Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,019 --> 00:00:21,314
[birds tweeting]
2
00:00:26,652 --> 00:00:29,947
[water bubbling]
3
00:00:29,989 --> 00:00:32,408
[coughing]
4
00:00:49,758 --> 00:00:51,427
Mm.
5
00:00:51,469 --> 00:00:53,179
Mm-mm-mm.
6
00:00:53,220 --> 00:00:56,765
Dude, this is good chili.
7
00:00:56,807 --> 00:00:58,476
What's in this?
8
00:00:58,518 --> 00:01:00,019
Can't tell you.
9
00:01:00,060 --> 00:01:01,562
Mom's secret recipe.
10
00:01:01,604 --> 00:01:02,938
Oh yeah?
11
00:01:04,898 --> 00:01:07,568
Yo man, how many of these
seeds you think we've
12
00:01:07,610 --> 00:01:09,862
thrown over here over the
past couple of years?
13
00:01:09,903 --> 00:01:10,821
Huh?
14
00:01:10,863 --> 00:01:12,323
What, a quadrillion?
15
00:01:13,282 --> 00:01:14,534
Is that a real number?
16
00:01:15,993 --> 00:01:17,662
I don't know if it's a
real number and a fake
17
00:01:17,702 --> 00:01:21,582
word, or a fake word
and a real number.
18
00:01:22,416 --> 00:01:26,086
It's like, how come
the weed won't grow?
19
00:01:28,673 --> 00:01:30,883
Man, we found the only
spot in the Northwest
20
00:01:30,924 --> 00:01:32,468
where weed won't grow.
21
00:01:33,302 --> 00:01:34,470
It's not good.
22
00:01:34,512 --> 00:01:36,180
Come on dude, let's go.
23
00:01:36,222 --> 00:01:37,682
We're gonna be late
picking up Debbie.
24
00:01:38,098 --> 00:01:40,142
[both grunting]
25
00:01:40,184 --> 00:01:42,269
-Let's do this.
-Let's do it!
26
00:01:42,311 --> 00:01:43,770
Come on.
27
00:01:43,812 --> 00:01:45,731
Come on man!
28
00:01:46,315 --> 00:01:47,650
Hey!
29
00:01:47,692 --> 00:01:49,694
Hold up! Wait up, wait up. I
forgot my bike, hold on.
30
00:01:57,660 --> 00:01:59,662
Hi, Mr. Sanchez.
31
00:01:59,704 --> 00:02:02,623
I'm Harris,
Debbie's boyfriend.
32
00:02:03,499 --> 00:02:05,751
We're here to take Debbie to
the Raising Hell concert.
33
00:02:05,792 --> 00:02:07,211
Is she ready?
34
00:02:07,253 --> 00:02:08,588
What up dude?
35
00:02:10,256 --> 00:02:10,881
[clears throat]
36
00:02:10,923 --> 00:02:13,092
I mean Sir Dude.
37
00:02:16,262 --> 00:02:17,638
You've got to
be kidding me.
38
00:02:17,680 --> 00:02:19,348
I know, women right?
39
00:02:19,390 --> 00:02:20,600
Never ready on time.
40
00:02:20,641 --> 00:02:21,767
No, we'll wait.
41
00:02:23,018 --> 00:02:24,520
Hey, by any chance you
got any munchy snacks?
42
00:02:24,562 --> 00:02:26,564
I know you got 'em.
43
00:02:26,606 --> 00:02:28,857
Don't you hold out on me!
44
00:02:38,576 --> 00:02:39,535
Mm!
45
00:02:41,537 --> 00:02:43,539
Mmm!
46
00:02:44,665 --> 00:02:45,832
So Debbie tells
me you're not planning on
47
00:02:45,874 --> 00:02:46,917
going to college.
48
00:02:46,959 --> 00:02:48,461
No sir.
49
00:02:48,502 --> 00:02:49,878
We don't need college.
50
00:02:49,920 --> 00:02:51,380
Reeves and I are going to
start our own business and
51
00:02:51,422 --> 00:02:52,881
live off the grid.
52
00:02:52,923 --> 00:02:53,674
That's right.
53
00:02:53,716 --> 00:02:54,508
Off the what?
54
00:02:54,550 --> 00:02:55,842
Oh, well, you know.
55
00:02:55,884 --> 00:02:59,513
Not get caught up in the
whole corporate rat race.
56
00:02:59,555 --> 00:03:02,849
Corporations kill
the working man.
57
00:03:02,891 --> 00:03:03,850
[clears throat]
58
00:03:03,892 --> 00:03:04,935
-I got this.
-Yeah, I [mumbles].
59
00:03:04,977 --> 00:03:06,019
It's a really cool idea.
60
00:03:06,061 --> 00:03:07,438
-Are you ready?
-Mhm.
61
00:03:07,480 --> 00:03:10,107
Reeves and I drive around
the country selling coffee
62
00:03:10,149 --> 00:03:11,942
on street corners.
63
00:03:13,527 --> 00:03:14,445
Wow!
64
00:03:14,487 --> 00:03:15,696
-Right?
-Right?
65
00:03:15,738 --> 00:03:16,947
Yo, dude, okay.
66
00:03:16,989 --> 00:03:19,241
And then sometimes we'll
just set up right in the
67
00:03:19,283 --> 00:03:20,159
middle of the street if
68
00:03:20,200 --> 00:03:21,201
-there ain't no corners!
-Yeah!
69
00:03:21,243 --> 00:03:22,202
-You know what I mean?
-Absolutely.
70
00:03:22,244 --> 00:03:23,203
Where the corner at?
71
00:03:23,245 --> 00:03:24,829
[all laughing]
72
00:03:25,623 --> 00:03:32,755
[can discharging]
73
00:03:34,465 --> 00:03:35,382
You want a whip it?
74
00:03:35,424 --> 00:03:36,049
Mm.
75
00:03:36,091 --> 00:03:37,050
Whip it?
76
00:03:37,092 --> 00:03:39,136
[exhales loudly]
77
00:03:39,178 --> 00:03:41,138
I was wrong
about you boys.
78
00:03:41,180 --> 00:03:42,515
I want to apologize.
79
00:03:42,556 --> 00:03:43,808
Oh, no need.
80
00:03:43,849 --> 00:03:46,352
And this idea of yours
is one surefire plan for
81
00:03:46,393 --> 00:03:47,687
success.
82
00:03:47,728 --> 00:03:50,189
-Yes, baby, yes!
-Mhmm!
83
00:03:53,150 --> 00:03:55,402
This should be enough to
intoxicate my daughter,
84
00:03:55,444 --> 00:03:56,612
don't you think?
85
00:03:56,654 --> 00:03:58,447
Sir, we're, we're not
going to need that.
86
00:03:59,239 --> 00:04:00,491
Oh yeah, sir,
no, we're fine.
87
00:04:00,533 --> 00:04:01,867
We already have
vodka in our van.
88
00:04:02,702 --> 00:04:03,786
Oh.
89
00:04:03,828 --> 00:04:05,705
-So you have a van.
-Yeah!
90
00:04:05,746 --> 00:04:07,289
I assume you must have a
mattress in the back
91
00:04:07,331 --> 00:04:08,290
of the van as well.
92
00:04:08,332 --> 00:04:10,626
-No, no!
-Ha ha, not yet, not yet!
93
00:04:10,668 --> 00:04:13,128
There's nothing like
fornicating in the back of
94
00:04:13,170 --> 00:04:14,672
a van, huh?
95
00:04:14,714 --> 00:04:15,715
Am I right?
96
00:04:15,756 --> 00:04:17,508
[Uneasy laughter]
97
00:04:19,719 --> 00:04:22,054
Well sir we're not into
the whole fucking animals
98
00:04:22,095 --> 00:04:22,971
thing.
99
00:04:23,013 --> 00:04:25,182
Hey, how are you
guys on condoms?
100
00:04:25,932 --> 00:04:28,561
You know, on second
thought, it'll probably be
101
00:04:28,602 --> 00:04:31,897
a lot more fun
to violate my daughter
102
00:04:31,938 --> 00:04:34,191
without protection.
103
00:04:35,108 --> 00:04:36,902
And you can join
in too, gordito!
104
00:04:36,943 --> 00:04:39,071
[nervous laughter]
105
00:04:39,112 --> 00:04:40,947
You're not going to
let her go, are you?
106
00:04:40,989 --> 00:04:43,367
-Why not?
-Because I don't like you boys.
107
00:04:43,409 --> 00:04:44,577
Okay?
108
00:04:44,618 --> 00:04:46,704
You're stoners, this
concert is way too far
109
00:04:46,746 --> 00:04:49,998
away, and Debbie
is a minor.
110
00:04:50,040 --> 00:04:51,584
Alright, so
that's one reason.
111
00:04:51,625 --> 00:04:53,794
And let me add
something else, okay?
112
00:04:53,836 --> 00:04:56,630
In all my years, I have
never heard of such a
113
00:04:56,672 --> 00:04:59,007
stupid idea
for a business.
114
00:04:59,049 --> 00:05:01,093
Selling cups of coffee?
115
00:05:01,134 --> 00:05:05,055
That's as dumb as trying
to sell bottles of water!
116
00:05:06,014 --> 00:05:07,266
Alright, alright.
117
00:05:07,307 --> 00:05:08,350
Alright.
118
00:05:08,392 --> 00:05:10,018
I see what's going on.
119
00:05:10,060 --> 00:05:11,937
So, sir.
120
00:05:12,897 --> 00:05:17,401
What if I promise
not to fuck her?
121
00:05:18,193 --> 00:05:20,028
-Wh-relax! We're negotiating.
-Sir.
122
00:05:20,070 --> 00:05:20,987
[Clears throat]
123
00:05:21,029 --> 00:05:22,782
Shh!
124
00:05:23,699 --> 00:05:25,325
Can I just talk
to Debbie, please?
125
00:05:25,367 --> 00:05:26,285
No.
126
00:05:26,326 --> 00:05:27,244
Okay.
127
00:05:29,204 --> 00:05:33,417
So uh, can I go upstairs
and talk to Debbie?
128
00:05:33,459 --> 00:05:36,044
What part of "no" is
confusing to you boys?
129
00:05:36,086 --> 00:05:37,880
I don't know about him,
but to me, between the "k"
130
00:05:37,922 --> 00:05:41,884
and the "w" being silent,
i-it's just never made any
131
00:05:41,926 --> 00:05:43,510
sense to me.
132
00:05:44,261 --> 00:05:45,763
You don't need this
because I'm sure you have
133
00:05:45,805 --> 00:05:47,514
plenty of weed
in your van.
134
00:05:47,556 --> 00:05:48,390
Pssh, no!
135
00:05:48,432 --> 00:05:49,725
I wish we had...
136
00:05:49,767 --> 00:05:52,185
Yo, first off, I wish we
had plenty of weed in the
137
00:05:52,227 --> 00:05:53,604
back of our van, okay?
138
00:05:53,646 --> 00:05:55,314
We're actually about to go
pick up some weed from one
139
00:05:55,355 --> 00:05:57,316
of my homies that we know
on the way there because
140
00:05:57,357 --> 00:06:00,110
we running a little low,
so you don't really know
141
00:06:00,152 --> 00:06:03,322
everything silent-k
silent-w about everything
142
00:06:03,363 --> 00:06:04,907
that me and him have going on.
143
00:06:04,949 --> 00:06:06,533
So y-yeah.
144
00:06:06,575 --> 00:06:08,201
I want you boys
out of my house.
145
00:06:08,243 --> 00:06:09,870
Vamanos! Sal afuera!
146
00:06:09,912 --> 00:06:11,288
Out!
147
00:06:14,875 --> 00:06:17,711
Man, I think Debbie
ratted us out.
148
00:06:17,753 --> 00:06:19,588
How did he know
we were stoners?
149
00:06:21,966 --> 00:06:23,049
What the!
150
00:06:42,319 --> 00:06:43,946
[Debbie's father]
Debbie!
151
00:06:52,245 --> 00:06:53,372
Oh.
152
00:06:55,248 --> 00:06:57,167
I guess Tommy gave
us the wrong address.
153
00:06:57,209 --> 00:06:58,335
Um...
154
00:06:58,377 --> 00:07:00,295
Do you know
where Joe lives?
155
00:07:00,337 --> 00:07:01,588
I'm Joe.
156
00:07:01,630 --> 00:07:02,882
You're here for herb?
157
00:07:02,923 --> 00:07:04,299
You're the dealer?
158
00:07:05,050 --> 00:07:07,469
I mean, you look like you
could be selling Avon.
159
00:07:07,511 --> 00:07:08,888
I sell that too.
160
00:07:09,722 --> 00:07:11,557
Lip gloss or weed?
161
00:07:12,975 --> 00:07:14,476
Make up your mind.
162
00:07:14,518 --> 00:07:15,561
Weed.
163
00:07:19,648 --> 00:07:22,985
Wow, she really
does sell Avon.
164
00:07:23,027 --> 00:07:26,238
Northwest Division
Salesperson Of The Year.
165
00:07:26,279 --> 00:07:27,948
What are the odds...
[gun clicks]
166
00:07:27,990 --> 00:07:29,992
-Oh my god!
-Oh my, what the...
167
00:07:30,034 --> 00:07:31,410
I think you guys are cops.
168
00:07:31,451 --> 00:07:32,661
What?
169
00:07:32,703 --> 00:07:33,829
Yo, look w-we just
changed our minds, right?
170
00:07:33,871 --> 00:07:34,830
Didn't we change our mind?
171
00:07:34,872 --> 00:07:36,373
We came her for
some lip gloss.
172
00:07:36,415 --> 00:07:37,332
Lip gloss. You got some...
173
00:07:37,374 --> 00:07:38,375
What's Tommy's
middle name?
174
00:07:38,417 --> 00:07:39,334
W-we don't know!
175
00:07:39,376 --> 00:07:41,003
I swear, I swear!
176
00:07:42,046 --> 00:07:42,963
Uh!
177
00:07:43,589 --> 00:07:45,173
[laughs]
178
00:07:45,966 --> 00:07:46,759
I don't either.
179
00:07:46,800 --> 00:07:47,843
I'm just fucking with you.
180
00:07:47,885 --> 00:07:49,302
-Ha ha...
-That's...
181
00:07:49,344 --> 00:07:51,388
that's funny.
182
00:07:51,931 --> 00:07:53,390
Take off your clothes.
183
00:07:53,432 --> 00:07:54,266
-[Laughs]
-What?
184
00:07:54,307 --> 00:07:55,559
Take off your clothes...
185
00:07:55,601 --> 00:07:57,436
Take off your clothes.
186
00:07:57,477 --> 00:07:59,271
Do you want the
weed or not?
187
00:07:59,312 --> 00:08:01,648
Yeah, but why would we
need to take off our clothes?
188
00:08:01,690 --> 00:08:03,525
Do I need to get my
strap-on so we can do a
189
00:08:03,567 --> 00:08:04,818
few dance numbers first?
190
00:08:04,860 --> 00:08:05,652
No, no!
191
00:08:05,694 --> 00:08:07,654
No strap-on at all.
192
00:08:07,696 --> 00:08:09,155
But, this, but
you're funny though.
193
00:08:09,197 --> 00:08:11,199
Strip, ladies.
194
00:08:11,241 --> 00:08:14,745
[laughing]
195
00:08:14,787 --> 00:08:17,039
Strip, bitches.
196
00:08:22,377 --> 00:08:24,922
Um, well, you know,
probably just to like make sure
197
00:08:24,964 --> 00:08:25,881
we're not wired
or something?
198
00:08:25,923 --> 00:08:28,383
No, man! No! No! No!
199
00:08:28,425 --> 00:08:29,384
I saw this!
200
00:08:29,426 --> 00:08:30,552
I saw this in my mind!
201
00:08:30,594 --> 00:08:31,804
I saw this happening!
202
00:08:31,845 --> 00:08:33,639
Really? You saw this coming?
203
00:08:33,680 --> 00:08:35,432
The dealer was going to
turn out to be an Avon
204
00:08:35,474 --> 00:08:38,477
lady who would put a gun
to our head and threaten
205
00:08:38,518 --> 00:08:41,063
to fuck us with a
strap-on phallus.
206
00:08:41,105 --> 00:08:42,648
Yeah? Yeah?
That was your vision?
207
00:08:42,689 --> 00:08:43,356
Yes!
208
00:08:43,398 --> 00:08:44,691
I saw that, alright!
209
00:08:44,733 --> 00:08:46,652
I knew that was going to
happen, but I didn't know
210
00:08:46,693 --> 00:08:48,612
what the word "phallus"
meant until like...
211
00:08:48,654 --> 00:08:49,613
right now.
212
00:08:50,530 --> 00:08:51,949
See?
213
00:08:51,991 --> 00:08:53,450
We're not wired.
214
00:08:58,538 --> 00:09:00,958
I wasn't worried
about that.
215
00:09:01,000 --> 00:09:03,168
I just wanted to
see you naked.
216
00:09:04,628 --> 00:09:07,131
That reminds me, I
need to buy cashews.
217
00:09:07,172 --> 00:09:08,214
Hey...
218
00:09:10,717 --> 00:09:11,969
Price is 200.
219
00:09:12,011 --> 00:09:12,928
Dollars?
220
00:09:12,970 --> 00:09:14,387
No, pesos.
221
00:09:15,388 --> 00:09:18,642
This shit was grown in
Area 51 where they keep
222
00:09:18,684 --> 00:09:20,769
the aliens.
223
00:09:20,811 --> 00:09:22,354
You ever heard of G-13?
224
00:09:22,395 --> 00:09:23,313
No way.
225
00:09:23,355 --> 00:09:25,398
No way!
226
00:09:25,440 --> 00:09:27,192
Are you telling me
that's that, that's that
227
00:09:27,233 --> 00:09:29,277
super-secret CIA weed?
228
00:09:29,319 --> 00:09:32,031
This is G-14.
229
00:09:32,072 --> 00:09:33,365
Oh, what?
230
00:09:33,406 --> 00:09:35,868
Most of the CIA can't even
get their hands on this
231
00:09:35,909 --> 00:09:36,827
shit yet.
232
00:09:36,869 --> 00:09:37,995
Well how'd you get it?
233
00:09:38,037 --> 00:09:41,498
Fucked a guy
who knows a guy.
234
00:09:41,540 --> 00:09:42,791
That's all I'm gonna say.
235
00:09:44,209 --> 00:09:45,544
Yo, those are the kind of
stories you can't make up
236
00:09:45,585 --> 00:09:46,920
even if you try.
237
00:09:46,962 --> 00:09:48,839
I really think she fucked
a guy who knows a guy.
238
00:09:48,881 --> 00:09:49,840
Yeah, I know.
239
00:09:49,882 --> 00:09:50,799
When people
say shit like that,
240
00:09:50,841 --> 00:09:52,258
they're telling the truth.
241
00:09:52,300 --> 00:09:54,469
I think she fucked a dude
that maybe just know a dude.
242
00:09:54,511 --> 00:09:56,221
You don't have $200!
243
00:09:56,262 --> 00:09:57,806
Um...
244
00:09:57,848 --> 00:10:00,017
But.. $200.
245
00:10:00,059 --> 00:10:02,561
T-That's a lot.
246
00:10:07,399 --> 00:10:08,942
Tell you what.
247
00:10:12,196 --> 00:10:16,533
You go down on me, I'll
take off 10 percent.
248
00:10:18,744 --> 00:10:19,703
Ha!
249
00:10:19,745 --> 00:10:21,955
That's, uh, that's funny.
250
00:10:21,997 --> 00:10:23,082
That's really good.
251
00:10:23,123 --> 00:10:27,127
You make me squirt,
I'll take off 20.
252
00:10:28,045 --> 00:10:30,047
Squirt what?
253
00:10:33,717 --> 00:10:37,763
♪ And I am the flyest man with
the livest jams ♪
254
00:10:37,804 --> 00:10:39,556
♪ Me and my DJ... ♪
255
00:10:39,598 --> 00:10:40,974
Dude, I can't
believe we actually.
256
00:10:41,016 --> 00:10:42,517
Mm. Mm.
257
00:10:42,559 --> 00:10:44,477
I thought we agreed we
weren't even going to talk
258
00:10:44,519 --> 00:10:47,522
about it.
259
00:10:47,564 --> 00:10:50,358
[hip hop music]
260
00:10:50,400 --> 00:10:55,405
♪ ♪
261
00:11:04,706 --> 00:11:06,583
Dude, are you sure
this is a shortcut?
262
00:11:06,625 --> 00:11:10,921
I mean, I have not seen
any lights for a while now.
263
00:11:10,963 --> 00:11:12,547
I think we should
turn around.
264
00:11:14,633 --> 00:11:15,759
Here?
265
00:11:15,801 --> 00:11:18,762
No, after another 30
minutes of darkness.
266
00:11:29,148 --> 00:11:30,732
You said here!
267
00:11:39,825 --> 00:11:41,618
[Reeves screaming]
268
00:11:41,660 --> 00:11:44,204
-Fuck!
-Agh!
269
00:11:44,246 --> 00:11:47,082
-This is shit!
-Aw, dude...
270
00:11:47,124 --> 00:11:49,333
We're stuck in a hole, man.
271
00:11:50,710 --> 00:11:52,129
Well I'm not
licking this one.
272
00:11:52,171 --> 00:11:53,588
Twice in one day?
273
00:11:53,630 --> 00:11:54,923
Euh.
274
00:11:54,965 --> 00:11:56,424
Yeah, looks like we might
have to spend the night
275
00:11:56,466 --> 00:11:58,010
here tonight.
276
00:11:58,051 --> 00:11:59,719
Fuck!
277
00:11:59,761 --> 00:12:01,554
We're gonna miss
the concert!
278
00:12:05,142 --> 00:12:07,019
[giggling]
279
00:12:07,060 --> 00:12:09,688
Oh my goodness!
280
00:12:11,023 --> 00:12:12,607
Pledge.
281
00:12:15,319 --> 00:12:17,612
Dude, do you, do you,
like, hear that?
282
00:12:22,826 --> 00:12:24,161
What?
283
00:12:25,287 --> 00:12:28,999
Dude, I could,
like, hear my ears
284
00:12:29,041 --> 00:12:31,335
listening to things.
285
00:12:33,045 --> 00:12:34,671
What?
286
00:12:34,713 --> 00:12:36,173
Huh.
287
00:12:38,633 --> 00:12:40,593
You mean to tell me that
you can hear your
288
00:12:40,635 --> 00:12:42,721
your ears operating?
289
00:12:42,762 --> 00:12:44,264
Yeah bro.
290
00:12:45,182 --> 00:12:49,435
Yo, this CIA shit
is crazy strong, man, yo!
291
00:12:49,477 --> 00:12:51,980
Like, I feel
like I gotta piss but
292
00:12:52,022 --> 00:12:53,523
I don't even know.
293
00:12:53,565 --> 00:12:54,482
[laughs]
294
00:12:54,524 --> 00:12:57,610
Yo, fuck, I'm high.
