Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,639 --> 00:00:34,610
[distant sirens blaring]
2
00:00:40,923 --> 00:00:45,923
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:45,989 --> 00:00:48,457
[heavy breathing]
4
00:00:58,702 --> 00:01:00,870
[heavy breathing continues]
5
00:01:19,055 --> 00:01:20,422
[woman] Jesse?
6
00:01:21,791 --> 00:01:23,927
[car engine starts]
7
00:01:23,960 --> 00:01:24,961
[screams]
8
00:01:25,195 --> 00:01:27,563
["Drive" playing]
9
00:01:57,326 --> 00:01:59,461
♪ You drive and drive ♪
10
00:01:59,763 --> 00:02:01,831
♪ Don't you ever sleep ♪
11
00:02:02,297 --> 00:02:06,970
♪ Calling out the exit signs
Like promises to keep ♪
12
00:02:07,203 --> 00:02:09,605
♪ Yeah, promises ♪
13
00:02:12,374 --> 00:02:13,642
♪ To keep ♪
14
00:02:17,847 --> 00:02:22,652
♪ Shooting star
Racing through the night ♪
15
00:02:23,086 --> 00:02:27,824
♪ Long as you keep moving
You won't ever die ♪
16
00:02:28,057 --> 00:02:30,492
♪ No, you won't ever die ♪
17
00:02:32,394 --> 00:02:36,933
♪ Further along
And down the road ♪
18
00:02:37,366 --> 00:02:41,436
♪ Burning up your life ♪
19
00:02:42,872 --> 00:02:47,409
♪ Always someplace else to go ♪
20
00:02:47,442 --> 00:02:51,981
♪ Just drive, drive, drive ♪
21
00:02:53,016 --> 00:02:54,383
♪ Round and round... ♪
22
00:02:54,416 --> 00:02:56,052
- [Jesse] Hey.
- [clerk] How can I help you?
23
00:02:56,085 --> 00:02:59,088
[Jesse]
Well... I'm looking for a room.
24
00:03:07,764 --> 00:03:09,065
[Jesse grunts]
25
00:03:40,629 --> 00:03:42,732
[sighs]
26
00:03:57,847 --> 00:04:00,750
["Is It Any Wonder" playing]
27
00:04:04,153 --> 00:04:05,788
[exhales]
28
00:04:11,560 --> 00:04:12,662
[heavy breathing]
29
00:04:12,695 --> 00:04:17,967
♪ This road ♪
30
00:04:18,600 --> 00:04:21,436
♪ Is gonna take us back now ♪
31
00:04:25,842 --> 00:04:30,947
♪ You look so fine ♪
32
00:04:32,749 --> 00:04:35,584
♪ I don't know how to act now ♪
33
00:04:37,787 --> 00:04:39,554
[children giggling]
34
00:04:39,789 --> 00:04:45,527
♪ They say, my child ♪
35
00:04:46,763 --> 00:04:48,998
♪ Don't stroll off easy ♪
36
00:04:53,670 --> 00:04:56,839
- ♪ 'Cause when it's time ♪
- [music stops]
37
00:04:56,873 --> 00:05:00,209
[insects chirping]
38
00:05:10,954 --> 00:05:14,123
[melodramatic announcer on TV]
Weird, terrifying, nightmarish...
39
00:05:14,157 --> 00:05:19,228
[man speaking Spanish on TV]
40
00:05:19,662 --> 00:05:21,731
[game show announcer on TV]
Look at this studio
41
00:05:21,764 --> 00:05:23,199
filled with glamorous prizes.
42
00:05:24,267 --> 00:05:26,069
- [engine revs]
- [car door slams]
43
00:05:26,436 --> 00:05:29,072
["Pledge of Love" playing]
44
00:05:40,316 --> 00:05:41,516
Thank you.
45
00:05:43,987 --> 00:05:48,691
So, tonight, the soup du jour
is cream of broccoli.
46
00:05:49,092 --> 00:05:50,693
I'll have the plain omelette.
47
00:05:51,361 --> 00:05:54,964
Tomatoes instead of potatoes,
and wheat toast.
48
00:05:56,332 --> 00:05:57,599
That it?
49
00:05:57,900 --> 00:05:59,534
Hold the chicken salad.
50
00:06:00,803 --> 00:06:01,804
What?
51
00:06:02,972 --> 00:06:06,843
Yeah, just the omelette
and coffee.
52
00:06:06,876 --> 00:06:09,045
♪ All of my life
I have dreamed of a love ♪
53
00:06:09,412 --> 00:06:13,683
♪ The way I wanted it to be ♪
54
00:06:14,484 --> 00:06:18,688
♪ Now that I've found you
My heart's so afraid ♪
55
00:06:19,022 --> 00:06:22,591
♪ That somehow
You won't care for me ♪
56
00:06:22,624 --> 00:06:24,227
♪ That's all
That's the reason ♪
57
00:06:24,260 --> 00:06:28,530
♪ I love you so
I can't let you go ♪
58
00:06:28,731 --> 00:06:30,599
♪ I must make you see... ♪
59
00:06:30,967 --> 00:06:33,736
[muffled traffic sounds]
60
00:06:36,105 --> 00:06:38,708
[sighs]
61
00:06:41,177 --> 00:06:43,179
[breathes deeply]
62
00:06:43,513 --> 00:06:46,949
[acoustic guitar playing]
63
00:06:50,386 --> 00:06:55,557
[singing] ♪ Take me out
dancin', darlin' ♪
64
00:07:01,397 --> 00:07:07,336
♪ I'll be your honky-tonk ♪
65
00:07:07,370 --> 00:07:09,672
[electric razor whirring]
66
00:07:11,707 --> 00:07:13,076
[guitar, singing continue]
67
00:07:13,709 --> 00:07:19,115
♪ If you take me out dancin'
Darlin' ♪
68
00:07:21,684 --> 00:07:22,785
[sniffles]
69
00:07:25,655 --> 00:07:29,792
♪ I'll be your honky-tonk ♪
70
00:07:29,826 --> 00:07:31,294
- [singing ends]
- [guitar playing continues]
71
00:07:50,680 --> 00:07:52,215
[guitar playing stops]
72
00:07:52,915 --> 00:07:53,916
Fuck.
73
00:07:56,419 --> 00:07:58,988
[sobs]
74
00:08:06,229 --> 00:08:09,365
[sniffles, breathes heavily]
75
00:08:14,103 --> 00:08:15,371
[clears throat]
76
00:08:15,637 --> 00:08:18,741
[bluesy music playing]
77
00:08:49,105 --> 00:08:50,239
[man] Hey, man.
78
00:08:58,114 --> 00:08:59,815
[Jesse whistles]
79
00:09:06,289 --> 00:09:07,723
[car door closes]
80
00:09:23,005 --> 00:09:24,073
[car engine starts]
81
00:09:24,874 --> 00:09:26,409
[bluesy music fades]
82
00:09:26,976 --> 00:09:29,478
["Start All Over" playing]
83
00:09:34,450 --> 00:09:37,853
[woman] Afraid of trampolines.
That's bullshit. Bullshit.
84
00:09:38,921 --> 00:09:39,622
I don't know why,
85
00:09:39,956 --> 00:09:41,324
but I just don't like
the taste of peacocks.
86
00:09:46,862 --> 00:09:48,798
Bullshit. Fuck off!
87
00:09:51,467 --> 00:09:55,972
♪ I believe I really saw it ♪
88
00:09:56,472 --> 00:09:58,975
♪ I'd like to go... ♪
89
00:09:59,242 --> 00:10:00,910
Other people's clothes.
90
00:10:06,549 --> 00:10:08,251
[bowling pins clattering]
91
00:10:09,852 --> 00:10:12,355
["Start All Over" continues]
92
00:10:29,572 --> 00:10:32,008
[melancholy music playing]
93
00:10:40,449 --> 00:10:42,251
Hey, bro, can you spare me
some change?
94
00:10:42,285 --> 00:10:44,153
I'll get you on the way back,
man.
95
00:10:52,194 --> 00:10:53,529
[insects chirping]
96
00:10:55,998 --> 00:10:57,166
[exhales]
97
00:11:05,041 --> 00:11:06,909
[Jesse] Holy shit.
98
00:11:20,623 --> 00:11:22,591
[chuckles]
99
00:11:22,892 --> 00:11:26,128
[upbeat Latin music playing]
100
00:11:44,947 --> 00:11:46,349
Big night, huh?
101
00:11:46,382 --> 00:11:48,918
- Living the dream, my friend.
- [cash register beeps]
102
00:11:50,286 --> 00:11:52,621
That is gonna be 12.57.
103
00:11:54,290 --> 00:11:56,125
Oh, look at you.
104
00:11:57,059 --> 00:11:59,395
They make these things
more colorful and pretty
105
00:11:59,428 --> 00:12:00,930
every year, don't they?
106
00:12:00,963 --> 00:12:01,798
Nothing prettier.
107
00:12:02,098 --> 00:12:04,533
You know, I found it blowing up
against a fence line
108
00:12:04,567 --> 00:12:06,369
of that vacant lot out there.
109
00:12:06,402 --> 00:12:08,371
[clerk] Is that right?
Well, lucky you, huh?
110
00:12:08,404 --> 00:12:10,272
- Here you go.
- All right.
111
00:12:11,374 --> 00:12:13,876
Yeah, man.
Stay safe out there.
112
00:12:14,276 --> 00:12:15,444
Thanks.
113
00:12:20,082 --> 00:12:21,117
[door sensor dings]
114
00:12:25,454 --> 00:12:27,089
Hey, dude, you come back.
115
00:12:27,123 --> 00:12:28,658
Yeah, I said I would, man.
116
00:12:28,692 --> 00:12:30,526
[man grunts, gasps]
117
00:12:30,559 --> 00:12:31,661
Here.
118
00:12:31,695 --> 00:12:34,497
Oh, man. Thank you.
119
00:12:35,531 --> 00:12:36,666
- [chuckling]
- You're welcome.
120
00:12:38,702 --> 00:12:40,169
[gulps, grunts] Here.
121
00:12:40,636 --> 00:12:43,272
- Oh, yeah.
- Come on. [chuckles]
122
00:12:43,606 --> 00:12:47,176
[man sniffles, grunts] Man,
thanks for coming back, huh?
123
00:12:47,744 --> 00:12:50,179
- I said I would, man. Here.
- Oh, that's right.
124
00:12:54,350 --> 00:12:56,185
[sighs, gasps] Dude, thanks.
125
00:12:56,385 --> 00:12:57,953
[man] Oh! [chuckles]
126
00:12:58,387 --> 00:13:00,222
You look after yourself,
all right?
127
00:13:00,990 --> 00:13:01,991
All right.
128
00:13:04,326 --> 00:13:06,395
- Thanks, man.
- Yeah, man.
129
00:13:06,429 --> 00:13:07,430
[man chuckles]
130
00:13:23,780 --> 00:13:26,081
[grunts]
131
00:13:26,415 --> 00:13:27,950
Fuck! [groans]
132
00:13:32,221 --> 00:13:34,123
Okay. [sighs]
133
00:13:37,359 --> 00:13:39,495
["A Fool No More" playing]
134
00:13:44,668 --> 00:13:47,403
That is one pretty stick
you got there, boy.
135
00:13:47,436 --> 00:13:50,339
Yeah, thanks.
I just got it last week.
136
00:13:50,573 --> 00:13:53,275
Got tired of playing
with old bar cues, I guess.
137
00:13:53,309 --> 00:13:54,510
You play a lot, do you?
138
00:13:54,543 --> 00:13:56,078
Not as much as I'd like.
139
00:13:56,412 --> 00:13:58,581
You know, I came third
at a local tourney once,
140
00:13:58,614 --> 00:14:01,183
uh, back home,
but that was years ago.
141
00:14:01,517 --> 00:14:03,085
[man] You know,
I'm no slouch myself.
142
00:14:03,385 --> 00:14:04,754
You wanna put
a little money on this?
143
00:14:06,188 --> 00:14:07,223
Money?
144
00:14:07,423 --> 00:14:09,358
Yeah, you know,
sweeten it up a little bit.
145
00:14:10,493 --> 00:14:13,028
I guess I... I don't not gamble.
146
00:14:13,562 --> 00:14:15,498
[man] How about,
let's do 40 bucks?
147
00:14:16,499 --> 00:14:17,734
[Jesse] I could go 40.
