All language subtitles for Pig.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:30,460 --> 00:00:33,395 [music] 3 00:01:35,430 --> 00:01:40,430 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:01:54,511 --> 00:01:57,446 [water gushing] 5 00:02:17,336 --> 00:02:20,271 [crickets chirping] 6 00:02:32,714 --> 00:02:34,351 ROB: [whistles] Come on. 7 00:02:40,788 --> 00:02:41,886 There you go. 8 00:03:11,016 --> 00:03:12,950 [clicks tongue] Come on. 9 00:03:47,327 --> 00:03:48,590 Have a truffle, girl. 10 00:04:15,586 --> 00:04:16,816 [sniffs] 11 00:04:18,985 --> 00:04:20,589 Good find, girl. 12 00:04:53,789 --> 00:04:56,724 [music] 13 00:05:18,979 --> 00:05:20,044 [whistles] 14 00:05:29,660 --> 00:05:32,595 [music] 15 00:06:20,106 --> 00:06:23,041 [car music plays] 16 00:06:30,556 --> 00:06:33,986 AMIR: [grunts] Oh, boy. 17 00:06:35,055 --> 00:06:37,154 Excuse me. 18 00:06:37,189 --> 00:06:40,861 No. No, fuck off. 19 00:06:40,896 --> 00:06:41,928 Get away from my car. 20 00:06:41,963 --> 00:06:45,162 Go, go. Come on. 21 00:06:45,197 --> 00:06:47,131 No, no, not me, either. 22 00:06:49,476 --> 00:06:50,706 What's up, old man? 23 00:06:54,811 --> 00:06:56,415 Oh, wow. 24 00:06:59,849 --> 00:07:01,145 Beautiful. 25 00:07:04,920 --> 00:07:07,723 Woo. 26 00:07:07,758 --> 00:07:10,022 I don't know how this little fucker does it. 27 00:07:10,057 --> 00:07:11,463 How do you do it? 28 00:07:11,498 --> 00:07:13,157 [coughs] 29 00:07:15,766 --> 00:07:16,798 You sure you don't want one of those, 30 00:07:16,833 --> 00:07:18,899 um, camp showers, 31 00:07:18,934 --> 00:07:20,197 you know, the ones with the propane 32 00:07:20,232 --> 00:07:23,200 and the hot water? 33 00:07:23,235 --> 00:07:25,741 What about that phone? 34 00:07:25,776 --> 00:07:27,006 I don't wanna be the one to drive up 35 00:07:27,041 --> 00:07:30,746 and find you, like dead. 36 00:07:30,781 --> 00:07:32,946 You know, there's, like, animals and shit out here. 37 00:07:37,821 --> 00:07:39,854 Okay. 38 00:07:39,889 --> 00:07:42,120 [Rob whistles] 39 00:07:42,155 --> 00:07:43,561 Oh. 40 00:07:46,632 --> 00:07:49,226 Good talk, Rob. 41 00:07:49,261 --> 00:07:50,964 See you next Thursday, asshole. 42 00:07:56,873 --> 00:07:59,808 [car music plays] 43 00:07:59,843 --> 00:08:01,777 [car revving] 44 00:08:40,048 --> 00:08:44,083 WOMAN: [giggling] Go out. 45 00:08:44,118 --> 00:08:47,757 [giggling] Go out, go away. 46 00:08:47,792 --> 00:08:50,155 Get out, get out, it's just... I'm trying to surprise you. 47 00:08:50,190 --> 00:08:52,058 I'm trying... I'm... 48 00:09:16,821 --> 00:09:18,018 I'm okay. 49 00:09:23,795 --> 00:09:25,729 [crickets chirping] 50 00:09:27,733 --> 00:09:29,667 [coyotes howling] 51 00:09:30,769 --> 00:09:32,164 [pig snorting] 52 00:09:32,199 --> 00:09:35,002 ROB: It's just coyotes. Back to bed, girl. 53 00:09:59,160 --> 00:10:02,095 [coyotes howling] 54 00:10:05,837 --> 00:10:08,772 [pig snorting] 55 00:10:15,682 --> 00:10:18,243 [clicks tongue] 56 00:10:18,278 --> 00:10:21,213 [pig snorting] 57 00:10:25,021 --> 00:10:26,757 ROB: Hey, hey. 58 00:10:32,061 --> 00:10:33,357 It's just coyotes. 59 00:10:37,033 --> 00:10:39,737 That's it, go to bed. 60 00:10:48,440 --> 00:10:50,176 - [grunts] - [pig grunting] 61 00:10:50,211 --> 00:10:54,950 TWEAKER: Go inside! Go! Get it. Get it! 62 00:10:54,985 --> 00:10:56,380 I got it, I got it, I got it. 63 00:11:01,024 --> 00:11:03,354 [pig grunting] 64 00:11:03,389 --> 00:11:06,192 - ROB: Let her go! [grunts] - TWEAKER: Oh, my God! 65 00:11:09,461 --> 00:11:10,933 Hey! 66 00:11:14,169 --> 00:11:15,333 [pig squealing] 67 00:11:15,368 --> 00:11:18,875 No. No. No. 68 00:11:18,910 --> 00:11:20,844 [panting] 69 00:11:26,346 --> 00:11:29,281 [vehicle revving] 70 00:11:34,123 --> 00:11:35,122 [grunts] 71 00:11:37,291 --> 00:11:40,226 [birds chirping] 72 00:12:27,473 --> 00:12:29,407 [whistling] 73 00:12:55,875 --> 00:12:57,809 [engine starting] 74 00:13:12,584 --> 00:13:15,519 [engine stalling] 75 00:13:22,165 --> 00:13:25,100 [engine revving] 76 00:13:51,997 --> 00:13:53,260 [engine explodes] 77 00:13:57,497 --> 00:14:00,432 [music] 78 00:14:44,577 --> 00:14:46,511 [horn honking] 79 00:14:49,318 --> 00:14:52,253 [music] 80 00:15:23,187 --> 00:15:24,351 Can I help you? 81 00:15:28,192 --> 00:15:30,390 Is... [clear throats] 82 00:15:32,262 --> 00:15:34,031 Marge here? 83 00:15:36,299 --> 00:15:37,694 Marge died 10 years ago. 84 00:15:40,303 --> 00:15:41,500 Oh. 85 00:15:44,142 --> 00:15:46,736 Do you have a phone? 86 00:15:46,771 --> 00:15:49,277 Are you gonna order something? 87 00:15:49,312 --> 00:15:51,444 No. 88 00:15:51,479 --> 00:15:54,414 [radio music plays] 89 00:15:58,651 --> 00:16:00,255 [horn honking] 90 00:16:00,290 --> 00:16:03,093 AMIR: Let's go, let's go, let's go, let's go. 91 00:16:03,128 --> 00:16:04,622 Thank you. 92 00:16:04,657 --> 00:16:06,393 You fucker. 93 00:16:18,506 --> 00:16:21,606 Whoa, that hurt? 94 00:16:26,613 --> 00:16:28,184 Listen, man. 95 00:16:28,219 --> 00:16:31,187 You know this isn't, like, my problem, right? 96 00:16:33,719 --> 00:16:37,358 You want your supply, I need my pig. 97 00:16:39,164 --> 00:16:41,758 [car revving] 98 00:16:41,793 --> 00:16:43,199 RADIO DJ: The classical composers 99 00:16:43,234 --> 00:16:45,531 are those of the first rank 100 00:16:45,566 --> 00:16:46,796 who have developed music 101 00:16:46,831 --> 00:16:48,699 to the highest picture-perfection 102 00:16:48,734 --> 00:16:50,668 on its formal side. 103 00:16:50,703 --> 00:16:52,802 Therefore, where classical music 104 00:16:52,837 --> 00:16:55,508 proves superior to all other forms 105 00:16:55,543 --> 00:16:57,807 is in its staying power. 106 00:16:57,842 --> 00:17:00,480 It was beautiful 200 years ago 107 00:17:00,515 --> 00:17:04,286 and will remain beautiful 200 years from now. 108 00:17:09,095 --> 00:17:13,163 Something so potent and elemental in the appeal... 109 00:17:21,371 --> 00:17:22,535 MAN: How's it going, Mac? 110 00:17:22,570 --> 00:17:24,504 - MAC: Yo. - MAN: Mac? 111 00:17:34,384 --> 00:17:35,680 You know, I don't like 112 00:17:35,715 --> 00:17:37,583 buyers coming out to the site. 113 00:17:37,618 --> 00:17:39,651 Yeah, hey, Mac. Sorry. 114 00:17:39,686 --> 00:17:41,818 I'm just, um... 115 00:17:41,853 --> 00:17:43,523 um, uh, we're just looking 116 00:17:43,558 --> 00:17:45,624 for that couple with the green pickup. 117 00:17:45,659 --> 00:17:48,132 Turquoise. 118 00:17:48,167 --> 00:17:50,827 You got a little somethin'. 119 00:17:50,862 --> 00:17:53,566 Uh, they haven't been around for a few weeks. 