295
00:12:59,279 --> 00:13:00,822
Dude.
296
00:13:05,618 --> 00:13:07,453
Dude, my hand...
297
00:13:07,495 --> 00:13:10,832
my hand looks
like a tarantula.
298
00:13:12,334 --> 00:13:15,045
I don't even feel
my hands anymore.
299
00:13:16,755 --> 00:13:19,591
[laughing]
300
00:13:20,759 --> 00:13:22,594
I'm hungry, bro.
301
00:13:22,635 --> 00:13:26,306
I wish I had some of your
chili right now with a, a
302
00:13:26,348 --> 00:13:30,560
bowl of cheese a-and
a slice of ice cream.
303
00:13:30,602 --> 00:13:33,021
-Mm.
-Switch
304
00:13:39,111 --> 00:13:40,570
You know what I
wish right now?
305
00:13:40,612 --> 00:13:41,988
Hm?
306
00:13:42,030 --> 00:13:46,743
I wish these fingers were
just little Kit-Kat bars.
307
00:13:46,785 --> 00:13:47,619
Then...
308
00:13:47,660 --> 00:13:49,537
I could just...
309
00:13:49,579 --> 00:13:50,747
Break one off.
310
00:13:50,789 --> 00:13:53,917
Break you off a piece,
and [eating noises]
311
00:13:53,959 --> 00:13:54,834
Mm!
312
00:13:54,876 --> 00:13:56,460
They're so good!
313
00:13:57,587 --> 00:13:59,339
You alright bro?
314
00:14:02,301 --> 00:14:03,676
Oh my God!
315
00:14:04,219 --> 00:14:06,721
Feels like my whole
face is in my mouth!
316
00:14:06,763 --> 00:14:08,140
Oh!
317
00:14:08,181 --> 00:14:09,933
Why are my balls
vibrating?
318
00:14:09,975 --> 00:14:12,436
[screaming]
319
00:14:12,477 --> 00:14:13,937
I can't feel my cock.
320
00:14:17,190 --> 00:14:18,233
Oh my God.
321
00:14:18,275 --> 00:14:19,276
What?
322
00:14:20,110 --> 00:14:21,653
My cock is gone!
323
00:14:22,654 --> 00:14:24,197
Fuck!
324
00:14:25,031 --> 00:14:26,783
[laughs]
325
00:14:26,825 --> 00:14:29,535
[laughs]
326
00:14:29,577 --> 00:14:32,080
She stole your cock.
327
00:14:32,122 --> 00:14:34,416
-Someone stole your cock!
-Someone stole my cock!
328
00:14:34,458 --> 00:14:36,835
Cock thief! Cock thief!
329
00:14:36,876 --> 00:14:37,794
Stole it right
underneath me!
330
00:14:37,836 --> 00:14:39,463
Gimme your cock!
[giggling]
331
00:14:39,504 --> 00:14:42,257
[wolf howling]
332
00:14:51,016 --> 00:14:52,351
[groans]
333
00:14:54,436 --> 00:14:56,688
Yo, I slept like a baby.
334
00:14:56,729 --> 00:14:58,231
Ugh, me too.
335
00:14:58,273 --> 00:15:00,733
That weed knocked
me the fuck out.
336
00:15:02,068 --> 00:15:03,487
Mm.
337
00:15:10,285 --> 00:15:12,371
You look older than
a motherfucker.
338
00:15:14,831 --> 00:15:18,293
Holy shit, you
look old as fuck!
339
00:15:18,335 --> 00:15:20,879
[laughs]
340
00:15:20,920 --> 00:15:22,255
Hee!
341
00:15:22,297 --> 00:15:24,924
This must have some
hallucinogenic shit in it.
342
00:15:24,966 --> 00:15:26,218
That's fuckin' cool.
343
00:15:26,259 --> 00:15:28,178
We must be
halla-ducinatin' now.
344
00:15:28,220 --> 00:15:29,471
Oh yeah.
345
00:15:31,681 --> 00:15:34,309
[Harris] Man, I feel like we've
been walking for days.
346
00:15:34,351 --> 00:15:37,479
Ahh, I'm fuckin' hot.
347
00:15:37,521 --> 00:15:39,647
This is the worst
hallucination ever.
348
00:15:56,456 --> 00:15:57,290
The fuck...
349
00:15:58,208 --> 00:16:00,460
A fuckin' space ship.
350
00:16:00,502 --> 00:16:01,711
We're not hallucinating.
351
00:16:01,753 --> 00:16:03,547
We're still dreaming.
352
00:16:03,588 --> 00:16:05,507
How do you know this is
your dream and not mine?
353
00:16:05,549 --> 00:16:08,218
Because I always
dream of spaceships.
354
00:16:09,469 --> 00:16:10,678
Let's keep walking.
355
00:16:15,350 --> 00:16:16,560
[voice over speaker]
Welcome.
356
00:16:17,852 --> 00:16:19,771
What the fuck was that?
357
00:16:19,812 --> 00:16:21,647
It's a talking door?
358
00:16:23,066 --> 00:16:24,401
What's happening?
359
00:16:25,026 --> 00:16:26,903
Hello, door.
360
00:16:26,945 --> 00:16:28,863
How are you?
361
00:16:28,905 --> 00:16:30,407
Nice to meet you.
362
00:16:35,120 --> 00:16:36,913
Why's everybody on
their calculator?
363
00:16:38,748 --> 00:16:42,252
We walked all this way for
a fuckin' math convention!
364
00:16:43,086 --> 00:16:45,046
I hate math.
365
00:16:45,088 --> 00:16:47,132
And I gotta take a shit.
366
00:17:05,066 --> 00:17:06,776
[toilet flushing]
367
00:17:16,744 --> 00:17:18,204
2016?
368
00:17:19,331 --> 00:17:20,748
What the fuck?
369
00:17:22,292 --> 00:17:23,460
[voice over speaker]
Thank you.
370
00:17:23,502 --> 00:17:24,628
Have a nice day.
371
00:17:29,382 --> 00:17:30,592
What the fuck?
372
00:17:36,431 --> 00:17:37,516
What the fuck is that?
373
00:17:38,766 --> 00:17:40,059
I'm at the gas station.
374
00:17:40,101 --> 00:17:41,353
[voice from phone] Oh
sweetheart, I miss you so
375
00:17:41,394 --> 00:17:43,605
much, I can't wait to
see you my little boo.
376
00:17:43,647 --> 00:17:45,273
I'll be here for
a couple hours.
377
00:17:47,025 --> 00:17:48,652
Who the fuck is that?
378
00:17:49,027 --> 00:17:50,862
The fuck?
379
00:17:50,903 --> 00:17:52,030
[voice over speaker]
Welcome.
380
00:17:54,782 --> 00:18:01,831
[multiple toilets
flushing]
381
00:18:10,756 --> 00:18:11,383
Yo!
382
00:18:12,133 --> 00:18:13,468
Check this out.
383
00:18:14,302 --> 00:18:15,303
Government approves...
384
00:18:15,345 --> 00:18:17,138
No, not that. Look at the date.
385
00:18:17,180 --> 00:18:18,931
June 12, 2016.
386
00:18:18,973 --> 00:18:20,642
It's one of those
fake news papers.
387
00:18:20,684 --> 00:18:22,310
Uh-uh. This shit is real.
388
00:18:22,352 --> 00:18:24,770
I went outside and saw a
dude with his car plugged in.
389
00:18:24,812 --> 00:18:27,440
The price of gas is $5 a
gallon, and I seen a girl
390
00:18:27,482 --> 00:18:29,734
with a thing in her hand
that she was talking to a
391
00:18:29,775 --> 00:18:32,028
dude, and he was there,
like a video call.
392
00:18:32,070 --> 00:18:34,197
But did you see this?
393
00:18:34,239 --> 00:18:36,115
That's fucked up.
394
00:18:36,157 --> 00:18:37,783
Check this out though.
395
00:18:37,825 --> 00:18:39,160
That's proof that
this is a fake.
396
00:18:39,202 --> 00:18:42,080
If you go by this
newspaper here, this guy
397
00:18:42,121 --> 00:18:43,248
is black, right?
398
00:18:43,289 --> 00:18:45,333
And his name is O-bam-a?
399
00:18:45,375 --> 00:18:48,253
Barack Obama, and
he's the president of the
400
00:18:48,294 --> 00:18:49,588
United States.
401
00:18:49,629 --> 00:18:50,880
Exactly.
402
00:18:51,964 --> 00:18:53,758
Excuse me sir.
403
00:18:53,799 --> 00:18:54,718
What's the date?
404
00:18:54,759 --> 00:18:56,219
June the 12th, man.
405
00:18:56,261 --> 00:18:57,970
What year?
406
00:18:58,012 --> 00:18:59,931
2016!
407
00:19:07,188 --> 00:19:08,940
Hey, get off me
man, get off me!
408
00:19:08,981 --> 00:19:11,568
Right, right, right right,
I'm gonna let, yeah right.
409
00:19:13,069 --> 00:19:15,154
Who's the president?
410
00:19:15,196 --> 00:19:17,156
Barack Obama.
411
00:19:17,198 --> 00:19:18,658
What he look like?
412
00:19:18,700 --> 00:19:20,452
He's black!
413
00:19:21,453 --> 00:19:23,121
That weed we smoked
knocked us out for
414
00:19:23,162 --> 00:19:24,539
30 years!
415
00:19:24,581 --> 00:19:26,207
We need to get a tow
truck, get your van out
416
00:19:26,249 --> 00:19:27,833
the ditch, and get
the fuck on home.
417
00:19:27,875 --> 00:19:28,876
Let's go.
418
00:19:28,918 --> 00:19:30,169
This damn CIA.
419
00:19:30,211 --> 00:19:32,505
First Vietnam, then
Reagan gets shot.
420
00:19:32,547 --> 00:19:35,133
[hip hop music]
421
00:19:35,174 --> 00:19:37,594
♪ ♪
422
00:19:37,636 --> 00:19:39,137
[car honking]
423
00:19:39,178 --> 00:19:40,722
Ever heard of
a turn signal?
424
00:19:40,764 --> 00:19:42,848
It's nobody's fuckin'
business where we're going.
425
00:19:42,890 --> 00:19:47,103
♪ ♪
426
00:19:53,109 --> 00:19:55,194
Well, your parents definitely
don't live here anymore.
427
00:19:56,154 --> 00:19:58,990
They really mean it when they
say you can't go home again.
428
00:20:01,409 --> 00:20:02,744
So...
429
00:20:02,786 --> 00:20:05,580
Our old school is
a Home Depot now.
430
00:20:05,622 --> 00:20:08,958
-Mm.
-Your old house is a vacant lot.
431
00:20:09,000 --> 00:20:11,711
And mine's a
fucking soul mart?
432
00:20:11,753 --> 00:20:14,589
There's nothing left
from our fucking life!
433
00:20:14,631 --> 00:20:17,759
And what the fuck
is "glutton free?"
434
00:20:17,801 --> 00:20:20,011
I dunno but the
gluttons eat free.
435
00:20:20,052 --> 00:20:21,846
We should act like some
gluttons and go eat.
436
00:20:21,887 --> 00:20:23,515
I'm starving, man.
437
00:20:23,556 --> 00:20:25,809
Nah, let's go by
Debbie's parents' house.
438
00:20:25,850 --> 00:20:27,644
Maybe they still
live there.
439
00:20:27,686 --> 00:20:29,479
And they'll feed us.
440
00:20:29,521 --> 00:20:31,189
[doorbell rings]
441
00:20:33,899 --> 00:20:34,984
voice through intercom] Hello?
442
00:20:35,026 --> 00:20:36,361
Uh, hi Mrs. Sanchez?
443
00:20:36,402 --> 00:20:37,612
Yes?
444
00:20:37,654 --> 00:20:39,071
This is Harris.
445
00:20:39,113 --> 00:20:40,615
Harris Weber.
446
00:20:41,616 --> 00:20:42,826
Who?
447
00:20:42,867 --> 00:20:44,577
Uh, Debbie's boyfriend?
448
00:20:44,619 --> 00:20:45,870
Her...
449
00:20:45,911 --> 00:20:47,789
old boyfriend, I guess?
450
00:20:48,914 --> 00:20:51,459
Harris has been
dead for 30 years.
451
00:20:51,501 --> 00:20:53,336
This isn't funny.
452
00:20:53,378 --> 00:20:55,797
They really gonna
think this is funny.
453
00:20:58,675 --> 00:21:00,593
[doorbell rings]
454
00:21:00,635 --> 00:21:01,553
Go away!
455
00:21:01,594 --> 00:21:02,595
Leave!
456
00:21:04,472 --> 00:21:05,598
I...
457
00:21:05,640 --> 00:21:08,727
I know this probably
sounds crazy but...
458
00:21:11,354 --> 00:21:13,022
[doorbell rings]
459
00:21:16,984 --> 00:21:19,945
Hi, Mrs. Sanchez.
460
00:21:19,987 --> 00:21:22,156
It's uh...
461
00:21:22,198 --> 00:21:24,116
I know this is probably
really weird for you right
462
00:21:24,158 --> 00:21:25,744
now but...
463
00:21:26,661 --> 00:21:28,204
Probably didn't
expect to see us after all
464
00:21:28,246 --> 00:21:29,330
these years.
465
00:21:29,372 --> 00:21:30,456
[chuckles]
466
00:21:31,957 --> 00:21:32,834
Yeah.
467
00:21:32,876 --> 00:21:34,126
This can't be...
468
00:21:36,546 --> 00:21:37,422
Debbie?
469
00:21:37,463 --> 00:21:38,882
Where the hell
have you been!
470
00:21:38,923 --> 00:21:41,718
[groaning]
471
00:21:43,762 --> 00:21:45,096
Ow.
472
00:21:45,137 --> 00:21:46,305
Agh...
473
00:21:46,347 --> 00:21:49,934
You guys want me to
believe that you bought
474
00:21:49,975 --> 00:21:53,855
some super pot from a
woman named Joe who was
475
00:21:53,897 --> 00:21:58,526
screwing a CIA guy who was
growing pot in Area 51
476
00:21:58,568 --> 00:22:00,445
"where they keep the
aliens," on your way to a
477
00:22:00,486 --> 00:22:02,947
concert that you never got
to because your van fell
478
00:22:02,988 --> 00:22:05,408
into a ditch where you
slept for 30 years, and
479
00:22:05,450 --> 00:22:08,035
all of the sudden you woke
up one day and here you are.
480
00:22:08,077 --> 00:22:09,871
Crazy shit, right?
481
00:22:10,747 --> 00:22:12,540
Were you in prison?
482
00:22:12,582 --> 00:22:13,999
You were in prison,
weren't you.
483
00:22:14,041 --> 00:22:16,210
-Like in Bolivia or something.
-If only.
484
00:22:16,252 --> 00:22:18,254
Hey, up here.
485
00:22:18,296 --> 00:22:19,255
What happened to you guys?
486
00:22:19,297 --> 00:22:21,132
What really happened
to you guys?
487
00:22:21,173 --> 00:22:23,050
That is what
really happened.
488
00:22:23,092 --> 00:22:24,469
Mhmm.
489
00:22:24,510 --> 00:22:28,681
Do you have any idea how
serious your disappearance was?
490
00:22:28,723 --> 00:22:31,893
There were news reports, there
were missing persons reports.
491
00:22:31,935 --> 00:22:34,103
Your parents hired
private detectives.
492
00:22:34,145 --> 00:22:36,481
We had no idea where
you disappeared to.
493
00:22:38,900 --> 00:22:40,819
Eventually, we just
thought you were dead.
494
00:22:40,860 --> 00:22:42,695
Your parents held
funerals for you.
495
00:22:42,737 --> 00:22:43,822
For closure.
496
00:22:43,863 --> 00:22:45,740
-We had funerals?
-Yeah.
497
00:22:45,782 --> 00:22:48,117
You're buried at the
cemetery on Madison street.
498
00:22:48,159 --> 00:22:49,661
Was it a nice service?
499
00:22:49,702 --> 00:22:50,912
Nice funeral.
500
00:22:50,954 --> 00:22:52,037
Did people show up?
501
00:22:52,079 --> 00:22:53,205
A few.
502
00:22:53,247 --> 00:22:54,332
Was it sad?
503
00:22:54,373 --> 00:22:56,041
Guys, is this
supposed to be funny?
504
00:22:56,083 --> 00:22:57,710
Because it's not.
505
00:22:57,752 --> 00:23:00,672
Look, we don't understand what
happened either, but we're
506
00:23:00,713 --> 00:23:01,840
telling you what happened.
507
00:23:01,881 --> 00:23:03,633
That doesn't mean
it's believable.
508
00:23:03,675 --> 00:23:05,760
It just means that's
what the fuck happened.
509
00:23:05,802 --> 00:23:08,387
I can't believe you
still live with your parents.
510
00:23:08,429 --> 00:23:10,389
-It's my house now.
-No Shit?
511
00:23:10,431 --> 00:23:11,599
-That's right.
-Wow.
512
00:23:11,641 --> 00:23:13,935
Hey, do you know where
my parents moved to?
513
00:23:13,977 --> 00:23:15,353
Because I can't find them.
514
00:23:17,563 --> 00:23:18,314
Wow.
515
00:23:18,356 --> 00:23:19,816
You don't know, do you?
516
00:23:21,275 --> 00:23:23,611
Your parents died
like ten years ago.
517
00:23:24,445 --> 00:23:26,489
What the fuck?
518
00:23:29,158 --> 00:23:31,327
That's a bummer bro.
519
00:23:31,369 --> 00:23:33,705
What about my parents?
520
00:23:33,746 --> 00:23:35,080
Yours moved away.
521
00:23:35,122 --> 00:23:38,417
Um, we have no idea
where they moved.
522
00:23:38,459 --> 00:23:39,502
We never saw them again.
523
00:23:39,544 --> 00:23:41,963
They, they moved to
the mountains.
524
00:23:42,005 --> 00:23:44,007
My eyes are here, Reeves.
525
00:23:44,047 --> 00:23:46,384
My father loved mountains.
526
00:23:46,425 --> 00:23:47,593
I see what you're saying.
527
00:23:47,635 --> 00:23:49,345
There's some good
peaks out there.
528
00:23:49,387 --> 00:23:50,346
This is crazy.
529
00:23:50,388 --> 00:23:52,515
I don't know what
to say, I'm...
530
00:23:52,557 --> 00:23:53,725
I'm a little freaked out.
531
00:23:53,766 --> 00:23:55,142
I'm just...
532
00:23:56,019 --> 00:23:57,562
Look, I know this is a
little crazy, us just
533
00:23:57,603 --> 00:23:59,772
showing up after
all these years.
534
00:23:59,814 --> 00:24:01,106
Yeah.
535
00:24:01,148 --> 00:24:04,318
Why don't we meet up again
tomorrow, to the mall or
536
00:24:04,360 --> 00:24:05,945
something, maybe
go to the arcade.
537
00:24:05,987 --> 00:24:07,279
Yeah, the arcade!
538
00:24:07,321 --> 00:24:08,447
Okay.
539
00:24:08,489 --> 00:24:10,491
So, what time you
want to hang out?
540
00:24:10,533 --> 00:24:12,702
Oh, I don't hang
out. I go to work.
541
00:24:12,744 --> 00:24:14,203
-So after work?
-Ditch!
542
00:24:14,245 --> 00:24:15,663
Ditch!
543
00:24:15,705 --> 00:24:16,497
After work?
544
00:24:16,539 --> 00:24:17,289
Uh, sure.
545
00:24:17,331 --> 00:24:18,875
Okay, so like two?
546
00:24:18,917 --> 00:24:20,543
No, hon. This
is not school, it's work.
547
00:24:20,585 --> 00:24:22,336
I'm like, seven, eight.
548
00:24:22,378 --> 00:24:24,255
Okay, well we've got to,
at least, eight at the
549
00:24:24,296 --> 00:24:26,841
latest, 'cause the food
court will close at nine.
550
00:24:34,599 --> 00:24:37,393
Oh, Deb.
551
00:24:37,435 --> 00:24:39,896
[peaceful music]
552
00:24:39,938 --> 00:24:42,398
Hey Wooly!
[stuffed animal squeaks]
553
00:24:42,440 --> 00:24:47,445
♪ ♪
554
00:24:56,913 --> 00:24:58,623
[coughs] Oh my...
555
00:24:58,664 --> 00:25:00,123
You guys slept in here?
556
00:25:00,165 --> 00:25:01,333
Good morning.
557
00:25:03,544 --> 00:25:04,796
Wow.
558
00:25:04,837 --> 00:25:06,631
I can't believe you
still have this thing.
559
00:25:07,882 --> 00:25:11,010
Look at you, all
businesswoman-like.
560
00:25:11,052 --> 00:25:12,845
Like a professional.
561
00:25:12,887 --> 00:25:14,055
You look great.
562
00:25:14,097 --> 00:25:15,556
Thanks.
563
00:25:15,598 --> 00:25:20,394
Um, the house is locked,
but if you want to clean
564
00:25:20,436 --> 00:25:23,856
up, you can use the
rinse-off shower on the side.
565
00:25:23,898 --> 00:25:25,274
Good, thank you. We need that.
566
00:25:25,316 --> 00:25:27,401
Debbie, I was in your back
yard last night, and I was
567
00:25:27,443 --> 00:25:30,488
wondering, where'd you get this
really cool stormtrooper boot?
568
00:25:30,529 --> 00:25:31,656
Man what the hell is that?
569
00:25:31,697 --> 00:25:32,865
It's a stormtrooper boot.
570
00:25:32,907 --> 00:25:34,366
Who stuck wheels
in an ice skate?
571
00:25:34,408 --> 00:25:35,743
W-when were you
in my back yard?
572
00:25:35,785 --> 00:25:37,578
I had to take a shit last
night and I didn't want
573
00:25:37,620 --> 00:25:39,622
your neighbors all
in my business.
574
00:25:39,664 --> 00:25:41,707
That's very
considerate of you.
575
00:25:41,749 --> 00:25:44,877
That is a Rollerblade and
it belongs to my son.
576
00:25:44,919 --> 00:25:46,337
We have a son?
577
00:25:46,378 --> 00:25:49,298
No, no we, you, we don't
have a son.
578
00:25:49,340 --> 00:25:49,966
No.
579
00:25:51,050 --> 00:25:52,468
Wait...
580
00:25:52,510 --> 00:25:53,469
How old is he?
581
00:25:53,511 --> 00:25:54,595
He's fifteen.
582
00:25:54,637 --> 00:25:56,263
He was at his
dad's last night.
583
00:25:56,305 --> 00:26:00,059
Wait, you fucked
somebody else?
584
00:26:01,060 --> 00:26:02,436
Yeah, I did.
585
00:26:02,478 --> 00:26:05,314
Debbie's fuckin'!
586
00:26:06,149 --> 00:26:08,026
I-I did.
587
00:26:08,067 --> 00:26:09,568
And when am I
gonna meet him?
