All language subtitles for See.You.Next.Christmas.2021.1080p.WEBRip.DD2.0.X.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,173 --> 00:00:11,510 Happy Christmas day you broke my heart 2 00:00:11,544 --> 00:00:15,448 Happy Christmas day you broke my heart 3 00:00:15,480 --> 00:00:18,684 And now I can't believe that you would ever leave me 4 00:00:18,716 --> 00:00:21,253 You were trying to deceive me 5 00:00:21,286 --> 00:00:25,658 I gave you all my love but you threw it away 6 00:00:25,690 --> 00:00:30,530 So happy Christmas, don't tell me it's over 7 00:00:30,562 --> 00:00:35,268 So happy Christmas, don't tell me it's over 8 00:00:35,301 --> 00:00:40,273 So happy Christmas, don't tell me it's over now 9 00:00:44,409 --> 00:00:48,146 Happy Christmas day you broke my heart 10 00:00:48,179 --> 00:00:52,118 Happy Christmas day you broke my heart 11 00:00:52,151 --> 00:00:55,288 And now it seems that you are never gonna leave 12 00:00:55,320 --> 00:00:57,656 But you told me you'll never see her 13 00:00:57,689 --> 00:01:02,594 Gave you all my time but you were fooling around 14 00:01:04,129 --> 00:01:07,132 So happy Christmas, don't tell me it's over 15 00:01:07,165 --> 00:01:11,436 So happy Christmas, don't tell me it's over 16 00:01:11,469 --> 00:01:16,475 So happy Christmas, don't tell me it's over now 17 00:01:37,228 --> 00:01:40,500 I am not lonely because of the holidays, mom. 18 00:01:40,533 --> 00:01:43,269 No, I don't mind going to a party alone. 19 00:01:44,203 --> 00:01:45,638 That is the point of going. 20 00:01:47,472 --> 00:01:50,475 No, mom, not so I can meet someone. 21 00:01:50,509 --> 00:01:52,611 Look, I'm getting out, I'm going. 22 00:01:55,480 --> 00:01:56,314 Tom? 23 00:01:56,347 --> 00:01:57,382 What was that? 24 00:01:57,415 --> 00:01:58,750 Nothing, it's all good! 25 00:02:03,923 --> 00:02:05,525 It doesn't sound like nothing. 26 00:02:06,792 --> 00:02:08,235 You know that Annie messaged me like three times 27 00:02:08,259 --> 00:02:10,495 to make sure I'd come? 28 00:02:10,528 --> 00:02:13,832 Wait, did you tell Annie that she had to make me come? 29 00:02:13,866 --> 00:02:15,201 Did you know that baby carrots 30 00:02:15,234 --> 00:02:17,170 are the same thickness as a human finger? 31 00:02:17,203 --> 00:02:19,237 We just know not to bite into them. 32 00:02:19,270 --> 00:02:20,438 Our fingers. 33 00:02:20,472 --> 00:02:22,909 But if we did, they'd have the same give as a baby carrot. 34 00:02:22,942 --> 00:02:24,743 Now why would you tell me this? 35 00:02:24,776 --> 00:02:26,678 Because that's interesting information. 36 00:02:29,348 --> 00:02:31,784 Oh, you have ruined baby carrots for me. 37 00:02:31,817 --> 00:02:34,554 Or maybe I've enhanced them? 38 00:02:34,586 --> 00:02:37,622 Look, mom, I will probably just stay for five minutes 39 00:02:37,656 --> 00:02:40,760 and never go to one of their parties ever again, okay? 40 00:02:40,793 --> 00:02:42,295 I'm hanging up now, goodbye. 41 00:02:46,564 --> 00:02:47,766 Natalie! 42 00:02:47,800 --> 00:02:49,402 Your cousin's here. 43 00:02:49,435 --> 00:02:51,570 I know I'm a little early, but I was talking to my mom 44 00:02:51,604 --> 00:02:54,707 in the car and she was like, "just go in already!" 45 00:02:54,740 --> 00:02:55,875 Yeah, of course! 46 00:02:55,907 --> 00:02:57,275 Come in. 47 00:02:57,308 --> 00:02:58,443 I'm going in. 48 00:02:59,812 --> 00:03:01,522 Annie is just finishing some stuff up in the kitchen. 49 00:03:01,546 --> 00:03:03,682 I'm almost done, I just need a hand. 50 00:03:03,716 --> 00:03:04,716 I can help, too. 51 00:03:06,284 --> 00:03:08,420 She gets a little stressed beforehand. 52 00:03:08,454 --> 00:03:09,923 I'm totally fine! 53 00:03:11,490 --> 00:03:13,960 Oh, I'm the first person here, huh? 54 00:03:13,992 --> 00:03:15,437 People usually arrive around 30 minutes 55 00:03:15,461 --> 00:03:16,429 after the start time. 56 00:03:16,461 --> 00:03:17,729 Then why is it the start time? 57 00:03:17,763 --> 00:03:18,763 Natalie! 58 00:03:20,299 --> 00:03:22,568 Oh wow, I love your dress. 59 00:03:22,600 --> 00:03:23,936 She wears it every year. 60 00:03:23,968 --> 00:03:25,513 Now I would love to chat, and I promise we will, 61 00:03:25,537 --> 00:03:26,747 but we are officially running late. 62 00:03:26,771 --> 00:03:28,406 Tom, get the stuff for the eggnog. 63 00:03:28,439 --> 00:03:29,609 Oh, I can help, too... 64 00:03:29,641 --> 00:03:32,311 Oh, no, no, no, you're our guest. 65 00:03:32,343 --> 00:03:32,978 How are you? 66 00:03:33,012 --> 00:03:33,979 I'm good. 67 00:03:34,013 --> 00:03:34,914 I am good. 68 00:03:34,947 --> 00:03:36,348 Um, the semester just ended. 69 00:03:36,382 --> 00:03:37,550 - Cool. - Finally. 70 00:03:37,582 --> 00:03:39,852 And that means the class I was ta-ing is done. 71 00:03:39,884 --> 00:03:40,685 Cool. 72 00:03:40,718 --> 00:03:41,887 Those kids were sweet, 73 00:03:41,919 --> 00:03:42,821 but they were also total nightmares. 74 00:03:42,854 --> 00:03:44,389 - Yikes. - Cool, cool. 75 00:03:44,423 --> 00:03:45,967 I mean, not cool that that they were nightmares, 76 00:03:45,991 --> 00:03:48,294 but cool that you're done. 77 00:03:48,326 --> 00:03:49,461 Right. 78 00:03:49,495 --> 00:03:51,463 Oh, shoot, I got shell in here. 79 00:03:51,497 --> 00:03:53,933 So, is there anyone special in your program? 80 00:03:53,966 --> 00:03:56,236 You're are as bad as aunt Beth. 81 00:03:57,568 --> 00:03:58,403 Is there anyone? 82 00:03:58,437 --> 00:03:59,305 Oh my gosh. 83 00:03:59,337 --> 00:04:00,272 I think that's a no. 84 00:04:00,306 --> 00:04:01,007 It's okay that it's a no. 85 00:04:01,039 --> 00:04:02,407 You've got plenty of time. 86 00:04:02,441 --> 00:04:03,921 We were kind of a weird, cosmic thing. 87 00:04:04,810 --> 00:04:05,811 Oh, no, the dress! 88 00:04:05,843 --> 00:04:06,846 - Okay, oh no. - Oh. 89 00:04:06,878 --> 00:04:07,979 I got it. 90 00:04:08,013 --> 00:04:08,914 Blot it, blot it. 91 00:04:08,947 --> 00:04:09,947 Yeah, blot it, blot it. 92 00:04:10,949 --> 00:04:12,551 We did say 7:30 on the invite, right? 93 00:04:12,584 --> 00:04:14,620 Yeah, uh, nat, do you wanna get the door, 94 00:04:14,652 --> 00:04:15,721 maybe make a new friend? 95 00:04:15,753 --> 00:04:16,889 Gentle! 96 00:04:16,922 --> 00:04:17,857 Yes, I'm a gentle blotter. 97 00:04:17,889 --> 00:04:19,425 Not, don't rub it in. 98 00:04:19,458 --> 00:04:20,834 Honey, I'm just barely, you can't even see it. 99 00:04:20,858 --> 00:04:22,927 Get a hairdryer! 100 00:04:22,961 --> 00:04:24,663 Hi, I'm Annie's cousin. 101 00:04:26,564 --> 00:04:28,543 They're just finishing the last touches in the kitchen. 102 00:04:28,567 --> 00:04:29,636 They'll be right out. 103 00:04:32,571 --> 00:04:37,277 So, uh, you can come in to the party. 104 00:04:38,976 --> 00:04:39,976 Woo! 105 00:04:45,117 --> 00:04:46,853 I didn't get your name? 106 00:04:48,620 --> 00:04:49,620 Doug. 107 00:04:50,956 --> 00:04:53,459 I'm Natalie, Annie's cousin. 108 00:04:53,492 --> 00:04:55,461 You already said that. 109 00:04:55,494 --> 00:04:57,497 Right, cool. 110 00:04:58,396 --> 00:04:59,632 Nice to meet you, too, Doug. 111 00:04:59,665 --> 00:05:01,334 Oh no, I didn't get photos yet. 112 00:05:05,370 --> 00:05:08,973 Okay. 113 00:05:13,478 --> 00:05:14,478 Precious cargo! 114 00:05:15,848 --> 00:05:18,584 Oh no, here it comes! 115 00:05:18,617 --> 00:05:23,422 The eggnog has arrived, clarkmas can officially begin! 116 00:05:23,454 --> 00:05:26,024 It's raw eggs, right? 117 00:05:26,057 --> 00:05:27,593 And like, a gallon of booze. 118 00:05:27,625 --> 00:05:29,094 Make sure people take pictures. 119 00:05:29,127 --> 00:05:30,729 They're memories! 120 00:05:30,762 --> 00:05:31,596 Okay, all right, get in there. 121 00:05:31,629 --> 00:05:32,699 Come on, here we go. 122 00:05:33,999 --> 00:05:36,336 Okay, all right, you guys next? 123 00:05:41,740 --> 00:05:42,975 Saw you met Doug. 124 00:05:43,007 --> 00:05:45,577 Oh, he mostly ate hors d'oeuvres at me. 125 00:05:45,610 --> 00:05:48,613 I think he spat some gingerbread man on my face. 126 00:05:48,646 --> 00:05:50,783 It seemed like maybe you two were hitting it off. 127 00:05:50,815 --> 00:05:51,950 I'm kidding, I'm kidding! 128 00:05:51,983 --> 00:05:53,451 I just want to make sure you mingle. 129 00:05:53,485 --> 00:05:54,920 I'm doing just fine. 130 00:05:54,952 --> 00:05:57,356 Refilling the gingerbread, duck! 131 00:05:58,456 --> 00:05:59,558 Okay, so, see? 132 00:06:04,562 --> 00:06:05,897 Hey, buddy. 133 00:06:05,930 --> 00:06:08,367 What? 134 00:06:09,535 --> 00:06:10,569 You made it! 135 00:06:10,601 --> 00:06:11,736 How was the drive up? 136 00:06:11,769 --> 00:06:13,104 Oh, not too bad. 137 00:06:13,137 --> 00:06:15,840 Fun fact, I might be moving up here in a few weeks. 138 00:06:15,874 --> 00:06:17,676 No kidding, new job? 139 00:06:17,709 --> 00:06:18,911 Same job, new office. 140 00:06:18,944 --> 00:06:21,547 They're putting a branch in Marina del Rey. 141 00:06:21,579 --> 00:06:23,449 Who knows, maybe I'll become one of those guys 142 00:06:23,482 --> 00:06:24,617 who lives on a boat? 143 00:06:24,649 --> 00:06:25,826 You would be a guy that lives on a boat. 144 00:06:25,850 --> 00:06:27,161 I would be a guy that lives on a boat, yeah. 145 00:06:27,185 --> 00:06:29,621 Annie, look who finally made it this year! 146 00:06:29,654 --> 00:06:30,922 - Hi, hello! - How are you? 147 00:06:30,956 --> 00:06:31,824 I'm good! 148 00:06:31,857 --> 00:06:32,925 Oh, get him some eggnog. 149 00:06:32,958 --> 00:06:34,894 You trying to make me fat? 150 00:06:34,927 --> 00:06:35,927 I do what I can. 151 00:06:36,829 --> 00:06:38,963 Oh, Logan, you have to meet my cousin, Natalie. 152 00:06:38,997 --> 00:06:40,633 Yes. 153 00:06:40,665 --> 00:06:42,435 She was here a second ago. 154 00:06:54,146 --> 00:06:56,649 Uh, oh, looking at the pictures. 155 00:06:56,682 --> 00:06:58,451 See that picture of me? 156 00:06:58,483 --> 00:06:59,984 My cat died after that one. 157 00:07:00,017 --> 00:07:00,819 Really? 158 00:07:00,853 --> 00:07:01,787 Yeah. 159 00:07:01,819 --> 00:07:02,754 You look so happy, though. 160 00:07:02,788 --> 00:07:04,098 They really take these parties very seriously. 161 00:07:04,122 --> 00:07:06,125 Yeah, this is my 4th one. 162 00:07:06,158 --> 00:07:07,526 Is this your first one? 163 00:07:07,559 --> 00:07:09,170 Yeah, I just, I moved to la for grad school. 164 00:07:09,194 --> 00:07:11,197 Grad school! 165 00:07:11,230 --> 00:07:13,232 I remember those graduate years. 166 00:07:13,264 --> 00:07:16,735 Just wandering them halls, just walking around, 167 00:07:16,767 --> 00:07:19,571 no student loans, no debt. 168 00:07:26,077 --> 00:07:29,080 Does your school have lions in front of it? 169 00:07:29,113 --> 00:07:30,815 - Lions? - Lions. 170 00:07:30,848 --> 00:07:35,086 A good grad school needs good lions just in front of it. 171 00:07:35,120 --> 00:07:36,923 So you know it's good education. 172 00:07:39,124 --> 00:07:42,161 We should have made these before people got here! 173 00:07:42,194 --> 00:07:43,562 They would have been cold. 174 00:07:43,595 --> 00:07:45,164 That's why we don't do hot apps. 175 00:07:45,197 --> 00:07:46,564 You love hot apps. 176 00:07:46,598 --> 00:07:48,968 Yeah, when someone else is making them. 177 00:07:49,999 --> 00:07:51,211 There's no need to over-complicate our parties. 178 00:07:51,235 --> 00:07:53,671 This was a small upgrade. 179 00:07:53,704 --> 00:07:54,906 We get better every year. 180 00:07:54,939 --> 00:07:55,774 Here we go. 181 00:07:55,807 --> 00:07:56,742 Ally-oop. 182 00:07:56,774 --> 00:07:57,774 Hot apps. 183 00:08:07,718 --> 00:08:08,930 Well, at least I'm not the only one 184 00:08:08,954 --> 00:08:10,523 that got the ugly sweater memo. 185 00:08:12,757 --> 00:08:15,593 You must be Tom's high school friend. 186 00:08:15,627 --> 00:08:17,162 The outspoken one? 187 00:08:17,194 --> 00:08:19,298 Junior high. 188 00:08:19,331 --> 00:08:20,766 Oh, okay. 189 00:08:21,833 --> 00:08:23,536 Close. 190 00:08:23,569 --> 00:08:24,569 I'm Natalie. 191 00:08:25,737 --> 00:08:28,107 And you don't know anyone at this party, Natalie. 192 00:08:28,139 --> 00:08:29,675 What's my tell? 193 00:08:29,708 --> 00:08:30,884 The way you're downing that drink while pretending 194 00:08:30,908 --> 00:08:33,177 to be interested in Tom's graphic novels. 195 00:08:33,211 --> 00:08:34,211 Okay. 196 00:08:35,013 --> 00:08:36,581 Well, what's your excuse? 197 00:08:36,615 --> 00:08:39,284 I'm merely an observer of this grand social experiment. 198 00:08:39,317 --> 00:08:41,019 Ah, so you're just here to judge? 199 00:08:41,052 --> 00:08:43,621 Yeah, it did kind of win you over with the sweater line. 200 00:08:43,654 --> 00:08:45,190 Hm, keep telling yourself that. 201 00:08:46,057 --> 00:08:47,293 So this is going really well. 202 00:08:47,326 --> 00:08:48,961 Ah, you're really perceptive! 203 00:08:50,328 --> 00:08:52,130 What do you do, Natalie? 204 00:08:52,163 --> 00:08:53,064 I didn't get your name. 205 00:08:53,097 --> 00:08:54,032 Don't change the subject. 206 00:08:54,066 --> 00:08:55,167 What do you do? 207 00:08:55,200 --> 00:08:57,603 I'm in grad school for psychology. 208 00:08:57,635 --> 00:08:59,004 Huh, wow. 209 00:08:59,037 --> 00:08:59,872 Go figure. 210 00:08:59,904 --> 00:09:00,872 Oh... 211 00:09:00,905 --> 00:09:02,106 No, I'm impressed. 212 00:09:02,139 --> 00:09:04,043 That's genuinely very cool. 213 00:09:10,014 --> 00:09:10,848 What? 214 00:09:10,881 --> 00:09:12,050 Nothing. 215 00:09:12,083 --> 00:09:13,952 I'm just waiting for your snarky comeback. 216 00:09:13,985 --> 00:09:15,086 Wow. 217 00:09:16,087 --> 00:09:17,655 You've got my number already. 218 00:09:17,688 --> 00:09:19,692 You're gonna be really good at this shrink thing. 219 00:09:19,725 --> 00:09:20,960 Thank you. 220 00:09:20,993 --> 00:09:22,728 Yeah, I'm already psychoanalyzing you. 221 00:09:22,760 --> 00:09:25,063 Many have tried, none have succeeded. 222 00:09:25,096 --> 00:09:26,331 Oh, is that a challenge? 223 00:09:35,106 --> 00:09:36,841 You don't want another drink, do you? 224 00:09:39,745 --> 00:09:41,647 You're aggressive for a psyche major. 225 00:09:41,679 --> 00:09:43,582 You're projecting your own desires. 226 00:09:44,716 --> 00:09:46,851 Okay, my plan would be to just get rid 227 00:09:46,884 --> 00:09:48,086 of highway patrol all together 228 00:09:48,120 --> 00:09:50,722 and just put like tow trucks at every exit. 229 00:09:50,755 --> 00:09:52,957 Just take them straight to the garage. 230 00:09:52,990 --> 00:09:53,826 I'm not sure that's how, I... 231 00:09:53,859 --> 00:09:55,259 Big stop, ready to go. 232 00:09:55,293 --> 00:09:56,828 Just done and done. 233 00:09:56,861 --> 00:09:58,873 How many times has your car broken down on a freeway? 234 00:09:58,897 --> 00:10:01,033 Like, 10, 15 times. 235 00:10:04,936 --> 00:10:06,147 Come on, you're taking to long. 236 00:10:06,171 --> 00:10:07,006 One minute. 237 00:10:07,038 --> 00:10:08,307 Only a minute? 238 00:10:09,408 --> 00:10:10,408 Tom, Tom! 239 00:10:11,777 --> 00:10:14,814 I've got an extinguisher in my apartment! 240 00:10:15,714 --> 00:10:17,249 There's nothing in the oven, 241 00:10:17,282 --> 00:10:18,216 but the smoke just keeps coming! 242 00:10:18,250 --> 00:10:19,951 Okay, did you try water? 243 00:10:19,985 --> 00:10:21,220 Yeah, I did, I tried water. 244 00:10:21,253 --> 00:10:22,254 Sorry, all right. 245 00:10:22,287 --> 00:10:23,122 Fill this, fill this. 246 00:10:23,154 --> 00:10:24,122 Sorry. 247 00:10:24,155 --> 00:10:24,989 Did I do that? 248 00:10:25,023 --> 00:10:26,024 No, I don't know. 249 00:10:27,158 --> 00:10:29,861 Shit, shit, shit, shit, shit. 250 00:10:31,129 --> 00:10:32,730 Wait, what is that? 251 00:10:32,764 --> 00:10:33,865 You smell that? 252 00:10:33,899 --> 00:10:35,067 Excuse me? 253 00:10:35,100 --> 00:10:36,134 What is that smell? 254 00:10:36,168 --> 00:10:37,168 Oh shit! 255 00:10:38,135 --> 00:10:39,437 - Oh shit! - Oh my god! 256 00:10:39,471 --> 00:10:41,407 - Oh my god! - Well don't panic. 257 00:10:41,440 --> 00:10:43,042 Well that's really not helpful, is it? 258 00:10:43,075 --> 00:10:46,145 Oh, I got it, I got it, yeah. 259 00:10:46,177 --> 00:10:48,112 Oh, you think that's gonna save us? 260 00:10:48,145 --> 00:10:49,423 Well, I don't see you doing anything. 261 00:10:49,447 --> 00:10:51,182 You can fit through that window, right? 262 00:10:52,116 --> 00:10:53,193 What do you mean, can I fit? 263 00:10:53,217 --> 00:10:54,086 Can you fit? 264 00:10:54,119 --> 00:10:54,952 Come on! 265 00:10:54,985 --> 00:10:55,987 I'm saving our lives. 266 00:10:56,020 --> 00:10:58,056 You go first, I've got you. 267 00:10:58,090 --> 00:10:59,892 All right, here we go. 268 00:10:59,924 --> 00:11:01,134 I'm a little afraid of heights, by the way. 269 00:11:01,158 --> 00:11:02,235 They live on the first floor. 270 00:11:02,259 --> 00:11:03,428 Yeah, you're right. 271 00:11:03,461 --> 00:11:04,639 Sorry about the hands on the butt. 272 00:11:04,663 --> 00:11:06,407 Don't worry about being a gentleman right now. 273 00:11:06,431 --> 00:11:07,733 Okay. 274 00:11:07,765 --> 00:11:08,775 - You got it? - Yeah, I think so. 275 00:11:08,799 --> 00:11:09,799 - You good? - Yeah. 276 00:11:12,336 --> 00:11:14,807 Sorry Santa. 277 00:11:16,942 --> 00:11:18,143 Started yoga. 278 00:11:18,176 --> 00:11:20,045 Yeah, it does help. 279 00:11:22,813 --> 00:11:23,448 Are you okay? 280 00:11:23,481 --> 00:11:24,315 Yeah, are you? 281 00:11:24,349 --> 00:11:25,484 Yeah. 282 00:11:25,517 --> 00:11:28,220 Let's go see if Tom and Annie are up there. 283 00:11:31,288 --> 00:11:32,423 Oh my god. 284 00:11:32,456 --> 00:11:35,093 Really could have used the bathroom, Logan. 285 00:11:35,126 --> 00:11:36,828 Cliff had to let me use his. 286 00:11:39,464 --> 00:11:40,966 So it's Logan, right? 287 00:11:41,932 --> 00:11:42,932 Huh. 288 00:11:45,035 --> 00:11:46,738 I'm just so humiliated. 289 00:11:46,772 --> 00:11:48,741 Oh honey, these things happen. 290 00:11:48,774 --> 00:11:50,083 When was the last time you were at a party 291 00:11:50,107 --> 00:11:51,743 where the fire department was called? 292 00:11:51,777 --> 00:11:53,312 Okay, at least it was a kitchen fire? 293 00:11:53,345 --> 00:11:54,747 If it had happened near a tree 294 00:11:54,779 --> 00:11:56,247 it could have been really dangerous. 