Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,298 --> 00:00:07,216
[♪ SKRXLLA:
"Dare You to Get It Started"]
2
00:00:07,299 --> 00:00:09,051
♪ Start with me...
3
00:00:09,135 --> 00:00:10,987
- [Riley] I really need a burrito.
- [Margot] Can someone
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,239
- please be in charge of music?
- [Riley] Hello?
5
00:00:12,263 --> 00:00:13,806
[Dylan] I think
I need to go home.
6
00:00:13,889 --> 00:00:15,599
[Riley] What you need
is a fucking burrito.
7
00:00:15,683 --> 00:00:17,059
♪ Dare you to get it started...
8
00:00:17,143 --> 00:00:18,644
I love you, Lemon.
9
00:00:18,728 --> 00:00:20,813
♪ I dare you
to get it started...
10
00:00:20,896 --> 00:00:24,650
- Maybe we could talk later?
- It's just sex.
11
00:00:24,734 --> 00:00:26,628
- ♪ I dare you to get it ♪♪
- [♪ Charli XCX: "claws"]
12
00:00:26,652 --> 00:00:27,838
- [gasps] Oh!
- I love this song.
13
00:00:27,862 --> 00:00:29,655
♪ I like, I like, I like ♪
14
00:00:29,739 --> 00:00:31,466
- ♪ I like everything about you ♪
- [Riley] Burrito!
15
00:00:31,490 --> 00:00:33,260
- ♪ I like, I like... - Hello, burrito!
- [Dylan] Hey,
16
00:00:33,284 --> 00:00:34,761
- maybe I should just go home, guys.
- [Riley] Fucking burrito!
17
00:00:34,785 --> 00:00:36,370
Burrito!
18
00:00:36,454 --> 00:00:38,456
- ♪ I like, I like, I like ♪
- Burrito!
19
00:00:38,539 --> 00:00:41,167
- ♪ So ♪
- [Margot whoops]
20
00:00:41,292 --> 00:00:43,669
♪ Don't you hold me back,
'cause I know ♪
21
00:00:43,794 --> 00:00:46,756
♪ When I know
I don't wanna be alone ♪
22
00:00:46,839 --> 00:00:49,216
- [indistinct shouting]
- ♪ Don't you hold me back ♪
23
00:00:49,300 --> 00:00:52,803
- ♪ Be alo... - ♪ 'Cause I know when I know
I wanna go ♪
24
00:00:52,887 --> 00:00:56,098
♪ I'm not shy, make you sigh,
slip and slide...
25
00:00:56,182 --> 00:00:58,809
- [Dylan] Is Alison okay?
- [Alison] No. - [screaming]
26
00:00:58,893 --> 00:01:00,686
[gasps, panting]
27
00:01:13,866 --> 00:01:15,868
♪ ♪
28
00:01:18,871 --> 00:01:21,665
[Helen] Lennon sent me
Alison's obituary
29
00:01:21,749 --> 00:01:23,250
with a rather nasty note.
30
00:01:23,334 --> 00:01:25,211
[Bruce] Well, can you blame her?
31
00:01:25,294 --> 00:01:27,129
After what you did?
32
00:01:28,589 --> 00:01:31,217
I did what was best
for everyone.
33
00:01:32,218 --> 00:01:34,553
So, why are you here?
34
00:01:34,637 --> 00:01:37,681
Divine resurrection doesn't play
in the real world.
35
00:01:37,765 --> 00:01:39,475
Your real world.
36
00:01:39,558 --> 00:01:41,185
Where they arrest people for it.
37
00:01:41,268 --> 00:01:44,313
I came to get
what Clara left me.
38
00:01:44,396 --> 00:01:46,649
I called your lawyer
39
00:01:46,732 --> 00:01:50,319
and I told her
that I'd send the money
40
00:01:50,402 --> 00:01:51,904
as soon as I sold.
41
00:01:51,987 --> 00:01:53,614
The money means nothing to me.
42
00:01:53,697 --> 00:01:55,616
I need the bible.
43
00:01:56,659 --> 00:01:59,119
- [scoffs] Right.
- The time is coming.
44
00:01:59,203 --> 00:02:02,039
It's my responsibility
to keep the prophecy safe.
45
00:02:02,122 --> 00:02:04,375
Do you know
how ridiculous you sound?
46
00:02:05,417 --> 00:02:07,336
It's not too late to choose.
47
00:02:07,419 --> 00:02:10,339
Your next life
could be so much happier.
48
00:02:10,422 --> 00:02:13,425
Well, I choose reality.
49
00:02:15,803 --> 00:02:17,847
And Lennon?
50
00:02:17,930 --> 00:02:20,474
Does she know she has a choice?
51
00:02:20,558 --> 00:02:22,685
We have an agreement.
52
00:02:22,768 --> 00:02:25,604
Stay the fuck away from her.
53
00:02:33,362 --> 00:02:35,281
[Alison] You think
Dylan did this?
54
00:02:35,364 --> 00:02:37,366
I never said that.
55
00:02:37,449 --> 00:02:39,052
Cheeto, did you say
that dream catcher boy
56
00:02:39,076 --> 00:02:40,470
pushed me through the window
last night?
57
00:02:40,494 --> 00:02:41,972
Come on, Margot, you've
been saying this whole time
58
00:02:41,996 --> 00:02:44,707
- you thought he was sus.
- You said he was just sensitive.
59
00:02:44,790 --> 00:02:46,625
That's what I thought.
[sighs]
60
00:02:46,709 --> 00:02:48,836
- Until last night.
- Ugh.
61
00:02:48,919 --> 00:02:51,463
Please don't tell me he tried
to show you his salt lick.
62
00:02:51,547 --> 00:02:53,632
I caught him outside my window.
63
00:02:53,716 --> 00:02:55,551
I was legit joking.
64
00:02:55,634 --> 00:02:57,970
Was he actually beating
his meatball?
65
00:03:01,098 --> 00:03:03,684
You think
he came to get you first?
66
00:03:03,767 --> 00:03:06,478
I don't know. I mean,
I mean, he-he didn't hurt me,
67
00:03:06,562 --> 00:03:07,897
but when I wouldn't let him in,
68
00:03:07,980 --> 00:03:09,899
he started saying
how he freed Clara
69
00:03:09,982 --> 00:03:11,293
and he knew I was really Alison
and, like,
70
00:03:11,317 --> 00:03:12,627
- all of this other crazy shit.
- Wait, stop.
71
00:03:12,651 --> 00:03:16,322
Stop. Rewind.
He thought you were Alison?
72
00:03:16,405 --> 00:03:18,574
- Mm-hmm.
- The girl he loved?
73
00:03:18,657 --> 00:03:21,827
Tried to tell him I wasn't,
but he wouldn't believe me.
74
00:03:21,911 --> 00:03:24,038
And this just happened
out of the blue
75
00:03:24,121 --> 00:03:25,581
- outside your window?
- Yeah.
76
00:03:25,664 --> 00:03:27,791
I mean, obviously,
I'm nothing like her. [chuckles]
77
00:03:27,875 --> 00:03:30,544
[chuckles] Yeah. You're
def not desp and annoying.
78
00:03:30,628 --> 00:03:32,338
No disrespect.
79
00:03:35,007 --> 00:03:37,927
Maybe he just finally lost it.
80
00:03:38,010 --> 00:03:39,290
Why would he come try to merc me
81
00:03:39,345 --> 00:03:41,597
if he thought his one true love
was still alive?
82
00:03:41,680 --> 00:03:44,892
That would, like,
destroy his entire motivation.
83
00:03:44,975 --> 00:03:48,771
Unless he's just a psycho,
like you said.
84
00:03:48,854 --> 00:03:51,774
I am very good at psychology.
85
00:03:51,857 --> 00:03:54,610
But for the first time
in my life,
86
00:03:54,693 --> 00:03:57,196
really hope I'm wrong.
87
00:03:58,238 --> 00:04:00,240
Me too.
88
00:04:02,451 --> 00:04:03,911
- [knock on door]
- [door opens]
89
00:04:04,954 --> 00:04:07,122
I'd like to report a crime.
90
00:04:08,749 --> 00:04:10,125
Do you want to have a seat?
91
00:04:10,209 --> 00:04:13,212
No. Thanks.
92
00:04:18,926 --> 00:04:21,512
I understand
this may sound crazy,
93
00:04:21,595 --> 00:04:24,306
but Alison Grant
did not kill herself.
94
00:04:24,390 --> 00:04:26,934
Her sister, Lennon, died,
95
00:04:27,017 --> 00:04:29,645
and Alison stole her identity.
96
00:04:29,728 --> 00:04:31,522
Okay.
97
00:04:31,605 --> 00:04:33,166
Which, according to my research,
is illegal.
98
00:04:33,190 --> 00:04:35,609
- It definitely could be.
- I looked it up.
99
00:04:35,693 --> 00:04:38,195
It's at least...
it's at least fraud.
100
00:04:38,278 --> 00:04:39,989
Do you have any proof
of this fraud?
101
00:04:40,072 --> 00:04:41,865
She fucking told me.
102
00:04:42,908 --> 00:04:44,284
Sorry.
103
00:04:44,368 --> 00:04:47,162
I mean, Alison informed me
104
00:04:47,287 --> 00:04:50,165
of her deceit last night.
105
00:04:50,249 --> 00:04:53,544
Was this
while you were threatening her
106
00:04:53,627 --> 00:04:54,920
outside of the Grant home?
107
00:04:55,963 --> 00:04:57,089
What?
108
00:04:57,172 --> 00:04:59,091
Bruce called.
109
00:04:59,174 --> 00:05:01,885
He said Lennon didn't want
to get you into trouble,
110
00:05:01,969 --> 00:05:04,054
but he was concerned
about your emotional state.
111
00:05:04,138 --> 00:05:06,432
No. This has nothing to do
with my emotional state.
112
00:05:07,891 --> 00:05:09,643
He has surveillance footage
113
00:05:09,727 --> 00:05:12,187
- of you stalking Lennon on numerous occasions.
- No,
114
00:05:12,271 --> 00:05:14,815
I never fucking stalked her.
They're lying to cover it up.
115
00:05:14,898 --> 00:05:16,984
Alison killed the real Lennon.
116
00:05:17,067 --> 00:05:18,444
I...
117
00:05:18,527 --> 00:05:20,487
I promised I wouldn't tell.
118
00:05:20,571 --> 00:05:21,864
That's what happened.
119
00:05:21,947 --> 00:05:23,824
- We-we killed her.
- Okay.
120
00:05:23,907 --> 00:05:25,784
I can see that you're upset,
okay?
121
00:05:25,868 --> 00:05:28,620
If you want to take a seat,
I'll go get you a soda
122
00:05:28,704 --> 00:05:29,931
- or...
- No, I don't want a soda.
123
00:05:29,955 --> 00:05:31,874
W-We killed Lennon.
