Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,074 --> 00:01:59,119
Lawrence Electronics.
Our company is doing
2
00:01:59,202 --> 00:02:02,372
so good Joanne.
You know this quarter
3
00:02:02,456 --> 00:02:06,793
will surpass last quarter in gross
receipts with new orders
4
00:02:06,877 --> 00:02:08,045
coming in every day.
5
00:02:08,086 --> 00:02:10,505
And next quarter will be even, even better.
6
00:02:10,631 --> 00:02:12,799
You don't have to tell me that.
7
00:02:12,883 --> 00:02:17,137
After all, daddy left me the company.
8
00:02:17,179 --> 00:02:20,390
Get me another drink.
Will you Joseph dear?
9
00:02:20,724 --> 00:02:21,725
Sure.
10
00:02:24,227 --> 00:02:29,733
Things are looking so good for us.
Companies growing strong.
11
00:02:30,317 --> 00:02:32,903
We can have everything,
we've always wanted.
12
00:03:18,365 --> 00:03:22,285
- Jessie. Try the door.
- All right.
13
00:03:27,416 --> 00:03:28,709
It's locked.
14
00:03:29,459 --> 00:03:31,586
We try the back way. Come on.
15
00:03:31,712 --> 00:03:33,255
Hey Virgil. Come here.
16
00:03:34,256 --> 00:03:37,926
Hey man, you see that dude's
old lady ain't looking bad.
17
00:03:38,343 --> 00:03:41,012
- Yeah.
- We gonna have some fun with her.
18
00:03:41,471 --> 00:03:42,472
Let's go.
19
00:03:45,142 --> 00:03:49,104
And it's great, that we have our
good friend Larry personally.
20
00:03:49,146 --> 00:03:50,772
He's your friend.
21
00:03:50,814 --> 00:03:55,610
He's your friend. He's our friend.
He's the top executive in our company.
22
00:03:55,694 --> 00:03:58,280
He runs our company and
what some of his ideas he
23
00:03:58,321 --> 00:04:00,741
saved us thousands of dollars.
24
00:04:00,907 --> 00:04:03,785
As far as I'm concerned,
that company can do it
25
00:04:03,827 --> 00:04:06,037
out your friend, Mr. Pearson.
26
00:04:07,038 --> 00:04:10,167
Why Joanne? Is it because he's black!
27
00:04:14,004 --> 00:04:16,381
I thought I heard a noise among
the side of the house.
28
00:04:16,381 --> 00:04:19,301
It's probably our neighbor's dog.
It's always crapping in our yard.
29
00:04:19,885 --> 00:04:22,637
You mess this up, I'll break both
your damn legs. You got that?
30
00:04:22,804 --> 00:04:25,015
- You got that message?
- Yeah, I got it.
31
00:04:28,351 --> 00:04:34,608
- Go check. Please!
- Okay. All right, I'll go.
32
00:04:52,375 --> 00:04:53,877
Joseph?
33
00:04:55,629 --> 00:04:57,047
Joseph are you there?
34
00:04:59,549 --> 00:05:00,884
- Joseph!
- I'm sorry.
35
00:05:00,967 --> 00:05:03,470
Okay, it's a very bad joke.
I'm sorry dear, really.
36
00:05:03,512 --> 00:05:05,263
I'm sorry, it won't happen again.
37
00:05:06,056 --> 00:05:07,140
Don't touch me.
38
00:05:15,482 --> 00:05:17,859
Please close the door.
39
00:05:21,571 --> 00:05:26,451
- We gonna have fun tonight.
- The lady is all yours.
40
00:05:28,203 --> 00:05:29,246
Just doing a job.
41
00:05:43,009 --> 00:05:45,303
I think you've had enough tonight.
42
00:05:51,810 --> 00:05:52,894
Let's go to bed.
43
00:06:26,887 --> 00:06:27,888
Kill him!
44
00:06:33,768 --> 00:06:34,769
Watch out!
45
00:06:37,564 --> 00:06:38,565
Dutch.
46
00:06:46,531 --> 00:06:47,991
Come here honey.
47
00:06:56,124 --> 00:06:57,125
Relax, relax.
48
00:07:01,922 --> 00:07:03,131
Come on, come on!
49
00:07:21,232 --> 00:07:23,360
Hey Larry Pearson. How you doing?
50
00:07:37,332 --> 00:07:39,334
This is a rejection slip man.
51
00:07:39,709 --> 00:07:40,919
I know that.
52
00:07:41,378 --> 00:07:43,088
Why are you rejecting the tool?
53
00:07:43,296 --> 00:07:45,548
Because it wasn't built
to our specifications.
54
00:07:46,383 --> 00:07:49,594
You mean Lawrence
electronics specifications.
55
00:07:50,428 --> 00:07:53,556
Those specs don't mean
jack man and you know it.
56
00:07:53,640 --> 00:07:55,225
Give us a break. Huh Larry?
57
00:07:56,351 --> 00:07:58,436
Hey the specs were there
when you bid on the job.
58
00:07:58,645 --> 00:08:01,314
We're paying you to build a tool
the way it should have been
59
00:08:01,398 --> 00:08:03,942
done, and that's to our specifications.
It's that simple Johnny.
60
00:08:03,984 --> 00:08:05,694
Specifications my ass man!
61
00:08:05,777 --> 00:08:07,862
Got a lot of time and money in that job.
62
00:08:08,238 --> 00:08:10,824
Fine. You rework the two of
them will be happy to pay you.
63
00:08:11,574 --> 00:08:13,034
I need some money now!
64
00:08:13,201 --> 00:08:14,911
How about partial payment?
65
00:08:15,662 --> 00:08:16,955
Can't do that.
66
00:08:16,997 --> 00:08:19,749
I was counting on getting paid
for the job this week man.
67
00:08:20,166 --> 00:08:21,960
I need some goddamn money.
68
00:08:22,293 --> 00:08:24,713
I said no! I can't do that.
69
00:08:25,046 --> 00:08:27,590
Bullshit man!
You're the one in charge now.
70
00:08:30,301 --> 00:08:33,013
Ever since your Mr. Lawrence gots off shot.
71
00:08:35,056 --> 00:08:40,020
Because a lady getting raped and
murdered. Hell, he's still in the hospital.
72
00:08:41,396 --> 00:08:43,565
So when he gets out
he'll be stuck in a wheelchair,
73
00:08:43,565 --> 00:08:45,108
so don't tell me you can't do that.
74
00:08:50,822 --> 00:08:52,407
I said no!
75
00:08:56,077 --> 00:09:01,833
What happened at Mr. Lawrence years,
that can happen just about to anybody.
76
00:09:03,126 --> 00:09:04,544
You know what I mean?
77
00:10:39,305 --> 00:10:42,809
You better let me hold on to
this before you kill yourself.
78
00:10:46,855 --> 00:10:49,941
Incidentally we still want
that two reworked.
79
00:10:50,900 --> 00:10:52,235
You get your money after.
80
00:10:54,779 --> 00:10:56,656
I knew you'd see things my way.
