shouting the battle cry of freedom. 801 01:31:05,169 --> 01:31:13,754 (singing) The Union forever, hurrah boys, hurrah, Down with the traitor, up with the scythe, 802 01:31:13,759 --> 01:31:19,435 (singing) Yes, we'll rally round the flag, we'll rally once again, 803 01:31:19,439 --> 01:31:26,432 (singing) Shouting the battle cry of freedom. We will rally from the hills... 804 01:31:26,500 --> 01:31:33,058 (singing) and we'll gather from the plains, shouting the battle cry of freedom. 805 01:31:34,929 --> 01:31:37,900 Well? - It could be the two rear flankers, Sir... 806 01:31:37,970 --> 01:31:40,808 ...Except that there's three of them. - Let me have those... 807 01:31:54,404 --> 01:31:56,360 We found this man riding through Lever's Pass, Sir. 808 01:31:57,443 --> 01:31:59,156 It's not a cavalry mount... 809 01:31:59,927 --> 01:32:02,782 No Sir. If I may, Sir... 810 01:32:03,119 --> 01:32:09,019 I'm attached to the Colorado 11th Volunteers... - We're the Colorado 11th Volunteers... 811 01:32:09,319 --> 01:32:14,108 Yes Sir! I'm Private Honus Gent, reporting... 812 01:32:14,471 --> 01:32:16,043 You? 813 01:32:20,643 --> 01:33:28,370 (speaking Cheyenne) 814 01:32:21,126 --> 01:32:26,143 ...Cannons... Many soldiers and guns... 815 01:32:27,499 --> 01:32:30,699 You must leave... 816 01:32:36,218 --> 01:32:38,856 We want no war... 817 01:32:39,810 --> 01:32:41,636 Your people gave me... 818 01:32:41,905 --> 01:32:43,101 ...a flag... 819 01:32:43,379 --> 01:32:45,192 ...and a medal of friendship... 820 01:32:46,056 --> 01:32:48,192 ...I do not trust them... 821 01:32:50,186 --> 01:32:52,420 ...they will kill our people... 822 01:32:56,872 --> 01:32:58,843 ...we will fight... 823 01:32:58,853 --> 01:33:00,267 ...I say peace... 824 01:33:13,198 --> 01:33:18,588 ...you do not wear your necklace... ...my gift of love... 825 01:33:25,731 --> 01:33:27,977 ...you gave it to someone... 826 01:33:28,711 --> 01:33:31,932 Yes... and I must go to him. 827 01:33:46,604 --> 01:33:52,504 ...my heart torn by all this... (Cheyenne) Behavo... 828 01:33:53,295 --> 01:33:58,199 If you'd let me talk to her for just a few minutes she might convince Spotted Wolf to give up without a fight... 829 01:33:58,424 --> 01:33:59,501 - Without a fight? 830 01:33:59,891 --> 01:34:03,230 We destroyed the rifles they were counting on, so they can't possibly win. 831 01:34:03,909 --> 01:34:06,077 There's just no sense to it... - Private Gent! 832 01:34:07,949 --> 01:34:10,840 I don't know what sort of relationship you and this woman have had.... 833 01:34:10,920 --> 01:34:13,592 ...but I can assure you that my men are prepared to move... 834 01:34:13,613 --> 01:34:15,276 ...against the enemy at daybreak. 835 01:34:15,599 --> 01:34:17,844 ...and move they will... - Sir! ... 836 01:34:17,920 --> 01:34:20,733 Twenty-one of your own comerades murdered... cut to pieces... 837 01:34:20,768 --> 01:34:22,768 I know, Sir... - The price will be paid, soldier. 838 01:34:27,034 --> 01:34:29,034 Is it worth it? -Dismissed! 839 01:34:31,947 --> 01:34:34,141 Yes Sir. 840 01:34:59,714 --> 01:35:01,715 Prepare to fire... 841 01:35:18,308 --> 01:35:21,213 There just seems to be normal activity over there, Sir... 842 01:35:22,049 --> 01:35:27,434 The cannon will commence firing at seven thirty... ...six rounds apiece until we find the range.... 843 01:35:29,092 --> 01:35:41,904 (voices speaking Cheyenne) 844 01:35:43,535 --> 01:35:47,037 ...and I know, McNair... I know she's in there someplace... 845 01:35:47,740 --> 01:35:49,971 ...no matter what we might think of her she's still a white woman... 846 01:35:50,299 --> 01:35:51,862 ...that can't be helped. 