148
00:14:17,767 --> 00:14:19,970
All right then, 40 it is.
149
00:14:26,710 --> 00:14:28,310
Fuck, that should've gone in.
150
00:14:29,679 --> 00:14:32,481
♪ Well, I still love you baby ♪
151
00:14:32,515 --> 00:14:34,784
♪ But I won't be
Your fool no more... ♪
152
00:14:36,185 --> 00:14:37,186
Shit.
153
00:14:42,726 --> 00:14:44,761
Shit. Fuck.
154
00:14:45,094 --> 00:14:46,629
Two games, 80.
155
00:14:48,297 --> 00:14:50,232
You wanna double this again?
156
00:14:50,266 --> 00:14:51,267
Let's do it.
157
00:14:58,340 --> 00:14:59,241
[scoffs]
158
00:14:59,642 --> 00:15:00,543
Fuck.
159
00:15:00,576 --> 00:15:02,779
♪ Well you're drinking
Bad whisky ♪
160
00:15:02,812 --> 00:15:05,114
♪ Just as fast as you can ♪
161
00:15:05,147 --> 00:15:09,184
♪ And you're running around
From man to man ♪
162
00:15:09,218 --> 00:15:13,556
♪ Oh baby, you just got to go ♪
163
00:15:15,424 --> 00:15:17,694
♪ Well I still love you
Baby but I ♪
164
00:15:17,928 --> 00:15:20,563
- [Jesse chuckles]
- ♪ Won't be your fool no more ♪
165
00:15:21,096 --> 00:15:23,499
[soul music playing]
166
00:15:26,268 --> 00:15:27,303
[Jesse] Shit.
167
00:15:27,336 --> 00:15:28,337
[chuckles]
168
00:15:34,476 --> 00:15:36,245
[billiard balls clattering]
169
00:15:39,683 --> 00:15:41,216
Good game, man.
170
00:15:41,250 --> 00:15:42,852
- For me.
- Yeah.
171
00:15:44,253 --> 00:15:47,356
You wanna go again?
One more? Two hundred?
172
00:15:48,591 --> 00:15:51,393
Sure thing. You're like an ATM.
173
00:15:51,594 --> 00:15:54,430
- [ATM beeps]
- [bills shuffling]
174
00:16:04,239 --> 00:16:05,307
Thanks, man.
175
00:16:05,608 --> 00:16:06,810
Yeah, whatever.
176
00:16:09,278 --> 00:16:12,414
[soul music continues]
177
00:16:22,424 --> 00:16:23,425
[claps] Yeah.
178
00:16:23,927 --> 00:16:26,730
Fucking magician. Fires it up
in the last two games.
179
00:16:27,030 --> 00:16:27,831
Let me guess.
180
00:16:28,330 --> 00:16:30,934
I'm supposed to ask you for one
more game, double or nothing?
181
00:16:30,967 --> 00:16:33,870
Wow, I mean, we could do that.
But we're even now,
182
00:16:33,903 --> 00:16:35,170
so we can quit.
183
00:16:36,806 --> 00:16:37,807
[pool cue thumping floor]
184
00:16:38,074 --> 00:16:40,209
You're good, man.
I'll give you that.
185
00:16:41,510 --> 00:16:42,746
No dice, hermano.
186
00:16:43,013 --> 00:16:44,513
[Jesse] That's your call.
187
00:16:44,748 --> 00:16:46,348
You ought to be careful though.
188
00:16:47,182 --> 00:16:49,451
Some guys aren't as sweet
and gentle as me.
189
00:16:49,786 --> 00:16:50,854
Mr. Romance.
190
00:16:51,755 --> 00:16:53,857
You hustle the wrong dude
in this part of town,
191
00:16:54,556 --> 00:16:57,292
they find little parts of you
up and down the highway.
192
00:16:57,326 --> 00:16:58,494
[smacks lips] Hustle?
193
00:16:58,527 --> 00:17:00,229
No, man. You got me all wrong.
194
00:17:00,429 --> 00:17:02,531
It's all copacetic.
No hard feelings.
195
00:17:03,700 --> 00:17:06,602
Listen,
looking for some real action?
196
00:17:06,803 --> 00:17:07,636
Safer?
197
00:17:07,971 --> 00:17:09,806
There's this thing tomorrow,
over at Broadway Social.
198
00:17:09,839 --> 00:17:11,875
Oh, yeah. Broadway, yeah,
right off Canyon, right?
199
00:17:11,908 --> 00:17:13,542
Yeah, yeah, yeah.
Hundred dollar buy in,
200
00:17:13,575 --> 00:17:15,577
30 or 40 guys,
winner-take-all.
201
00:17:15,779 --> 00:17:16,645
Forty guys?
202
00:17:16,680 --> 00:17:18,682
Sometimes it's more.
[thumps on table]
203
00:17:18,715 --> 00:17:21,450
[Jesse] All right. All right.
204
00:17:22,952 --> 00:17:24,386
Well, thanks, man.
205
00:17:24,688 --> 00:17:25,822
[man] Good luck.
206
00:17:35,865 --> 00:17:37,466
[griddle sizzling]
207
00:17:37,934 --> 00:17:39,568
[upbeat Latin music playing]
208
00:17:42,404 --> 00:17:43,773
[cook] Want tacos?
209
00:17:43,807 --> 00:17:45,407
This is tripe, corn...
210
00:17:45,709 --> 00:17:47,844
- Ah, man, it smells good.
- [cook] It is good, bro.
211
00:17:47,877 --> 00:17:49,979
Yeah, let's...
Whatever you think.
212
00:17:50,013 --> 00:17:51,948
Whatever you think, man.
I'll follow you.
213
00:17:51,981 --> 00:17:53,382
What's your favorite?
214
00:17:53,415 --> 00:17:54,951
- Huh?
- Ah, thanks, man.
215
00:17:54,984 --> 00:17:56,218
Mm-hmm.
216
00:17:56,786 --> 00:17:57,787
All right.
217
00:17:58,021 --> 00:17:59,723
- [woman] Hi.
- How you doin'?
218
00:17:59,756 --> 00:18:01,557
- Okay.
- It's o... okay if I sit?
219
00:18:01,590 --> 00:18:02,959
These are tostadas.
220
00:18:03,159 --> 00:18:04,861
That looks good.
221
00:18:04,894 --> 00:18:06,361
Tostadas. Yeah.
222
00:18:06,395 --> 00:18:07,563
- Tos... Tostadas.
- It has the meat.
223
00:18:09,999 --> 00:18:12,001
Okay. Bye.
224
00:18:12,301 --> 00:18:14,369
I... Can I give you a hug?
225
00:18:14,971 --> 00:18:16,505
- Huh?
- [woman] Give you a hug.
226
00:18:16,538 --> 00:18:17,573
- [Jesse] Hug.
- [chuckles]
227
00:18:17,606 --> 00:18:19,008
[woman]
He wants to give you a hug.
228
00:18:19,042 --> 00:18:20,342
- No, no, no.
- No hug?
229
00:18:21,845 --> 00:18:24,748
[chewing] This, this one's
the, the tongue.
230
00:18:24,781 --> 00:18:26,281
[cook] Mm-hmm.
231
00:18:26,315 --> 00:18:28,752
Tongue, yeah.
What's th... the tongue from?
232
00:18:29,152 --> 00:18:30,854
I'm gonna do it. [clears throat]
233
00:18:37,827 --> 00:18:38,828
Oh.
234
00:18:40,496 --> 00:18:41,765
- [cook] Good?
- Yeah.
235
00:18:44,834 --> 00:18:46,435
[sips]
236
00:18:49,672 --> 00:18:51,573
[snoring]
237
00:18:57,479 --> 00:18:59,281
[groans, sighs]
238
00:19:08,390 --> 00:19:09,291
Mm.
239
00:19:16,733 --> 00:19:18,001
[chews]
240
00:19:22,806 --> 00:19:24,974
[exhales deeply]
241
00:19:28,111 --> 00:19:30,379
[distant sirens blaring]
242
00:19:41,925 --> 00:19:43,693
[inhales deeply]
243
00:19:43,960 --> 00:19:45,762
[exhales]
244
00:19:46,896 --> 00:19:48,530
[chews]
245
00:19:57,807 --> 00:20:03,545
[clears throat, coughs]
246
00:20:03,980 --> 00:20:06,348
[guitar playing]
247
00:20:16,425 --> 00:20:17,760
♪ Sometimes I feel ♪
248
00:20:19,696 --> 00:20:24,633
♪ Like I am a boxer ♪
249
00:20:28,570 --> 00:20:31,875
♪ Seems I'm always ♪
250
00:20:32,141 --> 00:20:37,646
♪ Standing in the ring ♪
251
00:20:41,184 --> 00:20:43,552
♪ Then I notice ♪
252
00:20:44,654 --> 00:20:50,425
♪ Someone's been in my locker ♪
253
00:20:53,730 --> 00:20:56,833
♪ Left me a note ♪
254
00:20:57,200 --> 00:21:03,072
♪ That says I can't sing ♪
255
00:21:06,142 --> 00:21:08,945
♪ Oh, I'll do anything ♪
256
00:21:10,479 --> 00:21:15,151
♪ But break dance
For you, darling ♪
257
00:21:15,550 --> 00:21:20,924
[singing ends, guitar continues]
258
00:21:22,491 --> 00:21:25,695
[strumming intensifies]
259
00:21:44,080 --> 00:21:46,015
[stops playing, inhales sharply]
260
00:21:51,688 --> 00:21:53,923
[sniffles, grunts]
261
00:22:01,264 --> 00:22:04,499
[subdued music playing]
262
00:22:36,766 --> 00:22:40,569
[ice cream vendor
chimes jingling]
263
00:22:44,974 --> 00:22:47,810
[children laughing]
264
00:22:56,085 --> 00:22:58,755
[music darkens, distorts]
265
00:23:15,038 --> 00:23:19,242
["Them Shoes" playing]
266
00:23:27,116 --> 00:23:29,886
♪ My mind is filled
With ghosts ♪
267
00:23:29,919 --> 00:23:33,790
♪ They're more than most of all
My loves gone wrong ♪
268
00:23:39,362 --> 00:23:43,266
♪ My mind should be the way
Most people say ♪
269
00:23:43,299 --> 00:23:46,069
♪ That I should just move on ♪
270
00:23:51,741 --> 00:23:55,745
♪ My mind is focused on things
Past and gone ♪
271
00:23:55,778 --> 00:23:58,081
♪ Where I have no control ♪
272
00:24:03,753 --> 00:24:06,789
♪ I can't forget
There used to be ♪
273
00:24:06,823 --> 00:24:09,892
♪ I used to see
But now no more ♪
274
00:24:13,096 --> 00:24:15,231
[distorted voice]
Who's this peckerwood?
275
00:24:20,269 --> 00:24:22,371
[bartender] So, we got the house
rules on the board over here.
276
00:24:22,405 --> 00:24:23,940
It's single elimination
until the finals.
277
00:24:23,973 --> 00:24:25,808
The finals
is best two out of three.
278
00:24:25,842 --> 00:24:27,243
So keep the action
moving, okay?
279
00:24:27,276 --> 00:24:28,845
You in? You in?
280
00:24:29,212 --> 00:24:30,213
I'm in.
281
00:24:32,715 --> 00:24:34,150
Hundred bucks, player.
282
00:24:36,285 --> 00:24:38,721
- Jesse.
- [smacks lips]
283
00:24:38,754 --> 00:24:39,889
[bartender] Good luck.
284
00:24:49,999 --> 00:24:51,400
You ready to rumble,
young blood?
285
00:24:51,434 --> 00:24:52,668
[Jesse] Yes, sir.
286
00:24:52,702 --> 00:24:53,703
All right then.
287
00:24:53,903 --> 00:24:55,972
You rack 'em up,
we'll lag for the break.
288
00:24:56,372 --> 00:24:57,540
May the best man win.
289
00:24:57,573 --> 00:25:01,077
Well, I'm hoping it's me.
But I have been wrong before.