295 00:11:56,280 --> 00:11:58,483 It's true, trees go up in seconds. 296 00:11:58,517 --> 00:12:00,085 Have you seen those videos? 297 00:12:00,118 --> 00:12:01,487 Would you want one of your clients 298 00:12:01,519 --> 00:12:03,130 to be known as the person with the kitchen fire? 299 00:12:03,154 --> 00:12:05,124 Okay, that's besides the point. 300 00:12:05,157 --> 00:12:06,358 It would never happen. 301 00:12:06,390 --> 00:12:08,159 But if it did happen, I would turn it around 302 00:12:08,192 --> 00:12:10,294 and maybe add a catch phrase or something. 303 00:12:10,327 --> 00:12:12,029 Arson Annie? 304 00:12:12,062 --> 00:12:13,331 Okay, not that one. 305 00:12:13,365 --> 00:12:14,875 This one is so awesome, it just, whoosh, 306 00:12:14,899 --> 00:12:17,235 it just goes up so fast. 307 00:12:17,269 --> 00:12:18,336 They say I saved the day. 308 00:12:21,239 --> 00:12:24,243 All right, ma'am, everything's under control in there, 309 00:12:24,275 --> 00:12:26,310 but pretty smokey, so I'd leave the windows 310 00:12:26,344 --> 00:12:27,479 and doors open for awhile. 311 00:12:27,511 --> 00:12:28,513 How long awhile? 312 00:12:28,547 --> 00:12:30,382 I don't know, an hour, maybe? 313 00:12:30,414 --> 00:12:31,516 And between you and me, 314 00:12:31,549 --> 00:12:34,285 don't store potholders under the oven. 315 00:12:38,889 --> 00:12:40,458 You should know, I've never done this, 316 00:12:40,491 --> 00:12:41,860 not even in college. 317 00:12:43,061 --> 00:12:45,096 Wait, should I be telling you that? 318 00:12:45,129 --> 00:12:46,398 Nah, you couldn't resist me 319 00:12:46,431 --> 00:12:48,267 from the moment I started talking to you. 320 00:12:48,299 --> 00:12:50,269 Oh, you need to stop saying shit like that. 321 00:12:50,302 --> 00:12:51,479 I tee you up to say something sweet 322 00:12:51,503 --> 00:12:53,839 and then you say the grossest things. 323 00:12:53,871 --> 00:12:57,308 You didn't think that twenty minutes ago. 324 00:12:58,475 --> 00:13:01,813 Wait, do you have plans for new year's? 325 00:13:01,846 --> 00:13:06,184 Ah, you know, they're kind of still up in the air. 326 00:13:06,217 --> 00:13:08,920 Do you think Tom and Annie were trying to set us up? 327 00:13:10,322 --> 00:13:11,889 I don't know. 328 00:13:11,923 --> 00:13:13,100 I mean, they think there's something wrong with you 329 00:13:13,124 --> 00:13:15,594 if you haven't latched on to a mate and committed yourself 330 00:13:15,626 --> 00:13:17,128 to someone by now, so. 331 00:13:18,462 --> 00:13:21,165 You haven't been in many longterm relationships? 332 00:13:21,198 --> 00:13:23,034 What does that mean? 333 00:13:23,067 --> 00:13:24,067 Just a guess. 334 00:13:25,537 --> 00:13:27,605 I've had some long-ish relationships, okay? 335 00:13:27,639 --> 00:13:29,908 No judgment from me, okay? 336 00:13:29,941 --> 00:13:32,110 Tom and Annie married their college sweetheart. 337 00:13:32,143 --> 00:13:33,386 Why would you settle if you don't even know 338 00:13:33,410 --> 00:13:35,246 what's out there in the first place? 339 00:13:36,615 --> 00:13:39,084 I don't need like a smorgasbord or something. 340 00:13:41,219 --> 00:13:43,188 And what exactly are you getting at? 341 00:13:43,221 --> 00:13:46,291 I don't know, Mr. My-plans-are-up-in-the-air. 342 00:13:46,323 --> 00:13:51,062 Bet no guy is ever good enough for you. 343 00:13:51,096 --> 00:13:52,464 Do you ever let anyone in? 344 00:13:52,496 --> 00:13:54,532 I mean, you hide behind these cynical comments, 345 00:13:54,566 --> 00:13:56,335 hoping nobody ever sees the real you. 346 00:13:56,368 --> 00:13:58,971 I mean, I barely know you, but it feels like nobody does. 347 00:13:59,004 --> 00:14:00,648 Insulting a guy is a great way to get to know him. 348 00:14:00,672 --> 00:14:02,515 Oh, well ladies love it when they hook up with a guy 349 00:14:02,539 --> 00:14:04,942 who then proceeds to analyze their dating history. 350 00:14:04,975 --> 00:14:06,345 It's a real turn on for a guy 351 00:14:06,378 --> 00:14:09,381 when a girl says how no guy's ever good enough for her. 352 00:14:09,413 --> 00:14:11,482 That's an anecdote you should save for more parties. 353 00:14:11,515 --> 00:14:13,485 I think we're done here. 354 00:14:13,518 --> 00:14:14,353 Oh come on. 355 00:14:14,385 --> 00:14:15,586 You started it. 356 00:14:15,620 --> 00:14:17,556 We can just forget this happened. 357 00:14:17,589 --> 00:14:18,624 Dance party! 358 00:14:18,657 --> 00:14:20,225 I'm so not a dancer. 359 00:14:20,258 --> 00:14:21,426 I'd take her word for it. 360 00:14:21,458 --> 00:14:23,160 Okay. I braved the smoke for these guys. 361 00:14:23,193 --> 00:14:24,362 Come on. 362 00:14:24,395 --> 00:14:25,429 Jello shots! 363 00:14:25,462 --> 00:14:26,298 Come on. 364 00:14:26,331 --> 00:14:27,164 Come on. 365 00:14:27,197 --> 00:14:28,033 Come on, ah-ha. 366 00:14:28,066 --> 00:14:29,066 Come on. 367 00:14:33,938 --> 00:14:34,906 Now tell me what is you trying to do 368 00:14:34,940 --> 00:14:36,975 I'm feeling this vibe, you feeling it too 369 00:14:37,008 --> 00:14:39,011 We got enough for this to go round 370 00:14:39,043 --> 00:14:41,013 You never knew, I'm glad you know now 371 00:14:41,046 --> 00:14:42,980 Go ahead break it down 372 00:14:43,014 --> 00:14:44,448 Go ahead break a smile for me 373 00:14:44,481 --> 00:14:47,351 It's been a while because life can weigh down on you 374 00:14:47,384 --> 00:14:49,321 Hit it with a mile on you 375 00:14:49,354 --> 00:14:54,126 Tell me what you want me to 376 00:14:54,158 --> 00:14:58,129 You got me and I got you 377 00:14:58,163 --> 00:15:02,401 And we both got nothing to lose 378 00:15:02,433 --> 00:15:06,538 To try to, I need you too 379 00:15:06,571 --> 00:15:09,041 Dance, dance, dance 380 00:15:09,073 --> 00:15:12,043 We can show you how 381 00:15:12,076 --> 00:15:15,614 To get down, get down, oh 382 00:15:28,592 --> 00:15:30,194 It's a touchy subject. 383 00:15:30,227 --> 00:15:32,563 Listen, I'm not asking, it's my mother. 384 00:15:32,596 --> 00:15:34,432 Since I'm not procreating, she's hoping 385 00:15:34,466 --> 00:15:37,469 that someone from the family can take one for the team. 386 00:15:37,501 --> 00:15:39,170 It's not that we're against kids. 387 00:15:39,203 --> 00:15:41,472 We just aren't ready for one yet. 388 00:15:41,505 --> 00:15:43,307 Besides Tom and I were practically kids 389 00:15:43,341 --> 00:15:46,043 when we started dating and you know, 390 00:15:46,076 --> 00:15:47,245 we have plenty of time. 391 00:15:47,278 --> 00:15:50,048 Yeah, your eggs are gonna be good for at least a decade. 392 00:15:50,081 --> 00:15:51,984 Probably exactly a decade. 393 00:15:52,017 --> 00:15:54,119 I am not that much older than you. 394 00:15:54,152 --> 00:15:56,588 I know. But we've established that I'm a lost cause. 395 00:15:56,620 --> 00:15:59,156 You rule people out before you give them a fair chance. 396 00:15:59,190 --> 00:16:00,559 That is patently untrue. 397 00:16:00,591 --> 00:16:01,994 World of warcraft credit card guy. 398 00:16:02,027 --> 00:16:02,661 Red flag. 399 00:16:02,693 --> 00:16:03,594 Organic deodorant man. 400 00:16:03,628 --> 00:16:05,197 Yuck! 401 00:16:05,230 --> 00:16:06,706 The optometrist with the competitive laser tag team? 402 00:16:06,730 --> 00:16:08,066 Hard pass. 403 00:16:08,099 --> 00:16:09,768 Tom has plenty of weird hobbies. 404 00:16:09,801 --> 00:16:11,703 Remember his ventriloquist phase? 405 00:16:11,735 --> 00:16:13,471 I'm not having this conversation with you. 406 00:16:13,504 --> 00:16:14,706 Neither am I. 407 00:16:16,508 --> 00:16:18,176 You'll find someone. 408 00:16:18,208 --> 00:16:19,744 You just have to be open to it. 409 00:16:19,778 --> 00:16:21,621 You will find them when you're least expecting it. 410 00:16:21,645 --> 00:16:23,014 What do you know? 411 00:16:23,048 --> 00:16:23,648 I mean, you guys met when you were kids. 412 00:16:23,681 --> 00:16:24,516 Exactly. 413 00:16:24,548 --> 00:16:26,217 We weren't expecting it. 414 00:16:26,250 --> 00:16:27,418 I can get it. 415 00:16:27,451 --> 00:16:28,285 Tom will get it. 416 00:16:28,318 --> 00:16:29,553 Tom? 417 00:16:29,586 --> 00:16:31,322 I'm cleaning out the bathtub. 418 00:16:31,355 --> 00:16:34,192 I thought you were gonna do that when I started cooking? 419 00:16:34,225 --> 00:16:36,695 I had to create a new playlist. 420 00:16:36,727 --> 00:16:38,229 I can get it, seriously. 421 00:16:41,533 --> 00:16:45,370 Oh, hi. 422 00:16:45,403 --> 00:16:46,772 Hi. 423 00:16:46,804 --> 00:16:48,106 I'm the first one here? 424 00:16:49,506 --> 00:16:50,808 Ah, no. 425 00:16:50,841 --> 00:16:52,811 I already got that title. 426 00:16:52,844 --> 00:16:53,844 Logan. 427 00:16:55,279 --> 00:16:56,113 I know. 428 00:16:56,147 --> 00:16:57,682 Ha, ha, ha, Logan! 429 00:16:58,817 --> 00:17:00,384 Wait, where's the ice? 430 00:17:00,418 --> 00:17:02,163 Oh shit, I knew there was a reason I left early. 431 00:17:02,187 --> 00:17:03,621 Sorry dude, I ubered. 432 00:17:03,654 --> 00:17:05,523 Wait, he didn't bring the ice? 433 00:17:05,557 --> 00:17:07,726 But we need a bunch of bags, Tom. 434 00:17:07,759 --> 00:17:09,326 Listen, I'll just go out and get it. 435 00:17:09,359 --> 00:17:10,737 I'm sure there's a grocery store around the corner. 436 00:17:10,761 --> 00:17:12,129 That's great. 437 00:17:12,163 --> 00:17:13,531 Wait, will she get back in time? 438 00:17:13,565 --> 00:17:14,432 The sooner she leaves the better. 439 00:17:14,465 --> 00:17:15,599 I'll be fine. 440 00:17:15,633 --> 00:17:16,677 But how can she carry it all? 441 00:17:16,701 --> 00:17:18,403 We need a bunch of bags, Tom? 442 00:17:18,435 --> 00:17:20,271 What if Logan goes with Natalie 443 00:17:20,305 --> 00:17:21,549 and then they can carry the bags together? 444 00:17:21,573 --> 00:17:22,740 That's perfect. 445 00:17:25,143 --> 00:17:26,211 Great. 446 00:17:26,243 --> 00:17:27,778 We'll go get the ice. 447 00:17:27,811 --> 00:17:28,811 Together. 448 00:17:44,394 --> 00:17:45,529 I'm sorry. 449 00:17:45,563 --> 00:17:47,283 I didn't know anyone would be sitting there. 450 00:17:49,299 --> 00:17:50,701 You are quite the hoarder. 451 00:17:50,734 --> 00:17:52,203 That is hardly hoarding. 452 00:17:52,237 --> 00:17:53,338 Oh, pardon me. 453 00:17:53,371 --> 00:17:55,107 It's just the back issues of old magazines 454 00:17:55,140 --> 00:17:57,576 and a bunch of half drunken water bottles. 455 00:17:57,608 --> 00:17:59,711 If there's an earthquake, I will have water. 456 00:17:59,743 --> 00:18:01,612 I'll be sure to find you in the grid goes down. 457 00:18:01,645 --> 00:18:02,790 You didn't have to come with me. 458 00:18:02,814 --> 00:18:04,283 I don't know why you did. 459 00:18:06,784 --> 00:18:09,153 Geez, did you see this one about the fault line 460 00:18:09,186 --> 00:18:10,521 in the pacific northwest? 461 00:18:10,555 --> 00:18:13,291 They are screwed. 462 00:18:13,324 --> 00:18:15,727 You're really not going to say anything, are you? 463 00:18:15,759 --> 00:18:16,627 Unbelievable. 464 00:18:16,661 --> 00:18:18,596 Last clarkmas? 465 00:18:18,630 --> 00:18:20,165 We hooked up! 466 00:18:20,198 --> 00:18:22,634 Oh man, the captions on these cartoons 467 00:18:22,666 --> 00:18:24,235 gets me every time. 468 00:18:24,269 --> 00:18:26,605 I know that I've seen you around town several times 469 00:18:26,637 --> 00:18:28,740 and every single time you've avoided me. 470 00:18:28,772 --> 00:18:30,509 Once at the arclight and twice 471 00:18:30,541 --> 00:18:31,876 at the third street promenade. 472 00:18:31,910 --> 00:18:32,878 Look, I don't know. 473 00:18:32,911 --> 00:18:34,246 I know it was you. 474 00:18:34,278 --> 00:18:36,448 Maybe you just wanted to see me. 475 00:18:36,480 --> 00:18:38,817 Isn't there a psychological term for that? 476 00:18:38,849 --> 00:18:40,519 The only term that is coming 477 00:18:40,551 --> 00:18:42,553 to my mind right now is asshole. 478 00:18:42,586 --> 00:18:44,588 What, I'm supposed to remember every random hookup? 479 00:18:44,622 --> 00:18:49,628 Oh, we had a conversation. 480 00:18:50,295 --> 00:18:51,229 Perhaps. 481 00:18:51,261 --> 00:18:52,261 Oh shit, the supermarket. 482 00:18:52,829 --> 00:18:53,829 Sorry. 483 00:19:04,576 --> 00:19:06,912 Hey, any of these spots would work. 484 00:19:06,944 --> 00:19:09,147 I'm finding a spot near the entrance. 485 00:19:10,248 --> 00:19:11,750 Still don't know how to settle. 486 00:19:12,817 --> 00:19:14,219 All right. 487 00:19:14,251 --> 00:19:16,788 I am officially taking the higher road here. 488 00:19:16,820 --> 00:19:18,322 We can start over. 489 00:19:18,355 --> 00:19:19,724 Like nothing happened. 490 00:19:20,724 --> 00:19:21,792 Nothing did happen. 491 00:19:22,859 --> 00:19:23,761 Great. 492 00:19:23,795 --> 00:19:24,829 Fantastic. 493 00:19:24,862 --> 00:19:26,364 Perfect. 494 00:19:26,396 --> 00:19:27,598 Love it. 495 00:19:31,435 --> 00:19:33,304 There was actually a closer spot. 496 00:19:34,439 --> 00:19:36,274 I don't know what's taking them so long. 497 00:19:36,307 --> 00:19:38,309 I'm sure they're minutes away. 498 00:19:40,979 --> 00:19:41,979 That better be them. 499 00:19:43,948 --> 00:19:46,817 I can't believe they only had two bags left. 500 00:19:46,851 --> 00:19:48,896 You look like you're struggling to just hold the one. 501 00:19:48,920 --> 00:19:49,920 I'm kidding. 502 00:19:51,455 --> 00:19:53,524 Here, come on, give it to me. 503 00:19:53,557 --> 00:19:54,593 Let me take it. 504 00:19:54,625 --> 00:19:55,559 You don't have to. 505 00:19:55,593 --> 00:19:56,633 No seriously, I'd like to. 506 00:19:57,729 --> 00:19:59,297 Okay. 507 00:19:59,329 --> 00:19:59,964 Oh, geez. 508 00:19:59,998 --> 00:20:01,933 Yeah, it's heavy. 509 00:20:05,670 --> 00:20:07,973 Thank you for keeping the ice on your lap. 510 00:20:08,006 --> 00:20:09,416 I just didn't want to get my stuff all wet. 511 00:20:09,440 --> 00:20:10,883 You know, I've got some pretty important papers 512 00:20:10,907 --> 00:20:12,576 in there somewhere. 513 00:20:12,609 --> 00:20:13,777 At least my body will be numb 514 00:20:13,810 --> 00:20:15,446 if you get us into an accident. 515 00:20:18,650 --> 00:20:19,650 Oops. 516 00:20:23,488 --> 00:20:24,956 - Hey, cheese! - Oh, come on. 517 00:20:24,989 --> 00:20:27,459 Come on in you crazy kids. 518 00:20:29,661 --> 00:20:31,596 I thank you. 519 00:20:31,628 --> 00:20:34,465 Yeah, I'm so glad there's evidence of that thank you. 520 00:20:34,499 --> 00:20:35,634 Annie's cool with this? 521 00:20:35,666 --> 00:20:36,701 It's all the rage. 522 00:20:36,733 --> 00:20:37,868 It's called a beer throw. 523 00:20:37,902 --> 00:20:39,671 Beers in the bathtub, huh? 524 00:20:39,703 --> 00:20:41,472 You always think of something. 525 00:20:41,506 --> 00:20:44,375 Hot appetizers were off limits this year. 526 00:20:44,409 --> 00:20:45,977 I was afraid to ask. 527 00:20:46,009 --> 00:20:47,009 Hey, Natalie? 528 00:20:48,145 --> 00:20:53,284 Just between us, Annie's not really saying a lot about it 529 00:20:53,317 --> 00:20:55,353 but she was just laid off from her job. 530 00:20:55,385 --> 00:20:56,354 What? 531 00:20:56,386 --> 00:20:57,588 Just maybe don't bring it up. 532 00:20:57,622 --> 00:20:59,391 Just try to keep things calm. 533 00:20:59,423 --> 00:21:02,027 I just really need everything to run smoothly. 534 00:21:02,059 --> 00:21:03,528 Yeah, of course. 535 00:21:03,560 --> 00:21:04,596 Oh my god. 536 00:21:04,628 --> 00:21:05,462 Poor Annie. 537 00:21:05,496 --> 00:21:06,331 She's good. 538 00:21:06,364 --> 00:21:07,432 She's great. 539 00:21:07,464 --> 00:21:10,601 She just hates anything changing, ever. 540 00:21:10,634 --> 00:21:11,802 That's so Annie. 541 00:21:11,836 --> 00:21:13,313 Do you know that she had the same haircut 542 00:21:13,337 --> 00:21:15,072 from ages seven to 17? 543 00:21:15,105 --> 00:21:16,040 No. 544 00:21:16,074 --> 00:21:16,975 She would have kept it too. 545 00:21:17,009 --> 00:21:18,777 Except when she was blowing out the candles 546 00:21:18,809 --> 00:21:21,011 at her 17th birthday party, her bangs caught on fire. 547 00:21:21,045 --> 00:21:22,781 Don't say, and don't say fire either. 548 00:21:22,814 --> 00:21:24,449 So I ran out of my apartment, like, 549 00:21:24,481 --> 00:21:26,017 with a fire extinguisher in hand 550 00:21:26,049 --> 00:21:27,985 and I put out the fire right as like, 551 00:21:28,019 --> 00:21:29,854 the firefighters were showing up 552 00:21:29,886 --> 00:21:30,930 and I think they were jealous 553 00:21:30,954 --> 00:21:32,523 because they missed the action. 554 00:21:32,557 --> 00:21:35,527 But smoke was like billowing up in my face. 555 00:21:35,559 --> 00:21:38,863 And Annie, she had put like flammable material 556 00:21:38,895 --> 00:21:40,898 in the drawer underneath. 557 00:21:40,932 --> 00:21:43,801 Are you gonna tell everyone about it, cliff? 558 00:21:43,835 --> 00:21:44,803 She's interested. 559 00:21:44,836 --> 00:21:45,937 You're interested, right? 560 00:21:45,970 --> 00:21:48,506 But what's your, I didn't catch your name. 561 00:21:48,538 --> 00:21:49,473 It's Megan. 562 00:21:49,507 --> 00:21:51,576 Megan is very interested, so. 563 00:21:51,608 --> 00:21:53,811 I was just coming to put my coat down. 564 00:21:53,845 --> 00:21:55,079 Ah-huh, okay. 565 00:21:55,113 --> 00:21:56,681 So have you ever put out a fire? 566 00:21:56,713 --> 00:21:57,791 Because sometimes you're like, 567 00:21:57,815 --> 00:22:00,118 I burnt my beard a little bit. 568 00:22:04,622 --> 00:22:05,902 Oh yeah, I just got these socks. 569 00:22:07,424 --> 00:22:10,095 I just live right across the hall. 570 00:22:18,935 --> 00:22:21,972 Oh, you know who friended me on Facebook? 571 00:22:22,006 --> 00:22:23,041 Naomi hagar. 572 00:22:23,907 --> 00:22:25,910 Whoa, Naomi? 573 00:22:26,810 --> 00:22:29,079 How is she, how's she doing? 574 00:22:29,113 --> 00:22:30,949 From light Internet stalking, 575 00:22:30,981 --> 00:22:32,649 she seems to be doing very well. 576 00:22:32,682 --> 00:22:36,121 Somehow she seems to moved on from you. 577 00:22:36,153 --> 00:22:38,457 It has been a decade since we graduated. 