588
00:26:09,610 --> 00:26:12,530
Uh, let's hold off
on that for now.
589
00:26:12,571 --> 00:26:14,323
Why, is he ugly?
We're not going to laugh.
590
00:26:14,365 --> 00:26:15,908
Oh my God, is he a retard?
591
00:26:15,950 --> 00:26:17,368
[pig squeal]
592
00:26:17,409 --> 00:26:20,997
Okay, it's because of
comments like that that we
593
00:26:21,039 --> 00:26:21,998
are gonna hold off.
594
00:26:22,040 --> 00:26:23,332
And it's because
of all of this!
595
00:26:23,374 --> 00:26:25,043
I mean, you know, I don't
want people in his life
596
00:26:25,084 --> 00:26:27,128
that are not going to
be a good role model.
597
00:26:28,211 --> 00:26:29,088
Good role model?
598
00:26:29,130 --> 00:26:30,882
We're not good
role models?
599
00:26:30,923 --> 00:26:33,134
I'm sorry, I didn't
mean it like that.
600
00:26:33,176 --> 00:26:34,635
-Hmm.
-Oh, hmm.
601
00:26:34,677 --> 00:26:36,387
-Hmm!
-Well, maybe I did.
602
00:26:36,428 --> 00:26:38,347
It's just...
603
00:26:38,389 --> 00:26:41,266
You show up after
all these years.
604
00:26:41,308 --> 00:26:44,311
Y-you're looking homeless,
you smell like I can't
605
00:26:44,353 --> 00:26:46,647
even describe, and you're
sleeping in a van.
606
00:26:46,689 --> 00:26:49,232
Oh, but we got our
phat gold chains.
607
00:26:49,274 --> 00:26:50,109
Shell toes.
608
00:26:50,151 --> 00:26:51,360
We good.
609
00:26:51,402 --> 00:26:54,237
Brad's at a very
impressionable age right now.
610
00:26:54,279 --> 00:26:55,573
You named him Brad?
611
00:26:55,614 --> 00:26:59,202
Anything that I'm saying
is just sounding terrible
612
00:26:59,242 --> 00:27:00,494
and rude and I'm sorry.
613
00:27:00,536 --> 00:27:01,954
I'm going to go
to work right now.
614
00:27:01,996 --> 00:27:04,790
I'm going to go, okay?
615
00:27:04,832 --> 00:27:06,125
I'm going to go.
616
00:27:09,045 --> 00:27:11,881
Might be time for you guys
to start seeing other people.
617
00:27:11,923 --> 00:27:14,884
Apparently she's been
seeing other people.
618
00:27:14,926 --> 00:27:16,761
Guess what I'm seeing.
619
00:27:16,802 --> 00:27:18,679
I thought you
finished all the weed.
620
00:27:18,721 --> 00:27:19,972
I did.
621
00:27:20,014 --> 00:27:22,391
But I found this on
Debbie's back porch.
622
00:27:28,856 --> 00:27:31,567
Okay, now that we look
less homeless, what do we do?
623
00:27:32,818 --> 00:27:36,321
Well, we're gonna stop telling
people what really happened.
624
00:27:36,363 --> 00:27:38,950
Truck stop guy, tow
truck dude, Debbie...
625
00:27:38,991 --> 00:27:40,201
They all said we
sounded crazy.
626
00:27:40,243 --> 00:27:42,078
Shit, I was there and
I don't believe it.
627
00:27:42,120 --> 00:27:43,412
Here's what we do.
628
00:27:43,454 --> 00:27:46,958
We drop the story, we
accept our situation, and
629
00:27:46,999 --> 00:27:48,834
we go back to what
we were going to do.
630
00:27:48,876 --> 00:27:50,920
You mean start
our business?
631
00:27:50,962 --> 00:27:52,421
Sell coffee out of my van?
632
00:27:52,463 --> 00:27:53,839
Yeah.
633
00:27:53,881 --> 00:27:55,716
Think about it, with
inflation, we could be
634
00:27:55,758 --> 00:27:57,760
like making two
bucks a cup.
635
00:27:57,802 --> 00:27:59,511
For coffee?
636
00:27:59,553 --> 00:28:01,597
You sound crazy
as shit right now.
637
00:28:01,639 --> 00:28:04,600
We'll call it Two
Buck A Cuppa Coffee.
638
00:28:04,642 --> 00:28:06,477
You guys here
to fix the satellite?
639
00:28:06,518 --> 00:28:07,979
The fuck's a satellite?
640
00:28:08,020 --> 00:28:09,438
What are we,
fuckin' astronauts?
641
00:28:09,480 --> 00:28:11,107
What do you mean
"satellite?"
642
00:28:11,149 --> 00:28:12,733
Who the fuck are you?
643
00:28:12,775 --> 00:28:13,776
My name's Brad.
644
00:28:13,818 --> 00:28:15,236
I fuckin' live here.
645
00:28:15,278 --> 00:28:17,320
We're friends of Debbie's.
646
00:28:17,362 --> 00:28:19,282
Uh, Debbie? You mean my mother?
647
00:28:19,322 --> 00:28:20,323
Oh shit!
648
00:28:20,365 --> 00:28:21,867
That's Debbie's kid.
649
00:28:21,909 --> 00:28:24,703
Debbie's been fuckin'!
650
00:28:24,745 --> 00:28:25,871
[giggling]
651
00:28:25,913 --> 00:28:27,248
That's her receipt!
652
00:28:27,290 --> 00:28:28,666
[giggling]
653
00:28:28,707 --> 00:28:31,919
Uh, yeah, listen, my mom's
friends don't smoke, so...
654
00:28:31,961 --> 00:28:34,172
You don't know
your mom's friends.
655
00:28:34,213 --> 00:28:36,507
That's my fuckin'
bag of joints, man!
656
00:28:36,548 --> 00:28:38,009
What the fuck?
657
00:28:38,050 --> 00:28:41,262
[Mocking] Fuck man you
smoking my weed man?
658
00:28:41,304 --> 00:28:43,264
Jesus, guys you
smoked half my stash.
659
00:28:43,306 --> 00:28:44,807
[chuckling]
660
00:28:44,849 --> 00:28:47,310
Oh relax, we'll
buy you more.
661
00:28:47,351 --> 00:28:48,560
Call your dealer.
662
00:28:49,520 --> 00:28:51,147
My dealer?
663
00:28:51,189 --> 00:28:53,232
When's the last time
you bought weed?
664
00:28:53,274 --> 00:28:55,234
Where do you get it from?
665
00:28:55,276 --> 00:28:56,568
You just buy it.
666
00:28:56,610 --> 00:28:58,821
You just walk into
7-11 and go buy weed?
667
00:28:58,863 --> 00:29:00,865
Yeah, can me get some
chips, some soda, oh, and
668
00:29:00,906 --> 00:29:02,074
some weed please?
669
00:29:02,116 --> 00:29:03,951
[laughing]
670
00:29:03,993 --> 00:29:07,121
Wait, you guys know
weed's legal now, right?
671
00:29:07,913 --> 00:29:10,333
Wait, what?
672
00:29:14,795 --> 00:29:16,421
I don't know why we need
this doctor to get pot
673
00:29:16,463 --> 00:29:17,631
from a store.
674
00:29:17,673 --> 00:29:19,008
Well, if you have a
prescription, they give
675
00:29:19,050 --> 00:29:20,259
a discount, so...
676
00:29:20,301 --> 00:29:22,178
Ahh.
677
00:29:22,220 --> 00:29:23,179
That's a good deal.
678
00:29:23,221 --> 00:29:24,305
Part of the discount.
679
00:29:24,347 --> 00:29:25,223
It is my birthday.
680
00:29:25,264 --> 00:29:26,390
Happy birthday.
681
00:29:26,431 --> 00:29:28,851
See, yeah. I
told you I'd hook you up.
682
00:29:28,893 --> 00:29:31,979
Hello nurse!
683
00:29:32,021 --> 00:29:33,731
I am not the nurse.
684
00:29:33,772 --> 00:29:35,149
I am Dr. Gales.
685
00:29:35,191 --> 00:29:39,028
Well with a body like
that, you ought to be a nurse.
686
00:29:39,070 --> 00:29:40,988
Um, you don't have to
take your shirt off...
687
00:29:41,030 --> 00:29:44,242
Well, I've taken my shirt
off for uglier girls,
688
00:29:44,283 --> 00:29:46,118
so it's not a problem.
689
00:29:47,245 --> 00:29:50,664
Um, I assume that you're having
trouble sleeping at night?
690
00:29:50,706 --> 00:29:52,833
No, I sleep all
through the night.
691
00:29:53,667 --> 00:29:57,380
You look like you're in
a lot of chronic pain.
692
00:29:57,421 --> 00:30:00,883
No, but I do have an itch
693
00:30:00,925 --> 00:30:05,054
you can scr-[turntable
scratching noises]
694
00:30:05,096 --> 00:30:06,638
-atch.
695
00:30:06,680 --> 00:30:07,890
Mr. Cornell.
696
00:30:07,932 --> 00:30:09,100
Reeves.
697
00:30:09,141 --> 00:30:10,809
I can't write you a
prescription for medical
698
00:30:10,851 --> 00:30:13,104
marijuana unless there's
an actual need, do you
699
00:30:13,145 --> 00:30:14,021
understand?
700
00:30:14,063 --> 00:30:14,980
Right.
701
00:30:15,022 --> 00:30:15,814
Mm.
702
00:30:17,649 --> 00:30:19,610
Do you like Italian?
703
00:30:20,569 --> 00:30:22,696
You're under a lot of
pressure aren't you?
704
00:30:22,738 --> 00:30:23,948
Right.
705
00:30:23,989 --> 00:30:25,449
And you need something
to help calm you down.
706
00:30:25,490 --> 00:30:27,118
Right!
707
00:30:27,159 --> 00:30:28,994
Back hurts?
708
00:30:29,036 --> 00:30:30,662
-Right!
-Can't sleep at night?
709
00:30:30,704 --> 00:30:32,123
-Yeah!
-Constant migraines?
710
00:30:32,164 --> 00:30:33,665
Yes, listen.
711
00:30:33,707 --> 00:30:35,542
You take your shirt off,
I'm going to take my shirt
712
00:30:35,584 --> 00:30:38,503
off, and we gonna
start fuckin'.
713
00:30:39,838 --> 00:30:42,841
I am not a prostitute.
714
00:30:42,883 --> 00:30:44,843
I didn't call
you a prostitute.
715
00:30:46,137 --> 00:30:48,013
Okay.
716
00:30:48,055 --> 00:30:51,892
Let's just say you gave
me a little medical
717
00:30:51,934 --> 00:30:53,477
rubba-dub-dub.
718
00:30:53,518 --> 00:30:56,480
You know like a medical
rub in a medical way?
719
00:30:56,521 --> 00:31:01,152
Non-prostitute, but just
medically induced rub.
720
00:31:01,193 --> 00:31:03,654
-Just a, you know...
-In a non-prostitute way?
721
00:31:03,695 --> 00:31:06,490
In a non-prostitute
way. Just a...
722
00:31:06,531 --> 00:31:10,369
-Oh? Oh?
-Yes.
723
00:31:10,411 --> 00:31:11,454
Okay.
724
00:31:11,495 --> 00:31:14,665
[both laughing]
725
00:31:14,706 --> 00:31:17,542
-Why didn't you say so?
-I was trying to...
726
00:31:17,584 --> 00:31:19,128
Stand up.
727
00:31:19,170 --> 00:31:23,174
Ooh.
728
00:31:23,215 --> 00:31:25,259
Somebody's gonna be...
729
00:31:27,594 --> 00:31:30,348
-Alright...
-Turn around.
730
00:31:30,389 --> 00:31:32,641
Turn around!
731
00:31:33,684 --> 00:31:35,144
Oh, no, and then stop.
732
00:31:35,186 --> 00:31:37,146
-Oh.
-Like right there.
733
00:31:37,188 --> 00:31:38,230
Right there.
734
00:31:38,272 --> 00:31:39,398
-And uh...
-Like this?
735
00:31:39,440 --> 00:31:42,276
Why don't you, uh,
drop your pants, huh?
736
00:31:42,318 --> 00:31:44,528
Oh, the old reach around.
737
00:31:46,405 --> 00:31:48,824
-Dropping the...
-Pants...
738
00:31:48,866 --> 00:31:50,117
Can you back that up?
739
00:31:50,159 --> 00:31:53,204
Mhmm, just gotta
help you out there.
740
00:31:53,245 --> 00:31:54,579
Bend over.
741
00:31:54,621 --> 00:31:56,081
Kind of rough
there, aren't you?
742
00:31:56,123 --> 00:31:58,959
[squeals]
743
00:32:06,425 --> 00:32:08,511
Welcome to Home De-Pot.
744
00:32:08,552 --> 00:32:10,637
How can I help
medicate you.
745
00:32:10,679 --> 00:32:12,431
We'll take it all.
746
00:32:12,473 --> 00:32:14,392
You can't have it all.
747
00:32:14,433 --> 00:32:17,061
What type of cannabis
are you looking for?
748
00:32:17,102 --> 00:32:17,978
Cannabis?
749
00:32:18,020 --> 00:32:21,315
Fuck that, we want weed!
750
00:32:21,357 --> 00:32:23,484
At a discount...
751
00:32:23,526 --> 00:32:25,986
Oh baby.
752
00:32:26,028 --> 00:32:27,238
Roll-a-Bowls.
753
00:32:27,279 --> 00:32:29,407
They are indestructible,
they are foldable, they
754
00:32:29,448 --> 00:32:30,908
are portable.
755
00:32:30,949 --> 00:32:32,951
Dishwasher safe.
756
00:32:32,993 --> 00:32:34,203
Yeah?
757
00:32:34,245 --> 00:32:36,163
-Just, we'll put that in there.
-Mhmm.
758
00:32:36,205 --> 00:32:38,082
Got Dick's Elixirs
over there.
759
00:32:38,123 --> 00:32:40,084
All different flavors.
760
00:32:40,125 --> 00:32:42,836
Do these all have
weed in them?
761
00:32:42,878 --> 00:32:44,255
Duh.
762
00:32:44,296 --> 00:32:47,049
I think we're gonna
need a bigger basket.
763
00:32:47,091 --> 00:32:51,303
♪ High life, baby, high life ♪
764
00:32:51,345 --> 00:32:55,266
♪ It's called living the high
life ♪
765
00:32:57,726 --> 00:33:00,354
♪ High life, baby ♪
766
00:33:00,396 --> 00:33:03,566
♪ ♪
767
00:33:03,607 --> 00:33:06,944
[mumbling]
768
00:33:06,985 --> 00:33:08,737
It's about time
you guys showed up.
769
00:33:08,779 --> 00:33:10,406
What are you drinking?
770
00:33:10,448 --> 00:33:12,699
Oh, it's a mocha
vanilla latte.
771
00:33:12,741 --> 00:33:14,743
-What?
-What's that?
772
00:33:14,785 --> 00:33:16,579
It's coffee.
773
00:33:16,620 --> 00:33:18,247
That's a coffee?
774
00:33:18,289 --> 00:33:19,664
Where'd you get it?
775
00:33:19,706 --> 00:33:21,875
From Starbucks. Hello?
776
00:33:23,461 --> 00:33:26,755
Those Starbuck places
I see on every corner?
777
00:33:26,797 --> 00:33:29,341
They just sell coffee?
778
00:33:29,383 --> 00:33:30,801
Yeah.
779
00:33:31,510 --> 00:33:34,805
[together] Debbie's
dad stole our idea!
780
00:33:34,846 --> 00:33:36,474
What the fuck are you
guys talking about?
781
00:33:36,515 --> 00:33:39,560
God damn coffee thief!
782
00:33:39,602 --> 00:33:41,019
I never trusted
her father.
783
00:33:41,061 --> 00:33:43,606
I mean, I only known him
for two minutes, but them
784
00:33:43,647 --> 00:33:45,899
two minutes, I
never trusted him.
785
00:33:47,151 --> 00:33:51,363
I can't believe he stole
our business plan!
786
00:33:51,405 --> 00:33:54,325
Took us fucking years to
come up with that shit!
787
00:33:56,076 --> 00:33:57,578
"Like a son?"
788
00:33:57,620 --> 00:33:58,787
What the fuck you
mean "like a son?"
789
00:33:58,829 --> 00:34:00,539
I was your son!
790
00:34:05,336 --> 00:34:07,212
This is so strange.
791
00:34:09,089 --> 00:34:10,215
I know.
792
00:34:10,257 --> 00:34:11,758
I never thought I'd
live to see the day!
793
00:34:11,800 --> 00:34:14,261
[laughing]
794
00:34:14,303 --> 00:34:15,929
Hey!
795
00:34:15,971 --> 00:34:17,473
It's bad to smoke
cigarettes.
796
00:34:17,515 --> 00:34:19,808
You scared the
shit out of us.
797
00:34:19,850 --> 00:34:21,059
It's not a cigarette.
798
00:34:21,101 --> 00:34:22,478
It's a joint.
799
00:34:22,520 --> 00:34:24,062
Marijuana.
800
00:34:24,104 --> 00:34:26,940
Ganja, you know mon.
801
00:34:28,692 --> 00:34:30,319
It's still smoking!
802
00:34:30,361 --> 00:34:32,530
Well, it's our business,
and those are our
803
00:34:32,571 --> 00:34:33,656
tombstones.
804
00:34:33,697 --> 00:34:35,115
What are you, the
cemetery police?
805
00:34:35,157 --> 00:34:36,741
Okay, get the fuck out of here.
806
00:34:36,783 --> 00:34:38,577
We're grown.
807
00:34:38,619 --> 00:34:40,287
And we're grieving.
808
00:34:42,498 --> 00:34:44,500
What are you guys, ghosts?
809
00:34:47,586 --> 00:34:50,755
Look here, I don't know if
you're some kind of
810
00:34:50,797 --> 00:34:51,965
ghost whisperer.
811
00:34:52,007 --> 00:34:55,636
I don't know why
you here, but...
812
00:34:55,678 --> 00:35:00,098
We're here smoking weed,
minding our business.
813
00:35:00,140 --> 00:35:03,561
If you're ghosts, how
'come I can't see through you?
814
00:35:03,602 --> 00:35:06,605
Well, there's a simple
explanation for that.
815
00:35:06,647 --> 00:35:10,651
Um, basically it's
because I'm black!
816
00:35:10,693 --> 00:35:12,819
Now bounce, bitch!
817
00:35:13,945 --> 00:35:17,324
[cackling]
818
00:35:18,825 --> 00:35:22,913
Yo, I could really go for
a bowl of your chili right now.
819
00:35:22,954 --> 00:35:25,499
Oh, yeah that
would be nice.
820
00:35:26,958 --> 00:35:29,753
Yo, I got an idea!
821
00:35:31,672 --> 00:35:33,173
What?
822
00:35:34,132 --> 00:35:36,635
What's the one thing
people want when we're high.
823
00:35:36,677 --> 00:35:39,012
I dunno, but I'm hungry
as a motherfucker.
824
00:35:39,054 --> 00:35:41,014
Exactly!
825
00:35:41,056 --> 00:35:44,226
We'll open up a restaurant
that sells your chili with
826
00:35:44,268 --> 00:35:46,228
weed in it!
827
00:35:46,270 --> 00:35:47,646
That's actually brilliant!
828
00:35:47,688 --> 00:35:50,315
Then when they get the
munchies, they're already there.
829
00:35:50,357 --> 00:35:52,317
And then they eat more, and
then they have more
830
00:35:52,359 --> 00:35:54,945
munchies, and
they keep eating.
831
00:35:54,986 --> 00:35:56,488
They don't have
to go nowhere.
832
00:35:56,530 --> 00:35:58,616
And even if they don't eat
that much, what do people
833
00:35:58,657 --> 00:35:59,617
do when they're high?
834
00:35:59,658 --> 00:36:00,909
They're messy,
they spill shit.
835
00:36:00,951 --> 00:36:02,661
They'll spill the chili
and they'll have to buy
836
00:36:02,703 --> 00:36:03,621
some more.
837
00:36:03,662 --> 00:36:04,913
We'll be millionaires.
838
00:36:04,955 --> 00:36:05,956
You just came
up with that?
839
00:36:05,997 --> 00:36:07,082
Yeah.
840
00:36:07,124 --> 00:36:08,709
No shit?
841
00:36:08,751 --> 00:36:12,421
I mean you're some kind
of idea entrepreneur if
842
00:36:12,463 --> 00:36:14,089
there's a word.
843
00:36:14,131 --> 00:36:16,049
I'm an idealist.
844
00:36:16,091 --> 00:36:17,760
Where are we gonna get
the money to open up a
845
00:36:17,801 --> 00:36:19,886
restaurant, man?
846
00:36:19,928 --> 00:36:21,472
The bank!
847
00:36:21,513 --> 00:36:23,807
We'll go get a
loan from the bank!
848
00:36:25,058 --> 00:36:25,892
No.
849
00:36:25,934 --> 00:36:27,102
Why not?
850
00:36:27,144 --> 00:36:29,313
There are no other chili
restaurants in town.
851
00:36:29,354 --> 00:36:30,063
Are there?
852
00:36:32,232 --> 00:36:34,485
It's the marijuana aspect.
853
00:36:34,526 --> 00:36:37,112
Sir, weed is legal.
854
00:36:37,154 --> 00:36:41,325
Yes, marijuana is
legal Mister...
855
00:36:41,366 --> 00:36:45,078
Weber, but that doesn't
mean a bank endorses it.
856
00:36:45,120 --> 00:36:47,498
This bank is a
conservative organization.
857
00:36:47,539 --> 00:36:51,418
Well I'm pretty sure there
are plenty of banks that will.
858
00:36:51,460 --> 00:36:52,085
Nope.
859
00:36:52,127 --> 00:36:54,004
-Weed?
-No.
860
00:36:54,045 --> 00:36:57,508
[laughing]
861
00:36:57,549 --> 00:36:58,759
Leave.
862
00:37:00,636 --> 00:37:01,637
-I got an idea.
-Mhmm?
863
00:37:01,679 --> 00:37:03,722
Let's leave out
the weed this time.
864
00:37:03,764 --> 00:37:04,682
That's lying.
865
00:37:04,723 --> 00:37:06,600
That's business.
866
00:37:06,642 --> 00:37:08,602
I don't know.
867
00:37:08,644 --> 00:37:09,978
You know they're
eventually going to find out.
868
00:37:10,020 --> 00:37:11,563
Yeah, by the time they
find out we'll be paying
869
00:37:11,605 --> 00:37:13,691
back the loan, and that's
all they really want.
870
00:37:13,732 --> 00:37:14,983
I guess.
871
00:37:15,025 --> 00:37:17,361
Look, you know those
restaurants that sell
872
00:37:17,402 --> 00:37:18,696
paintings?
873
00:37:18,737 --> 00:37:20,572
You think they got a loan
for an art gallery and a
874
00:37:20,614 --> 00:37:22,032
restaurant?