290
00:25:01,277 --> 00:25:02,278
[chuckling]
291
00:25:02,644 --> 00:25:06,782
["Bellbottoms" playing]
292
00:25:33,042 --> 00:25:35,044
[song abruptly stops]
293
00:25:35,077 --> 00:25:36,279
[song resumes]
294
00:25:36,479 --> 00:25:40,183
♪ Yeah, ha ha ♪
295
00:25:40,583 --> 00:25:42,985
♪ For you I got the ♪
296
00:25:43,019 --> 00:25:44,987
- ♪ Go, go, go ♪
- ♪ Blues ♪
297
00:25:46,155 --> 00:25:49,725
- ♪ Baby ♪
- ♪ Go, go, go ♪
298
00:25:51,360 --> 00:25:53,996
- ♪ Go, go, go ♪
- ♪ New York City ♪
299
00:25:55,231 --> 00:25:57,934
♪ Blues explosion ♪
300
00:25:57,967 --> 00:25:59,402
- ["Bellbottoms" ends]
- ["Up and Down" plays]
301
00:25:59,435 --> 00:26:00,770
[bartender] All right, guys.
302
00:26:00,803 --> 00:26:02,405
Best two out of three
gets the cash.
303
00:26:02,438 --> 00:26:05,241
♪ We're going up and down ♪
304
00:26:05,274 --> 00:26:06,742
♪ Over and over ♪
305
00:26:07,376 --> 00:26:11,747
♪ Over and over
It's the same old thing ♪
306
00:26:11,781 --> 00:26:15,284
♪ Up and down
Over and outer ♪
307
00:26:15,518 --> 00:26:17,887
Shit. [mumbles]
308
00:26:20,289 --> 00:26:22,058
♪ Up and down
Over and over ♪
309
00:26:22,258 --> 00:26:23,326
Shit.
310
00:26:24,894 --> 00:26:25,895
[chuckles]
311
00:26:26,295 --> 00:26:28,965
♪ It's the same old thing ♪
312
00:26:28,998 --> 00:26:31,167
♪ Up and down ♪
313
00:26:31,200 --> 00:26:32,868
♪ Over and outer ♪
314
00:26:33,336 --> 00:26:35,037
♪ Under the radar... ♪
315
00:26:35,338 --> 00:26:36,505
[man chuckling]
316
00:26:37,540 --> 00:26:38,874
Mm.
317
00:26:41,244 --> 00:26:42,778
Corner pocket.
318
00:26:46,249 --> 00:26:48,851
- [man] Oh, yeah.
- [man 2] Nice, baby.
319
00:26:53,222 --> 00:26:54,290
[man 3] Woot-woot!
320
00:26:56,259 --> 00:26:58,094
Eight ball, side pocket.
321
00:26:58,127 --> 00:27:01,897
♪ I'm going up and down
Over and over ♪
322
00:27:02,298 --> 00:27:03,299
Fuck.
323
00:27:04,000 --> 00:27:07,036
♪ It's the same old thing ♪
324
00:27:07,069 --> 00:27:10,873
♪ Up and down,
Over and outer... ♪
325
00:27:12,375 --> 00:27:13,476
[breathes deeply]
326
00:27:19,515 --> 00:27:22,218
[exhales] You're not taking
this money home, boy.
327
00:27:22,251 --> 00:27:23,853
Just not happenin'.
328
00:27:38,401 --> 00:27:41,003
[chuckles] Oh,
now you're fucked!
329
00:27:41,337 --> 00:27:43,472
- [large man] Yeah!
- Order up another round.
330
00:27:43,707 --> 00:27:45,274
Rack 'em up, son.
331
00:27:48,911 --> 00:27:51,347
- ["Up and Down" ends]
- ["That's Her Train" plays]
332
00:28:12,435 --> 00:28:14,437
♪ Well, that's her train ♪
333
00:28:14,470 --> 00:28:16,372
♪ It's coming down tonight ♪
334
00:28:16,707 --> 00:28:18,908
♪ You're bringing
Her home, yes ♪
335
00:28:18,941 --> 00:28:20,843
♪ You're bringing her back ♪
336
00:28:21,043 --> 00:28:24,513
♪ And all's you'll get from me
Is a slap on the back... ♪
337
00:28:24,781 --> 00:28:28,284
Almost bedtime.
I'm about to shut you down.
338
00:28:29,452 --> 00:28:30,853
Is that right?
339
00:28:32,955 --> 00:28:34,190
That's right.
340
00:28:35,991 --> 00:28:37,560
Well, I'm happy
to prove you wrong
341
00:28:37,593 --> 00:28:39,295
if you want some extra action.
342
00:28:41,297 --> 00:28:42,932
What are you thinkin'?
343
00:28:44,133 --> 00:28:45,468
I go a thousand.
344
00:28:46,235 --> 00:28:49,038
Three balls and the eight
from beating you.
345
00:28:49,071 --> 00:28:51,006
Well, if a...
If a grand scares you...
346
00:28:51,240 --> 00:28:52,441
Scared?
347
00:28:52,475 --> 00:28:54,143
[scoffs] Not hardly.
348
00:28:54,678 --> 00:28:56,612
I'm not afraid
of taking your money.
349
00:29:00,349 --> 00:29:02,885
Ah. Your turn, fucker.
350
00:29:08,624 --> 00:29:11,026
[rock music playing]
351
00:29:18,501 --> 00:29:20,503
Kinda gave you that one,
didn't I?
352
00:29:20,536 --> 00:29:23,072
Some might say
that I gave you the first one.
353
00:29:23,105 --> 00:29:24,940
[chuckles] It's that grand
354
00:29:24,974 --> 00:29:26,509
that's making
you nervous, right?
355
00:29:28,310 --> 00:29:32,114
A thousand dollars?
Let's make it two grand.
356
00:29:32,148 --> 00:29:33,616
- [burn sizzling]
- Ah, fuck. The fuck!
357
00:29:33,649 --> 00:29:35,418
- You were nervous.
- Fucker!
358
00:29:35,451 --> 00:29:37,052
- [bartender] Fuck off, back off.
- Two grand.
359
00:29:37,086 --> 00:29:38,954
Hey, shoot pool. Shoot pool!
360
00:29:39,555 --> 00:29:42,692
Two grand? Rack 'em.
Get out of my way, man.
361
00:29:47,563 --> 00:29:49,165
[grunts]
362
00:29:50,466 --> 00:29:52,001
Sit down, man.
363
00:29:53,670 --> 00:29:54,970
[large man chuckles]
364
00:29:55,004 --> 00:29:57,239
[blues rock playing]
365
00:30:14,791 --> 00:30:18,527
One. Actually,
I'm gonna go with seven.
366
00:30:19,696 --> 00:30:20,996
Top pocket.
367
00:30:27,436 --> 00:30:31,507
Then I'll take the two.
Down the line.
368
00:30:37,646 --> 00:30:39,114
[sniffs]
369
00:30:40,516 --> 00:30:45,287
- I'm gonna take the four.
- Huh. [exhales]
370
00:30:57,533 --> 00:31:02,238
I've seen a lot of big runs,
but never one quite like this.
371
00:31:03,840 --> 00:31:06,308
[Jesse] All right,
I'm gonna try...
372
00:31:06,509 --> 00:31:10,012
I'm gonna go into this pocket
here inside.
373
00:31:11,815 --> 00:31:13,015
Three.
374
00:31:18,420 --> 00:31:19,421
All right.
375
00:31:21,557 --> 00:31:23,092
[sniffs]
376
00:31:26,562 --> 00:31:27,563
[chuckles, sniffs]
377
00:31:28,732 --> 00:31:30,599
All right, one in the top left.
378
00:31:33,135 --> 00:31:34,771
I can clean house.
379
00:31:35,571 --> 00:31:37,573
[rock music continues]
380
00:31:37,606 --> 00:31:39,441
[large man] Can't believe
they'd let him come here
381
00:31:39,475 --> 00:31:40,609
and let him do this to us.
382
00:31:40,844 --> 00:31:42,144
[man] Fuck.
383
00:31:43,479 --> 00:31:44,446
[balls rattling]
384
00:31:44,781 --> 00:31:46,649
[large man]
We just got fucking hustled.
385
00:31:52,756 --> 00:31:54,590
[Jesse] Okay,
eight in the top left.
386
00:31:55,057 --> 00:31:58,527
[rock music continues]
387
00:32:05,401 --> 00:32:06,770
[man] Mother!
388
00:32:09,839 --> 00:32:12,474
- [large man] Fuck.
- We gotta talk, huh?
389
00:32:36,165 --> 00:32:37,199
[Jesse scoffs]
390
00:32:38,500 --> 00:32:39,435
[chuckles]
391
00:32:44,506 --> 00:32:46,241
♪ Yeah ♪
392
00:32:49,713 --> 00:32:51,547
♪ Yeah ♪
393
00:32:54,583 --> 00:32:58,220
- [music concludes]
- That's, uh, 500 for the house.
394
00:32:58,688 --> 00:33:01,523
Three grand for you.
395
00:33:01,557 --> 00:33:02,358
Thank you.
396
00:33:02,826 --> 00:33:05,561
[bartender] Yeah, we do this
first Saturday of every month
397
00:33:05,594 --> 00:33:07,396
- if you wanna come back.
- You know, I might do that.
398
00:33:07,429 --> 00:33:08,430
[sniffs]
399
00:33:09,431 --> 00:33:11,567
- To the...
- [laughs]
400
00:33:11,901 --> 00:33:14,169
I'm not sure this town
is big enough
401
00:33:14,203 --> 00:33:15,638
for this superstar.
402
00:33:16,238 --> 00:33:17,741
[bartender]
Leave him alone, Rollo.
403
00:33:17,774 --> 00:33:20,242
[grunts]
Just congratulating him.
404
00:33:21,711 --> 00:33:24,480
[grunts] Besides, with that
little show you just put on,
405
00:33:24,513 --> 00:33:26,649
I'd say you're fairly well made.
406
00:33:26,683 --> 00:33:28,617
- Is that right?
- [Rollo] Oh, Yeah.
407
00:33:28,651 --> 00:33:30,552
I heard you been shaking
every tree in town.
408
00:33:30,586 --> 00:33:31,821
You find any apples?
409
00:33:31,855 --> 00:33:35,290
Yeah.
They sure beat sour grapes.
410
00:33:36,525 --> 00:33:40,429
[chuckles]
And a comedian too. Nice.
411
00:33:40,697 --> 00:33:41,931
[sniffs] So you ready to pay up?
412
00:33:42,297 --> 00:33:43,900
Yeah, all right.
413
00:33:44,433 --> 00:33:46,435
I was thinking
maybe you'd give me
414
00:33:46,468 --> 00:33:47,704
a chance to win it back.
415
00:33:47,737 --> 00:33:50,840
That might be the gentlemanly
thing to do in this situation.
416
00:33:50,874 --> 00:33:51,941
Hmm, I'll pass.
417
00:33:52,307 --> 00:33:54,510
[Rollo]
No. Don't think you will.
418
00:33:54,844 --> 00:33:57,681
I don't like getting hustled.
The things that I don't like
419
00:33:57,714 --> 00:33:59,883
wind up in a hole
in the fucking desert.
420
00:34:00,182 --> 00:34:02,317
I'll just take
a rain check then.
421
00:34:03,887 --> 00:34:04,888
Yeah.
422
00:34:06,723 --> 00:34:09,625
Where you goin', faggot?
We got more stick to shoot.
423
00:34:09,993 --> 00:34:11,961
Looks like you fixin' to run,
huh?
424
00:34:12,261 --> 00:34:14,229
You better run better
than you play pool.
425
00:34:14,263 --> 00:34:16,800
I say we go rag-head
and cut this thief's hand off.
426
00:34:16,833 --> 00:34:19,669
- [skinny man] Hell yeah.
- All right, guys.
427
00:34:22,471 --> 00:34:24,874
Petey and Bump here,
they get a little excited.
428
00:34:25,240 --> 00:34:28,277
So we're just gonna have
our little friendly here,
429
00:34:28,310 --> 00:34:29,779
and you can go
about your business.
430
00:34:30,379 --> 00:34:34,349
Yeah. Yeah, you know what?
That actually sounds like fun.
431
00:34:34,583 --> 00:34:37,619
Here, why don't you get us
a couple of rounds of drinks?
432
00:34:37,954 --> 00:34:41,958
Okay? But before we get started,
I gotta hit the can, okay?
433
00:34:41,991 --> 00:34:43,525
Back in a flash.
434
00:34:46,863 --> 00:34:48,965
[rock music playing]
435
00:34:52,702 --> 00:34:53,703
Fuck.
436
00:34:59,441 --> 00:35:00,409
[stall door creaking]
437
00:35:00,442 --> 00:35:02,011
[sighs] Fuck.
438
00:35:11,087 --> 00:35:12,521
[Bump] How you doin' in there?
