Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,030 --> 00:00:15,030
�Du ger fan i min fru. H�r du det?
�Hon tr�ffade en gift man.
2
00:00:15,070 --> 00:00:17,100
�Hej!
�Hej!
3
00:00:17,140 --> 00:00:22,170
Vi kommer att skilja oss.
Jag �ker hem s� f�r hon skriva p�.
4
00:00:22,210 --> 00:00:27,020
Jag har best�mt mig,
att jag l�mnar dig.
5
00:00:28,160 --> 00:00:33,050
�Hur kan du g�ra s� mot mig?!
�Han kommer. K�r, k�r, k�r!
6
00:01:12,200 --> 00:01:16,150
Ja, det h�r ligger verkligen avskilt.
7
00:01:31,020 --> 00:01:34,020
H�r har ingen varit p� l�nge.
8
00:01:53,020 --> 00:01:56,160
Pub quiz p� Nags Head.
9
00:02:33,040 --> 00:02:37,100
Vi f�r kolla upp om hon var gravid.
10
00:03:20,160 --> 00:03:24,060
�Ska vi sk�la?
�Sk�l!
11
00:03:34,220 --> 00:03:37,240
�Du ska inte prova att n�tdejta?
�Nej.
12
00:03:38,030 --> 00:03:42,060
�Det var ju s� jag tr�ffade Anders.
�Ja, jag vet.
13
00:03:42,100 --> 00:03:47,190
Du har inte funderat p� varf�r han
var p� dejta.com fast han var gift?
14
00:03:47,230 --> 00:03:52,180
Jo, men n�r jag f�rstod det
s� var det redan f�r sent.
15
00:03:52,220 --> 00:03:55,220
�Har du fr�gat honom?
�Ja.
16
00:03:55,260 --> 00:04:01,120
Han sa att det var en kul grej.
Ett s�tt att f� �ndan ur vagnen.
17
00:04:01,160 --> 00:04:05,070
Han h�ll med om
att det var fel turordning.
18
00:04:05,110 --> 00:04:10,210
�Vad d�?
�Nej, jag ska inte l�gga mig i.
19
00:04:11,100 --> 00:04:16,160
Det g�r inget. Det visar bara
att du inte �r sj�lvupptagen.
20
00:04:16,200 --> 00:04:19,230
�Vad d�?
�Det ska jag ber�tta f�r Grisela.
21
00:04:20,020 --> 00:04:21,140
Grisela?
22
00:04:21,180 --> 00:04:27,120
Vi kallade henne f�r Grisela.
Hon snodde alltid v�rt sm�godis.
23
00:04:28,220 --> 00:04:31,090
�Han har ber�ttat.
�Har han?
24
00:04:31,130 --> 00:04:37,020
Han stannar i stan en natt till.
Hon blev helt kn�ckt tydligen.
25
00:04:37,060 --> 00:04:41,060
Han kommer imorgon ist�llet.
26
00:04:43,100 --> 00:04:48,130
Ska han sova hos henne, d�?
Jag klarar inte av det.
27
00:04:48,170 --> 00:04:52,240
�Huvudsaken �r att han har ber�ttat.
�Om han har det, ja.
28
00:04:57,160 --> 00:05:04,020
�Jag �r med barn.
��r du med...? Va?! Men grattis.
29
00:05:04,060 --> 00:05:08,250
�Eller?
�Jo, ja. Det �r v�l...
30
00:05:09,250 --> 00:05:15,120
�Har du ber�ttat f�r Anders?
�Nej, inte �n.
31
00:05:16,220 --> 00:05:19,220
�Mamma, f�r vi l�sk?
�Ja, �lskling.
32
00:05:19,260 --> 00:05:23,160
�Kan vi f� efterr�tt ocks�?
�Okej, d�.
33
00:05:23,200 --> 00:05:26,150
Sp�nn fast er nu, d�.
34
00:05:26,190 --> 00:05:29,020
Och akta fingrarna.
35
00:06:15,200 --> 00:06:18,220
Hej. Vad �r det? Har han slagits?
36
00:06:18,260 --> 00:06:22,220
Nej, nej.