120 00:17:53,601 --> 00:17:54,798 What'd they do? 121 00:17:54,833 --> 00:17:57,438 Nothing. Just a little misunderstanding 122 00:17:57,473 --> 00:17:58,538 we gotta get sorted out. 123 00:17:58,573 --> 00:18:01,112 They took my pig. 124 00:18:01,147 --> 00:18:02,410 What kind of pig? 125 00:18:04,282 --> 00:18:05,479 It's a truffle pig. 126 00:18:05,514 --> 00:18:07,250 MAC: Motherfucker! 127 00:18:07,285 --> 00:18:08,713 Wicky, you take over. 128 00:18:08,748 --> 00:18:11,254 Anyone fucks with Wicky, I'll break your fingers. 129 00:18:11,289 --> 00:18:12,321 Motherfuckers! 130 00:18:12,356 --> 00:18:15,291 [music] 131 00:18:27,602 --> 00:18:29,305 I expect certain things 132 00:18:29,340 --> 00:18:31,472 from the people I do business with. 133 00:18:31,507 --> 00:18:33,144 I think that's reasonable. 134 00:18:33,179 --> 00:18:35,146 Yeah. We appreciate that, Mac. 135 00:18:35,181 --> 00:18:36,774 - We really do appreciate it. - Uh-hmm. 136 00:18:36,809 --> 00:18:38,677 You've been digging my sites. 137 00:18:38,712 --> 00:18:40,481 No. No, no, no. We wouldn't do that. 138 00:18:40,516 --> 00:18:43,286 This guy comes telling me you took his pig. 139 00:18:43,321 --> 00:18:44,518 That means you're poaching. 140 00:18:44,553 --> 00:18:45,849 TWEAKETTE: Okay. Listen. 141 00:18:45,884 --> 00:18:47,455 We don't even have the pig anymore, okay? 142 00:18:47,490 --> 00:18:49,259 - I mean, I swear... - Who has it? 143 00:18:51,626 --> 00:18:52,790 I don't know. 144 00:18:55,960 --> 00:18:57,399 Did you see him? 145 00:18:59,733 --> 00:19:02,239 I didn't get like a fucking ID or... 146 00:19:03,935 --> 00:19:05,374 it was just some guy with money and... 147 00:19:05,409 --> 00:19:07,607 - Rich? - Um, he came to us. 148 00:19:07,642 --> 00:19:09,213 Oh, he drove a nice car. 149 00:19:09,248 --> 00:19:10,610 What kind of car did he drive in? 150 00:19:10,645 --> 00:19:12,348 Black. 151 00:19:12,383 --> 00:19:15,285 It was... it was waxy. 152 00:19:15,320 --> 00:19:18,882 It was just some city guy. I don't... I don't know. 153 00:19:26,793 --> 00:19:29,794 AMIR: So I guess that's it? Just find a new one? 154 00:19:29,829 --> 00:19:31,730 Another pig can't do what she did. 155 00:19:31,765 --> 00:19:33,237 I don't know, man. Get a... 156 00:19:33,272 --> 00:19:34,931 get a good trainer or something. 157 00:19:34,966 --> 00:19:36,801 You lose a season while I train a pig 158 00:19:36,836 --> 00:19:38,440 that'll never be as good? 159 00:19:43,678 --> 00:19:44,842 [sighs] 160 00:19:49,618 --> 00:19:50,815 Take me to the city. 161 00:19:50,850 --> 00:19:52,850 What? 162 00:19:52,885 --> 00:19:54,522 A city guy. 163 00:19:56,295 --> 00:19:57,657 What are you gonna do, knock on every 164 00:19:57,692 --> 00:19:58,955 fuckin' door in Portland? 165 00:19:58,990 --> 00:20:01,430 I might know someone 166 00:20:01,465 --> 00:20:02,728 who knows the industry. 167 00:20:03,995 --> 00:20:05,797 You might... 168 00:20:05,832 --> 00:20:09,240 I... I'm not taking you to the fucking city, okay? 169 00:20:09,275 --> 00:20:10,637 That's where I do my business. 170 00:20:13,378 --> 00:20:14,476 Are you afraid? 171 00:20:19,648 --> 00:20:22,011 Listen, what I do is all about my reputation. 172 00:20:22,046 --> 00:20:23,848 - People talk. - People talk? 173 00:20:23,883 --> 00:20:25,718 - Yeah. - People talk. 174 00:20:25,753 --> 00:20:26,785 Stop saying that. 175 00:20:26,820 --> 00:20:29,392 You like this car? 176 00:20:29,427 --> 00:20:31,889 You like that shirt? 177 00:20:35,796 --> 00:20:36,960 Shut up. 178 00:20:36,995 --> 00:20:39,930 [music] 179 00:21:38,023 --> 00:21:40,496 Yo. 180 00:21:40,531 --> 00:21:41,629 Is this the spot? 181 00:21:44,898 --> 00:21:46,403 I need $10. 182 00:21:48,572 --> 00:21:50,374 Sure you do. 183 00:21:50,409 --> 00:21:51,639 [bar music plays] 184 00:21:51,674 --> 00:21:54,070 SINGER: ♪ Should have seen - ♪ 185 00:21:54,105 --> 00:21:56,347 ♪ - ♪ 186 00:22:00,815 --> 00:22:05,521 ♪ - ♪ 187 00:22:05,556 --> 00:22:07,754 ♪ Turn around ♪ 188 00:22:09,824 --> 00:22:12,792 ♪ Think about the love you lost ♪ 189 00:22:12,827 --> 00:22:16,598 ♪ And the love you feel ♪ 190 00:22:18,404 --> 00:22:21,669 ♪ - ♪ 191 00:23:02,811 --> 00:23:04,811 Have you heard anything about a pig? 192 00:23:11,721 --> 00:23:14,458 EDGAR: I remember a time when your name 193 00:23:14,493 --> 00:23:15,921 meant something to people, Robin. 194 00:23:17,793 --> 00:23:20,156 But now... 195 00:23:20,191 --> 00:23:21,663 you have no value. 196 00:23:27,066 --> 00:23:29,407 You don't even exist anymore. 197 00:23:36,207 --> 00:23:37,613 You don't exist. 198 00:24:00,836 --> 00:24:02,539 You even know his real name? 199 00:24:12,177 --> 00:24:14,749 Open the door. 200 00:24:14,784 --> 00:24:15,816 How do you know that guy? 201 00:24:18,150 --> 00:24:20,216 Rob, how do you know him? 202 00:24:20,251 --> 00:24:21,789 I used to live around here. 203 00:24:24,057 --> 00:24:25,496 Was that Edgar? 204 00:24:27,093 --> 00:24:28,598 How do you know Edgar? 205 00:24:28,633 --> 00:24:29,962 What time is it? 206 00:24:29,997 --> 00:24:31,931 - What? - I don't have a watch. 207 00:24:31,966 --> 00:24:34,230 Oh, shocker. 208 00:24:34,265 --> 00:24:35,506 It's 9:15. 209 00:24:37,906 --> 00:24:39,235 What are we doing? 210 00:24:39,270 --> 00:24:40,841 We're waiting until 12:00. 211 00:24:55,055 --> 00:24:56,285 AMIR: Oh, shit! 212 00:24:56,320 --> 00:24:57,924 Just you... yeah, you go. 213 00:25:04,097 --> 00:25:05,162 Go away. 214 00:25:05,197 --> 00:25:07,835 I need to go inside. 215 00:25:07,870 --> 00:25:09,639 We don't have a bathroom. 216 00:25:09,674 --> 00:25:11,102 - I'm having a night out... - AMIR: Don't tell him my name, 217 00:25:11,137 --> 00:25:13,038 - ...with my friend. - AMIR: you stupid asshole. 218 00:25:13,073 --> 00:25:14,545 - What is it? - Amir? 219 00:25:14,580 --> 00:25:18,780 - AMIR: fucking kill me... - Amir! Yo! 220 00:25:20,850 --> 00:25:24,819 Dave? What's up, my dude? 221 00:25:24,854 --> 00:25:26,986 I didn't know you were working tonight. 222 00:25:27,021 --> 00:25:30,088 Yeah. Is this guy with you? 223 00:25:30,123 --> 00:25:33,663 Hey, listen, he's my dad's friend. 224 00:25:33,698 --> 00:25:35,324 I'm just showing him around and we're just... 225 00:25:35,359 --> 00:25:37,029 - Just whatever, man. - He's Buddhist. 226 00:25:37,064 --> 00:25:39,669 I don't care. 227 00:25:39,704 --> 00:25:42,639 [indistinct chatter] 228 00:25:46,810 --> 00:25:48,777 AMIR: Do you even know where we're going? 229 00:25:48,812 --> 00:25:50,009 Rob! 230 00:25:50,044 --> 00:25:51,714 ROB: We're going to the Hotel Portland. 