578 00:22:39,757 --> 00:22:41,568 Do you remember that debate trip that we went on 579 00:22:41,592 --> 00:22:43,461 and you ended up missing your event, 580 00:22:43,493 --> 00:22:44,670 you had to take her to urgent care? 581 00:22:44,694 --> 00:22:46,039 And she just barfed all over your front seat. 582 00:22:46,063 --> 00:22:47,899 That smell never went away. 583 00:22:47,932 --> 00:22:50,535 Sorry, to interrupt, Annie wanted me to tell you 584 00:22:50,567 --> 00:22:51,645 that your guacamole is running low. 585 00:22:51,669 --> 00:22:53,171 Oh, duty calls. 586 00:22:53,203 --> 00:22:54,203 Excuse me. 587 00:22:57,508 --> 00:22:59,411 That's a nice color on you. 588 00:22:59,443 --> 00:23:00,443 Thanks. 589 00:23:01,278 --> 00:23:03,615 Hey, I didn't mean to act like I didn't know you earlier. 590 00:23:04,749 --> 00:23:07,050 I just thought it might be easier? 591 00:23:07,084 --> 00:23:08,019 For who? 592 00:23:08,051 --> 00:23:10,154 For both of us, I guess? 593 00:23:10,188 --> 00:23:12,791 And once I committed to it, it felt weird to stop. 594 00:23:16,126 --> 00:23:17,528 Apology accepted. 595 00:23:18,229 --> 00:23:19,998 It wasn't an apology per se. 596 00:23:20,030 --> 00:23:21,499 I should just be quiet sometimes. 597 00:23:21,531 --> 00:23:22,766 I'm working on it. 598 00:23:22,799 --> 00:23:23,799 Cool. 599 00:23:26,069 --> 00:23:26,937 Annie. 600 00:23:26,971 --> 00:23:28,138 Oh, hello. 601 00:23:28,172 --> 00:23:29,483 You cannot put those on the food table. 602 00:23:29,507 --> 00:23:30,808 I made these special. 603 00:23:30,842 --> 00:23:31,952 You should try them before they get eaten up. 604 00:23:31,976 --> 00:23:32,811 Oh, that's sweet. 605 00:23:32,844 --> 00:23:33,945 Seriously though. 606 00:23:33,978 --> 00:23:35,613 I don't want the plebes to eat them all. 607 00:23:35,645 --> 00:23:37,014 I spent a lot of money on saffron. 608 00:23:37,048 --> 00:23:39,084 These drunkards wouldn't appreciate them. 609 00:23:41,952 --> 00:23:42,952 Okay. 610 00:23:50,994 --> 00:23:52,196 Ah! 611 00:23:52,230 --> 00:23:54,499 Natalie, come play. 612 00:23:54,531 --> 00:23:55,699 You're gonna catch on quick. 613 00:23:55,732 --> 00:23:57,543 Just grab the controller and wait for the beep. 614 00:23:57,567 --> 00:24:00,070 When you hear the beep, it's a race to press the button 615 00:24:00,104 --> 00:24:02,207 and the last person gets buzzed. 616 00:24:02,240 --> 00:24:03,674 Buzzed? 617 00:24:09,079 --> 00:24:10,647 Ow! 618 00:24:10,681 --> 00:24:12,750 That was worse than the milgram shock experiment. 619 00:24:13,817 --> 00:24:14,995 It's like where they're being tortured, 620 00:24:15,019 --> 00:24:16,263 but they have a fear of authority, 621 00:24:16,287 --> 00:24:17,855 so no one speaks up and says like, 622 00:24:17,888 --> 00:24:20,224 scientist, stop it, it's too much. 623 00:24:20,258 --> 00:24:21,092 You know. 624 00:24:21,125 --> 00:24:22,794 It's well known. 625 00:24:22,826 --> 00:24:23,661 It is? 626 00:24:23,693 --> 00:24:24,729 I just had finals. 627 00:24:36,740 --> 00:24:38,175 Your boss never appreciated you 628 00:24:38,209 --> 00:24:40,245 and now you get a fresh start. 629 00:24:40,278 --> 00:24:42,680 I'll keep an ear open for any leads. 630 00:24:42,712 --> 00:24:45,884 Yeah, but anywhere I go, it will be starting over again. 631 00:24:45,916 --> 00:24:47,151 Store-bought over there. 632 00:24:49,153 --> 00:24:51,130 I, on the other hand, have been maxing out credit cards 633 00:24:51,154 --> 00:24:53,524 to go on crappy online dates. 634 00:24:53,557 --> 00:24:55,894 At least you don't have to worry about that. 635 00:24:55,926 --> 00:24:57,761 I'm just a broke spinster. 636 00:24:57,795 --> 00:24:58,696 Oh, stop. 637 00:24:58,729 --> 00:24:59,831 You have plenty of time. 638 00:24:59,864 --> 00:25:00,765 How old are you? 639 00:25:00,798 --> 00:25:02,165 27. 640 00:25:02,199 --> 00:25:04,803 My mother had two kids by the time she was 27. 641 00:25:07,805 --> 00:25:09,240 On the bright side, I could be 27 642 00:25:09,272 --> 00:25:11,275 and raising two ingrates. 643 00:25:11,308 --> 00:25:13,877 Well, here's to figuring it all out, 644 00:25:13,911 --> 00:25:14,911 next year. 645 00:25:16,247 --> 00:25:18,950 I'm so happy you throw these parties. 646 00:25:18,982 --> 00:25:20,127 Otherwise I wouldn't have any place 647 00:25:20,151 --> 00:25:21,885 to go during the holidays. 648 00:25:21,919 --> 00:25:23,095 It's the only time Tom and I get 649 00:25:23,119 --> 00:25:25,155 to see our friends together in one place. 650 00:25:27,325 --> 00:25:28,559 Who's that? 651 00:25:29,259 --> 00:25:30,627 Oh, I don't know. 652 00:25:30,661 --> 00:25:31,941 She must be one of Tom's friends. 653 00:25:37,667 --> 00:25:39,603 Hey man, so beers in the bathtub this year? 654 00:25:39,636 --> 00:25:41,205 It's all the rage. 655 00:25:42,807 --> 00:25:43,974 That's cool. 656 00:25:44,008 --> 00:25:46,144 I like a good beer in the shower sometimes. 657 00:25:48,878 --> 00:25:50,714 I felt it on my lips and my hands. 658 00:25:52,182 --> 00:25:54,552 You know what's hilarious is the beer's not even cold. 659 00:25:55,251 --> 00:25:56,788 After all that. 660 00:25:56,820 --> 00:25:59,222 There you are, you weren't answering my texts. 661 00:25:59,256 --> 00:26:00,992 I must have left my phone on silent. 662 00:26:01,025 --> 00:26:02,627 A likely story. 663 00:26:02,660 --> 00:26:03,894 Hi, I'm Shannon. 664 00:26:03,928 --> 00:26:05,296 My lady friend. 665 00:26:05,328 --> 00:26:07,073 Yeah, he doesn't want to give anybody the wrong idea 666 00:26:07,097 --> 00:26:09,267 that we might actually be getting serious. 667 00:26:09,299 --> 00:26:11,868 Oh, I remember those days, totally. 668 00:26:11,902 --> 00:26:13,270 Oh please. 669 00:26:13,304 --> 00:26:14,848 You were the one desperate to lock it down, not me. 670 00:26:14,872 --> 00:26:16,240 I was, it's true. 671 00:26:16,272 --> 00:26:17,207 I don't care. 672 00:26:17,240 --> 00:26:18,400 Well they should be so lucky. 673 00:26:20,978 --> 00:26:23,681 Excuse me, I'm gonna pop into the restroom. 674 00:26:23,713 --> 00:26:25,082 So how did you two meet? 675 00:26:26,116 --> 00:26:27,351 An app. 676 00:26:27,384 --> 00:26:28,318 We did too! 677 00:26:28,352 --> 00:26:30,221 They're in the bathroom? 678 00:26:31,721 --> 00:26:32,356 Uh... 679 00:26:32,390 --> 00:26:33,691 One minute! 680 00:26:33,723 --> 00:26:35,192 Yeah, I've heard that before. 681 00:26:36,292 --> 00:26:37,928 What are you doing this new years? 682 00:26:37,961 --> 00:26:39,864 We're doing a party if you're around. 683 00:26:41,398 --> 00:26:43,233 Well, I don't know, you just figure it out. 684 00:26:43,267 --> 00:26:44,701 Excuse you. 685 00:26:44,734 --> 00:26:46,837 Sorry, what was your name again? 686 00:26:46,871 --> 00:26:48,172 It's Shannon. 687 00:26:48,204 --> 00:26:49,807 Also, that dress is amazing on you. 688 00:26:49,839 --> 00:26:51,708 It's a beautiful color. 689 00:26:51,741 --> 00:26:53,110 Thank you. 690 00:26:53,144 --> 00:26:56,079 You're actually not the first person to say that tonight. 691 00:26:56,113 --> 00:26:57,715 This all makes a lot of sense now. 692 00:26:57,748 --> 00:26:59,683 This is what you were trying to avoid. 693 00:26:59,717 --> 00:27:01,286 Looks like it didn't work, Logan. 694 00:27:02,219 --> 00:27:03,388 No, not at all. 695 00:27:03,421 --> 00:27:04,255 We can start over. 696 00:27:04,288 --> 00:27:05,656 We're just strangers. 697 00:27:05,690 --> 00:27:07,859 Logan and I are just a bunch of strangers. 698 00:27:07,892 --> 00:27:09,027 But last year, you two... 699 00:27:09,059 --> 00:27:09,993 I think I'm gonna get another beer. 700 00:27:10,027 --> 00:27:10,995 You want to join me honey? 701 00:27:11,028 --> 00:27:12,096 No, I'm good. 702 00:27:17,167 --> 00:27:18,001 This is awkward. 703 00:27:18,035 --> 00:27:19,336 Didn't have to be. 704 00:27:19,369 --> 00:27:20,813 Don't go placing the blame on me, you started it. 705 00:27:20,837 --> 00:27:22,240 You're kind of obsessed with me. 706 00:27:22,272 --> 00:27:23,850 I simply acknowledge who I've made out with before. 707 00:27:23,874 --> 00:27:25,942 Come on, all those times stocking me around town. 708 00:27:25,976 --> 00:27:27,311 Oh my god, you wish. 709 00:27:27,344 --> 00:27:30,181 Oh my god, why would anyone put a beer in a bathtub? 710 00:27:30,213 --> 00:27:31,215 It's all the rage. 711 00:27:32,182 --> 00:27:33,182 Hey, cuz. 712 00:27:33,951 --> 00:27:35,220 What is going on over here? 713 00:27:41,791 --> 00:27:43,160 You're Annie, right? 714 00:27:43,193 --> 00:27:44,428 This is your soiree? 715 00:27:44,461 --> 00:27:45,762 It's absolutely lovely. 716 00:27:45,796 --> 00:27:47,065 It's so cozy. 717 00:27:47,097 --> 00:27:48,298 Everything's just right. 718 00:27:48,332 --> 00:27:50,135 Like really, thank you for having us. 719 00:27:51,935 --> 00:27:52,769 Who is she? 720 00:27:52,803 --> 00:27:53,803 His lady friend. 721 00:27:54,838 --> 00:27:56,073 I see. 722 00:27:56,106 --> 00:27:57,908 Yeah. I didn't mean to make a scene. 723 00:27:57,942 --> 00:27:59,477 Logan's being kind of a dick, actually. 724 00:27:59,509 --> 00:28:00,845 I tried to make good. 725 00:28:00,877 --> 00:28:01,987 You tried to cover your tracks. 726 00:28:02,011 --> 00:28:03,815 Oh my god, you can't let anything go. 727 00:28:03,847 --> 00:28:04,781 You let everything go. 728 00:28:04,815 --> 00:28:06,817 Just stop, both of you, okay? 729 00:28:07,518 --> 00:28:09,453 Why can't we have a nice time? 730 00:28:11,955 --> 00:28:13,957 Can someone please just pass me a beer. 731 00:28:21,365 --> 00:28:22,365 Thank you. 732 00:28:33,477 --> 00:28:34,477 Thanks for coming. 733 00:28:35,846 --> 00:28:37,848 I don't go home for the holidays. 734 00:28:37,882 --> 00:28:39,484 This is my Christmas. 735 00:28:41,184 --> 00:28:42,486 You're Jewish. 736 00:28:42,519 --> 00:28:43,519 I know. 737 00:28:45,088 --> 00:28:46,088 Great party, man. 738 00:28:50,827 --> 00:28:51,827 Later. 739 00:28:55,566 --> 00:28:58,469 Well, at least we've got enough alcohol for new years. 740 00:28:58,501 --> 00:29:00,370 We can take it to Chris and Megan's. 741 00:29:00,403 --> 00:29:02,807 They're having us over at their new place. 742 00:29:02,839 --> 00:29:04,407 Did they buy? 743 00:29:04,441 --> 00:29:05,809 Apparently. 744 00:29:05,843 --> 00:29:08,112 I thought it would be rude to ask the details, 745 00:29:08,144 --> 00:29:10,514 but I looked it up and I think they overpaid. 746 00:29:14,317 --> 00:29:16,386 Do you wish we had a house? 747 00:29:16,420 --> 00:29:21,259 Sure, of course, but we're fine where we are. 748 00:29:21,291 --> 00:29:24,228 This place is cozy, according to Logan's new lady friend. 749 00:29:25,461 --> 00:29:27,198 He really needs to stop calling her that. 750 00:29:29,400 --> 00:29:31,335 Toilet's running again. 751 00:29:31,367 --> 00:29:32,936 I guess this place is cozy. 752 00:29:35,071 --> 00:29:36,071 Are you happy? 753 00:29:38,041 --> 00:29:39,041 With me? 754 00:29:41,311 --> 00:29:42,311 Are you kidding? 755 00:29:43,247 --> 00:29:44,247 Of course. 756 00:29:45,382 --> 00:29:46,884 You're my best lady friend. 757 00:30:06,069 --> 00:30:07,214 We're not gonna have enough food. 758 00:30:07,238 --> 00:30:08,405 Hey good looking. 759 00:30:08,439 --> 00:30:09,582 You are changing the subject. 760 00:30:09,606 --> 00:30:11,474 We have 52 people confirmed. 761 00:30:11,508 --> 00:30:13,344 Luckily we know a bunch of flakes. 762 00:30:15,412 --> 00:30:17,381 Because, pun intended. 763 00:30:17,413 --> 00:30:19,391 Did you really have to invite all your work friends? 764 00:30:19,415 --> 00:30:20,517 I don't even know them. 765 00:30:20,550 --> 00:30:22,329 Well, this could be a great way to get to know them. 766 00:30:22,353 --> 00:30:25,022 Does Logan have another lady friend coming today, too? 767 00:30:25,055 --> 00:30:26,591 I don't know, we don't really talk 768 00:30:26,624 --> 00:30:27,959 about that kind of thing. 769 00:30:27,991 --> 00:30:28,593 Are the little ones, should I just get rid 770 00:30:28,625 --> 00:30:29,625 of the little ones? 771 00:30:31,127 --> 00:30:31,962 Honey? 772 00:30:31,996 --> 00:30:33,131 They're great. 773 00:30:34,431 --> 00:30:36,034 Yeah, they're great. 774 00:30:37,500 --> 00:30:39,537 We should have made more truffles. 775 00:30:39,569 --> 00:30:40,947 There's some broccoli in the fridge, 776 00:30:40,971 --> 00:30:42,205 you could put the head out. 777 00:30:42,239 --> 00:30:44,342 Nobody's gonna eat a head of broccoli. 778 00:30:44,375 --> 00:30:45,584 They will if they're desperate. 779 00:30:45,608 --> 00:30:47,944 So you admit that we don't have enough. 780 00:30:47,978 --> 00:30:49,346 I do not admit that. 781 00:30:49,380 --> 00:30:50,924 I think that no matter how much food you put out, 782 00:30:50,948 --> 00:30:52,950 Doug's just gonna demolish it. 783 00:30:52,982 --> 00:30:54,184 What are these lights for? 784 00:30:54,218 --> 00:30:55,887 I was thinking it could be kind of fun 785 00:30:55,920 --> 00:30:57,989 if they were up around the windows. 786 00:30:58,021 --> 00:30:59,956 Someone wants to impress his work friends. 787 00:30:59,990 --> 00:31:01,392 No. 788 00:31:01,424 --> 00:31:02,259 Hmm? 789 00:31:02,292 --> 00:31:03,994 Maybe a little. 790 00:31:04,028 --> 00:31:04,961 That's just human. 791 00:31:04,994 --> 00:31:05,962 And they're not my work friends, 792 00:31:05,996 --> 00:31:07,365 they're just my new friends. 793 00:31:07,397 --> 00:31:10,600 They're, they're, they're just friends of mine. 794 00:31:10,634 --> 00:31:12,103 Well if they know the guy I know, 795 00:31:12,135 --> 00:31:13,538 then they're already impressed. 796 00:31:16,973 --> 00:31:19,242 There's a position opening up in the new year. 797 00:31:19,276 --> 00:31:22,313 I'm the choice, but they are interviewing 798 00:31:22,346 --> 00:31:23,513 outside the company too. 799 00:31:23,547 --> 00:31:25,115 This is the first I'm hearing of it. 800 00:31:25,148 --> 00:31:27,284 It's not a big deal, really. 801 00:31:27,317 --> 00:31:28,451 How are these tangled 802 00:31:28,484 --> 00:31:30,387 if all they do is sit in a box all year? 803 00:31:30,421 --> 00:31:32,289 Who do I have to bribe to get you the job? 804 00:31:32,323 --> 00:31:34,359 I will ply them with eggnog. 805 00:31:35,692 --> 00:31:36,693 Lenora. 806 00:31:36,727 --> 00:31:38,296 She's on the committee. 807 00:31:38,328 --> 00:31:40,463 I just have to prove to her that I'm responsible. 808 00:31:40,497 --> 00:31:42,667 But cool, hip. 809 00:31:42,700 --> 00:31:45,269 But you'd trust me with a million dollar account. 810 00:31:45,301 --> 00:31:47,038 You always managed to start a project 811 00:31:47,070 --> 00:31:49,205 right before people get here. 812 00:31:49,239 --> 00:31:50,684 Well, is it maybe a bad time to tell you 813 00:31:50,708 --> 00:31:53,477 that I ordered a karaoke machine? 814 00:31:53,509 --> 00:31:54,509 Kidding. 815 00:31:56,145 --> 00:31:56,980 Oh, there we go. 816 00:31:57,013 --> 00:31:57,948 How'd you do that? 817 00:31:57,981 --> 00:31:58,982 Easy. 818 00:31:59,016 --> 00:31:59,650 Easy? 819 00:31:59,682 --> 00:32:00,584 You're welcome. 820 00:32:00,616 --> 00:32:01,616 Thank you. 821 00:32:03,053 --> 00:32:04,488 Easy. 822 00:32:07,724 --> 00:32:09,126 Cheers! 823 00:32:10,259 --> 00:32:12,430 You're a wonderful host! 824 00:32:12,462 --> 00:32:14,197 Thank you. 825 00:32:18,035 --> 00:32:19,503 Okay, so furniture stores are going 826 00:32:19,536 --> 00:32:22,073 out of business all the time, and yet, economically, 827 00:32:22,105 --> 00:32:24,407 I don't understand how they have everything 828 00:32:24,441 --> 00:32:26,477 for 80% off all the time. 829 00:32:26,509 --> 00:32:29,379 Maybe the actual price is just 80% under 830 00:32:29,413 --> 00:32:31,182 what they try to sell it for? 831 00:32:31,214 --> 00:32:33,226 It's either the worst business to be in or the best. 832 00:32:33,250 --> 00:32:34,285 I don't know. 833 00:32:34,317 --> 00:32:35,452 I haven't decided. 834 00:32:35,486 --> 00:32:37,488 Nina, oh my gosh, those look incredible. 835 00:32:37,520 --> 00:32:38,564 I'll hide these in the kitchen 836 00:32:38,588 --> 00:32:40,057 so you and Tom can try them. 837 00:32:40,089 --> 00:32:41,089 May I? 838 00:32:44,127 --> 00:32:45,996 You can have one. 839 00:32:46,029 --> 00:32:47,397 Is that salted caramel? 840 00:32:47,431 --> 00:32:49,533 And candied Rosemary with a brown butter finished. 841 00:32:49,566 --> 00:32:53,203 I thought it was grass. 842 00:32:54,337 --> 00:32:55,337 I'll find Tom. 843 00:32:58,107 --> 00:33:01,144 Just because it, it looks like grass. 844 00:33:02,278 --> 00:33:04,015 And so he leaves the audition, 845 00:33:04,048 --> 00:33:06,750 which is terrible, and on the way out he grabs a handful 846 00:33:06,784 --> 00:33:10,221 of grapes and he looks at me and he goes, "arrivederci." 847 00:33:11,454 --> 00:33:12,389 Please tell me you cast him. 848 00:33:12,423 --> 00:33:13,624 The director wanted to! 849 00:33:13,656 --> 00:33:14,591 No! 850 00:33:14,625 --> 00:33:16,359 Tom, I've got a treat for you. 851 00:33:16,393 --> 00:33:18,496 What are these, pray tell? 852 00:33:18,528 --> 00:33:20,096 Lenora, get in there. 853 00:33:20,130 --> 00:33:22,100 Oh my god, orgasmic. 854 00:33:23,232 --> 00:33:25,502 What are you, like the cookie goddess? 855 00:33:25,536 --> 00:33:27,071 Oh, I love that. 856 00:33:27,104 --> 00:33:28,806 Oh my god, that's so funny. 857 00:33:28,838 --> 00:33:31,107 Nina, this is lenora, lenora, this is Nina. 858 00:33:31,141 --> 00:33:32,243 These are incredible. 859 00:33:32,276 --> 00:33:34,178 Yeah, they were. 860 00:33:39,715 --> 00:33:41,418 Thank you, Nina. 861 00:33:41,451 --> 00:33:43,421 What is going on there? 862 00:33:43,453 --> 00:33:44,621 What do you mean? 863 00:33:44,654 --> 00:33:45,455 Were we not supposed to eat the cookies? 864 00:33:45,489 --> 00:33:46,190 No, no, eat the cookies. 865 00:33:46,222 --> 00:33:46,723 Eat the cookies. 866 00:33:46,757 --> 00:33:47,557 They're good. 867 00:33:47,590 --> 00:33:49,592 Yeah, they are. 868 00:34:00,170 --> 00:34:04,709 Shouldn't be alone for Christmas, baby 869 00:34:05,709 --> 00:34:06,709 Hello, Natalie. 870 00:34:07,711 --> 00:34:10,447 Oh, hello there. 871 00:34:11,815 --> 00:34:13,083 Happy holidays. 872 00:34:14,550 --> 00:34:17,087 I thought you'd be impressed that I remembered your name. 873 00:34:18,588 --> 00:34:21,858 It's kind of a basic human expectation that I have 874 00:34:21,891 --> 00:34:24,294 after I've met someone a number of times. 