81
00:11:09,711 --> 00:11:11,296
But Joe I know things have been tough
82
00:11:11,296 --> 00:11:13,715
but doc says everything
is looking just great.
83
00:11:16,217 --> 00:11:17,343
It's been months now.
84
00:11:18,052 --> 00:11:22,223
Once you thought someone would have found
something by now. Anything.
85
00:11:25,852 --> 00:11:28,521
I wish I could trade places with you Joe.
86
00:11:28,813 --> 00:11:30,023
I mean that.
87
00:11:30,815 --> 00:11:31,816
I know.
88
00:11:32,400 --> 00:11:33,401
I know Larry.
89
00:11:37,197 --> 00:11:39,699
Just take me home, to my garden.
90
00:11:42,076 --> 00:11:43,077
Allright.
91
00:11:51,461 --> 00:11:53,713
Thanks Larry, you're a good buddy.
92
00:11:59,844 --> 00:12:01,471
I'm glad to be back here.
93
00:12:05,433 --> 00:12:06,726
I love this place.
94
00:12:11,814 --> 00:12:14,108
Aren't these flowers beautiful Larry?
95
00:12:16,903 --> 00:12:18,863
It's a place where a man can think.
96
00:12:20,949 --> 00:12:24,953
Fragrance opens a man's
mind to a lot of things.
97
00:12:27,789 --> 00:12:30,416
I realized that the police
are not going to help.
98
00:12:32,126 --> 00:12:35,505
We're gonna have to take
these matters in our own hands.
99
00:12:37,882 --> 00:12:39,550
Assemble a squad.
100
00:12:42,470 --> 00:12:43,596
All right.
101
00:12:44,472 --> 00:12:46,057
Now you're talking Joe.
102
00:12:49,394 --> 00:12:50,436
They owe you.
103
00:12:51,896 --> 00:12:55,108
I owe you. Hell we all owed you.
104
00:12:57,735 --> 00:12:59,320
I never forget that day.
105
00:13:00,822 --> 00:13:04,158
I was never so scared in all my life.
God I was scared.
106
00:13:06,411 --> 00:13:09,831
- Do you ever think about that day Joe?
- All the time.
107
00:15:29,720 --> 00:15:31,639
What the hell do they want?
108
00:15:33,224 --> 00:15:37,395
It's a damn minefield. They want us to
walk through and make a path for them.
109
00:16:00,251 --> 00:16:02,545
You bastards, you butchers!
110
00:16:10,136 --> 00:16:13,639
No Joe. Don't let those bastards do
that to you man don't do it!
111
00:16:15,099 --> 00:16:17,143
Larry. It's okay.
112
00:16:17,894 --> 00:16:18,895
It's okay.
113
00:17:01,312 --> 00:17:02,396
Hey come on.
114
00:17:07,902 --> 00:17:09,570
Tommy, KC,
115
00:17:10,321 --> 00:17:12,823
when I say "go" you take
the guards on the right.
116
00:17:12,907 --> 00:17:14,951
I'll take the ones on the left.
117
00:17:39,433 --> 00:17:40,434
Go!
118
00:17:50,111 --> 00:17:52,613
Alright. Come on, let's get
Joe and get the hell out of here.
119
00:17:59,537 --> 00:18:02,665
Assemlbe the squad Larry.
You know where to find them.
120
00:18:04,208 --> 00:18:05,334
All right Joe.
121
00:18:11,716 --> 00:18:14,427
- Oh my.
- Get away from here. Come on.
122
00:18:32,320 --> 00:18:34,822
Oh my god it won't start.
123
00:18:41,329 --> 00:18:42,330
Open the door.
124
00:19:28,668 --> 00:19:30,002
Joseph needs you.
125
00:19:30,211 --> 00:19:32,588
Let's go. I know where I can find K.C..
126
00:19:32,630 --> 00:19:34,715
Great. Let's go.
127
00:19:35,508 --> 00:19:37,635
I play with you no more cheater.
128
00:19:40,054 --> 00:19:41,389
He owed me a dollar.
129
00:19:42,223 --> 00:19:44,058
You did all this for one dollar?
130
00:19:44,183 --> 00:19:45,184
Yep.
131
00:19:45,226 --> 00:19:46,686
- Did you cheat?
- Yep.
132
00:20:10,084 --> 00:20:12,878
Here comes big K.C..
133
00:20:13,671 --> 00:20:15,005
Hey salt and pepper.
134
00:20:22,430 --> 00:20:26,392
I thought I told you to work from the
corner what the hell are you doing?
135
00:20:26,517 --> 00:20:29,395
We were told to get off
that corner that's why.
136
00:20:29,478 --> 00:20:31,605
- Who said that?
- Lewis said so.
137
00:20:31,605 --> 00:20:33,774
Lewis says it's his corner
for his girls now.
138
00:20:33,816 --> 00:20:35,401
What the hell is a Lewis?
139
00:20:35,526 --> 00:20:37,737
Big, mean and ugly!
140
00:20:37,987 --> 00:20:39,488
Get in.
141
00:20:40,740 --> 00:20:44,160
Get in the car! Move it woman.
142
00:20:45,578 --> 00:20:47,830
Close the door Shamu.
143
00:20:48,539 --> 00:20:51,333
Now let's go talk
to this mr. Lewis.
144
00:20:52,543 --> 00:20:54,837
That's K.C.'s corner baby. You dig?
145
00:20:54,837 --> 00:20:59,216
And ain't nobody big enough
to keep my girl off my corner.
146
00:21:01,010 --> 00:21:05,765
- There's the girls K.C..
- Damn, that's ugly.
147
00:21:08,184 --> 00:21:12,813
- There! There is Lewis.
- Girls, now that's ugly.
148
00:21:41,342 --> 00:21:42,343
Hey.
149
00:21:42,968 --> 00:21:44,094
Baby what's happening?
150
00:21:46,806 --> 00:21:49,850
You know I do think that we have a
little misunderstanding here.
151
00:21:56,232 --> 00:21:59,568
Hey bro what's happening?
Hey man what's going on?
152
00:22:01,987 --> 00:22:05,282
Now about our little misunderstanding here.
153
00:22:05,658 --> 00:22:08,285
Simple. Just stay away boy
154
00:22:09,411 --> 00:22:12,373
Roy? My name ain't no Roy.
155
00:22:13,332 --> 00:22:15,793
I said boy. Boy!
156
00:22:20,381 --> 00:22:24,051
You know?
ll don't know who's uglier.
157
00:22:24,718 --> 00:22:28,597
You or those two things down there,
you call hookers?
158
00:22:29,223 --> 00:22:30,724
Standing on my corner.
159
00:22:52,288 --> 00:22:53,414
Joseph needs you.
160
00:22:53,497 --> 00:22:54,498
You got it.
161
00:22:58,752 --> 00:23:02,339
I don't want to see you or your
two clowns around here again.
162
00:23:02,423 --> 00:23:03,424
You dick.
163
00:23:05,718 --> 00:23:07,261
Hold on a minute guys.