Jag vet inte vad som �r fel.
37
00:06:22,260 --> 00:06:28,140
Han var efter Jakob i b�rjan,
men nu �r han bara f�r sig sj�lv.
38
00:06:28,180 --> 00:06:33,020
Han vill inte spela
och jag fick inte ringa till dig.
39
00:06:33,060 --> 00:06:38,100
D� ville jag ringa hans mamma.
Han ber�ttade att hon �r d�d.
40
00:06:38,140 --> 00:06:41,020
Jag ber om urs�kt.
41
00:06:41,060 --> 00:06:47,070
Nej, nej. Hon �r inte d�d.
Hon �r bara inte h�r.
42
00:06:47,110 --> 00:06:50,220
�Jag ska snacka med honom.
�G�r det.
43
00:06:52,230 --> 00:06:55,100
Hej!
44
00:06:56,100 --> 00:06:58,200
Jag vill �ka hem.
45
00:06:59,200 --> 00:07:03,060
Vad �r det som har h�nt?
46
00:07:03,100 --> 00:07:05,180
Ingenting.
47
00:07:07,120 --> 00:07:09,130
�Vill du prata?
�Nej.
48
00:07:16,180 --> 00:07:23,260
Du! Det var inte meningen.
Tor s�g n�r jag surfade lite.
49
00:07:24,050 --> 00:07:28,110
Jag kollade p� nyheter.
Det handlade om Sandhamn.
50
00:07:28,150 --> 00:07:33,020
Han s�g n�gra bilder
p� en tant som hade drunknat.
51
00:07:39,020 --> 00:07:40,220
Det blev inte s� bra.
52
00:07:40,260 --> 00:07:45,120
Vad skulle du ha gjort?
Du kunde inte vara p� l�gret.
53
00:07:45,160 --> 00:07:47,190
Skyddat honom.
54
00:07:47,230 --> 00:07:51,020
Det kan du inte.
55
00:07:52,140 --> 00:07:57,220
Det �r precis som n�r jag var liten.
Pappa som bara lovade.
56
00:07:59,100 --> 00:08:02,180
Men s� ringde de fr�n stationen.
57
00:08:03,220 --> 00:08:08,020
Tror du att jag har tagit
skada av det?
58
00:08:08,060 --> 00:08:11,160
Jag vet faktiskt inte.
Men har du det?
59
00:08:11,200 --> 00:08:14,120
Nej, du fanns ju d�r.
60
00:08:16,120 --> 00:08:18,140
Och du �r h�r.
61
00:08:23,140 --> 00:08:28,150
Jag ska s�ga god natt och ber�tta
att han �r det finaste jag har.
62
00:08:28,190 --> 00:08:32,070
Du, det vet han.
63
00:08:41,020 --> 00:08:44,020
Han �r inte d�r.
64
00:08:45,020 --> 00:08:51,020
Jag kollar om han har g�tt ner.
V�nta h�r om han kommer tillbaka.
65
00:08:51,060 --> 00:08:53,100
Ja.
66
00:09:03,120 --> 00:09:05,020
Tor!
67
00:09:52,200 --> 00:09:56,140
T�nk om mamma ocks� har drunknat.
68
00:10:17,200 --> 00:10:21,100
Jag vill inte �ka
tillbaka till l�gret.
69
00:10:21,140 --> 00:10:25,140
Nej, jag har f�rst�tt det.
Du kan vara h�r med farmor.
70
00:10:25,180 --> 00:10:29,180
Om du lovar
att inte klottra p� v�ggarna.
71
00:10:38,060 --> 00:10:42,140
Jag f�rst�r att du saknar mamma.
72
00:10:42,180 --> 00:10:44,180
Du f�rst�r inte alls.
73
00:10:44,220 --> 00:10:47,020
Vad d�? F�rst�r inte?
74
00:10:47,060 --> 00:10:50,120
Jag �nskar att hon vore d�d.
75
00:11:21,200 --> 00:11:25,200
Hall�? �lskling...?
76
00:11:27,160 --> 00:11:31,060
�Vad fan g�r du h�r?
�H�mtar lite grejer.