124
00:05:31,957 --> 00:05:35,127
We thought she was driving,
but it was really Alison.
125
00:05:35,210 --> 00:05:38,547
And we hit her, the real Lennon,
after I fucked her,
126
00:05:38,630 --> 00:05:40,215
and we-and we did ketamine,
127
00:05:40,299 --> 00:05:42,217
and we-we put her body
in the cave.
128
00:05:42,301 --> 00:05:44,636
And you ne...
you need to arrest her.
129
00:05:44,720 --> 00:05:46,305
And you can arrest me, too,
if you want.
130
00:05:46,388 --> 00:05:48,783
- You should probably sit down.
- No, I don't want to sit down!
131
00:05:48,807 --> 00:05:51,393
Listen. Dylan,
132
00:05:51,477 --> 00:05:53,979
I know you've lost
a lot of people you care about,
133
00:05:54,063 --> 00:05:56,356
and you're obviously exhausted,
134
00:05:56,440 --> 00:05:59,318
but you're saying things
that don't really make sense
135
00:05:59,401 --> 00:06:01,695
and could get you
in a lot of trouble.
136
00:06:01,779 --> 00:06:04,531
Also, I'm-I'm gonna call
social services, okay?
137
00:06:04,615 --> 00:06:06,075
Do you want me to call
138
00:06:06,158 --> 00:06:07,719
- your moms?
- No, I don't need you to call my moms!
139
00:06:07,743 --> 00:06:09,161
I need you to do
your fucking job!
140
00:06:09,244 --> 00:06:12,247
You need to watch
how you speak to me.
141
00:06:15,918 --> 00:06:18,545
Do you have any evidence
of what you're saying?
142
00:06:18,629 --> 00:06:21,673
Anyone who can corroborate
your story?
143
00:06:21,757 --> 00:06:24,176
Th-They're all dead.
144
00:06:24,259 --> 00:06:26,553
E-Except for Margot.
145
00:06:26,637 --> 00:06:28,222
It was
after her graduation party.
146
00:06:28,305 --> 00:06:29,515
She was in the car.
147
00:06:29,598 --> 00:06:31,391
In the car
that Alison was driving
148
00:06:31,475 --> 00:06:33,644
while she was pretending
to be Lennon?
149
00:06:33,727 --> 00:06:35,455
Why the fuck are you talking
to me like I'm four?
150
00:06:35,479 --> 00:06:37,272
I'm telling you,
more people are gonna die.
151
00:06:37,356 --> 00:06:38,899
How do you know that?
152
00:06:38,982 --> 00:06:41,610
I just do.
153
00:06:47,991 --> 00:06:49,118
[Alison] Hey.
154
00:06:49,201 --> 00:06:50,702
- [door closes]
- [coughs]
155
00:06:50,786 --> 00:06:52,579
God, I make shitty coffee.
156
00:06:52,663 --> 00:06:54,706
Good thing
you have a restaurant next door.
157
00:06:54,790 --> 00:06:57,793
[sighs] Wanted to see
how you were doing.
158
00:07:00,212 --> 00:07:02,798
[sighs]
Not good.
159
00:07:06,009 --> 00:07:08,053
I can't...
I can't believe I told Dylan.
160
00:07:08,137 --> 00:07:10,514
It's okay. We handled it.
161
00:07:10,597 --> 00:07:13,559
You'll just have to be
extra careful for a while.
162
00:07:14,601 --> 00:07:16,228
How's Margot?
163
00:07:18,272 --> 00:07:21,358
We don't need to worry about her
if that's what you're asking.
164
00:07:21,441 --> 00:07:23,235
It's just I...
165
00:07:23,318 --> 00:07:25,320
I just thought Dylan would...
166
00:07:27,364 --> 00:07:31,243
[sighs] I mean,
what the fuck is wrong with me?
167
00:07:33,829 --> 00:07:37,040
Sometimes people just aren't
who we want them to be.
168
00:07:38,083 --> 00:07:40,460
If it comes up,
you'll say he got confused.
169
00:07:40,544 --> 00:07:43,172
Happens with twins all the time.
170
00:07:43,255 --> 00:07:45,757
Except there's only
one of us now.
171
00:07:50,095 --> 00:07:52,097
♪ ♪
172
00:07:53,307 --> 00:07:55,893
♪ I am afraid...
173
00:07:55,976 --> 00:07:58,478
[Margot] All she ever did
was just hate on everyone here.
174
00:07:58,562 --> 00:08:00,042
[Dylan] We could take her
to the cave.
175
00:08:00,105 --> 00:08:03,066
[Riley] We're just gonna say
she ran away?
176
00:08:03,150 --> 00:08:06,445
No one will find her
if we put her in the cave.
177
00:08:06,528 --> 00:08:08,488
[Margot] It's not
like she had any friends.
178
00:08:08,572 --> 00:08:11,575
What do you think
Alison would want?
179
00:08:20,000 --> 00:08:21,835
[doorbell rings]
180
00:08:22,878 --> 00:08:25,714
Honey? You up for a visitor?
181
00:08:26,757 --> 00:08:28,467
[Lyla] Hey. It'll just take
182
00:08:28,550 --> 00:08:31,386
- a minute.
- Oh. Um, of course.
183
00:08:31,470 --> 00:08:33,597
Um...
[chuckles softly]
184
00:08:34,640 --> 00:08:36,934
Is everything okay?
185
00:08:37,017 --> 00:08:40,103
I just wanted to follow up
on Alison Grant's suicide.
186
00:08:41,146 --> 00:08:43,190
Oh. I told you before,
187
00:08:43,273 --> 00:08:44,900
I wasn't really friends
with Alison.
188
00:08:44,983 --> 00:08:46,485
[Lyla] Oh, I-I remember.
189
00:08:46,568 --> 00:08:48,448
We just try to get
as much information as we can
190
00:08:48,487 --> 00:08:51,782
to prevent this kind of thing
from happening in the future.
191
00:08:51,865 --> 00:08:53,909
[Margot] Well...
[sighs]
192
00:08:53,992 --> 00:08:56,703
More education on mental illness
would definitely help.
193
00:08:56,787 --> 00:08:58,455
I agree.
194
00:09:01,041 --> 00:09:04,086
- Can I get you anything to eat or drink?
- [Lyla] I'm okay.
195
00:09:04,169 --> 00:09:07,547
Thanks. Do you remember
anything unusual
196
00:09:07,631 --> 00:09:09,341
about Alison
before she disappeared?
197
00:09:09,424 --> 00:09:12,094
It was your graduation night,
right?
198
00:09:12,177 --> 00:09:14,388
Alison was always
kind of unusual.
199
00:09:14,471 --> 00:09:16,723
In a sad kind of way.
200
00:09:16,807 --> 00:09:19,518
- Yeah, depression will do that to you.
- [Margot] Tea.
201
00:09:19,601 --> 00:09:21,061
I-I've struggled, myself.
202
00:09:21,144 --> 00:09:24,439
With that and anxiety.
203
00:09:24,523 --> 00:09:26,817
Oh, I get it.
204
00:09:26,900 --> 00:09:29,069
So, you didn't notice anything
205
00:09:29,152 --> 00:09:31,405
while you guys were hanging out
after the party?
206
00:09:31,488 --> 00:09:33,115
We never hung out
after the party.
207
00:09:33,198 --> 00:09:35,450
[Mei] The party went late,
remember?
208
00:09:35,534 --> 00:09:36,868
You were there.
209
00:09:36,952 --> 00:09:38,787
Making eyes at Bruce.
210
00:09:38,870 --> 00:09:40,550
Yeah, that's not exactly
how I remember it.
211
00:09:41,665 --> 00:09:45,085
So, you didn't see Alison at all
after she left?
212
00:09:45,168 --> 00:09:46,628
Why would I?
213
00:09:46,712 --> 00:09:49,172
I told you,
I'm friends with Lennon,
214
00:09:49,256 --> 00:09:50,841
not her.
215
00:09:50,924 --> 00:09:52,384
[Mei] That poor family.
216
00:09:52,467 --> 00:09:55,178
I can't imagine losing my child.
217
00:09:55,262 --> 00:09:57,264
Mm.
218
00:09:59,099 --> 00:10:00,517
- [Lyla] Thanks, Mei.
- Let me know
219
00:10:00,600 --> 00:10:02,320
when you're ready to plan
that bachelorette.
220
00:10:09,234 --> 00:10:11,236
[line rings]
221
00:10:11,320 --> 00:10:13,030
[phone vibrating]
222
00:10:16,074 --> 00:10:17,284
Hey, Mei.
223
00:10:17,367 --> 00:10:18,910
[Mei] Bruce. How are you?
224
00:10:18,994 --> 00:10:20,704
Fantastic, as usual.
225
00:10:20,787 --> 00:10:22,581
Um, how's Margot doing?
226
00:10:22,664 --> 00:10:23,957
She's doing great.
227
00:10:24,041 --> 00:10:25,876
In fact, she just had a visit
228
00:10:25,959 --> 00:10:28,337
from your lovely almost-fiancée.
229
00:10:28,420 --> 00:10:31,340
She said she was finishing up
some paperwork about Alison.
230
00:10:31,423 --> 00:10:32,924
I'm sure it's nothing. I just...
231
00:10:33,008 --> 00:10:35,510
just thought
if someone was asking questions
232
00:10:35,594 --> 00:10:37,679
about my daughter... You know?
233
00:10:37,763 --> 00:10:40,182
Yeah, of course, Mei. Thanks.
234
00:10:40,265 --> 00:10:42,559
- No problem.
- [♪ Jade Bird: "What Am I Here For"]
235
00:10:42,642 --> 00:10:44,853
♪ Wrap your arms ♪
236
00:10:44,936 --> 00:10:48,190
♪ And hold me still ♪
237
00:10:48,273 --> 00:10:50,192
[sighs]
238
00:10:50,275 --> 00:10:55,197
♪ I don't wanna think
about what I will...
239
00:10:55,280 --> 00:10:56,948
[Margot] Oh! And she
240
00:10:57,032 --> 00:10:59,910
low-key pretended it was for
a suicide prevention program.
241
00:10:59,993 --> 00:11:01,745
How fucked is that?
242
00:11:01,828 --> 00:11:03,330
I-I told you Dylan was freaking.
243
00:11:03,413 --> 00:11:04,557
Well, I thought
you meant "freaking"
244
00:11:04,581 --> 00:11:05,791
like he was a murderer,
245
00:11:05,874 --> 00:11:08,085
- not a narc.
- M-Maybe he's both.
246
00:11:08,168 --> 00:11:09,896
I mean, don't serial killers
sometimes go to the police
247
00:11:09,920 --> 00:11:11,546
to, like,
try and get caught to prove
248
00:11:11,630 --> 00:11:14,299
they're, like,
smarter or something?
249
00:11:14,383 --> 00:11:16,176
They usually are smarter.