875 00:34:24,327 --> 00:34:25,604 It's something I've been working on. 876 00:34:25,628 --> 00:34:28,432 Meeting basic human expectations? 877 00:34:29,532 --> 00:34:30,532 Well, yeah. 878 00:34:32,503 --> 00:34:34,472 That's very self-aware of you. 879 00:34:34,505 --> 00:34:36,316 Actually I have kind of a funny story that involves you. 880 00:34:36,340 --> 00:34:37,375 Oh, do you? 881 00:34:38,275 --> 00:34:39,443 Yeah, I. 882 00:34:40,577 --> 00:34:44,181 I'm sorry, you have, there's just a little. 883 00:34:44,213 --> 00:34:45,181 Hmm? 884 00:34:45,215 --> 00:34:46,851 You, here, I'll just. 885 00:34:48,885 --> 00:34:50,454 Thanks. 886 00:34:50,487 --> 00:34:52,590 Anyway, I guess it's just a thing of the times 887 00:34:52,623 --> 00:34:56,527 that we live in, but you actually came up as a match 888 00:34:56,559 --> 00:34:57,828 on my dating profile. 889 00:34:59,762 --> 00:35:00,597 Oh! 890 00:35:00,630 --> 00:35:01,431 I knew it. 891 00:35:01,465 --> 00:35:02,633 I knew it! 892 00:35:02,666 --> 00:35:03,601 You got it too and you swiped right! 893 00:35:03,634 --> 00:35:05,336 No, no, no, I did not. 894 00:35:05,369 --> 00:35:07,338 I closed the app immediately, 895 00:35:07,371 --> 00:35:08,648 and then when I restarted you were gone. 896 00:35:08,672 --> 00:35:11,208 I don't think that's how the app works. 897 00:35:11,240 --> 00:35:11,876 Yeah, it does. 898 00:35:11,909 --> 00:35:13,443 It works like that. 899 00:35:13,476 --> 00:35:15,155 It definitely does because that's what happened. 900 00:35:15,179 --> 00:35:16,247 And that's what I did. 901 00:35:16,280 --> 00:35:18,115 While we're on the topic, 902 00:35:19,449 --> 00:35:21,751 have you ever considered a different profile photo? 903 00:35:21,784 --> 00:35:24,454 I'm just saying you're much prettier in real life, 904 00:35:24,487 --> 00:35:25,855 why start with that picture? 905 00:35:25,889 --> 00:35:28,159 I think you think you're complimenting me right now... 906 00:35:28,192 --> 00:35:29,626 What was it your profile said? 907 00:35:29,659 --> 00:35:31,327 You want someone who will challenge you? 908 00:35:31,360 --> 00:35:33,163 Okay, I'm not getting into this. 909 00:35:34,431 --> 00:35:36,166 But why are all the pictures on your profile 910 00:35:36,199 --> 00:35:37,934 full of remnants of other women? 911 00:35:37,967 --> 00:35:39,769 Like the super random arm around you 912 00:35:39,802 --> 00:35:40,971 or the cute side boob. 913 00:35:41,003 --> 00:35:44,407 It's like, oh, hey, I have access to all these hot women. 914 00:35:44,440 --> 00:35:46,209 That is not what I'm saying. 915 00:35:46,242 --> 00:35:48,612 Those are just pictures that exist of me. 916 00:35:48,644 --> 00:35:49,880 Then crop it. 917 00:35:49,913 --> 00:35:51,624 Just because I don't take all these selfies, 918 00:35:51,648 --> 00:35:52,650 like a millennial. 919 00:35:52,682 --> 00:35:53,784 You are a millennial. 920 00:35:53,817 --> 00:35:54,928 Yeah, but I don't act like one. 921 00:35:54,952 --> 00:35:57,488 Is Logan bothering you? 922 00:35:57,521 --> 00:35:59,190 Not more so than usual. 923 00:35:59,222 --> 00:36:00,532 Have you bragged yet about how you only 924 00:36:00,556 --> 00:36:02,525 have a semester left of your program? 925 00:36:02,559 --> 00:36:03,661 No, mom. 926 00:36:03,693 --> 00:36:04,795 One semester, huh? 927 00:36:04,827 --> 00:36:06,463 I graduate in the spring. 928 00:36:06,496 --> 00:36:08,231 You can finally diagnosed me. 929 00:36:08,264 --> 00:36:10,400 It would be unprofessional to say sociopath, right? 930 00:36:10,434 --> 00:36:11,802 She gets it. 931 00:36:12,969 --> 00:36:15,371 Tom, what's your diagnosis for me? 932 00:36:15,405 --> 00:36:18,943 Well, in my very unprofessional opinion, 933 00:36:18,976 --> 00:36:21,278 I would say, soulmate. 934 00:36:21,311 --> 00:36:22,680 Oh. 935 00:36:22,713 --> 00:36:23,881 Soulmate. 936 00:36:23,914 --> 00:36:25,482 Bullshit. 937 00:36:25,514 --> 00:36:27,483 I may sound cheesy, but sometimes you just know. 938 00:36:27,516 --> 00:36:29,652 Come on, it's an outdated notion. 939 00:36:29,686 --> 00:36:33,390 It's gone the way the crank car, am-fm radio, flip phones. 940 00:36:33,422 --> 00:36:34,700 Yeah, I mean the presumption that there's 941 00:36:34,724 --> 00:36:36,594 just one person out there for each 942 00:36:36,626 --> 00:36:37,927 and every one of us is ludicrous. 943 00:36:37,960 --> 00:36:38,861 Right? 944 00:36:38,894 --> 00:36:40,039 And what about the rest of us? 945 00:36:40,063 --> 00:36:42,303 What are we just losers waiting to find the one and only? 946 00:36:42,331 --> 00:36:43,266 Yeah, good luck. 947 00:36:43,300 --> 00:36:44,235 Get ready to die alone. 948 00:36:44,268 --> 00:36:46,836 I wonder what the sex is like for soulmates. 949 00:36:46,869 --> 00:36:48,505 Okay. 950 00:36:48,538 --> 00:36:49,840 Da, da, da, da! 951 00:36:49,873 --> 00:36:52,443 You almost forget to bring this out this year. 952 00:36:52,476 --> 00:36:53,577 Oh, yeah. 953 00:36:53,610 --> 00:36:54,745 I guess I, I guess I did. 954 00:36:54,777 --> 00:36:56,512 You want to get some air? 955 00:36:56,545 --> 00:36:58,448 Cliff, that was in our bedroom closet. 956 00:36:58,481 --> 00:36:59,650 Oh, I'm sorry, Annie. 957 00:36:59,682 --> 00:37:01,552 I guess you forgot to take it out. 958 00:37:01,585 --> 00:37:02,885 Oh, what is this? 959 00:37:02,918 --> 00:37:04,855 This is a stupid game. 960 00:37:04,887 --> 00:37:06,923 If by stupid you mean awesome. 961 00:37:06,956 --> 00:37:08,358 Basically you get electrified 962 00:37:08,391 --> 00:37:09,802 if you don't push the button fast enough. 963 00:37:09,826 --> 00:37:13,297 It's like musical chairs with electricity. 964 00:37:13,329 --> 00:37:16,333 All right, this sounds like a really masochistic 965 00:37:16,365 --> 00:37:18,469 and juvenile form of entertainment. 966 00:37:18,501 --> 00:37:19,335 Totally. 967 00:37:19,369 --> 00:37:20,471 Obviously I'm in. 968 00:37:20,503 --> 00:37:21,505 What do we do? 969 00:37:21,538 --> 00:37:22,505 Does it hurt? 970 00:37:22,539 --> 00:37:23,741 Does it plug into something? 971 00:37:23,773 --> 00:37:24,574 No, it's already in there. 972 00:37:24,608 --> 00:37:25,776 What's the voltage? 973 00:37:25,809 --> 00:37:27,344 Well, let me, let me, I'll start. 974 00:37:27,376 --> 00:37:28,521 If you're really curious, I'll start the game 975 00:37:28,545 --> 00:37:29,889 and then, and then, and then we can just, 976 00:37:29,913 --> 00:37:32,449 that's all, we'll all, I'll teach you how to play. 977 00:37:33,784 --> 00:37:36,753 I've actually been off all the apps for a few months now. 978 00:37:38,521 --> 00:37:40,257 I think I slept with half of la. 979 00:37:41,358 --> 00:37:43,628 I'm joking. 980 00:37:44,795 --> 00:37:47,798 I don't know, it just wasn't joyful anymore. 981 00:37:47,831 --> 00:37:49,634 It was like, what am I even doing? 982 00:37:51,501 --> 00:37:53,671 I guess I am ready for something more serious. 983 00:37:55,639 --> 00:37:57,407 I guess I kind of misjudged you. 984 00:38:03,512 --> 00:38:07,050 Well, aren't you gonna say something like, 985 00:38:07,083 --> 00:38:09,385 maybe I misjudged you too? 986 00:38:09,418 --> 00:38:10,697 I'm a pretty good read of people. 987 00:38:10,721 --> 00:38:12,456 Of course that's your response. 988 00:38:12,489 --> 00:38:13,657 - Come on. - Of course! 989 00:38:13,690 --> 00:38:15,525 The only reason you said I misjudged you 990 00:38:15,559 --> 00:38:17,394 was so I would say it back to you. 991 00:38:26,902 --> 00:38:27,737 Mm! 992 00:38:27,771 --> 00:38:28,939 Again? 993 00:38:29,840 --> 00:38:31,008 It's your game! 994 00:38:31,041 --> 00:38:32,943 Wow, I haven't been shocked once! 995 00:38:32,976 --> 00:38:35,079 Tom, it looks like you're trying to lose this game. 996 00:38:35,112 --> 00:38:37,548 Well, I'm not, I'm just, I'm rusty. 997 00:38:37,581 --> 00:38:40,384 I, listen, I don't play this all that much, really. 998 00:38:40,416 --> 00:38:41,050 What? 999 00:38:41,083 --> 00:38:41,984 Are you kidding me? 1000 00:38:42,018 --> 00:38:42,885 This is like the best game ever. 1001 00:38:42,918 --> 00:38:43,753 I agree. 1002 00:38:43,786 --> 00:38:44,687 Yeah, another round. 1003 00:38:44,721 --> 00:38:45,856 Yeah, keep going. 1004 00:38:45,889 --> 00:38:47,099 Come one everybody, one more round! 1005 00:38:47,123 --> 00:38:48,424 I'm just getting warmed up! 1006 00:38:48,458 --> 00:38:49,126 One more round, one more round! 1007 00:38:49,159 --> 00:38:50,827 Really? 1008 00:38:50,860 --> 00:38:52,180 One more round, let's get shocked! 1009 00:38:53,130 --> 00:38:54,731 My program ends in the spring 1010 00:38:54,764 --> 00:38:56,666 and I have no idea what I want to do. 1011 00:38:57,800 --> 00:38:59,536 You don't want to do psychology anymore? 1012 00:38:59,568 --> 00:39:00,704 No, I do. 1013 00:39:00,737 --> 00:39:03,106 I just, I don't know where or how. 1014 00:39:03,139 --> 00:39:04,507 They teach you the academics 1015 00:39:04,541 --> 00:39:06,610 but they don't give you a roadmap. 1016 00:39:06,643 --> 00:39:09,646 And I feel like everyone in my program is setting down roots 1017 00:39:09,679 --> 00:39:13,717 and finding their direction, and no path feels right to me. 1018 00:39:13,750 --> 00:39:14,750 I don't know. 1019 00:39:16,519 --> 00:39:18,054 I've never known what I wanted. 1020 00:39:19,188 --> 00:39:21,625 I joined RotC on a whim 1021 00:39:21,657 --> 00:39:24,161 and ended up overseas after graduation. 1022 00:39:24,193 --> 00:39:26,764 I thought I'll be career military. 1023 00:39:28,164 --> 00:39:33,371 Then my tour ended, I came home, got into tech, here I am. 1024 00:39:35,838 --> 00:39:37,375 Life works in funny ways. 1025 00:39:38,909 --> 00:39:40,510 How did I not know this about you? 1026 00:39:40,543 --> 00:39:41,720 You were too busy blathering on 1027 00:39:41,744 --> 00:39:44,882 about your program. 1028 00:39:44,914 --> 00:39:46,384 Rude! 1029 00:39:47,918 --> 00:39:49,452 Yeah, again. 1030 00:39:49,485 --> 00:39:51,621 You're terrible at this. 1031 00:39:52,521 --> 00:39:54,123 Hey, rematch. 1032 00:39:54,157 --> 00:39:55,626 I could tap you out. 1033 00:39:55,659 --> 00:39:57,594 No, no, no, I got another one. 1034 00:39:57,626 --> 00:39:58,895 Stop hogging the game. 1035 00:39:58,929 --> 00:39:59,939 Isn't that what you're doing, Doug? 1036 00:39:59,963 --> 00:40:01,731 I am the reigning champion. 1037 00:40:01,764 --> 00:40:03,166 Oh, okay. 1038 00:40:03,199 --> 00:40:05,239 You know what cliff, maybe you can, you can jump in. 1039 00:40:13,175 --> 00:40:14,878 Yeah! 1040 00:40:14,911 --> 00:40:16,512 Holy mother of... 1041 00:40:16,545 --> 00:40:17,614 It's bad, isn't it? 1042 00:40:18,782 --> 00:40:19,782 Way to go, Tom. 1043 00:40:22,518 --> 00:40:24,421 Do you have any plans for new years? 1044 00:40:25,155 --> 00:40:26,723 I got a few options. 1045 00:40:26,755 --> 00:40:29,091 Ah, you don't want to commit 1046 00:40:29,125 --> 00:40:31,061 because you're fielding offers 1047 00:40:31,094 --> 00:40:32,729 and you want to keep your options open 1048 00:40:32,762 --> 00:40:34,865 unless something better comes up. 1049 00:40:34,898 --> 00:40:36,533 I know. 1050 00:40:36,565 --> 00:40:38,468 The shrink program is really working. 1051 00:40:40,737 --> 00:40:42,606 I actually hate new years. 1052 00:40:42,639 --> 00:40:44,041 I really do, too much pressure. 1053 00:40:44,074 --> 00:40:46,943 You know, you rack your brain to do something special, 1054 00:40:46,976 --> 00:40:48,553 when all you really want to do is sit home 1055 00:40:48,577 --> 00:40:50,079 and watch the ball drop. 1056 00:40:50,112 --> 00:40:53,683 But instead you go out, you spend way too much money. 1057 00:40:53,717 --> 00:40:56,552 You stand in a room full of strangers 1058 00:40:56,585 --> 00:40:59,522 counting down to a new year in hopes it will be better 1059 00:40:59,556 --> 00:41:01,191 than the one you just had? 1060 00:41:01,224 --> 00:41:04,193 You've never had a good new year's, that's your problem. 1061 00:41:04,226 --> 00:41:06,062 I suppose you've had so many? 1062 00:41:06,096 --> 00:41:09,233 Tom and I had some good ones after college. 1063 00:41:10,766 --> 00:41:12,144 We were both home for the holidays and neither one 1064 00:41:12,168 --> 00:41:14,972 of us wanted to feel stuck at our parents' places. 1065 00:41:15,005 --> 00:41:20,010 And my mom, I love her, but she just worries about me. 1066 00:41:21,878 --> 00:41:23,247 Always has, always will. 1067 00:41:24,780 --> 00:41:26,124 And she didn't want me out on the road with, you know, 1068 00:41:26,148 --> 00:41:27,750 all the crazies on the road. 1069 00:41:27,784 --> 00:41:28,994 I don't know if you know this or not, 1070 00:41:29,018 --> 00:41:31,687 but after 2:00 am, it is crazy central. 1071 00:41:31,721 --> 00:41:32,922 So I've heard. 1072 00:41:32,956 --> 00:41:37,260 So Tom and I would just camp out in my parents' basement, 1073 00:41:37,293 --> 00:41:40,730 play gin rummy and drink my grandmother's boxed wine. 1074 00:41:42,831 --> 00:41:45,601 If that's the case, why settle 1075 00:41:45,635 --> 00:41:48,272 for some lame warehouse party? 1076 00:41:48,304 --> 00:41:50,540 Sounds like you already know what you want. 1077 00:41:54,311 --> 00:41:58,182 Excuse me, is this your residence? 1078 00:41:59,148 --> 00:42:00,148 No. 1079 00:42:01,050 --> 00:42:02,050 Thank you, ma'am. 1080 00:42:07,157 --> 00:42:08,659 Miss would have been fine. 1081 00:42:09,992 --> 00:42:12,663 Ugh! 1082 00:42:12,695 --> 00:42:14,297 It's really not that bad. 1083 00:42:14,331 --> 00:42:16,867 The sting goes away relatively quickly. 1084 00:42:16,900 --> 00:42:19,168 I should know, I lost about eight times. 1085 00:42:19,202 --> 00:42:21,238 Uh, you weren't wearing rings. 1086 00:42:22,672 --> 00:42:23,672 I have a ring. 1087 00:42:26,009 --> 00:42:28,012 It's open get in here! 1088 00:42:36,885 --> 00:42:37,885 It's his place. 1089 00:42:45,228 --> 00:42:46,063 Sir? 1090 00:42:46,096 --> 00:42:47,630 Is this your apartment? 1091 00:42:47,664 --> 00:42:48,298 Yes. 1092 00:42:48,331 --> 00:42:49,199 Yes it is. 1093 00:42:49,231 --> 00:42:50,601 But we don't own it. 1094 00:42:50,634 --> 00:42:53,637 We, we rent, which is not what you asked. 1095 00:42:53,670 --> 00:42:54,838 That's not what I, yeah. 1096 00:42:56,039 --> 00:42:57,807 Look, we received a noise complaint. 1097 00:42:57,840 --> 00:42:58,976 Really? 1098 00:42:59,009 --> 00:43:00,610 Oh, that's probably when lenora lost. 1099 00:43:00,643 --> 00:43:01,711 She screamed. 1100 00:43:03,213 --> 00:43:04,114 Sorry about that. 1101 00:43:04,146 --> 00:43:05,648 We were playing a little game. 1102 00:43:06,682 --> 00:43:07,682 All right. 1103 00:43:08,918 --> 00:43:10,686 I thought this would be kids. 1104 00:43:10,719 --> 00:43:14,757 Aren't you a little old to be throwing ragers? 1105 00:43:14,791 --> 00:43:15,826 Myself? 1106 00:43:15,858 --> 00:43:16,793 No, I don't think so. 1107 00:43:16,826 --> 00:43:18,628 I'm very hip, you have no idea. 1108 00:43:19,695 --> 00:43:20,831 You are? 1109 00:43:20,864 --> 00:43:23,367 I'm very cool, I'm very relaxed. 1110 00:43:25,135 --> 00:43:26,737 All right. 1111 00:43:26,769 --> 00:43:28,180 How about you tell me that you're wrapping things up 1112 00:43:28,204 --> 00:43:31,108 and that as you do, you'll keep things quiet in here. 1113 00:43:31,141 --> 00:43:33,744 I promise you that we were going to wrap it up. 1114 00:43:33,777 --> 00:43:34,954 I don't mean literally tell me, 1115 00:43:34,978 --> 00:43:36,254 I just mean, like you get what I'm saying, 1116 00:43:36,278 --> 00:43:38,014 like that's what's happening. 1117 00:43:38,047 --> 00:43:39,248 Yes, I promise we will. 1118 00:43:39,282 --> 00:43:41,218 It's gonna be a house of mouse, mouses. 1119 00:43:42,184 --> 00:43:43,786 It's gonna be quiet. 1120 00:43:43,820 --> 00:43:45,322 Okay. 1121 00:43:45,355 --> 00:43:47,356 Feels like we've already started. 1122 00:43:47,389 --> 00:43:48,389 Yeah. 1123 00:43:57,166 --> 00:44:01,038 Anyway, happy holidays. 1124 00:44:01,070 --> 00:44:02,072 Thank you. 1125 00:44:02,105 --> 00:44:03,185 You as well, also with you. 1126 00:44:04,440 --> 00:44:05,975 All right. 1127 00:44:06,009 --> 00:44:07,009 Drive safe. 1128 00:44:09,244 --> 00:44:10,244 I'll explain it later. 1129 00:44:14,317 --> 00:44:16,152 Is the coast clear? 1130 00:44:17,820 --> 00:44:21,057 The last time the cops busted a party, I was in high school. 1131 00:44:21,090 --> 00:44:23,259 My instincts kicked in. 1132 00:44:23,293 --> 00:44:25,295 It's like we're back in college. 1133 00:44:25,327 --> 00:44:26,829 Cheer up, it's all fine. 1134 00:44:26,862 --> 00:44:29,065 How is it I'm the one who's not freaking out? 1135 00:44:30,333 --> 00:44:33,836 Hey man, I was using your bathroom earlier 1136 00:44:33,869 --> 00:44:36,138 and the toilet just keeps running. 1137 00:44:36,172 --> 00:44:38,041 Like I jiggled the handle and everything 1138 00:44:38,074 --> 00:44:39,710 and it just won't stop. 1139 00:44:39,742 --> 00:44:41,210 So I think you should fix that. 1140 00:44:41,244 --> 00:44:42,179 Okay, thanks cliff. 1141 00:44:42,211 --> 00:44:43,045 Because it's just a big waste. 1142 00:44:43,079 --> 00:44:44,414 Got it, yep. 1143 00:44:44,447 --> 00:44:46,349 We gotta get going. 1144 00:44:46,382 --> 00:44:47,583 Oh. 1145 00:44:47,617 --> 00:44:49,327 Yeah, we gotta get all the way back to the West Side, so. 1146 00:44:49,351 --> 00:44:50,319 Great party, man. 1147 00:44:50,353 --> 00:44:51,722 Thank you, yeah. 1148 00:44:51,755 --> 00:44:52,932 Listen it's not usually like this. 1149 00:44:52,956 --> 00:44:54,057 We're very responsible. 1150 00:44:54,090 --> 00:44:55,090 See you Monday. 1151 00:44:56,126 --> 00:44:56,960 Do you want to grab a bite or something? 1152 00:44:56,992 --> 00:44:58,061 I'm starving. 1153 00:44:58,094 --> 00:44:58,929 Yeah. 1154 00:44:58,961 --> 00:45:00,130 Let's get out of here. 1155 00:45:00,163 --> 00:45:01,683 All right, I'll see you on Monday then. 1156 00:45:02,998 --> 00:45:03,833 It's good. 1157 00:45:03,867 --> 00:45:05,168 It's okay. 1158 00:45:05,201 --> 00:45:06,235 Starving, she said. 1159 00:45:07,369 --> 00:45:09,038 I have some cookies left. 1160 00:45:09,072 --> 00:45:10,006 - Doug, not now. - For what? 1161 00:45:10,039 --> 00:45:11,208 - Not now. - For them. 1162 00:45:11,240 --> 00:45:12,240 They're gone. 1163 00:45:13,842 --> 00:45:15,186 So it's not really my style to ask, 1164 00:45:15,210 --> 00:45:16,779 but I don't have your number. 