875
00:37:22,073 --> 00:37:24,117
No, they added that later.
876
00:37:24,951 --> 00:37:26,244
That's true.
877
00:37:26,286 --> 00:37:27,412
-But still...
-Yeah, that is true!
878
00:37:27,454 --> 00:37:28,789
But still nothing!
This is the last bank.
879
00:37:28,831 --> 00:37:32,125
Do you want this
loan or not?
880
00:37:32,167 --> 00:37:33,877
Alright.
881
00:37:33,918 --> 00:37:35,086
Let me fix you up.
882
00:37:37,881 --> 00:37:39,508
Ba-bip-bam.
883
00:37:39,550 --> 00:37:41,259
Passed you a wave, fool.
884
00:37:42,344 --> 00:37:44,638
-Badow!
-Oh shit, let's go.
885
00:37:46,431 --> 00:37:48,266
The restaurant
will serve chili?
886
00:37:48,308 --> 00:37:49,685
That's it?
887
00:37:49,727 --> 00:37:50,602
That's it.
888
00:37:50,644 --> 00:37:52,187
Just chili.
889
00:37:52,229 --> 00:37:53,938
Such a simple idea.
890
00:37:53,980 --> 00:37:56,107
It could actually work.
891
00:37:56,149 --> 00:37:58,819
Uh, looks like you guys
have really good credit, too.
892
00:37:58,861 --> 00:38:01,530
Not one negative
thing pops up.
893
00:38:01,572 --> 00:38:04,032
Why do you seem
annoyed by this?
894
00:38:04,074 --> 00:38:07,077
Approving a loan means I
have a lot of paperwork in
895
00:38:07,118 --> 00:38:08,912
front of me.
896
00:38:08,953 --> 00:38:11,415
So, we got the loan?
897
00:38:11,456 --> 00:38:13,417
Well, it's not
a slam dunk yet.
898
00:38:13,458 --> 00:38:15,335
The application process
takes a few days and
899
00:38:15,377 --> 00:38:16,961
you'll have to give a
short presentation to the
900
00:38:17,003 --> 00:38:18,255
loan board.
901
00:38:18,296 --> 00:38:19,840
But it looks good?
902
00:38:20,965 --> 00:38:22,676
Unfortunately.
903
00:38:22,718 --> 00:38:24,845
Guess I'll have to start
looking for my pen.
904
00:38:27,556 --> 00:38:28,807
I gotcha!
905
00:38:28,849 --> 00:38:30,851
[pulsing dance music]
906
00:38:30,893 --> 00:38:32,686
♪ ♪
907
00:38:32,728 --> 00:38:34,187
Badass, right?
908
00:38:34,229 --> 00:38:36,189
What the fuck is that?
909
00:38:36,231 --> 00:38:37,775
EDM, man!
910
00:38:38,817 --> 00:38:41,486
Electronic dance music!
911
00:38:41,528 --> 00:38:43,447
Like Skrillex, D-
are you kidding me?
912
00:38:43,488 --> 00:38:45,240
Steve Aoki? David Guetta?
913
00:38:45,282 --> 00:38:46,950
Dude, get up, get
up, get up, here.
914
00:38:46,991 --> 00:38:49,244
I'll pull some of
this up on YouTube, c'mon.
915
00:38:51,955 --> 00:38:53,248
Watch that.
916
00:38:53,290 --> 00:38:54,792
[pulsing beats]
917
00:38:54,833 --> 00:38:56,543
-Yeah, what is he doing?
-He's killing it!
918
00:38:56,585 --> 00:38:57,294
Doing what?
919
00:38:57,335 --> 00:38:58,462
Slaying it!
920
00:38:58,503 --> 00:38:59,922
Is he leading an
aerobics class?
921
00:38:59,963 --> 00:39:02,173
Yeah, he's loving it up
there, he's like, woo!
922
00:39:02,215 --> 00:39:04,635
But who's
playing the music?
923
00:39:04,676 --> 00:39:05,594
What do you mean? He's DJing.
924
00:39:05,636 --> 00:39:07,512
He's uh, playing
the records.
925
00:39:07,554 --> 00:39:08,388
The song just changed.
926
00:39:08,430 --> 00:39:09,807
Uh huh.
927
00:39:09,848 --> 00:39:11,015
And his arms are in the
air. Is he DJing with his dick?
928
00:39:11,057 --> 00:39:12,517
Because that, to me,
would be impressive.
929
00:39:12,559 --> 00:39:14,645
Yeah, that would be impressive.
930
00:39:14,686 --> 00:39:16,313
He's a dick jockey.
931
00:39:19,441 --> 00:39:20,943
Can I show you
how to DJ please?
932
00:39:20,984 --> 00:39:22,486
Yeah, show him
how to do it.
933
00:39:22,527 --> 00:39:23,987
You keeping it
in your pants?
934
00:39:24,028 --> 00:39:25,614
Yeah, I'm definitely
keeping it in my pants.
935
00:39:25,656 --> 00:39:26,949
What am I, a priest?
936
00:39:26,990 --> 00:39:28,450
Okay.
937
00:39:28,492 --> 00:39:30,243
Uh, where's your turntables?
938
00:39:30,285 --> 00:39:31,411
Go for it.
939
00:39:31,453 --> 00:39:33,288
What the fuck is that?
940
00:39:33,330 --> 00:39:34,915
The, yeah, like
turntables.
941
00:39:34,957 --> 00:39:36,207
Like you scratch
them and shit.
942
00:39:36,249 --> 00:39:38,126
No, where do you
put your records?
943
00:39:39,252 --> 00:39:40,629
You, they're in
the computer.
944
00:39:40,671 --> 00:39:42,005
You put all your records
in the computer?
945
00:39:42,046 --> 00:39:44,299
No, well, I mean
the music is, yeah.
946
00:39:44,341 --> 00:39:45,926
And then, I'm confused.
947
00:39:45,968 --> 00:39:47,469
You just, yeah.
948
00:39:47,511 --> 00:39:48,971
There, like,
that's the music.
949
00:39:49,012 --> 00:39:50,305
It's all there. It's...
950
00:39:50,347 --> 00:39:52,140
-And then, this..
-Yeah, you search it, you find
951
00:39:52,182 --> 00:39:53,016
-whatever you want.
-Mhmm.
952
00:39:53,057 --> 00:39:54,685
There it is, and play.
953
00:39:54,726 --> 00:39:56,353
-Play it here.
-Yeah.
954
00:39:56,394 --> 00:39:57,437
And then...
955
00:39:57,479 --> 00:40:01,441
[dance music]
956
00:40:01,483 --> 00:40:02,693
Oop!
957
00:40:02,734 --> 00:40:04,444
Alright, alright!
958
00:40:04,486 --> 00:40:07,030
♪ ♪
959
00:40:07,071 --> 00:40:08,824
[laughing]
960
00:40:08,866 --> 00:40:12,995
♪ ♪
961
00:40:13,036 --> 00:40:14,621
Here, put this shit on.
962
00:40:14,663 --> 00:40:18,583
♪ ♪
963
00:40:27,175 --> 00:40:28,301
This is awesome!
964
00:40:28,343 --> 00:40:29,052
[laughs]
965
00:40:29,093 --> 00:40:30,178
This is DJing!
966
00:40:32,014 --> 00:40:33,056
Hey!
967
00:40:33,640 --> 00:40:36,560
-H-hey!
-Hey, what's going on here?
968
00:40:36,601 --> 00:40:37,769
Hi.
969
00:40:37,811 --> 00:40:39,730
I see you guys, uh, you
guys met each other.
970
00:40:39,771 --> 00:40:41,064
Yeah, yeah, yeah.
971
00:40:41,105 --> 00:40:42,649
You never told me you had
such cool friends, mom.
972
00:40:42,691 --> 00:40:43,901
Yeah. They're cool.
973
00:40:43,942 --> 00:40:45,569
They're really cool.
974
00:40:45,610 --> 00:40:47,654
Just teaching
him how to DJ.
975
00:40:47,696 --> 00:40:48,697
Uh huh, yeah.
976
00:40:48,739 --> 00:40:49,990
He's good, he's
really good.
977
00:40:50,032 --> 00:40:52,450
That's great,
that's... that's great.
978
00:40:52,492 --> 00:40:54,244
I didn't think that
you'd meet them so soon.
979
00:40:54,285 --> 00:40:56,038
I thought they'd
be gone by now.
980
00:40:57,080 --> 00:40:58,498
Are you taking off?
981
00:40:58,540 --> 00:40:59,541
Uh, yeah.
982
00:40:59,583 --> 00:41:00,918
Uh, I don't know.
983
00:41:00,959 --> 00:41:02,502
[laughing]
984
00:41:02,544 --> 00:41:05,589
Hey honey, I want to talk
to them real quick, okay?
985
00:41:05,630 --> 00:41:06,715
Can you go to your room?
986
00:41:06,757 --> 00:41:07,883
It's old people talk.
987
00:41:07,925 --> 00:41:09,092
It's, it's really boring.
988
00:41:09,133 --> 00:41:10,886
Yeah, yeah! Of course.
989
00:41:10,928 --> 00:41:12,554
Nice kid.
990
00:41:13,471 --> 00:41:14,431
These guys are
really cool, mom.
991
00:41:14,472 --> 00:41:16,307
They're super cool, yeah. Yeah.
992
00:41:17,559 --> 00:41:19,102
Hi!
993
00:41:19,143 --> 00:41:20,979
Ta-daa!
994
00:41:21,021 --> 00:41:22,230
Hey!
995
00:41:23,273 --> 00:41:25,609
What was the one
thing I told you guys?
996
00:41:25,650 --> 00:41:27,444
You said a lot
of fucking shit. I mean...
997
00:41:27,485 --> 00:41:29,905
I said I didn't want
you to meet my son.
998
00:41:29,947 --> 00:41:31,364
Get it? Remember that?
999
00:41:31,406 --> 00:41:33,324
You guys are
pissing me off here.
1000
00:41:33,366 --> 00:41:35,368
It's better to be pissed
off than pissed on.
1001
00:41:35,410 --> 00:41:36,327
You're pissed?
1002
00:41:36,369 --> 00:41:38,747
Your dad stole our idea!
1003
00:41:38,789 --> 00:41:39,539
What?
1004
00:41:39,581 --> 00:41:40,457
Starbucks!
1005
00:41:40,498 --> 00:41:41,750
That's his
company, isn't it?
1006
00:41:41,792 --> 00:41:42,918
What?
1007
00:41:42,960 --> 00:41:46,463
My dad has nothing
to do with Starbucks.
1008
00:41:46,504 --> 00:41:48,882
Listen, you're not the
guilty party in this.
1009
00:41:48,924 --> 00:41:49,925
You don't have
to protect him.
1010
00:41:49,967 --> 00:41:51,509
Yeah, he has
nothing to do with S...
1011
00:41:51,551 --> 00:41:52,510
I beg to differ.
1012
00:41:52,552 --> 00:41:53,762
I'd like to say
something to that.
1013
00:41:53,804 --> 00:41:55,138
No, no, no, that's okay.
1014
00:41:55,179 --> 00:41:56,807
Well, I'm just
going to leave.
1015
00:41:56,848 --> 00:42:02,186
Um, you know that ham
sandwich in the refrigerator?
1016
00:42:02,228 --> 00:42:04,648
Is that anybody's
in particular?
1017
00:42:04,689 --> 00:42:05,941
Never mind.
1018
00:42:07,818 --> 00:42:09,861
So, Reeves and I are going
to open a restaurant.
1019
00:42:09,903 --> 00:42:10,695
Really?
1020
00:42:10,737 --> 00:42:12,739
Hey, good luck with that.
1021
00:42:12,781 --> 00:42:16,451
But, however, uh, due to
bad planning, uh, with the
1022
00:42:16,493 --> 00:42:20,080
money, uh, as you can see
we bought new clothes,
1023
00:42:20,122 --> 00:42:23,333
hence why I look like
Charlie Brown, we have no
1024
00:42:23,374 --> 00:42:27,796
money for a motel and we
can't keep sleeping in the van.
1025
00:42:27,838 --> 00:42:31,842
And Brad happened to tell
us about this great guest
1026
00:42:31,883 --> 00:42:32,926
house you have out back.
1027
00:42:32,968 --> 00:42:34,136
Yeah, no. No, no.
1028
00:42:34,177 --> 00:42:35,512
You're not going to
sleep in my guest house.
1029
00:42:35,553 --> 00:42:37,097
No, no,l-just
listen, listen. Listen.
1030
00:42:37,139 --> 00:42:38,598
Let me finish.
1031
00:42:38,640 --> 00:42:40,600
In exchange for letting us
stay, we'll make dinner
1032
00:42:40,642 --> 00:42:43,478
for you and Brad
every night.
1033
00:42:43,520 --> 00:42:44,813
No.
1034
00:42:44,855 --> 00:42:47,149
It's only going to be for
like a week or two and I
1035
00:42:47,190 --> 00:42:48,984
understand the whole thing
about role models, but
1036
00:42:49,026 --> 00:42:50,819
look, we no longer
look homeless.
1037
00:42:50,861 --> 00:42:52,654
That's a good start, right?
1038
00:42:52,696 --> 00:42:55,073
We'll be very respectful,
promise not to stay out
1039
00:42:55,115 --> 00:42:57,492
late, we won't curse.
1040
00:42:57,534 --> 00:42:59,161
Hold on. Fuckity fuck fuck fuck.
1041
00:42:59,202 --> 00:43:00,954
I just had to
get that out.
1042
00:43:01,997 --> 00:43:03,247
No drugs.
1043
00:43:03,289 --> 00:43:04,374
I won't stay out late.
1044
00:43:04,415 --> 00:43:05,625
Did I mention that?
1045
00:43:05,667 --> 00:43:06,668
I may have mentioned it
twice but that's because
1046
00:43:06,710 --> 00:43:08,419
I'm not going to do it.
1047
00:43:09,004 --> 00:43:10,672
Did I tell you how pretty
your hair looks with the
1048
00:43:10,714 --> 00:43:12,007
gray in it?
1049
00:43:12,049 --> 00:43:13,508
And I'm not just saying
that to make you feel good
1050
00:43:13,550 --> 00:43:14,634
about yourself.
1051
00:43:14,676 --> 00:43:17,512
It's very becoming.
1052
00:43:17,554 --> 00:43:20,682
Come on, help out
an old friend.
1053
00:43:20,724 --> 00:43:23,434
An old boyfriend?
1054
00:43:23,476 --> 00:43:25,603
A recent orphan?
1055
00:43:25,645 --> 00:43:26,437
That's right.
1056
00:43:26,479 --> 00:43:28,148
I'm sorry.
1057
00:43:28,190 --> 00:43:30,108
We have history.
1058
00:43:30,150 --> 00:43:31,484
I've been inside your...
1059
00:43:31,526 --> 00:43:33,195
Yeah, I'll be right
here if you need me.
1060
00:43:33,236 --> 00:43:35,113
Yeah, okay, no... Boundaries!
1061
00:43:35,155 --> 00:43:36,322
I...
1062
00:43:37,866 --> 00:43:39,283
Okay, look at me.
1063
00:43:40,118 --> 00:43:42,412
My son is the most
important thing in my
1064
00:43:42,453 --> 00:43:45,207
life, and I'm going to
hold you to your promises.
1065
00:43:45,248 --> 00:43:46,541
I promise.
1066
00:43:46,583 --> 00:43:47,959
Pinky promise?
1067
00:43:48,001 --> 00:43:50,003
Please pinky
promise with me.
1068
00:43:50,045 --> 00:43:50,712
Is that your pinky?
1069
00:43:50,754 --> 00:43:51,588
I want a promise.
1070
00:43:51,629 --> 00:43:53,548
Please somebody help me.
1071
00:43:53,590 --> 00:43:54,549
You can stay.
1072
00:43:54,591 --> 00:43:56,259
Thank you.
1073
00:43:56,300 --> 00:43:58,011
Do you remember when we
used to hold pinkies?
1074
00:43:58,053 --> 00:43:59,096
What?
1075
00:43:59,137 --> 00:44:00,304
-No, we never did this.
-W-we did this.
1076
00:44:00,346 --> 00:44:01,723
No, that's your
other girlfriend.
1077
00:44:01,765 --> 00:44:03,474
W-we did some other
stuff, but uh.
1078
00:44:03,516 --> 00:44:04,475
That didn't involve...
1079
00:44:04,517 --> 00:44:06,436
I'll see ya later.
1080
00:44:10,481 --> 00:44:12,525
So why you tell her we
don't do drugs anymore.
1081
00:44:12,567 --> 00:44:14,277
'Cause we don't do drugs.
1082
00:44:14,318 --> 00:44:16,071
We smoke weed.
1083
00:44:16,113 --> 00:44:17,405
Weed's not a drug.
1084
00:44:17,447 --> 00:44:18,990
Weed grows from the Earth.
1085
00:44:19,032 --> 00:44:20,450
This is the Earth
we're smoking.
1086
00:44:20,491 --> 00:44:22,368
We're giving back
to Mother Nature.
1087
00:44:22,410 --> 00:44:25,038
Hello Mom, welcome
to my mouth.
1088
00:44:25,080 --> 00:44:26,372
[laughs]
1089
00:44:32,378 --> 00:44:33,922
Besides, we can
still smoke.
1090
00:44:33,964 --> 00:44:36,758
We just can't
do it indoors.
1091
00:44:36,800 --> 00:44:38,176
Gotta crack a
window or some shit.
1092
00:44:38,218 --> 00:44:39,844
Can't let Debbie find out.
1093
00:44:39,886 --> 00:44:42,139
Oh, and I told her we'd be
cooking for her and the
1094
00:44:42,180 --> 00:44:43,140
kid every night.
1095
00:44:43,181 --> 00:44:44,306
Fuck you did.
1096
00:44:44,348 --> 00:44:45,475
Tonight's your night.
1097
00:44:45,516 --> 00:44:46,684
I'll cook tomorrow.
1098
00:44:47,477 --> 00:44:48,603
Where you going?
1099
00:44:48,645 --> 00:44:50,230
She gonna show me
the old neighborhood.
1100
00:44:50,272 --> 00:44:51,606
Why can't I go?
1101
00:44:51,648 --> 00:44:53,024
'Cause you're cooking.
1102
00:44:53,066 --> 00:44:55,902
Wait a minute, you're
fuckin' her so you should cook.
1103
00:44:55,944 --> 00:44:58,196
Well, if I was fuckin' her
that'd be a great deal,
1104
00:44:58,238 --> 00:44:59,906
but I don't think she
likes me like that anymore.
1105
00:44:59,948 --> 00:45:01,241
What ch...
1106
00:45:01,283 --> 00:45:03,160
So so you say you're the
cook and I'll go fuck her.
1107
00:45:03,201 --> 00:45:04,077
You know what?
1108
00:45:04,119 --> 00:45:05,620
That sounds like
a great plan.
1109
00:45:05,662 --> 00:45:06,871
I'll see you
when we get back.
1110
00:45:06,913 --> 00:45:08,165
Bye, fucker.
1111
00:45:08,206 --> 00:45:09,582
[hip hop music]
1112
00:45:09,624 --> 00:45:11,168
Oh, no.
1113
00:45:12,752 --> 00:45:14,629
Oh, yeah, that's my shit.
1114
00:45:14,671 --> 00:45:16,089
Lisa Lisa.
1115
00:45:16,131 --> 00:45:17,632
I can't believe how many
times you made me listen
1116
00:45:17,674 --> 00:45:20,051
to [singing] can
you feel the beat!
1117
00:45:20,093 --> 00:45:21,594
[singing] Can you
feel, can you feel,
1118
00:45:21,636 --> 00:45:23,972
ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca.
1119
00:45:24,014 --> 00:45:25,598
-Oh yeah.
-Oh man.
1120
00:45:25,640 --> 00:45:26,891
I'm gonna make you
feel that beat.
1121
00:45:26,933 --> 00:45:28,185
Oh dear.
1122
00:45:28,226 --> 00:45:30,561
Thank god Brad missed
this time in history.
1123
00:45:30,603 --> 00:45:32,939
Y'know speaking of
history, what happened to
1124
00:45:32,981 --> 00:45:35,650
Brad's, um, father?
1125
00:45:35,692 --> 00:45:37,401
Oh wow, that was smooth.
1126
00:45:37,443 --> 00:45:39,821
Didn't work out,
short story.
1127
00:45:39,863 --> 00:45:40,989
Obviously it
didn't work out.
1128
00:45:41,031 --> 00:45:42,740
What's the story story?
1129
00:45:42,782 --> 00:45:43,574
How'd you meet him?
1130
00:45:43,616 --> 00:45:44,450
What's his name?
1131
00:45:44,492 --> 00:45:45,785
Who is this guy?
1132
00:45:45,827 --> 00:45:49,497
His name's David, I met
him 14 years after you
1133
00:45:49,539 --> 00:45:51,499
vanished from my life...
1134
00:45:52,500 --> 00:45:54,961
I mean, I'm 16 years old,
the love of my life drives
1135
00:45:55,003 --> 00:45:56,671
away, I never
see him again.
1136
00:45:56,713 --> 00:45:58,589
You know, talk about
abandonment issues.
1137
00:45:58,631 --> 00:46:01,009
You really screwed
me up, you know?
1138
00:46:01,051 --> 00:46:04,386
If I knew you were dead or
that you were kidnapped it
1139
00:46:04,428 --> 00:46:05,763
would make sense, but
there's always that
1140
00:46:05,805 --> 00:46:08,390
possibility that you...
1141
00:46:08,432 --> 00:46:09,893
you hated everything in
your life and you just
1142
00:46:09,934 --> 00:46:12,562
wanted to run away.
1143
00:46:12,603 --> 00:46:14,189
You run away from me.
1144
00:46:15,397 --> 00:46:17,067
And every boyfriend
after that unconsciously
1145
00:46:17,108 --> 00:46:19,569
I thought would
abandon me too.
1146
00:46:19,610 --> 00:46:20,945
At least that's what my
therapist said when he
1147
00:46:20,987 --> 00:46:22,989
broke up with me.
1148
00:46:25,158 --> 00:46:27,827
I'm sorry.
1149
00:46:27,869 --> 00:46:29,537
I don't know, it's not
like I intended for any of
1150
00:46:29,579 --> 00:46:31,998
this to happen
either, you know?
1151
00:46:32,040 --> 00:46:33,333
It's not easy for me.
1152
00:46:33,375 --> 00:46:35,459
I'm still trying to
comprehend what's going on.
1153
00:46:35,501 --> 00:46:37,337
And I didn't mean to meet
Brad, it was an accident.
1154
00:46:37,379 --> 00:46:38,963
He just came home early.
1155
00:46:39,005 --> 00:46:40,715
Er-did he skip school?
1156
00:46:40,757 --> 00:46:41,758
No, don't trip.
1157
00:46:41,799 --> 00:46:43,134
Not early like that.
1158
00:46:43,176 --> 00:46:44,635
Like, I mean, earlier than I
thought he'd be home.