77
00:11:32,060 --> 00:11:34,180
Hur k�nns det? Va?
78
00:11:34,220 --> 00:11:39,080
Splittra en familj. Knulla min fru.
F�rst�ra f�r mina barn.
79
00:11:39,120 --> 00:11:42,060
Vem har f�rst�rt f�r barnen?
80
00:11:42,100 --> 00:11:45,090
Du vet ingenting.
Du �r en j�vla nolla!
81
00:11:45,130 --> 00:11:46,760
Du har f�tt sparken.
82
00:11:47,050 --> 00:11:51,220
Jag har redan f�tt ett nytt jobb
d�r chefen inte �r psykopat.
83
00:11:51,260 --> 00:11:56,020
H�ll dig undan,
annars ringer jag polisen.
84
00:12:06,180 --> 00:12:09,240
�Varf�r k�r du Marias bil?
�Den �r st�rre.
85
00:12:13,020 --> 00:12:16,200
Hon k�r v�l f�r fan
inte din bil? Va?!
86
00:12:28,200 --> 00:12:30,120
�r du okej?
87
00:12:31,160 --> 00:12:36,020
Ja, ja... Hur g�r det?
88
00:12:36,060 --> 00:12:42,100
Jag har bett om en analys
p� foster�DNA:t i Saras blodprov.
89
00:12:42,140 --> 00:12:44,080
�r det m�jligt?
90
00:12:44,120 --> 00:12:46,210
V�rt ett f�rs�k.
91
00:12:46,250 --> 00:12:50,100
Okej. S� vad g�r vi nu?
92
00:12:50,140 --> 00:12:55,220
Ja, det �r fr�gan. Solmannen
har fortfarande inte svarat.
93
00:12:55,260 --> 00:12:59,170
Bjud ut honom p� dejt. D� svarar han.
94
00:12:59,210 --> 00:13:01,160
Det kan jag inte g�ra.
95
00:13:01,200 --> 00:13:08,220
Det �r klart att du kan. Flytta dig.
Okej. D�r har vi Solmannen.
96
00:13:09,250 --> 00:13:16,130
"Solmannen. Gillar vad jag ser."
97
00:13:19,080 --> 00:13:23,070
�"Jag k�nner mig t�rstig."
�T�rstig?
98
00:13:23,110 --> 00:13:30,110
Ja, t�rstig! Nej, inte t�rstig. Okej.
N�t annat som g�r att han blir ivrig.
99
00:13:30,150 --> 00:13:32,210
"Jag k�nner mig upphetsad."
100
00:13:33,210 --> 00:13:39,190
"Solmannen.
Jag k�nner mig upphetsad."
101
00:13:39,230 --> 00:13:45,150
"AW p� Sandhamns v�rdshus.
Klockan 17?"
102
00:13:45,190 --> 00:13:51,060
Vi m�ste f� det godk�nt av Stenmark.
Det �r en brottsprovokation.
103
00:13:51,100 --> 00:13:53,240
Skickat! Det blir bra.
104
00:14:14,020 --> 00:14:15,220
Vi avbryter.
105
00:14:15,260 --> 00:14:18,260
Nej, nej, nej. Det g�r bra.
R�ker du?
106
00:14:19,050 --> 00:14:25,110
Nej, men jag t�nkte att Misse g�r.
Min Dejta�profil.
107
00:15:24,120 --> 00:15:26,220
Tack.
108
00:15:33,120 --> 00:15:35,120
Mjau!
109
00:15:37,180 --> 00:15:40,190
��r det Misse?
�Mmm. Solmannen?
110
00:15:40,230 --> 00:15:45,020
Vad fin du �r!
Jag tar v�l och sl�r mig ner.
111
00:15:45,060 --> 00:15:48,060
H�r dricks lite ros�vin, ser jag.
112
00:15:48,100 --> 00:15:51,050
Jag vill prata med dig.
113
00:15:51,090 --> 00:15:54,100
Vem �r det h�r, Misse? Va?
114
00:15:54,140 --> 00:15:56,100
Du f�ljer med oss.
115
00:15:56,140 --> 00:15:59,020
Du skojar med mig, eller?