1165 00:45:16,813 --> 00:45:18,849 Is that a question, exactly? 1166 00:45:18,882 --> 00:45:21,117 Fine, can I have your number? 1167 00:45:21,150 --> 00:45:23,186 Well, only because you asked so nicely. 1168 00:45:25,855 --> 00:45:27,257 What are you doing? 1169 00:45:27,289 --> 00:45:28,824 Getting a pen. 1170 00:45:28,858 --> 00:45:30,393 Just put it on my phone, are you... 1171 00:45:30,425 --> 00:45:32,496 No, I'm writing it down. 1172 00:45:32,528 --> 00:45:33,831 This is a test, Logan. 1173 00:45:34,931 --> 00:45:37,099 Will you put my number in your phone 1174 00:45:37,132 --> 00:45:39,368 or do you lose this piece of paper? 1175 00:45:41,103 --> 00:45:42,438 Okay. 1176 00:45:42,472 --> 00:45:43,472 I hope you pass. 1177 00:45:45,875 --> 00:45:47,010 You have to grab it too. 1178 00:45:48,210 --> 00:45:49,445 Is this is another test? 1179 00:45:50,980 --> 00:45:51,980 No. 1180 00:46:03,193 --> 00:46:04,528 I got it. 1181 00:46:04,561 --> 00:46:05,996 I let you get it. 1182 00:46:09,199 --> 00:46:10,166 Walk you to your car? 1183 00:46:10,199 --> 00:46:11,199 Yes, please. 1184 00:46:17,340 --> 00:46:20,043 It's like we never see each other at our parties. 1185 00:46:21,177 --> 00:46:23,914 Yeah, I guess you're right. 1186 00:46:23,947 --> 00:46:25,782 You're always busy playing host. 1187 00:46:26,916 --> 00:46:28,084 You are too, you know. 1188 00:46:28,117 --> 00:46:30,353 It's not a complaint. 1189 00:46:30,385 --> 00:46:34,324 It's just nice to get some me and you time. 1190 00:46:35,458 --> 00:46:37,528 Even if it's after everyone else's left? 1191 00:46:38,862 --> 00:46:40,463 Who leaves their drink in a plant? 1192 00:46:45,635 --> 00:46:48,471 You think we'll have this party forever? 1193 00:46:48,503 --> 00:46:49,503 Yeah, of course. 1194 00:46:50,440 --> 00:46:51,907 I don't know. 1195 00:46:51,940 --> 00:46:53,376 It's just such a thing. 1196 00:46:54,443 --> 00:46:55,454 And I love that it's a thing. 1197 00:46:55,478 --> 00:46:56,813 It's our thing. 1198 00:46:58,280 --> 00:47:00,183 But do you think we'll do it forever? 1199 00:47:01,516 --> 00:47:04,020 I guess I just kind of assumed that we would. 1200 00:47:07,422 --> 00:47:09,525 Do you feel stuck with me? 1201 00:47:09,559 --> 00:47:11,094 Where is this coming from? 1202 00:47:13,396 --> 00:47:14,531 Do you feel stuck with me? 1203 00:47:16,431 --> 00:47:19,268 I just want to make sure that we're progressing, you know. 1204 00:47:19,302 --> 00:47:21,938 Our life is changing. 1205 00:47:21,971 --> 00:47:22,971 It's not stagnant. 1206 00:47:25,942 --> 00:47:27,411 I'm happy just the way we are. 1207 00:47:30,445 --> 00:47:32,516 Are you the way you are forever? 1208 00:47:34,284 --> 00:47:35,853 This is a tradition. 1209 00:47:37,186 --> 00:47:39,389 We have thrown this party at this very apartment 1210 00:47:39,422 --> 00:47:41,157 for the last seven years. 1211 00:47:42,291 --> 00:47:43,291 It's special. 1212 00:47:44,527 --> 00:47:46,528 People look forward to it. 1213 00:47:46,561 --> 00:47:47,998 I look forward to it. 1214 00:47:49,097 --> 00:47:50,333 I know, I do too. 1215 00:47:51,467 --> 00:47:54,103 I just want to make sure that we're growing together. 1216 00:47:55,237 --> 00:47:56,572 I think that's what we're doing. 1217 00:47:59,541 --> 00:48:00,621 Yeah, I guess you're right. 1218 00:48:20,096 --> 00:48:22,097 Maybe people don't account for the longer commute. 1219 00:48:22,130 --> 00:48:23,199 Only a few minutes after 1220 00:48:23,231 --> 00:48:24,534 when we said it would start. 1221 00:48:24,567 --> 00:48:25,945 Yeah, but Natalie always shows up early. 1222 00:48:25,969 --> 00:48:27,570 That's when she was coming alone. 1223 00:48:27,603 --> 00:48:28,538 Well, what about cliff? 1224 00:48:28,570 --> 00:48:30,139 He's always obnoxiously early. 1225 00:48:30,172 --> 00:48:31,106 Well that's when all he had to do 1226 00:48:31,139 --> 00:48:32,342 was come across the hallway. 1227 00:48:33,376 --> 00:48:34,444 You're right. 1228 00:48:34,476 --> 00:48:35,545 It's fine, it's fine. 1229 00:48:41,016 --> 00:48:42,719 What if nobody wants to drive this far? 1230 00:48:42,751 --> 00:48:44,653 Oh honey, put yourself in their shoes. 1231 00:48:44,686 --> 00:48:47,190 You would drive an extra 3 minutes 1232 00:48:47,222 --> 00:48:49,393 to go to your dear friend's Christmas party. 1233 00:48:50,726 --> 00:48:53,462 No, I probably stay in my pj's and binge-watch garbage TV. 1234 00:48:54,597 --> 00:48:55,597 Oh. 1235 00:48:58,400 --> 00:49:00,103 Oh, ah, move, scoot, scoot. 1236 00:49:00,135 --> 00:49:02,338 Okay, all right, yep, yep. 1237 00:49:06,476 --> 00:49:07,644 Oh wow! 1238 00:49:07,677 --> 00:49:09,346 Come on in. 1239 00:49:09,378 --> 00:49:11,380 No trouble parking this year. 1240 00:49:11,414 --> 00:49:13,083 Did you hear that, Annie? 1241 00:49:13,115 --> 00:49:14,115 She's real! 1242 00:49:16,686 --> 00:49:19,588 Sequels are never as good as the originals. 1243 00:49:19,621 --> 00:49:21,423 They would not make one 1244 00:49:21,456 --> 00:49:23,492 if the first one weren't really, really good. 1245 00:49:23,525 --> 00:49:25,561 And just the alchemy of trying to make two 1246 00:49:25,594 --> 00:49:27,129 or more great films is something 1247 00:49:27,163 --> 00:49:29,132 that almost no one can achieve. 1248 00:49:29,164 --> 00:49:30,500 Empire, dark knight, aliens. 1249 00:49:30,532 --> 00:49:31,735 Wow, wow, okay. 1250 00:49:31,768 --> 00:49:34,070 First of all, "alien" was a masterpiece. 1251 00:49:34,103 --> 00:49:35,070 But Reiser! 1252 00:49:35,103 --> 00:49:36,605 They could both be great. 1253 00:49:39,641 --> 00:49:41,543 This is thunderdome. 1254 00:49:41,577 --> 00:49:45,749 Two men enter, one man leaves, Tom. 1255 00:49:45,782 --> 00:49:47,617 Doug is such a sore loser. 1256 00:49:47,650 --> 00:49:49,686 Our first date, I beat him at catan. 1257 00:49:51,219 --> 00:49:53,455 She handed me my hat. 1258 00:49:53,489 --> 00:49:55,133 I thought there might not be a second date, 1259 00:49:55,157 --> 00:49:57,192 the way he was sulking afterward. 1260 00:49:57,226 --> 00:49:58,369 Knowing Doug, there had to be one 1261 00:49:58,393 --> 00:49:59,361 so there could be a rematch. 1262 00:49:59,394 --> 00:50:02,331 Which I won, handily. 1263 00:50:04,266 --> 00:50:05,467 I'll get it. 1264 00:50:05,501 --> 00:50:08,038 There was no such thing as an untouchable enemy. 1265 00:50:08,070 --> 00:50:10,373 Okay, you probably like the special additions. 1266 00:50:11,807 --> 00:50:13,143 We're gonna go there? 1267 00:50:14,277 --> 00:50:16,780 And before you say anything and I have to play dumb, 1268 00:50:16,813 --> 00:50:18,381 your mom already spilled the beans. 1269 00:50:18,414 --> 00:50:19,549 Congratulations! 1270 00:50:19,581 --> 00:50:20,682 It just happened! 1271 00:50:20,715 --> 00:50:21,927 She promised she wouldn't tell anyone. 1272 00:50:21,951 --> 00:50:25,121 I love your mom, but we both know she can't keep a secret. 1273 00:50:25,153 --> 00:50:27,657 She's been planning your wedding since we were kids. 1274 00:50:27,690 --> 00:50:29,325 Your home is beautiful. 1275 00:50:29,358 --> 00:50:30,794 Oh, that's very sweet of you to say. 1276 00:50:30,827 --> 00:50:32,696 We're still settling in. 1277 00:50:33,663 --> 00:50:35,264 The tree looks good. 1278 00:50:35,297 --> 00:50:36,232 This time of year. 1279 00:50:36,266 --> 00:50:39,601 Any more than that would be weird, right? 1280 00:50:39,635 --> 00:50:41,838 Adler, come see Tom in the kitchen. 1281 00:50:41,871 --> 00:50:43,106 If Picasso had better paint, 1282 00:50:43,139 --> 00:50:44,340 he'd go back and tinker. 1283 00:50:44,373 --> 00:50:46,151 No, he would know that each painting was done. 1284 00:50:46,175 --> 00:50:47,811 An artist knows when to stop. 1285 00:50:47,844 --> 00:50:49,445 Speaking of knowing when to stop. 1286 00:50:49,478 --> 00:50:51,713 Come on, man, you're on my side for this, right? 1287 00:50:51,746 --> 00:50:52,815 I don't... 1288 00:50:52,849 --> 00:50:54,851 Tom, you remember adler. 1289 00:50:54,884 --> 00:50:56,052 I'll be back. 1290 00:50:57,552 --> 00:50:58,587 I'll be back. 1291 00:50:59,588 --> 00:51:02,592 Hey, welcome to the family. 1292 00:51:02,625 --> 00:51:04,159 You locked it down quick. 1293 00:51:04,193 --> 00:51:05,870 Yeah, couldn't let someone else snap her up. 1294 00:51:05,894 --> 00:51:07,738 I already you let her get away once in high school. 1295 00:51:07,762 --> 00:51:09,298 Unsolicited wedding advice, 1296 00:51:09,331 --> 00:51:11,467 do not forget to eat the hors d'oeuvres. 1297 00:51:11,501 --> 00:51:12,644 I didn't get a chance to have a single one 1298 00:51:12,668 --> 00:51:14,137 because we were busy taking pictures 1299 00:51:14,170 --> 00:51:15,305 during the cocktail hour. 1300 00:51:15,338 --> 00:51:16,615 And he's still talking about it. 1301 00:51:16,639 --> 00:51:17,474 Well you know. 1302 00:51:17,507 --> 00:51:18,340 Get over it. 1303 00:51:18,373 --> 00:51:19,576 Natalie, come talk. 1304 00:51:19,608 --> 00:51:21,510 Do you have a date yet? 1305 00:51:21,543 --> 00:51:23,712 It literally happened this week. 1306 00:51:23,746 --> 00:51:26,516 Annie, the last few weeks have been such a whirlwind. 1307 00:51:26,548 --> 00:51:28,284 I mean, we must be getting old 1308 00:51:28,317 --> 00:51:30,229 because we started talking about marriage really quick. 1309 00:51:30,253 --> 00:51:31,888 You are not old. 1310 00:51:31,920 --> 00:51:33,655 Says the woman who's been married six years. 1311 00:51:33,688 --> 00:51:34,757 Seven. 1312 00:51:34,789 --> 00:51:37,159 - Hmm. - Ugh, I'm old. 1313 00:51:37,193 --> 00:51:40,263 Oh wow, look at those little fingers, 1314 00:51:40,295 --> 00:51:41,830 and those itty-bitty nails. 1315 00:51:41,864 --> 00:51:43,766 Oh, you're a natural with her. 1316 00:51:43,798 --> 00:51:45,434 I thought I was a natural too 1317 00:51:45,467 --> 00:51:47,469 until I changed my first diaper. 1318 00:51:47,503 --> 00:51:49,739 She is adorable, but she is vindictive. 1319 00:51:49,771 --> 00:51:51,673 Are you vindictive? 1320 00:51:51,706 --> 00:51:52,909 Yes, okay. 1321 00:51:52,942 --> 00:51:54,443 Well that sums that up. 1322 00:51:54,476 --> 00:51:56,145 I love your dress. 1323 00:51:56,179 --> 00:51:57,380 What do you say? 1324 00:51:57,413 --> 00:51:58,248 Say thank you? 1325 00:51:58,280 --> 00:51:58,914 Thank you. 1326 00:51:58,947 --> 00:52:00,182 You're welcome. 1327 00:52:00,215 --> 00:52:02,217 Can you give him a high five? 1328 00:52:02,251 --> 00:52:03,219 Wow, thank you! 1329 00:52:03,251 --> 00:52:04,420 You're so cute. 1330 00:52:08,391 --> 00:52:09,358 Oh, hey man! 1331 00:52:09,391 --> 00:52:10,326 Hey, cliff! 1332 00:52:10,358 --> 00:52:11,494 What's up? 1333 00:52:11,527 --> 00:52:13,862 Oh, classy move bringing the booze. 1334 00:52:13,896 --> 00:52:15,498 I just brought myself. 1335 00:52:15,530 --> 00:52:16,530 Okay. 1336 00:52:20,570 --> 00:52:21,738 Ow. 1337 00:52:21,771 --> 00:52:23,051 Hey, can you open this up for me? 1338 00:52:27,210 --> 00:52:27,844 You look great. 1339 00:52:27,876 --> 00:52:28,844 You're so cute! 1340 00:52:28,878 --> 00:52:30,580 Happy maiden voyage! 1341 00:52:30,612 --> 00:52:31,513 Oh. 1342 00:52:31,547 --> 00:52:32,615 Oh no. 1343 00:52:32,648 --> 00:52:33,648 I messed that up. 1344 00:52:36,485 --> 00:52:37,687 I brought the beer. 1345 00:52:37,719 --> 00:52:40,589 Ah, did you get thirsty on the way in? 1346 00:52:40,623 --> 00:52:41,523 Oh, that. 1347 00:52:41,556 --> 00:52:42,925 I got cliff-ed on the way in. 1348 00:52:42,958 --> 00:52:44,259 Ah, well, when in Rome. 1349 00:52:44,293 --> 00:52:46,528 Ah, heisler my favorite. 1350 00:52:46,561 --> 00:52:49,364 You've got great taste. 1351 00:52:49,398 --> 00:52:51,534 It's your first time to the new place, yeah? 1352 00:52:51,567 --> 00:52:52,936 It is, it is. 1353 00:52:52,969 --> 00:52:54,680 Yeah, man, I wish I could have come over sooner. 1354 00:52:54,704 --> 00:52:58,208 I just, I went home a lot this year, so. 1355 00:52:59,574 --> 00:53:00,777 Yeah. 1356 00:53:00,809 --> 00:53:02,612 You hanging in there? 1357 00:53:02,644 --> 00:53:03,947 Can we just talk about the fact 1358 00:53:03,980 --> 00:53:06,481 that Doug is in the other room taking pictures 1359 00:53:06,514 --> 00:53:08,384 with a real live human woman? 1360 00:53:08,416 --> 00:53:10,619 Yes, I know, that is his girlfriend. 1361 00:53:10,652 --> 00:53:11,486 What? 1362 00:53:11,519 --> 00:53:13,255 It's a clarkmas miracle! 1363 00:53:13,289 --> 00:53:15,692 I guess there's hope for all of us, huh? 1364 00:53:15,724 --> 00:53:16,759 Yeah. 1365 00:53:16,791 --> 00:53:17,626 Oh, I'm sorry man. 1366 00:53:17,659 --> 00:53:19,295 I'm so rude, Logan. 1367 00:53:19,327 --> 00:53:20,463 Adler. 1368 00:53:20,496 --> 00:53:21,974 How do you know these troublemakers, huh? 1369 00:53:21,998 --> 00:53:22,965 Work buddy? 1370 00:53:22,998 --> 00:53:25,434 Adler is Natalie's fiance. 1371 00:53:25,467 --> 00:53:26,568 That's right. 1372 00:53:26,601 --> 00:53:27,601 Nice to meet you. 1373 00:53:28,670 --> 00:53:29,538 Have you gotten used to it yet? 1374 00:53:29,572 --> 00:53:31,474 Fiance? 1375 00:53:31,507 --> 00:53:33,809 By the time we got used to it, we were already married. 1376 00:53:33,842 --> 00:53:35,344 Yeah, how do you know Tom? 1377 00:53:38,813 --> 00:53:41,583 I've known Logan since junior high. 1378 00:53:41,617 --> 00:53:44,254 We were both in the magic club. 1379 00:53:44,286 --> 00:53:45,654 He wanted to be penn and teller, 1380 00:53:45,688 --> 00:53:47,808 but neither one of us could agree to be the short one. 1381 00:53:48,724 --> 00:53:49,926 Obviously, it's probably me. 1382 00:53:49,958 --> 00:53:51,594 That's really funny. 1383 00:53:51,626 --> 00:53:53,963 I bet you guys were so funny in the magic club. 1384 00:53:55,530 --> 00:53:56,766 Adler, is it? 1385 00:53:56,798 --> 00:53:58,333 Yeah, that's my name. 1386 00:53:58,367 --> 00:53:59,302 Huh. 1387 00:53:59,335 --> 00:53:59,969 What are you working on? 1388 00:54:00,001 --> 00:54:00,902 What do you do, adler? 1389 00:54:00,936 --> 00:54:01,537 I'm an attorney actually. 1390 00:54:01,570 --> 00:54:02,672 Wow. 1391 00:54:02,704 --> 00:54:03,881 Pretty boring most of the time. 1392 00:54:03,905 --> 00:54:05,050 What kind of law do you practice? 1393 00:54:05,074 --> 00:54:06,541 That's professional liability 1394 00:54:06,574 --> 00:54:07,976 at a mid-level firm downtown. 1395 00:54:08,010 --> 00:54:09,446 Mid-level, huh. 1396 00:54:10,545 --> 00:54:12,547 Ah, who was it that said, first thing we do, 1397 00:54:12,581 --> 00:54:13,624 let's kill all the lawyers? 1398 00:54:13,648 --> 00:54:14,750 Huh? 1399 00:54:14,784 --> 00:54:16,352 Shakespeare. 1400 00:54:16,385 --> 00:54:17,896 Yeah, people sure do love to bring up that quote. 1401 00:54:17,920 --> 00:54:20,056 So I know it was Shakespeare that said it. 1402 00:54:20,088 --> 00:54:21,767 You don't need to patronize me, Georgetown. 1403 00:54:21,791 --> 00:54:23,760 Oh, actually went to Stanford. 1404 00:54:28,030 --> 00:54:30,932 Logan, did you see we got a photo booth set up this year? 1405 00:54:30,965 --> 00:54:33,402 We always come up with some way to outdo ourselves. 1406 00:54:34,670 --> 00:54:36,405 Don't be mad at me. 1407 00:54:36,438 --> 00:54:38,740 I didn't want to go to law school either. 1408 00:54:38,773 --> 00:54:39,909 Man, what is your problem? 1409 00:54:39,942 --> 00:54:41,777 What are you talking about, man? 1410 00:54:41,811 --> 00:54:42,912 Come on. 1411 00:54:42,945 --> 00:54:45,414 You want her to take pictures, let's take pictures! 1412 00:54:47,717 --> 00:54:49,485 Dude, I'm fine. 1413 00:54:49,518 --> 00:54:50,653 You don't seem... 1414 00:54:50,686 --> 00:54:52,488 This would be the photo booth. 1415 00:54:52,521 --> 00:54:54,724 What do you think, this my color? 1416 00:54:54,757 --> 00:54:55,657 Is everything okay? 1417 00:54:55,690 --> 00:54:56,958 Yeah, I'm great, man. 1418 00:54:56,992 --> 00:54:58,928 We haven't talked in a while, which is fine, 1419 00:54:58,960 --> 00:55:00,896 but I got a promotion in the fall. 1420 00:55:00,929 --> 00:55:01,797 That's great. 1421 00:55:01,831 --> 00:55:03,365 I'm a director now. 1422 00:55:03,398 --> 00:55:05,467 Director of technical marketing. 1423 00:55:05,501 --> 00:55:06,544 That's a great title, right? 1424 00:55:06,568 --> 00:55:07,503 - Yeah. - It's great. 1425 00:55:07,536 --> 00:55:08,371 I'm great. 1426 00:55:08,403 --> 00:55:10,106 Life is great. 1427 00:55:10,139 --> 00:55:11,407 Great. 1428 00:55:12,507 --> 00:55:13,675 Exactly. 1429 00:55:13,708 --> 00:55:15,644 Aw buddy, looks like you're the one 1430 00:55:15,677 --> 00:55:16,687 that needs to lighten up, huh? 1431 00:55:16,711 --> 00:55:17,780 - Here's a boa. - Okay. 1432 00:55:20,449 --> 00:55:21,449 Hey listen. 1433 00:55:28,123 --> 00:55:30,459 We do not need to take a picture right now. 1434 00:55:30,492 --> 00:55:32,527 We need to get one for your mom. 1435 00:55:32,561 --> 00:55:34,039 Come on, she doesn't have enough pictures. 1436 00:55:34,063 --> 00:55:37,434 He is funny, isn't he? 1437 00:55:40,668 --> 00:55:41,668 Hi Logan. 1438 00:55:42,605 --> 00:55:44,541 I hear congratulations are in order. 1439 00:55:46,141 --> 00:55:47,609 Yes, they are. 1440 00:55:49,512 --> 00:55:50,646 Did you just get here? 1441 00:55:50,679 --> 00:55:52,057 Thought you would have ghosted the party. 1442 00:55:52,081 --> 00:55:53,682 Nah, I was just chatting it up 1443 00:55:53,715 --> 00:55:55,617 with good adler here in the kitchen. 1444 00:55:57,753 --> 00:55:59,889 So, we have a wedding date yet? 1445 00:55:59,922 --> 00:56:00,889 Huh? 1446 00:56:00,922 --> 00:56:02,491 Am I on the list? 1447 00:56:02,525 --> 00:56:03,668 No, we're going to tour venues over the holidays 1448 00:56:03,692 --> 00:56:05,027 and then we're gonna pick a date. 1449 00:56:05,059 --> 00:56:06,872 Well, I call dibs on going to the cake tasting. 1450 00:56:06,896 --> 00:56:08,097 That'll be awhile. 1451 00:56:08,130 --> 00:56:10,133 Oh, speaking of tastings. 1452 00:56:10,166 --> 00:56:12,635 Nina's invitation-only cookies have arrived. 1453 00:56:12,668 --> 00:56:14,570 If you'll excuse me. 1454 00:56:14,603 --> 00:56:16,038 Oh my gosh, Nina! 1455 00:56:16,070 --> 00:56:18,875 So, adler. 