439
00:35:16,391 --> 00:35:17,359
[snorts]
440
00:35:21,463 --> 00:35:22,564
[snorts]
441
00:35:28,905 --> 00:35:30,639
[long exhale]
442
00:35:34,643 --> 00:35:38,413
Hey, buddy, do you mind, man?
All this nervous energy
443
00:35:38,447 --> 00:35:40,315
is making this
a little difficult.
444
00:35:40,784 --> 00:35:42,317
You know what I mean?
445
00:35:42,351 --> 00:35:44,286
[rock music continues]
446
00:35:44,486 --> 00:35:47,356
♪ Then what you said to me ♪
447
00:35:47,857 --> 00:35:50,026
♪ I don't know what I'd be ♪
448
00:35:51,560 --> 00:35:55,564
♪ I don't know what I'd be... ♪
449
00:36:12,982 --> 00:36:17,586
[men speaking Spanish]
450
00:36:17,619 --> 00:36:19,088
- Hola.
- Hola.
451
00:36:19,122 --> 00:36:21,991
Dónde es la puerta de atrás?
452
00:36:22,025 --> 00:36:24,526
[speaking Spanish]
453
00:36:24,794 --> 00:36:27,462
Bueno. Gracias, amigos.
454
00:36:28,932 --> 00:36:30,432
Hasta luego.
455
00:36:45,014 --> 00:36:49,118
["Stomp and Holler" playing]
456
00:36:50,887 --> 00:36:52,487
[engine revs]
457
00:36:54,891 --> 00:36:56,425
[snarls]
458
00:36:57,559 --> 00:37:01,597
♪ Little Johnny Walker
Caught a bullet last night ♪
459
00:37:01,630 --> 00:37:04,968
♪ Running from
The guitar store ♪
460
00:37:05,601 --> 00:37:09,739
♪ He took a left down the alley
Guess he should've gone right ♪
461
00:37:09,772 --> 00:37:13,877
♪ Now he ain't takin' nothing
No more, no more ♪
462
00:37:14,244 --> 00:37:18,413
♪ Everybody knows
It's a hard time ♪
463
00:37:18,447 --> 00:37:21,516
♪ Livin' with hate
And the greed ♪
464
00:37:22,318 --> 00:37:26,521
♪ Most folks earn
What they get for a livin' ♪
465
00:37:26,555 --> 00:37:29,826
♪ Others got to steal
What they need ♪
466
00:37:30,525 --> 00:37:34,731
♪ Down on the corner,
Already talkin' ♪
467
00:37:34,764 --> 00:37:38,902
♪ How they're gonna cut
That take ♪
468
00:37:38,935 --> 00:37:43,106
♪ I'm out here just workin'
For a dollar ♪
469
00:37:43,139 --> 00:37:47,609
♪ All I wanna do
Is stomp and holler ♪
470
00:37:51,714 --> 00:37:52,849
[music fades]
471
00:37:53,116 --> 00:37:56,019
All right.
Let's see what you got.
472
00:38:01,057 --> 00:38:02,091
[grunts]
473
00:38:05,929 --> 00:38:08,998
"Satisfaction guaranteed."
[inhales deeply]
474
00:38:09,032 --> 00:38:11,533
Or your money back, right?
[sighs]
475
00:38:12,302 --> 00:38:17,572
"Open minded and versatile."
[inhales] I'll bet. I'll bet.
476
00:38:18,141 --> 00:38:19,676
[sighs]
477
00:38:28,617 --> 00:38:32,021
- [dramatic music playing]
- Huh.
478
00:38:50,273 --> 00:38:52,141
[sips, sighs]
479
00:38:52,175 --> 00:38:53,843
- Fuck.
- [can thuds]
480
00:38:53,876 --> 00:38:57,947
[dramatic music continues]
481
00:39:36,719 --> 00:39:38,888
[phone dialing]
482
00:39:47,930 --> 00:39:49,531
[phone ringing]
483
00:39:51,100 --> 00:39:53,669
[exhales deeply]
484
00:39:54,203 --> 00:39:55,204
[woman] Hello?
485
00:40:00,343 --> 00:40:02,045
That you, Cottontail?
486
00:40:08,017 --> 00:40:10,787
[woman sighs, chuckles] Maybe.
487
00:40:13,856 --> 00:40:15,191
How'd you get this number?
488
00:40:20,897 --> 00:40:23,299
It's me, it's, it's Jesse.
489
00:40:28,171 --> 00:40:31,606
[woman] I know... [scoffs]
I know who you are, Jesse.
490
00:40:33,843 --> 00:40:35,144
Where are you?
491
00:40:35,178 --> 00:40:39,282
Um, I'm in town. I'm at the...
492
00:40:39,614 --> 00:40:43,286
The Tumble Inn, off Highland.
493
00:40:44,987 --> 00:40:45,922
[woman scoffs]
494
00:40:53,096 --> 00:40:54,330
[woman] Um...
495
00:40:56,666 --> 00:40:58,201
- Hey, Cotton...
- [woman] Don't...
496
00:40:58,234 --> 00:41:01,804
Don't call me that. Please.
497
00:41:03,005 --> 00:41:04,006
Sorry.
498
00:41:06,776 --> 00:41:07,777
Carla?
499
00:41:10,746 --> 00:41:15,118
You wanna, um, come over
and have a... Have a drink?
500
00:41:18,187 --> 00:41:19,621
[Carla] Okay.
501
00:41:20,690 --> 00:41:24,093
It's, um, room 227.
502
00:41:25,828 --> 00:41:26,996
[Carla] Hmm.
503
00:41:28,831 --> 00:41:30,833
I'll swing by in an hour or so.
504
00:41:34,737 --> 00:41:36,172
[dial tone]
505
00:41:46,082 --> 00:41:47,283
[phone clattering]
506
00:41:52,822 --> 00:41:55,758
[Jesse] Pants.
Where's the fuckin' pants?
507
00:42:02,798 --> 00:42:05,801
- [door sensor dings]
- [upbeat Latin music playing]
508
00:42:26,489 --> 00:42:28,090
[clerk chuckling] Oh, my man.
509
00:42:29,325 --> 00:42:30,893
Oh, shit. You sure
you don't want some of
510
00:42:30,927 --> 00:42:31,794
the more high-end stuff?
511
00:42:32,028 --> 00:42:34,163
[Jesse] No. I prefer mine
with a little protein.
512
00:42:34,197 --> 00:42:35,798
- [clerk] Yeah?
- [cash register beeps]
513
00:42:35,998 --> 00:42:38,201
You tell me how a company
thrives on a business model
514
00:42:38,234 --> 00:42:40,770
where they throw a worm
in their product intentionally.
515
00:42:40,803 --> 00:42:42,772
[Jesse] That's one
of life's mysteries, for sure.
516
00:42:42,805 --> 00:42:43,873
Right?
517
00:42:43,906 --> 00:42:45,474
[cash register beeping]
518
00:42:45,508 --> 00:42:48,477
All right, my man,
that comes out to 42.50.
519
00:42:48,778 --> 00:42:50,112
[Jesse] All right.
520
00:42:51,781 --> 00:42:53,950
[clerk] Yeah, what have
we got here? Forty-three?
521
00:42:56,152 --> 00:42:59,155
Hey, you, uh, you lookin'
for anything else tonight?
522
00:42:59,188 --> 00:43:02,258
You know, like a little, uh,
party for your party?
523
00:43:05,828 --> 00:43:08,297
You know,
now that you mention it,
524
00:43:08,998 --> 00:43:12,168
there is something
that I'm looking to procure.
525
00:43:12,201 --> 00:43:14,170
[clerk] All right. [chuckles]
I thought so. I feel you.
526
00:43:14,470 --> 00:43:15,871
[Jesse] I'm not a cop.
527
00:43:15,905 --> 00:43:17,873
I mean, I... I'd have to tell you
if I was, right?
528
00:43:17,907 --> 00:43:19,041
[chuckles]
That's some TV horseshit.
529
00:43:19,075 --> 00:43:20,443
Why don't you just, uh,
open up your coat,
530
00:43:20,476 --> 00:43:22,078
lift up your shirt
and turn around?
531
00:43:22,111 --> 00:43:23,145
For real.
532
00:43:25,848 --> 00:43:27,750
- For real?
- [clerk] Yeah, for real.
533
00:43:28,384 --> 00:43:32,955
[chuckles] Okay. See?
No gun, no badge, no wire.
534
00:43:34,056 --> 00:43:35,057
[chuckling] All right.
535
00:43:35,625 --> 00:43:37,560
So you know
where I can get hooked up?
536
00:43:37,593 --> 00:43:40,263
I do. I do.
What are you looking for?
537
00:43:41,163 --> 00:43:42,164
Gandalf.
538
00:43:42,531 --> 00:43:46,202
Gandalf, the White Wizard, huh?
Yeah, I know him.
539
00:43:46,670 --> 00:43:48,304
[Jesse] Eight ball should do.
540
00:43:48,337 --> 00:43:49,939
- Yeah?
- Is it any good?
541
00:43:50,273 --> 00:43:51,907
I mean,
it's a little stepped on,
542
00:43:51,941 --> 00:43:54,143
but it's the best shit
you're gonna find around here.
543
00:43:54,176 --> 00:43:56,145
All right. Yeah, I'll take it.
544
00:43:56,178 --> 00:43:57,113
[clerk] All right.
545
00:43:59,248 --> 00:44:01,417
It's gonna be a buck fifty,
good sir.
546
00:44:01,450 --> 00:44:03,386
A buck fifty. All right.
547
00:44:05,154 --> 00:44:08,190
- I'm gonna give you a buck 60.
- All right.
548
00:44:08,224 --> 00:44:11,294
- Okay. Hey, thanks, man.
- [clerk] Hell yeah.
549
00:44:12,228 --> 00:44:13,029
Really.
550
00:44:13,462 --> 00:44:15,298
All right, that'll, uh, that'll
do it for ya. Here you go.
551
00:44:15,331 --> 00:44:16,299
What's your name?
552
00:44:16,332 --> 00:44:18,267
- I'm Benny.
- Jesse.
553
00:44:18,501 --> 00:44:19,302
- Jesse?
- Yeah.
554
00:44:19,535 --> 00:44:21,470
- Right on, man.
- All right. Just like old times.
555
00:44:21,504 --> 00:44:23,039
I'm here every night.
Yeah, yeah.
556
00:44:23,072 --> 00:44:24,440
- [Jesse] Thanks, man.
- Have a good one.
557
00:44:24,473 --> 00:44:25,408
[Jesse] Yeah.
558
00:44:25,441 --> 00:44:27,977
- What's up, my man?
- [man] What's happening?
559
00:44:40,523 --> 00:44:42,191
[exhales]
560
00:44:49,465 --> 00:44:51,300
[footsteps approaching]
561
00:44:55,938 --> 00:44:56,939
[Carla chuckles]
562
00:45:05,281 --> 00:45:06,882
Legend herself.
563
00:45:08,651 --> 00:45:10,086
In the flesh.
564
00:45:11,020 --> 00:45:12,254
[cans thumping on car hood]
565
00:45:19,228 --> 00:45:21,564
- You still got the Nova.
- Yeah.
566
00:45:22,498 --> 00:45:24,533
Yeah, she won't quite die on me.
567
00:45:24,900 --> 00:45:27,570
Well, I always knew
she was undead.
568
00:45:29,205 --> 00:45:30,573
You got here fast.
569
00:45:30,606 --> 00:45:33,376
I had to catch you
before you blew away again.
570
00:45:36,445 --> 00:45:38,447
How long are you staying?
571
00:45:38,481 --> 00:45:42,284
Uh... depends on a
few variables.
572
00:45:44,353 --> 00:45:45,354
Uh-huh.
573
00:45:46,322 --> 00:45:47,323
[chuckles]
574
00:45:49,525 --> 00:45:50,526
Come on.
575
00:45:52,061 --> 00:45:53,062
[chuckles]
576
00:45:54,330 --> 00:45:55,464
No.
577
00:45:55,498 --> 00:45:57,400
Come on, get in here.
578
00:46:04,741 --> 00:46:06,642
- [Jesse grunts]
- [Carla] Mm.
579
00:46:08,577 --> 00:46:09,578
[Carla] Jesse.
580
00:46:10,513 --> 00:46:11,614
[Jesse] Cottontail.