250
00:11:16,259 --> 00:11:18,470
I mean, the Unabomber
literally went to Harvard.
251
00:11:19,513 --> 00:11:21,848
I-I just can't believe
Dylan would tell.
252
00:11:21,932 --> 00:11:23,809
Well, there's legit
no other explanation,
253
00:11:23,892 --> 00:11:26,144
and the anxiety
is making me have to pee.
254
00:11:26,228 --> 00:11:28,730
I'm, like, hella hydrated.
255
00:11:30,190 --> 00:11:32,984
♪ I thought you wanted ♪
256
00:11:33,068 --> 00:11:35,195
♪ What I want...
257
00:11:35,278 --> 00:11:37,239
So, what are-what are we
supposed to do?
258
00:11:37,322 --> 00:11:39,950
Absolutely nothing
except act normal.
259
00:11:40,033 --> 00:11:42,119
Oh, and lock our doors.
260
00:11:42,202 --> 00:11:43,762
Tea. I mean,
we don't we-don't even know
261
00:11:43,787 --> 00:11:45,288
what he said, so...
262
00:11:45,372 --> 00:11:47,457
♪ If I'm not here to love you ♪
263
00:11:47,541 --> 00:11:49,709
♪ What am I here for? ♪
264
00:11:52,963 --> 00:11:55,048
So sus.
265
00:11:55,132 --> 00:11:56,508
♪ How to begin...
266
00:11:56,591 --> 00:11:57,843
What is?
267
00:11:57,926 --> 00:11:59,511
Um...
268
00:11:59,594 --> 00:12:01,471
Uh...
269
00:12:01,555 --> 00:12:04,141
You know, that he, um,
270
00:12:04,224 --> 00:12:06,935
suddenly decided
to go to dry vag
271
00:12:07,018 --> 00:12:09,604
after keeping his unattractive
mouth shut all year.
272
00:12:09,688 --> 00:12:11,606
Yeah, I know.
273
00:12:11,690 --> 00:12:13,316
[Margot] Are you sure
274
00:12:13,400 --> 00:12:16,695
nothing happened
after I left last night
275
00:12:16,778 --> 00:12:21,158
that would change
his entire outlook on life?
276
00:12:21,241 --> 00:12:23,219
Other than the fact
that I caught him spying on me,
277
00:12:23,243 --> 00:12:24,661
I told you, no.
278
00:12:25,954 --> 00:12:30,000
♪ So completely I did fall ♪
279
00:12:30,083 --> 00:12:31,710
I guess you never know
what's going on
280
00:12:31,793 --> 00:12:33,211
in the mind of a psychopath.
281
00:12:33,295 --> 00:12:35,213
♪ If I'm not here to love you ♪
282
00:12:35,297 --> 00:12:38,592
♪ What am I here for? ♪♪
283
00:12:45,182 --> 00:12:46,766
[Bruce] Looking for a deal?
284
00:12:46,850 --> 00:12:48,977
[Lyla] [chuckles]
I'm just following up.
285
00:12:49,060 --> 00:12:51,938
- Did Lennon get a ticket or something?
- No.
286
00:12:52,022 --> 00:12:54,024
Dylan came to see me
this morning.
287
00:12:54,107 --> 00:12:56,943
- Huh. How's he doing?
- Not very well,
288
00:12:57,027 --> 00:12:58,361
like you said.
289
00:12:58,445 --> 00:12:59,988
He had a pretty crazy story
290
00:13:00,071 --> 00:13:02,574
about how Alison
stole Lennon's identity
291
00:13:02,657 --> 00:13:04,451
after she killed her
in a car crash,
292
00:13:04,534 --> 00:13:06,661
and then something
about sex and ketamine.
293
00:13:06,745 --> 00:13:08,663
Wow.
294
00:13:08,747 --> 00:13:10,248
Yeah.
295
00:13:10,332 --> 00:13:12,018
[inhales sharply]
You need to take the Jeep in,
296
00:13:12,042 --> 00:13:13,251
get it inspected or something?
297
00:13:13,335 --> 00:13:16,254
[sighs]
None of it really adds up.
298
00:13:16,338 --> 00:13:19,216
- I had social services reach out to him.
- Well...
299
00:13:19,299 --> 00:13:22,177
[inhales sharply] Maybe I should
give the Hannahs a call, too.
300
00:13:22,260 --> 00:13:24,888
Yeah. That would be a good idea.
301
00:13:24,971 --> 00:13:28,642
While I'm here,
want to get some lunch?
302
00:13:28,725 --> 00:13:30,644
[sighs]
I'm not all that hungry.
303
00:13:30,727 --> 00:13:32,354
"Lunch" was code for fucking.
304
00:13:32,437 --> 00:13:35,482
Right. Then I am very hungry.
305
00:13:35,565 --> 00:13:37,192
- Yeah. Mm.
- Mm.
306
00:13:37,275 --> 00:13:39,694
[Lyla laughs]
307
00:13:43,448 --> 00:13:44,783
[chimes tinkling]
308
00:13:49,579 --> 00:13:51,540
[sighs]
309
00:14:06,304 --> 00:14:07,973
What are you doing here?
310
00:14:08,056 --> 00:14:10,892
Did you stick your penne into
Lennon's vongole last night?
311
00:14:10,976 --> 00:14:13,019
- She's not Lennon. She's Alison.
- Yeah,
312
00:14:13,103 --> 00:14:14,914
she told me you were
yelling that outside her window.
313
00:14:14,938 --> 00:14:16,773
- Goodbye, Margot.
- No.
314
00:14:16,856 --> 00:14:18,984
Please?
315
00:14:20,944 --> 00:14:23,446
I just need to know
316
00:14:23,530 --> 00:14:27,742
if the used condom I found
in her trash can was yours.
317
00:14:32,372 --> 00:14:35,292
- Why?
- Because if she lied to me
318
00:14:35,375 --> 00:14:37,377
about having sex with you...
319
00:14:39,379 --> 00:14:41,798
I think I might believe you
about her.
320
00:14:43,842 --> 00:14:46,636
She told me who she really was
after she fucked me.
321
00:14:55,312 --> 00:14:57,439
Come on.
322
00:14:57,522 --> 00:14:59,691
We can talk in here.
323
00:15:01,610 --> 00:15:03,612
[phone ringing]
324
00:15:12,537 --> 00:15:13,913
[ringing stops]
325
00:15:15,790 --> 00:15:18,043
You don't even, like,
pretend this is a real business?
326
00:15:18,126 --> 00:15:20,337
It's social services.
They've been calling all day.
327
00:15:20,420 --> 00:15:21,963
[scoffs]
Well, you def need therapy.
328
00:15:22,047 --> 00:15:25,133
Why the fuck did you go
to sandpaper pussy?
329
00:15:25,216 --> 00:15:26,801
She's the chief of police.
330
00:15:26,885 --> 00:15:30,305
Yeah. Which is why
Bruce is fucking her.
331
00:15:30,388 --> 00:15:31,824
Don't you watch
nature documentaries?
332
00:15:31,848 --> 00:15:34,267
Fathers will legit kill
to save their babies.
333
00:15:34,351 --> 00:15:35,810
Only mothers do that.
334
00:15:35,894 --> 00:15:37,812
The ones
that don't eat their young.
335
00:15:39,439 --> 00:15:41,900
You're so dark.
336
00:15:43,401 --> 00:15:45,320
I thought
Lyla was a good person.
337
00:15:45,403 --> 00:15:47,947
There are no good people.
338
00:15:48,031 --> 00:15:50,617
Just think
about what Lennon did.
339
00:15:52,285 --> 00:15:55,205
I can't fucking think
about anything else.
340
00:15:55,288 --> 00:15:57,707
Me either.
341
00:16:02,629 --> 00:16:04,547
I think she and Bruce
killed everyone.
342
00:16:04,631 --> 00:16:07,342
Not because they knew
about the accident
343
00:16:07,425 --> 00:16:09,928
but because they knew
which twin she was.
344
00:16:10,011 --> 00:16:11,888
No one knew Alison better
than Johnny.
345
00:16:11,971 --> 00:16:14,724
Yeah, a-and Dale
was legit obsessed with Lennon,
346
00:16:14,808 --> 00:16:17,352
so if he made a move
and Alison acted all virgin-y,
347
00:16:17,435 --> 00:16:18,795
he would def know
something was up.
348
00:16:18,853 --> 00:16:20,539
- [chuckles] She's not a virgin.
- I get it.
349
00:16:20,563 --> 00:16:23,149
- I saw your nasty condom.
- Makes sense, but...
350
00:16:24,192 --> 00:16:25,568
What about Riley?
351
00:16:25,652 --> 00:16:29,447
So, the day she got... unalived,
352
00:16:29,531 --> 00:16:32,492
she literally told me
Lennon was acting sus.
353
00:16:32,575 --> 00:16:34,953
Bruce probably got Courtney
just in case.
354
00:16:35,036 --> 00:16:37,038
I'm pretty sure he's the one
355
00:16:37,122 --> 00:16:38,832
who pushed me through my window
last night.
356
00:16:38,915 --> 00:16:41,084
I'm fine. Thanks for asking.
357
00:16:41,167 --> 00:16:43,270
- Why would he come get you when I'm the one she told?
- They need
358
00:16:43,294 --> 00:16:45,338
a new fall guy
now that Clara's dead.
359
00:16:45,422 --> 00:16:47,507
I bet Bruce used her love
to get her to help.
360
00:16:47,590 --> 00:16:49,509
Clara had nothing to do with it.
361
00:16:49,592 --> 00:16:52,345
What the fuck happened that
night she found you in the cave?
362
00:16:52,429 --> 00:16:53,722
You wouldn't understand.
363
00:16:53,805 --> 00:16:55,515
We should go to the FBI.
364
00:16:55,598 --> 00:16:58,935
[sighs] Are you out of
your mentally ill little mind?
365
00:16:59,018 --> 00:17:02,897
We're not going anywhere
without proof.
366
00:17:07,819 --> 00:17:10,405
- What the fuck is that?
- It's a computer.
367
00:17:10,488 --> 00:17:12,449
I thought you went to MIT.
368
00:17:12,532 --> 00:17:14,784
I took it from Lennon's room
for you to hack.
369
00:17:14,868 --> 00:17:18,121
See if you can find any
of the videos the killer sent.
370
00:17:18,204 --> 00:17:20,123
What are you gonna do?
371
00:17:20,206 --> 00:17:22,584
Get home before my mother
sends Kyle after me
372
00:17:22,667 --> 00:17:27,464
and try to figure out
a way to get a confession.
373
00:17:27,547 --> 00:17:30,008
Without getting us killed.
374
00:17:35,221 --> 00:17:37,348
[Dylan] Thanks.
375
00:17:37,432 --> 00:17:39,225
For what?
376
00:17:39,309 --> 00:17:41,686
Believing me.