231 00:25:51,749 --> 00:25:53,309 What? 232 00:25:53,344 --> 00:25:55,685 What hotel? What... 233 00:25:55,720 --> 00:25:56,818 The Hotel Portland. 234 00:25:56,853 --> 00:25:58,182 I know this city. 235 00:25:58,217 --> 00:26:01,020 There is no such thing as a Hotel Portland. 236 00:26:02,727 --> 00:26:04,122 I'm sticking my neck out. 237 00:26:04,157 --> 00:26:06,322 And we're in my city now, so you have to... 238 00:26:06,357 --> 00:26:08,060 you know, you gotta keep me in the loop. 239 00:26:08,095 --> 00:26:10,260 There is no loop. We're finding my pig. 240 00:26:10,295 --> 00:26:13,703 You're not part of a loop. You're my ride. 241 00:26:13,738 --> 00:26:15,331 Fuck you, man! 242 00:26:15,366 --> 00:26:17,168 You're just a fucking homeless asshole 243 00:26:17,203 --> 00:26:18,873 who probably fucks his pig. 244 00:26:18,908 --> 00:26:21,106 I'm so sick of your shit! 245 00:26:21,141 --> 00:26:23,141 Do you know what you're worth to me without that pig? 246 00:26:23,176 --> 00:26:25,242 Nothing. Fucking zero! 247 00:26:25,277 --> 00:26:27,277 You're gonna have a fucking stroke in that cabin, 248 00:26:27,312 --> 00:26:30,082 and I'm gonna be the only one that fucking notices. 249 00:26:30,117 --> 00:26:33,921 So how about try and give me some fucking respect? 250 00:26:33,956 --> 00:26:36,792 I don't fuck my pig. 251 00:26:36,827 --> 00:26:39,388 [grunts] 252 00:26:39,423 --> 00:26:42,193 Fuck this, man! I am fucking outta here. 253 00:26:46,100 --> 00:26:50,333 The hotel was torn down back in the '50s. 254 00:26:52,942 --> 00:26:54,612 Now it's Pioneer Square. 255 00:26:56,110 --> 00:26:59,617 But they just covered up the subbasement, so... 256 00:27:00,950 --> 00:27:04,083 it's all still there under the park. 257 00:27:04,118 --> 00:27:07,350 - What? - ROB: Now it's Edgar's place. 258 00:27:07,385 --> 00:27:10,089 That's where we're going. 259 00:27:10,124 --> 00:27:12,058 Now you're in the loop. 260 00:27:13,325 --> 00:27:14,665 Help me. 261 00:27:19,298 --> 00:27:22,233 [music] 262 00:27:30,045 --> 00:27:33,409 ROB: Whatever happens, just stay back. 263 00:27:33,444 --> 00:27:35,279 AMIR: What does that mean? 264 00:27:35,314 --> 00:27:37,281 What's "whatever?" 265 00:27:37,316 --> 00:27:39,151 Rob? 266 00:27:39,186 --> 00:27:41,417 It's dusty. 267 00:27:41,452 --> 00:27:44,288 Leave that off. Your eyes will adjust. 268 00:27:48,426 --> 00:27:51,064 Edgar's been running fights for restaurant workers 269 00:27:51,099 --> 00:27:52,736 for 30 years. 270 00:27:52,771 --> 00:27:56,465 If your name means something, they'll bid high. 271 00:27:56,500 --> 00:27:58,302 That's all he sees. 272 00:28:00,471 --> 00:28:02,207 AMIR: How do you know that? 273 00:28:08,281 --> 00:28:10,314 Who are you? 274 00:28:10,349 --> 00:28:13,284 [crowd cheering] 275 00:28:25,936 --> 00:28:29,003 - [clock ticking] - [indistinct chatter] 276 00:28:29,038 --> 00:28:31,874 [fists pounding] 277 00:28:31,909 --> 00:28:32,941 [whistles] 278 00:28:36,309 --> 00:28:40,146 Ten seconds. That is 500 bucks for Dennis. 279 00:28:41,886 --> 00:28:44,414 And next up, we've got... 280 00:28:44,449 --> 00:28:46,515 [Rob whistles] 281 00:28:46,550 --> 00:28:49,485 [crowd chatter] 282 00:29:11,817 --> 00:29:14,752 [music] 283 00:29:29,967 --> 00:29:32,902 [crowd chatter] 284 00:30:02,197 --> 00:30:05,132 [music] 285 00:30:27,057 --> 00:30:28,485 WOMAN: Oh, my God. 286 00:30:57,417 --> 00:31:00,352 [music] 287 00:31:04,358 --> 00:31:09,097 SINGER: ♪ I don't know if ♪ 288 00:31:09,132 --> 00:31:14,069 ♪ We're in the garden ♪ 289 00:31:17,602 --> 00:31:19,503 [Rob grunts] 290 00:31:19,538 --> 00:31:21,439 [spits] 291 00:31:21,474 --> 00:31:24,475 [clock ticking] 292 00:31:37,490 --> 00:31:40,656 [pants] 293 00:31:40,691 --> 00:31:42,031 [Rob groans] 294 00:31:43,727 --> 00:31:44,660 [clock ticking stops] 295 00:31:55,475 --> 00:31:57,211 [fists pounding] 296 00:32:03,681 --> 00:32:05,219 [whistles] 297 00:32:17,266 --> 00:32:20,201 [Rob groaning] 298 00:32:57,174 --> 00:32:58,635 I'm looking... 299 00:33:00,045 --> 00:33:02,177 for my pig. 300 00:33:06,810 --> 00:33:08,084 [rustles] 301 00:33:35,212 --> 00:33:38,147 [panting] 302 00:33:41,251 --> 00:33:42,283 [rustles] 303 00:33:59,104 --> 00:34:02,039 [panting] 304 00:34:17,122 --> 00:34:21,091 [music] 305 00:34:21,126 --> 00:34:24,061 [birds chirping] 306 00:34:34,568 --> 00:34:37,503 [beeping] 307 00:34:52,454 --> 00:34:54,685 Sorry. I don't cook very much. 308 00:34:59,395 --> 00:35:01,296 You know the place? 309 00:35:04,400 --> 00:35:05,762 Finway's? 310 00:35:05,797 --> 00:35:08,666 Yeah, it's hot. 311 00:35:08,701 --> 00:35:11,141 Can you get a reservation for lunch? 312 00:35:12,606 --> 00:35:14,474 Sure. Yeah. 313 00:35:29,755 --> 00:35:31,458 You know, when I was a kid, 314 00:35:34,892 --> 00:35:36,727 my parents used to do this... 315 00:35:38,335 --> 00:35:40,434 date night thing. 316 00:35:40,469 --> 00:35:42,535 I mean, not a lot, 317 00:35:42,570 --> 00:35:44,900 my dad was really busy. 318 00:35:46,409 --> 00:35:48,574 They'd usually come back 319 00:35:48,609 --> 00:35:50,444 fighting and screaming at each other. 320 00:35:50,479 --> 00:35:52,380 And my mom would get all... 321 00:35:53,482 --> 00:35:55,812 mopey. 322 00:35:55,847 --> 00:35:58,419 But... 323 00:35:58,454 --> 00:36:00,289 this one night... 324 00:36:02,227 --> 00:36:04,359 I remember... 325 00:36:04,394 --> 00:36:06,328 going to this restaurant and... 326 00:36:07,826 --> 00:36:09,859 they came back, 327 00:36:09,894 --> 00:36:12,598 and they were so happy. 328 00:36:12,633 --> 00:36:14,831 Like, they were smiling 329 00:36:14,866 --> 00:36:18,472 and talking about the food and the wine 330 00:36:18,507 --> 00:36:21,904 and really, really, really drunk. 331 00:36:23,545 --> 00:36:27,745 They talked about that meal for years. 332 00:36:27,780 --> 00:36:29,813 Even after the chef, 333 00:36:29,848 --> 00:36:31,881 this huge chef, 334 00:36:31,916 --> 00:36:34,851 just disappeared. 335 00:36:37,559 --> 00:36:39,295 That was your spot. 336 00:36:41,563 --> 00:36:44,894 People still talk about it, you know? 337 00:36:44,929 --> 00:36:48,469 It's probably the only time I remember my mom, like... 338 00:36:54,774 --> 00:36:56,576 What happened to her? 339 00:37:00,043 --> 00:37:01,581 She's... 340 00:37:04,355 --> 00:37:05,750 Um, she killed herself. 341 00:37:08,854 --> 00:37:10,854 She was... 342 00:37:10,889 --> 00:37:12,790 she was never like... 343 00:37:14,992 --> 00:37:17,564 when you're like that, 344 00:37:17,599 --> 00:37:19,995 it's just it's gonna happen sooner or later. 