164
00:23:08,137 --> 00:23:11,891
Now look here baby, I got
some business to take care of.
165
00:23:11,932 --> 00:23:14,935
Why don't you take a
couple of days off?
166
00:23:24,153 --> 00:23:26,113
Where can we find Tommy?
167
00:23:26,280 --> 00:23:29,867
- You can check his office.
- All right let's go.
168
00:24:04,401 --> 00:24:07,571
Mr. Webster? Excuse me sir?
169
00:24:08,238 --> 00:24:09,239
Excuse me sir?
170
00:24:09,239 --> 00:24:10,240
Mr. Webster?
171
00:24:11,659 --> 00:24:12,660
Mr. Webster?
172
00:24:12,993 --> 00:24:14,078
Mr. Webster sir?
173
00:24:15,454 --> 00:24:16,580
Who the hell are you?
174
00:24:16,705 --> 00:24:20,459
Your gardener sir. I've been your
gardener for the past six months.
175
00:24:20,501 --> 00:24:23,128
Oh yeah. What can I do for you?
176
00:24:23,295 --> 00:24:26,131
I finished the front yard that'll
be twenty three fifty sir.
177
00:24:26,340 --> 00:24:27,800
- Okay honey.
- Thank you.
178
00:24:28,092 --> 00:24:29,343
Hey what about my cherry?
179
00:24:29,385 --> 00:24:31,845
I'll get your cherry
a little layer honey.
180
00:24:33,430 --> 00:24:34,765
What did you say?
181
00:24:34,974 --> 00:24:39,603
I said I finished the front yard
and that would be 20350 sir.
182
00:24:39,603 --> 00:24:42,314
Yeah, yeah, sure, sure but can't you see
I'm busy right now.
183
00:24:42,356 --> 00:24:43,774
Come back tomorrow.
184
00:24:44,650 --> 00:24:47,987
No sir, I'd like to be paid today.
Right now!
185
00:24:48,320 --> 00:24:51,991
Today's wages plus the
five weeks you owe me.
186
00:24:52,449 --> 00:24:57,329
I said I'm busy.
You come back tomorrow.
187
00:24:57,454 --> 00:24:59,665
If I wanted to be paid tomorrow.
188
00:24:59,999 --> 00:25:02,251
I would have done your
yard wear tomorrow.
189
00:25:02,334 --> 00:25:05,462
But I did it today and I
want to be paid today.
190
00:25:05,504 --> 00:25:07,506
Come on buddy, come on.
191
00:25:08,048 --> 00:25:09,925
Would anybody like a little nip?
192
00:25:45,252 --> 00:25:46,920
This better be good!
193
00:25:53,719 --> 00:25:55,554
Hey Tommy.
194
00:25:57,514 --> 00:25:59,933
- Joseph needs you.
- No problem.
195
00:26:01,185 --> 00:26:02,186
Allright.
196
00:26:50,776 --> 00:26:54,071
We don't need any students around here
who gonna rat on us and get us in trouble.
197
00:26:54,154 --> 00:26:57,449
- Do we?
- Hell no! Son of a bitch.
198
00:26:57,616 --> 00:26:59,409
Serves him right.
199
00:27:13,757 --> 00:27:15,801
Where the hell is he?
200
00:27:17,845 --> 00:27:21,098
Hey! Looking for me?
201
00:27:21,640 --> 00:27:23,725
What the hell happened man?
You slip or something?
202
00:27:23,767 --> 00:27:26,186
If I didn't know any better I'd say
somebody pushed me.
203
00:27:26,228 --> 00:27:28,647
- Pushing who in the hell wanna push you?
- You tell me!
204
00:27:28,689 --> 00:27:29,690
Hey man, listen.
205
00:27:29,731 --> 00:27:32,609
It's nothing against you personally
it's a matter of dollars and sales.
206
00:27:32,609 --> 00:27:34,319
What the hell is
that supposed to mean?
207
00:27:34,361 --> 00:27:36,697
Listen you get paid for the job,
we get paid by the hour.
208
00:27:36,738 --> 00:27:39,116
Now we got a good thing here
and you're gonna mess it up.
209
00:27:39,116 --> 00:27:42,035
You come in here and find out we stealing
equipment make us look bad.
210
00:27:42,077 --> 00:27:44,788
We got a good job here and
we figure we can rip it for months.
211
00:27:44,788 --> 00:27:46,790
The rate you're going
will be over in three weeks.
212
00:27:46,790 --> 00:27:48,292
So you just pushed
me off the roof.
213
00:28:34,421 --> 00:28:37,591
- Wow, look who is there.
- Hey man.
214
00:28:39,134 --> 00:28:41,428
- Joseph needs you.
- Say no more.
215
00:28:41,428 --> 00:28:43,889
Great.
Who knows where Arthur is?
216
00:28:44,014 --> 00:28:45,307
Let's go get him. I do.
217
00:28:45,349 --> 00:28:46,475
Great. Let's go.
218
00:29:04,576 --> 00:29:08,956
Les, Paul.
How you gentlemen doing today?
219
00:29:09,748 --> 00:29:10,749
Arthur.
220
00:29:12,501 --> 00:29:15,504
Arthur my friend.
Let's talk for a minute.
221
00:29:15,879 --> 00:29:18,465
It's a fine day today, isn't it?
It's a fine day.
222
00:29:18,715 --> 00:29:20,884
We're silky Arthur. Will see.
223
00:29:21,260 --> 00:29:23,220
But first we got to talk
about this investment we
224
00:29:23,220 --> 00:29:25,138
made in this million-dollar
scheme of yours.
225
00:29:25,347 --> 00:29:26,390
The pet bug.
226
00:29:27,474 --> 00:29:29,685
It's been eight months now
and the only thing we've seen
227
00:29:29,726 --> 00:29:31,895
is the red carpet in your
office, three inches thick.
228
00:29:32,562 --> 00:29:34,940
And the mahogany desk in this Mercedes.
229
00:29:35,607 --> 00:29:37,150
Oh yes, this suit.
230
00:29:37,484 --> 00:29:39,069
Hey, all you got to do is ask.
231
00:29:39,778 --> 00:29:43,073
Look, I got 10.000 transfers
coming in from Arizona.
232
00:29:43,156 --> 00:29:46,451
I got 5.000 scorpions flying
all the way in from Mexico.
233
00:29:46,952 --> 00:29:49,204
And centipedes. Can you believe this with
your own ears?
234
00:29:49,246 --> 00:29:52,708
I've got 3.000 centipedes
coming in from Death Valley.
235
00:29:52,708 --> 00:29:55,252
- Cut the crap papa!
- Hey it's no bull.
236
00:29:55,544 --> 00:29:58,130
I wouldn't lie to you
about 3.000 centipedes.
237
00:29:58,297 --> 00:30:02,050
Look I got four colored flyer coming
out of the printers at the end of the week.
238
00:30:02,301 --> 00:30:05,887
I got ads, coming out all the
major magazines next month.