377
00:17:42,729 --> 00:17:45,190
[♪ Alex G: "Walk Away"]
378
00:17:45,273 --> 00:17:47,233
I loved her, too.
379
00:17:50,945 --> 00:17:54,908
♪ Not today, not today ♪
380
00:17:54,991 --> 00:17:57,869
♪ Not today,
not today ♪
381
00:17:57,952 --> 00:18:01,581
♪ Not today, not today ♪
382
00:18:01,664 --> 00:18:07,378
♪ Someday I'm gonna
walk away from you ♪
383
00:18:07,462 --> 00:18:11,299
♪ Not today, not today ♪
384
00:18:11,382 --> 00:18:14,219
♪ Not today,
not today ♪
385
00:18:14,302 --> 00:18:20,892
♪ Someday I'm gonna
walk away from you ♪
386
00:18:20,975 --> 00:18:25,855
♪ Not today,
not today, not today ♪
387
00:18:25,939 --> 00:18:32,445
♪ Someday I'm gonna
walk away from you ♪
388
00:18:32,529 --> 00:18:35,657
♪ Not today, not today ♪♪
389
00:18:38,201 --> 00:18:40,620
- How does Lennon feel about it?
- [sighs]
390
00:18:40,703 --> 00:18:42,205
About?
391
00:18:42,288 --> 00:18:45,208
Us maybe getting married.
392
00:18:45,291 --> 00:18:47,794
Right.
393
00:18:47,877 --> 00:18:51,506
I just assumed
you forgot about that.
394
00:18:51,589 --> 00:18:53,800
- [chuckles] I'm serious.
- Mm.
395
00:18:53,883 --> 00:18:55,510
I'm sure
I'm not her favorite person
396
00:18:55,593 --> 00:18:57,303
after she saw that video of us,
397
00:18:57,387 --> 00:19:00,682
you know, fucking.
398
00:19:00,765 --> 00:19:04,352
[chuckles softly]
Well, it's not ideal,
399
00:19:04,435 --> 00:19:06,145
but...
400
00:19:06,229 --> 00:19:08,565
she's okay.
401
00:19:08,648 --> 00:19:11,568
She's away at school
most of the time, anyway.
402
00:19:11,651 --> 00:19:14,737
I just know
she's been through a lot lately.
403
00:19:17,782 --> 00:19:19,367
[Lyla chuckles softly]
404
00:19:37,760 --> 00:19:40,263
[breathes deeply]
405
00:19:40,346 --> 00:19:42,348
[lock jiggles]
406
00:19:52,191 --> 00:19:55,111
Hi. If you're looking
for the cabins, they're, um...
407
00:19:56,738 --> 00:19:58,114
Mom?
408
00:20:01,159 --> 00:20:03,328
Alison?
409
00:20:07,165 --> 00:20:09,500
I thought you were dead.
410
00:20:11,544 --> 00:20:13,171
Um...
411
00:20:13,254 --> 00:20:15,548
I-Is that...
is that why you came?
412
00:20:15,632 --> 00:20:17,508
I...
413
00:20:17,592 --> 00:20:20,178
I actually just need to speak
with your father.
414
00:20:20,261 --> 00:20:21,763
- I can wait in the car.
- No.
415
00:20:21,846 --> 00:20:23,306
No, wait. Um, c-can we just...
416
00:20:23,389 --> 00:20:25,475
Can we talk?
Like, just for a minute.
417
00:20:26,517 --> 00:20:29,437
You-you got a new necklace.
418
00:20:29,520 --> 00:20:31,105
That's none of your concern.
419
00:20:31,189 --> 00:20:33,232
Why? I wore the other one
420
00:20:33,316 --> 00:20:35,276
every day after...
421
00:20:35,360 --> 00:20:38,196
Wh-When I thought you were...
422
00:20:39,822 --> 00:20:41,741
I mean...
423
00:20:42,742 --> 00:20:45,578
Wh-What what did I...
What did I do wrong?
424
00:20:45,662 --> 00:20:48,539
And why...
425
00:20:48,623 --> 00:20:51,751
Why do you hate me just so much?
426
00:20:52,794 --> 00:20:56,172
I told you, you need to move on.
427
00:20:58,216 --> 00:21:00,718
Are you-are you
fucking kidding me?
428
00:21:00,802 --> 00:21:04,555
All-all I've done for 11 years
is not move on,
429
00:21:04,639 --> 00:21:08,142
and all I wanted every day
was for-for you to be here
430
00:21:08,226 --> 00:21:12,689
so that I wouldn't
feel so alone and...
431
00:21:12,772 --> 00:21:14,148
and fucked-up.
432
00:21:14,232 --> 00:21:16,150
And now you're here, and you...
433
00:21:16,234 --> 00:21:19,237
You just... You won't-you won't
even talk to me?
434
00:21:19,320 --> 00:21:20,738
I mean, h-how-how
can you do that?
435
00:21:20,822 --> 00:21:23,783
How can you just... how can you
just pretend to be dead?
436
00:21:23,866 --> 00:21:26,285
How can you?
437
00:21:28,329 --> 00:21:29,789
No, that-that's not...
438
00:21:29,872 --> 00:21:31,350
That's not the same.
I didn't have a choice.
439
00:21:31,374 --> 00:21:33,042
- Neither did I.
- Yes, you did. I mean,
440
00:21:33,126 --> 00:21:35,020
you-you could... you
could have told us the truth.
441
00:21:35,044 --> 00:21:36,230
The truth is I wanted to be dead
442
00:21:36,254 --> 00:21:38,423
every single day
that I was here!
443
00:21:44,721 --> 00:21:47,390
I missed my family.
444
00:21:47,473 --> 00:21:49,809
We were right here.
445
00:21:49,892 --> 00:21:52,854
My true family was dead.
446
00:21:56,190 --> 00:21:57,692
[exhales]
447
00:21:57,775 --> 00:22:00,737
I married your father
and I tried to pretend,
448
00:22:00,820 --> 00:22:03,489
but it wasn't the same.
449
00:22:03,573 --> 00:22:07,076
So your true family is the cult?
450
00:22:07,160 --> 00:22:10,038
That's a small-minded word.
451
00:22:10,121 --> 00:22:12,749
I'm not surprised you used it.
452
00:22:12,832 --> 00:22:16,169
We were a community based on...
453
00:22:16,252 --> 00:22:20,214
on love and truth and faith.
454
00:22:21,257 --> 00:22:23,342
All the things
your father rejected.
455
00:22:23,426 --> 00:22:26,429
So you just left us all
for Fred.
456
00:22:26,512 --> 00:22:27,889
He was away on a mission
457
00:22:27,972 --> 00:22:29,974
when most of the family
was lost.
458
00:22:31,017 --> 00:22:33,311
He knew what love really was.
459
00:22:33,394 --> 00:22:34,604
No, but you used to love us.
460
00:22:34,687 --> 00:22:36,064
Okay, no. I remember.
461
00:22:36,147 --> 00:22:37,273
You used to read us stories,
462
00:22:37,356 --> 00:22:39,168
and you would lay in bed with me
when I was scared.
463
00:22:39,192 --> 00:22:40,860
You were always
too much like him.
464
00:22:40,943 --> 00:22:42,528
I was like you.
465
00:22:42,612 --> 00:22:44,781
- Everyone told me.
- No.
466
00:22:44,864 --> 00:22:48,743
You both always had
something wrong inside of you.
467
00:22:53,790 --> 00:22:54,999
Fuck you.
468
00:22:55,083 --> 00:22:57,144
You could still choose
to be happier in your next life.
469
00:22:57,168 --> 00:22:59,587
[Alison] You mean
because you ruined this one?
470
00:22:59,670 --> 00:23:02,632
I wish you really were dead!
471
00:23:03,674 --> 00:23:05,676
[crying]
472
00:23:10,264 --> 00:23:12,076
Other people are gonna take
what they want if you don't
473
00:23:12,100 --> 00:23:13,420
get off your ass
and do something.
474
00:23:13,476 --> 00:23:14,894
What is there left to take?
475
00:23:14,977 --> 00:23:17,480
You already took it all.
476
00:23:17,563 --> 00:23:20,608
Do you know how impossible it is
to be your sister?
477
00:23:20,691 --> 00:23:22,331
[scoffs] It's more impossible
to be yours.
478
00:23:22,360 --> 00:23:24,862
All I do every day
is worry about poor Alison.
479
00:23:24,946 --> 00:23:27,073
Got to make sure
poor Alison's okay.
480
00:23:27,156 --> 00:23:29,909
- Poor Alison would be great if you were gone.
- Here we go.
481
00:23:29,992 --> 00:23:31,577
Blame me, per usual.
482
00:23:31,661 --> 00:23:33,746
I do. Every day,
483
00:23:33,830 --> 00:23:36,541
I wake up and I pray
you'll be fucking gone.
484
00:23:37,583 --> 00:23:40,253
Well, I will be. Soon.
485
00:23:41,295 --> 00:23:42,922
Not gone to Michigan.
486
00:23:43,005 --> 00:23:46,717
Gone. Fucking dead and gone.
487
00:23:46,801 --> 00:23:49,929
- [screaming]
- [thud]
488
00:23:51,973 --> 00:23:53,391
What if she's right
489
00:23:53,474 --> 00:23:55,977
and there's just
something broken inside of me?
490
00:23:56,060 --> 00:23:58,604
Who the fuck is she to judge?
491
00:23:58,688 --> 00:24:00,648
The bitch pretended to be dead.
492
00:24:01,691 --> 00:24:04,402
[sighs]
She's still my mother.
493
00:24:04,485 --> 00:24:06,487
She hasn't seen you in, like,
494
00:24:06,571 --> 00:24:09,031
ten fucking years.
495
00:24:09,115 --> 00:24:11,701
She doesn't even know you.
496
00:24:19,584 --> 00:24:22,003
Neither do you.
497
00:24:28,426 --> 00:24:30,511
This is not the time
for your push and pull,
498
00:24:30,595 --> 00:24:32,013
"I'm afraid of intimacy" games.
499
00:24:32,096 --> 00:24:34,599
I mean it.
I'm-I'm seriously fucked-up.
500
00:24:34,682 --> 00:24:36,392
In what way?
501
00:24:36,475 --> 00:24:39,395
Besides your porn channel
and, like, the whole cave thing.
502
00:24:39,478 --> 00:24:40,813
Okay, fuck you.
503
00:24:40,897 --> 00:24:43,149
I'm just saying,
504
00:24:43,232 --> 00:24:45,067
I love you...
505
00:24:45,151 --> 00:24:48,362
- [sniffles]
- and all your fucked-up-ness.
506
00:24:50,364 --> 00:24:53,034
Nothing you say can change that.
507
00:25:00,541 --> 00:25:02,835
Yes, it can.
508
00:25:05,880 --> 00:25:07,590
Try me.
509
00:25:07,673 --> 00:25:09,967
See if I run away.
510
00:25:11,969 --> 00:25:13,471
I haven't yet.