345 00:37:21,966 --> 00:37:24,340 My dad was... 346 00:37:24,375 --> 00:37:27,640 he was always the tough one 347 00:37:27,675 --> 00:37:29,576 in the family. 348 00:37:29,611 --> 00:37:31,974 So, his business is bomb. 349 00:37:35,749 --> 00:37:39,289 I mean, he's not going anywhere anytime soon. 350 00:37:39,324 --> 00:37:40,653 He's very... 351 00:37:42,492 --> 00:37:45,559 he's very with it, 352 00:37:45,594 --> 00:37:47,693 know what I mean? 353 00:37:47,728 --> 00:37:49,497 He's locked in. 354 00:37:52,931 --> 00:37:54,568 Motherfucker. [scoffs] 355 00:37:54,603 --> 00:37:56,405 [inhales] 356 00:37:58,640 --> 00:38:00,310 We don't... 357 00:38:03,447 --> 00:38:05,282 have to care. 358 00:38:07,814 --> 00:38:11,420 People first came out here 359 00:38:12,852 --> 00:38:15,688 10,000 years ago... 360 00:38:19,958 --> 00:38:24,466 we would've been under 400 feet of water. 361 00:38:26,701 --> 00:38:29,603 Every 200 years, 362 00:38:29,638 --> 00:38:31,506 we get an earthquake, 363 00:38:31,541 --> 00:38:33,002 right along the coast. 364 00:38:34,775 --> 00:38:36,412 One's coming up. 365 00:38:41,419 --> 00:38:44,585 When the shockwave hits, 366 00:38:44,620 --> 00:38:47,885 most of the city will flatten. 367 00:38:49,988 --> 00:38:53,792 Every bridge will fall 368 00:38:55,026 --> 00:38:57,092 into the Willamette, 369 00:38:57,127 --> 00:38:58,599 so... 370 00:39:00,867 --> 00:39:03,670 there's nowhere to go 371 00:39:03,705 --> 00:39:04,836 even if we could. 372 00:39:10,943 --> 00:39:15,814 Anyone who survives that's just waiting. 373 00:39:18,687 --> 00:39:20,852 Five minutes later, 374 00:39:23,021 --> 00:39:24,955 they'll look up 375 00:39:27,861 --> 00:39:31,060 and they'll see a wave 376 00:39:31,095 --> 00:39:33,029 ten stories high. 377 00:39:38,542 --> 00:39:42,577 And then all this, everyone... 378 00:39:45,681 --> 00:39:49,815 it's all gonna be at the bottom of the ocean. 379 00:39:51,819 --> 00:39:53,148 Again. 380 00:40:01,796 --> 00:40:04,665 You should use stale bread for French toast. 381 00:40:09,573 --> 00:40:11,738 BRITISH VOICE: A tone becomes musical material 382 00:40:11,773 --> 00:40:14,972 only by association with another tone. 383 00:40:15,007 --> 00:40:17,007 We might hear it alone, 384 00:40:17,042 --> 00:40:18,778 study its quality, 385 00:40:18,813 --> 00:40:20,208 and determine its degree 386 00:40:20,243 --> 00:40:22,650 of acuteness or gravity, but its... 387 00:40:24,654 --> 00:40:27,083 You want that hundred fifty percent carthusianum? 388 00:40:29,087 --> 00:40:31,186 You come to me. 389 00:40:31,221 --> 00:40:32,957 If you want some bullshit indicum, 390 00:40:32,992 --> 00:40:34,563 then you go to Katie. 391 00:40:34,598 --> 00:40:36,928 You want some shit that's been sitting in a... 392 00:40:36,963 --> 00:40:38,831 you want some shit that's been sitting in a cooler 393 00:40:38,866 --> 00:40:40,635 for three days? Then you go to my father. 394 00:40:40,670 --> 00:40:42,472 But if you want the real thing, 395 00:40:42,507 --> 00:40:44,936 if you want the real thing then you come to me. 396 00:40:44,971 --> 00:40:47,136 I'm the king of the jungle. [grunting] 397 00:40:48,711 --> 00:40:50,238 Hey, you're buddies with the sous-chef 398 00:40:50,273 --> 00:40:52,878 - over at Finway's, right? - How many grams are we at? 399 00:40:52,913 --> 00:40:54,242 Uh, 220. 400 00:40:54,277 --> 00:40:56,145 - That's close enough. - Cool. So, um... 401 00:40:56,180 --> 00:40:57,817 Hey, Jess will get you on the way out, all right? 402 00:40:57,852 --> 00:40:59,555 Right. Awesome. Um... 403 00:40:59,590 --> 00:41:02,052 you are friends with Finway's guy, right? 404 00:41:02,087 --> 00:41:04,153 - Yeah. - Sweet. Sweet. 405 00:41:04,188 --> 00:41:06,122 Yo, you think you could, like, 406 00:41:06,157 --> 00:41:08,531 score me a res for lunch today or... 407 00:41:08,566 --> 00:41:10,533 You know that's your dad's spot. 408 00:41:10,568 --> 00:41:12,095 Yeah. No, I... I mean, I know. 409 00:41:12,130 --> 00:41:14,097 It's just like... it's fine. 410 00:41:14,132 --> 00:41:15,670 He knows. It's cool. I'm not there for business. 411 00:41:15,705 --> 00:41:17,232 I'm just... I have a friend in town. 412 00:41:17,267 --> 00:41:19,509 Anyway, you know how busy they are this time of year? 413 00:41:19,544 --> 00:41:21,137 For sure. For sure. But... 414 00:41:21,172 --> 00:41:23,843 I mean, you got like mad ins there, so. 415 00:41:26,111 --> 00:41:28,177 Come on. 416 00:41:28,212 --> 00:41:29,651 Hey. 417 00:41:29,686 --> 00:41:31,246 Half off. 418 00:41:31,281 --> 00:41:33,116 No. 419 00:41:33,151 --> 00:41:34,854 My friend is Robin Feld. 420 00:41:57,780 --> 00:42:00,715 [music] 421 00:42:30,780 --> 00:42:33,715 [handpan playing] 422 00:42:40,119 --> 00:42:43,054 [birds chirping] 423 00:43:12,987 --> 00:43:14,723 That sounds nice. 424 00:43:14,758 --> 00:43:16,285 What is it? 425 00:43:18,025 --> 00:43:20,058 It's called a handpan. 426 00:43:21,831 --> 00:43:23,600 Wanna try it? 427 00:43:42,951 --> 00:43:45,886 [handpan playing] 428 00:43:51,223 --> 00:43:54,191 Does your face hurt? 429 00:43:54,226 --> 00:43:55,962 Yeah. 430 00:43:59,198 --> 00:44:01,165 Thanks. 431 00:44:01,200 --> 00:44:03,035 What's your name? 432 00:44:04,841 --> 00:44:06,203 [sighs] 433 00:44:06,238 --> 00:44:08,007 I'm Rob. 434 00:44:10,143 --> 00:44:12,242 I used to live here. 435 00:44:16,853 --> 00:44:19,788 What happened to the persimmon tree? 436 00:44:19,823 --> 00:44:21,922 What's a persimmon? 437 00:44:23,486 --> 00:44:25,222 It's a, uh... 438 00:44:26,896 --> 00:44:29,963 it's an orange fruit. 439 00:44:29,998 --> 00:44:31,932 Looks kind of like a tomato. 440 00:44:35,938 --> 00:44:40,303 You... you can't eat it if it's not ripe. 441 00:44:40,338 --> 00:44:42,745 It's awful. 442 00:44:42,780 --> 00:44:45,110 But... 443 00:44:45,145 --> 00:44:46,441 if you give it time, 444 00:44:46,476 --> 00:44:50,412 it gets rid of these things called tannins, 445 00:44:52,020 --> 00:44:53,690 and then they're very good. 446 00:44:56,288 --> 00:44:59,388 I don't think we have a persimmon tree. 447 00:45:00,798 --> 00:45:02,028 No? 448 00:45:04,362 --> 00:45:05,966 That's okay. 449 00:45:09,070 --> 00:45:10,806 Did it die? 450 00:45:25,284 --> 00:45:28,120 EURYDICE WAITRESS: We all have a set of held beliefs 451 00:45:28,155 --> 00:45:30,254 about the world around us. 452 00:45:30,289 --> 00:45:31,959 To challenge them 453 00:45:31,994 --> 00:45:35,325 is to acknowledge our foundation is sand, 454 00:45:35,360 --> 00:45:38,328 but it opens us up to something greater. 