239
00:30:06,305 --> 00:30:09,016
This is all straight stuff.
Believe me.
240
00:30:09,224 --> 00:30:10,767
- Trust me.
- Okay.
241
00:30:11,351 --> 00:30:14,980
We trust you Arthur, but we'll be back to
check on our investment.
242
00:30:15,188 --> 00:30:19,484
You, I quit! You're crazy man
and I never want to work for you again!
243
00:30:19,526 --> 00:30:20,527
Not ever!
244
00:30:20,694 --> 00:30:22,404
- Who's that?
- My secretary.
245
00:30:22,696 --> 00:30:24,906
What's the matter with you Lola?
246
00:30:24,948 --> 00:30:29,411
The IRS just threw me out and put a
padlock on the office door that's what!
247
00:30:37,836 --> 00:30:40,839
Hey man, we can't play.
I didn't bring my ball.
248
00:31:07,657 --> 00:31:11,828
Okay Arthur, okay.
You got one week to get the money back.
249
00:31:16,500 --> 00:31:18,251
- Hey allright.
- Allright.
250
00:31:22,589 --> 00:31:24,800
Hey Arthur, Joe and the squad needs you.
251
00:31:24,883 --> 00:31:26,176
No problem!
252
00:31:26,259 --> 00:31:27,636
- You Mr. Ludwig?
- Yes sir.
253
00:31:27,677 --> 00:31:30,305
I'm Mr. Levy from the Bank of
San Jose and...
254
00:31:30,847 --> 00:31:35,394
the reason I'm here sir is,
you're four months behind on your payment
255
00:31:35,685 --> 00:31:39,856
sir and you don't pace of payments
I'm gonna have to reposition your car.
256
00:31:39,898 --> 00:31:41,358
- You're a businessman.
- Yeah.
257
00:31:41,441 --> 00:31:43,110
You wanna invest in
a million-dollar idea?
258
00:31:43,151 --> 00:31:44,361
What are you talking about?
259
00:31:44,403 --> 00:31:45,445
Pet bugs.
260
00:31:45,487 --> 00:31:47,322
- You're crazy!
- Pet bugs, yeah.
261
00:31:47,322 --> 00:31:50,158
You wann buy a Tarantula?
13,959%...
262
00:31:50,367 --> 00:31:52,702
No that's crazy. That's the
dumbest thing I've ever heard.
263
00:31:52,744 --> 00:31:54,538
What are you talking about?
264
00:31:54,663 --> 00:31:57,666
Mr Ludwig? Mr. Ludwig? Your car.
265
00:32:08,593 --> 00:32:09,761
All the men are here Joe.
266
00:32:09,803 --> 00:32:12,764
I didn't get the much detail
with them but enough to give them
267
00:32:12,806 --> 00:32:15,976
a rough idea and everyone is
glad and proud to be tp help you.
268
00:32:16,518 --> 00:32:17,519
Very good.
269
00:32:17,811 --> 00:32:18,812
Excellent!
270
00:33:38,642 --> 00:33:41,144
Still the squad clown. Huh Arthur?
271
00:33:46,566 --> 00:33:47,567
But deadly.
272
00:34:49,212 --> 00:34:50,839
And you my friend?
273
00:35:09,774 --> 00:35:12,027
Same Squad Joe.
274
00:35:17,324 --> 00:35:24,623
First, you men don't realize how
proud I am to have you here with me again.
275
00:35:25,165 --> 00:35:28,752
I sincerly mean that.
And I want to thank you.
276
00:35:31,129 --> 00:35:33,381
Let's get down to business.
277
00:35:35,383 --> 00:35:39,179
We believe the motive behind
all of this is that my
278
00:35:39,304 --> 00:35:42,766
wife and I, would not sell
the electronics company.
279
00:35:44,184 --> 00:35:48,563
For the past four months
we've had threatening phone calls.
280
00:35:49,981 --> 00:35:54,986
My wife and... We thought it would..
281
00:35:57,113 --> 00:35:58,990
We thought it would pass.
282
00:36:00,867 --> 00:36:03,411
What Joe is trying to say
is, that we think one of
283
00:36:03,453 --> 00:36:05,997
the larger electronics
corporations is behind this.
284
00:36:06,373 --> 00:36:10,377
Joe had heard the killer's,
call their leader Dutch.
285
00:36:10,627 --> 00:36:12,295
That's the man we have to get to.
286
00:36:13,880 --> 00:36:16,883
Now we do have one lead
and one lead only.
287
00:36:17,425 --> 00:36:18,802
His name is Virgil.
288
00:36:19,928 --> 00:36:24,015
And he lives on an abandoned ranch
with about eight or ten cowboy types.
289
00:36:25,642 --> 00:36:27,435
That's not much to go on,
290
00:36:28,103 --> 00:36:30,021
but at least it's some place to start.
291
00:36:30,605 --> 00:36:33,608
Okay man, go to work.
292
00:36:34,567 --> 00:36:35,568
Go get dutch.
293
00:36:37,028 --> 00:36:39,239
You bring back the man they
call Dutch to me.
294
00:37:49,350 --> 00:37:52,353
Excuse me please but I'm looking for a
gentleman named Virgil?
295
00:37:55,064 --> 00:37:56,816
A gentleman named Virgil?
296
00:37:57,901 --> 00:38:01,070
Who are you what do you want?
297
00:38:01,321 --> 00:38:03,990
My business is with Virgil!
298
00:38:10,872 --> 00:38:12,916
Holy shit!
299
00:38:13,708 --> 00:38:17,337
You got business with one of our
partners, you got business with all.
300
00:38:17,837 --> 00:38:21,841
I said I have business with just one
bastard here and that's Virgil.
301
00:38:22,759 --> 00:38:24,511
What you say nigga?
302
00:38:44,531 --> 00:38:47,075
I know it's gonna be hard to distinguish,
303
00:38:47,408 --> 00:38:49,536
but I said I'm looking
for the cowboy that
304
00:38:49,577 --> 00:38:51,788
looks and smells like
the asshole of a horse.
305
00:39:33,246 --> 00:39:34,455
Oh horseshit.
306
00:40:29,469 --> 00:40:32,096
- All right lady who are you.
- My name is Angela.
307
00:40:32,180 --> 00:40:34,349
All right Angela now
we came here for some
308
00:40:34,390 --> 00:40:36,726
answers and we're not
leaving until we get some.
309
00:40:37,226 --> 00:40:39,145
We want to know about a pier called Dutch.
310
00:40:39,187 --> 00:40:40,730
I don't know anyone called Dutch.
311
00:40:41,105 --> 00:40:44,275
Well your boyfriend work for this man
called Dutch a couple of months ago.
312
00:40:44,442 --> 00:40:46,194
Okay. Okay.
313
00:40:46,444 --> 00:40:50,490
We got wasted one night he bragged about
messing up this dude and his old lady.
314
00:40:50,782 --> 00:40:53,368
Did he mention any names,
places or anything?
315
00:40:53,701 --> 00:40:55,328
Come on lady anything?