847 01:35:52,661 --> 01:35:53,104 No, Sir... 848 01:35:54,975 --> 01:35:56,108 Can I depend on you? 849 01:35:57,930 --> 01:35:58,955 I will do my duty Sir.... 850 01:36:01,061 --> 01:36:01,938 Good... Good... 851 01:36:09,334 --> 01:36:11,197 All right, Lieutenant... Give the order... 852 01:36:12,775 --> 01:36:15,171 They're coming out Sir! - What? What's that? 853 01:36:15,752 --> 01:36:18,803 I think it's Spotted Wolf! - My God Sir, he's got a flag of truce... 854 01:36:19,483 --> 01:36:21,506 Yes Sir, it's a white flag... - Nonsense! 855 01:36:21,831 --> 01:36:23,995 Will you see for yourself... - I told you Lieutenant... Give the order! 856 01:36:24,854 --> 01:36:25,237 Sir? 857 01:36:25,346 --> 01:36:26,511 Well, give the order! 858 01:36:27,950 --> 01:36:28,433 Yes Sir. 859 01:36:29,911 --> 01:36:31,457 Open Fire! 860 01:36:32,231 --> 01:36:33,041 Ready... 861 01:36:34,681 --> 01:36:36,932 Cover ears... Fire! 862 01:36:47,474 --> 01:36:49,731 (calls out in Cheyenne) 863 01:36:50,033 --> 01:36:54,004 All pieces, increase elevation one degree... 864 01:36:54,514 --> 01:36:56,514 Fire when ready... 865 01:36:58,486 --> 01:37:04,387 (screaming in Cheyenne) 866 01:37:04,943 --> 01:37:13,364 (indistinct commands and screams in Cheyenne) 867 01:37:29,684 --> 01:37:30,769 They've the range now... 868 01:37:31,334 --> 01:37:31,908 - Stop! 869 01:37:32,413 --> 01:37:32,983 Stop! 870 01:37:33,418 --> 01:37:34,111 - Gent! 871 01:37:34,303 --> 01:37:35,643 - Stay away from that cannon! 872 01:37:36,342 --> 01:37:37,267 No! 873 01:37:37,541 --> 01:37:38,621 Arrest him! 874 01:37:39,297 --> 01:37:39,826 Stop! 875 01:37:40,093 --> 01:37:41,055 Arrest that man! 876 01:37:43,287 --> 01:37:45,753 No! No... There's a white woman in that... 877 01:37:47,158 --> 01:37:49,276 Colonel look.... They're attacking... 878 01:37:54,402 --> 01:37:56,391 Bugeler, sound Alert.... 879 01:38:11,259 --> 01:38:14,259 (indistinct yells) 880 01:38:18,269 --> 01:38:20,269 (indistinct yells) 881 01:38:23,404 --> 01:38:26,626 Soldiers! After those bastards! 882 01:38:30,912 --> 01:38:37,186 ...main troops... form covering party... ...brace for incoming... 883 01:38:37,285 --> 01:38:39,446 ...company ride, Forward! 884 01:38:39,822 --> 01:38:41,570 (commands in Cheyenne) 885 01:38:45,049 --> 01:38:47,143 ...Form three ranks... 886 01:38:49,702 --> 01:38:51,046 Charge! 887 01:38:55,791 --> 01:39:07,669 (sounds of the melee) 888 01:39:15,030 --> 01:39:17,830 ...line up the front... 889 01:39:19,431 --> 01:40:24,314 (sounds of the melee) 890 01:40:25,441 --> 01:40:28,581 (words in Cheyenne) 891 01:40:28,663 --> 01:40:33,700 (explosions) 892 01:40:34,044 --> 01:40:37,898 Troops... Rally to your Guidons.... 893 01:40:49,214 --> 01:40:54,150 McNair, form these troops in two columns on the left and right... 894 01:40:54,790 --> 01:40:57,406 ...advance at full gallop... ...attacking the village on both flanks... 895 01:40:57,856 --> 01:40:59,249 You take the left, I'll take the right. 896 01:41:00,554 --> 01:41:02,975 Artillery pieces, cease firing. 897 01:41:07,147 --> 01:41:10,400 We'll attack... right of the village... 898 01:41:12,321 --> 01:41:17,521 Troops, at the front... March! 899 01:41:23,707 --> 01:41:28,942 ...Troops, by the front, March... 900 01:42:13,301 --> 01:42:15,381 Halt! 901 01:42:38,375 --> 01:42:41,142 (challenges in Cheyenne) 902 01:42:59,903 --> 01:43:01,629 Charge! 903 01:43:47,996 --> 01:43:49,612 Are you OK, Colonel? 904 01:43:49,876 --> 01:43:50,376 I'm all right, 905 01:43:52,163 --> 01:43:55,944 McNair... Raze the village! 906 01:43:56,806 --> 01:43:59,872 burn this... ...pestilence! 