581
00:46:14,250 --> 00:46:15,384
[Carla sighs]
582
00:46:16,318 --> 00:46:18,688
[Jesse] Sorry. Forgot.
583
00:46:18,722 --> 00:46:19,922
It's okay.
584
00:46:22,091 --> 00:46:23,092
It's okay.
585
00:46:23,926 --> 00:46:26,996
[sighs] You just caught me
off guard, is all.
586
00:46:29,766 --> 00:46:31,066
You look great.
587
00:46:31,868 --> 00:46:33,502
Better than the last time
you saw me?
588
00:46:33,536 --> 00:46:35,037
[chuckles]
589
00:46:35,638 --> 00:46:36,639
Yeah.
590
00:46:37,473 --> 00:46:38,708
Thank God.
591
00:46:39,275 --> 00:46:41,577
It wasn't exactly my time
to shine.
592
00:46:41,610 --> 00:46:44,046
- [chuckling] No, it was not.
- No.
593
00:46:45,381 --> 00:46:46,615
- Hey.
- Hmm?
594
00:46:48,250 --> 00:46:50,252
I am glad to see you
doing better.
595
00:46:52,555 --> 00:46:56,292
- You look damn fine yourself.
- Hmm?
596
00:46:56,325 --> 00:46:59,061
- Better than fine.
- You're a sweet talker.
597
00:47:01,330 --> 00:47:02,531
You wanna drink?
598
00:47:04,133 --> 00:47:05,334
- Thirsty?
- [chuckles]
599
00:47:05,802 --> 00:47:07,570
- Uh-huh.
- Uh-huh.
600
00:47:09,305 --> 00:47:11,073
- Uh-huh.
- Uh-huh.
601
00:47:14,243 --> 00:47:16,145
- Well, okay.
- Okay.
602
00:47:16,178 --> 00:47:17,379
- Lead the way.
- All right.
603
00:47:17,413 --> 00:47:20,416
- Here, this is for you.
- Oh, thank you.
604
00:47:20,449 --> 00:47:22,284
- There you go. This is for me.
- [bottles clanking]
605
00:47:22,318 --> 00:47:24,119
- [chuckles]
- This one's for me.
606
00:47:24,153 --> 00:47:26,322
- That one's for us.
- No, come on.
607
00:47:36,432 --> 00:47:38,735
I can't walk straight,
so I zigzag.
608
00:47:38,768 --> 00:47:40,402
- [Carla laughs]
- I zigzag.
609
00:47:43,205 --> 00:47:45,274
Hey, buddy.
610
00:47:45,675 --> 00:47:47,109
Ladies first.
611
00:47:49,512 --> 00:47:50,513
[chuckles]
612
00:47:52,481 --> 00:47:54,316
[sign buzzes]
613
00:47:55,484 --> 00:47:58,387
Okay, okay, okay, stop.
614
00:48:05,494 --> 00:48:06,663
[keys jingling]
615
00:48:06,897 --> 00:48:08,430
Yeah, all right.
616
00:48:09,198 --> 00:48:10,633
[car alarm beeps]
617
00:48:20,710 --> 00:48:24,046
["Juanita" playing]
618
00:48:24,280 --> 00:48:26,248
[Jesse exhales] All right.
619
00:48:34,724 --> 00:48:36,726
[Carla]
Really is so good to see you.
620
00:48:36,960 --> 00:48:40,162
♪ Where is Juanita ♪
621
00:48:40,195 --> 00:48:41,798
You're in fine form.
622
00:48:43,499 --> 00:48:44,801
- Thanks.
- Hmm.
623
00:48:44,834 --> 00:48:45,634
Yeah, I'm doing good.
624
00:48:46,135 --> 00:48:50,840
New Orleans was really tough,
and I was in a bad place, and...
625
00:48:52,641 --> 00:48:55,311
you know, I managed to learn
a measure of balance,
626
00:48:55,344 --> 00:48:57,546
mo... moderation and whatnot.
627
00:48:57,580 --> 00:48:59,749
Well, keep it up, darling.
628
00:48:59,783 --> 00:49:01,751
I intend to. Cheers.
629
00:49:01,785 --> 00:49:03,319
Cheers.
630
00:49:03,352 --> 00:49:05,621
And what about you?
I mean, you're...
631
00:49:06,022 --> 00:49:08,591
still hotter than the hinges
hanging off the gates of hell.
632
00:49:09,258 --> 00:49:10,559
[both chuckling]
633
00:49:10,827 --> 00:49:12,628
How you been these days?
634
00:49:12,862 --> 00:49:13,863
[Carla] Mm.
635
00:49:16,866 --> 00:49:18,167
I'm, uh...
636
00:49:19,501 --> 00:49:22,739
I'm really great. I am.
637
00:49:22,772 --> 00:49:24,206
- [Jesse] Good.
- [Carla] Mm.
638
00:49:28,544 --> 00:49:30,512
[smacks lips] I see
you're still playing music.
639
00:49:30,546 --> 00:49:32,548
[Jesse] Yeah, yeah,
still bangin' away.
640
00:49:32,816 --> 00:49:35,351
You know what, it's been
really good to me lately.
641
00:49:35,384 --> 00:49:37,553
- You writing originals?
- Some.
642
00:49:37,586 --> 00:49:40,289
I've been writing songs
for, um, Tucker Johnson.
643
00:49:41,057 --> 00:49:42,759
- Sounds like a big deal.
- [Jesse] Ah.
644
00:49:42,792 --> 00:49:45,527
He's, like, the fifth
biggest singer in Branson.
645
00:49:45,561 --> 00:49:47,463
- [chuckles]
- I can't complain.
646
00:49:48,330 --> 00:49:50,132
Okay, that's amazing.
647
00:49:50,432 --> 00:49:52,134
- Right?
- Yes.
648
00:49:52,702 --> 00:49:55,504
- Yeah.
- Hey. What did I say?
649
00:49:56,171 --> 00:49:59,508
I told you,
you are so talented.
650
00:50:00,677 --> 00:50:05,547
It was always just a matter of
you pullin' your shit together.
651
00:50:05,581 --> 00:50:08,183
- Mm-hmm.
- Keepin' it together.
652
00:50:09,351 --> 00:50:10,720
I'm happy for you.
653
00:50:10,754 --> 00:50:12,388
- Thanks, darlin'.
- Mm-hmm.
654
00:50:13,155 --> 00:50:16,660
Yeah, I'm...
I'm doing good now.
655
00:50:16,693 --> 00:50:17,694
[Carla] Mm.
656
00:50:19,428 --> 00:50:20,429
Mm.
657
00:50:21,765 --> 00:50:23,933
Why don't you play me
one of those big money tunes
658
00:50:23,967 --> 00:50:25,501
and I'll get you a refill?
659
00:50:27,003 --> 00:50:28,637
[chuckling] "Big money tunes."
660
00:50:28,672 --> 00:50:31,373
[Carla] No? Show me
what they're paying you for.
661
00:50:31,675 --> 00:50:33,242
♪ I don't mind... ♪
662
00:50:33,275 --> 00:50:34,443
[music stops]
663
00:50:34,476 --> 00:50:36,311
A little nervous, you know?
664
00:50:36,345 --> 00:50:37,246
[Carla] To play for me?
665
00:50:37,513 --> 00:50:40,249
Well, I'm one-on-one and
that's the hardest show to play.
666
00:50:40,282 --> 00:50:41,450
- Okay.
- Oh, come on.
667
00:50:41,483 --> 00:50:42,484
All right.
668
00:50:42,952 --> 00:50:47,222
[guitar strumming]
669
00:50:50,960 --> 00:50:52,594
[singing]
♪ A little out of place ♪
670
00:50:53,562 --> 00:50:55,364
♪ A little out of tune ♪
671
00:50:56,398 --> 00:50:58,400
♪ Sorta lost in space ♪
672
00:50:59,401 --> 00:51:00,870
♪ Racin' the moon ♪
673
00:51:01,738 --> 00:51:03,639
♪ Climbin' the walls ♪
674
00:51:03,673 --> 00:51:06,308
♪ Of the hurricane ♪
675
00:51:07,077 --> 00:51:11,915
♪ Still overall
I can't complain ♪
676
00:51:12,314 --> 00:51:16,986
♪ All I wanted was one shot
To let freedom ring ♪
677
00:51:17,754 --> 00:51:22,491
♪ Said I had to get A permit,
tags, and everythin' ♪
678
00:51:23,292 --> 00:51:26,029
♪ Never made it
Through the red tape ♪
679
00:51:26,062 --> 00:51:27,797
♪ Got this paper hat ♪
680
00:51:28,597 --> 00:51:32,702
♪ I got a job workin' weekdays
You want fries with that... ♪
681
00:51:32,736 --> 00:51:34,904
- [laughs]
- ♪ I got nothin' to lose ♪
682
00:51:35,839 --> 00:51:37,506
♪ Nothin' to gain ♪
683
00:51:38,540 --> 00:51:43,278
♪ Like a one-way ticket To
cruise in that passin' lane ♪
684
00:51:44,313 --> 00:51:48,718
[both] ♪ I can't complain ♪
685
00:51:49,384 --> 00:51:52,021
♪ I was talkin'
To my girlfriend ♪
686
00:51:52,055 --> 00:51:53,857
♪ Told her I was stressed ♪
687
00:51:54,323 --> 00:51:56,558
♪ Said I'm goin' off
The deep end ♪
688
00:51:56,592 --> 00:51:59,394
♪ She said, "God, for once
Give it a rest" ♪
689
00:51:59,929 --> 00:52:02,766
♪ We're all waitin'
In the dugout ♪
690
00:52:02,799 --> 00:52:04,333
♪ Thinkin' we should pitch ♪
691
00:52:05,501 --> 00:52:07,904
♪ How you gonna throw
A shutout ♪
692
00:52:07,937 --> 00:52:09,571
♪ If all you do is bitch ♪
693
00:52:09,605 --> 00:52:11,573
♪ I got nothin' to lose ♪
694
00:52:12,675 --> 00:52:14,343
♪ Nothin' to gain ♪
695
00:52:15,011 --> 00:52:20,616
♪ It's like a one-way ticket To
cruise in that passin' lane ♪
696
00:52:20,649 --> 00:52:25,955
♪ I can't complain ♪
697
00:52:25,989 --> 00:52:28,557
♪ Now I got a brand-new dance ♪
698
00:52:28,590 --> 00:52:30,392
♪ I need one more shot ♪
699
00:52:31,493 --> 00:52:35,899
♪ Gonna take my last chance
You know I won't get caught ♪
700
00:52:36,733 --> 00:52:41,503
♪ Gonna make my last stand
This time I can't be bought ♪
701
00:52:42,172 --> 00:52:44,908
♪ Then again on the
other hand ♪
702
00:52:44,941 --> 00:52:46,810
[both] ♪ How much you got? ♪
703
00:52:46,843 --> 00:52:49,578
♪ I got nothin' to lose ♪
704
00:52:49,611 --> 00:52:51,580
♪ Nothin' to gain ♪
705
00:52:52,447 --> 00:52:57,053
♪ It's like a one-way ticket To
cruise in that passin' lane ♪
706
00:52:57,954 --> 00:53:02,491
♪ I can't complain ♪
707
00:53:03,525 --> 00:53:05,427
♪ Little out of place ♪
708
00:53:06,062 --> 00:53:07,864
♪ Little out of tune ♪
709
00:53:08,798 --> 00:53:14,503
♪ Sorta lost in space
Racin' the moon ♪
710
00:53:14,536 --> 00:53:19,108
♪ Climbin' the walls
Of this hurricane ♪
711
00:53:19,676 --> 00:53:21,878
♪ Still overall ♪
712
00:53:22,812 --> 00:53:29,118
♪ I can't complain ♪
713
00:53:29,152 --> 00:53:30,787
[singing, guitar strumming end]
714
00:53:31,955 --> 00:53:34,858
- Yeah! [imitates crowd cheering]
- [laughs]
715
00:53:38,027 --> 00:53:39,963
[laughs]
716
00:53:39,996 --> 00:53:41,463
[Carla]
You know I love that song.
717
00:53:41,496 --> 00:53:42,899
Yeah, that's why I played it.
718
00:53:42,932 --> 00:53:43,933
[Carla] Hmm.
719
00:53:46,169 --> 00:53:47,369
Hmm.
720
00:53:49,205 --> 00:53:50,606
Looks like you need some more.