511
00:25:13,554 --> 00:25:17,767
That's because you have no idea
what I'm capable of.
512
00:25:27,860 --> 00:25:29,779
What the hell
are you doing here?
513
00:25:29,862 --> 00:25:31,614
The bible
wasn't at the compound.
514
00:25:31,697 --> 00:25:33,449
Well, it isn't here.
515
00:25:33,532 --> 00:25:35,618
You need to help me find it.
516
00:25:38,079 --> 00:25:40,289
I don't think so.
517
00:25:40,373 --> 00:25:42,792
I saw Alison.
518
00:25:45,253 --> 00:25:48,381
She's still
as difficult as ever.
519
00:25:48,464 --> 00:25:51,801
I can only imagine
the terrible things you two did
520
00:25:51,884 --> 00:25:54,303
that made her take
her sister's identity.
521
00:25:58,432 --> 00:26:01,811
Fred has no idea where you are,
does he?
522
00:26:01,894 --> 00:26:05,606
He understands how dangerous
it is for you to be here.
523
00:26:05,690 --> 00:26:09,151
I need the bible.
524
00:26:12,780 --> 00:26:15,825
I'll see if the cops
took it as evidence.
525
00:26:15,908 --> 00:26:18,244
After you're gone.
526
00:26:32,925 --> 00:26:34,927
[FaceTime ringing]
527
00:26:40,391 --> 00:26:42,393
- [water running]
- [whispering indistinctly]
528
00:26:44,562 --> 00:26:46,605
I can't hear you.
529
00:26:46,689 --> 00:26:48,816
[scoffs]
530
00:26:48,899 --> 00:26:52,862
[sighs] I said I found some very
compelling biological evidence.
531
00:26:52,945 --> 00:26:54,697
Twins have
no genetic distinctions.
532
00:26:54,780 --> 00:26:56,073
I know, condescension king.
533
00:26:56,157 --> 00:26:58,242
We were
in the same science class.
534
00:26:58,326 --> 00:27:00,745
Their mom is still alive.
535
00:27:00,828 --> 00:27:02,580
Seriously?
536
00:27:02,663 --> 00:27:04,582
Fuck.
537
00:27:04,665 --> 00:27:06,000
Lennon was just here ranting
538
00:27:06,083 --> 00:27:08,127
about how her mom
said she was a psycho
539
00:27:08,210 --> 00:27:09,837
and how I don't know her at all.
540
00:27:09,920 --> 00:27:13,299
I legit thought I was gonna
get a confession, but...
541
00:27:13,382 --> 00:27:15,569
We're just gonna have to get
her mom to tell us instead.
542
00:27:15,593 --> 00:27:17,428
Wait, why would she do that?
543
00:27:17,511 --> 00:27:21,223
Every good parent wants to get
their child the help they need.
544
00:27:21,307 --> 00:27:24,060
The woman left her kids
and pretended to be dead.
545
00:27:25,102 --> 00:27:26,604
Right.
546
00:27:26,687 --> 00:27:28,189
So, we'll just threaten
547
00:27:28,272 --> 00:27:30,316
to tell the police she's alive
if she doesn't help.
548
00:27:30,399 --> 00:27:32,651
Look, all we need to do
is find her.
549
00:27:32,735 --> 00:27:35,237
I think she may be at Clara's.
550
00:27:35,321 --> 00:27:37,990
Do I want to know
how you know that?
551
00:27:38,074 --> 00:27:39,551
I saw a car parked up there
this morning,
552
00:27:39,575 --> 00:27:41,535
and Bruce is part
of the community.
553
00:27:41,619 --> 00:27:43,454
Makes sense their mom was, too.
554
00:27:43,537 --> 00:27:45,581
It's a cult, not a community.
555
00:27:45,664 --> 00:27:48,459
You're making me very
uncomfortable with this talk.
556
00:27:48,542 --> 00:27:50,854
- You want me to go see if she's up there?
- Absolutely not.
557
00:27:50,878 --> 00:27:54,006
Um, this involves psychology,
558
00:27:54,090 --> 00:27:56,217
which is not
your area of expertise.
559
00:27:56,300 --> 00:27:58,052
You just keep hacking
and wait for my signal
560
00:27:58,135 --> 00:27:59,804
to bring fake Lennon.
561
00:27:59,887 --> 00:28:02,223
No wonder
those girls are so fucked-up.
562
00:28:02,306 --> 00:28:04,308
That's a massive understatement.
563
00:28:08,687 --> 00:28:10,689
♪ ♪
564
00:28:35,714 --> 00:28:37,716
♪ ♪
565
00:28:47,309 --> 00:28:49,311
♪ ♪
566
00:28:50,312 --> 00:28:52,857
[dishes clattering]
567
00:28:52,940 --> 00:28:55,192
Hey, Wainani.
Uh, have you seen my dad?
568
00:28:55,276 --> 00:28:57,194
Not for a while.
569
00:28:57,278 --> 00:28:58,737
You want something to eat?
570
00:28:58,821 --> 00:29:00,322
Um, that-that's okay, thanks.
571
00:29:00,406 --> 00:29:01,883
If you see him, will you
tell him I'm looking for him?
572
00:29:01,907 --> 00:29:03,909
He's not answering his phone.
573
00:29:11,667 --> 00:29:13,627
♪ ♪
574
00:29:18,591 --> 00:29:20,593
Hello?
575
00:29:28,184 --> 00:29:30,186
Helen?
576
00:29:38,903 --> 00:29:41,238
- [thud]
- [gasps]
577
00:29:41,322 --> 00:29:42,823
[exhales shakily]
578
00:29:42,907 --> 00:29:44,492
U-Um...
579
00:29:44,575 --> 00:29:46,118
It's me.
580
00:29:46,202 --> 00:29:48,621
Margot Gilbert.
581
00:29:48,704 --> 00:29:50,498
Remember? I was...
582
00:29:50,581 --> 00:29:53,167
Lennon's best friend.
583
00:29:59,048 --> 00:30:01,050
Hello?
584
00:30:03,135 --> 00:30:05,137
[soft clattering]
585
00:30:07,139 --> 00:30:08,557
Helen?
586
00:30:18,150 --> 00:30:20,486
[sniffles]
587
00:30:20,569 --> 00:30:24,073
- [beep]
- Dad, where are you? Call me back.
588
00:30:24,156 --> 00:30:26,700
[wood creaks]
589
00:30:29,828 --> 00:30:31,830
♪ ♪
590
00:30:48,639 --> 00:30:50,808
[Margot] Hello?
591
00:30:50,891 --> 00:30:52,893
[flies buzzing]
592
00:30:53,894 --> 00:30:55,729
Ugh.
593
00:30:58,899 --> 00:31:00,693
Ugh.
594
00:31:06,907 --> 00:31:08,909
Hello?
595
00:31:12,329 --> 00:31:14,748
- [fly buzzes]
- [gasps, exhales]
596
00:31:22,172 --> 00:31:24,174
Helen?
597
00:31:29,138 --> 00:31:30,764
- [squelches]
- [screams]
598
00:31:30,848 --> 00:31:32,975
[whimpers]
599
00:31:33,058 --> 00:31:35,227
[breathing shakily]
600
00:31:45,738 --> 00:31:47,615
Helen?
601
00:31:59,001 --> 00:32:01,045
Is anyone there?
602
00:32:01,128 --> 00:32:03,088
[clattering]
603
00:32:11,055 --> 00:32:13,891
[breathing deeply]
604
00:32:32,576 --> 00:32:34,078
What the fuck, Dylan?
605
00:32:34,161 --> 00:32:36,372
You should fix the locks
on your windows.
606
00:32:36,455 --> 00:32:38,374
You need to leave.
607
00:32:39,416 --> 00:32:41,251
That doesn't scare me.
608
00:32:41,335 --> 00:32:42,670
Well, it should.
609
00:32:42,753 --> 00:32:44,880
I came to give you
another chance.
610
00:32:44,963 --> 00:32:47,591
You need to tell the truth,
611
00:32:47,675 --> 00:32:50,010
and then I can help
set you free.
612
00:32:50,094 --> 00:32:51,428
[breathing shakily]
613
00:32:51,512 --> 00:32:53,055
You mean like you freed Clara?
614
00:32:53,138 --> 00:32:54,640
It's what she wanted.
615
00:32:54,723 --> 00:32:58,310
A chance at redemption
in the next life.
616
00:32:59,353 --> 00:33:01,730
What the fuck does that mean?
617
00:33:01,814 --> 00:33:03,982
I helped prepare her
for the prophecy.
618
00:33:04,066 --> 00:33:06,318
Okay, um, you're-you're
really starting to scare me now.
619
00:33:06,402 --> 00:33:08,821
You're the one
holding the knife.
620
00:33:08,904 --> 00:33:12,074
I know you wrote that note
I found on Alison's bed.
621
00:33:13,492 --> 00:33:16,036
I wanted her to know
I was here for her.
622
00:33:16,120 --> 00:33:18,122
Before I found out she was dead
623
00:33:18,205 --> 00:33:21,542
and you were her
and not her at all.
624
00:33:21,625 --> 00:33:23,144
We have surveillance footage
of you stalking me.
625
00:33:23,168 --> 00:33:24,378
I never stalked you.
626
00:33:24,461 --> 00:33:26,630
What do you call driving by
and spying on me?
627
00:33:26,714 --> 00:33:28,233
Y-You wanted me to think
it was Dale the whole time,
628
00:33:28,257 --> 00:33:30,384
- but it was really you.
- I was checking on you.
629
00:33:30,467 --> 00:33:32,010
I check on everyone.
630
00:33:32,094 --> 00:33:35,597
Every day at low tide.
631
00:33:36,640 --> 00:33:38,892
It's just something
I have to do.
632
00:33:38,976 --> 00:33:42,104
That you can't stop
because you're mentally ill.
633
00:33:42,187 --> 00:33:44,523
It's OCD.
634
00:33:44,606 --> 00:33:45,959
Well, maybe you can't
stop yourself
635
00:33:45,983 --> 00:33:48,193
- from killing people, either.
- I didn't do that.
636
00:33:48,277 --> 00:33:51,405
Stop trying to mindfuck me
637
00:33:51,488 --> 00:33:53,991
and tell the fucking truth.
638
00:33:54,074 --> 00:33:56,160
What if I don't know the truth?!
639
00:33:57,161 --> 00:33:59,163
[phone rings]
640
00:34:00,497 --> 00:34:01,957
[whispers]
Oh, fuck.
641
00:34:02,040 --> 00:34:04,376
- Margot?
- [Margot] Lennon.
642
00:34:04,460 --> 00:34:06,628
You and Dylan
need to get here right now.
643
00:34:06,712 --> 00:34:08,464
[Alison] What? Where?
Where you are you?
644
00:34:08,547 --> 00:34:11,216
I was wrong about everything.