116
00:15:59,060 --> 00:16:01,190
Nej, bara ett kort snack. Kom.
117
00:16:21,160 --> 00:16:24,030
Hall�?
118
00:16:24,070 --> 00:16:26,120
Nora!
119
00:16:28,200 --> 00:16:31,020
Hall�...?
120
00:16:51,140 --> 00:16:54,040
Hall�?
121
00:16:57,140 --> 00:16:59,090
Nora?
122
00:17:03,100 --> 00:17:09,100
��h, herregud! Fan, vad du skr�ms.
�Det var inte meningen.
123
00:17:13,060 --> 00:17:17,020
�Varf�r �r det krossat glas d�rnere?
�F�rl�t.
124
00:17:17,060 --> 00:17:21,200
Jag skulle ta ett glas vatten.
Jag hittade ingen sopskyffel.
125
00:17:21,240 --> 00:17:26,060
�Hur har det g�tt?
�Ja, du.
126
00:17:30,120 --> 00:17:36,020
Det �r m�rkligt. Maria och jag har
varit �verens l�nge om att skiljas.
127
00:17:36,060 --> 00:17:42,020
N�r jag ber�ttade om dig
s� tog det hus i helvete.
128
00:17:42,060 --> 00:17:46,180
Jag ville inte ljuga om dig
eller vad jag k�nner.
129
00:17:46,220 --> 00:17:51,120
S� jag ber�ttade
att jag �r v�ldigt f�r�lskad�
130
00:17:51,160 --> 00:17:56,020
�i en fantastisk liten
hj�rnskrynklare.
131
00:17:57,200 --> 00:18:03,120
Jag har ju ingen examen.
Vad sa hon d�?
132
00:18:03,160 --> 00:18:06,190
Att det �r precis vad jag beh�ver.
133
00:18:13,100 --> 00:18:17,140
Jag har tr�ffat n�n
som jag kan lita p�.
134
00:18:17,180 --> 00:18:21,100
Som aldrig skulle bedra mig.
135
00:18:28,020 --> 00:18:31,180
Jag vill s� g�rna ha
ett litet barn med dig.
136
00:18:33,060 --> 00:18:36,160
Du skulle bli en fantastisk mamma.
137
00:19:03,100 --> 00:19:06,180
Du, v�nta lite grann.
138
00:19:13,220 --> 00:19:15,100
H�r sitter du.
139
00:19:15,140 --> 00:19:19,160
H�r sitter jag och har semester
medans du jobbar.
140
00:19:19,200 --> 00:19:21,200
Ja... Ja, det �r...
141
00:19:21,240 --> 00:19:23,220
Hur �r det?
142
00:19:23,260 --> 00:19:30,120
Det �r bra. Det �r bra.
Jag �r bara lite orolig f�r Tor.
143
00:19:30,160 --> 00:19:36,120
Han har varit mer orolig f�r sin
mamma �n han ville erk�nna.
144
00:19:36,160 --> 00:19:38,050
Jobbigt.
145
00:19:41,120 --> 00:19:45,080
Kanske du har lust
att komma �ver p� l�rdag?
146
00:19:45,120 --> 00:19:50,070
Ni tv� har s� bra kemi.
Om han blir glad s� blir jag glad.
147
00:19:52,060 --> 00:19:54,070
�Okej.
�Ja?
148
00:19:54,110 --> 00:20:00,060
Okej. Vad bra. Nu blev jag glad.
149
00:20:03,100 --> 00:20:06,020
Ja... Okej.
150
00:20:18,160 --> 00:20:20,220
Anders!
151
00:20:22,220 --> 00:20:25,120
Vad fan, det �r ju du.
152
00:20:27,100 --> 00:20:32,020
�Anders!
�Jag vet inte vem det �r.
153
00:20:32,060 --> 00:20:35,180
Stanna, din j�vla fegis!
Vad fan g�r du h�r?
154
00:20:35,220 --> 00:20:40,100
L�gg av! L�gg av. Sluta!
Tagga ner. L�gg av.
155
00:20:40,140 --> 00:20:46,190
Passa dig. Det �r en j�vla psykopat.