316
00:40:55,536 --> 00:40:56,537
Jesse.
317
00:40:56,829 --> 00:40:58,998
Does it sound like one? Yeah!
Jesse that's the one
318
00:40:58,998 --> 00:41:01,626
he's a truck driver works
for cement company in town.
319
00:41:01,793 --> 00:41:02,877
Anybody else?
320
00:41:04,462 --> 00:41:06,089
Anybody else?
321
00:41:06,422 --> 00:41:11,427
Georgie, he works in a steel yard,
now that's all I know so leave me alone!
322
00:41:21,938 --> 00:41:24,315
I found out that they're only
two cement companies in town.
323
00:41:25,525 --> 00:41:30,029
The quick dry cement company and
the Antonio brother cement Incorporated.
324
00:41:30,196 --> 00:41:32,615
And the one they call Jesse
works for one of them.
325
00:41:32,782 --> 00:41:35,660
As for the other one Georgie
we have a pretty good idea.
326
00:41:35,660 --> 00:41:38,162
Just about where at the
steel yard, we might find him.
327
00:41:38,246 --> 00:41:40,915
I think it'd be a good idea to
split up into two teams.
328
00:41:41,082 --> 00:41:45,294
Larry, you, K.C... and Pete.
329
00:41:45,420 --> 00:41:49,340
Go to Antonio brothers cement
company first then to quick-dry.
330
00:41:49,632 --> 00:41:54,929
Alan you Tommy and Art, you go to the
steel yard and have a talk with Georgie.
331
00:41:56,014 --> 00:41:57,140
That's all now.
332
00:42:28,588 --> 00:42:29,589
Excuse me sir.
333
00:42:29,797 --> 00:42:32,133
Do you have a guy named
Jesse Jamesworking here?
334
00:42:32,216 --> 00:42:34,594
Jesse James?
No I never heard of.
335
00:42:36,846 --> 00:42:39,849
Well if he's not here, there's
just one cement company left.
336
00:42:40,516 --> 00:42:43,144
We're coming to get you Jesse
James and I hope you have the
337
00:42:43,144 --> 00:42:46,773
Dalton brothers with you because
we're coming to get you baby.
338
00:43:37,198 --> 00:43:38,282
Yeah.
339
00:43:40,201 --> 00:43:41,202
Hello?
340
00:43:41,244 --> 00:43:42,787
- Is this Dutch?
- Who wants to know?
341
00:43:42,787 --> 00:43:45,248
Virgil's dead man.
Wasted by a bunch of guys
342
00:43:45,289 --> 00:43:47,500
from a John Wayne movie
and they're after you.
343
00:43:48,042 --> 00:43:50,670
They want you man and they want you bad.
344
00:43:50,837 --> 00:43:52,922
Hey, how'd you get my number?
345
00:43:53,089 --> 00:43:56,092
From Virgil since your demand if I
ever needed any action or extra cash to
346
00:43:56,092 --> 00:43:59,929
give you a call since you were the man
to talk to and then those exact words.
347
00:44:00,054 --> 00:44:01,180
Who are you?
348
00:44:01,222 --> 00:44:02,223
Jake.
349
00:44:02,223 --> 00:44:03,391
Jake. Aha.
350
00:44:03,975 --> 00:44:04,976
Okay.
351
00:44:06,018 --> 00:44:08,980
Okay Virgil has told me
about you, what do you want?
352
00:44:08,980 --> 00:44:13,109
These guys want your ass man.
Real bad. You must have done
353
00:44:13,151 --> 00:44:16,112
some heavy stuff to get them
to call out the marines.
354
00:44:16,779 --> 00:44:18,322
Now what I wanna know is
355
00:44:18,406 --> 00:44:22,285
what's in it for me and my boys,
if we waste those dudes?
356
00:44:22,368 --> 00:44:23,369
I tell you.
357
00:44:24,036 --> 00:44:25,121
Don't worry.
358
00:44:26,038 --> 00:44:29,876
You take care of them,
I'll take care of you.
359
00:44:30,168 --> 00:44:32,170
I'll take real good care of you got that?
360
00:44:32,795 --> 00:44:34,338
You'll be hearing from me.
361
00:44:39,135 --> 00:44:40,136
Assholes.
362
00:44:55,902 --> 00:44:58,029
How do you do gentlemen.
I'm looking for Georgie.
363
00:44:58,154 --> 00:45:00,531
Hey Georgie, he's looking for a cruise.
364
00:45:00,948 --> 00:45:01,991
Hey baby.
365
00:45:02,074 --> 00:45:04,744
Already been in the service, man.
Liked it too.
366
00:45:04,744 --> 00:45:05,828
Recommend it highly.
367
00:45:05,953 --> 00:45:09,040
I got a couple of questions ask you
about a former employee of yours.
368
00:45:09,040 --> 00:45:11,000
Hmm man you look like you're ready for war.
369
00:45:11,417 --> 00:45:14,253
Hey yeah. Ask away baby, anything.
370
00:45:14,378 --> 00:45:15,379
Dutch.
371
00:45:35,733 --> 00:45:37,610
Tell me about Dutch.
Come on talk to me!
372
00:45:37,652 --> 00:45:41,822
I don't know any Dutch. Hey
man get this drunk out of my face.
373
00:46:29,412 --> 00:46:31,539
You tell us about this
man they call Dutch.
374
00:46:31,580 --> 00:46:34,041
Yeah pal, before our
fake friend gets mad here.
375
00:46:34,041 --> 00:46:36,127
We call him crunch and
that's the last thing
376
00:46:36,127 --> 00:46:38,379
you're gonna hear before
he breaks your back.
377
00:46:38,379 --> 00:46:40,506
No wait don't do that to me man.
378
00:46:40,589 --> 00:46:42,383
Nobody was supposed to get hurt. Nobody.
379
00:46:42,508 --> 00:46:44,343
All we want to know is
something about Dutch.
380
00:46:44,427 --> 00:46:48,931
I don't know man. That's the truth.
I'm not lying. Ask Phil.
381
00:46:48,973 --> 00:46:51,434
He works at L.A. towing.
That's a wrecking yard man.
382
00:46:51,434 --> 00:46:53,644
He's the one who got me this gig.
383
00:47:43,903 --> 00:47:45,446
Hey, excuse me friend.
384
00:47:46,238 --> 00:47:47,239
Yeah.
385
00:47:47,323 --> 00:47:49,408
We're looking for a guy named
Jesse James?
386
00:47:49,450 --> 00:47:50,826
Jesse?
387
00:47:51,911 --> 00:47:54,747
Yeah he's around here somewhere,
let's get check his truck.
388
00:47:56,332 --> 00:47:58,542
Alright, thank you much.
389
00:48:21,816 --> 00:48:24,402
Hey, is that you under there Jesse?
390
00:48:24,902 --> 00:48:28,239
Yeah that's me. Who are you?
391
00:48:29,073 --> 00:48:32,451
We're friends of Dutches and
we'd like to talk to you.