721
00:53:52,041 --> 00:53:53,676
- Well... [chuckles]
- [clears throat]
722
00:53:55,979 --> 00:53:57,479
[grunts]
723
00:53:59,082 --> 00:54:00,717
Looks like I need some more.
724
00:54:00,917 --> 00:54:01,918
[Carla] Hmm.
725
00:54:14,831 --> 00:54:16,900
[both breathing deeply]
726
00:54:27,110 --> 00:54:28,111
Mm.
727
00:54:31,047 --> 00:54:32,715
[both chuckling]
728
00:54:39,789 --> 00:54:40,823
[chuckles]
729
00:54:47,163 --> 00:54:49,032
- Go on.
- Okay.
730
00:54:53,568 --> 00:54:55,038
Pour me a drink, sir.
731
00:54:55,604 --> 00:54:59,641
And, uh, excuse me while I step
into the ladies' room.
732
00:55:01,044 --> 00:55:02,779
[sighs]
733
00:55:04,113 --> 00:55:06,448
["Working Man's Blues" playing]
734
00:55:07,884 --> 00:55:09,518
[exhales]
735
00:55:12,188 --> 00:55:13,756
[softly chuckles]
736
00:55:16,259 --> 00:55:18,928
Oh, Carla, you stupid bitch.
737
00:55:19,963 --> 00:55:22,231
[sighs] Okay.
738
00:55:25,001 --> 00:55:26,235
[whispering] What are you doin'?
739
00:55:26,836 --> 00:55:30,639
He's never gonna change.
He's never gonna fucking change.
740
00:55:30,673 --> 00:55:32,175
[sniffles]
741
00:55:33,743 --> 00:55:35,111
[grunts]
742
00:55:40,850 --> 00:55:41,751
[sighs]
743
00:55:45,755 --> 00:55:48,858
Fuck. [inhales sharply]
Okay. Okay.
744
00:55:49,292 --> 00:55:50,927
[inhales deeply] Okay.
745
00:55:51,794 --> 00:55:55,031
♪ Well, I know
I got to work, baby ♪
746
00:55:57,834 --> 00:55:59,836
♪ But I'd rather be home... ♪
747
00:55:59,869 --> 00:56:01,536
Moderation, huh?
748
00:56:01,570 --> 00:56:03,505
Everything in moderation.
749
00:56:04,907 --> 00:56:06,575
Including moderation.
750
00:56:07,110 --> 00:56:08,111
Do you want some of this?
751
00:56:08,144 --> 00:56:10,980
This is the least worst coke
that I could find.
752
00:56:15,584 --> 00:56:18,321
No.
That'll keep me up all night.
753
00:56:18,354 --> 00:56:20,690
Yeah, so then we stay up
all night and we talk.
754
00:56:20,723 --> 00:56:22,591
It'll be just like old times.
755
00:56:23,292 --> 00:56:25,594
[whispering] Just a little.
Just a little.
756
00:56:29,999 --> 00:56:31,000
Fuck.
757
00:56:32,301 --> 00:56:33,669
[sighs]
758
00:56:34,636 --> 00:56:36,139
I just want a little one.
759
00:56:37,840 --> 00:56:39,008
[Jesse] I made a little one.
760
00:56:39,042 --> 00:56:40,810
Yeah, like, a half a one.
761
00:56:42,678 --> 00:56:44,213
[snorts, sniffles]
762
00:56:44,447 --> 00:56:46,049
- [grunts]
- Yeah?
763
00:56:46,716 --> 00:56:48,583
- [Carla] Ooh.
- It's good?
764
00:56:49,318 --> 00:56:50,686
[sniffles]
765
00:56:50,987 --> 00:56:52,755
- Oh, it's gonna do the trick.
- [Jesse snorts]
766
00:56:55,658 --> 00:56:57,894
- [sniffles] Okay.
- [Carla] Uh-huh.
767
00:57:00,029 --> 00:57:02,832
[both laugh]
768
00:57:02,865 --> 00:57:05,735
["The Devastator" playing]
769
00:57:06,002 --> 00:57:08,137
[snorts, grunts]
770
00:57:11,774 --> 00:57:12,675
[snorts]
771
00:57:12,708 --> 00:57:18,981
Ah, fuck. Man. Shit!
Fuck! Shit, fuck!
772
00:57:20,149 --> 00:57:23,386
[both laugh]
773
00:57:23,419 --> 00:57:25,154
So you talk
to our old friends?
774
00:57:25,188 --> 00:57:26,923
You see anybody?
775
00:57:26,956 --> 00:57:28,758
That's how you got my number,
huh?
776
00:57:28,791 --> 00:57:31,160
Yeah, a... a bit,
like, not so much.
777
00:57:31,194 --> 00:57:33,096
You know,
you look just the same.
778
00:57:33,129 --> 00:57:34,163
Yeah, we both wish.
779
00:57:34,197 --> 00:57:34,897
[snorts]
780
00:57:35,131 --> 00:57:37,700
Did you hear, uh,
Paula's sister died?
781
00:57:37,733 --> 00:57:39,168
I know.
That's so fucking tragic.
782
00:57:39,202 --> 00:57:40,236
Right?
783
00:57:40,269 --> 00:57:42,138
- It's fucking crazy, right?
- God.
784
00:57:42,171 --> 00:57:44,006
How's Rebecca and the kid?
785
00:57:44,040 --> 00:57:46,109
[Jesse] I don't know.
I'm still the godfather.
786
00:57:46,142 --> 00:57:50,113
I just don't feel like
I'm a great spiritual advisor.
787
00:57:50,146 --> 00:57:51,347
- [laughs]
- Yeah.
788
00:57:52,048 --> 00:57:53,816
♪ Devastator ♪
789
00:57:53,850 --> 00:57:57,153
♪ You're just a
Love stimulator ♪
790
00:57:57,587 --> 00:58:00,723
- [snorts] Ah!
- [snorts]
791
00:58:02,158 --> 00:58:05,294
I'll put on my glasses.
I got my glasses on.
792
00:58:05,561 --> 00:58:08,030
- [chuckles]
- I got my glasses and my hat.
793
00:58:08,064 --> 00:58:09,665
I'm gonna play a song,
794
00:58:09,699 --> 00:58:10,900
Actually, I don't wanna play it.
795
00:58:10,933 --> 00:58:12,401
Well, I don't feel it.
796
00:58:12,835 --> 00:58:14,971
♪ Let me feel it, baby ♪
797
00:58:25,848 --> 00:58:29,185
♪ And if you're looking for fun
Girl, you know I'm the one... ♪
798
00:58:29,218 --> 00:58:31,187
["Good Things" playing]
799
00:58:31,220 --> 00:58:33,789
[both laughing]
800
00:58:33,823 --> 00:58:36,259
You gonna make it
rain on me with that thing, boy?
801
00:58:36,292 --> 00:58:37,960
- [Carla laughs]
- Oh, well,
802
00:58:37,994 --> 00:58:41,063
you are certainly earning
it with those dance moves.
803
00:58:41,097 --> 00:58:43,032
[both laugh]
804
00:58:43,833 --> 00:58:46,169
[Carla] Well, you know,
the go-go dancers at the bar
805
00:58:46,202 --> 00:58:48,437
I work at
taught me everything I know.
806
00:58:48,471 --> 00:58:49,805
Is that right?
807
00:58:49,839 --> 00:58:53,342
You know,
I have a few dance moves myself.
808
00:58:53,643 --> 00:58:54,877
All right.
809
00:58:54,911 --> 00:58:56,712
[chuckles] Shit.
810
00:58:57,046 --> 00:58:59,215
[mock female voice] Let's just
go over the ground rules.
811
00:58:59,248 --> 00:59:00,216
Ground rules?
812
00:59:00,249 --> 00:59:02,752
- Yes. You just sit right there.
- [Carla laughs]
813
00:59:02,785 --> 00:59:06,389
Okay. I can touch you,
but you can't touch me.
814
00:59:06,422 --> 00:59:09,025
[Carla]
Oh, you've done this before.
815
00:59:09,058 --> 00:59:13,062
If sit on your lap, no pinching,
no poking, no...
816
00:59:13,095 --> 00:59:14,430
- [smacks lips]
- [Carla gasps, laughs]
817
00:59:14,463 --> 00:59:16,265
...checking the oil.
818
00:59:16,299 --> 00:59:18,734
I'm just gonna come on
right in here.
819
00:59:18,768 --> 00:59:21,837
[laughs] You gotta stop!
That tickles!
820
00:59:21,871 --> 00:59:23,206
[both laughing]
821
00:59:23,239 --> 00:59:25,041
[pounding on door]
822
00:59:26,342 --> 00:59:27,977
- [Carla chuckles]
- [normal voice] All right.
823
00:59:28,311 --> 00:59:29,812
[mock female voice]
Hold that thought.
824
00:59:30,379 --> 00:59:31,380
What?
825
00:59:32,782 --> 00:59:36,285
[grunts, sighs] Fuck.
Where do I put this?
826
00:59:36,319 --> 00:59:37,954
- [whispering] Fuck.
- [whispering] What?
827
00:59:37,987 --> 00:59:39,088
[whispering] It's a cop.
828
00:59:40,957 --> 00:59:42,291
All right, get the blow.
829
00:59:42,325 --> 00:59:44,293
Wait. Here, here. Shit.
830
00:59:45,428 --> 00:59:47,063
Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah.
831
00:59:47,096 --> 00:59:48,998
Put the blow in the...
In the bathroom,
832
00:59:49,031 --> 00:59:50,900
in the Kleenex box.
833
00:59:51,334 --> 00:59:52,868
- Okay, okay, okay.
- Okay?
834
00:59:53,069 --> 00:59:55,404
- Shit. Shit.
- [Carla coughs]
835
00:59:57,139 --> 00:59:58,975
- [banging on door]
- [Jesse] Yeah, just a second.
836
00:59:59,008 --> 01:00:00,009
[Jesse clears throat]
837
01:00:00,443 --> 01:00:01,844
[music stops]
838
01:00:02,311 --> 01:00:03,446
[knocking on door]
839
01:00:03,479 --> 01:00:04,480
Um...
840
01:00:06,582 --> 01:00:08,384
[officer]
Come on, buddy, open up.
841
01:00:13,022 --> 01:00:15,157
- [knocking on door]
- Come on, buddy, open up.
842
01:00:15,191 --> 01:00:17,026
- [coughs]
- [knocking on door]
843
01:00:18,494 --> 01:00:20,062
Come on, open up.
844
01:00:24,267 --> 01:00:26,202
Oh. Hey, man.
845
01:00:26,235 --> 01:00:29,338
Um, hey,
I'm sorry if the music was, uh,
846
01:00:29,372 --> 01:00:30,773
a bit too loud.
847
01:00:32,275 --> 01:00:35,211
Sir, we've received a number
of noise complaints.
848
01:00:35,244 --> 01:00:37,179
I was asked to stop by.
849
01:00:37,213 --> 01:00:38,381
Is... Is that right?
850
01:00:38,648 --> 01:00:40,149
- [officer] Yes.
- [Jesse] Oh.
851
01:00:41,851 --> 01:00:43,853
Sir, may I enter the premises?
852
01:00:44,453 --> 01:00:49,158
Uh... Yeah. Yeah, sure, man.
853
01:00:49,191 --> 01:00:52,261
Come... Come on in. Come in.
854
01:01:06,442 --> 01:01:07,343
[officer] Hmm.
855
01:01:10,579 --> 01:01:13,816
[Jesse mumbling]
856
01:01:22,625 --> 01:01:23,893
Been drinkin', huh?
857
01:01:26,128 --> 01:01:27,997
Yeah, we've been celebrating.
858
01:01:30,266 --> 01:01:31,334
Celebratin' what?
859
01:01:31,901 --> 01:01:35,037
[inhales deeply]
Uh, it's, um...
860
01:01:35,237 --> 01:01:37,139
[sighs] ...shit, Festivus?
861
01:01:39,175 --> 01:01:40,876
An airing of grievances?
862
01:01:41,977 --> 01:01:46,215
Yeah. [laughs]
863
01:01:46,449 --> 01:01:47,883
- Evening, ma'am.
- [Carla gasps]
864
01:01:49,485 --> 01:01:50,486
Yeah, hi.
865
01:01:53,956 --> 01:01:55,124
[officer] Huh.
866
01:01:55,157 --> 01:01:56,292
- [Jesse exhales]
- [Carla scoffs]
867
01:02:01,130 --> 01:02:02,998
Maybe you and I
should go talk outside.