Fr�ga vad som h�nde med hans fru!
156
00:20:47,190 --> 00:20:49,140
Det �r lugnt.
157
00:21:12,020 --> 00:21:14,160
Vars�god.
158
00:21:19,140 --> 00:21:21,140
Sk�l!
159
00:21:22,140 --> 00:21:24,120
Vem var det d�r?
160
00:21:25,200 --> 00:21:29,030
Jag vet inte. N�n idiot.
161
00:21:30,030 --> 00:21:32,190
Du m�ste ju veta vem det �r.
162
00:21:37,020 --> 00:21:42,030
Du, h�r skulle man bo.
Mycket historia i de h�r v�ggarna.
163
00:21:43,060 --> 00:21:47,200
Hur k�nner du honom?
Han visste ju f�r fan vad du heter.
164
00:21:52,020 --> 00:21:58,030
�Okej... Vill du veta?
�Ja.
165
00:22:00,180 --> 00:22:03,100
Han �r efter min fru.
166
00:22:03,140 --> 00:22:06,160
�Din fru?
�Ja.
167
00:22:12,200 --> 00:22:17,020
�Jag m�ste sticka och fixa en sak.
�Va? Nu?
168
00:22:17,060 --> 00:22:19,160
Du f�r...
169
00:22:34,080 --> 00:22:35,180
K�nde du Sara?
170
00:22:35,220 --> 00:22:39,120
Vi satt inte mer �n
tio minuter i baren.
171
00:22:39,160 --> 00:22:43,160
�Nags Head?
�Ja, ja.
172
00:22:43,200 --> 00:22:45,250
Det var hennes stamst�lle.
173
00:22:46,250 --> 00:22:53,110
Hon tyckte att bilderna p� Dejta
var lite missvisande.
174
00:22:53,150 --> 00:22:59,200
Bilderna var ju tagna
f�r l�nge sen om man s�ger s�.
175
00:22:59,240 --> 00:23:04,020
Jag gick d�rifr�n
och sen har jag inte sett henne.
176
00:23:04,060 --> 00:23:08,260
�Kan du bevisa det?
�Ja... Kan du motbevisa det?
177
00:23:10,120 --> 00:23:15,100
F�r ni verkligen g�ra s� h�r? Va?
178
00:23:15,140 --> 00:23:22,140
Lura ut en godtrogen man
p� en dejt? F�r ni det?
179
00:23:34,020 --> 00:23:40,020
�Jag f�rst�r att du st�nger av oss.
�Jag l�ter det h�r passera.
180
00:23:45,020 --> 00:23:47,220
Okej.
181
00:23:50,020 --> 00:23:51,470
Tack.
182
00:24:02,020 --> 00:24:05,220
Sara, ja.
Jag har inte sett henne p� ett tag.
183
00:24:05,260 --> 00:24:10,150
�S�g du henne med n�n man?
�N�r s�g jag henne utan snubbe?
184
00:24:10,190 --> 00:24:13,080
�Ingen du l�rde k�nna d�?
�Nej.
185
00:24:13,120 --> 00:24:18,120
Sist hon var h�r
s� blev det n�t kurr.
186
00:24:18,160 --> 00:24:23,040
Vi har s� h�r quiz�kv�llar
och han blev lite sotis.
187
00:24:23,080 --> 00:24:26,220
N�t gammalt ragg
till henne ville kramas.
188
00:24:26,260 --> 00:24:29,220
�Slogs de?
�Nej, nej, nej.
189
00:24:30,220 --> 00:24:35,200
�Hur s�g han ut?
�Vanlig. Prydlig.
190
00:24:35,240 --> 00:24:39,150
�S�g du honom n�n mer g�ng?
�Nej.
191
00:24:40,150 --> 00:24:42,240
Om du kommer p� n�t mer.
192
00:24:53,060 --> 00:24:55,020
Hej!
193
00:24:56,160 --> 00:24:58,120
N�men...?
194
00:25:05,060 --> 00:25:10,160
Han vill inte prata om det.
Jag n�r inte igenom.
195
00:25:10,200 --> 00:25:12,260
Nu har han �kt in till stan?