392
00:48:33,369 --> 00:48:35,955
Yeah man come on out and
talk to us okay.
393
00:48:36,747 --> 00:48:37,998
Yeah okay.
394
00:48:38,040 --> 00:48:40,835
Just let me type this last
bolt otherwise I'll forget about it.
395
00:48:41,877 --> 00:48:42,878
Sure.
396
00:49:28,299 --> 00:49:32,428
My, my Jesse.
You sure on a big hurry.
397
00:49:32,553 --> 00:49:35,556
The name Dutch must've gotten you excited.
398
00:49:35,598 --> 00:49:38,601
Tell us where we could find him!
399
00:49:39,518 --> 00:49:40,519
That's who?
400
00:49:41,687 --> 00:49:43,397
Dutch! You know we're talking about.
401
00:49:45,483 --> 00:49:46,901
You've got trouble Jesse?
402
00:49:46,901 --> 00:49:47,902
Plenty.
403
00:49:48,652 --> 00:49:50,237
The troubles are over.
404
00:50:51,507 --> 00:50:54,969
Well Jesse looks like
you're a deep shit unless you
405
00:50:54,969 --> 00:50:56,971
tell us something about
the man they call Dutch.
406
00:50:57,012 --> 00:50:58,138
You hear me!
407
00:50:58,222 --> 00:51:00,307
Yeah, I tell you the truth man.
I don't know Dutch
408
00:51:00,349 --> 00:51:02,184
or how to get in touch
with him or anything.
409
00:51:02,184 --> 00:51:05,104
What do you mean, you don't know him man?
You worked for him!
410
00:51:05,187 --> 00:51:07,398
I don't know him.
Richie called me and asked me if I
411
00:51:07,439 --> 00:51:09,525
want to make some quick
bucks and have some fun man.
412
00:51:09,567 --> 00:51:11,318
You know?
413
00:51:11,569 --> 00:51:14,738
Fun you say? What the hell do
you mean by fun man?
414
00:51:14,822 --> 00:51:17,992
We're just supposed to scare him.
Someone have scared real bad.
415
00:51:18,033 --> 00:51:19,368
It was just fun man.
416
00:51:19,994 --> 00:51:21,161
No, I don't know!
417
00:51:22,246 --> 00:51:23,622
How'd you get these scratches?
418
00:51:23,664 --> 00:51:26,792
It's cut. It's just cuts from beer
glass in a bar fight.
419
00:51:27,543 --> 00:51:31,463
Bear fight, bar fight.
Those are fingernail scratches!
420
00:51:31,880 --> 00:51:34,216
Tell us some more about Richie.
421
00:51:35,050 --> 00:51:38,387
He's a black dude. He works
at world of motors downtown.
422
00:51:38,512 --> 00:51:39,513
That's all.
423
00:51:41,390 --> 00:51:45,477
- All right. Get the hell out of here!
- Go. Get up!
424
00:52:29,313 --> 00:52:31,482
Killed the next one.
425
00:52:39,073 --> 00:52:45,579
Look Joe if it's any consolation
they died for causes they believed in.
426
00:52:46,080 --> 00:52:49,458
You didn't order them to do
anything they didn't want to do.
427
00:52:49,792 --> 00:52:52,795
They knew what they were getting into.
We all do.
428
00:52:53,879 --> 00:52:54,880
Thank you.
429
00:52:58,175 --> 00:53:01,178
We did manage to get some leads.
430
00:53:01,220 --> 00:53:04,473
Guy by the name of Phil works for L_A.
towing and a
431
00:53:04,515 --> 00:53:09,978
second name of Ritchie car
salesman for Pacific autos.
432
00:53:10,896 --> 00:53:12,314
Both local.
433
00:53:12,523 --> 00:53:13,524
Get him!
434
00:53:14,274 --> 00:53:15,943
Larry and K.C., get Phil.
435
00:53:17,695 --> 00:53:20,489
Tommy and Art, get that damned Ritchie.
436
00:53:20,906 --> 00:53:21,907
Get him!
437
00:53:22,533 --> 00:53:23,534
Get him!
438
00:53:24,034 --> 00:53:25,369
We will get him Joe.
439
00:53:26,078 --> 00:53:27,121
We will get him.
440
00:54:07,703 --> 00:54:09,872
Hey Phil. How the hell
are you man?
441
00:54:10,038 --> 00:54:14,918
Sorry man, I ain't Phil. That's the
one on the Ford lift. That's Phil.
442
00:54:15,669 --> 00:54:16,920
- Thank you.
- Sure.
443
00:54:27,473 --> 00:54:28,474
Hey Phil!
444
00:54:29,683 --> 00:54:31,310
Yeah. What do you want?
445
00:54:31,393 --> 00:54:34,313
Why don't you come down here
and talk to us. Turn that thing off.
446
00:54:34,521 --> 00:54:37,274
Talk about what? Cosman?
Nedd some Cophats?
447
00:54:37,983 --> 00:54:40,944
Turn that off and we
have a propostion for you.
448
00:54:43,280 --> 00:54:44,281
Proposition?
449
00:54:44,698 --> 00:54:46,366
What kind of proposition?
450
00:54:48,786 --> 00:54:51,455
Yeah Jesse said that
you're the man to see.
451
00:54:51,747 --> 00:54:52,748
The main man.
452
00:54:53,290 --> 00:54:54,917
He speaks highly of you.
453
00:54:57,085 --> 00:54:58,086
Jesse?
454
00:54:58,378 --> 00:54:59,379
Jesse who?
455
00:54:59,463 --> 00:55:00,464
Jesse man!
456
00:55:00,672 --> 00:55:03,509
You know who we are talking about.
Jesse.
457
00:55:03,717 --> 00:55:06,261
We need some work.
We need some money.
458
00:55:06,345 --> 00:55:07,346
Jesse man!
459
00:55:07,930 --> 00:55:09,681
He said that you could hook us up
460
00:55:09,723 --> 00:55:11,809
with a cat by the name of Dutch!
461
00:55:12,768 --> 00:55:13,769
Dutch?
462
00:55:13,936 --> 00:55:15,354
I don't know any Dutch.
463
00:55:21,235 --> 00:55:23,237
Come on man. I don't
know anybody like that.
464
00:56:44,484 --> 00:56:45,485
K.C...
465
00:56:46,403 --> 00:56:47,738
I got you into this.
466
00:56:50,616 --> 00:56:54,703
But I'll get him I promise you that.
I'll get him.
467
00:57:35,911 --> 00:57:38,288
Welcome gents. Welcome.
468
00:57:39,456 --> 00:57:41,708
Hey, I got the
right car for you.
469
00:57:42,000 --> 00:57:46,088
Fast. Lots of style. And this baby
looking for a new home.
470
00:57:46,713 --> 00:57:49,925
A friend of ours told us to
ask for a Salesman by the name of Richie
471
00:57:50,258 --> 00:57:52,177
- I hope you don't mind?
- Mind?
472
00:57:52,386 --> 00:57:55,472
Why should I mind? We're
one big happy family around here.