1159
00:46:44,677 --> 00:46:48,223
I-hey, it is hard raising
a kid on your own, okay?
1160
00:46:48,265 --> 00:46:49,891
And I worry. That's
what moms do.
1161
00:46:49,933 --> 00:46:52,018
I worry that he's going to
break a bone or that he's
1162
00:46:52,060 --> 00:46:54,354
going to fall into
the wrong crowd.
1163
00:46:55,105 --> 00:46:56,480
He's not going to fall
into the wrong crowd.
1164
00:46:56,522 --> 00:46:58,108
Well, you, you
don't know him.
1165
00:46:58,149 --> 00:47:01,443
I know you, and
you're his mom.
1166
00:47:01,485 --> 00:47:03,280
And with a mom like you
I think he's going to be
1167
00:47:03,321 --> 00:47:04,322
just fine.
1168
00:47:06,657 --> 00:47:07,825
Thanks.
1169
00:47:07,867 --> 00:47:09,869
[bouncy synth music]
1170
00:47:09,911 --> 00:47:11,913
Oh shit, you hear that?
1171
00:47:11,955 --> 00:47:13,539
Yeah, I do.
1172
00:47:13,581 --> 00:47:14,416
Okay, you ready?
1173
00:47:14,456 --> 00:47:17,043
Yeah, no. Don't do it. Don't!
1174
00:47:17,085 --> 00:47:18,460
I'm gonna pass you a wave.
1175
00:47:18,502 --> 00:47:19,921
Don't do it!
1176
00:47:19,963 --> 00:47:21,339
Here it comes! Catch it!
1177
00:47:21,381 --> 00:47:23,174
If you don't release that
wave it's gonna come out
1178
00:47:23,216 --> 00:47:24,926
in traffic!
1179
00:47:24,968 --> 00:47:26,136
Don't, please don't do it!
1180
00:47:26,177 --> 00:47:27,220
You're gonna be making a
left turn and whoa!
1181
00:47:27,262 --> 00:47:28,638
And then a U-turn.
1182
00:47:28,679 --> 00:47:30,223
You can't just have
waves floating around.
1183
00:47:30,265 --> 00:47:32,934
Alright okay, okay. Here's my,
here's my move. Go, go, go...
1184
00:47:34,227 --> 00:47:36,771
Hey, that's my move.
1185
00:47:36,813 --> 00:47:38,731
I call that the
"twist and dash."
1186
00:47:40,566 --> 00:47:42,110
Yo, are you ready?
1187
00:47:42,152 --> 00:47:45,529
No, I'm searching for my
parents on the computer.
1188
00:47:45,571 --> 00:47:47,198
It's called Facebook.
People list a bunch of
1189
00:47:47,240 --> 00:47:48,616
useless information.
1190
00:47:48,658 --> 00:47:49,533
Like this guy right here.
1191
00:47:49,575 --> 00:47:51,702
He's about to
brush his teeth.
1192
00:47:51,744 --> 00:47:53,163
Now he's done.
1193
00:47:53,871 --> 00:47:55,415
Oh, I got a
friend request.
1194
00:47:55,457 --> 00:47:56,707
Oh shit.
1195
00:47:56,749 --> 00:47:59,043
From Nigeria?
1196
00:47:59,085 --> 00:48:01,712
Maybe you have long lost
relatives in Nigeria.
1197
00:48:01,754 --> 00:48:04,257
Well, he doesn't look
like anybody in my family
1198
00:48:04,299 --> 00:48:05,258
Alright, let's go.
1199
00:48:05,300 --> 00:48:06,384
Alright.
1200
00:48:06,426 --> 00:48:07,927
[Computer dings]
1201
00:48:07,969 --> 00:48:08,845
Oh!
1202
00:48:08,886 --> 00:48:10,221
Do I have the
wrong number?
1203
00:48:10,263 --> 00:48:11,389
What is this?
1204
00:48:11,431 --> 00:48:13,599
Do I, do I know you guys?
1205
00:48:13,641 --> 00:48:16,353
Hey, that look like
fucking Sanchez, doesn't it?
1206
00:48:16,394 --> 00:48:17,312
But older and uglier!
1207
00:48:17,354 --> 00:48:18,480
-Yeah!
-[laughs]
1208
00:48:18,520 --> 00:48:19,939
I can hear you!
1209
00:48:19,981 --> 00:48:22,233
They created a game where
you can put your family in!
1210
00:48:22,275 --> 00:48:23,443
I'm not a game.
1211
00:48:23,485 --> 00:48:25,195
That's crazy, that's
better than Pac Man or
1212
00:48:25,236 --> 00:48:26,070
Asteroids!
1213
00:48:26,112 --> 00:48:27,071
You see that?
1214
00:48:27,113 --> 00:48:30,241
I'm not a game,
I'm on the Skype!
1215
00:48:30,283 --> 00:48:32,035
He's on planet Skype!
1216
00:48:32,076 --> 00:48:33,203
Where is this planet?
1217
00:48:33,244 --> 00:48:34,662
Oh!
1218
00:48:34,704 --> 00:48:36,080
We're on Earth!
1219
00:48:36,122 --> 00:48:38,124
What are your coordinates?
1220
00:48:38,166 --> 00:48:39,709
Where the fuck
is my daughter?
1221
00:48:39,750 --> 00:48:42,003
He's on planet Skype and
his daughter's missing!
1222
00:48:42,045 --> 00:48:43,171
Oh shit!
1223
00:48:43,213 --> 00:48:46,341
Oh my God, it's
you two idiots.
1224
00:48:46,383 --> 00:48:47,967
We're businessmen now.
1225
00:48:48,009 --> 00:48:48,968
Yep.
1226
00:48:49,010 --> 00:48:50,345
We're opening businesses.
1227
00:48:50,387 --> 00:48:51,762
I thought you
guys were dead.
1228
00:48:51,804 --> 00:48:53,056
Anyway, good talking
to you, dirty.
1229
00:48:53,097 --> 00:48:54,265
Do not disconnect me.
1230
00:48:54,307 --> 00:48:55,392
-Hey, hey, hey, hey!
-Bye, buddy.
1231
00:48:55,433 --> 00:48:56,684
Cabrones!
1232
00:48:57,768 --> 00:48:59,561
And it's gonna be called
the Chili Pot, and we're
1233
00:48:59,603 --> 00:49:01,022
just gonna serve chili.
1234
00:49:01,064 --> 00:49:01,772
Yes.
1235
00:49:01,814 --> 00:49:02,982
Just chili.
1236
00:49:03,024 --> 00:49:04,234
That's gonna
pay the rent?
1237
00:49:04,275 --> 00:49:06,110
20 bucks a bowl.
1238
00:49:06,152 --> 00:49:07,237
For chili?
1239
00:49:07,278 --> 00:49:09,989
Well, it has a
special ingredient.
1240
00:49:10,031 --> 00:49:13,159
It has cannabis in it.
1241
00:49:13,201 --> 00:49:15,745
[squeals]
1242
00:49:15,786 --> 00:49:16,662
No you're not.
1243
00:49:16,704 --> 00:49:18,540
Oh yes we are. It's our recipe.
1244
00:49:18,580 --> 00:49:21,583
You are not selling
pot in my property.
1245
00:49:21,625 --> 00:49:23,420
Oh, no, no,
sir, it's okay.
1246
00:49:23,461 --> 00:49:25,963
Marijuana is legal now.
1247
00:49:26,005 --> 00:49:28,174
So are titty bars, but
you're not going to open
1248
00:49:28,216 --> 00:49:31,094
up one of them in
my building either.
1249
00:49:31,135 --> 00:49:32,970
Who would think thirty
years later there'd be
1250
00:49:33,012 --> 00:49:34,847
still be racism
in America?
1251
00:49:34,889 --> 00:49:36,140
That had nothing
to do with race.
1252
00:49:36,182 --> 00:49:37,308
Are you kidding me?
1253
00:49:37,350 --> 00:49:39,102
The guy was white and
he was a landlord.
1254
00:49:39,143 --> 00:49:41,521
Man, those confederate
types just don't like us.
1255
00:49:41,563 --> 00:49:43,481
I don't think it had
anything to do with us.
1256
00:49:44,232 --> 00:49:45,942
It was the weed
he didn't like.
1257
00:49:45,983 --> 00:49:48,652
Look, I say this time we
try it again, just like
1258
00:49:48,694 --> 00:49:52,156
the bank, but
leave out the weed.
1259
00:49:52,198 --> 00:49:52,990
Okay.
1260
00:49:53,032 --> 00:49:54,909
-Alright?
-Alright.
1261
00:49:54,951 --> 00:49:55,785
Boom!
1262
00:49:55,826 --> 00:49:57,370
Dudes!
1263
00:49:57,412 --> 00:49:58,829
[whispering] I don't think
we're gonna have to hide
1264
00:49:58,871 --> 00:49:59,997
that part about the weed.
1265
00:50:00,039 --> 00:50:01,249
Mm.
1266
00:50:01,291 --> 00:50:03,834
Hey, so, everything's
included in the kitchen,
1267
00:50:03,876 --> 00:50:05,587
in the rent?
1268
00:50:05,627 --> 00:50:08,298
'Cause it looks perfect to
make chili with weed in it.
1269
00:50:08,339 --> 00:50:10,258
Yeah, it's all included.
1270
00:50:10,300 --> 00:50:11,842
Chili with weed in it.
1271
00:50:11,884 --> 00:50:13,428
Wow.
1272
00:50:13,470 --> 00:50:16,389
Right on, you know, I once
replaced my bong water
1273
00:50:16,431 --> 00:50:18,349
with soup.
1274
00:50:18,391 --> 00:50:19,183
Yeah.
1275
00:50:21,394 --> 00:50:23,771
Yeah, it was wild.
1276
00:50:23,813 --> 00:50:25,856
You know, we'll take it.
1277
00:50:25,898 --> 00:50:28,109
I don't know if I have
that bong anymore, man.
1278
00:50:28,151 --> 00:50:30,278
-That was like, years ago.
-No, no, no...
1279
00:50:30,320 --> 00:50:33,323
The whole place. Rent...
1280
00:50:33,364 --> 00:50:35,074
Oh right, cool,
yeah, right.
1281
00:50:35,116 --> 00:50:37,827
That'll be a
$5000 deposit.
1282
00:50:39,703 --> 00:50:41,122
[clears throat]
1283
00:50:41,164 --> 00:50:43,916
Hey, can you just,
hold it for us?
1284
00:50:43,958 --> 00:50:45,793
We're just waiting on the
bank to give us the money.
1285
00:50:45,835 --> 00:50:47,295
No, no can do.
1286
00:50:47,337 --> 00:50:49,130
And just so you two know,
I got some other dudes
1287
00:50:49,172 --> 00:50:50,923
coming in here tomorrow
afternoon to check out the
1288
00:50:50,965 --> 00:50:52,425
place, so you know...
1289
00:50:52,467 --> 00:50:53,926
peace out.
1290
00:50:56,095 --> 00:50:57,430
Mm, but peace
though, really.
1291
00:50:57,472 --> 00:50:59,307
No, I mean it. Peace out.
1292
00:50:59,349 --> 00:51:00,850
I gotta get out of here.
1293
00:51:04,604 --> 00:51:06,147
That place was great.
1294
00:51:06,189 --> 00:51:07,857
You think the bank will
give us a loan while we're
1295
00:51:07,898 --> 00:51:09,817
waiting on a loan?
1296
00:51:09,859 --> 00:51:11,361
It's worth it.
1297
00:51:11,402 --> 00:51:13,154
We could give it a shot.
1298
00:51:13,196 --> 00:51:16,157
Yo, I just realized my
grandparents used to put
1299
00:51:16,199 --> 00:51:18,784
away money for me every
year, and I wasn't allowed
1300
00:51:18,826 --> 00:51:20,411
to touch it
until I was 21.
1301
00:51:20,453 --> 00:51:21,829
Oh shit!
1302
00:51:21,871 --> 00:51:24,290
You look like you
could pass for 21 now.
1303
00:51:24,332 --> 00:51:26,000
I think so.
1304
00:51:26,042 --> 00:51:28,169
It's gotta be like over
$4000 in that account.
1305
00:51:28,211 --> 00:51:30,296
$4000?
1306
00:51:32,382 --> 00:51:36,802
Bro, with the combining
interest loans
1307
00:51:36,844 --> 00:51:40,598
buried in the dividends...
1308
00:51:40,640 --> 00:51:42,559
That's thirty years?
1309
00:51:42,600 --> 00:51:45,895
That's gotta be
like $400,000.
1310
00:51:45,936 --> 00:51:48,064
Yeah.
1311
00:51:48,105 --> 00:51:50,107
You just saved the day.
1312
00:51:55,279 --> 00:51:56,864
Mmm!
1313
00:51:58,824 --> 00:52:00,493
Guys, this is delicious.
1314
00:52:00,535 --> 00:52:02,495
It's my mom's
secret recipe.
1315
00:52:02,537 --> 00:52:05,206
What we used to do is make
it all from scratch, then
1316
00:52:05,248 --> 00:52:06,666
we'd go to the store and
get some store-bought
1317
00:52:06,708 --> 00:52:09,085
chili, put it in there to
add a little flavor to it.
1318
00:52:09,126 --> 00:52:11,254
Wait, that's the
secret recipe?
1319
00:52:11,295 --> 00:52:14,257
Yeah, was, up until now.
1320
00:52:14,298 --> 00:52:16,509
Did you know that Clark
Gable ate chili the night
1321
00:52:16,551 --> 00:52:18,052
before he died?
1322
00:52:18,094 --> 00:52:19,011
Where the hell'd
you hear that?
1323
00:52:19,053 --> 00:52:20,012
On Goggle.
1324
00:52:20,054 --> 00:52:21,347
On.. what?
1325
00:52:21,389 --> 00:52:25,226
On the computer, if you
look up, like, you can
1326
00:52:25,268 --> 00:52:27,311
stuff words in like
"Chili, Goggle," and then
1327
00:52:27,353 --> 00:52:29,063
-Oh, no no, no.
-Uh, Goggle...
1328
00:52:29,105 --> 00:52:30,273
Google.
1329
00:52:30,314 --> 00:52:33,150
Listen, I was, I
goggled last night.
1330
00:52:33,192 --> 00:52:34,444
Yeah, Goggle
sounds like a word.
1331
00:52:34,485 --> 00:52:36,654
It's Google. Yeah, G-O-O-G-L-E.
Google.
1332
00:52:36,696 --> 00:52:39,907
Well people spell tomato
different ways too.
1333
00:52:39,949 --> 00:52:41,451
What the fuck is a Google?
1334
00:52:41,492 --> 00:52:42,368
W-Google.
1335
00:52:42,410 --> 00:52:43,369
It's like a search engine.
1336
00:52:43,411 --> 00:52:44,454
You search stuff in it.
1337
00:52:44,495 --> 00:52:46,497
I didn't look for
a mechanic, okay?
1338
00:52:46,539 --> 00:52:47,957
I was looking for chili.
1339
00:52:47,998 --> 00:52:49,917
Yeah, you wear goggles,
you don't wear Googles.
1340
00:52:50,876 --> 00:52:52,503
Or you gotta wear
protective goggles, not
1341
00:52:52,545 --> 00:52:54,338
protective Googles.
1342
00:52:54,380 --> 00:52:56,173
Y-but it, it's not
spelled "goggles."
1343
00:52:56,215 --> 00:52:58,175
You don't get drunk and
have beer Googles you have
1344
00:52:58,217 --> 00:52:59,510
beer goggles.
1345
00:52:59,552 --> 00:53:00,511
They're not googgles. they're
not for your eyes.
1346
00:53:00,553 --> 00:53:02,930
It's Google, like
G-O-O-G-L-E.
1347
00:53:02,972 --> 00:53:04,432
Then what is it for?
1348
00:53:04,474 --> 00:53:06,309
-For searching for stuff!
-And what do you search with?
1349
00:53:06,350 --> 00:53:07,143
Your eyes.
1350
00:53:07,184 --> 00:53:08,144
Checkmate, mother fucker.
1351
00:53:08,185 --> 00:53:09,562
Agh!
1352
00:53:10,438 --> 00:53:11,689
What's the matter?
What happened?
1353
00:53:11,731 --> 00:53:15,610
Ah, I messed up my
arm at the BMX track.
1354
00:53:15,652 --> 00:53:16,653
-BMX track?
-Yeah, agh.
1355
00:53:16,694 --> 00:53:18,946
Oh, who went?
1356
00:53:18,988 --> 00:53:20,906
All of us. It was fun.
1357
00:53:20,948 --> 00:53:22,366
All of you?
1358
00:53:22,408 --> 00:53:23,867
What did I say about that?
1359
00:53:23,909 --> 00:53:25,328
Well you said you weren't
going to take me!
1360
00:53:25,369 --> 00:53:27,371
These guys said they
would, so I said okay.
1361
00:53:27,413 --> 00:53:29,831
I wasn't going to take you
because it's dangerous.
1362
00:53:29,873 --> 00:53:31,334
It's not dangerous,
it's BMX.
1363
00:53:31,375 --> 00:53:32,293
It's fine.
1364
00:53:32,335 --> 00:53:33,127
He got hurt!
1365
00:53:33,169 --> 00:53:34,170
He's old!
1366
00:53:34,211 --> 00:53:35,212
Old people get hurt
doing anything.
1367
00:53:35,254 --> 00:53:36,506
Okay, I'll be alright.
1368
00:53:36,547 --> 00:53:37,590
You're not helping.
1369
00:53:37,632 --> 00:53:38,924
Look, no it's
fine, mom. We were fine.
1370
00:53:38,966 --> 00:53:41,594
We went, we had fun, we
relaxed, we were, we were
1371
00:53:41,636 --> 00:53:42,637
wearing our pads
and helmets.
1372
00:53:42,679 --> 00:53:43,971
-We were fine, right?
-Mhmm.
1373
00:53:44,013 --> 00:53:45,682
If it's so safe, why do
you have to wear pads
1374
00:53:45,723 --> 00:53:46,932
and helmets?
1375
00:53:46,974 --> 00:53:48,934
My house, my rules.
1376
00:53:48,976 --> 00:53:50,353
You never let me
do anything fun!
1377
00:53:50,394 --> 00:53:52,814
You got, you like, keep
me cooped up in the house
1378
00:53:52,854 --> 00:53:54,940
like I can't do anything,
like a fun-killer for
1379
00:53:54,982 --> 00:53:56,025
crying out loud.
1380
00:53:56,066 --> 00:53:57,527
Hey!
1381
00:54:00,029 --> 00:54:02,782
What's with all the helmets
and pads nowadays anyway?
1382
00:54:02,824 --> 00:54:04,908
Well that's what you do
now with dangerous things.
1383
00:54:04,950 --> 00:54:06,494
Everyone wears
helmets and pads.
1384
00:54:06,536 --> 00:54:08,329
Back in the day, the only
people that wore helmets
1385
00:54:08,371 --> 00:54:10,540
and pads were retards and
women on their periods.
1386
00:54:10,581 --> 00:54:12,625
[laughing]
1387
00:54:12,667 --> 00:54:15,419
Oh god, I-I'm raising
three children here.
1388
00:54:16,962 --> 00:54:18,798
I think she's on her
helmet right now.
1389
00:54:18,840 --> 00:54:20,550
[laughing]
1390
00:54:21,467 --> 00:54:23,219
Weber, correct.
1391
00:54:23,260 --> 00:54:24,804
Harris.
1392
00:54:24,846 --> 00:54:26,514
Can you just tell me
what my account is?
1393
00:54:29,266 --> 00:54:30,476
Alright, thank you.
1394
00:54:31,769 --> 00:54:35,231
Yo, I had $4,000
in that account.
1395
00:54:35,272 --> 00:54:37,525
I had a quarter percent
interest over thirty years.
1396
00:54:37,567 --> 00:54:39,276
I've got $4,400.
1397
00:54:39,318 --> 00:54:41,654
The landlord guy
needs $5,000.
1398
00:54:41,696 --> 00:54:42,946
We're fucked.
1399
00:54:42,988 --> 00:54:44,824
You're gonna need
to sell the van.
1400
00:54:44,866 --> 00:54:46,992
I can't sell the van, man.
That's my only van!
1401
00:54:47,034 --> 00:54:49,119
It was your only van.
1402
00:54:49,161 --> 00:54:50,663
Once we get the loan,
we'll buy back the van.
1403
00:54:50,705 --> 00:54:52,039
But in the meantime,
we need the money.
1404
00:54:52,081 --> 00:54:53,332
[high pitched voice from tablet]
But in the meantime,
1405
00:54:53,374 --> 00:54:54,458
we need the money.
1406
00:54:54,500 --> 00:54:55,668
Who the fuck is that?
1407
00:54:55,710 --> 00:54:56,586
[high pitched voice]
Who the fuck is that?
1408
00:54:56,627 --> 00:54:57,754
Why are you mocking me?
1409
00:54:57,795 --> 00:54:58,838
[high pitched voice]
Are you mocking me?
1410
00:54:58,880 --> 00:55:00,882
It's Brad's iPad, this
thing, it's....
1411
00:55:00,922 --> 00:55:01,883
[high pitched voice]
It's Brad's iPad...
1412
00:55:01,923 --> 00:55:03,259
It repeats
everything you say.
1413
00:55:03,300 --> 00:55:04,719
[high pitched voice]
It repeats everything you say.
1414
00:55:04,761 --> 00:55:05,845
I just said that.
1415
00:55:05,887 --> 00:55:07,054
[high pitched voice]
I just said that.
1416
00:55:07,096 --> 00:55:08,264
Do you want to smoke?
1417
00:55:08,305 --> 00:55:09,724
[high pitched voice]
Do you want to smoke?
1418
00:55:09,766 --> 00:55:11,016
Well clearly I do.
1419
00:55:11,058 --> 00:55:12,393
[high pitched voice]
Well clearly I do.
1420
00:55:12,435 --> 00:55:16,063
Look, blow some weed into
it, blow weed into it.
1421
00:55:16,105 --> 00:55:18,357
-Now, now what?
-Do you feel high?
1422
00:55:18,399 --> 00:55:19,525
Are you a high-pad?
1423
00:55:19,567 --> 00:55:20,401
[high pitched voice]
Are you a high-pad?
1424
00:55:20,443 --> 00:55:21,110
[cackling]
1425
00:55:33,748 --> 00:55:35,666
[nickering]
1426
00:55:35,708 --> 00:55:36,793
How much you get?
1427
00:55:36,834 --> 00:55:38,210
Seven hundred bucks.
1428
00:55:38,252 --> 00:55:39,670
The fuck?
1429
00:55:39,712 --> 00:55:41,130
That's what I said.
1430
00:55:41,171 --> 00:55:44,550
Apparently the guy from
the list of Craig said
1431
00:55:44,592 --> 00:55:47,094
that's all he truck is
worth, because, you know,
1432
00:55:47,136 --> 00:55:50,013
vintage, and, you know,
Cheetos everywhere.