907 01:44:18,600 --> 01:44:22,200 (shouts in Cheyenne) 908 01:44:48,375 --> 01:44:53,091 (shouts in Cheyenne) 909 01:45:15,885 --> 01:45:17,155 Keewa! 910 01:45:18,040 --> 01:45:18,968 Keewa! 911 01:45:21,430 --> 01:45:22,309 Keewa! 912 01:45:23,571 --> 01:45:24,766 Keewa! 913 01:45:26,341 --> 01:45:27,592 Keewa! 914 01:45:40,177 --> 01:45:41,037 Cresta! 915 01:45:46,387 --> 01:45:47,425 - Cresta! 916 01:45:53,147 --> 01:45:54,355 - Cresta! 917 01:46:05,946 --> 01:46:07,355 ...hold his legs... 918 01:46:36,087 --> 01:46:38,256 Please, please...please 919 01:46:46,996 --> 01:46:48,055 Please... 920 01:46:48,238 --> 01:46:50,738 ...please... ...please... 921 01:47:12,212 --> 01:47:15,302 Yah hoo! 922 01:47:24,045 --> 01:47:25,835 Get that white woman out of there... 923 01:48:15,003 --> 01:48:16,938 I'll put one poor devil out of its misery.... 924 01:48:20,394 --> 01:48:22,248 Damn you! 925 01:48:22,269 --> 01:48:23,439 What are you doing? 926 01:48:26,966 --> 01:48:29,941 Why? Why? Why? - Shut up, Honus! 927 01:48:39,859 --> 01:48:40,810 He's gone mad... 928 01:49:49,798 --> 01:49:53,271 Cresta... 929 01:50:02,083 --> 01:50:06,641 Got a prayer, Soldier Blue? 930 01:50:06,708 --> 01:50:07,681 ...a nice poem? 931 01:50:11,578 --> 01:50:13,400 Say something pretty... 932 01:50:17,999 --> 01:50:23,403 (grunting, groaning and choking) 933 01:50:23,445 --> 01:50:25,001 And to each of you... 934 01:50:26,066 --> 01:50:28,234 ...To officer and soldier alike, 935 01:50:29,925 --> 01:50:33,800 I offer my most profound... admiration, 936 01:50:34,767 --> 01:50:36,500 ...my deepest affection, 937 01:50:36,962 --> 01:50:40,187 ...and my overwhelming gratitude... for a job well done. 938 01:50:42,620 --> 01:50:44,500 You men here today... 939 01:50:45,248 --> 01:50:49,045 have succeeded... at making another part of America... 940 01:50:49,101 --> 01:50:51,577 a decent place... for people to live. 941 01:50:52,707 --> 01:50:54,900 We have given the Injun... 942 01:50:56,326 --> 01:50:58,535 ... a lesson he will not soon forget. 943 01:51:00,603 --> 01:51:03,400 But more than that... 944 01:51:03,600 --> 01:51:05,900 ...for the rest of your lives... 945 01:51:06,600 --> 01:51:09,100 You men will hold your heads proud... 946 01:51:09,300 --> 01:51:10,300 ...when this day is mentioned... 947 01:51:11,217 --> 01:51:12,566 ...and you will say... 948 01:51:13,100 --> 01:51:15,500 Yes! I was with Iverson! 949 01:51:32,784 --> 01:51:37,100 The Eleventh Colorado Volunteers... Move out! 950 01:52:10,415 --> 01:52:12,233 Cresta... 951 01:53:36,263 --> 01:53:39,446 On November 29th, 1864, 952 01:53:39,616 --> 01:53:44,200 a unit of Colorado cavalry, numbering over 700 men, 953 01:53:44,577 --> 01:53:48,226 attacked a peaceful Cheyenne village at Sand Creek, Colorado. 954 01:53:49,252 --> 01:53:53,532 The Indians raised the American Flag and a white flag of surrender. 955 01:53:54,267 --> 01:53:59,458 Nevertheless the cavalry attacked... ...massacring 500 Indians, 956 01:53:59,854 --> 01:54:02,411 more than half of whom were women and children. 957 01:54:03,282 --> 01:54:05,466 Over one hundred scalps were taken... 958 01:54:06,072 --> 01:54:07,277 ...bodies dismembered... 959 01:54:08,001 --> 01:54:09,889 ...plus numerous reports of rape. 960 01:54:10,990 --> 01:54:13,002 General Nelson A. Miles, 961 01:54:13,374 --> 01:54:14,691 ...Army Chief of Staff... 962 01:54:15,260 --> 01:54:16,584 ...termed the massacre... 963 01:54:17,018 --> 01:54:19,958 ...perhaps the foulest and most unjust crime... 964 01:54:20,534 --> 01:54:22,273 ...in the annals of America. 67755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.