868
01:02:03,232 --> 01:02:04,300
Sure, sure.
869
01:02:09,438 --> 01:02:11,040
[Carla exhales]
870
01:02:12,007 --> 01:02:13,943
[distant traffic sounds]
871
01:02:19,515 --> 01:02:20,516
I.D.?
872
01:02:26,956 --> 01:02:28,057
Sorry, man.
873
01:02:33,129 --> 01:02:34,463
[officer]
That's a Blockbuster card.
874
01:02:34,497 --> 01:02:38,100
Oh, shit. Sorry. Here.
875
01:02:38,802 --> 01:02:42,672
And what exactly were you two
doing in there, Mr. Richardson?
876
01:02:43,172 --> 01:02:48,611
Ah, no, man. Mr. Richardson's
my fuckin' stepdad.
877
01:02:48,644 --> 01:02:51,213
He's an asshole,
if you know what I mean.
878
01:02:52,081 --> 01:02:54,984
[sighs, chuckles]
Yeah. Yeah, I do.
879
01:02:55,451 --> 01:02:57,119
I'm just Jesse.
880
01:02:57,687 --> 01:02:58,688
I'm Zach.
881
01:02:58,988 --> 01:03:01,390
Zach. Right on.
882
01:03:03,526 --> 01:03:06,162
So, uh, were you two "partying"?
883
01:03:06,529 --> 01:03:07,630
Kinda looked like
you were partyin' in there,
884
01:03:07,664 --> 01:03:10,299
- if you know what I mean.
- Oh, absolutely not, sir.
885
01:03:10,332 --> 01:03:13,202
Was just hanging out,
drinking a little wine,
886
01:03:13,235 --> 01:03:16,205
listening to some music,
and just catching up.
887
01:03:17,440 --> 01:03:19,308
Catchin' up with a pro?
888
01:03:22,545 --> 01:03:23,646
Pro-stitute?
889
01:03:24,480 --> 01:03:25,481
Huh?
890
01:03:26,148 --> 01:03:28,517
Prostitution is illegal, sir.
891
01:03:28,885 --> 01:03:30,687
Soliciting a prostitute, it...
892
01:03:31,620 --> 01:03:35,424
The woman that you're
associating with is a pro.
893
01:03:36,292 --> 01:03:37,393
Are you aware of that?
894
01:03:37,794 --> 01:03:39,328
[Jesse] I mean, she could be.
895
01:03:39,361 --> 01:03:43,132
Uh, we're just... We are
two friends drinking some wine.
896
01:03:43,499 --> 01:03:46,101
[Zach] She looks like someone
I've seen around here before.
897
01:03:47,503 --> 01:03:50,039
How... We...
We've all done things.
898
01:03:50,439 --> 01:03:52,441
You know, I wouldn't...
I wouldn't wanna be judged
899
01:03:52,475 --> 01:03:54,410
for some of the stuff
that I've done.
900
01:03:54,878 --> 01:03:56,245
You... You know what I mean?
901
01:03:57,480 --> 01:04:01,584
[sighs, chuckles] Yeah.
Yeah, I do, Jesse.
902
01:04:01,918 --> 01:04:04,286
This one time in the academy,
I, you know, listen...
903
01:04:04,320 --> 01:04:06,422
Look, let...
Let me show you, man.
904
01:04:06,455 --> 01:04:09,091
Look, look, look, look. See?
905
01:04:10,660 --> 01:04:15,231
That's her. That's me.
That's class of '99.
906
01:04:15,264 --> 01:04:17,701
Holy shit.
She's a smoke show.
907
01:04:17,734 --> 01:04:19,635
I agree. She's a fox.
908
01:04:20,469 --> 01:04:23,339
- I mean, look at your hair.
- Yeah. Yeah [chuckles].
909
01:04:24,173 --> 01:04:25,675
[inhales deeply] Listen.
910
01:04:26,208 --> 01:04:28,077
You seem like a good guy, Jesse.
911
01:04:28,410 --> 01:04:30,279
I don't want you to get
into any more trouble
912
01:04:30,312 --> 01:04:31,280
than you have to.
913
01:04:31,681 --> 01:04:33,516
Yeah, man. I, I appreciate that.
914
01:04:33,549 --> 01:04:37,553
And, um, you know,
thanks for checkin' in,
915
01:04:37,586 --> 01:04:40,189
and thank you for your service.
916
01:04:40,957 --> 01:04:44,460
You're welcome, Jesse.
That's all part of the job.
917
01:04:45,060 --> 01:04:48,264
Gotta be thorough
working these streets, you know?
918
01:04:48,297 --> 01:04:51,600
[inhales deeply] But in this
case, seems like you two
919
01:04:51,634 --> 01:04:53,536
are keeping to yourselves,
you know?
920
01:04:53,569 --> 01:04:55,304
Catching up,
drinking a little vino,
921
01:04:55,337 --> 01:04:56,539
no crime in that.
922
01:04:56,572 --> 01:04:57,306
[Jesse] Mm.
923
01:04:57,707 --> 01:05:01,076
And just keep it down
a little bit. Not too much,
924
01:05:01,343 --> 01:05:02,478
just a little bit.
925
01:05:02,511 --> 01:05:04,480
Keep the front office
off my ass.
926
01:05:04,513 --> 01:05:07,316
There ain't no problem
with that, Officer.
927
01:05:08,150 --> 01:05:09,151
All right.
928
01:05:09,585 --> 01:05:11,487
Well, heck,
if I wasn't on the clock,
929
01:05:11,520 --> 01:05:13,422
I'd have half a brain
to join you guys.
930
01:05:13,455 --> 01:05:14,590
[Jesse chuckles]
931
01:05:14,623 --> 01:05:16,525
[Zach]
Assuming there was a invitation.
932
01:05:17,293 --> 01:05:18,494
[Jesse exhales]
933
01:05:19,361 --> 01:05:21,263
Ah! Another time.
934
01:05:21,898 --> 01:05:25,367
Okay, well, you, um,
take it easy.
935
01:05:25,401 --> 01:05:27,069
Oh, will do... Oh.
936
01:05:29,438 --> 01:05:31,307
All right,
you take 'er easy, eh?
937
01:05:31,908 --> 01:05:33,409
I'm gonna try.
938
01:05:33,910 --> 01:05:35,411
I'm gonna try.
939
01:05:43,820 --> 01:05:46,255
[country music playing]
940
01:05:46,288 --> 01:05:48,457
[Jesse] We're gonna be so glad
941
01:05:48,490 --> 01:05:50,727
that we didn't throw
this stuff out.
942
01:05:51,360 --> 01:05:52,261
All right.
943
01:05:54,630 --> 01:05:55,865
Ladies first.
944
01:05:59,635 --> 01:06:00,636
No.
945
01:06:01,303 --> 01:06:02,304
[Jesse] Hey.
946
01:06:06,175 --> 01:06:09,211
Don't get all sentimental
about that photograph.
947
01:06:09,244 --> 01:06:11,580
Uh, it's, it's something
that I kept. It's... Hey.
948
01:06:12,716 --> 01:06:18,354
I'm not getting sentimental...
about what we used to be.
949
01:06:18,387 --> 01:06:20,356
There's nothing between us.
950
01:06:20,389 --> 01:06:22,558
You destroyed
whatever there might've been,
951
01:06:22,826 --> 01:06:25,895
being a selfish addict asshole.
952
01:06:26,528 --> 01:06:30,199
Whoa, hey,
don't be like that, Carla.
953
01:06:30,232 --> 01:06:31,333
Look at you.
954
01:06:31,801 --> 01:06:33,937
- Look at this.
- Yeah.
955
01:06:33,970 --> 01:06:35,905
You're still a mess.
956
01:06:35,939 --> 01:06:37,907
I can't believe I thought it
was gonna be different
957
01:06:37,941 --> 01:06:40,209
this time. Fuck!
958
01:06:40,242 --> 01:06:41,711
We're having a good time here.
959
01:06:42,444 --> 01:06:44,647
Sure, sure.
We're having a good time.
960
01:06:44,681 --> 01:06:47,349
We're having
a real good time tonight,
961
01:06:47,383 --> 01:06:48,584
and then tomorrow
962
01:06:48,617 --> 01:06:52,254
and every day after that
will be bullshit.
963
01:06:52,956 --> 01:06:55,190
You are full of shit.
964
01:06:55,424 --> 01:06:58,293
You're scheming
and manipulating people.
965
01:06:59,095 --> 01:07:02,431
That's your art.
Jesse, you're a fucking con man.
966
01:07:02,464 --> 01:07:04,868
Fuck. I thought we were having
a good time.
967
01:07:06,368 --> 01:07:08,270
I'm really happy to see you.
968
01:07:08,303 --> 01:07:10,472
And I'm, I'm glad
that you're doing well.
969
01:07:10,506 --> 01:07:11,908
- That makes me happy.
- Yeah.
970
01:07:11,941 --> 01:07:13,943
And I'm... I wanna hear about
all the other stuff
971
01:07:13,977 --> 01:07:14,911
- that you've been doing.
- Mm.
972
01:07:15,277 --> 01:07:19,448
You know, like, how... how's your
painting going and, and stuff?
973
01:07:19,816 --> 01:07:22,819
I haven't painted in years
and I know that you know that.
974
01:07:22,852 --> 01:07:25,955
No. Hey, I didn't know that.
I... Hey, I'm sorry.
975
01:07:26,756 --> 01:07:30,459
What about you?
Are you really writing songs?
976
01:07:30,827 --> 01:07:33,395
Is any of that true? Hmm?
977
01:07:36,331 --> 01:07:38,300
- Piece of shit.
- Hey. Fuck, man.
978
01:07:38,333 --> 01:07:41,503
[country music continues]
979
01:07:41,537 --> 01:07:42,839
[Jesse snorting]
980
01:07:47,677 --> 01:07:50,714
The fuck... Who the fuck
are you to judge me?
981
01:07:50,747 --> 01:07:51,781
[Carla] Hmm?
982
01:07:51,815 --> 01:07:53,582
Who the fuck are you
to judge me?
983
01:07:53,615 --> 01:07:56,019
Okay. Let's just imagine
for a minute
984
01:07:56,052 --> 01:07:57,553
that the roles were reversed.
985
01:07:57,921 --> 01:08:01,423
"Hey, Officer.
I know that he's a liar
986
01:08:01,691 --> 01:08:03,960
and a thief and a junkie,
987
01:08:03,993 --> 01:08:07,697
but give him a break 'cause
he's also a wannabe musician."
988
01:08:07,731 --> 01:08:09,598
You fucking karaoke cowboy,
989
01:08:09,631 --> 01:08:11,034
you are never gonna
amount to anything.
990
01:08:11,067 --> 01:08:13,302
All right. All right.
991
01:08:15,038 --> 01:08:16,873
But, you know,
you're right about one thing.
992
01:08:16,906 --> 01:08:17,807
[Carla] Hmm.
993
01:08:17,841 --> 01:08:19,809
[Jesse] There's never
ever been anything
994
01:08:19,843 --> 01:08:21,845
between you and me,
and there's never gonna be
995
01:08:21,878 --> 01:08:23,645
anything between you and me.
996
01:08:26,381 --> 01:08:30,652
Because, apparently,
you are a fucking whore
997
01:08:31,320 --> 01:08:34,623
that fucks for money
and you fuck people for money!
998
01:08:37,694 --> 01:08:40,529
Once again,
you have no fucking idea
999
01:08:40,562 --> 01:08:42,297
what you are talking about.
1000
01:08:44,901 --> 01:08:47,402
The only reason I came
is because it was you.
1001
01:08:48,337 --> 01:08:50,940
[laughs] That ad is months old.
1002
01:08:51,340 --> 01:08:53,676
I sling drinks at a bar
called Gypsy Sally's
1003
01:08:53,710 --> 01:08:54,778
across the river.
1004
01:08:55,245 --> 01:08:57,680
I used to answer those ads
when all I needed to do
1005
01:08:57,714 --> 01:08:59,281
was make ends meet.
1006
01:09:00,683 --> 01:09:04,586
I never fucked anybody
for money.
1007
01:09:04,821 --> 01:09:06,622
I went on a couple of dates.
1008
01:09:06,656 --> 01:09:07,857
Dates, dates. [chuckles]
1009
01:09:07,891 --> 01:09:10,592
- [Carla] Yeah. I did.