196
00:25:17,120 --> 00:25:20,090
Vill du sova h�r i natt?
197
00:25:20,130 --> 00:25:24,020
�Kan jag det?
�Ja, det kan du.
198
00:27:05,100 --> 00:27:08,140
Tjena. Det var Milla fr�n Nags Head.
199
00:27:08,180 --> 00:27:14,250
Jag sa det d�r med v�ra quiznights.
Vi brukar alltid ta bild p� v�ra lag.
200
00:27:15,040 --> 00:27:22,160
Sara finns med p� en bild med den h�r
snubben fr�n typ f�rra sommaren.
201
00:27:22,200 --> 00:27:26,150
�Toppen. Kan du skicka den till mig?
�Absolut.
202
00:27:48,080 --> 00:27:49,160
Ja, hall�?
203
00:27:49,200 --> 00:27:52,250
�Hej. V�ckte jag dig?
�Nej, nej.
204
00:27:53,040 --> 00:27:56,020
S�g du bilden jag skickade?
205
00:27:56,060 --> 00:28:00,120
Nej... Ja.
206
00:28:00,160 --> 00:28:02,240
K�nner du igen mannen?
207
00:28:03,030 --> 00:28:06,060
Kanske. Men jag vet inte varifr�n.
208
00:28:06,100 --> 00:28:09,080
�Okej. Men kommer du in?
�Ja.
209
00:28:12,160 --> 00:28:18,060
Fan allts�.
Tor, jag har f�rsovit mig.
210
00:28:18,100 --> 00:28:20,020
Jag har sommarlov.
211
00:28:20,060 --> 00:28:27,120
Du kan vara h�r med farmor,
men lura henne inte p� pengar.
212
00:28:27,160 --> 00:28:30,110
Du vill spela Uno f�r pengar.
213
00:28:30,150 --> 00:28:33,070
Jag sa att man kan g�ra det.
214
00:28:33,110 --> 00:28:38,140
Ja, men inte n�r man �r 12 �r. Okej?
215
00:29:03,200 --> 00:29:08,160
Hej. Du har kommit till Kristina.
L�mna ett meddelande.
216
00:29:14,140 --> 00:29:17,020
�Hej!
�Det �r jag. St�r jag?
217
00:29:17,060 --> 00:29:21,020
Nej, nej, nej. Du st�r aldrig.
Vad �r det?
218
00:29:21,060 --> 00:29:27,040
Jag hyr ut mitt hus till en v�n
och hon dejtar en gift man.
219
00:29:27,080 --> 00:29:28,180
Aj, d�.
220
00:29:28,220 --> 00:29:32,120
Han har verkat
ganska m�rklig p� sistone.
221
00:29:32,160 --> 00:29:39,160
I registret ser jag att hans familj
dog i en bilolycka f�r tv� �r sen.
222
00:29:42,020 --> 00:29:43,120
�h, fan.
223
00:29:43,160 --> 00:29:46,050
Men hon tror att de lever.
224
00:29:48,120 --> 00:29:51,060
�Vad heter han?
�Anders Lind�n.
225
00:29:52,060 --> 00:29:55,220
Okej. Har du n�n bild p� honom?
226
00:29:55,260 --> 00:30:00,020
�Ja... Jo, v�nta. Jag skickar.
�Okej. Bra.
227
00:30:06,120 --> 00:30:08,200
�h, fan.
228
00:30:10,200 --> 00:30:17,020
�r du d�r? Jag vet vem han �r.
Var �r din v�ninna?
229
00:30:17,060 --> 00:30:20,140
Hon �kte in till stan till honom.
230
00:30:20,180 --> 00:30:25,120
Han �r troligtvis farlig.
Jag ringer upp.
231
00:30:31,020 --> 00:30:33,020
�Miriam.
�Hej!
232
00:30:33,060 --> 00:30:35,120
S�k p� Anders Lind�n.
233
00:30:35,160 --> 00:30:38,020
Ja. Men varf�r?
234
00:30:53,220 --> 00:30:59,180
�Du, jag har lite sv�rt att prata nu.
�Var �r du? �r du med Anders?