645
00:34:11,300 --> 00:34:13,719
[sighs]
646
00:34:16,054 --> 00:34:18,015
We need to find her.
647
00:34:22,060 --> 00:34:23,479
She's at Clara's.
648
00:34:27,900 --> 00:34:29,860
How do you know?
649
00:34:32,488 --> 00:34:34,323
We should go.
650
00:34:39,787 --> 00:34:41,705
[Lyla] You think
you can find a difference?
651
00:34:41,789 --> 00:34:44,708
It would be better
with full-body nudes.
652
00:34:44,792 --> 00:34:48,170
To look
for microscopic discrepancies.
653
00:34:48,253 --> 00:34:51,590
Yeah, well, their dad
didn't have any of those, so...
654
00:34:51,673 --> 00:34:53,443
I'll compare them to my notes
on the deceased twin.
655
00:34:53,467 --> 00:34:55,093
Thanks.
656
00:34:55,177 --> 00:34:57,763
I just want to confirm
which one is still alive.
657
00:35:04,645 --> 00:35:06,146
[Alison sighs]
658
00:35:06,230 --> 00:35:08,690
- [Alison] It's dead.
- [Dylan] Obviously.
659
00:35:08,774 --> 00:35:13,111
No, um, my-my phone. I can't see
Margot's location anymore.
660
00:35:19,535 --> 00:35:22,079
We should stick together.
661
00:35:22,162 --> 00:35:24,748
Yeah, okay.
[exhales heavily]
662
00:35:25,791 --> 00:35:28,460
Um, I'm sorry.
663
00:35:28,544 --> 00:35:30,963
About earlier.
664
00:35:31,046 --> 00:35:34,508
You know, just saying
you were mentally ill.
665
00:35:34,591 --> 00:35:36,927
Maybe I am.
666
00:35:37,010 --> 00:35:39,596
That's not very reassuring.
667
00:35:43,183 --> 00:35:45,185
Maybe you are, too.
668
00:35:56,905 --> 00:35:58,240
[screams]
669
00:35:58,323 --> 00:36:00,325
[Alison gasps]
670
00:36:00,409 --> 00:36:03,120
[Dylan] What the fuck?
671
00:36:03,203 --> 00:36:05,664
That-that's my mom.
672
00:36:07,666 --> 00:36:10,752
Oh, my God.
673
00:36:10,836 --> 00:36:12,921
I'm sorry.
674
00:36:13,005 --> 00:36:15,424
[crying]
675
00:36:16,466 --> 00:36:20,304
I-I thought Margot was calling
with the signal.
676
00:36:22,306 --> 00:36:24,182
[Alison] What signal?
677
00:36:25,559 --> 00:36:27,477
Uh, nothing.
678
00:36:27,561 --> 00:36:28,812
We need to call the police.
679
00:36:28,896 --> 00:36:30,689
[clattering]
680
00:36:30,772 --> 00:36:32,274
Did you hear that?
681
00:36:32,357 --> 00:36:34,526
[woman crying,
whimpering in distance]
682
00:36:35,569 --> 00:36:37,571
Hello?
683
00:36:41,575 --> 00:36:44,578
Hello? Hello, can you hear me?
684
00:36:48,373 --> 00:36:50,292
Hello?
685
00:36:50,375 --> 00:36:52,495
- Margot, is that you?
- [crying, whimpering continue]
686
00:36:54,087 --> 00:36:56,131
If you can hear me,
we need help.
687
00:36:56,214 --> 00:36:57,716
[grunts]
688
00:36:57,799 --> 00:37:00,385
Hey, did you get through?
689
00:37:02,804 --> 00:37:04,014
Dylan?
690
00:37:06,058 --> 00:37:07,809
Dylan?!
691
00:37:08,977 --> 00:37:10,979
[Margot] Lennon?
692
00:37:18,862 --> 00:37:20,864
[Margot sobbing in distance]
693
00:37:38,048 --> 00:37:40,050
[sobbing continues]
694
00:37:48,183 --> 00:37:50,811
Oh, my God, oh, my God.
695
00:37:50,894 --> 00:37:52,980
Get up. Are... What happened?
696
00:37:53,063 --> 00:37:54,982
Are you okay?
Uh, give me your phone.
697
00:37:55,065 --> 00:37:57,105
We need it. We need, uh,
I'll call you an ambulance.
698
00:37:57,693 --> 00:37:59,653
Who-who did this to you?
699
00:38:02,698 --> 00:38:04,658
You did.
700
00:38:07,411 --> 00:38:09,371
What?
701
00:38:18,714 --> 00:38:21,174
You-you killed my mom?
702
00:38:22,217 --> 00:38:24,344
She caused so much pain.
703
00:38:24,428 --> 00:38:26,722
I couldn't let her
get away with it.
704
00:38:29,766 --> 00:38:31,059
Look, I...
705
00:38:31,143 --> 00:38:35,439
I know what she did
was terrible, but I...
706
00:38:35,522 --> 00:38:38,775
- I-I would've been... I would've been okay.
- Oh,
707
00:38:38,859 --> 00:38:40,527
I didn't do it for you.
708
00:38:40,610 --> 00:38:43,196
I did it for Lennon.
709
00:38:46,241 --> 00:38:47,534
I am Lennon.
710
00:38:47,617 --> 00:38:48,952
[whispers]
No.
711
00:38:49,036 --> 00:38:52,080
The real Lennon.
712
00:38:52,164 --> 00:38:54,082
The one I loved.
713
00:38:54,166 --> 00:38:55,876
That you killed.
714
00:38:55,959 --> 00:38:57,794
I-I don't know
what Dylan told you,
715
00:38:57,878 --> 00:38:59,814
- but he's fucking...
- I didn't need Dylan to tell me anything.
716
00:38:59,838 --> 00:39:01,590
I saw it
all over your social media
717
00:39:01,673 --> 00:39:03,467
when you ghosted me last fall.
718
00:39:03,550 --> 00:39:05,218
Your angles and hashtags
were so wrong,
719
00:39:05,302 --> 00:39:06,845
- it was legit insane.
- I was...
720
00:39:06,928 --> 00:39:09,097
- I was going through a hard time. It's...
- [sniffles]
721
00:39:09,181 --> 00:39:12,517
Come on, Margot.
722
00:39:14,895 --> 00:39:17,898
You know who I am.
723
00:39:22,527 --> 00:39:24,154
Yeah.
724
00:39:26,865 --> 00:39:29,034
You're fucking Alison.
725
00:39:29,117 --> 00:39:32,162
[grunting, gasping]
726
00:39:39,211 --> 00:39:41,171
[phone ringing]
727
00:39:44,800 --> 00:39:47,469
- Hi, Bruce.
- [Bruce] Hey, Mei.
728
00:39:47,552 --> 00:39:49,596
Any chance
Lennon's at your place?
729
00:39:49,679 --> 00:39:51,723
Her phone keeps going
straight to voice mail.
730
00:39:51,807 --> 00:39:53,350
She's not here,
731
00:39:53,433 --> 00:39:55,227
but I'm sure
the BFFs are together.
732
00:39:55,310 --> 00:39:56,812
Let me check Find My Friends.
733
00:39:56,895 --> 00:39:58,522
I should probably
734
00:39:58,605 --> 00:40:00,273
get that on Lennon's phone, huh?
735
00:40:00,357 --> 00:40:02,317
Parenting and stalking
go hand in hand
736
00:40:02,400 --> 00:40:03,610
as far as I'm concerned.
737
00:40:03,693 --> 00:40:05,070
I can't tell where Margot is
738
00:40:05,153 --> 00:40:06,571
from the pin drop,
but don't worry.
739
00:40:06,655 --> 00:40:08,115
I've had Kyle
keeping an eye on her
740
00:40:08,198 --> 00:40:09,558
since she got back
from California.
741
00:40:10,992 --> 00:40:12,786
Great. Uh...
742
00:40:12,869 --> 00:40:14,996
Okay. Thanks, Mei.
743
00:40:15,080 --> 00:40:17,082
[grunting]
744
00:40:30,679 --> 00:40:33,074
- [whispers] Margo, please.
- [Margot] I gave you so many chances
745
00:40:33,098 --> 00:40:35,016
to tell the truth.
746
00:40:35,100 --> 00:40:37,102
I low-key told you
747
00:40:37,185 --> 00:40:39,729
the goat head was
about something else you did.
748
00:40:39,813 --> 00:40:42,149
[scoffs]
749
00:40:42,232 --> 00:40:44,568
Even after I killed Johnny,
750
00:40:44,651 --> 00:40:46,570
who you supposedly loved most,
751
00:40:46,653 --> 00:40:49,739
how could you not fall apart
and tell the truth?
752
00:40:52,242 --> 00:40:54,661
I am telling the truth.
753
00:40:54,744 --> 00:40:58,165
I mean, what kind of person
lets everyone else die
754
00:40:58,248 --> 00:41:00,167
to cover up their lie?
755
00:41:01,209 --> 00:41:04,171
Please, Margot, just...
756
00:41:04,254 --> 00:41:06,339
Just think about it. I mean,
757
00:41:06,423 --> 00:41:08,300
you know how messed-up I am,
758
00:41:08,383 --> 00:41:10,385
the shit I hide
from-from everyone else.
759
00:41:10,468 --> 00:41:12,220
Shut up.
760
00:41:12,304 --> 00:41:14,598
What-what about my scars?
You're...
761
00:41:14,681 --> 00:41:16,725
you're the only one
who knows how I got those.
762
00:41:16,808 --> 00:41:20,061
No, you're just trying
to manipulate me like she did.
763
00:41:20,145 --> 00:41:22,522
You think I don't know
what you were doing
764
00:41:22,606 --> 00:41:25,025
when you kissed me
and then acted like a cunt?
765
00:41:25,108 --> 00:41:28,028
[chuckles softly]
I mean, so Lennon.
766
00:41:28,111 --> 00:41:29,988
Because I am Lennon.
767
00:41:32,616 --> 00:41:35,785
I really started to believe it
when I was at Hoffman.
768
00:41:37,245 --> 00:41:39,831
I thought maybe I was wrong...
769
00:41:41,833 --> 00:41:44,711
...and you really were her.
770
00:41:45,754 --> 00:41:48,757
And you really loved me.
771
00:41:50,926 --> 00:41:52,844
[whispers]
I do love you.
772
00:41:52,928 --> 00:41:55,847
Then why did you pick Dylan?
773
00:41:57,307 --> 00:42:00,101
I didn't.
774
00:42:00,185 --> 00:42:03,396
You're the one
I always came back to.
775
00:42:04,439 --> 00:42:06,775
Ever since that night.
776
00:42:06,858 --> 00:42:08,109
You know that.
777
00:42:10,528 --> 00:42:12,572
[Riley] No,
don't-don't come over here.
778
00:42:12,656 --> 00:42:14,324
[Johnny] Please.