455 00:45:38,363 --> 00:45:40,198 To pure connection. 456 00:45:40,233 --> 00:45:42,332 To true life. 457 00:45:42,367 --> 00:45:45,775 Today's journey begins by uniting the depths of the sea 458 00:45:45,810 --> 00:45:47,337 with the riches of our forests. 459 00:45:47,372 --> 00:45:50,241 We've emulsified locally sourced scallops 460 00:45:50,276 --> 00:45:53,343 encased in a flash-frozen seawater roe blend, 461 00:45:53,378 --> 00:45:56,280 on a bed of foraged huckleberry foam, 462 00:45:56,315 --> 00:45:57,919 all bathed in the smoke 463 00:45:57,954 --> 00:46:00,823 from Douglas fir cones. 464 00:46:00,858 --> 00:46:03,793 [music] 465 00:46:13,464 --> 00:46:15,937 I'd like to speak to the chef. 466 00:46:15,972 --> 00:46:17,499 [sighs] 467 00:46:20,944 --> 00:46:23,505 Listen, man, can we try to keep a low profile? 468 00:46:24,981 --> 00:46:26,178 My dad sells to this place. 469 00:46:26,213 --> 00:46:28,851 I'm not really supposed to be in here. 470 00:46:30,052 --> 00:46:31,282 Sorry. 471 00:46:33,253 --> 00:46:34,549 It's okay. 472 00:46:36,091 --> 00:46:37,453 Why? 473 00:46:39,061 --> 00:46:41,259 Why what? 474 00:46:41,294 --> 00:46:43,591 Why aren't you supposed to be in here? 475 00:46:43,626 --> 00:46:45,461 Oh, that's nice. 476 00:46:45,496 --> 00:46:47,562 You know, we just have a thing. 477 00:46:47,597 --> 00:46:50,840 We don't step on each other's sales. 478 00:46:50,875 --> 00:46:53,502 I've got my business and he's got his. 479 00:46:53,537 --> 00:46:55,537 Why don't you work for him? 480 00:46:57,079 --> 00:46:59,079 I will one day, you know, 481 00:46:59,114 --> 00:47:01,279 when I'm more established. 482 00:47:04,086 --> 00:47:06,086 Your dad sounds terrible. 483 00:47:06,121 --> 00:47:09,089 Well, you know, 484 00:47:09,124 --> 00:47:10,354 can't all live in the woods. 485 00:47:10,389 --> 00:47:12,059 I mean, it sounds like 486 00:47:12,094 --> 00:47:14,127 he's not very supportive. 487 00:47:14,162 --> 00:47:17,460 Well, he knows that I can make it on my own. 488 00:47:17,495 --> 00:47:19,836 You know, in this business, you got to... 489 00:47:21,664 --> 00:47:24,973 [makes sound] You got to... 490 00:47:25,008 --> 00:47:27,943 you know, I don't need help. I don't need his help. 491 00:47:32,609 --> 00:47:34,543 Let me do the talking, okay? 492 00:47:34,578 --> 00:47:36,578 - Okay. - Hi, I'm Chef Finway. 493 00:47:36,613 --> 00:47:38,217 Welcome to Eurydice. 494 00:47:38,252 --> 00:47:41,154 - Food is really good. - Well, thank you. 495 00:47:41,189 --> 00:47:44,157 Thank you. I'm so glad you're enjoying it. 496 00:47:44,192 --> 00:47:47,061 Um, we heard there were some 497 00:47:47,096 --> 00:47:49,932 new truffles on the menu? 498 00:47:49,967 --> 00:47:52,495 Well, we are planning a few truffle dishes 499 00:47:52,530 --> 00:47:54,167 for the winter menu. 500 00:47:54,202 --> 00:47:56,103 It's... it's a... it's a fascinating 501 00:47:56,138 --> 00:47:59,304 and expanding local industry with deep roots 502 00:47:59,339 --> 00:48:02,043 in old-world, uh, traditions. 503 00:48:02,078 --> 00:48:03,605 Great. 504 00:48:06,346 --> 00:48:07,510 Um... 505 00:48:09,954 --> 00:48:11,888 I'm looking for a truffle pig. 506 00:48:14,618 --> 00:48:16,090 I don't... 507 00:48:16,125 --> 00:48:17,421 I, uh, I don't understand. 508 00:48:17,456 --> 00:48:19,654 I just wanna know about the pig. 509 00:48:22,461 --> 00:48:23,900 Tell him who you are. 510 00:48:26,630 --> 00:48:28,234 Come on. Tell him. 511 00:48:45,990 --> 00:48:47,154 Chef Feld? 512 00:48:48,586 --> 00:48:50,960 Oh, my God. Uh, may I? 513 00:48:52,689 --> 00:48:54,359 Uh, how are you? 514 00:48:54,394 --> 00:48:56,328 My God. You... you... you've been off the scene for what, 515 00:48:56,363 --> 00:48:58,693 - uh, 10 years? - AMIR: Fifteen. 516 00:48:58,728 --> 00:49:00,530 Really? Okay. 517 00:49:00,565 --> 00:49:03,104 I thought you were... um, well, I mean, 518 00:49:03,139 --> 00:49:05,238 - the time is very, uh... - Sure. 519 00:49:05,273 --> 00:49:07,537 Yeah. 520 00:49:07,572 --> 00:49:09,572 I'm sorry, do you need medical attention? 521 00:49:09,607 --> 00:49:11,178 No. Thank you. 522 00:49:11,213 --> 00:49:13,312 Uh, you probably don't remember me, 523 00:49:13,347 --> 00:49:15,413 but I actually worked at Hestia. 524 00:49:15,448 --> 00:49:17,745 You were a prep cook for two months. 525 00:49:17,780 --> 00:49:19,483 Was it two months? 526 00:49:19,518 --> 00:49:22,486 I fired you because you always overcooked the pasta. 527 00:49:22,521 --> 00:49:24,961 [laughs] 528 00:49:27,295 --> 00:49:29,097 Ah, ah, now, this is excellent. 529 00:49:29,132 --> 00:49:32,199 This is a, uh, a 2012 Pinot 530 00:49:32,234 --> 00:49:34,267 from just 20 miles away. 531 00:49:37,602 --> 00:49:39,206 So do you know about the pig? 532 00:49:40,407 --> 00:49:41,736 Uh, why... why do you want a pig? 533 00:49:41,771 --> 00:49:44,013 It's my pig. 534 00:49:44,048 --> 00:49:45,443 Oh, okay. 535 00:49:45,478 --> 00:49:47,214 Uh, that... that... that's great. 536 00:49:47,249 --> 00:49:48,776 That's a... that's a... that's a great business. 537 00:49:48,811 --> 00:49:51,020 It's a... it's a... it's an expanding industry. 538 00:49:51,055 --> 00:49:53,187 - It's... it's... - Someone stole it. 539 00:49:55,785 --> 00:49:57,752 [chuckles] 540 00:49:57,787 --> 00:50:01,327 I really, um, 541 00:50:01,362 --> 00:50:03,362 I respect you, Chef, I always have. 542 00:50:03,397 --> 00:50:05,166 But I'm running a business here 543 00:50:05,201 --> 00:50:08,433 and people have expectations, 544 00:50:08,468 --> 00:50:13,207 uh, critics, uh, investors, so forth. 545 00:50:13,242 --> 00:50:15,770 And, uh, truffles are-are-are-are a key part 546 00:50:15,805 --> 00:50:19,180 of the whole, uh, concept of the winter menu 547 00:50:19,215 --> 00:50:23,184 and... and they need to be the top of the line. 548 00:50:23,219 --> 00:50:25,252 So you understand. 549 00:50:25,287 --> 00:50:27,518 I... I have... I have the utmost respect for you, 550 00:50:27,553 --> 00:50:29,025 utmost. 551 00:50:39,796 --> 00:50:42,335 What is the... 552 00:50:42,370 --> 00:50:44,172 concept here? 553 00:50:48,277 --> 00:50:50,343 Um, well, uh, 554 00:50:50,378 --> 00:50:53,346 we're interested in taking local ingredients, 555 00:50:53,381 --> 00:50:54,842 uh, native to this region 556 00:50:54,877 --> 00:50:57,383 and... and just deconstructing them, 557 00:50:57,418 --> 00:51:01,585 you know, making the... the familiar feel foreign, 558 00:51:01,620 --> 00:51:03,257 thereby giving us, uh, 559 00:51:03,292 --> 00:51:06,491 an even greater appreciation of food as a whole. 