473
00:57:55,806 --> 00:57:56,807
Of course...
474
00:57:56,974 --> 00:57:58,892
ll can give you a better deal.
475
00:57:59,393 --> 00:58:02,938
Well. Just fooling guys. Just fooling.
476
00:58:03,105 --> 00:58:06,316
You wait right here.
I'll get him for you.
477
00:58:06,858 --> 00:58:08,360
Hey Richie.
478
00:58:17,077 --> 00:58:21,206
Hey gents, you looking at the right car,
lots of style, easy on the gas.
479
00:58:21,248 --> 00:58:22,916
This baby's just looking for a new home.
480
00:58:22,958 --> 00:58:25,460
- Can you start it up?
- For sure can do.
481
00:58:30,632 --> 00:58:33,677
Oh what's? What's the matter with you man?
Damn that hurts!
482
00:58:33,885 --> 00:58:36,513
- No what the hell's the matter with you?
- Dutch!
483
00:58:36,680 --> 00:58:38,724
The name Dutch
sounds like you know it.
484
00:58:38,849 --> 00:58:40,642
No man, come on man.
Let me go. It hurts.
485
00:58:40,767 --> 00:58:43,603
No, we aren't playing around anymore.
Put an adress to the name Dutch.
486
00:58:44,062 --> 00:58:46,398
Adress god damn. Give us an adress.
487
00:58:46,606 --> 00:58:48,150
Is everything allright Richie?
488
00:58:48,567 --> 00:58:49,776
Checking the horn.
489
00:58:49,943 --> 00:58:51,737
No man, boo man.
These suckers. I don't know
490
00:58:51,778 --> 00:58:53,739
what these suckers want but
they don't buy a car.
491
00:58:53,780 --> 00:58:54,781
Get him!
492
00:59:41,745 --> 00:59:42,746
Oh shit!
493
01:00:37,551 --> 01:00:39,219
This fucking car!
494
01:01:15,172 --> 01:01:17,924
Tommy. Tommy. You go over there!
495
01:01:49,915 --> 01:01:53,668
Get up. Talk to us. Tell us about Dutch!
496
01:02:09,851 --> 01:02:13,897
Oh my god. Oh my god, not again.
497
01:02:15,232 --> 01:02:17,734
If only I had my mobility Larry.
498
01:02:18,693 --> 01:02:21,112
You don't know what this is doing to me.
499
01:02:21,947 --> 01:02:24,157
...I know Joe. I understand.
500
01:02:24,282 --> 01:02:25,784
I'm going the whole thing off.
501
01:02:26,034 --> 01:02:28,870
I'll give what little information we
have over to the police.
502
01:02:28,912 --> 01:02:29,913
I'm calling it off.
503
01:02:30,205 --> 01:02:32,958
- You can't do that Joe.
- I have to Arthur.
504
01:02:33,291 --> 01:02:35,293
Can't you see? I have to.
505
01:02:35,377 --> 01:02:39,965
It's not your fight anymore.
It's ours. It's all of ours.
506
01:02:41,299 --> 01:02:46,221
We're going back to the ranch and have
a talk with the Cowboys girlfriend Angela.
507
01:02:46,638 --> 01:02:47,722
We'll keep in touch.
508
01:03:01,194 --> 01:03:05,282
Angela! Angela! Wait a minute,
look we're not gonna hurt you.
509
01:03:05,365 --> 01:03:07,158
What the hell happened to you?
510
01:03:07,200 --> 01:03:08,952
The pick Jake did this to me.
511
01:03:08,952 --> 01:03:10,453
What for for?
512
01:03:10,495 --> 01:03:11,830
For talking to you!
513
01:03:13,039 --> 01:03:14,958
- They're looking for you.
- How many?
514
01:03:15,000 --> 01:03:16,001
Three.
515
01:03:16,501 --> 01:03:17,669
Jake and two others.
516
01:03:18,420 --> 01:03:19,879
All with guns.
517
01:03:20,547 --> 01:03:23,008
They're looking for you and
they're gonna kill you!
518
01:03:23,091 --> 01:03:26,386
- Where are they now?
- Heading out towards town.
519
01:03:40,650 --> 01:03:43,862
Look Joe, don't worry.
We're going out to the Cowboys now.
520
01:03:43,987 --> 01:03:46,823
Once we get them there, we'll
get to the bottom of this. You see.
521
01:03:46,990 --> 01:03:49,909
- Don't worry, okay.
- I do worry Larry.
522
01:03:50,577 --> 01:03:54,122
I want this to come to a stop.
I want these things over with.
523
01:03:54,914 --> 01:03:57,917
Yeah, I want the same thing.
I'll be in touch.
524
01:03:59,711 --> 01:04:00,795
Okay.
525
01:04:04,799 --> 01:04:05,800
Done.
526
01:05:29,175 --> 01:05:30,510
Where did they go?
527
01:05:36,516 --> 01:05:37,517
There they're!
528
01:06:13,720 --> 01:06:15,972
Now let's talk this out man.
What do you say?
529
01:06:15,972 --> 01:06:18,433
Hey man, let's talk it out.
What do you say?
530
01:06:18,558 --> 01:06:19,559
Fine.
531
01:06:19,976 --> 01:06:22,979
- That's all we wanted to do anyway.
- Alright.
532
01:06:23,313 --> 01:06:24,856
Let's talk about Dutch.
533
01:06:25,231 --> 01:06:27,484
And don't tell us, you
don't know who Dutch is!
534
01:06:27,901 --> 01:06:29,736
Dutch. Sure I know who he is.
535
01:06:30,612 --> 01:06:33,781
Why didn't you? Why don't you say so?
All you had to do was ask.
536
01:06:33,907 --> 01:06:36,701
Communicate man. That's what's
wrong with the world today.
537
01:06:36,701 --> 01:06:38,411
No communication.
538
01:10:22,176 --> 01:10:24,387
Barbecue time everybody!
539
01:10:28,766 --> 01:10:31,728
Come and get it!
Come and get it!
540
01:10:40,570 --> 01:10:41,571
Get him!
541
01:10:44,866 --> 01:10:45,867
Get him!
542
01:10:59,213 --> 01:11:00,882
Kill him for god sake!
543
01:11:15,855 --> 01:11:16,981
Hey soldier boy!
544
01:11:18,775 --> 01:11:19,817
Try me.
545
01:11:34,248 --> 01:11:35,249
Get him!
546
01:11:38,503 --> 01:11:39,962
Get him for God's sake.
547
01:11:45,259 --> 01:11:46,260
Get him!
548
01:11:57,313 --> 01:11:58,606
No, no, no, no, no.
549
01:11:59,023 --> 01:12:01,734
I've been looking forward to
this meeting, for sometime now.
550
01:12:01,776 --> 01:12:04,487
Oh you see, I've got a weak heart.
551
01:12:04,779 --> 01:12:07,949
No I really have a weak heart.
You see, check with my doctor.
552
01:12:07,949 --> 01:12:14,622
You know. I... I... I have a thing... and
a aversion to physical violence.