1456 00:56:18,907 --> 00:56:21,911 Adler, you know what they say? 1457 00:56:21,943 --> 00:56:23,947 Never trust a guy with two last names. 1458 00:56:25,047 --> 00:56:26,715 I think it's two first names actually. 1459 00:56:26,748 --> 00:56:27,884 Is that right? 1460 00:56:27,916 --> 00:56:28,985 Mm-hm. 1461 00:56:29,018 --> 00:56:30,920 Huh, what do you think, adley? 1462 00:56:30,952 --> 00:56:31,952 Addie? 1463 00:56:32,822 --> 00:56:34,190 You know what I think, 1464 00:56:34,222 --> 00:56:35,800 I think I'm gonna go get some of that famous eggnog 1465 00:56:35,824 --> 00:56:37,001 that everyone keeps talking about 1466 00:56:37,025 --> 00:56:39,027 and leave you two to catch up. 1467 00:56:39,061 --> 00:56:41,664 But hey, really nice talking to you, man. 1468 00:56:41,697 --> 00:56:43,865 Thanks, man. 1469 00:56:43,898 --> 00:56:45,467 - Hey, speaking of eggnog. - Yeah? 1470 00:56:45,501 --> 00:56:47,579 Why don't you grab me a glass while you're in there, huh? 1471 00:56:47,603 --> 00:56:48,605 I would love to. 1472 00:56:51,039 --> 00:56:52,942 You ghosted me, not the other way around. 1473 00:56:52,974 --> 00:56:55,076 Oh my god, that was months ago. 1474 00:56:55,110 --> 00:56:56,913 Yeah, exactly, like eight months ago. 1475 00:56:56,945 --> 00:56:58,088 But then again, who's counting? 1476 00:56:58,112 --> 00:56:59,714 Then you go and rush into something 1477 00:56:59,748 --> 00:57:00,892 and now you're taking it out on me? 1478 00:57:00,916 --> 00:57:02,718 I am not rushing into anything. 1479 00:57:02,751 --> 00:57:04,220 I've known adler since high school. 1480 00:57:04,253 --> 00:57:06,521 You can't call that rushing it. 1481 00:57:06,554 --> 00:57:08,156 You can, when you're engaged. 1482 00:57:08,190 --> 00:57:10,226 If you're so worried I'm off the market 1483 00:57:10,259 --> 00:57:13,161 then you shouldn't have completely disappeared on me. 1484 00:57:13,195 --> 00:57:14,697 I really liked you. 1485 00:57:15,831 --> 00:57:17,666 And I don't know why, but I thought 1486 00:57:17,699 --> 00:57:19,234 that something real was there. 1487 00:57:19,268 --> 00:57:21,637 And I know things were moving really fast 1488 00:57:21,670 --> 00:57:22,572 and that probably scared you... 1489 00:57:22,605 --> 00:57:24,005 I don't need your analysis. 1490 00:57:24,039 --> 00:57:26,576 But then you totally dropped off the planet. 1491 00:57:26,608 --> 00:57:28,944 You should have at least called me. 1492 00:57:28,978 --> 00:57:31,246 You messed it up like you do. 1493 00:57:31,280 --> 00:57:33,850 And now you see me happy and you have to ruin it? 1494 00:57:35,184 --> 00:57:36,894 I'm actually surprised you even showed up tonight. 1495 00:57:36,918 --> 00:57:38,520 I thought you'd be too much of a coward. 1496 00:57:38,554 --> 00:57:42,625 What if something happened to me? 1497 00:57:42,657 --> 00:57:44,793 What if there's an explanation? 1498 00:57:50,733 --> 00:57:51,733 Is there? 1499 00:57:59,742 --> 00:58:00,810 I'm going back inside. 1500 00:58:01,976 --> 00:58:03,078 You're just angry right now 1501 00:58:03,112 --> 00:58:04,713 because you know you're making a mistake. 1502 00:58:04,746 --> 00:58:05,981 I'm just the messenger. 1503 00:58:06,014 --> 00:58:06,848 Screw you. 1504 00:58:06,882 --> 00:58:08,717 You wish. 1505 00:58:08,751 --> 00:58:09,886 You are such a child. 1506 00:58:17,760 --> 00:58:20,897 On the first day of Christmas my true love gave to me 1507 00:58:20,929 --> 00:58:24,165 A partridge in a pear tree 1508 00:58:24,199 --> 00:58:28,170 On the second day of Christmas my true love gave to me 1509 00:58:28,202 --> 00:58:29,771 - Hey. - Hey. 1510 00:58:29,804 --> 00:58:33,742 Two turtle doves and a partridge in a pear tree. 1511 00:58:33,775 --> 00:58:36,945 On the third day of 1512 00:58:47,322 --> 00:58:49,791 So you going home for the holidays this year? 1513 00:58:53,596 --> 00:58:54,596 Yeah. 1514 00:58:56,097 --> 00:58:57,866 You don't sound so thrilled about it. 1515 00:58:59,134 --> 00:59:00,134 Yeah, well, 1516 00:59:03,072 --> 00:59:05,208 this will be my first Christmas without my mom, so, 1517 00:59:06,708 --> 00:59:09,211 I gotta be there to take care of my dad and my sister. 1518 00:59:11,347 --> 00:59:12,782 It's just gonna be weird. 1519 00:59:14,817 --> 00:59:16,853 I'm, I'm really sorry. 1520 00:59:18,887 --> 00:59:19,887 It is what it is. 1521 00:59:21,389 --> 00:59:23,692 Everybody's got to lose a parent sometime. 1522 00:59:32,867 --> 00:59:34,636 I don't usually do this, but, 1523 00:59:37,905 --> 00:59:38,905 take another. 1524 00:59:42,777 --> 00:59:43,777 Please. 1525 00:59:52,086 --> 00:59:53,722 Mm, is that sage? 1526 00:59:55,724 --> 00:59:56,724 And cardamom. 1527 00:59:59,661 --> 01:00:00,661 That's really good. 1528 01:00:01,697 --> 01:00:02,697 Thank you. 1529 01:00:07,135 --> 01:00:08,371 We should just go, you know? 1530 01:00:08,403 --> 01:00:09,704 I don't... 1531 01:00:09,737 --> 01:00:11,039 Okay, we can go if you want, 1532 01:00:11,072 --> 01:00:13,208 but don't let that guy make you leave a party 1533 01:00:13,242 --> 01:00:14,343 that you want to stay at. 1534 01:00:14,376 --> 01:00:16,245 I don't really want to stay anymore. 1535 01:00:16,277 --> 01:00:17,679 Okay. 1536 01:00:17,713 --> 01:00:18,414 There you guys are. 1537 01:00:18,447 --> 01:00:19,981 We're gonna do a group photo. 1538 01:00:20,014 --> 01:00:22,094 That way Tom and I will know we're at the same party. 1539 01:00:22,251 --> 01:00:23,085 You good? 1540 01:00:23,117 --> 01:00:24,152 Yeah, I'm fine. 1541 01:00:24,186 --> 01:00:25,388 You coming? 1542 01:00:25,420 --> 01:00:26,420 Yeah. 1543 01:00:27,289 --> 01:00:30,893 I found them, okay, everybody get in here. 1544 01:00:30,925 --> 01:00:33,362 We have props, not optional. 1545 01:00:33,394 --> 01:00:34,896 - Let's get them out. - My idea. 1546 01:00:34,929 --> 01:00:35,864 It was my idea. 1547 01:00:35,898 --> 01:00:37,099 Yeah, yeah, Tom's idea. 1548 01:00:37,132 --> 01:00:39,969 Oh, mistletoe for the lovers. 1549 01:00:40,001 --> 01:00:41,903 - Nina, this is you. - Yeah. 1550 01:00:41,936 --> 01:00:44,106 - Obviously. - Gingerbread! 1551 01:00:45,407 --> 01:00:48,177 Okay, and, you ready? 1552 01:00:49,311 --> 01:00:51,881 One, two, three. 1553 01:00:51,914 --> 01:00:53,249 Clarkmas! 1554 01:00:55,217 --> 01:00:57,153 - All right. - Awesome. 1555 01:00:57,186 --> 01:00:58,396 Hope I didn't blink in that one. 1556 01:00:58,420 --> 01:00:59,463 It was so great to see you again. 1557 01:00:59,487 --> 01:01:00,422 Yes, take care. 1558 01:01:00,456 --> 01:01:01,390 We will see you next clarkmas. 1559 01:01:01,422 --> 01:01:03,024 Next clarkmas, it's a date. 1560 01:01:03,057 --> 01:01:04,994 Your gingerbread, woo! 1561 01:01:05,027 --> 01:01:06,429 I can't wait for next year. 1562 01:01:09,164 --> 01:01:11,100 Yeah, there's still food. 1563 01:01:11,132 --> 01:01:12,333 Oh. 1564 01:01:12,367 --> 01:01:14,137 - Oh yeah, help yourself. - Feel free. 1565 01:01:15,471 --> 01:01:16,706 - Okay. - Okay. 1566 01:01:16,739 --> 01:01:18,141 All right, okay. 1567 01:01:19,007 --> 01:01:20,007 We did it. 1568 01:01:34,222 --> 01:01:35,724 Shouldn't have bothered. 1569 01:01:35,757 --> 01:01:37,960 I'll put it all up, I don't need any help. 1570 01:01:37,992 --> 01:01:38,992 You're dead weight. 1571 01:01:40,161 --> 01:01:42,797 Clarkmas isn't happening this year. 1572 01:01:42,831 --> 01:01:44,467 You're being dramatic. 1573 01:01:44,500 --> 01:01:46,034 I am never dramatic. 1574 01:01:47,335 --> 01:01:48,904 We could still have a party. 1575 01:01:50,072 --> 01:01:51,106 This year sucks. 1576 01:01:52,206 --> 01:01:53,241 We're having a baby. 1577 01:01:54,842 --> 01:01:57,879 I have been barfing for the last eight months straight. 1578 01:01:57,913 --> 01:01:59,090 There were a couple of weeks in there 1579 01:01:59,114 --> 01:02:00,849 where you didn't barf quite as much. 1580 01:02:00,882 --> 01:02:03,185 All my pants feel like I'm wearing spanx. 1581 01:02:07,021 --> 01:02:08,790 You think I'll be a good dad? 1582 01:02:08,824 --> 01:02:10,026 You'll be the best dad. 1583 01:02:11,260 --> 01:02:12,962 I'm being serious. 1584 01:02:12,994 --> 01:02:15,931 I am serious, you'll be the best dad there ever was. 1585 01:02:15,963 --> 01:02:18,467 But you can't tell either of our fathers I said that. 1586 01:02:21,369 --> 01:02:23,172 I'm gonna be the good cop. 1587 01:02:23,204 --> 01:02:24,507 That makes me the bad cop. 1588 01:02:24,539 --> 01:02:26,407 Well, either that or we're both good cops 1589 01:02:26,440 --> 01:02:27,942 and we raise a criminal. 1590 01:02:27,976 --> 01:02:30,211 Well, that might happen anyway. 1591 01:02:33,148 --> 01:02:35,351 If we don't make noise, maybe they'll go away. 1592 01:02:35,384 --> 01:02:36,519 You're being ridiculous. 1593 01:02:36,552 --> 01:02:38,128 It's probably a boppy or some other thing 1594 01:02:38,152 --> 01:02:39,755 your mom insisted on ordering. 1595 01:02:44,458 --> 01:02:45,927 Impromptu clarkmas? 1596 01:02:47,295 --> 01:02:49,564 I knew if I called, Annie would say not to come over. 1597 01:02:49,597 --> 01:02:50,597 You're right! 1598 01:02:52,067 --> 01:02:54,170 But it's too late now, so you have to let me in. 1599 01:02:54,202 --> 01:02:55,938 Is that true? 1600 01:02:55,971 --> 01:02:57,072 Yes, come in. 1601 01:03:01,476 --> 01:03:03,012 I come bearing gifts. 1602 01:03:03,045 --> 01:03:04,555 Well, unless your gift is a flat stomach 1603 01:03:04,579 --> 01:03:06,981 and a painless delivery, I'm not interested. 1604 01:03:07,014 --> 01:03:08,416 She's been like this all month. 1605 01:03:08,449 --> 01:03:10,552 Don't mansplain your wife. 1606 01:03:10,585 --> 01:03:12,387 That's not mansplaining. 1607 01:03:12,420 --> 01:03:13,989 Oh, I'm sorry, 1608 01:03:14,021 --> 01:03:16,125 would you like to explain to me what mansplaining is? 1609 01:03:16,157 --> 01:03:18,326 Actually, I think Tom is right. 1610 01:03:18,360 --> 01:03:20,930 He was simply complaining. 1611 01:03:20,963 --> 01:03:23,432 You're embarking on a brand new adventure. 1612 01:03:23,465 --> 01:03:25,201 The next chapter. 1613 01:03:25,233 --> 01:03:26,902 She's not the only one. 1614 01:03:26,934 --> 01:03:28,403 Oh right, excuse me, Tom. 1615 01:03:28,436 --> 01:03:29,538 You too. 1616 01:03:29,570 --> 01:03:30,739 But you too, nat. 1617 01:03:30,771 --> 01:03:33,842 If the timing's right, this could be baby's first wedding. 1618 01:03:34,976 --> 01:03:36,110 About that. 1619 01:03:36,143 --> 01:03:37,346 Oh god, what? 1620 01:03:37,378 --> 01:03:39,214 Oh, don't say it like that. 1621 01:03:40,548 --> 01:03:42,351 Well, what were you gonna say? 1622 01:03:46,320 --> 01:03:47,589 Adler and I are calling it off. 1623 01:03:47,623 --> 01:03:48,858 What? 1624 01:03:48,891 --> 01:03:50,059 Oh my gosh, are you okay? 1625 01:03:50,092 --> 01:03:51,994 No, no, it's fine. 1626 01:03:52,027 --> 01:03:54,929 It's, yeah, I'm fine. 1627 01:03:54,963 --> 01:03:59,101 It's ah, yeah, we're both fine. 1628 01:04:00,235 --> 01:04:01,003 How'd it happen? 1629 01:04:01,036 --> 01:04:02,036 Tom! 1630 01:04:03,438 --> 01:04:05,140 How did it happen? 1631 01:04:05,172 --> 01:04:10,178 Well, it was very mature, actually. 1632 01:04:10,646 --> 01:04:12,214 Extremely. 1633 01:04:12,246 --> 01:04:14,582 We had just had dinner at his dad and step-mom's house 1634 01:04:14,615 --> 01:04:15,516 for Thanksgiving. 1635 01:04:15,550 --> 01:04:17,052 And that went great, by the way. 1636 01:04:17,085 --> 01:04:18,987 They are very lovely people. 1637 01:04:20,121 --> 01:04:23,291 But we were, you know, done with dinner, 1638 01:04:23,324 --> 01:04:25,660 on the way to the airport, and we were stuck 1639 01:04:25,693 --> 01:04:28,130 in this crappy rental car, you know, 1640 01:04:28,163 --> 01:04:31,333 crawling our way towards O'Hare. 1641 01:04:31,365 --> 01:04:34,936 And I picked this moment for some reason, 1642 01:04:34,969 --> 01:04:38,072 in horrible traffic, to turn to him and say, 1643 01:04:38,106 --> 01:04:41,310 this is never gonna work, you know? 1644 01:04:42,443 --> 01:04:45,648 He was so weird and quiet after I said it. 1645 01:04:45,681 --> 01:04:47,081 Maybe because of the shock 1646 01:04:47,114 --> 01:04:49,184 or maybe because he agreed with me. 1647 01:04:50,552 --> 01:04:55,157 So I just rambled on about how we were really great friends, 1648 01:04:56,057 --> 01:04:58,193 but that we were never in love. 1649 01:04:59,360 --> 01:05:04,232 And we really enjoyed each other's company, 1650 01:05:04,266 --> 01:05:07,503 but it wasn't electric or something. 1651 01:05:14,041 --> 01:05:17,679 And of course an accident is ahead. 1652 01:05:17,713 --> 01:05:22,351 So we are stuck in this bumper to bumper traffic, 1653 01:05:22,384 --> 01:05:26,389 followed by an airplane ride to la. 1654 01:05:29,224 --> 01:05:32,227 Definitely should have waited till after you landed. 1655 01:05:32,260 --> 01:05:35,064 And then we, we talked about, you know, 1656 01:05:37,331 --> 01:05:39,500 what to do, you know, how to figure it all out. 1657 01:05:39,534 --> 01:05:44,206 But funny thing is we're supposed to fly back 1658 01:05:44,239 --> 01:05:47,608 for Christmas Eve with my parents and his mom 1659 01:05:47,641 --> 01:05:49,277 and his two brothers. 1660 01:05:49,311 --> 01:05:50,679 And we haven't told them yet. 1661 01:05:50,711 --> 01:05:53,181 Nobody knows, and we're supposed to fly tomorrow. 1662 01:05:53,215 --> 01:05:57,318 And I just feel like my mom is gonna be really upset. 1663 01:05:57,351 --> 01:05:59,020 Now I have all of this tacky wedding shit 1664 01:05:59,054 --> 01:06:00,456 that I really don't need. 1665 01:06:00,489 --> 01:06:01,389 Oh honey. 1666 01:06:01,422 --> 01:06:02,590 That's what e-bay is for. 1667 01:06:02,623 --> 01:06:05,026 Not for monogram napkins. 1668 01:06:05,059 --> 01:06:06,195 No, yeah. 1669 01:06:06,228 --> 01:06:07,628 That's gonna be tough to get rid of. 1670 01:06:11,233 --> 01:06:12,234 It's okay. 1671 01:06:18,672 --> 01:06:20,108 Oh, all right. 1672 01:06:20,141 --> 01:06:22,377 I found the last box of decorations. 1673 01:06:23,344 --> 01:06:25,680 Who wants to help me decorate? 1674 01:06:25,713 --> 01:06:27,482 Is this gonna hold this up? 1675 01:06:27,516 --> 01:06:28,516 Oh yeah. 1676 01:06:29,318 --> 01:06:31,754 This mantle was born to house some acorns. 1677 01:06:33,121 --> 01:06:35,057 Those are pine cones, Tom. 1678 01:06:35,090 --> 01:06:35,724 Huh? 1679 01:06:35,757 --> 01:06:36,757 Pine cones. 1680 01:06:37,726 --> 01:06:39,260 You need to center it first. 1681 01:06:39,293 --> 01:06:41,362 Don't pull the tape until you have a centered 1682 01:06:41,396 --> 01:06:42,364 and know where you want it. 1683 01:06:42,396 --> 01:06:43,231 Okay, tape's ready to go. 1684 01:06:43,264 --> 01:06:44,766 One step, two step. 1685 01:06:44,800 --> 01:06:47,336 A little high, Natalie, a little lower on your side. 1686 01:06:47,369 --> 01:06:48,269 That's what I was thinking. 1687 01:06:48,302 --> 01:06:49,070 Where are you gonna tape it? 1688 01:06:49,103 --> 01:06:50,038 I don't know. 1689 01:06:50,072 --> 01:06:51,340 Wherever you tell us. 1690 01:06:51,373 --> 01:06:52,374 That's good. 1691 01:06:52,407 --> 01:06:53,375 That's good. 1692 01:06:53,407 --> 01:06:54,242 - Yeah? - Yeah. 1693 01:06:54,275 --> 01:06:55,275 Great. 1694 01:06:59,581 --> 01:07:02,117 Tom, it's not here. 1695 01:07:02,150 --> 01:07:03,586 Did you finish the last of it? 1696 01:07:05,286 --> 01:07:06,788 Guilty. 1697 01:07:06,822 --> 01:07:07,756 Are you serious? 1698 01:07:07,789 --> 01:07:09,625 It's hot chocolate season. 1699 01:07:09,657 --> 01:07:10,525 I'll go get some. 1700 01:07:10,559 --> 01:07:12,661 No, you don't have to. 1701 01:07:12,693 --> 01:07:13,862 Are you kidding me? 1702 01:07:13,894 --> 01:07:17,365 I'm gonna go down to that store and I'm gonna track it down. 1703 01:07:17,398 --> 01:07:19,134 I'm gonna find your most very favorite brand 1704 01:07:19,166 --> 01:07:23,172 and we are having hot chocolate whether you like it or not. 1705 01:07:23,204 --> 01:07:24,306 Thank you. 1706 01:07:24,338 --> 01:07:25,498 I think you're gonna like it. 1707 01:07:27,775 --> 01:07:29,210 Tom's lucky to have you. 1708 01:07:30,311 --> 01:07:32,147 Yeah, I'm pretty lucky to have him too. 1709 01:07:34,382 --> 01:07:36,318 Just crazy to think how it's all gonna change 1710 01:07:36,351 --> 01:07:38,186 in a matter of weeks. 1711 01:07:38,219 --> 01:07:39,221 Or less. 1712 01:07:39,253 --> 01:07:40,422 Could be early. 1713 01:07:40,454 --> 01:07:42,391 Please don't say that. 1714 01:07:42,423 --> 01:07:44,460 Seriously though, I mean, people always assume 1715 01:07:44,492 --> 01:07:47,161 that the first is late, but my college roommate, 1716 01:07:47,195 --> 01:07:48,564 she had her baby three weeks early. 1717 01:07:48,597 --> 01:07:50,599 Well, I'd rather not think about that. 1718 01:07:52,601 --> 01:07:54,836 But I do think that you should pack a to-go bag 1719 01:07:54,869 --> 01:07:56,180 or something, or whatever they call it. 1720 01:07:56,204 --> 01:07:57,840 Can you just stop? 1721 01:07:57,873 --> 01:07:59,450 It's like the second one you get pregnant, 1722 01:07:59,474 --> 01:08:01,610 that's all people want to talk to you about. 1723 01:08:06,882 --> 01:08:09,085 Adler's a stupid name, by the way. 1724 01:08:11,353 --> 01:08:12,688 It is. 1725 01:08:13,722 --> 01:08:14,865 - It is. - Total deal breaker. 1726 01:08:14,889 --> 01:08:16,591 You really dodged bullet on that one. 1727 01:08:16,625 --> 01:08:17,792 Thank you. 1728 01:08:17,826 --> 01:08:20,895 Yeah, if only that was the only flaw. 1729 01:08:20,929 --> 01:08:22,631 He was so boring. 1730 01:08:24,698 --> 01:08:26,234 Like milk toast. 1731 01:08:26,268 --> 01:08:29,171 Like I Ken doll, but with less personality. 1732 01:08:33,375 --> 01:08:34,510 What was I thinking? 1733 01:08:38,180 --> 01:08:39,481 Ah, you want some more music? 1734 01:08:39,514 --> 01:08:40,349 Would that be nice? 1735 01:08:40,381 --> 01:08:41,483 Yeah, sure. 1736 01:08:45,854 --> 01:08:47,422 What you putting on? 1737 01:08:47,454 --> 01:08:49,125 Oh, wouldn't you like to know? 1738 01:08:54,395 --> 01:08:55,395 Okay, all right. 1739 01:08:59,400 --> 01:09:01,603 Go Annie, go Annie. 