560 00:51:06,526 --> 00:51:08,658 This is the kind of cooking you like? 561 00:51:08,693 --> 00:51:10,330 It's cutting-edge, 562 00:51:10,365 --> 00:51:12,827 - it's very exciting. - Exciting. 563 00:51:12,862 --> 00:51:14,730 Uh, I mean, everybody loves it. 564 00:51:19,440 --> 00:51:21,473 You like cooking it? 565 00:51:22,806 --> 00:51:25,477 - Absolutely. - Derek, 566 00:51:25,512 --> 00:51:29,580 what was it you always used to talk about opening? 567 00:51:29,615 --> 00:51:31,087 Wasn't it a pub? 568 00:51:33,784 --> 00:51:35,322 Every-everyone loves it here. 569 00:51:35,357 --> 00:51:36,851 It's a... this is a huge success. 570 00:51:36,886 --> 00:51:38,820 Why didn't you open your pub? 571 00:51:38,855 --> 00:51:41,493 I... I don't... 572 00:51:41,528 --> 00:51:44,298 I don't know that I... I really wanted, 573 00:51:44,333 --> 00:51:46,762 uh, I mean... I mean, it's such... that was such a long time ago. 574 00:51:46,797 --> 00:51:49,732 When I fired you, I asked you what you wanted to do. 575 00:51:49,767 --> 00:51:52,504 You said you have a few rooms upstairs, 576 00:51:52,539 --> 00:51:55,408 a real English pub. 577 00:51:55,443 --> 00:51:57,410 That... did I... I say that? 578 00:51:57,445 --> 00:52:00,182 - Yes. - Nobody wants pubs around here. 579 00:52:00,217 --> 00:52:04,186 It's a... that's-that's-that's a terrible investment. 580 00:52:04,221 --> 00:52:06,452 What was going to be your signature dish? 581 00:52:06,487 --> 00:52:09,257 Liver scotch eggs with a honey curry mustard. 582 00:52:09,292 --> 00:52:12,227 [laughing] 583 00:52:14,297 --> 00:52:16,429 They're not real. 584 00:52:16,464 --> 00:52:18,464 You get that, right? 585 00:52:18,499 --> 00:52:20,763 None of it is real. 586 00:52:20,798 --> 00:52:22,798 The critics aren't real, 587 00:52:22,833 --> 00:52:25,438 the customers aren't real 588 00:52:25,473 --> 00:52:29,442 because this isn't real. 589 00:52:29,477 --> 00:52:30,806 You aren't real. 590 00:52:31,941 --> 00:52:33,908 What... 591 00:52:33,943 --> 00:52:36,284 [laughs] Okay. 592 00:52:36,319 --> 00:52:38,748 Derek, why do you care about this people? 593 00:52:38,783 --> 00:52:41,718 They don't care about you, none of them. 594 00:52:41,753 --> 00:52:44,259 They don't even know you 595 00:52:44,294 --> 00:52:46,690 because you haven't shown them. 596 00:52:47,990 --> 00:52:50,364 Every day you wake up 597 00:52:50,399 --> 00:52:52,498 and there'll be less of you. 598 00:52:52,533 --> 00:52:54,665 You live your life for them 599 00:52:54,700 --> 00:52:56,865 and they don't even see you. 600 00:52:56,900 --> 00:52:59,571 You don't even see yourself. 601 00:53:03,544 --> 00:53:06,446 We don't get a lot of things to really care about. 602 00:53:41,879 --> 00:53:45,815 Derek, who has my pig? 603 00:53:56,333 --> 00:53:59,268 He's not somebody you wanna make angry. 604 00:54:03,670 --> 00:54:05,439 He will be angry. 605 00:54:09,973 --> 00:54:12,611 Rob. 606 00:54:12,646 --> 00:54:15,416 Rob, it wasn't me, okay? 607 00:54:15,451 --> 00:54:17,550 I don't even talk to him. 608 00:54:17,585 --> 00:54:19,486 Open it. 609 00:54:19,521 --> 00:54:21,719 Rob, I didn't say shit, okay? 610 00:54:21,754 --> 00:54:25,492 Please, I... I didn't even know about it. 611 00:54:25,527 --> 00:54:27,263 Take me to him. 612 00:54:28,728 --> 00:54:31,333 It's my dad, okay? 613 00:54:31,368 --> 00:54:32,763 It's my dad. You don't understand. 614 00:54:32,798 --> 00:54:34,468 - No. - [thuds] 615 00:54:34,503 --> 00:54:36,305 Fuck. Stop. 616 00:54:36,340 --> 00:54:37,801 Stop. What the fuck? 617 00:54:37,836 --> 00:54:39,572 The Camaro. What the fuck? 618 00:54:39,607 --> 00:54:41,035 The Camaro. Stop. 619 00:54:41,070 --> 00:54:43,444 - You psycho. - What's his address? 620 00:54:43,479 --> 00:54:45,314 Listen, man, I will get you a new one. 621 00:54:45,349 --> 00:54:46,744 I will get you a new one. I swear. 622 00:54:46,779 --> 00:54:47,811 I'll take a hit for the season. 623 00:54:47,846 --> 00:54:49,648 What is it? 624 00:54:51,817 --> 00:54:53,553 380 Northwest Willow. 625 00:54:55,557 --> 00:54:57,920 We're done. 626 00:54:57,955 --> 00:54:59,856 I don't wanna see you again. 627 00:55:01,794 --> 00:55:03,926 So that's it? 628 00:55:03,961 --> 00:55:05,433 Really? 629 00:55:06,865 --> 00:55:07,963 I'm right here. 630 00:55:07,998 --> 00:55:09,437 Man, I am right here. 631 00:55:09,472 --> 00:55:10,933 We can work this out. 632 00:55:12,838 --> 00:55:14,871 Okay. You know what? Fuck. 633 00:55:23,618 --> 00:55:24,716 [screams] 634 00:55:27,787 --> 00:55:30,821 BRITISH VOICE: All great men are ahead of their time 635 00:55:30,856 --> 00:55:32,526 and then all great music, 636 00:55:32,561 --> 00:55:34,495 no matter when written, you shall find 637 00:55:34,530 --> 00:55:35,661 - the instances of... - [engine starts] 638 00:55:35,696 --> 00:55:38,664 [music] 639 00:55:38,699 --> 00:55:41,667 [thunder rumbling] 640 00:55:41,702 --> 00:55:44,637 [rain pattering] 641 00:55:52,042 --> 00:55:54,977 [music] 642 00:56:11,193 --> 00:56:12,797 AMIR: Hi, Mom. 643 00:56:18,607 --> 00:56:21,938 Um, I met the guy 644 00:56:21,973 --> 00:56:23,577 who, um... 645 00:56:25,482 --> 00:56:27,416 who made you that dinner. 646 00:56:29,948 --> 00:56:31,882 Do you remember that dinner? 647 00:56:40,189 --> 00:56:42,530 I actually think you'd really like him. 648 00:56:45,997 --> 00:56:47,931 Maybe not. [laughs] 649 00:56:49,165 --> 00:56:51,033 I don't know. 650 00:57:02,750 --> 00:57:05,520 Would you wish Dad would just let you die? 651 00:57:08,624 --> 00:57:11,185 So do you just wish that he'd let you die? 652 00:57:15,928 --> 00:57:18,500 NURSE: Excuse me. 653 00:57:18,535 --> 00:57:21,063 Um, I was gonna clean her trach but... 654 00:57:21,098 --> 00:57:23,934 - Uh-hmm. - ...did you wanna see her? 655 00:57:23,969 --> 00:57:25,199 No. 656 00:57:25,234 --> 00:57:29,170 [beeping] 657 00:57:37,620 --> 00:57:39,950 DARIUS: Can I say... 658 00:57:39,985 --> 00:57:42,953 it's an honor meeting you? 659 00:57:42,988 --> 00:57:45,923 Half the restaurants in Portland owe you a debt. 660 00:57:48,257 --> 00:57:50,532 I'd like my pig back. 661 00:57:55,264 --> 00:57:58,969 My son means well, but, uh, 662 00:57:59,004 --> 00:58:00,938 he's not cut out for this business. 663 00:58:00,973 --> 00:58:02,808 It'll eat him alive. 664 00:58:04,009 --> 00:58:05,140 I mean, he'll be okay. 665 00:58:05,175 --> 00:58:07,142 I'll find him a nice desk job, 666 00:58:07,177 --> 00:58:10,519 something out of the way. That's really where he belongs. 