779
00:42:14,407 --> 00:42:15,784
[Margot gasps]
780
00:42:15,867 --> 00:42:17,827
[breathing shakily]
781
00:42:17,911 --> 00:42:19,871
Oh. Hey.
782
00:42:19,955 --> 00:42:21,373
[Riley] She's dead.
783
00:42:22,415 --> 00:42:24,167
It's gonna be okay.
784
00:42:24,251 --> 00:42:26,127
- [Alison] Mm.
- I am right here, okay?
785
00:42:26,211 --> 00:42:29,214
We're gonna
make it through okay.
786
00:42:30,215 --> 00:42:32,342
[whispers]
I promise.
787
00:42:36,012 --> 00:42:39,349
No one's ever loved me
like that before.
788
00:42:42,352 --> 00:42:44,813
You want me to feel sorry
for you?
789
00:42:44,896 --> 00:42:47,565
No one loves me, either, bitch.
790
00:42:47,649 --> 00:42:49,276
I do.
791
00:42:49,359 --> 00:42:51,569
[exhales]
You...
792
00:42:51,653 --> 00:42:53,613
I just fucking stabbed you.
793
00:42:53,697 --> 00:42:55,240
I...
[sighs]
794
00:42:55,323 --> 00:42:57,659
- I know it doesn't make any sense...
- Yes, it does.
795
00:42:57,742 --> 00:43:00,245
You're just trying
to save yourself.
796
00:43:00,328 --> 00:43:02,747
I-I know it looks like that,
but I-I... I swear.
797
00:43:02,831 --> 00:43:05,041
I ju...
798
00:43:05,125 --> 00:43:09,045
I just want to help you the way
that you helped me that night.
799
00:43:12,090 --> 00:43:14,467
No, I don't need your help.
800
00:43:14,551 --> 00:43:16,011
Mm.
801
00:43:17,012 --> 00:43:19,014
♪ ♪
802
00:43:39,701 --> 00:43:41,244
Fuck!
803
00:43:51,546 --> 00:43:53,798
Fuck! Alison!
804
00:43:55,216 --> 00:43:57,719
[Alison] So,
you're just gonna...
805
00:43:57,802 --> 00:44:00,513
make it look like
I did all of it?
806
00:44:00,597 --> 00:44:03,558
[sighs]
That was the original plan.
807
00:44:03,641 --> 00:44:05,477
And it would have worked,
808
00:44:05,560 --> 00:44:08,480
but then I realized
809
00:44:08,563 --> 00:44:10,940
I can't rest
knowing you're out there
810
00:44:11,024 --> 00:44:14,819
making people like me
feel crazy.
811
00:44:16,863 --> 00:44:19,657
I'm sorry. I'm sorry.
812
00:44:23,661 --> 00:44:26,498
The real Lennon
would never apologize.
813
00:44:28,500 --> 00:44:30,877
No, Mom,
he cannot watch South Park.
814
00:44:30,960 --> 00:44:33,755
I don't care
if you think it's funny.
815
00:44:33,838 --> 00:44:36,674
- [indistinct radio transmission]
- I-I got to go.
816
00:44:38,259 --> 00:44:40,595
- Go for Kalei.
- [Kalama] Hey, Chief.
817
00:44:40,678 --> 00:44:44,516
We received a 911 hang-up
approximately eight minutes ago.
818
00:44:44,599 --> 00:44:46,851
I traced it
to Clara Whethers' old place.
819
00:44:46,935 --> 00:44:48,186
No call back.
820
00:44:48,269 --> 00:44:50,271
Would you like me
to go check it out?
821
00:44:50,355 --> 00:44:52,315
Uh, I'm close. I'll stop by.
822
00:44:52,399 --> 00:44:54,776
Okay. Be safe.
823
00:45:05,370 --> 00:45:07,789
[Dylan] Alison?!
824
00:45:07,872 --> 00:45:10,333
Margot?!
825
00:45:13,378 --> 00:45:14,379
Fuck.
826
00:45:14,462 --> 00:45:16,297
Don't-don't move. Don't move.
827
00:45:16,381 --> 00:45:18,609
- Don't move. We need to call 911, okay?
- [Alison grunting]
828
00:45:18,633 --> 00:45:19,968
Um...
829
00:45:20,051 --> 00:45:22,887
Don't worry, you can touch it.
830
00:45:22,971 --> 00:45:24,764
Your DNA's already all over it.
831
00:45:24,848 --> 00:45:26,641
What the fuck is wrong with you?
832
00:45:26,724 --> 00:45:28,685
I'm not the one
who leaves used condoms around.
833
00:45:28,768 --> 00:45:29,811
She could die.
834
00:45:32,772 --> 00:45:35,233
She's definitely gonna die.
835
00:45:37,527 --> 00:45:39,362
[gunshot]
836
00:45:39,446 --> 00:45:42,282
Shots fired. Send backup.
837
00:45:44,492 --> 00:45:47,162
What are you gonna do with it,
Mr. Anti-Gun Lobby?
838
00:45:47,245 --> 00:45:48,621
Give me your fucking phone.
839
00:45:51,249 --> 00:45:53,668
[crying]
Oh, please don't shoot me.
840
00:45:55,503 --> 00:45:58,173
- Thank God you're here.
- [Dylan] Shut the fuck up.
841
00:45:58,256 --> 00:46:00,216
[Lyla] Drop the gun.
842
00:46:01,259 --> 00:46:03,470
On your knees.
Hands on your head.
843
00:46:03,553 --> 00:46:05,472
I'm gonna need an ambulance
at Clara's stat.
844
00:46:05,555 --> 00:46:06,949
- He was going to kill us both.
- [Dylan] Cut the shit.
845
00:46:06,973 --> 00:46:08,892
She stabbed Alison
and she was trying
846
00:46:08,975 --> 00:46:10,685
to shoot her
when I got the gun away.
847
00:46:10,768 --> 00:46:12,020
That's insane.
848
00:46:12,103 --> 00:46:14,481
- Lennon's my best friend.
- [Lyla] You, too.
849
00:46:14,564 --> 00:46:15,749
On your knees.
Hands on your head.
850
00:46:15,773 --> 00:46:17,775
[siren wailing]
851
00:46:19,819 --> 00:46:21,154
Just stay with me, okay?
852
00:46:21,237 --> 00:46:23,239
Ambulance is on the way.
853
00:46:23,323 --> 00:46:25,950
- My d... My dad.
- [Lyla] I'll call him.
854
00:46:26,034 --> 00:46:28,119
You gonna tell me what happened?
855
00:46:28,203 --> 00:46:29,704
[Dylan] Hey.
856
00:46:29,787 --> 00:46:31,331
No one can...
No one can hurt you
857
00:46:31,414 --> 00:46:32,832
if you tell the truth.
858
00:46:32,916 --> 00:46:34,834
[Margot] Why would I hurt her?
859
00:46:34,918 --> 00:46:36,503
[sirens grow louder]
860
00:46:37,545 --> 00:46:39,631
I love you, Lemon.
861
00:46:53,436 --> 00:46:55,396
It was Dylan.
862
00:46:56,856 --> 00:46:58,900
What?
863
00:46:58,983 --> 00:47:01,819
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
864
00:47:01,903 --> 00:47:04,364
Margot stabbed...
Why are you doing this?!
865
00:47:04,447 --> 00:47:07,700
No. Margot stabbed her
and killed her mother!
866
00:47:07,784 --> 00:47:09,160
Go look at the stone room!
867
00:47:09,244 --> 00:47:10,721
[voice breaking] I swear
to God I didn't do this.
868
00:47:10,745 --> 00:47:12,247
I swear to God I didn't do this.
869
00:47:12,330 --> 00:47:14,916
No, no, no. What the fuck
is wrong with you?!
870
00:47:14,999 --> 00:47:16,185
- Tell the fucking truth!
- Okay, come on.
871
00:47:16,209 --> 00:47:18,753
No! No, no, no, no, no, no.
872
00:47:18,836 --> 00:47:21,464
[breathing heavily]
873
00:47:24,008 --> 00:47:26,761
[Dylan] No! Margot stabbed her
and killed her mother!
874
00:47:26,844 --> 00:47:29,264
Jesus, go look
at the stone room! I swear...
875
00:47:34,477 --> 00:47:36,437
♪ ♪
876
00:47:51,077 --> 00:47:53,037
[siren wailing]
877
00:47:58,126 --> 00:47:59,627
[indistinct radio transmission]
878
00:47:59,711 --> 00:48:01,170
[panting]
879
00:48:02,714 --> 00:48:05,133
Sorry, sorry. Hey, where is she?
880
00:48:05,216 --> 00:48:07,510
Hey, the paramedics just
took her. She's stable, okay?
881
00:48:07,594 --> 00:48:09,554
[Dylan] They set me up.
882
00:48:09,637 --> 00:48:11,889
Margot tried to shoot her
in the head,
883
00:48:11,973 --> 00:48:14,017
and she put my come
all over the knife.
884
00:48:14,100 --> 00:48:16,352
Alison's mother in there...
she was right there.
885
00:48:16,436 --> 00:48:18,938
I swear. I didn't...
Margot killed everyone!
886
00:48:19,022 --> 00:48:21,524
Please, Mr. Grant.
You know I didn't do this!
887
00:48:21,608 --> 00:48:24,444
- Let's go.
- [Dylan] Tell the truth for once in your life.
888
00:48:24,527 --> 00:48:25,820
[Kalama] That's enough.
889
00:48:27,822 --> 00:48:30,617
I could help. It's not too late.
890
00:48:30,700 --> 00:48:33,453
I could help you be free.
891
00:48:35,371 --> 00:48:37,790
I'm sorry, I should've
held him for a psych eval.
892
00:48:37,874 --> 00:48:39,751
Oh, I didn't think
he could've hurt anyone.
893
00:48:39,834 --> 00:48:41,419
Yeah, me neither.
894
00:48:41,502 --> 00:48:44,255
Lennon said he's the one
that stabbed her.
895
00:48:44,339 --> 00:48:47,800
[sighs] What was
all that stuff about Helen?
896
00:48:47,884 --> 00:48:50,595
We haven't found any evidence.
897
00:48:50,678 --> 00:48:53,890
Well, how could you?
She's been dead for years.
898
00:48:53,973 --> 00:48:56,934
Yeah, Lennon should be
at the hospital soon.
899
00:49:05,735 --> 00:49:07,737
- [siren wailing]
- [monitor beeping steadily]
900
00:49:12,158 --> 00:49:14,118
[Margot] You realize...
901
00:49:16,162 --> 00:49:18,623
...you've put me
in a very bad position.
902
00:49:18,706 --> 00:49:22,001
[paramedic] We're en route.
We have one female, 19,
903
00:49:22,085 --> 00:49:23,628
stab wound to her abdomen.
904
00:49:23,711 --> 00:49:25,272
- Extensive blood loss...
- [Margot] I mean,
905
00:49:25,296 --> 00:49:27,465
you know what I did.