235
00:30:59,220 --> 00:31:03,220
�Han �ppnar inte.
�Bra. G� d�rifr�n p� en g�ng.
236
00:31:03,260 --> 00:31:09,070
Det �r n�nting som inte st�mmer.
Han har ingen fru eller barn.
237
00:31:11,120 --> 00:31:16,170
Hall�...? Hall�?
H�r du vad jag s�ger? De �r d�da.
238
00:31:18,020 --> 00:31:19,120
Vad d� d�da?
239
00:31:19,160 --> 00:31:23,020
De dog i en bilolycka f�r tv� �r sen.
240
00:31:23,060 --> 00:31:28,150
Hall�? Kristina, h�r du?
Du m�ste g� d�rifr�n.
241
00:31:28,190 --> 00:31:33,080
�r du kvar? Hall�?
242
00:31:35,020 --> 00:31:39,020
Hall�? Men...
243
00:31:41,020 --> 00:31:44,240
H�r kan du ju inte vara.
Min fru kan komma.
244
00:31:46,200 --> 00:31:51,100
�Anders, jag vet.
�Vet vad?
245
00:32:14,180 --> 00:32:21,190
Anders Lind�n finns i registret.
Han anklagades f�r familjens d�d.
246
00:32:21,230 --> 00:32:24,210
Kan han ha d�dat tv� kvinnor?
247
00:32:28,120 --> 00:32:33,210
Jag har pratat med Maria nu.
Vi kan �ntligen f�rlova oss.
248
00:32:33,250 --> 00:32:40,150
Anders, minns du inte vad som h�nde?
De dog i en bilolycka.
249
00:32:46,060 --> 00:32:51,250
��lskling, du m�ste acceptera.
�Men vad pratar du om?
250
00:32:52,040 --> 00:32:56,040
Maria och barnen finns inte l�ngre.
251
00:32:56,080 --> 00:32:59,080
De �r d�da, Anders.
252
00:33:01,140 --> 00:33:04,160
De �r borta.
253
00:33:06,100 --> 00:33:11,080
Jag vill hj�lpa dig. Jag lovar
att det kommer att bli bra.
254
00:33:11,120 --> 00:33:16,160
Men det �r viktigt att du f�rst�r
att de inte kommer tillbaka.
255
00:33:18,060 --> 00:33:22,160
Du...? Du kan prata med mig.
256
00:33:24,240 --> 00:33:27,190
Men de finns inte mer.
257
00:33:29,020 --> 00:33:32,160
Du har f�rlorat din familj.
258
00:33:35,080 --> 00:33:38,020
F�rst�r du?
259
00:33:39,100 --> 00:33:42,030
De �r d�da, Anders.
260
00:33:42,070 --> 00:33:47,100
�Vad fan snackar du f�r j�vla skit?!
�Anders.
261
00:34:00,120 --> 00:34:06,200
Kom inte hit och hitta p� massa
j�vla historier om mina barn!
262
00:34:08,060 --> 00:34:11,190
Anders! Nej, nej! Anders!
263
00:34:20,200 --> 00:34:23,140
Anders, sluta! Sluta!
264
00:34:23,180 --> 00:34:27,190
Jag �r med barn, Anders!
Jag �r med barn!
265
00:34:34,080 --> 00:34:36,240
Anders...?
266
00:34:39,160 --> 00:34:42,060
Anders...?
267
00:35:00,020 --> 00:35:03,160
Okej. Men vi �r snart framme nu.
268
00:35:07,120 --> 00:35:08,210
Det var Anders.
269
00:35:08,250 --> 00:35:11,090
F�lj efter. Jag tar huset.
270
00:35:28,220 --> 00:35:31,120
Polis!
271
00:35:42,180 --> 00:35:47,200
�r du okej? Vet du vart Anders �kte?
272
00:35:47,240 --> 00:35:51,030
Han sa att han skulle till dem.
273
00:35:52,030 --> 00:35:56,020
Han var helt svart i �gonen.
274
00:36:14,160 --> 00:36:18,200
�Hej. Ni har kommit till Maria.
�Helvete!
275
00:37:33,180 --> 00:37:36,220
Nu f�r du ta den h�r!