1433
00:55:50,055 --> 00:55:52,391
I kind of trust him, too,
because Craig wouldn't put
1434
00:55:52,433 --> 00:55:54,685
a list together of
people he didn't trust.
1435
00:55:54,727 --> 00:55:56,103
Who the fuck is Craig?
1436
00:55:56,145 --> 00:55:58,940
Some guy, he has a list of
everybody's shit, and they
1437
00:55:58,980 --> 00:56:00,942
just go to him to sell it.
1438
00:56:00,982 --> 00:56:02,693
Where do you find this
guy, does he have a store?
1439
00:56:02,735 --> 00:56:05,738
I dunno, Craig,
he's on the um...
1440
00:56:05,780 --> 00:56:06,781
The webber.
1441
00:56:06,823 --> 00:56:08,532
The world wide web.
1442
00:56:08,574 --> 00:56:09,909
That computer shit
we were lookin' at?
1443
00:56:09,951 --> 00:56:12,745
Yeah, it was like
something about Twitting?
1444
00:56:12,787 --> 00:56:16,457
Apparently the people
who Twit go to Face...
1445
00:56:16,499 --> 00:56:19,585
I haven't figured it out
but Craig knows everybody.
1446
00:56:19,627 --> 00:56:22,672
You can get everything
from skis to a blow job.
1447
00:56:22,713 --> 00:56:24,799
Ooh, we should've
gotten blow jobs.
1448
00:56:25,758 --> 00:56:27,426
I gotta shit.
1449
00:56:28,552 --> 00:56:30,471
Try to use the
toilet this time.
1450
00:56:30,513 --> 00:56:31,347
Right.
1451
00:56:31,388 --> 00:56:33,265
-Hi.
-Hey.
1452
00:56:33,307 --> 00:56:34,934
Hi. Does it look like
I'm flying?
1453
00:56:34,976 --> 00:56:36,644
It does, superman.
1454
00:56:37,645 --> 00:56:39,271
I want to talk to you
about the other morning.
1455
00:56:39,313 --> 00:56:40,606
Oh.
1456
00:56:40,648 --> 00:56:41,899
You were fine.
1457
00:56:41,941 --> 00:56:43,359
No, I was wrong.
1458
00:56:43,400 --> 00:56:45,277
You guys have gone out of
your way to include Brad.
1459
00:56:45,319 --> 00:56:46,737
And I appreciate it.
1460
00:56:46,779 --> 00:56:49,323
And now you're letting him
help with the restaurant
1461
00:56:49,365 --> 00:56:52,576
stuff, and,
it's very cool.
1462
00:56:52,618 --> 00:56:55,162
Interesting
concept, by the way.
1463
00:56:55,204 --> 00:56:56,079
Concept?
1464
00:56:56,121 --> 00:56:57,038
Mhmm.
1465
00:56:57,080 --> 00:56:58,415
What did he say?
1466
00:56:58,457 --> 00:57:01,544
Well, you're only going
to serve chili, right?
1467
00:57:01,585 --> 00:57:02,962
That's all he said?
1468
00:57:03,004 --> 00:57:04,005
What else should he say?
1469
00:57:04,045 --> 00:57:04,964
Nothing.
1470
00:57:05,006 --> 00:57:06,382
Nope, nothing.
1471
00:57:06,423 --> 00:57:07,591
Dinner tonight?
1472
00:57:07,633 --> 00:57:09,134
Oh, I forgot to tell you.
1473
00:57:09,176 --> 00:57:10,845
You don't have to
cook dinner tonight.
1474
00:57:10,887 --> 00:57:12,722
I'm going out
with the girls.
1475
00:57:12,763 --> 00:57:14,097
Oh.
1476
00:57:14,139 --> 00:57:15,391
Yeah.
1477
00:57:15,432 --> 00:57:16,350
Okay.
1478
00:57:16,392 --> 00:57:17,768
I'll see you later.
1479
00:57:17,810 --> 00:57:19,186
No problem.
1480
00:57:32,950 --> 00:57:34,159
You guys should take
me bungee jumping
1481
00:57:34,201 --> 00:57:36,119
this weekend.
1482
00:57:36,161 --> 00:57:38,664
What the fuck is
bungee jumping?
1483
00:57:38,706 --> 00:57:39,582
I dunno.
1484
00:57:39,623 --> 00:57:40,875
Is that in your underwear?
1485
00:57:40,917 --> 00:57:42,418
What the fuck is
bungee jumping?
1486
00:57:42,459 --> 00:57:44,461
You know, like when you
jump off a bridge with,
1487
00:57:44,503 --> 00:57:45,796
like, a bungee.
1488
00:57:45,838 --> 00:57:47,423
Why do you say that like
we should know this shit?
1489
00:57:47,464 --> 00:57:48,841
Why would you do.. Why
would the fuck you
1490
00:57:48,883 --> 00:57:50,843
-jump off a bridge?
-'Cause it's fun.
1491
00:57:50,885 --> 00:57:52,219
You know that we're
not white, right?
1492
00:57:52,261 --> 00:57:54,096
-Yes, exactly.
-That's not shit we would do.
1493
00:57:54,137 --> 00:57:56,849
Why the fuck would you
jump off a bridge?
1494
00:57:56,891 --> 00:57:58,183
I got to check
with your mom.
1495
00:57:59,142 --> 00:58:00,519
I mean, you don't
have to tell her.
1496
00:58:00,561 --> 00:58:02,479
Uh-uh, I promised I
wouldn't let you do any
1497
00:58:02,521 --> 00:58:03,856
fuckin' dumb shit.
1498
00:58:03,898 --> 00:58:04,815
The fuck?
1499
00:58:04,857 --> 00:58:05,942
It's bros before hoes.
1500
00:58:05,983 --> 00:58:07,526
Thank you.
1501
00:58:07,568 --> 00:58:08,819
Hello?
1502
00:58:10,071 --> 00:58:12,155
Hey, it's the
Best Bud guy.
1503
00:58:12,197 --> 00:58:12,990
Hey bud.
1504
00:58:13,032 --> 00:58:15,409
[laughing] Bud.
1505
00:58:15,451 --> 00:58:16,493
How old is he?
1506
00:58:16,535 --> 00:58:18,245
What, are you hitting'
on me, pervert?
1507
00:58:18,287 --> 00:58:21,248
I can't conduct business
if anyone around is underage.
1508
00:58:21,290 --> 00:58:23,667
You're conducting
business with us, boy.
1509
00:58:23,709 --> 00:58:25,795
Watch your god damn tone.
1510
00:58:25,836 --> 00:58:29,548
[laughing]
1511
00:58:29,590 --> 00:58:31,300
He's 21.
1512
00:58:31,341 --> 00:58:33,636
Listen here Rockford
Files, you take your case
1513
00:58:33,677 --> 00:58:34,845
somewhere else.
1514
00:58:34,887 --> 00:58:36,764
His parents are midgets.
1515
00:58:37,974 --> 00:58:39,516
The Keebler family.
1516
00:58:39,558 --> 00:58:42,061
That's Keebler Sutherland.
1517
00:58:42,103 --> 00:58:43,395
Keeble it to yourself.
1518
00:58:43,437 --> 00:58:46,565
If you have a good
girl, she's a Keebler.
1519
00:58:46,607 --> 00:58:48,442
Selling chili
with weed in it?
1520
00:58:48,484 --> 00:58:49,860
That's brilliant.
1521
00:58:49,902 --> 00:58:53,155
You guys are going to
need about ten flavors to start.
1522
00:58:53,196 --> 00:58:54,782
[snorting]
1523
00:58:54,824 --> 00:58:59,161
I got the Super Skunk,
OG Kush, White Widow,
1524
00:58:59,202 --> 00:59:01,288
Blueberry Kush...
1525
00:59:02,581 --> 00:59:04,416
-Which one's the best?
-[scoffs]
1526
00:59:04,458 --> 00:59:06,209
All of this
stuff is chronic.
1527
00:59:07,377 --> 00:59:09,046
Then we'll take all of it.
1528
00:59:09,088 --> 00:59:11,966
And those free little
pens that come with it.
1529
00:59:12,008 --> 00:59:14,718
My friend, this
is a vaporizer.
1530
00:59:14,760 --> 00:59:16,178
Whoa-whoa, watch
that vaporizer.
1531
00:59:16,219 --> 00:59:17,554
Whoa, hey, I don't
want to lose my friend.
1532
00:59:17,596 --> 00:59:18,722
[giggles]
1533
00:59:18,764 --> 00:59:20,850
[laser gun noises]
1534
00:59:20,891 --> 00:59:21,809
Your laser...
1535
00:59:21,851 --> 00:59:22,601
[whizzing noise]
1536
00:59:22,643 --> 00:59:23,853
The force is not with you!
1537
00:59:23,894 --> 00:59:25,270
It's not a Star
Trek thing, guys.
1538
00:59:25,312 --> 00:59:28,231
Just push down on the
button, inhale and try it out.
1539
00:59:29,650 --> 00:59:30,484
[mumbling]
1540
00:59:30,526 --> 00:59:32,028
Oh, in my mouth.
1541
00:59:32,069 --> 00:59:33,904
These new designs, they
let you regulate the vapor
1542
00:59:33,946 --> 00:59:36,157
density so you get more
hits per cartridge.
1543
00:59:36,198 --> 00:59:37,908
Mm.
1544
00:59:37,950 --> 00:59:39,785
Oh, that's good
stuff, hold on.
1545
00:59:39,827 --> 00:59:41,244
Smooth.
1546
00:59:42,038 --> 00:59:43,205
Oh, hey, easy guys.
1547
00:59:43,246 --> 00:59:44,874
You barely have to hit it.
1548
00:59:46,083 --> 00:59:48,919
[snorting]
1549
00:59:48,961 --> 00:59:50,171
That's what she said.
1550
00:59:50,212 --> 00:59:52,048
[laughing]
1551
00:59:52,089 --> 00:59:53,757
I'm hitting it
from the front.
1552
00:59:54,967 --> 00:59:57,011
Great thing about these
new models, vaporization
1553
00:59:57,053 --> 00:59:58,220
only happens
when you inhale.
1554
00:59:58,261 --> 00:59:59,805
-So, rule of thumb...
-Mmm!
1555
00:59:59,847 --> 01:00:01,932
Use about maybe half
the weed that you would
1556
01:00:01,974 --> 01:00:03,059
smoking in a joint.
1557
01:00:03,100 --> 01:00:04,434
Half?
1558
01:00:04,476 --> 01:00:06,854
And the high is stronger.
1559
01:00:06,896 --> 01:00:08,981
Mhmm.
1560
01:00:09,023 --> 01:00:14,403
Better high, less money,
and completely healthy.
1561
01:00:15,946 --> 01:00:18,699
I tell you what, I feel so
fucking healthy right now.
1562
01:00:20,743 --> 01:00:22,494
Fantastically healthy.
1563
01:00:26,082 --> 01:00:27,750
I think I'm
doing mine wrong.
1564
01:00:27,791 --> 01:00:30,044
[laughing]
1565
01:00:31,921 --> 01:00:33,589
[laughing]
1566
01:00:33,630 --> 01:00:36,926
How could you be 47 and
do that without falling?
1567
01:00:36,967 --> 01:00:39,469
Age ain't nothin'
but a number!
1568
01:00:39,511 --> 01:00:41,055
Okay, okay.
1569
01:00:41,097 --> 01:00:42,181
Are you ready?
1570
01:00:42,223 --> 01:00:43,557
Well, I haven't
done this in...
1571
01:00:43,599 --> 01:00:45,059
I haven't done
this in years, so.
1572
01:00:45,101 --> 01:00:46,060
Okay...
1573
01:00:46,102 --> 01:00:47,061
-Woo!
-Whoa!
1574
01:00:47,103 --> 01:00:48,353
Don't trip.
1575
01:00:48,395 --> 01:00:49,479
Why you trippin', fool?
1576
01:00:49,521 --> 01:00:51,941
[laughing]
1577
01:00:51,982 --> 01:00:52,775
You've got it.
1578
01:00:54,151 --> 01:00:56,486
You've got it.
1579
01:00:56,528 --> 01:00:58,697
Pontiac or Toyota,
who was that?
1580
01:00:58,739 --> 01:01:01,242
[peaceful music]
1581
01:01:01,283 --> 01:01:06,580
♪ ♪
1582
01:01:09,125 --> 01:01:10,417
Hey guys.
1583
01:01:10,459 --> 01:01:11,752
Hi.
1584
01:01:11,794 --> 01:01:13,921
This place looks, uh...
1585
01:01:13,963 --> 01:01:15,297
Fun.
1586
01:01:16,381 --> 01:01:18,341
What's this the
donations jar?
1587
01:01:18,383 --> 01:01:20,761
Oh that's for my
friend on Facebook.
1588
01:01:20,803 --> 01:01:22,972
Oh, the one from Nigeria.
1589
01:01:23,013 --> 01:01:24,347
Yes!
1590
01:01:24,389 --> 01:01:26,349
Yes! How'd you know? Nasim!
1591
01:01:26,391 --> 01:01:28,393
Yeah, it's a scam.
1592
01:01:28,435 --> 01:01:29,686
[scoffs]
1593
01:01:29,728 --> 01:01:32,022
That is exactly what
Nasim said you would say.
1594
01:01:33,065 --> 01:01:34,566
It is a scam.
1595
01:01:34,608 --> 01:01:35,859
Yeah.
1596
01:01:35,901 --> 01:01:37,611
'Cause he knows
it's a scam.
1597
01:01:37,653 --> 01:01:40,781
No, he needs a
foot transplant.
1598
01:01:42,866 --> 01:01:44,326
Anyway, this is bullshit.
1599
01:01:44,367 --> 01:01:47,579
Let's get somebody to
help us paint, man.
1600
01:01:47,621 --> 01:01:49,206
We don't have
any money left.
1601
01:01:49,248 --> 01:01:50,791
But we have weed.
1602
01:01:50,833 --> 01:01:52,501
Weed is currency.
1603
01:01:56,172 --> 01:01:58,048
Yo, next time we give
these guys the weed
1604
01:01:58,090 --> 01:01:59,424
after they paint.
1605
01:01:59,466 --> 01:02:01,135
Next time we
pay 'em in cash.
1606
01:02:01,177 --> 01:02:03,012
We don't have any
more cash, remember?
1607
01:02:03,053 --> 01:02:04,554
And we don't have
any more weed.
1608
01:02:04,596 --> 01:02:05,973
What?
1609
01:02:06,015 --> 01:02:08,058
How the fuck are we gonna
make chili with weed in it
1610
01:02:08,100 --> 01:02:10,144
if we don't have any weed
to put in the chili?
1611
01:02:10,186 --> 01:02:11,270
I know.
1612
01:02:11,312 --> 01:02:12,521
That's why I called
the Best Bud guy.
1613
01:02:12,562 --> 01:02:14,564
So, problem solved.
1614
01:02:14,606 --> 01:02:16,358
Problem not solved.
1615
01:02:16,399 --> 01:02:18,027
We don't have
any more money.
1616
01:02:18,068 --> 01:02:19,028
What?
1617
01:02:20,612 --> 01:02:21,571
What?
1618
01:02:21,613 --> 01:02:23,740
You just now
telling me this?
1619
01:02:23,782 --> 01:02:26,327
I just now told
you just now.
1620
01:02:27,244 --> 01:02:28,120
[door opening]
Hello!
1621
01:02:28,162 --> 01:02:29,454
-Oh shit!
-Shit!
1622
01:02:32,833 --> 01:02:34,417
I have bad news.
1623
01:02:34,459 --> 01:02:35,836
Well, just tell me
the good news first.
1624
01:02:35,878 --> 01:02:37,420
Oh, there is no good news.
1625
01:02:37,462 --> 01:02:38,714
What do you mean
there's no good news?
1626
01:02:38,755 --> 01:02:41,424
Well, oh, actually
there's good news for me.
1627
01:02:41,466 --> 01:02:43,426
I can't give you
gentlemen the loan.
1628
01:02:43,468 --> 01:02:44,845
But you said we
had good credit.
1629
01:02:44,887 --> 01:02:47,097
I said it looks like you
have really good credit.
1630
01:02:47,139 --> 01:02:49,599
Turns out you don't
have any credit at all.
1631
01:02:49,641 --> 01:02:50,934
Yeah, but...
1632
01:02:50,976 --> 01:02:52,769
Can't they look at it
like, we haven't missed a
1633
01:02:52,811 --> 01:02:54,688
payment in like
three decades?
1634
01:02:54,730 --> 01:02:56,857
They could, but they
won't, because that's not
1635
01:02:56,899 --> 01:02:58,359
how it works.
1636
01:02:59,235 --> 01:03:01,528
Banks don't give loans to
people without credit.
1637
01:03:01,570 --> 01:03:04,823
So you brought your big
wally-happy ass down here,
1638
01:03:04,865 --> 01:03:08,035
granola-eatin',
Folgers-coffee drinkin',
1639
01:03:08,077 --> 01:03:09,411
to tell us this shit?
1640
01:03:09,452 --> 01:03:10,746
Well, it wasn't a problem.
1641
01:03:10,787 --> 01:03:12,664
I had the afternoon free
since I didn't have to do
1642
01:03:12,706 --> 01:03:14,124
your paperwork.
1643
01:03:14,166 --> 01:03:16,626
Well, I'm gonna go
get some frogurt.
1644
01:03:16,668 --> 01:03:18,254
Bye guys!
1645
01:03:18,295 --> 01:03:19,922
What a frogin' asshole.
1646
01:03:19,963 --> 01:03:20,756
See, I told you.
1647
01:03:20,797 --> 01:03:23,050
Racism is still alive.
1648
01:03:23,092 --> 01:03:24,093
Still alive!
1649
01:03:24,134 --> 01:03:25,510
We're fucked.
1650
01:03:25,552 --> 01:03:29,598
He can't give us a loan
because we ain't got no credit.
1651
01:03:29,639 --> 01:03:31,100
Gentlemen!
1652
01:03:31,141 --> 01:03:34,728
All I need is a signature
and a payment and we're all set.
1653
01:03:34,770 --> 01:03:37,647
Right, um, about
the payment thing.
1654
01:03:37,689 --> 01:03:39,441
[laughs]
1655
01:03:40,567 --> 01:03:43,404
A funny thing happened
with the, you know how
1656
01:03:43,445 --> 01:03:44,780
business is, you know.
1657
01:03:44,821 --> 01:03:47,950
Got the signature,
but the payment...
1658
01:03:47,991 --> 01:03:49,785
[laughs]
1659
01:03:49,826 --> 01:03:51,203
Can I be straight?
1660
01:03:51,245 --> 01:03:55,040
There's been a..
accounting error.
1661
01:03:56,166 --> 01:04:00,296
Yeah, so we're gonna
have to get this on...
1662
01:04:00,337 --> 01:04:01,463
credit?
1663
01:04:01,504 --> 01:04:02,672
Credit?
1664
01:04:02,714 --> 01:04:04,507
Okay, let me explain
to you something about
1665
01:04:04,549 --> 01:04:05,675
credit, alright?
1666
01:04:05,717 --> 01:04:07,386
I gave you credit in
the first delivery.
1667
01:04:07,428 --> 01:04:08,887
Still haven't gotten
payment for that.
1668
01:04:08,929 --> 01:04:11,473
So, when I get payment for
that, you get some more weed.
1669
01:04:11,514 --> 01:04:13,100
Look, man. Look around, okay?
1670
01:04:13,142 --> 01:04:14,977
We're just about to
open this place, right?
1671
01:04:15,018 --> 01:04:17,313
We're gonna be busy, busy,
making money, chili,
1672
01:04:17,354 --> 01:04:19,148
money, chili,
weed, everything.
1673
01:04:19,189 --> 01:04:20,857
We're gonna be successful,
we're gonna be your number
1674
01:04:20,899 --> 01:04:22,484
one people.
1675
01:04:22,525 --> 01:04:25,028
We're gonna be your...
1676
01:04:25,070 --> 01:04:25,862
thing!
1677
01:04:25,904 --> 01:04:27,030
Economics.
1678
01:04:27,072 --> 01:04:28,157
[scoffs]
1679
01:04:28,198 --> 01:04:29,783
Hold on, hold on,
let me handle this.
1680
01:04:29,825 --> 01:04:33,412
Look, you're a
businessman.
1681
01:04:33,454 --> 01:04:35,372
I'm a businessman.
1682
01:04:35,414 --> 01:04:37,374
Business is how
business is.
1683
01:04:37,416 --> 01:04:39,251
That's how this
country was built.
1684
01:04:39,293 --> 01:04:40,210
Capiche?
1685
01:04:40,252 --> 01:04:43,130
Pilgrims helped
the Indians.
1686
01:04:43,172 --> 01:04:46,425
The Indians helped
the pilgrims.
1687
01:04:46,467 --> 01:04:49,052
We're just asking for the
same deal the Indians got.
1688
01:04:49,094 --> 01:04:51,180
And not my Indians.
1689
01:04:51,221 --> 01:04:52,722
The other ones.
1690
01:04:52,764 --> 01:04:54,141
Okay, let me explain
to you guys a little
1691
01:04:54,183 --> 01:04:56,268
something about the
deal the Indians got.
1692
01:04:56,310 --> 01:04:59,688
Pilgrims took their land,
gave 'em blankets covered
1693
01:04:59,729 --> 01:05:01,023
in smallpox.
1694
01:05:01,064 --> 01:05:02,065
Allegedly.
1695
01:05:02,107 --> 01:05:02,983
Smallpox?
1696
01:05:03,025 --> 01:05:03,817
That's free.
1697
01:05:03,859 --> 01:05:05,319
Weed? Costs money.
1698
01:05:05,361 --> 01:05:07,279
No cash, no grass.
1699
01:05:07,321 --> 01:05:09,281
What are you, a
fuckin' poet now?
1700
01:05:11,825 --> 01:05:14,453
I don't need smallpox!
1701
01:05:15,954 --> 01:05:18,248
These people, these are
not good businesspeople.
1702
01:05:18,290 --> 01:05:20,876
[hip hop music]
1703
01:05:20,917 --> 01:05:22,378
♪ ♪
1704
01:05:22,419 --> 01:05:24,463
Did you know that Bruce
Lee was actually born in
1705
01:05:24,505 --> 01:05:26,715
San Francisco?
1706
01:05:26,756 --> 01:05:28,842
I did know this.
1707
01:05:28,884 --> 01:05:31,011
I can't believe I
messed up on counting.
1708
01:05:31,053 --> 01:05:32,262
I can, you were wasted.
1709
01:05:32,304 --> 01:05:33,430
We're always wasted.
1710
01:05:33,472 --> 01:05:35,224
Maybe that's our problem.
1711
01:05:36,725 --> 01:05:38,519
You're gonna have to ask
Debbie for the money.
1712
01:05:38,601 --> 01:05:40,229
Are you fucking crazy?
1713
01:05:40,270 --> 01:05:41,646
Yeah, picture that.