1740 01:09:03,671 --> 01:09:05,439 Don't laugh at me! 1741 01:09:05,472 --> 01:09:06,774 I'm liking it. 1742 01:09:08,310 --> 01:09:11,180 I don't know, this is my idea of a party these days. 1743 01:09:11,212 --> 01:09:12,280 I guess so. 1744 01:09:13,480 --> 01:09:15,283 You sad you didn't have your party? 1745 01:09:16,650 --> 01:09:18,287 Yeah, sure. 1746 01:09:18,319 --> 01:09:20,322 But you know, we didn't know how I'd be feeling 1747 01:09:20,354 --> 01:09:21,789 or if the baby would come early. 1748 01:09:21,823 --> 01:09:23,759 So it didn't make sense this year. 1749 01:09:23,792 --> 01:09:25,161 It was the right choice. 1750 01:09:26,293 --> 01:09:27,729 You can still be bummed though. 1751 01:09:28,863 --> 01:09:30,798 The party's never gonna be the same. 1752 01:09:30,832 --> 01:09:33,402 Our lives aren't gonna be the same. 1753 01:09:33,435 --> 01:09:34,435 That is true. 1754 01:09:35,703 --> 01:09:36,637 Don't say that. 1755 01:09:36,671 --> 01:09:37,940 Well, it is true though. 1756 01:09:37,972 --> 01:09:40,341 I mean, you're starting a new chapter. 1757 01:09:40,375 --> 01:09:41,409 You should be excited. 1758 01:09:41,443 --> 01:09:42,677 But if I had known last year 1759 01:09:42,711 --> 01:09:45,213 was gonna be the last year we had the party. 1760 01:09:45,247 --> 01:09:47,390 Annie, I think you're being a little dramatic right now. 1761 01:09:47,414 --> 01:09:48,550 You don't get it. 1762 01:09:48,582 --> 01:09:50,351 You still have your life ahead of you. 1763 01:09:50,385 --> 01:09:51,696 But with every choice that I make, 1764 01:09:51,720 --> 01:09:53,531 it's like I'm saying goodbye to the life I have. 1765 01:09:53,555 --> 01:09:54,957 And I really like my life. 1766 01:09:54,989 --> 01:09:56,958 Well then why don't you be a little more like me, 1767 01:09:56,992 --> 01:09:59,261 and avoid every choice that you could make? 1768 01:09:59,293 --> 01:10:00,229 I didn't mean... 1769 01:10:00,261 --> 01:10:01,906 You have it all, and here you are complaining 1770 01:10:01,930 --> 01:10:04,298 about checking off your next life achievement? 1771 01:10:04,332 --> 01:10:05,375 That's not what I was saying. 1772 01:10:05,399 --> 01:10:06,367 Then what are you saying? 1773 01:10:06,400 --> 01:10:08,502 That you have a perfect life and a perfect baby? 1774 01:10:08,536 --> 01:10:09,904 Poor you. 1775 01:10:09,938 --> 01:10:11,915 It's just really hard when you see everyone around you 1776 01:10:11,939 --> 01:10:13,875 doing all the things that you want to do, 1777 01:10:13,908 --> 01:10:16,578 and you realize it might not ever be in the cards for you. 1778 01:10:16,610 --> 01:10:18,012 Natalie? 1779 01:10:18,046 --> 01:10:18,847 That's why I said yes to adler in the first place, 1780 01:10:18,880 --> 01:10:20,349 you know? 1781 01:10:20,381 --> 01:10:21,392 To go down the path and join the club. 1782 01:10:21,416 --> 01:10:22,583 Natalie? 1783 01:10:22,617 --> 01:10:23,995 There's no point in going down the path 1784 01:10:24,019 --> 01:10:26,179 just because you're afraid you have an expiration date. 1785 01:10:29,423 --> 01:10:30,725 Annie? 1786 01:10:30,759 --> 01:10:31,659 Annie! 1787 01:10:31,694 --> 01:10:33,004 I'm pretty sure that was a contraction. 1788 01:10:33,028 --> 01:10:34,329 What? 1789 01:10:34,362 --> 01:10:35,872 I am pretty sure that was a contraction. 1790 01:10:35,896 --> 01:10:37,265 What do I do? 1791 01:10:37,298 --> 01:10:37,932 You need to, you need to time it. 1792 01:10:37,966 --> 01:10:38,600 You need to get a timer. 1793 01:10:38,632 --> 01:10:39,934 Okay. 1794 01:10:39,967 --> 01:10:40,801 It's timing, it's timing. 1795 01:10:40,835 --> 01:10:42,704 It was an impulse buy! 1796 01:10:46,841 --> 01:10:48,043 Oh! 1797 01:10:48,076 --> 01:10:50,746 Yeah, the last one was about 10 minutes ago. 1798 01:10:50,779 --> 01:10:52,414 Okay. 1799 01:10:52,447 --> 01:10:53,882 Yeah, she's drinking water already. 1800 01:10:53,914 --> 01:10:55,516 So that's great. 1801 01:10:55,550 --> 01:10:57,820 Now do I need to call before we leave or can I just go? 1802 01:10:58,819 --> 01:11:00,021 Okay. 1803 01:11:00,055 --> 01:11:02,423 And do I personally need to bring extra clothes? 1804 01:11:02,457 --> 01:11:03,425 Of course not, okay. 1805 01:11:03,457 --> 01:11:04,659 Oh, okay, thank you. 1806 01:11:05,659 --> 01:11:06,494 Okay, what? 1807 01:11:06,528 --> 01:11:07,396 So do we go now? 1808 01:11:07,429 --> 01:11:08,596 We need to wait. 1809 01:11:08,630 --> 01:11:09,906 They need to be less than 10 minutes apart 1810 01:11:09,930 --> 01:11:10,798 for an hour straight. 1811 01:11:10,832 --> 01:11:12,768 An hour straight? 1812 01:11:12,801 --> 01:11:14,436 Oh my god. 1813 01:11:18,907 --> 01:11:20,676 I'm going to take a bath. 1814 01:11:20,708 --> 01:11:21,542 Great idea. 1815 01:11:21,576 --> 01:11:22,511 Do you need me? 1816 01:11:22,543 --> 01:11:23,679 You've already done enough. 1817 01:11:26,814 --> 01:11:27,915 Never have children. 1818 01:11:29,650 --> 01:11:30,650 Right. 1819 01:11:38,426 --> 01:11:39,895 Who's ready for hot chocolate? 1820 01:11:49,871 --> 01:11:52,007 Do you need to talk about the adler stuff? 1821 01:11:52,039 --> 01:11:53,074 No. 1822 01:11:53,108 --> 01:11:54,777 Annie exhausted that topic. 1823 01:11:56,144 --> 01:11:58,780 Because if you wanted to talk about it, I'm here. 1824 01:12:09,490 --> 01:12:10,859 Is Annie okay? 1825 01:12:10,891 --> 01:12:13,595 Aside from the human trying to claw its way out of her? 1826 01:12:14,863 --> 01:12:15,864 You know what I mean. 1827 01:12:18,032 --> 01:12:20,536 She doesn't like the thing she can't control. 1828 01:12:24,572 --> 01:12:27,775 I ordered myself a Nintendo switch last night. 1829 01:12:27,809 --> 01:12:28,809 Oh. 1830 01:12:29,877 --> 01:12:32,012 I'm supposed to be an adult now, 1831 01:12:32,046 --> 01:12:37,052 but it feels like the closer we get, the more I revert. 1832 01:12:40,988 --> 01:12:43,424 You don't have to say anything. 1833 01:12:43,457 --> 01:12:45,027 I think I just needed to tell somebody. 1834 01:12:48,029 --> 01:12:50,966 I peeked into the nursery on my way to the bathroom. 1835 01:12:52,634 --> 01:12:54,002 It's perfect. 1836 01:12:54,034 --> 01:12:55,470 You think so? 1837 01:12:55,502 --> 01:12:56,502 Mm-hm. 1838 01:12:58,439 --> 01:13:01,009 Logan came over last week to help assemble the crib. 1839 01:13:01,042 --> 01:13:02,010 There are a lot of pieces. 1840 01:13:02,042 --> 01:13:03,042 They're confusing. 1841 01:13:03,978 --> 01:13:05,579 How is he? 1842 01:13:05,613 --> 01:13:06,613 Logan? 1843 01:13:07,582 --> 01:13:09,885 Good, yeah. 1844 01:13:09,917 --> 01:13:11,052 Feel a lot better. 1845 01:13:11,086 --> 01:13:13,989 Doing some traveling with work, going to some cool places. 1846 01:13:17,192 --> 01:13:18,192 Sort of seeing someone. 1847 01:13:20,795 --> 01:13:22,530 Wow, good for him. 1848 01:13:23,465 --> 01:13:24,533 Yeah. 1849 01:13:26,667 --> 01:13:27,802 Have you met her? 1850 01:13:27,836 --> 01:13:29,570 Yeah, actually. 1851 01:13:29,604 --> 01:13:31,606 She hosted a game night back in October. 1852 01:13:34,676 --> 01:13:35,676 That I won. 1853 01:13:36,578 --> 01:13:37,946 Wow. 1854 01:13:37,979 --> 01:13:39,481 That's really cool for him. 1855 01:13:43,685 --> 01:13:44,786 Is that Doug? 1856 01:13:44,819 --> 01:13:46,188 Doug is getting married? 1857 01:13:46,220 --> 01:13:47,054 Yeah. 1858 01:13:47,087 --> 01:13:48,122 You remember Katrina? 1859 01:13:50,024 --> 01:13:51,059 Wow. 1860 01:13:51,091 --> 01:13:52,427 Isn't that great? 1861 01:13:54,695 --> 01:13:57,198 What, I can mean it and still feel sorry for myself. 1862 01:13:58,099 --> 01:13:59,099 Okay. 1863 01:14:00,969 --> 01:14:02,570 That's just the case. 1864 01:14:07,140 --> 01:14:10,211 These really don't show how long this all takes, do they? 1865 01:14:10,244 --> 01:14:11,546 You're telling me. 1866 01:14:15,850 --> 01:14:18,653 Don't you dare take a picture of me in this state. 1867 01:14:18,685 --> 01:14:19,653 It's clarkmas. 1868 01:14:19,686 --> 01:14:21,155 This is not clarkmas. 1869 01:14:21,189 --> 01:14:22,990 Oh, who says that it isn't? 1870 01:14:24,158 --> 01:14:25,527 Tom, lean in. 1871 01:14:25,560 --> 01:14:26,261 She's only getting half your head. 1872 01:14:26,293 --> 01:14:27,293 Yeah. 1873 01:14:28,128 --> 01:14:29,597 Oh! 1874 01:14:29,631 --> 01:14:30,699 Say cheese. 1875 01:14:30,731 --> 01:14:31,832 Cheese. 1876 01:14:33,935 --> 01:14:34,935 Oh. 1877 01:14:35,737 --> 01:14:36,738 Can I see? 1878 01:14:36,770 --> 01:14:38,474 - Big, happy family. - Ah. 1879 01:14:41,109 --> 01:14:42,277 Annie do... 1880 01:14:42,310 --> 01:14:43,786 That's the worst picture of me in the history of photos. 1881 01:14:43,810 --> 01:14:45,112 That is not true. 1882 01:14:45,145 --> 01:14:46,514 Let's do another one. 1883 01:14:46,547 --> 01:14:47,181 Say baby. 1884 01:14:47,215 --> 01:14:48,215 Baby. 1885 01:15:01,128 --> 01:15:02,863 Tom, what was that? 1886 01:15:02,896 --> 01:15:05,567 Nothing, it's all good. 1887 01:15:05,600 --> 01:15:07,302 It didn't sound like nothing. 1888 01:15:07,335 --> 01:15:08,837 Broken glass never really hurt anyone. 1889 01:15:08,869 --> 01:15:10,639 I won't fall for that old trick. 1890 01:15:13,341 --> 01:15:14,943 Oh, you woke her up. 1891 01:15:14,975 --> 01:15:17,612 Yeah, that definitely wasn't you calling to me 1892 01:15:17,645 --> 01:15:18,647 from the other room? 1893 01:15:22,050 --> 01:15:23,018 Do you wanna get her or should I? 1894 01:15:23,051 --> 01:15:24,619 I'm on it. 1895 01:15:24,652 --> 01:15:26,922 Oh, I have a stockpile of bottles in the fridge. 1896 01:15:26,954 --> 01:15:29,291 I pumped extra so I can have a drink tonight. 1897 01:15:29,323 --> 01:15:31,759 Oh, cheers to you. 1898 01:15:33,795 --> 01:15:34,930 I'll get it. 1899 01:15:36,264 --> 01:15:37,766 Oh, we made it. 1900 01:15:37,798 --> 01:15:40,769 I didn't think Hudson was gonna cooperate. 1901 01:15:42,604 --> 01:15:43,604 Follow him. 1902 01:15:45,372 --> 01:15:47,841 It is a wonder we ever got out of the house. 1903 01:15:47,875 --> 01:15:49,610 Don't ever have a second child. 1904 01:16:15,369 --> 01:16:17,338 Hello miss Eloise! 1905 01:16:17,372 --> 01:16:18,372 Merry Christmas. 1906 01:16:19,841 --> 01:16:21,943 I thought I'd be the first one here, it's tradition. 1907 01:16:21,975 --> 01:16:23,978 We started early for the family crowd. 1908 01:16:24,912 --> 01:16:25,814 Are you enjoying the party? 1909 01:16:25,846 --> 01:16:26,880 Can you say hi? 1910 01:16:26,913 --> 01:16:27,913 - Hi. - Hi! 1911 01:16:28,983 --> 01:16:30,217 I'm so glad you came. 1912 01:16:30,251 --> 01:16:31,886 Why wouldn't I? 1913 01:16:31,918 --> 01:16:34,622 It's just nice to see someone without a diaper bag. 1914 01:16:34,655 --> 01:16:35,990 No diapers here. 1915 01:16:37,190 --> 01:16:38,158 You want to hold that clicker? 1916 01:16:38,192 --> 01:16:39,360 Oh my. 1917 01:16:39,394 --> 01:16:41,096 You think you can push the button? 1918 01:16:42,829 --> 01:16:43,664 Can you take the picture? 1919 01:16:43,698 --> 01:16:44,365 Okay, let's try it. 1920 01:16:44,399 --> 01:16:45,767 Woo! 1921 01:16:47,734 --> 01:16:49,304 Good job! 1922 01:16:49,337 --> 01:16:51,806 Tom decided to set up drinks out back this year. 1923 01:16:51,838 --> 01:16:53,841 So grab yourself a drink and I'll be right back. 1924 01:16:53,875 --> 01:16:55,777 I'm just gonna help him put down Eloise. 1925 01:17:01,181 --> 01:17:02,783 These are amazing. 1926 01:17:02,817 --> 01:17:03,784 Oh, thank you. 1927 01:17:03,818 --> 01:17:04,719 Thank you. 1928 01:17:04,752 --> 01:17:05,795 My son, my son got them for me. 1929 01:17:05,819 --> 01:17:06,987 Hudson? 1930 01:17:07,020 --> 01:17:08,098 Hudson, yeah, he's a sweetheart. 1931 01:17:08,122 --> 01:17:10,225 But aggressive sometimes. 1932 01:17:10,257 --> 01:17:13,394 But what I'm saying is that aggression isn't innately bad. 1933 01:17:13,427 --> 01:17:15,162 My mother-in-law keeps undoing 1934 01:17:15,195 --> 01:17:16,797 everything we've been working on 1935 01:17:16,831 --> 01:17:19,668 and she's staying three weeks this Christmas. 1936 01:17:19,701 --> 01:17:20,668 Oh my god. 1937 01:17:20,702 --> 01:17:22,237 Yay for me. 1938 01:17:23,404 --> 01:17:25,840 I don't think we've met yet, I'm Natalie. 1939 01:17:25,872 --> 01:17:26,974 Annie's cousin. 1940 01:17:27,007 --> 01:17:27,841 Oh, that's so sweet of you to come. 1941 01:17:27,875 --> 01:17:29,344 Great outfit. 1942 01:17:29,377 --> 01:17:30,377 Thanks. 1943 01:17:31,311 --> 01:17:32,780 And what do you do? 1944 01:17:33,715 --> 01:17:34,815 I'm a psychologist. 1945 01:17:34,849 --> 01:17:36,885 Wow, that's so neat. 1946 01:17:36,917 --> 01:17:37,851 Thanks. 1947 01:17:37,885 --> 01:17:38,853 Yeah, I really like it. 1948 01:17:38,886 --> 01:17:41,823 I wasn't sure I'd find my place in the field, 1949 01:17:41,855 --> 01:17:43,757 but I'm very happy. 1950 01:17:43,791 --> 01:17:45,894 You must have your life together. 1951 01:17:45,926 --> 01:17:47,194 No. 1952 01:17:47,228 --> 01:17:48,195 Everybody knows that therapists 1953 01:17:48,229 --> 01:17:50,231 are the worst at relationships. 1954 01:17:53,234 --> 01:17:54,169 What do you do? 1955 01:17:54,202 --> 01:17:55,302 I'm a divorce attorney. 1956 01:18:00,173 --> 01:18:01,876 That seems aggressive. 1957 01:18:01,908 --> 01:18:03,310 I'm not playing! 1958 01:18:04,212 --> 01:18:05,212 Hello, hello! 1959 01:18:07,114 --> 01:18:08,215 Hot mama! 1960 01:18:08,248 --> 01:18:09,384 Nina, you made it! 1961 01:18:11,319 --> 01:18:14,456 And I brought my best sellers, the holiday macaroon trio, 1962 01:18:14,488 --> 01:18:17,125 gingerbread, peppermint, spiced eggnog. 1963 01:18:17,158 --> 01:18:18,158 Oh! 1964 01:18:19,159 --> 01:18:21,237 Is it gauche if I put out business cards next to them? 1965 01:18:21,261 --> 01:18:22,262 Oh my god, I love it. 1966 01:18:22,296 --> 01:18:23,865 Let me see. 1967 01:18:23,898 --> 01:18:27,402 Oh, my mom friends are gonna flip when they see these. 1968 01:18:27,435 --> 01:18:29,246 You were going to be doing every child's birthday party 1969 01:18:29,270 --> 01:18:30,371 for the next 18 years. 1970 01:18:30,404 --> 01:18:31,339 Cha-ching, cha-ching. 1971 01:18:31,372 --> 01:18:33,442 Yeah, that's the spirit. 1972 01:18:34,841 --> 01:18:37,077 We're leaving tomorrow for New York. 1973 01:18:37,110 --> 01:18:42,117 Red eye is the only way to get Hudson across the country. 1974 01:18:43,283 --> 01:18:44,853 We've avoided any flights so far. 1975 01:18:44,886 --> 01:18:46,521 I made everyone come to us. 1976 01:18:46,554 --> 01:18:48,856 Yeah, but that won't last forever, man. 1977 01:18:48,890 --> 01:18:51,392 Knock knock, the party can start now. 1978 01:18:51,425 --> 01:18:52,360 Hey! 1979 01:18:52,393 --> 01:18:53,895 Hey! 1980 01:18:53,927 --> 01:18:56,363 I still miss just walking across the hallway 1981 01:18:56,396 --> 01:18:58,932 to get to your party. 1982 01:18:58,966 --> 01:19:00,143 At least you don't have to worry 1983 01:19:00,167 --> 01:19:01,869 about us burning your place down with ours. 1984 01:19:01,903 --> 01:19:04,372 Where's the baby? 1985 01:19:04,404 --> 01:19:06,006 I'm really good with kids. 1986 01:19:06,039 --> 01:19:07,307 We actually just put her down, 1987 01:19:07,341 --> 01:19:09,978 but I am sure she'll be up again soon. 1988 01:19:10,011 --> 01:19:11,146 Hey, is that your car 1989 01:19:11,179 --> 01:19:12,780 with the baby on board sticker on it? 1990 01:19:12,814 --> 01:19:13,847 No, we're the prius. 1991 01:19:13,881 --> 01:19:15,250 Oh good, good. 1992 01:19:15,283 --> 01:19:17,027 Because I really resent those baby on board cars. 1993 01:19:17,051 --> 01:19:18,419 I just don't get it, you know? 1994 01:19:18,452 --> 01:19:19,929 It's like, what are they trying to say? 1995 01:19:19,953 --> 01:19:22,322 Like don't hit my car because I have a kid? 1996 01:19:22,355 --> 01:19:24,458 All right, I won't do it. 1997 01:19:24,492 --> 01:19:26,394 They suddenly want me to be a good driver 1998 01:19:26,426 --> 01:19:29,329 to avoid hitting this stranger's brat. 1999 01:19:29,363 --> 01:19:31,365 Or they're just bragging about having a kid, 2000 01:19:31,399 --> 01:19:32,543 which is not really impressive. 2001 01:19:32,567 --> 01:19:33,467 A lot of people have kids. 2002 01:19:33,501 --> 01:19:34,569 Rats have kids. 2003 01:19:34,601 --> 01:19:36,069 Rats have a lot of kids. 2004 01:19:36,103 --> 01:19:37,280 There's just the kids all over the place. 2005 01:19:37,304 --> 01:19:39,807 They could be having kids right under this floor right now. 2006 01:19:39,841 --> 01:19:41,309 Anyone could have a kid, right? 2007 01:19:49,182 --> 01:19:50,318 It's my car actually. 2008 01:19:54,421 --> 01:19:55,255 Cool. 2009 01:19:55,288 --> 01:19:56,190 That's cool. 2010 01:19:56,224 --> 01:19:57,292 No, it's real cool. 2011 01:19:57,324 --> 01:19:58,425 I like a good Honda. 2012 01:19:58,458 --> 01:20:02,229 That's a good sturdy, sturdy vehicle. 2013 01:20:02,262 --> 01:20:05,199 Good reliable, reliable car. 2014 01:20:06,100 --> 01:20:07,135 This is Mike. 2015 01:20:07,167 --> 01:20:08,268 Mike. 2016 01:20:08,301 --> 01:20:09,136 Cliff. 2017 01:20:09,170 --> 01:20:10,438 Cliff. 2018 01:20:10,470 --> 01:20:11,305 Rats? 2019 01:20:11,338 --> 01:20:12,338 Yeah. 2020 01:20:14,475 --> 01:20:16,152 Babe, just because your parents are visiting 2021 01:20:16,176 --> 01:20:18,045 doesn't mean I have to be on good behavior. 2022 01:20:18,078 --> 01:20:19,455 They're sleeping in the living room, 2023 01:20:19,479 --> 01:20:21,191 you can't play video games while they're in there. 2024 01:20:21,215 --> 01:20:22,050 I am very quiet. 2025 01:20:22,082 --> 01:20:23,917 Not when you lose. 2026 01:20:24,886 --> 01:20:26,020 I'm gonna get the door. 2027 01:20:26,052 --> 01:20:28,323 First of all, I rarely lose. 2028 01:20:28,355 --> 01:20:31,125 Second of all, I wear a headset. 2029 01:20:31,158 --> 01:20:34,128 You know how I know you lost three campaigns last night? 2030 01:20:34,161 --> 01:20:37,298 I heard you lose three campaigns last night. 2031 01:20:39,332 --> 01:20:40,332 Oh, hello. 2032 01:20:41,502 --> 01:20:46,240 Hey, it's nice to see you. 2033 01:20:50,011 --> 01:20:51,579 Come on in. 2034 01:20:51,612 --> 01:20:55,048 Just fill it with sugar water, the hummingbirds love that. 2035 01:20:55,082 --> 01:20:57,619 Oh, I just did that actually. 2036 01:20:57,652 --> 01:20:58,652 Hey buddy. 2037 01:20:59,386 --> 01:21:00,386 Hey! 2038 01:21:03,690 --> 01:21:04,524 How you doing? 