276
00:38:08,080 --> 00:38:10,100
Anders?
277
00:38:14,080 --> 00:38:16,120
Anders...?
278
00:38:21,200 --> 00:38:23,180
Anders...?
279
00:38:48,020 --> 00:38:50,020
Nej!
280
00:39:08,020 --> 00:39:12,020
Jag pratade med Robert
som hade en aff�r med frun.
281
00:39:12,060 --> 00:39:17,020
Han p�st�r att Anders hade mixtrat
med bilen som hon k�rde.
282
00:39:20,220 --> 00:39:22,090
Det var mord.
283
00:39:22,130 --> 00:39:28,020
Men om han hade fixat med bilen
s� var det Robert han ville d�da.
284
00:39:28,060 --> 00:39:30,090
Det var hans bil.
285
00:39:32,200 --> 00:39:35,200
Ist�llet miste han hela sin familj.
286
00:39:35,240 --> 00:39:41,120
Hon t�nkte l�mna honom
efter �r av misshandel.
287
00:39:41,160 --> 00:39:45,160
Han hackade hennes dator
och hotade henne.
288
00:39:45,200 --> 00:39:51,020
Han accepterade inte att de var d�da.
Han m�ste ha f�tt en psykos.
289
00:39:51,060 --> 00:39:57,080
Alla fick spela med och lyssna p�
historier om vad de gjorde i helgen.
290
00:39:59,120 --> 00:40:03,140
Herregud... Vilket skjebne.
291
00:40:03,180 --> 00:40:06,100
Va? Vad sa du?
292
00:40:06,140 --> 00:40:11,150
Skjebne. �de. Vilket �de.
293
00:40:11,190 --> 00:40:13,260
Du f�r l�ra dig svenska.
294
00:40:16,100 --> 00:40:19,020
Ett helt om�jligt spr�k.
295
00:40:58,200 --> 00:41:00,180
�Henrik.
�Va?
296
00:41:02,060 --> 00:41:04,160
�Sluta nu.
�Va...?
297
00:41:08,020 --> 00:41:11,120
Vad fan... Nora!
298
00:41:13,020 --> 00:41:17,200
Nora? Nora, v�nta.
V�nta f�r fan. Sn�lla.
299
00:41:17,240 --> 00:41:20,020
F�rl�t.
300
00:41:22,020 --> 00:41:25,100
�H�ll till godo.
�Vad d�?
301
00:41:25,140 --> 00:41:28,220
Med Grisela!
302
00:41:31,120 --> 00:41:34,220
�Hej, hej.
�Hej, hej. Tjena.
303
00:42:07,120 --> 00:42:09,120
Hej!
304
00:42:09,160 --> 00:42:15,120
Hej. Du, allts� jag ber om urs�kt
f�r att jag ringer i sista minuten.
305
00:42:15,160 --> 00:42:19,260
Men jag m�ste st�lla in
och ta hand om Kristina.
306
00:42:22,220 --> 00:42:27,160
Okej... N�men, det g�r inget.
307
00:42:27,200 --> 00:42:30,220
Hon m�r inte bra alls.
308
00:42:30,260 --> 00:42:33,060
Nej, jag f�rst�r det.
309
00:42:33,100 --> 00:42:36,120
�r det okej?
Ja, det g�r bra.
310
00:42:36,160 --> 00:42:38,230
Du har inte k�pt massa mat?
311
00:42:39,020 --> 00:42:44,150
Nej, nej. Det har jag inte gjort
s� att det g�r bra.
312
00:42:48,030 --> 00:42:53,240
Nej, men tack f�r att du sa till
s� f�r du ta hand om dig.
313
00:42:54,030 --> 00:42:57,100
Ja, du med. Hej d�.
314
00:42:57,140 --> 00:43:00,060
Hej, hej, hej.
315
00:43:12,160 --> 00:43:15,120
Du f�r en j�vla god middag.
316
00:43:15,160 --> 00:43:20,070
Sv�r inte. Just det.
F�r jag l�sk till middagen?
317
00:43:21,080 --> 00:43:25,100
Ja, du f�r en l�sk till maten.
24619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.