1714
01:05:41,688 --> 01:05:42,898
"Oh hey Deb, can I borrow
a few thousand bucks so I
1715
01:05:42,939 --> 01:05:44,483
can buy some weed?"
1716
01:05:44,525 --> 01:05:46,651
Yeah. She'll lose her shit and
kick us out of her place.
1717
01:05:46,693 --> 01:05:47,694
We'll end up homeless.
1718
01:05:47,736 --> 01:05:49,029
Tell her it's for
something else!
1719
01:05:49,071 --> 01:05:50,447
I can't lie to her.
1720
01:05:52,032 --> 01:05:53,200
You been lying
this whole time!
1721
01:05:53,242 --> 01:05:54,868
Yeah, well I
don't like it.
1722
01:05:55,660 --> 01:05:57,787
Listen, she's
against weed.
1723
01:05:57,829 --> 01:06:00,249
You don't have
a future, okay?
1724
01:06:00,290 --> 01:06:02,084
She's our last hope.
1725
01:06:02,125 --> 01:06:04,961
Roll the dice, man.
1726
01:06:05,003 --> 01:06:05,628
Hey guys.
1727
01:06:05,670 --> 01:06:06,671
Debbie!
1728
01:06:06,713 --> 01:06:08,090
-Hey!
-Hey, hello.
1729
01:06:08,131 --> 01:06:09,425
Speaking of nice shirts.
1730
01:06:09,466 --> 01:06:12,219
-Hi!
-Hey!
1731
01:06:12,261 --> 01:06:14,096
So, uh, what are
you doing here?
1732
01:06:14,137 --> 01:06:15,264
I took off work early.
1733
01:06:15,305 --> 01:06:16,598
Brad told me
you'd be here.
1734
01:06:16,639 --> 01:06:17,807
Cool, Brad told her.
1735
01:06:17,849 --> 01:06:19,142
Look at that.
1736
01:06:19,184 --> 01:06:21,895
Well, I told Brad that I
would take him skydiving.
1737
01:06:23,105 --> 01:06:24,064
Alright.
1738
01:06:24,106 --> 01:06:25,482
Off to the gym.
1739
01:06:25,524 --> 01:06:27,067
You guys have fun.
1740
01:06:27,109 --> 01:06:28,902
Okay, well...
1741
01:06:28,944 --> 01:06:30,779
Look at you,
skipping work, huh?
1742
01:06:30,820 --> 01:06:31,780
Sit down.
1743
01:06:31,821 --> 01:06:32,448
It's a beautiful day.
1744
01:06:32,489 --> 01:06:33,407
Let's go for a walk.
1745
01:06:33,449 --> 01:06:34,032
Alright.
1746
01:06:34,074 --> 01:06:36,201
[hip hop music]
1747
01:06:36,243 --> 01:06:40,497
♪ ♪
1748
01:06:41,373 --> 01:06:43,542
So, you just...
1749
01:06:43,584 --> 01:06:44,918
took the day off
work today? Just like that?
1750
01:06:44,960 --> 01:06:46,628
Just like that.
1751
01:06:46,669 --> 01:06:48,505
I mean, a few weeks ago I
would've never considered
1752
01:06:48,547 --> 01:06:51,841
that, but if my
boss gets annoyed...
1753
01:06:51,883 --> 01:06:53,552
so what, right?
1754
01:06:53,594 --> 01:06:54,511
I guess.
1755
01:06:54,553 --> 01:06:56,221
What changed?
1756
01:06:56,263 --> 01:06:59,516
I dunno, I just feel like
I haven't been living my life.
1757
01:06:59,558 --> 01:07:02,352
Forgot how to have fun
along the way, know what I mean?
1758
01:07:02,394 --> 01:07:03,437
I do.
1759
01:07:03,479 --> 01:07:05,481
I do know what you mean.
1760
01:07:05,522 --> 01:07:06,731
You have a lot
do with that.
1761
01:07:06,773 --> 01:07:07,857
I do?
1762
01:07:07,899 --> 01:07:09,692
I'm the reason you
played hooky today?
1763
01:07:09,734 --> 01:07:13,572
Yes! I mean look at you, you
don't worry about anything.
1764
01:07:13,614 --> 01:07:15,198
So you think I don't
have any worries?
1765
01:07:15,240 --> 01:07:16,950
What do you have
to worry about?
1766
01:07:20,537 --> 01:07:23,165
Oh, okay. Your secrets again.
1767
01:07:23,206 --> 01:07:25,959
We didn't have enough
money to finish the restaurant.
1768
01:07:26,001 --> 01:07:28,170
Can't you get a loan?
1769
01:07:28,211 --> 01:07:29,421
Well...
1770
01:07:29,463 --> 01:07:31,465
Pelican Point Bank was
going to give us a loan,
1771
01:07:31,507 --> 01:07:34,551
but then, we don't have
any credit, so no.
1772
01:07:34,593 --> 01:07:35,969
Well, you know what?
1773
01:07:36,011 --> 01:07:38,430
There are other banks.
1774
01:07:38,472 --> 01:07:40,474
Well, where're you going?
1775
01:07:40,516 --> 01:07:41,475
[Debbie] Woop, woop!
1776
01:07:41,517 --> 01:07:43,185
Wait, now you
want to dance?
1777
01:07:43,226 --> 01:07:44,603
I want to talk!
1778
01:07:45,728 --> 01:07:47,272
You're afraid that she's
not going to accept you
1779
01:07:47,314 --> 01:07:48,273
because you're a pothead,
1780
01:07:48,315 --> 01:07:50,359
and in my book,
that's chicken.
1781
01:07:50,400 --> 01:07:52,611
Okay, number one,
I'm not a chicken...
1782
01:07:52,653 --> 01:07:54,988
Guys. I got you the loan!
1783
01:07:55,030 --> 01:07:57,449
-Haaa!
-What?
1784
01:07:57,491 --> 01:07:59,409
My friend Julie works at
the Pelican Point Bank.
1785
01:07:59,451 --> 01:08:01,161
She spoke with the
original loan officer, and
1786
01:08:01,203 --> 01:08:03,580
he still likes your idea.
1787
01:08:03,622 --> 01:08:05,541
No, they already said no
and we don't have any
1788
01:08:05,582 --> 01:08:06,542
credit anyways.
1789
01:08:06,583 --> 01:08:07,959
I'm gonna co-sign!
1790
01:08:08,001 --> 01:08:09,461
Oh! God, no.
1791
01:08:09,503 --> 01:08:10,962
-Yeah, yeah, yeah!
-No, no, no.
1792
01:08:11,004 --> 01:08:12,339
Your credit is no
longer an issue.
1793
01:08:12,381 --> 01:08:13,882
All you have to do is
go in, give your
1794
01:08:13,923 --> 01:08:15,717
little presentation and
you're all set.
1795
01:08:15,758 --> 01:08:17,260
I am so excited for you!
1796
01:08:17,302 --> 01:08:18,720
[Reeves] Me too!
1797
01:08:18,761 --> 01:08:20,472
Pow!
1798
01:08:20,514 --> 01:08:22,516
I love it when
Debbie gets excited.
1799
01:08:24,226 --> 01:08:25,394
Well that went well.
1800
01:08:25,435 --> 01:08:27,103
No the fuck it didn't!
1801
01:08:27,145 --> 01:08:28,855
She thinks we're opening
up a normal restaurant.
1802
01:08:28,897 --> 01:08:29,898
We are!
1803
01:08:29,939 --> 01:08:30,857
I gotta get her to cancel.
1804
01:08:30,899 --> 01:08:32,817
No! Whoa!
1805
01:08:32,859 --> 01:08:35,278
I can't have her sign
this shit under false pretenses.
1806
01:08:35,320 --> 01:08:37,113
[R&B Music]
1807
01:08:37,155 --> 01:08:38,156
Deb?
1808
01:08:38,865 --> 01:08:41,076
Debbie, I...
1809
01:08:41,117 --> 01:08:44,037
Hoo, I...
1810
01:08:44,079 --> 01:08:44,913
Oh my...
1811
01:08:44,954 --> 01:08:46,998
G-good God.
1812
01:08:47,040 --> 01:08:49,626
Um, D... Deb.
1813
01:08:49,668 --> 01:08:52,588
Debbie Deb Deb,
dooby dub da...
1814
01:08:52,629 --> 01:08:54,797
God damn, you
look fantastic.
1815
01:08:54,839 --> 01:08:56,341
I uh...
1816
01:08:58,927 --> 01:09:00,303
I.. I just gotta...
1817
01:09:00,345 --> 01:09:02,556
I just want to talk to
you about something real quick.
1818
01:09:02,598 --> 01:09:07,269
I t-tits, talk, toody,
tit-tot-tot-too-dot tits, talk.
1819
01:09:07,310 --> 01:09:10,272
Jesus Christ, I wanted to
tell you your tits have
1820
01:09:10,313 --> 01:09:13,024
dropped perfectly
over the years.
1821
01:09:13,066 --> 01:09:14,359
I, um...
1822
01:09:14,401 --> 01:09:16,570
I haven't seen, s...
1823
01:09:16,612 --> 01:09:19,656
these, or anything this...
1824
01:09:19,698 --> 01:09:21,199
shade.
1825
01:09:21,241 --> 01:09:25,078
I was with Reeves for a
long time, and uh, this is
1826
01:09:25,120 --> 01:09:26,788
far better than I...
1827
01:09:26,829 --> 01:09:29,832
We really need to work
on your compliments.
1828
01:09:31,710 --> 01:09:33,545
[giggling]
1829
01:09:40,885 --> 01:09:42,429
Debbie?
1830
01:09:42,471 --> 01:09:43,805
Deb?
1831
01:09:43,846 --> 01:09:45,557
Debbie?
1832
01:09:45,599 --> 01:09:47,183
Oh for fuck's sakes.
1833
01:09:51,938 --> 01:09:53,398
Yo, where's Debbie?
1834
01:09:53,440 --> 01:09:54,775
You didn't tell
her, did you?
1835
01:09:55,984 --> 01:09:59,195
I tried
to, but she wanted to fuck,
1836
01:09:59,237 --> 01:10:01,615
and I didn't want to be rude.
1837
01:10:01,657 --> 01:10:03,825
She showed up naked and I
showed up with a boner.
1838
01:10:03,866 --> 01:10:06,578
Well, she left you
a little message.
1839
01:10:08,664 --> 01:10:10,039
Sorry I can't be at
the bank with you.
1840
01:10:10,081 --> 01:10:11,458
Good luck today.
1841
01:10:11,500 --> 01:10:13,084
Fuck.
1842
01:10:14,043 --> 01:10:15,211
I gotta call her, dude.
1843
01:10:15,253 --> 01:10:16,212
And tell her what?
1844
01:10:16,254 --> 01:10:17,255
The truth.
1845
01:10:17,297 --> 01:10:18,131
The truth?
1846
01:10:18,173 --> 01:10:19,549
Look, you gonna
sabotage us.
1847
01:10:19,591 --> 01:10:20,967
I'm not trying to
sabotage, I mean, she put
1848
01:10:21,009 --> 01:10:22,260
up too much fucking money.
1849
01:10:22,302 --> 01:10:23,136
Trust me.
1850
01:10:23,178 --> 01:10:24,596
Let me call
her real quick.
1851
01:10:24,638 --> 01:10:25,930
[sighs]
1852
01:10:30,268 --> 01:10:31,561
Fucking voicemail!
1853
01:10:31,603 --> 01:10:32,729
Good.
1854
01:10:32,771 --> 01:10:33,980
We gotta cancel
this meeting.
1855
01:10:34,022 --> 01:10:35,357
Listen, this
is all I have.
1856
01:10:35,398 --> 01:10:37,025
I sold my van. I have nothing!
1857
01:10:37,066 --> 01:10:38,860
I don't want to fuck her
over, and I don't want to
1858
01:10:38,901 --> 01:10:40,487
fuck you over, you're
my best friend.
1859
01:10:40,529 --> 01:10:42,489
But we gotta tell somebody
the truth somewhere.
1860
01:10:42,531 --> 01:10:44,073
We gotta figure
something out.
1861
01:10:45,534 --> 01:10:46,576
Wait a minute.
1862
01:10:46,618 --> 01:10:48,370
I might have something.
1863
01:10:48,411 --> 01:10:51,914
There's this thing on
here called PowerPoint.
1864
01:10:51,956 --> 01:10:55,918
With a few adjustments,
and some editing
1865
01:10:55,960 --> 01:10:57,671
cut-pastes...
1866
01:10:57,713 --> 01:10:58,714
Can I ask you something?
1867
01:10:58,755 --> 01:10:59,964
Hm?
1868
01:11:00,006 --> 01:11:01,800
How the fuck'd you get
so good on the computer?
1869
01:11:01,842 --> 01:11:04,177
Mrs. Hunt's typing class.
1870
01:11:04,219 --> 01:11:06,471
Damn, I should've
paid attention.
1871
01:11:06,513 --> 01:11:08,640
I kept staring at
Mrs. Hunt's...
1872
01:11:08,682 --> 01:11:09,850
legs.
1873
01:11:11,768 --> 01:11:12,853
[computer chimes]
1874
01:11:12,935 --> 01:11:14,312
I got it.
1875
01:11:14,354 --> 01:11:17,649
[Secret Agent Music]
1876
01:11:17,691 --> 01:11:24,740
♪ ♪
1877
01:11:28,785 --> 01:11:29,994
I really wish Debbie
would've called me back
1878
01:11:30,036 --> 01:11:31,371
this morning.
1879
01:11:31,413 --> 01:11:33,164
It's actually
better like this.
1880
01:11:33,206 --> 01:11:36,418
Once she sees we've turned
around these stiff types,
1881
01:11:37,335 --> 01:11:39,295
she'll be ready
to jump on board.
1882
01:11:39,337 --> 01:11:40,881
Shall we begin
the presentation?
1883
01:11:40,922 --> 01:11:42,841
Oh, we're not
ready just yet.
1884
01:11:44,843 --> 01:11:46,845
God, this chili
is god damn...
1885
01:11:46,887 --> 01:11:48,555
it's good!
1886
01:11:48,597 --> 01:11:50,223
You spiked it!
1887
01:11:50,265 --> 01:11:53,309
I put a little
product in it.
1888
01:11:53,351 --> 01:11:54,603
How much?
1889
01:11:54,644 --> 01:11:57,939
Enough to get the loan.
1890
01:11:57,980 --> 01:11:59,023
[Loan Officer] Yummy!
1891
01:11:59,065 --> 01:12:00,149
Can I have some more?
1892
01:12:00,191 --> 01:12:01,025
Oh, ye...
1893
01:12:01,067 --> 01:12:03,904
you, here, certainly can.
1894
01:12:03,945 --> 01:12:05,154
[Loan Officer]
Oh, heh, thank you.
1895
01:12:05,196 --> 01:12:08,283
I-I see you gentlemen
have a loan guarantor,
1896
01:12:08,324 --> 01:12:10,285
Ms. Sanchez?
1897
01:12:10,326 --> 01:12:12,746
Uh, she can't be here
today, but she's ready to
1898
01:12:12,788 --> 01:12:14,873
sign the papers upon
the bank's approval?
1899
01:12:14,915 --> 01:12:16,750
Do we have any
bigger spoons?
1900
01:12:16,792 --> 01:12:20,378
Okay, time for
the presentation.
1901
01:12:21,963 --> 01:12:23,924
This is our
projected income.
1902
01:12:23,965 --> 01:12:25,300
Yep.
1903
01:12:25,341 --> 01:12:26,593
-These are beans...
-Uh, hold on. Go back a slide.
1904
01:12:26,635 --> 01:12:28,094
Hm?
1905
01:12:28,136 --> 01:12:32,140
Do you have any actual numbers
for your projected profit?
1906
01:12:32,181 --> 01:12:33,516
No.
1907
01:12:33,558 --> 01:12:35,811
But it will look like
this, the money.
1908
01:12:35,852 --> 01:12:37,813
-We'll stack it better.
-Yeah.
1909
01:12:37,854 --> 01:12:39,147
These are some of
the ingredients.
1910
01:12:39,188 --> 01:12:43,902
Mainly beans, tomatoes,
this is Greg, he's a cow,
1911
01:12:43,944 --> 01:12:45,487
-Um, Corn.
-Corn.
1912
01:12:45,528 --> 01:12:47,238
-Onions...
-Uh, whoa whoa whoa.
1913
01:12:47,280 --> 01:12:50,366
Uh, stop the clock, uh,
go back a slide or two.
1914
01:12:50,408 --> 01:12:52,201
-Hm? Hm? The, the corn?
-No,just one more, one more.
1915
01:12:52,243 --> 01:12:53,620
Greg.
[Mooing sound effect]
1916
01:12:53,662 --> 01:12:54,830
Forward.
1917
01:12:54,871 --> 01:12:55,831
Go forward one slide.
1918
01:12:55,872 --> 01:12:56,832
-Hm? Th-this one?
-Back.
1919
01:12:56,873 --> 01:12:57,582
Back, back back back!
1920
01:12:57,624 --> 01:12:58,583
Uh, hm...
1921
01:12:58,625 --> 01:13:00,168
I'm sorry, is that...
1922
01:13:00,209 --> 01:13:01,586
Is that marijuana?
1923
01:13:01,628 --> 01:13:03,129
It's...
1924
01:13:03,171 --> 01:13:06,174
Legal cannabis?
1925
01:13:06,215 --> 01:13:07,425
Alright, can we get
the lights back on?
1926
01:13:07,467 --> 01:13:08,551
-No, no, no!
-Sir, sir!
1927
01:13:08,593 --> 01:13:10,887
Let me understand
something here.
1928
01:13:10,929 --> 01:13:16,810
You're gonna sell chili
that has marijuana in it?
1929
01:13:16,852 --> 01:13:17,894
Yes!
1930
01:13:17,936 --> 01:13:20,480
That's why it's
called the Chili Pot.
1931
01:13:20,522 --> 01:13:22,106
Chili.
1932
01:13:22,148 --> 01:13:23,859
Pot.
1933
01:13:23,900 --> 01:13:24,901
Chili Pot.
1934
01:13:24,943 --> 01:13:26,611
Alright, I think
we can stop here.
1935
01:13:26,653 --> 01:13:30,156
A pot restaurant is not
the sort of establishment
1936
01:13:30,198 --> 01:13:33,660
that our bank can support.
1937
01:13:33,702 --> 01:13:35,161
It would be bad
for our image.
1938
01:13:35,203 --> 01:13:37,121
Actually, I was going
to address that.
1939
01:13:37,163 --> 01:13:38,289
Can we continue?
1940
01:13:38,331 --> 01:13:39,666
I really don't
see the point.
1941
01:13:39,708 --> 01:13:40,750
Please.
1942
01:13:40,792 --> 01:13:42,168
There's more chili.
1943
01:13:42,210 --> 01:13:43,085
Huh?
1944
01:13:43,127 --> 01:13:44,295
Please, there's
lots of it.
1945
01:13:44,337 --> 01:13:45,213
Okay, alright.
1946
01:13:45,254 --> 01:13:46,715
Alright, go for
it, go for it.
1947
01:13:46,756 --> 01:13:49,885
Just... that's
very full, alright.
1948
01:13:49,926 --> 01:13:52,387
['Hail To The Chief' plays]
Weed has been a part
1949
01:13:52,428 --> 01:13:55,264
of our history and our fabric.
1950
01:13:55,306 --> 01:13:57,559
When Washington was
crossing the Delaware, do
1951
01:13:57,600 --> 01:13:59,394
you think he was sober?
1952
01:13:59,435 --> 01:14:01,270
I mean, who stands
up in a boat?
1953
01:14:01,312 --> 01:14:02,355
A high man.
1954
01:14:02,397 --> 01:14:05,734
George Washington,
weed smoker.
1955
01:14:05,775 --> 01:14:07,068
Ben Franklin.
1956
01:14:07,109 --> 01:14:09,195
Do you think that "Hey,
let's go fly a kite in the
1957
01:14:09,237 --> 01:14:12,323
middle of a storm"
was a sober idea?
1958
01:14:12,365 --> 01:14:14,993
That's where the term
"high as a kite" comes from.
1959
01:14:15,035 --> 01:14:15,911
Ah!
1960
01:14:15,952 --> 01:14:18,872
Ben Franklin, bong owner.
1961
01:14:18,914 --> 01:14:20,623
There's his supplier.
1962
01:14:21,624 --> 01:14:22,834
Cancer!
1963
01:14:22,876 --> 01:14:24,210
The big C.
1964
01:14:24,252 --> 01:14:26,004
Many people in
this town have it.
1965
01:14:26,046 --> 01:14:28,339
And are going to
die from it soon.
1966
01:14:28,381 --> 01:14:31,009
Shouldn't they have access
to something that's going
1967
01:14:31,051 --> 01:14:34,095
to make the time
pass slower?
1968
01:14:34,136 --> 01:14:35,304
Weed does that.
1969
01:14:35,346 --> 01:14:37,933
Picture thousands of
tombstones that read:
1970
01:14:37,974 --> 01:14:41,853
"My death was not quick,
thanks to Pelican Point Bank."
1971
01:14:41,895 --> 01:14:44,272
Marijuana: gateway
drug, right?
1972
01:14:45,398 --> 01:14:46,566
[chuckles]
1973
01:14:46,608 --> 01:14:47,734
[together] Wrong!
[buzzer sounds]
1974
01:14:47,776 --> 01:14:52,822
Marijuana is a
gateway to pancakes.
1975
01:14:52,864 --> 01:14:54,365
Cinnabon.
1976
01:14:54,407 --> 01:14:56,868
Anything ending in -ito.
1977
01:14:56,910 --> 01:15:00,789
Fritos, Doritos,
Cheetos, Burritos.
1978
01:15:00,830 --> 01:15:03,917
Hundreds of foods that may
not be palatable to the
1979
01:15:03,959 --> 01:15:05,501
normal tastebud.
1980
01:15:05,543 --> 01:15:08,004
But to somebody on
marijuana, delicious.
1981
01:15:08,046 --> 01:15:11,007
And they go out hunting
for it night after night.
1982
01:15:11,049 --> 01:15:15,929
Pelican Point Bank:
Economy Stimulator.
1983
01:15:15,971 --> 01:15:20,266
Marijuana is not only
embraced by the outcast now.
1984
01:15:20,308 --> 01:15:22,102
It is mainstream.
1985
01:15:22,143 --> 01:15:25,647
Some former potheads and
current are doing very
1986
01:15:25,688 --> 01:15:28,775
well for themselves
right now.
1987
01:15:28,817 --> 01:15:30,359
Woody Harrelson.
1988
01:15:30,401 --> 01:15:31,694
Sean Penn.
1989
01:15:31,736 --> 01:15:33,237
Snoop Dogg.
1990
01:15:33,279 --> 01:15:34,656
I thought you
couldn't make it.
1991
01:15:34,697 --> 01:15:36,908
-My meeting got out early
-[Harris] Cheech & Chong.