906
00:49:28,466 --> 00:49:31,469
And you chose me.
907
00:49:33,638 --> 00:49:36,641
What the fuck is wrong with you?
908
00:49:41,604 --> 00:49:44,607
I don't care what your name is.
909
00:49:46,401 --> 00:49:51,531
I have never loved anyone more
in my life.
910
00:49:54,242 --> 00:49:56,703
[chuckles softly]
911
00:50:07,338 --> 00:50:09,132
[Hannah] My son
is a sensitive soul.
912
00:50:09,215 --> 00:50:11,509
He wouldn't hurt a fly.
913
00:50:12,969 --> 00:50:14,429
You won't get away with this.
914
00:50:14,512 --> 00:50:18,015
Do you know who my family is?
915
00:50:18,099 --> 00:50:20,852
[Kalama] They recovered Alison
Grant's computer and phone
916
00:50:20,935 --> 00:50:23,646
along with
some Arctic wolf spiders
917
00:50:23,730 --> 00:50:25,314
in Riley Thacker's arm.
918
00:50:28,943 --> 00:50:31,112
[Lyla] I can bring
your lawyer back in
919
00:50:31,195 --> 00:50:33,531
if that would make you
more comfortable.
920
00:50:35,575 --> 00:50:38,286
There is no redemption
in this life.
921
00:50:38,369 --> 00:50:39,829
That's what you said.
922
00:50:39,912 --> 00:50:42,081
But you also said Margot did it.
923
00:50:42,165 --> 00:50:43,666
I know
Lennon didn't corroborate,
924
00:50:43,750 --> 00:50:47,253
but I would still like to hear
your side of the story.
925
00:50:49,297 --> 00:50:51,632
Her name is Alison.
926
00:50:51,716 --> 00:50:54,343
[Lyla] He isn't helping himself.
927
00:50:54,427 --> 00:50:56,179
Well, this probably
doesn't matter anymore,
928
00:50:56,262 --> 00:50:58,598
but I did find a difference
between the Grant twins.
929
00:50:58,681 --> 00:51:00,808
It actually matters a lot.
930
00:51:00,892 --> 00:51:04,312
Under microscopic investigation,
931
00:51:04,395 --> 00:51:07,648
I found a closed-up piercing
in Alison's upper left earlobe.
932
00:51:07,732 --> 00:51:10,067
And the dead body?
933
00:51:10,151 --> 00:51:12,862
[Wade] Same piercing.
934
00:51:12,945 --> 00:51:17,658
Confirms it was Alison Grant
who died of an apparent suicide.
935
00:51:17,742 --> 00:51:19,410
[Lyla] Thanks, Wade.
936
00:51:24,207 --> 00:51:25,958
[Bruce] You're Lennon now.
937
00:51:26,042 --> 00:51:27,877
Alison ran away.
938
00:51:28,920 --> 00:51:30,254
You made it up.
939
00:51:30,338 --> 00:51:32,381
We both got to live with it.
940
00:51:32,465 --> 00:51:34,342
[Alison] What if I can't?
941
00:51:36,093 --> 00:51:39,096
[Bruce] No one can ever know.
942
00:51:47,939 --> 00:51:49,649
How you doing?
943
00:51:49,732 --> 00:51:51,859
It hurts.
944
00:51:52,902 --> 00:51:54,612
It's probably gonna hurt
for a while.
945
00:51:54,695 --> 00:51:57,615
[inhales] You got lucky.
946
00:51:58,658 --> 00:52:00,493
Yeah, I know.
947
00:52:01,953 --> 00:52:03,955
Honey.
948
00:52:09,961 --> 00:52:12,129
What happened to your mom?
949
00:52:16,592 --> 00:52:18,761
I-I don't know.
950
00:52:19,762 --> 00:52:22,348
All right.
951
00:52:24,141 --> 00:52:26,561
Get some sleep.
952
00:52:27,812 --> 00:52:30,731
[Alison] I'm sure you think
I'm a terrible person.
953
00:52:30,815 --> 00:52:32,400
[lock buzzes, latch clicks]
954
00:52:33,818 --> 00:52:36,320
That you would have
done it all differently.
955
00:52:36,404 --> 00:52:38,739
[♪ Camp Saint Helene:
"Farfisa Song"]
956
00:52:38,823 --> 00:52:40,825
That's what I thought, too.
957
00:52:56,048 --> 00:52:59,343
I mean, you hear about crazy
shit like this all the time,
958
00:52:59,427 --> 00:53:02,930
and the answer always seems
really fucking obvious.
959
00:53:07,518 --> 00:53:08,936
And it is...
960
00:53:09,020 --> 00:53:10,938
♪ Your enemies...
961
00:53:11,022 --> 00:53:13,357
...until it happens to you.
962
00:53:17,403 --> 00:53:20,323
Suddenly, everything changes.
963
00:53:20,406 --> 00:53:23,117
♪ Lay them to rest...
964
00:53:23,200 --> 00:53:25,620
There's no thinking it through.
965
00:53:27,622 --> 00:53:31,042
There's no considering
the consequences.
966
00:53:33,502 --> 00:53:35,838
Those things come later.
967
00:53:37,465 --> 00:53:39,467
[Margot] Lennon?
968
00:53:42,136 --> 00:53:43,721
[Alison] In that moment,
969
00:53:43,804 --> 00:53:47,516
all you have is the deepest,
darkest part of yourself...
970
00:53:48,935 --> 00:53:51,395
...and a decision to make.
971
00:53:52,438 --> 00:53:55,399
There's no pressing pause...
972
00:53:55,483 --> 00:53:57,234
or rewind.
973
00:53:57,318 --> 00:54:00,154
Never leave me, okay?
974
00:54:01,197 --> 00:54:03,491
Never.
975
00:54:04,575 --> 00:54:06,661
♪ What's on your mind? ♪
976
00:54:06,744 --> 00:54:08,579
♪ A story of loss...
977
00:54:08,663 --> 00:54:10,665
There's no turning back.
978
00:54:13,876 --> 00:54:16,295
It's just done.
979
00:54:17,338 --> 00:54:20,174
♪ Misery mother ♪
980
00:54:20,257 --> 00:54:23,260
♪ Give me a sign ♪♪
981
00:54:23,344 --> 00:54:25,596
The only question is...
982
00:54:26,931 --> 00:54:28,641
...can you live with it?
983
00:54:35,356 --> 00:54:37,358
♪ ♪
984
00:54:47,368 --> 00:54:49,745
This is
a very private story time
985
00:54:49,829 --> 00:54:53,332
because I want to share
everything with my BB.
986
00:54:53,416 --> 00:54:57,044
I mean, Dylan's cult obsession
made it très easy.
987
00:54:57,128 --> 00:54:59,422
All I did was plant
a few select items,
988
00:54:59,505 --> 00:55:01,090
like Alison's phone.
989
00:55:01,173 --> 00:55:03,259
I took it after the accident
990
00:55:03,342 --> 00:55:05,720
so Riley wouldn't, like,
steal it or something.
991
00:55:05,803 --> 00:55:08,806
I just used an app to send
all the messages on a timer.
992
00:55:08,889 --> 00:55:10,599
I told Dale
that the goat head thing
993
00:55:10,683 --> 00:55:12,935
was a practical joke
you'd totally die over.
994
00:55:13,019 --> 00:55:15,187
Le douchebag
put it in the closet,
995
00:55:15,271 --> 00:55:17,857
but then he couldn't keep
his fucking mouth shut.
996
00:55:17,940 --> 00:55:22,278
He was basically extorting me,
which is totally illegal, so...
997
00:55:22,361 --> 00:55:24,521
[groans] I high-key couldn't
have done it without Kyle.
998
00:55:24,572 --> 00:55:26,449
He walked in
on the whole Johnny mess,
999
00:55:26,532 --> 00:55:28,534
and I totally freaked
and threatened to tell my mom
1000
00:55:28,617 --> 00:55:31,954
he was fucking my dad,
but turned out he was cool.
1001
00:55:32,038 --> 00:55:34,165
I mean, he even pushed me
out of the window.
1002
00:55:34,248 --> 00:55:36,125
He said
that's what he was there for,
1003
00:55:36,208 --> 00:55:37,835
to keep me out of trouble.
1004
00:55:37,918 --> 00:55:40,004
The problem was
I paid Dale in Bitcoin
1005
00:55:40,087 --> 00:55:41,255
from our OnlyFans account,
1006
00:55:41,338 --> 00:55:44,008
and Officer Doug
was smarter than he looked.
1007
00:55:44,091 --> 00:55:47,136
So I told him to meet me
at the funeral and...
1008
00:55:47,219 --> 00:55:49,346
Oh, sorry about Harold.
1009
00:55:49,430 --> 00:55:52,058
He just happened
to be constipated.
1010
00:55:52,141 --> 00:55:55,061
Oh! Then you kissed me
and ghosted me,
1011
00:55:55,144 --> 00:55:57,354
and I got confused.
1012
00:55:57,438 --> 00:55:59,648
Which is why I was so fragile
1013
00:55:59,732 --> 00:56:02,359
that night at Clara's
when Riley called me a psycho.
1014
00:56:02,443 --> 00:56:04,820
So when I got into Clara's truck
to escape
1015
00:56:04,904 --> 00:56:06,947
and saw her on the road, I...
1016
00:56:07,031 --> 00:56:09,992
just kind of lost it.
1017
00:56:10,076 --> 00:56:12,286
I mean, I legit
didn't even check her pulse.
1018
00:56:12,369 --> 00:56:14,538
[groans] It would've been
a high-key disaster
1019
00:56:14,622 --> 00:56:16,266
if my mom hadn't found
the strawberry syrup
1020
00:56:16,290 --> 00:56:17,833
and confronted me
about the mukbang.
1021
00:56:17,917 --> 00:56:19,794
So lucky I broke down
and told her everything.
1022
00:56:19,877 --> 00:56:22,421
It was her idea to frame Clara.
1023
00:56:22,505 --> 00:56:25,174
Everyone already knew
she was high-key insane.
1024
00:56:25,257 --> 00:56:26,777
So, she just had Kyle
steal more spiders
1025
00:56:26,801 --> 00:56:27,968
to put in everyone's brains.
1026
00:56:28,052 --> 00:56:29,887
That would've been the end of it
1027
00:56:29,970 --> 00:56:33,265
if stupid Courtney
had just kept her mouth shut.
1028
00:56:33,349 --> 00:56:36,644
But Kyle
just took care of her, too.
1029
00:56:36,727 --> 00:56:38,246
Oh, my God.
And then Clara killed herself,
1030
00:56:38,270 --> 00:56:40,314
which was a total coincidence
1031
00:56:40,397 --> 00:56:43,109
but made everything easier.
1032
00:56:43,192 --> 00:56:45,111
And now here we are,
1033
00:56:45,194 --> 00:56:47,780
the love story of the century.
73400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.