2039 01:21:04,557 --> 01:21:05,393 Been a while. 2040 01:21:05,426 --> 01:21:06,261 Good to see you. 2041 01:21:06,293 --> 01:21:07,427 You too. 2042 01:21:07,461 --> 01:21:08,638 Why don't I take this into the kitchen? 2043 01:21:08,662 --> 01:21:10,022 As long as I get the credit for it. 2044 01:21:11,532 --> 01:21:12,967 That sweater's ridiculous. 2045 01:21:13,000 --> 01:21:13,967 You know that, right? 2046 01:21:14,001 --> 01:21:14,936 You don't like this sweater? 2047 01:21:14,969 --> 01:21:15,569 I didn't say didn't like it, 2048 01:21:15,603 --> 01:21:16,603 I said it's ridiculous. 2049 01:21:17,671 --> 01:21:19,640 Another bottle to add to the stash. 2050 01:21:19,673 --> 01:21:20,608 Ooh. 2051 01:21:20,640 --> 01:21:22,109 It's from Logan, actually. 2052 01:21:22,143 --> 01:21:23,377 This one's fancy. 2053 01:21:23,411 --> 01:21:24,345 I know. 2054 01:21:24,377 --> 01:21:25,947 The party is a huge success. 2055 01:21:25,979 --> 01:21:27,314 You think so? 2056 01:21:27,347 --> 01:21:29,192 My catty mommy and me friends left a little early. 2057 01:21:29,216 --> 01:21:30,351 But that's because their kid 2058 01:21:30,384 --> 01:21:32,252 almost gave that other kid a concussion. 2059 01:21:32,286 --> 01:21:34,521 Hudson, he's a maniac. 2060 01:21:34,555 --> 01:21:36,124 They have another shot with the sister, 2061 01:21:36,157 --> 01:21:37,292 so far she seems sweet. 2062 01:21:37,324 --> 01:21:39,159 I don't know, that's debatable. 2063 01:21:39,193 --> 01:21:40,662 Yeah. 2064 01:21:40,694 --> 01:21:42,996 But it's good that you had the party. 2065 01:21:43,029 --> 01:21:44,465 Well, why wouldn't I? 2066 01:21:44,497 --> 01:21:47,134 I just thought you might not want it now. 2067 01:21:47,167 --> 01:21:48,670 Well, things may be different, 2068 01:21:48,703 --> 01:21:50,672 but some things never change. 2069 01:21:50,704 --> 01:21:52,573 I hope it hasn't been too boring for you. 2070 01:21:52,605 --> 01:21:55,175 No, I've never been more excited to see cliff, 2071 01:21:55,208 --> 01:21:57,045 but watching him offend your new friends, 2072 01:21:57,078 --> 01:21:59,314 it's like a sport in itself, really. 2073 01:21:59,346 --> 01:22:02,516 Oh, could you grab Tom to do the chestnuts with me? 2074 01:22:02,550 --> 01:22:04,118 It's his project this year. 2075 01:22:04,150 --> 01:22:06,621 We are roasting chestnuts for the party. 2076 01:22:06,654 --> 01:22:08,089 Nice. 2077 01:22:08,122 --> 01:22:10,158 I got a special pan. 2078 01:22:10,190 --> 01:22:11,259 That's a cool pan. 2079 01:22:11,292 --> 01:22:12,126 It is. 2080 01:22:12,158 --> 01:22:13,293 I'll get Tom. 2081 01:22:13,327 --> 01:22:14,195 - Ready? - Mm-hm. 2082 01:22:14,228 --> 01:22:15,228 Go. 2083 01:22:19,699 --> 01:22:20,568 Perfect. 2084 01:22:20,600 --> 01:22:22,136 That was great. 2085 01:22:25,605 --> 01:22:27,509 You know, mistletoe is parasitic. 2086 01:22:30,511 --> 01:22:33,181 Well, would you look at that, some you and me time 2087 01:22:33,213 --> 01:22:34,315 at one of our parties. 2088 01:22:39,552 --> 01:22:41,555 Well about about that. 2089 01:22:43,757 --> 01:22:45,460 People could walk in, you know. 2090 01:22:45,493 --> 01:22:47,228 Then let them walk in and watch. 2091 01:22:52,565 --> 01:22:54,001 What was that? 2092 01:22:55,770 --> 01:22:57,338 We were supposed to cut them first! 2093 01:22:57,371 --> 01:22:58,206 Oh! 2094 01:22:58,238 --> 01:22:59,206 Oh, you're right. 2095 01:22:59,239 --> 01:23:00,640 Okay, grab a, grab a shield. 2096 01:23:00,673 --> 01:23:01,673 Protect yourself. 2097 01:23:03,144 --> 01:23:04,078 They're coming down hard. 2098 01:23:04,110 --> 01:23:04,746 Stay alive. 2099 01:23:04,779 --> 01:23:06,180 Oh gosh. 2100 01:23:06,212 --> 01:23:07,648 Watch your face, I'm going in. 2101 01:23:14,822 --> 01:23:16,591 You look pretty lonely out here. 2102 01:23:18,292 --> 01:23:20,061 Is that your diagnosis, doctor? 2103 01:23:20,094 --> 01:23:22,130 Yes, I will have my secretary bill you. 2104 01:23:24,798 --> 01:23:25,800 How's the party? 2105 01:23:27,534 --> 01:23:29,636 There's only so many conversations you can have 2106 01:23:29,670 --> 01:23:33,541 about daycare and sleep training, but c'est la vie. 2107 01:23:33,573 --> 01:23:34,573 La vie. 2108 01:23:35,609 --> 01:23:38,379 So what's your news? 2109 01:23:38,412 --> 01:23:40,148 What's new in the world of Logan? 2110 01:23:41,548 --> 01:23:43,117 I bought a condo in the fall. 2111 01:23:43,149 --> 01:23:46,620 Wow, congratulations! 2112 01:23:46,654 --> 01:23:49,257 That's, that's adulting! 2113 01:23:49,289 --> 01:23:51,391 My dad helped me with the down payment. 2114 01:23:51,425 --> 01:23:52,659 Still amazing. 2115 01:23:53,726 --> 01:23:54,726 And you? 2116 01:23:55,796 --> 01:23:58,166 Ugh, so I have to try and impress you now? 2117 01:23:58,198 --> 01:23:59,433 It's just conversation. 2118 01:24:00,734 --> 01:24:04,439 Well, if you've read my family Christmas card, 2119 01:24:04,471 --> 01:24:07,541 you'd know that I took up piano, 2120 01:24:07,574 --> 01:24:11,378 traveled to Spain and joined a mid-sized practice 2121 01:24:11,412 --> 01:24:15,249 taking care of at-risk children and teens. 2122 01:24:15,282 --> 01:24:17,385 They're not really at risk per se, 2123 01:24:17,417 --> 01:24:19,420 but my mom wanted it to sound important. 2124 01:24:20,520 --> 01:24:22,322 I need to get on this Christmas card list. 2125 01:24:22,355 --> 01:24:23,824 Some years she writes a poem. 2126 01:24:25,592 --> 01:24:27,194 She retired three years ago. 2127 01:24:31,431 --> 01:24:35,469 Hey, I'm sorry things didn't work out with adler. 2128 01:24:35,502 --> 01:24:36,636 You remember his name. 2129 01:24:36,670 --> 01:24:37,848 It's good you two broke up though. 2130 01:24:37,872 --> 01:24:39,207 Now listen, hear me out. 2131 01:24:39,239 --> 01:24:42,143 You two are both so good-looking 2132 01:24:42,176 --> 01:24:44,645 that your children would come out abnormally good looking, 2133 01:24:44,677 --> 01:24:47,247 like so symmetrical that it's weird. 2134 01:24:47,280 --> 01:24:49,583 What? 2135 01:24:49,617 --> 01:24:50,618 Here's that laugh. 2136 01:24:52,520 --> 01:24:56,124 Would it be rude for me to ask what happened with you two? 2137 01:24:56,157 --> 01:24:57,625 Yes, incredibly. 2138 01:25:00,426 --> 01:25:04,498 You know when a ship steers too far to one side, 2139 01:25:04,532 --> 01:25:07,601 and then it overcompensates in the other direction? 2140 01:25:07,635 --> 01:25:10,872 I guess I was so critical of everyone that I had been dating 2141 01:25:10,904 --> 01:25:15,109 that I completely ignored the red flags with adler. 2142 01:25:16,510 --> 01:25:18,613 And eventually I woke up and realized 2143 01:25:18,645 --> 01:25:20,380 that I was never in love with him. 2144 01:25:22,216 --> 01:25:24,552 I'm glad you realized how critical you were of me. 2145 01:25:30,925 --> 01:25:32,427 I did want to say I'm sorry. 2146 01:25:35,261 --> 01:25:37,431 I was a real dick and I messed things up. 2147 01:25:38,532 --> 01:25:40,467 Which dick thing are you referring to? 2148 01:25:45,471 --> 01:25:50,478 I really liked you and it terrified me. 2149 01:25:52,412 --> 01:25:55,382 And then when all the stuff started happening with my mom, 2150 01:25:56,850 --> 01:25:59,887 she got sick and I just, I closed off. 2151 01:25:59,920 --> 01:26:00,855 I just disappeared. 2152 01:26:00,887 --> 01:26:02,923 And everything started to snowball and I just, 2153 01:26:02,957 --> 01:26:04,859 I shut everyone out. 2154 01:26:04,891 --> 01:26:06,626 And by the time she passed, I just felt 2155 01:26:06,659 --> 01:26:09,630 like too much time had gone by for me to call you. 2156 01:26:10,965 --> 01:26:12,466 I know it sounds stupid, 2157 01:26:12,498 --> 01:26:14,902 but I thought maybe I could explain everything 2158 01:26:14,935 --> 01:26:19,941 at their party, but then I showed up and you were engaged. 2159 01:26:26,913 --> 01:26:31,219 And I just felt like I, if I told you everything, 2160 01:26:34,555 --> 01:26:36,224 I didn't want to ruin your engagement. 2161 01:26:37,490 --> 01:26:38,826 Okay, maybe I did, a little. 2162 01:26:43,896 --> 01:26:48,536 Look, I said, I liked you in the past tense, 2163 01:26:48,569 --> 01:26:51,239 but the truth is I still like you. 2164 01:26:54,475 --> 01:26:55,843 Does it help at all if I say 2165 01:26:55,876 --> 01:26:57,712 that I've been meaning to call you? 2166 01:27:01,881 --> 01:27:04,751 Come on, you can't just be silent. 2167 01:27:08,822 --> 01:27:10,725 We're getting ready for the photo booth, 2168 01:27:10,757 --> 01:27:11,759 get in here. 2169 01:27:13,426 --> 01:27:15,362 We better get inside. 2170 01:27:16,796 --> 01:27:19,000 Did you hear anything I just said? 2171 01:27:19,033 --> 01:27:20,033 I did. 2172 01:27:21,335 --> 01:27:22,869 And I, I appreciate it. 2173 01:27:26,372 --> 01:27:30,244 But Logan, I just, I can't. 2174 01:27:34,847 --> 01:27:36,384 We already gave it a chance. 2175 01:27:37,583 --> 01:27:38,583 I'm really sorry. 2176 01:27:50,898 --> 01:27:52,432 So we're all in it together. 2177 01:27:52,466 --> 01:27:56,537 Squeeze uncomfortably close. 2178 01:27:56,569 --> 01:27:58,038 Okay. 2179 01:27:58,072 --> 01:28:00,608 One, two, three. 2180 01:28:00,640 --> 01:28:01,942 Clarkmas! 2181 01:28:03,377 --> 01:28:04,512 Yay! 2182 01:28:04,545 --> 01:28:05,645 Hey, thank you everybody. 2183 01:28:05,679 --> 01:28:06,614 Thank you. 2184 01:28:06,646 --> 01:28:07,814 You can go back to the party. 2185 01:28:07,847 --> 01:28:09,050 Thank you for doing your duty. 2186 01:28:09,082 --> 01:28:12,019 Drinks, food, we still have food. 2187 01:28:14,520 --> 01:28:18,692 So I saw you guys outside chatting. 2188 01:28:18,725 --> 01:28:19,725 How'd that go? 2189 01:28:21,095 --> 01:28:22,596 It was nice, man. 2190 01:28:22,628 --> 01:28:24,931 It was, you know, obviously haven't talked to her 2191 01:28:24,965 --> 01:28:27,868 for a long time, so it was good to catch up. 2192 01:28:27,900 --> 01:28:28,900 Great. 2193 01:28:29,936 --> 01:28:30,971 It's not happening. 2194 01:28:33,106 --> 01:28:35,909 I put it all out there, man, but it's, it's too late. 2195 01:28:37,711 --> 01:28:38,711 I missed my shot. 2196 01:28:40,012 --> 01:28:43,050 You know, Annie and I are doing a little low key thing 2197 01:28:43,082 --> 01:28:45,552 for new year's, you should come over for it. 2198 01:28:45,586 --> 01:28:49,657 Nah, I got, I got some friends invited me to a party. 2199 01:28:50,757 --> 01:28:53,094 I think they're trying to set me up. 2200 01:28:53,127 --> 01:28:57,131 Ah-ha, okay, that's great. 2201 01:28:57,163 --> 01:28:58,099 Be open to that. 2202 01:28:58,131 --> 01:28:59,366 You never know. 2203 01:29:00,434 --> 01:29:02,003 Yeah, totally. 2204 01:29:15,047 --> 01:29:16,617 Destroy that one please. 2205 01:29:17,751 --> 01:29:18,985 It's the best one. 2206 01:29:20,154 --> 01:29:22,990 I'm really glad it worked out. 2207 01:29:23,023 --> 01:29:23,958 Yah, me too. 2208 01:29:23,990 --> 01:29:25,693 It's a great turnout this year. 2209 01:29:27,161 --> 01:29:28,161 I mean, us. 2210 01:29:29,796 --> 01:29:31,731 You're being weird. 2211 01:29:31,765 --> 01:29:35,136 No, you know what I mean, I just. 2212 01:29:35,168 --> 01:29:36,168 We were lucky. 2213 01:29:38,037 --> 01:29:39,639 Like it's not always that easy. 2214 01:29:44,444 --> 01:29:46,413 It is not always that easy. 2215 01:29:46,447 --> 01:29:47,447 No. 2216 01:29:48,481 --> 01:29:49,483 I think it's your turn. 2217 01:29:49,515 --> 01:29:50,683 Mm-hm. 2218 01:29:50,716 --> 01:29:51,551 I think it is. 2219 01:29:51,585 --> 01:29:52,552 Mm-hm. 2220 01:29:52,586 --> 01:29:55,623 Yeah, I'm not keeping count, though, I'm not. 2221 01:29:55,655 --> 01:29:58,926 Eloise, sh, sh, sh, you're okay. 2222 01:30:47,207 --> 01:30:48,207 Hey! 2223 01:30:50,978 --> 01:30:54,014 Oh, wow. 2224 01:30:54,046 --> 01:30:55,046 You're going out. 2225 01:30:56,582 --> 01:30:57,518 Yeah. 2226 01:30:57,551 --> 01:30:59,187 Oh, yeah, of course. 2227 01:31:01,020 --> 01:31:02,121 How did you get my address? 2228 01:31:02,154 --> 01:31:03,190 Tom gave it to me. 2229 01:31:04,891 --> 01:31:06,969 You're perpetually late, so maybe a few minutes later 2230 01:31:06,993 --> 01:31:07,994 won't be a big deal. 2231 01:31:09,195 --> 01:31:11,164 Huh, your place is really clean. 2232 01:31:12,198 --> 01:31:13,733 Are we really doing this? 2233 01:31:13,766 --> 01:31:15,111 So I thought about what I was gonna say to you 2234 01:31:15,135 --> 01:31:16,570 and how I was gonna deliver it. 2235 01:31:16,603 --> 01:31:18,105 And well, I brought some props. 2236 01:31:18,137 --> 01:31:19,281 So can you please just sit down, 2237 01:31:19,305 --> 01:31:20,707 be quiet and be a good listener? 2238 01:31:20,740 --> 01:31:21,740 Okay? 2239 01:31:27,613 --> 01:31:28,613 Thank you. 2240 01:31:33,153 --> 01:31:35,256 So I was at home, gearing up for the ball drop 2241 01:31:35,288 --> 01:31:36,890 and I had this great night planned. 2242 01:31:36,923 --> 01:31:38,658 I was gonna stay home and had the nice, 2243 01:31:38,692 --> 01:31:41,595 relaxed new year's that I always wanted. 2244 01:31:41,627 --> 01:31:42,729 And you know what? 2245 01:31:42,762 --> 01:31:43,930 It was nice. 2246 01:31:43,963 --> 01:31:48,601 I ordered delivery and, oh shit, I ordered delivery. 2247 01:31:48,635 --> 01:31:52,139 Anyway, I was sitting there and I realize 2248 01:31:52,171 --> 01:31:56,743 that it's not exactly as I always wanted, 2249 01:31:56,777 --> 01:32:00,314 because really what I wanted was to be with you. 2250 01:32:00,346 --> 01:32:02,315 And I know it's cheesy and dumb, 2251 01:32:02,349 --> 01:32:06,686 but I thought I might still have a chance. 2252 01:32:06,720 --> 01:32:11,726 So I don't know how to play gin rummy, but I googled it, 2253 01:32:12,893 --> 01:32:14,733 and I saw that you just needed a deck of cards. 2254 01:32:16,063 --> 01:32:18,298 And I wasn't sure what brand your Nana liked, 2255 01:32:18,332 --> 01:32:20,634 but this was on sale. 2256 01:32:20,667 --> 01:32:22,169 On sale was her brand. 2257 01:32:22,202 --> 01:32:23,771 Okay, shh. 2258 01:32:23,804 --> 01:32:25,180 I know you don't care about watching the ball drop, 2259 01:32:25,204 --> 01:32:26,273 but I do. 2260 01:32:26,305 --> 01:32:28,675 So I thought we could compromise with this doohickey. 2261 01:32:30,077 --> 01:32:32,079 Three, two, one, ah! 2262 01:32:33,680 --> 01:32:34,914 Happy new year! 2263 01:32:34,948 --> 01:32:36,717 Whatever you want to do when the ball drops. 2264 01:32:36,750 --> 01:32:37,585 Can I talk now? 2265 01:32:37,618 --> 01:32:38,618 Not yet. 2266 01:32:39,953 --> 01:32:42,656 Look, I thought about what you said the other night 2267 01:32:42,689 --> 01:32:46,761 and you did make some mistakes, and I did too. 2268 01:32:47,694 --> 01:32:49,230 And that's okay. 2269 01:32:50,363 --> 01:32:52,899 And look, I still think I was right, 2270 01:32:52,932 --> 01:32:57,671 that we gave it a chance, but I want to be wrong. 2271 01:32:58,872 --> 01:33:01,208 And who knows if we're meant to be, 2272 01:33:01,240 --> 01:33:03,243 but I want to be. 2273 01:33:06,846 --> 01:33:08,983 It sounded so much better on drive over. 2274 01:33:13,987 --> 01:33:15,989 Okay, you may speak now. 2275 01:33:19,993 --> 01:33:22,896 Since when do you believe in meant to be? 2276 01:33:22,929 --> 01:33:24,599 I'm reconsidering my position. 2277 01:33:29,136 --> 01:33:31,872 You know, I'm supposed to this warehouse party. 2278 01:33:31,904 --> 01:33:32,840 I see what you're doing, 2279 01:33:32,872 --> 01:33:33,673 you're trying to make me squirm. 2280 01:33:33,707 --> 01:33:34,742 I think it's working. 2281 01:33:34,774 --> 01:33:36,210 Can you just kiss me already? 2282 01:33:37,911 --> 01:33:42,283 Should auld acquaintance be forgot 2283 01:33:44,751 --> 01:33:46,720 Just one thing, you know 2284 01:33:46,752 --> 01:33:49,188 how you said you liked me the other night? 2285 01:33:49,221 --> 01:33:51,125 You really should have said love. 2286 01:33:51,158 --> 01:33:52,693 Could have avoided this whole wait 2287 01:33:52,725 --> 01:33:53,661 if you had just said love. 2288 01:33:53,694 --> 01:33:55,362 Yeah but, then you wouldn't be groveling. 2289 01:33:55,395 --> 01:33:56,864 I am not groveling. 2290 01:33:56,896 --> 01:33:57,730 Begging? 2291 01:33:57,764 --> 01:33:58,399 Romancing. 2292 01:33:58,431 --> 01:33:59,733 Pleading. 2293 01:33:59,765 --> 01:34:00,765 Soliloquy-ing. 2294 01:34:02,769 --> 01:34:06,239 I love you, Natalie. 2295 01:34:06,273 --> 01:34:08,742 Especially when you grovel. 2296 01:34:08,774 --> 01:34:13,780 We'll take a cup of kindness yet 2297 01:34:14,381 --> 01:34:17,184 For auld lang syne 2298 01:34:44,110 --> 01:34:46,913 Another year gone by 2299 01:34:46,947 --> 01:34:51,952 Another Christmas time has come and gone 2300 01:34:56,021 --> 01:34:58,926 Another mistletoe 2301 01:34:58,958 --> 01:35:01,060 Another ho-ho-ho 2302 01:35:01,094 --> 01:35:06,100 Another Christmas song 2303 01:35:07,333 --> 01:35:10,069 Christmas time comes once a year 2304 01:35:10,103 --> 01:35:13,073 Filled with family, friends and cheer 2305 01:35:13,105 --> 01:35:18,112 To days gone by 2306 01:35:19,246 --> 01:35:21,414 So raise your glass and drink a toast 2307 01:35:21,448 --> 01:35:25,819 To the wish we wish the most 2308 01:35:25,851 --> 01:35:29,189 We'll be together here 2309 01:35:29,221 --> 01:35:33,094 At Christmas time next year 2310 01:35:55,282 --> 01:35:58,185 Another year gone by 2311 01:35:58,217 --> 01:36:01,020 Another Christmas time 2312 01:36:01,054 --> 01:36:06,025 Another mistletoe, oh, oh, oh, oh 2313 01:36:07,159 --> 01:36:09,997 Another silent night 2314 01:36:10,029 --> 01:36:13,399 And all those pretty lights 2315 01:36:13,432 --> 01:36:16,837 Say we'll be together here 2316 01:36:16,869 --> 01:36:21,876 At Christmas time next year 2317 01:36:22,576 --> 01:36:26,078 At Christmas time next year 2318 01:36:26,112 --> 01:36:28,815 We'll be together here 2319 01:36:28,849 --> 01:36:31,851 At Christmas time next year 2320 01:36:31,885 --> 01:36:34,387 We'll be together here 2321 01:36:34,421 --> 01:36:37,291 At Christmas time next year 2322 01:36:37,323 --> 01:36:40,259 We'll be together here 2323 01:36:40,292 --> 01:36:46,166 At Christmas time next year 159375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.