553
01:12:15,665 --> 01:12:19,377
I can't stand pain.
Do you understand?
554
01:12:19,460 --> 01:12:20,753
Just don't hurt me.
555
01:12:24,215 --> 01:12:26,384
- I really do have a...
- Shut up!
556
01:12:26,592 --> 01:12:29,929
I only want one thing from you.
One thing!
557
01:12:30,805 --> 01:12:31,764
Ask!
558
01:12:31,848 --> 01:12:33,933
I tell you anything. Ask what!
559
01:12:34,559 --> 01:12:35,977
It's an Information.
560
01:12:36,018 --> 01:12:40,022
It better be good or I'll rip that
weak heart right out of your chest!
561
01:12:40,273 --> 01:12:42,733
Now who put out the contract on my friends?
562
01:12:42,817 --> 01:12:44,735
One of the other electronics corporations?
563
01:12:44,861 --> 01:12:48,197
Electronic corporations?
No! No it...
564
01:13:06,966 --> 01:13:10,052
Dutch can you hear me?
Can you hear me Dutch?
565
01:13:10,803 --> 01:13:11,762
Yeah.
566
01:13:13,055 --> 01:13:15,892
Who set this up?
Who's behind all this?
567
01:13:43,878 --> 01:13:47,048
We whipped. We've lost the fight.
568
01:13:49,675 --> 01:13:52,637
I couldn't find the answer and
we've got no place else to go.
569
01:13:53,137 --> 01:13:55,139
You did your best Larry.
570
01:13:56,933 --> 01:13:58,935
You proved yourself a true friend.
571
01:14:00,102 --> 01:14:02,063
I lost some good friends.
572
01:14:05,191 --> 01:14:07,526
I'll never be able to forgive myself.
573
01:14:08,861 --> 01:14:12,156
Hey, like I told you before Joe
is not your fault.
574
01:14:14,825 --> 01:14:17,328
They weren't forced into anything.
575
01:14:18,037 --> 01:14:20,331
They knew exactly what they
were getting into.
576
01:14:22,041 --> 01:14:25,044
Don't let it haunt you.
It owned up ruining you.
577
01:14:27,046 --> 01:14:30,383
You ever record of what's...
what's been happening?
578
01:14:31,968 --> 01:14:37,264
Yeah, I... It's some on the card.
Names, places, states.
579
01:14:38,307 --> 01:14:40,351
Could you get it for me please?
580
01:14:40,393 --> 01:14:44,105
I like to study it before I
turn it over to the police.
581
01:14:45,481 --> 01:14:46,607
Sure!
582
01:14:47,483 --> 01:14:49,527
I'll be right back.
583
01:16:07,897 --> 01:16:09,774
Bulletproof vest!
584
01:16:10,483 --> 01:16:12,943
I've been waiting for you!
585
01:17:01,367 --> 01:17:02,743
Why Joe?
586
01:17:03,953 --> 01:17:05,371
Why to us?
587
01:17:07,164 --> 01:17:08,707
To me Joe!
588
01:17:10,126 --> 01:17:12,336
Man I loved you like a brother.
589
01:17:12,586 --> 01:17:15,589
I would have done anything
in the world for you.
590
01:17:17,591 --> 01:17:20,136
Why? Got damn you, why?
591
01:17:28,811 --> 01:17:31,522
You dare ask me why?
592
01:17:34,942 --> 01:17:38,821
This is why. This!
593
01:17:43,284 --> 01:17:44,535
Why your wife?
594
01:17:45,536 --> 01:17:46,996
Why Joann, Joe?
595
01:17:47,746 --> 01:17:49,206
She hated me.
596
01:17:50,541 --> 01:17:53,252
She made me feel like I was a nobody!
597
01:17:54,336 --> 01:17:57,006
Always talking about divorce.
598
01:17:59,175 --> 01:18:02,052
Everything you see is hers.
Everything!
599
01:18:03,262 --> 01:18:07,725
The car. The house. The money.
The company. Everything is hers!
600
01:18:08,726 --> 01:18:11,103
I knew I had to get rid of her.
601
01:18:11,687 --> 01:18:14,690
I just couldn't take it anymore.
602
01:18:20,654 --> 01:18:24,742
I made a game of it.
A killer game.
603
01:18:26,660 --> 01:18:29,872
Yes. I hired Dutch to kill her.
604
01:18:30,164 --> 01:18:33,876
And to shoot me.
Make it look real I said!
605
01:18:36,712 --> 01:18:40,216
Next was to get you,
to assemble the squad.
606
01:18:40,591 --> 01:18:42,927
O I knew that would be easy.
607
01:18:43,135 --> 01:18:44,261
You're so stupid!
608
01:18:46,847 --> 01:18:49,850
The squad would kill Dutch in his men.
609
01:18:51,018 --> 01:18:52,937
And [ kill the squad.
610
01:18:53,896 --> 01:18:58,901
I almost died in my uniform.
I wanted to see them die in there's.
611
01:19:02,738 --> 01:19:08,327
And I knew. Now it just
come down to you and me.
612
01:19:08,869 --> 01:19:14,375
So ll trained. And I trained.
And I trained.
613
01:19:15,000 --> 01:19:17,461
Forcing my body back into shape.
614
01:19:18,462 --> 01:19:21,423
Waiting, for this moment.
615
01:19:23,133 --> 01:19:26,136
And after you're gone I'm free.
616
01:19:26,345 --> 01:19:28,597
And I own everything!
617
01:19:29,974 --> 01:19:34,144
And once again, I will be in command!
618
01:20:01,672 --> 01:20:03,507
Art, can you hear me?
619
01:20:04,174 --> 01:20:05,759
Can you hear me Art?
620
01:20:05,926 --> 01:20:08,012
Pet bugs.
621
01:20:11,348 --> 01:20:14,351
We can make millions.
622
01:20:25,738 --> 01:20:28,073
We'd have been great together.
623
01:20:28,657 --> 01:20:30,576
At least we trusted one another.
624
01:20:50,596 --> 01:20:51,680
Partner.
625
01:20:54,641 --> 01:20:57,603
You better get me to hospital,
before I bleed to death.
626
01:21:00,731 --> 01:21:02,274
You damn fool.
627
01:21:04,026 --> 01:21:05,778
What do you think partner?
628
01:21:06,904 --> 01:21:07,863
Pet bugs. Huh?
629
01:21:08,447 --> 01:21:09,448
Partner?
630
01:21:10,074 --> 01:21:11,784
Will make millions.
631
01:21:12,159 --> 01:21:13,535
You and me, Larry.
632
01:21:13,911 --> 01:21:15,204
Will make millions.
633
01:21:15,996 --> 01:21:16,997
Tarantulas.
634
01:21:18,290 --> 01:21:19,291
Scorpions.
635
01:21:20,125 --> 01:21:23,087
Centipedes.
You believe that? Centipedes.
636
01:21:24,254 --> 01:21:27,966
Think of, we'll be the
barons of the bugs.
45270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.