667 00:58:11,819 --> 00:58:12,950 I don't care. 668 00:58:15,823 --> 00:58:17,790 You know, he, uh, 669 00:58:17,825 --> 00:58:22,190 he told me the first day that he met you 670 00:58:22,225 --> 00:58:24,995 was actually sweet. 671 00:58:25,030 --> 00:58:28,504 And I didn't think the business would take off, but... 672 00:58:29,705 --> 00:58:32,640 here I am with egg on my face. 673 00:58:35,942 --> 00:58:37,843 But I think now it's time for somebody who knows 674 00:58:37,878 --> 00:58:39,141 what they're doing to take over. 675 00:58:39,176 --> 00:58:42,144 I want my pig back. 676 00:58:42,179 --> 00:58:45,752 Yeah. I'll give you $15,000 to walk away. 677 00:58:45,787 --> 00:58:47,281 - No. - Twenty thousand. 678 00:58:47,316 --> 00:58:49,657 - No. - Twenty million? 679 00:58:49,692 --> 00:58:51,527 [laughs] 680 00:58:53,025 --> 00:58:55,256 [sighs] 681 00:58:55,291 --> 00:58:57,698 I control myself very well, 682 00:58:57,733 --> 00:59:00,096 but I don't think you understand what I am. 683 00:59:02,166 --> 00:59:05,068 From the very first moment my son started selling for you, 684 00:59:05,103 --> 00:59:07,037 you've been in my world. 685 00:59:07,072 --> 00:59:10,304 This whole time, all these years, 686 00:59:10,339 --> 00:59:13,208 Edgar, Finway, 687 00:59:13,243 --> 00:59:15,848 those tweaked out fucks, 688 00:59:15,883 --> 00:59:18,279 they're mine. 689 00:59:18,314 --> 00:59:21,282 That's just how it is. 690 00:59:21,317 --> 00:59:24,120 You have nothing to bargain with. 691 00:59:26,190 --> 00:59:29,631 Now I will have $25,000 delivered 692 00:59:29,666 --> 00:59:32,601 to that little campground of yours tomorrow. 693 00:59:34,198 --> 00:59:36,330 If I see you again, 694 00:59:36,365 --> 00:59:38,904 you do anything to fuck with me, 695 00:59:38,939 --> 00:59:41,874 I will chop that pig up into bacon. 696 00:59:43,306 --> 00:59:45,240 I can buy another one. 697 00:59:46,980 --> 00:59:48,914 Now get out of my house. 698 00:59:51,820 --> 00:59:53,347 Were you always like this... 699 00:59:53,382 --> 00:59:56,317 or was it just after she died? 700 01:00:00,697 --> 01:00:01,795 Were you? 701 01:00:06,098 --> 01:00:09,297 You made the right choice 702 01:00:09,332 --> 01:00:11,398 being out there in the woods. 703 01:00:11,433 --> 01:00:13,268 You had your moment, 704 01:00:13,303 --> 01:00:16,040 but there's nothing here for you anymore. 705 01:00:16,075 --> 01:00:18,680 There's really nothing here for most of us. 706 01:00:18,715 --> 01:00:21,111 You don't keep a grip on it, 707 01:00:21,146 --> 01:00:23,817 that's pretty much it. 708 01:00:25,348 --> 01:00:27,117 Buy yourself a new pig. 709 01:01:16,498 --> 01:01:18,806 I thought you might need your ride. 710 01:01:21,239 --> 01:01:22,810 I have a bike. 711 01:01:24,979 --> 01:01:26,913 I'm sorry I told him about you. 712 01:01:30,248 --> 01:01:32,182 I really didn't know he'd take her. 713 01:02:04,282 --> 01:02:07,217 I don't need my pig to find truffles. 714 01:02:09,287 --> 01:02:11,518 What? 715 01:02:11,553 --> 01:02:12,992 The trees. 716 01:02:15,161 --> 01:02:17,095 The trees tell you where to look. 717 01:02:19,000 --> 01:02:21,396 Then why the fuck did we do all this? 718 01:02:28,306 --> 01:02:30,075 I love her. 719 01:02:50,933 --> 01:02:52,295 Do you have a pen? 720 01:02:52,330 --> 01:02:54,297 What? 721 01:02:54,332 --> 01:02:56,266 I have to write something. 722 01:03:00,470 --> 01:03:02,041 Um... 723 01:03:08,115 --> 01:03:10,478 well, if the city floods, we can always go up 724 01:03:10,513 --> 01:03:12,546 to Mount Hood. 725 01:03:12,581 --> 01:03:14,350 Hood's an active volcano. 726 01:03:18,521 --> 01:03:21,093 Well, I'm not fucking moving to Seattle. 727 01:03:21,128 --> 01:03:22,292 Fuck Seattle. 728 01:03:24,296 --> 01:03:25,933 I'm gonna need you to drop me off 729 01:03:25,968 --> 01:03:28,067 and go and get everything on that list. 730 01:03:29,532 --> 01:03:31,037 I can't get all these stuff. 731 01:03:31,072 --> 01:03:32,500 Check in with the names. 732 01:03:32,535 --> 01:03:33,435 Tell them you're with me. 733 01:03:37,639 --> 01:03:39,243 You want me to use your name? 734 01:03:48,518 --> 01:03:50,287 Should I even ask what we're doing? 735 01:03:52,159 --> 01:03:54,456 We're getting my pig back. 736 01:03:54,491 --> 01:03:57,426 [music] 737 01:04:29,526 --> 01:04:31,031 JEZEBEL: Can I help you? 738 01:04:31,066 --> 01:04:34,067 AMIR: Hi. Um, I'm looking for Jezebel. 739 01:04:35,631 --> 01:04:37,873 You'll have to schedule an appointment. 740 01:04:40,944 --> 01:04:42,372 Robin Feld sent me. 741 01:05:13,603 --> 01:05:15,108 Are these all yours? 742 01:05:15,143 --> 01:05:19,112 Well, now, yes. 743 01:05:19,147 --> 01:05:22,577 They used to belong to Robin and Laurie. 744 01:05:26,154 --> 01:05:27,582 Who's Laurie? 745 01:05:39,464 --> 01:05:41,695 He didn't ask me to 746 01:05:41,730 --> 01:05:44,665 but I'm saving the one next to it for him. 747 01:05:46,735 --> 01:05:48,944 You tell him that, okay? 748 01:06:01,189 --> 01:06:03,057 ROB: You made it a bakery? 749 01:06:06,194 --> 01:06:07,589 HELEN: I'm a baker. 750 01:06:10,528 --> 01:06:13,364 I kept it the same for a couple years. 751 01:06:15,599 --> 01:06:17,566 I thought maybe you'd come take it back... 752 01:06:20,769 --> 01:06:22,010 but you didn't. 753 01:06:23,211 --> 01:06:26,982 And, um, it wasn't me, 754 01:06:30,548 --> 01:06:32,086 you're a chef, 755 01:06:33,419 --> 01:06:34,990 I'm a baker. 756 01:06:42,428 --> 01:06:47,002 Do you still make your salted baguette? 757 01:06:51,800 --> 01:06:53,305 Robin... 758 01:06:59,379 --> 01:07:01,115 I do still make it. 759 01:07:04,483 --> 01:07:05,779 The same recipe? 760 01:07:07,090 --> 01:07:08,452 Same recipe. 761 01:07:13,756 --> 01:07:15,294 Do you have a loaf? 762 01:07:18,827 --> 01:07:21,762 [music] 763 01:07:43,753 --> 01:07:45,192 [sniffs] 764 01:08:01,243 --> 01:08:02,704 Can I have another? 765 01:08:18,458 --> 01:08:19,655 [sighs] 766 01:08:31,570 --> 01:08:32,668 Bye, chef. 767 01:08:44,913 --> 01:08:46,715 You got rid of the curtains? 768 01:08:48,653 --> 01:08:50,521 Laurie always wanted to. 769 01:08:52,756 --> 01:08:54,228 This is better. 770 01:09:01,930 --> 01:09:03,732 [car engine starts] 771 01:09:12,545 --> 01:09:15,480 [owl hooting] 772 01:09:20,322 --> 01:09:23,257 [music] 773 01:10:47,409 --> 01:10:49,937 [sizzling] 774 01:11:34,687 --> 01:11:35,785 Dad? 775 01:11:38,020 --> 01:11:39,921 Dad, can you come out here? 776 01:11:41,859 --> 01:11:43,397 We made you dinner. 