1992
01:15:36,950 --> 01:15:38,827
Merle Haggard.
1993
01:15:38,868 --> 01:15:40,369
Bill Clinton.
1994
01:15:40,411 --> 01:15:42,789
You didn't tell me it was
a marijuana restaurant.
1995
01:15:45,125 --> 01:15:46,250
What?
1996
01:15:46,292 --> 01:15:51,172
Barack Obama, the
commander in chief.
1997
01:15:51,213 --> 01:15:52,841
God bless this
conference room,
1998
01:15:52,882 --> 01:15:55,885
and God bless America.
1999
01:15:57,553 --> 01:15:58,972
[party blower honks]
2000
01:15:59,014 --> 01:16:02,684
[applause]
2001
01:16:06,729 --> 01:16:07,605
Debbie!
2002
01:16:07,647 --> 01:16:08,523
Debbie!
2003
01:16:08,564 --> 01:16:09,899
I was gonna tell you.
2004
01:16:09,941 --> 01:16:10,817
When?
2005
01:16:10,859 --> 01:16:12,360
When were you
gonna tell me?
2006
01:16:12,401 --> 01:16:14,654
After I co-signed
the loan?
2007
01:16:15,571 --> 01:16:16,823
I, um...
2008
01:16:16,865 --> 01:16:18,033
I know this looks bad.
2009
01:16:18,074 --> 01:16:19,408
Oh my god.
2010
01:16:19,450 --> 01:16:22,078
You've been lying to
me this whole time.
2011
01:16:22,120 --> 01:16:25,247
I trusted you
around my son.
2012
01:16:25,289 --> 01:16:26,166
I don't know what to say.
2013
01:16:26,207 --> 01:16:27,458
How about "I'm sorry.
2014
01:16:27,500 --> 01:16:29,502
I'm sorry I didn't realize
how my actions would
2015
01:16:29,544 --> 01:16:30,879
affect people."
2016
01:16:30,920 --> 01:16:32,421
How about this one?
2017
01:16:32,463 --> 01:16:35,675
"I'm sorry you found weed in
Brad's backpack this morning."
2018
01:16:35,717 --> 01:16:37,135
Yeah, I did.
2019
01:16:38,011 --> 01:16:39,595
-Listen...
-No, I'm done listening to you.
2020
01:16:39,637 --> 01:16:42,098
You're a fucking
irresponsible man-child.
2021
01:16:42,140 --> 01:16:44,350
You suck me in, you make
me think I can live this
2022
01:16:44,392 --> 01:16:47,187
carefree day-to-day life,
but you forgot to tell me
2023
01:16:47,228 --> 01:16:48,980
the secret.
2024
01:16:49,022 --> 01:16:53,026
It only works if
you don't grow up.
2025
01:16:53,068 --> 01:16:54,777
But you wouldn't
realize that.
2026
01:16:54,819 --> 01:16:56,071
You didn't think that
through, because that
2027
01:16:56,112 --> 01:16:57,822
takes reflection.
2028
01:17:00,200 --> 01:17:03,411
You know what
really hurts?
2029
01:17:03,452 --> 01:17:05,872
I started to
believe in us again.
2030
01:17:05,914 --> 01:17:09,250
[melancholy music]
2031
01:17:09,291 --> 01:17:14,797
♪ ♪
2032
01:17:37,653 --> 01:17:38,529
Hey!
2033
01:17:38,571 --> 01:17:40,448
-Hey.
-Did you get the loan?
2034
01:17:40,489 --> 01:17:41,950
No.
2035
01:17:41,991 --> 01:17:44,368
I left a note for
your mom inside.
2036
01:17:44,410 --> 01:17:46,537
W-wait, you're leaving?
2037
01:17:47,663 --> 01:17:49,874
Your mom found out
about the restaurant.
2038
01:17:50,917 --> 01:17:52,710
She's pissed.
2039
01:17:52,752 --> 01:17:54,462
Says we're bad
role models.
2040
01:17:54,503 --> 01:17:55,588
She said that?
2041
01:17:55,630 --> 01:17:57,173
She's right.
2042
01:17:57,215 --> 01:17:59,175
We're fuckin' idiots.
2043
01:17:59,217 --> 01:18:00,843
And do yourself a favor
and stop hiding your weed
2044
01:18:00,885 --> 01:18:02,095
in your backpack.
2045
01:18:02,137 --> 01:18:03,345
She went through my stuff?
2046
01:18:03,387 --> 01:18:05,056
Are you kidding me?
2047
01:18:05,098 --> 01:18:06,266
God.
2048
01:18:06,307 --> 01:18:07,642
That's what the
note's about.
2049
01:18:07,683 --> 01:18:09,144
I told her the weed was
mine, that I put
2050
01:18:09,185 --> 01:18:11,271
it in there, you didn't know
anything about it.
2051
01:18:11,312 --> 01:18:12,147
So you're good.
2052
01:18:12,188 --> 01:18:13,648
No, no, no, no.
2053
01:18:13,689 --> 01:18:14,941
You can't say that, because,
you gotta go get that note.
2054
01:18:14,983 --> 01:18:16,484
Because if you say that,
she's not gonna let you
2055
01:18:16,525 --> 01:18:17,526
guys come back.
2056
01:18:17,568 --> 01:18:18,527
It's too late, buddy.
2057
01:18:18,569 --> 01:18:20,238
No, this is bullshit, man!
2058
01:18:20,280 --> 01:18:21,781
I was smoking weed long
before you guys ever
2059
01:18:21,823 --> 01:18:23,283
showed up, alright?
2060
01:18:23,324 --> 01:18:24,617
This is my fault.
2061
01:18:24,659 --> 01:18:25,743
I'll take the rap, I'll
tell her the honest truth.
2062
01:18:25,785 --> 01:18:26,661
It'll be fine.
2063
01:18:26,702 --> 01:18:28,246
She'll let you
guys stay, okay?
2064
01:18:28,288 --> 01:18:31,124
Listen, when you get
older you'll understand.
2065
01:18:31,166 --> 01:18:33,459
Right now, just, things
aren't as clear-cut as
2066
01:18:33,501 --> 01:18:35,503
they seem.
2067
01:18:35,544 --> 01:18:37,088
Besides, what's really
important is your mom
2068
01:18:37,130 --> 01:18:39,340
believes in your innocence
rather than mine.
2069
01:18:40,258 --> 01:18:42,218
Here's the key.
2070
01:18:42,260 --> 01:18:45,888
[melancholy music]
2071
01:18:45,930 --> 01:18:50,977
♪ ♪
2072
01:18:51,019 --> 01:18:52,436
[groaning]
2073
01:18:53,562 --> 01:18:56,482
Yo, this shit was way
easier to do 30 years ago.
2074
01:18:59,986 --> 01:19:01,237
Woof.
2075
01:19:02,989 --> 01:19:04,115
Still mad at me?
2076
01:19:05,700 --> 01:19:07,535
Dude, I can't believe
you left me, man.
2077
01:19:07,576 --> 01:19:10,538
It would've worked if you
just waited a couple of seconds.
2078
01:19:11,497 --> 01:19:12,707
Look, man.
2079
01:19:14,334 --> 01:19:16,211
I had to do something.
2080
01:19:16,252 --> 01:19:19,047
There'll be other banks,
but there's only one Debbie.
2081
01:19:19,088 --> 01:19:21,507
I had to take a shot.
2082
01:19:21,549 --> 01:19:25,511
If it makes you feel any
better, I lost her too.
2083
01:19:29,182 --> 01:19:31,433
Does make me feel
a little better.
2084
01:19:32,393 --> 01:19:34,937
I didn't want to lose
my best friend as well.
2085
01:19:37,439 --> 01:19:39,067
Just love me, man.
2086
01:19:39,942 --> 01:19:41,569
-Stop.
-Won't you hug me?
2087
01:19:42,278 --> 01:19:45,156
We slept together for 30
years, you won't hug me now?
2088
01:19:45,198 --> 01:19:47,449
Stop! You're making a PBS
moment, man!
2089
01:19:47,491 --> 01:19:48,868
I'm not inside you!
2090
01:19:48,910 --> 01:19:50,619
[laughing]
2091
01:19:50,661 --> 01:19:52,621
-Damn it.
-Holy shit!
2092
01:19:52,663 --> 01:19:54,707
-What?
-Look at that!
2093
01:19:54,749 --> 01:19:55,708
What?
2094
01:19:55,750 --> 01:19:57,210
Right there, where
the light is!
2095
01:19:57,252 --> 01:19:58,836
You mean all that
weed by the tree?
2096
01:19:58,878 --> 01:20:00,296
Oh shit!
2097
01:20:00,338 --> 01:20:02,423
Weed never used to
grow there before.
2098
01:20:03,299 --> 01:20:06,010
Maybe the bird droppings
have been dropping on the
2099
01:20:06,052 --> 01:20:08,012
tree acting as fertilizer.
2100
01:20:08,054 --> 01:20:10,514
No, there used to
be trees there.
2101
01:20:10,556 --> 01:20:12,392
Now the sun can get
through, and it's
2102
01:20:12,433 --> 01:20:14,852
reflecting off
the rock and...
2103
01:20:14,894 --> 01:20:16,645
growing takes reflection!
2104
01:20:16,687 --> 01:20:18,231
Three times
three is eight!
2105
01:20:18,273 --> 01:20:19,607
Debbie said it to me.
2106
01:20:19,648 --> 01:20:21,109
I didn't know what the
fuck she was talking about.
2107
01:20:21,150 --> 01:20:23,444
I don't know what the
fuck you talking about.
2108
01:20:23,485 --> 01:20:25,238
Because there's no trees
there, the sunlight can
2109
01:20:25,280 --> 01:20:28,908
get through, it reflects off the
rock, and it feeds the weed.
2110
01:20:28,950 --> 01:20:31,369
If we clear all these
trees away on the side of
2111
01:20:31,411 --> 01:20:32,787
this hill...
2112
01:20:33,955 --> 01:20:34,914
With all that light...
2113
01:20:34,956 --> 01:20:36,374
We won't need a loan!
2114
01:20:36,416 --> 01:20:37,292
Exactly.
2115
01:20:37,333 --> 01:20:40,086
More weed! Oh shit!
2116
01:20:40,128 --> 01:20:41,503
We'll be weed farmers!
2117
01:20:41,545 --> 01:20:42,713
-Ahhh!
-Ahhh!
2118
01:20:42,755 --> 01:20:44,424
We gonna be rich!
2119
01:20:44,465 --> 01:20:45,800
Ahh!
2120
01:20:45,841 --> 01:20:50,388
[psychedelic music]
2121
01:20:50,430 --> 01:20:55,435
♪ ♪
2122
01:21:05,069 --> 01:21:07,488
Alright, just put
that on your table sir.
2123
01:21:08,364 --> 01:21:09,907
We need a Chili Thai
Kush and a Maui Wow-y
2124
01:21:09,949 --> 01:21:11,159
Pineapple.
2125
01:21:11,200 --> 01:21:13,619
We're out of all that,
can you pass it through.
2126
01:21:13,661 --> 01:21:15,330
Oh, okay, well...
2127
01:21:15,371 --> 01:21:16,747
I'll let him know.
2128
01:21:19,541 --> 01:21:21,252
Oh.
2129
01:21:21,294 --> 01:21:23,129
-Hey.
-Hi.
2130
01:21:23,171 --> 01:21:24,297
Yep, this is it.
2131
01:21:24,339 --> 01:21:25,547
Yes, this is it.
2132
01:21:25,589 --> 01:21:26,924
This is it.
2133
01:21:26,966 --> 01:21:28,092
Mm.
2134
01:21:28,134 --> 01:21:30,345
It's... you have artwork, too.
2135
01:21:30,386 --> 01:21:32,180
Yeah, it was Reeves' idea.
2136
01:21:32,221 --> 01:21:34,890
Uh huh, it's uh,
it's interesting.
2137
01:21:34,932 --> 01:21:38,894
This is the, uh, the angel
covered in, angel of flies.
2138
01:21:38,936 --> 01:21:40,188
Lord of the flies.
2139
01:21:40,229 --> 01:21:41,772
Uh huh.
2140
01:21:42,564 --> 01:21:45,651
'Cause he's like, brown,
just a, piece of shit, but
2141
01:21:45,693 --> 01:21:47,153
he's covered in flies.
2142
01:21:47,195 --> 01:21:50,072
Okay, so, um, can we
sit down for a minute?
2143
01:21:53,617 --> 01:21:55,828
Need any Avon?
2144
01:21:55,870 --> 01:21:57,913
How's my favorite client.
2145
01:21:58,998 --> 01:22:00,582
W-what are you doing here?
2146
01:22:00,624 --> 01:22:04,295
Remember how I knew
a guy who knew a guy?
2147
01:22:04,337 --> 01:22:07,006
Turns out he knows a guy.
2148
01:22:07,048 --> 01:22:09,133
G-15.
2149
01:22:09,175 --> 01:22:11,135
It's primo shit.
2150
01:22:11,177 --> 01:22:13,012
What's your price?
2151
01:22:25,941 --> 01:22:31,447
♪ ♪
2152
01:22:31,489 --> 01:22:32,614
Surprised to see you here.
2153
01:22:32,656 --> 01:22:34,158
I know how much you
don't like chili.
2154
01:22:34,200 --> 01:22:35,576
Ha! Just kidding.
2155
01:22:35,617 --> 01:22:36,577
It's weed.
2156
01:22:36,618 --> 01:22:37,912
I know that you're
against weed.
2157
01:22:37,953 --> 01:22:41,040
Well, you know, I just
want to keep it away from
2158
01:22:41,082 --> 01:22:42,250
Brad as long as possible.
2159
01:22:42,291 --> 01:22:43,834
I want to keep
him innocent.
2160
01:22:43,876 --> 01:22:45,586
That's what mom's do.
2161
01:22:45,920 --> 01:22:52,301
Um, tomorrow night there
is an old school concert.
2162
01:22:52,343 --> 01:22:54,053
You want to go with me?
2163
01:22:54,095 --> 01:22:55,763
You mean you
and, you and me?
2164
01:22:55,804 --> 01:22:56,597
-Yeah.
-Together?
2165
01:22:56,638 --> 01:22:58,015
Yeah.
2166
01:22:58,057 --> 01:22:59,600
Uh, yeah. Please.
2167
01:23:00,601 --> 01:23:03,354
Does that mean,
uh, you forgive me?
2168
01:23:03,396 --> 01:23:04,439
Well...
2169
01:23:04,480 --> 01:23:05,940
Baby steps.
2170
01:23:05,981 --> 01:23:06,982
You know why?
2171
01:23:07,024 --> 01:23:07,983
Why?
2172
01:23:08,025 --> 01:23:09,818
'Cause of what
you did for Brad.
2173
01:23:09,860 --> 01:23:11,653
I know you covered up for
him about that weed in his
2174
01:23:11,695 --> 01:23:14,449
backpack, and I know that
you've been helping him
2175
01:23:14,490 --> 01:23:16,617
with his schoolwork for
the past few months, and
2176
01:23:16,658 --> 01:23:19,328
he's been doing great.
2177
01:23:19,370 --> 01:23:20,662
Thank you.
2178
01:23:20,704 --> 01:23:22,915
I think you can thank
yourself a little bit too.
2179
01:23:22,957 --> 01:23:25,209
It was a selfless act.
2180
01:23:25,251 --> 01:23:26,127
Oh.
2181
01:23:26,168 --> 01:23:28,337
-I did a selfless act?
-Yes.
2182
01:23:28,379 --> 01:23:30,256
Yeah, I know, I-I
did that on purpose.
2183
01:23:30,298 --> 01:23:31,549
[laughs]
2184
01:23:31,591 --> 01:23:33,593
I'm really good
at being selfless.
2185
01:23:33,634 --> 01:23:36,095
Here's another selfless
act I'd like to do.
2186
01:23:38,722 --> 01:23:40,099
No, that was selfish.
2187
01:23:40,141 --> 01:23:41,559
No, it was definitely
not shellfish.
2188
01:23:41,601 --> 01:23:42,768
That was mint.
2189
01:23:42,810 --> 01:23:45,062
Um...
2190
01:23:45,104 --> 01:23:47,482
That was not selfish.
You know how I know?
2191
01:23:47,523 --> 01:23:49,108
'Cause it made you smile.
2192
01:23:50,651 --> 01:23:51,860
Come here.
2193
01:23:57,992 --> 01:23:59,118
Want to get out of here?
2194
01:23:59,160 --> 01:24:00,828
Uh, yes, please.
2195
01:24:00,869 --> 01:24:02,204
Yes I do.
2196
01:24:03,914 --> 01:24:05,874
Just let me go tell Reeves
that I'm leaving, okay?
2197
01:24:05,916 --> 01:24:06,917
Okay.
2198
01:24:06,959 --> 01:24:08,628
Reeves?
2199
01:24:10,045 --> 01:24:11,589
No, more, more!
2200
01:24:11,631 --> 01:24:13,549
Uh, yeah, right
there! Right there!
2201
01:24:13,591 --> 01:24:14,425
Joe?
2202
01:24:17,178 --> 01:24:18,720
Reeves?
2203
01:24:20,556 --> 01:24:22,099
Don't you stop,
don't you stop!
2204
01:24:22,141 --> 01:24:24,977
[screams]
2205
01:24:25,019 --> 01:24:26,728
Oh yeah.
2206
01:24:26,770 --> 01:24:29,565
♪ I like the rhythm ♪
2207
01:24:29,607 --> 01:24:32,485
♪ And I like soul ♪
2208
01:24:32,527 --> 01:24:35,488
♪ Let's do it Rasta ♪
2209
01:24:35,530 --> 01:24:38,533
♪ And light a bowl ♪
2210
01:24:38,574 --> 01:24:41,619
♪ Roll me some ganja ♪
2211
01:24:41,661 --> 01:24:44,539
♪ I'll take a toke ♪
2212
01:24:44,580 --> 01:24:47,458
♪ Just pass that Mary ♪
2213
01:24:47,500 --> 01:24:50,378
♪ I want that smoke ♪
2214
01:24:50,419 --> 01:24:54,632
♪ Want that smoke ♪
2215
01:24:54,674 --> 01:25:01,889
♪ Mmm, I want
that smoke ♪
2216
01:25:01,930 --> 01:25:06,768
♪ I want that smoke ♪
2217
01:25:06,810 --> 01:25:12,650
♪ Mmm, I want
that smoke ♪
2218
01:25:16,070 --> 01:25:18,947
♪ I want that smoke, go
and pass it 'cause I need it ♪
2219
01:25:18,989 --> 01:25:22,034
♪ Take a big rip, blow it
high up to the ceiling ♪
2220
01:25:22,076 --> 01:25:24,786
♪ We gettin' faded party
like you never seen it ♪
2221
01:25:24,828 --> 01:25:27,998
♪ Nothing like toking up
before for any reason ♪
2222
01:25:28,040 --> 01:25:30,918
♪ The sticky green
is what I like, spark lighters ♪
2223
01:25:30,959 --> 01:25:33,879
♪ Indica, Sativa,
THC on fire ♪
2224
01:25:33,921 --> 01:25:36,882
♪ I'm looking for the only thing
that takes me higher ♪
2225
01:25:36,924 --> 01:25:39,885
♪ I want to smoke, you
can keep the pacifiers ♪
2226
01:25:39,927 --> 01:25:41,220
♪ Inhale that reefer
cloud ♪
2227
01:25:41,262 --> 01:25:42,763
♪ Breathe in deep and
blow it out ♪
2228
01:25:42,804 --> 01:25:44,181
♪ Watch as time is
slowing down ♪
2229
01:25:44,223 --> 01:25:45,725
♪ Nothing seems
to faze you now ♪
2230
01:25:45,766 --> 01:25:48,269
♪ Puff puff pass is
the must must have ♪
2231
01:25:48,310 --> 01:25:51,855
♪ With the nug stuffed
bag full of tough rough hash ♪
2232
01:25:51,897 --> 01:25:53,815
♪ Forget your worries
ain't goin' nowhere ♪
2233
01:25:53,857 --> 01:25:55,067
♪ Not in a hurry ♪
2234
01:25:55,109 --> 01:25:56,777
♪ Spark up a spliff and
let your mind drift ♪
2235
01:25:56,818 --> 01:25:58,112
♪ Into higher, lurid ♪
2236
01:25:58,153 --> 01:25:59,739
♪ From blue-green madness
to the kushes and all ♪
2237
01:25:59,780 --> 01:26:01,323
♪ that's in-between ♪
2238
01:26:01,365 --> 01:26:04,243
♪ We need that ganja and we need
to hit that sticky green ♪
2239
01:26:05,661 --> 01:26:08,581
♪ I like that rhythm ♪
2240
01:26:08,623 --> 01:26:11,500
♪ And I like soul ♪
2241
01:26:11,542 --> 01:26:14,503
♪ Let's do it Rasta ♪
2242
01:26:14,545 --> 01:26:17,548
♪ And light a bowl ♪
2243
01:26:17,590 --> 01:26:20,551
♪ Roll me some ganja ♪
2244
01:26:20,593 --> 01:26:23,596
♪ I'll take a toke ♪
2245
01:26:23,638 --> 01:26:26,641
♪ Just pass that Mary ♪
2246
01:26:26,682 --> 01:26:29,393
♪ I want that smoke ♪
2247
01:26:29,435 --> 01:26:33,648
♪ Want that smoke ♪
2248
01:26:33,689 --> 01:26:40,946
♪ Mmm, I want
that smoke ♪
2249
01:26:40,988 --> 01:26:45,576
♪ I want that smoke ♪
2250
01:26:45,618 --> 01:26:53,334
♪ Mmm, I want
that smoke ♪
2251
01:26:53,375 --> 01:26:57,171
♪ Want that smoke ♪
2252
01:26:57,212 --> 01:27:00,048
♪ I like that rhythm ♪
2253
01:27:00,090 --> 01:27:02,760
♪ And I like soul ♪
2254
01:27:02,802 --> 01:27:05,721
♪ Let's do it Rasta ♪
2255
01:27:05,763 --> 01:27:08,766
♪ And light a bowl ♪
2256
01:27:08,808 --> 01:27:11,852
♪ Roll me some ganja ♪
2257
01:27:11,893 --> 01:27:14,814
♪ I'll take a toke ♪
2258
01:27:14,855 --> 01:27:17,817
♪ Just pass that Mary ♪
2259
01:27:17,858 --> 01:27:20,444
♪ I want that smoke ♪
2260
01:27:20,486 --> 01:27:24,906
♪ Want that smoke ♪
2261
01:27:24,948 --> 01:27:32,080
♪ Mmm, I want
that smoke ♪
2262
01:27:32,122 --> 01:27:36,669
♪ I want that smoke ♪
2263
01:27:36,711 --> 01:27:43,801
♪ Mmm, I want
that smoke ♪
2264
01:27:43,843 --> 01:27:46,428
♪ Mmm ♪
2265
01:27:46,470 --> 01:27:48,013
♪ Hm ♪
142964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.