777 01:11:45,929 --> 01:11:47,665 You can leave. 778 01:12:00,878 --> 01:12:02,416 We made you dinner. 779 01:12:30,446 --> 01:12:31,742 Thank you. 780 01:12:43,888 --> 01:12:46,823 [glasses clinking] 781 01:12:55,438 --> 01:12:56,965 ROB: Your son found this. 782 01:14:50,982 --> 01:14:52,113 Hmm. 783 01:14:56,856 --> 01:14:59,791 [sobbing] 784 01:15:14,841 --> 01:15:15,873 [door closes] 785 01:15:31,022 --> 01:15:32,252 [exhales] 786 01:15:39,162 --> 01:15:40,634 Get out. 787 01:15:45,168 --> 01:15:46,739 Please get out. 788 01:15:50,008 --> 01:15:51,073 Get out! 789 01:15:51,108 --> 01:15:52,778 Get out of my house! 790 01:15:52,813 --> 01:15:54,175 Get out! 791 01:15:59,050 --> 01:16:03,558 I remember every meal I ever cooked. 792 01:16:05,958 --> 01:16:09,025 I remember every person 793 01:16:09,060 --> 01:16:10,697 I ever served. 794 01:16:15,363 --> 01:16:17,671 Why are you doing this? 795 01:16:21,941 --> 01:16:23,006 [sighs] 796 01:16:38,386 --> 01:16:40,628 I'm sorry. But, um... 797 01:16:44,931 --> 01:16:46,898 by the time I got it, 798 01:16:48,264 --> 01:16:51,397 these waste of space junkies, 799 01:16:51,432 --> 01:16:52,805 they... 800 01:16:55,172 --> 01:16:56,941 They were too rough, 801 01:17:00,045 --> 01:17:03,343 we couldn't... 802 01:17:06,315 --> 01:17:07,886 she died. 803 01:17:28,040 --> 01:17:30,975 [music] 804 01:17:59,302 --> 01:18:02,237 [wind whooshing] 805 01:18:33,369 --> 01:18:34,907 [car engine stops] 806 01:18:46,184 --> 01:18:49,119 [crickets chirping] 807 01:18:51,420 --> 01:18:53,057 What can I get you two? 808 01:18:55,523 --> 01:18:57,325 [clears throat] What pie do you have today? 809 01:18:57,360 --> 01:18:58,997 WAITRESS: We don't do pie. 810 01:19:00,231 --> 01:19:01,296 AMIR: You don't do pie? 811 01:19:02,365 --> 01:19:04,200 We have chocolate chip cookies, 812 01:19:04,235 --> 01:19:06,169 cheesecake, and brownies. 813 01:19:06,204 --> 01:19:07,104 [clears throat] All right. 814 01:19:07,139 --> 01:19:08,941 We'll get two brownies. 815 01:19:08,976 --> 01:19:10,338 We'll have some coffee too. 816 01:19:10,373 --> 01:19:11,779 Cream and sugar? 817 01:19:11,814 --> 01:19:12,846 Sure. 818 01:19:25,828 --> 01:19:27,058 What are you thinking? 819 01:19:31,460 --> 01:19:33,427 I was thinking 820 01:19:39,237 --> 01:19:41,941 if I never came looking for her, 821 01:19:44,011 --> 01:19:45,274 in my head, 822 01:19:47,311 --> 01:19:49,080 she'd still be alive. 823 01:19:55,253 --> 01:19:56,824 But she wouldn't be. 824 01:20:25,151 --> 01:20:26,414 No, she wouldn't. 825 01:20:37,163 --> 01:20:38,162 [door closes] 826 01:20:50,011 --> 01:20:51,043 You okay? 827 01:20:57,018 --> 01:20:58,578 I think I'm gonna walk. 828 01:21:04,289 --> 01:21:05,585 You okay? 829 01:21:13,562 --> 01:21:14,627 Yeah. 830 01:21:44,593 --> 01:21:46,263 I'll see you Thursday? 831 01:21:46,298 --> 01:21:47,528 Yeah. 832 01:21:57,474 --> 01:21:58,539 [sighs] 833 01:22:02,578 --> 01:22:04,446 [car door closes] 834 01:22:04,481 --> 01:22:06,019 [sighs] 835 01:22:09,717 --> 01:22:12,124 RADIO DJ: ...shall not be difficult for him to recognize 836 01:22:12,159 --> 01:22:15,523 the three elements on which music rests, 837 01:22:15,558 --> 01:22:19,065 melody, harmony, and rhythm. 838 01:22:19,100 --> 01:22:22,233 Can he recognize them with sufficient... 839 01:22:27,669 --> 01:22:30,604 [music] 840 01:23:01,604 --> 01:23:04,539 [music] 841 01:23:35,539 --> 01:23:38,507 [birds chirping] 842 01:23:38,542 --> 01:23:41,477 [music] 843 01:25:42,600 --> 01:25:44,765 WOMAN: Hey, no. 844 01:25:44,800 --> 01:25:47,438 [laughs] Stop. 845 01:25:51,774 --> 01:25:53,312 So I know we're going 846 01:25:53,347 --> 01:25:54,808 to a really fancy restaurant tonight 847 01:25:54,843 --> 01:25:57,514 and you're gonna complain about the food, 848 01:25:57,549 --> 01:26:00,352 and I'm gonna have to get really drunk 849 01:26:00,387 --> 01:26:01,815 to deal with it. 850 01:26:01,850 --> 01:26:04,554 But it's your birthday 851 01:26:04,589 --> 01:26:06,292 and I love you. 852 01:26:06,327 --> 01:26:08,393 This song reminds me of you. 853 01:26:08,428 --> 01:26:09,790 Happy Birthday. 854 01:26:11,530 --> 01:26:14,465 [guitar music plays] 855 01:26:27,579 --> 01:26:30,679 SINGER: ♪ Hey, little girl, is your daddy home? ♪ 856 01:26:30,714 --> 01:26:35,255 ♪ Did he go and leave you all alone? ♪ 857 01:26:36,357 --> 01:26:39,457 ♪ I got a bad desire ♪ 858 01:26:40,823 --> 01:26:43,560 ♪ Oh-oh-oh ♪ 859 01:26:43,595 --> 01:26:45,694 ♪ I'm on fire ♪ 860 01:26:50,536 --> 01:26:53,504 ♪ Tell me now, baby, is he good to you? ♪ 861 01:26:53,539 --> 01:26:57,244 ♪ Can he do to you the things that I do? ♪ 862 01:26:57,279 --> 01:26:59,004 ♪ No ♪ 863 01:26:59,039 --> 01:27:02,216 ♪ I can take you higher ♪ 864 01:27:03,549 --> 01:27:06,418 ♪ Oh-oh-oh ♪ 865 01:27:06,453 --> 01:27:08,948 ♪ I'm on fire ♪ 866 01:27:13,493 --> 01:27:19,464 ♪ Ooh ♪ 867 01:27:19,499 --> 01:27:25,437 ♪ Oh-oh-ooh ♪ 868 01:27:26,572 --> 01:27:32,543 ♪ Ooh ♪ 869 01:27:32,578 --> 01:27:38,010 ♪ Oh-oh-ooh ♪ 870 01:27:38,045 --> 01:27:40,782 ♪ Sometimes it's like someone took a knife ♪ 871 01:27:40,817 --> 01:27:44,016 ♪ Baby, edgy and dull and cut a six-inch valley ♪ 872 01:27:44,051 --> 01:27:47,261 ♪ Through the middle of my skull ♪ 873 01:27:47,336 --> 01:27:48,899 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 874 01:27:48,957 --> 01:27:52,332 ♪ At night I wake up with the sheets soaking wet ♪ 875 01:27:52,367 --> 01:27:55,566 ♪ And a freight train running through the middle of my head ♪ 876 01:27:55,601 --> 01:27:57,865 ♪ Only you ♪ 877 01:27:57,900 --> 01:28:01,275 ♪ Can cool my desire ♪ 878 01:28:02,608 --> 01:28:05,477 ♪ Oh-oh-oh ♪ 879 01:28:05,512 --> 01:28:08,777 ♪ I'm on fire ♪ 880 01:28:08,812 --> 01:28:11,318 ♪ Oh-oh-oh ♪ 881 01:28:11,353 --> 01:28:14,321 ♪ I'm on fire ♪ 882 01:28:15,456 --> 01:28:17,951 ♪ Oh-oh-oh ♪ 883 01:28:17,986 --> 01:28:23,957 ♪ I'm on fire ♪ 884 01:28:23,992 --> 01:28:29,468 ♪ Ooh ♪ 885 01:28:30,834 --> 01:28:36,068 ♪ Oh-oh-ooh-oh ♪ 886 01:28:37,379 --> 01:28:42,613 ♪ Oh-oh-ooh-oh ♪ 887 01:28:43,946 --> 01:28:49,081 ♪ Ooh-oh-ooh ♪ 888 01:28:50,425 --> 01:28:55,692 ♪ Oh-oh-ooh-oh ♪ 889 01:28:56,761 --> 01:29:02,699 ♪ Oh-oh-oh-ooh ♪ 890 01:29:19,619 --> 01:29:22,554 [birds chirping] 891 01:30:06,765 --> 01:30:09,700 [shoveling] 892 01:30:12,067 --> 01:30:15,002 [pig snorting] 892 01:30:16,305 --> 01:31:16,190 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bx8e Help other users to choose the best subtitles 57969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.