- Yeah.
1010
01:09:10,626 --> 01:09:12,294
I went on a couple of dates,
1011
01:09:12,528 --> 01:09:14,063
and, uh, you, you wanna know
the whole story,
1012
01:09:14,097 --> 01:09:15,364
or you just wanna...
1013
01:09:15,397 --> 01:09:16,766
You wanna know
all the gory details?
1014
01:09:16,800 --> 01:09:17,901
Couple of times,
1015
01:09:18,268 --> 01:09:20,003
I stripped a little
while the guy sat
1016
01:09:20,036 --> 01:09:21,938
across the room and jerked off.
[chuckles] There you go.
1017
01:09:21,971 --> 01:09:23,773
- Happened once or twice.
- I bet, I bet it was fun.
1018
01:09:23,807 --> 01:09:25,340
- Bet you had some fun there.
- No, I didn't.
1019
01:09:25,607 --> 01:09:27,442
I'm not proud
of every choice I've made
1020
01:09:27,476 --> 01:09:29,478
over the last 15 years.
1021
01:09:30,180 --> 01:09:32,314
Don't you dare tell me
that you are.
1022
01:09:32,949 --> 01:09:34,383
'Cause you know what I got?
1023
01:09:34,416 --> 01:09:37,020
I can still look in the mirror
and like myself.
1024
01:09:38,587 --> 01:09:40,723
I'm pretty okay in my own skin.
1025
01:09:41,758 --> 01:09:42,992
Can you say that?
1026
01:09:43,458 --> 01:09:48,397
You manipulative, soul-stealing,
son of a bitch. Hmm? Can you?
1027
01:09:53,435 --> 01:09:55,604
All right. Let's fucking go
to this bar then.
1028
01:09:55,839 --> 01:09:57,907
- [Carla chuckling] What?
- Let's go to this bar.
1029
01:09:58,842 --> 01:10:01,476
I need some fresh air, I
need a... I need a fresh drink.
1030
01:10:01,510 --> 01:10:03,512
Let's go fucking check out
your bar.
1031
01:10:03,947 --> 01:10:04,948
Fuck you.
1032
01:10:06,515 --> 01:10:07,684
It's my night off.
1033
01:10:07,717 --> 01:10:09,819
And the last fucking thing
I wanna do
1034
01:10:09,853 --> 01:10:12,621
on my night off is go to work.
1035
01:10:13,455 --> 01:10:16,993
And I don't have to prove
anything to you.
1036
01:10:17,026 --> 01:10:19,729
Because, remember,
you called me, asshole.
1037
01:10:19,762 --> 01:10:21,931
Yeah. I fucking called you.
Yes, I did.
1038
01:10:22,497 --> 01:10:24,767
Because I wanted to see you.
Because I had to see you.
1039
01:10:24,801 --> 01:10:26,435
- Why?
- Because I couldn't leave it
1040
01:10:26,468 --> 01:10:27,971
like we left it in New Orleans.
1041
01:10:28,004 --> 01:10:29,672
Like we left it?
1042
01:10:31,640 --> 01:10:35,410
You left it. You left.
[shuddering breaths]
1043
01:10:36,846 --> 01:10:37,780
Oh, my God.
1044
01:10:37,814 --> 01:10:40,950
- Um, hey, let's just...
- You don't remember.
1045
01:10:40,984 --> 01:10:42,785
- You don't remember.
- Let's just... Carla, come here.
1046
01:10:42,819 --> 01:10:44,153
- You were so...
- Let's stop...
1047
01:10:44,187 --> 01:10:45,889
...fucking smashed.
You don't remember.
1048
01:10:45,922 --> 01:10:48,691
Just stop, stop, stop. Stop it.
We don't have to fight.
1049
01:10:48,725 --> 01:10:50,860
Let's just stop. Please.
1050
01:10:51,961 --> 01:10:54,463
Stop. Carla, stop.
1051
01:10:54,496 --> 01:10:56,065
You really don't remember?
1052
01:10:56,332 --> 01:10:58,134
- [sobs]
- Stop.
1053
01:10:58,167 --> 01:11:00,203
You don't remember
that I had to carry you up
1054
01:11:00,236 --> 01:11:02,471
- the fucking stairs?
- Fuck.
1055
01:11:02,739 --> 01:11:06,075
- [sobbing] You don't remember?
- Stop fucking fighting!
1056
01:11:06,508 --> 01:11:08,811
[inhales deeply] Stop.
1057
01:11:12,181 --> 01:11:13,983
[sobbing] You need to take...
1058
01:11:15,550 --> 01:11:20,522
a long,
hard look in the mirror, Jesse.
1059
01:11:20,555 --> 01:11:21,691
[Jesse sniffles, sobs]
1060
01:11:21,724 --> 01:11:25,728
You need real help.
And I can't...
1061
01:11:26,628 --> 01:11:29,531
I can't be your abused mama
here, taking care of you.
1062
01:11:29,564 --> 01:11:31,566
Fuck you! Get the fuck out!
1063
01:11:31,600 --> 01:11:33,736
Talking about shit
you don't know anything about.
1064
01:11:33,770 --> 01:11:35,570
- Fuck out!
- Don't fucking touch me!
1065
01:11:35,604 --> 01:11:36,873
- Yeah. Fucking Big Daddy...
- Fuck you!
1066
01:11:36,906 --> 01:11:37,674
...waiting there.
1067
01:11:37,974 --> 01:11:40,609
- Waiting right...
- [Carla] Fuck you! [panting]
1068
01:11:40,642 --> 01:11:41,744
...for you.
1069
01:11:42,245 --> 01:11:43,612
[Carla groans]
1070
01:11:45,748 --> 01:11:48,985
["Buckskin Stallion Blues"
playing]
1071
01:11:49,018 --> 01:11:50,753
[Jesse sobbing]
1072
01:11:50,954 --> 01:11:52,621
[clattering]
1073
01:11:53,555 --> 01:11:56,225
[sobs]
1074
01:11:56,426 --> 01:12:01,164
♪ I heard her saying
In tongues of silver ♪
1075
01:12:01,898 --> 01:12:03,498
[sobbing heavily]
1076
01:12:03,532 --> 01:12:06,002
♪ I saw her on a summer storm ♪
1077
01:12:06,235 --> 01:12:09,138
♪ I loved her
But she did not know it ♪
1078
01:12:09,172 --> 01:12:09,939
[objects smashing]
1079
01:12:10,273 --> 01:12:13,109
♪ So I don't think about her
Anymore... ♪
1080
01:12:13,142 --> 01:12:14,210
[chair splashing in pool]
1081
01:12:14,243 --> 01:12:14,978
[snorts, grunts]
1082
01:12:15,278 --> 01:12:20,750
♪ Now she's gone,
I can't believe it ♪
1083
01:12:20,783 --> 01:12:25,487
♪ So I don't think about her
Anymore ♪
1084
01:12:26,789 --> 01:12:27,957
[sighs]
1085
01:12:33,896 --> 01:12:38,067
♪ If three and four
Were seven only ♪
1086
01:12:38,101 --> 01:12:39,769
[sobbing]
1087
01:12:39,802 --> 01:12:43,239
♪ Where would that leave one
And two? ♪
1088
01:12:43,272 --> 01:12:48,111
♪ If love can be
And still be lonely ♪
1089
01:12:48,144 --> 01:12:52,849
♪ Where does that leave me
And you? ♪
1090
01:12:52,882 --> 01:12:57,720
♪ Time there was
And time there will be ♪
1091
01:12:58,087 --> 01:13:00,656
♪ Where does that leave me ♪
1092
01:13:00,690 --> 01:13:02,191
♪ And you? ♪
1093
01:13:02,524 --> 01:13:06,929
♪ If I had a
buckskin stallion ♪
1094
01:13:07,230 --> 01:13:12,268
♪ I would tame him down
And ride away... ♪
1095
01:13:12,301 --> 01:13:14,103
[insects chirping]
1096
01:13:23,679 --> 01:13:27,016
[guitar playing]
1097
01:13:27,050 --> 01:13:28,117
[Carla] Ha!
1098
01:13:28,918 --> 01:13:29,919
Ugh!
1099
01:13:30,887 --> 01:13:32,989
[Carla sighs]
1100
01:13:55,711 --> 01:13:57,346
[Jesse sighs]
1101
01:14:03,419 --> 01:14:04,353
[groans]
1102
01:14:08,257 --> 01:14:09,792
[Carla sighs]
1103
01:14:14,864 --> 01:14:17,800
I'm sorry about
all that shit I said.
1104
01:14:18,734 --> 01:14:20,236
I didn't mean any of it.
1105
01:14:21,104 --> 01:14:22,705
I know it was cruel
1106
01:14:23,239 --> 01:14:25,975
and I don't have the right
to judge anybody.
1107
01:14:26,976 --> 01:14:28,744
Least of all you.
1108
01:14:33,983 --> 01:14:35,318
I can be better.
1109
01:14:37,954 --> 01:14:39,122
I know that.
1110
01:14:43,826 --> 01:14:45,328
[Jesse sighs]
1111
01:14:45,828 --> 01:14:47,964
Jesse,
we've been doing this forever.
1112
01:14:52,835 --> 01:14:56,038
I've done this with you
over and over again.
1113
01:14:58,774 --> 01:15:00,309
And I've watched you. You...
1114
01:15:01,244 --> 01:15:03,813
You know, you,
you built your whole life
1115
01:15:03,846 --> 01:15:08,684
so you could get out of
whatever undesirable situation
1116
01:15:08,718 --> 01:15:13,422
you find yourself in,
and I can't be another one
1117
01:15:13,456 --> 01:15:16,092
of your situations.
I can't do it.
1118
01:15:16,459 --> 01:15:18,728
It's not gonna
be like that anymore.
1119
01:15:18,761 --> 01:15:21,964
I wanna slow things down...
1120
01:15:23,132 --> 01:15:24,800
just be still...
1121
01:15:26,736 --> 01:15:30,873
you know? I know
I can't keep goin' on like this.
1122
01:15:38,014 --> 01:15:39,081
It's...
1123
01:15:40,816 --> 01:15:42,985
I'll just stay
and evolve, you know?
1124
01:15:48,090 --> 01:15:50,159
[smacks lips, sighs]
1125
01:15:50,459 --> 01:15:51,961
I caught a bid.
1126
01:15:53,262 --> 01:15:54,330
[sighs]
1127
01:15:55,031 --> 01:16:00,236
Eighteen months in
Orleans Parish for possession.
1128
01:16:00,269 --> 01:16:01,404
[sighs]
1129
01:16:04,440 --> 01:16:08,277
And at my parole hearing,
the P.O., he told me,
1130
01:16:09,011 --> 01:16:13,883
"Jesse, hard luck
is like stepping in dog shit."
1131
01:16:14,483 --> 01:16:16,719
"Now, it can happen
to anyone once."
1132
01:16:18,421 --> 01:16:20,856
"But after that,
if you ain't looking out for it,
1133
01:16:21,157 --> 01:16:22,892
it's your own damn fault."
1134
01:16:24,827 --> 01:16:26,862
Well, that's real good advice.
1135
01:16:28,831 --> 01:16:29,832
Yeah.
1136
01:16:33,002 --> 01:16:36,105
[dramatic music playing]
1137
01:16:52,922 --> 01:16:56,259
[breathes deeply] I'm sorry
for what I said up there.
1138
01:16:56,292 --> 01:16:57,493
[sniffles]
1139
01:17:00,129 --> 01:17:02,531
You know I love your songs.
[chuckles, sniffles]
1140
01:17:03,599 --> 01:17:05,101
Always have.
1141
01:17:06,369 --> 01:17:07,870
[Jesse chuckles]
1142
01:17:07,903 --> 01:17:10,973
- Even when I didn't wanna.
- [laughs]
1143
01:17:11,007 --> 01:17:11,974
[Carla chuckles]
1144
01:17:13,509 --> 01:17:14,510
All right.
1145
01:17:23,152 --> 01:17:25,121
I'm so glad that I called ya.
1146
01:17:26,956 --> 01:17:28,791
I'm so glad that you came.
1147
01:17:31,494 --> 01:17:33,996
[chuckling]
Because it's been so awesome?
1148
01:17:34,030 --> 01:17:36,265
- [sniffles]
- [Jesse] Yeah, it has, actually.
1149
01:17:37,867 --> 01:17:40,002
It has. We just need to...
1150
01:17:43,272 --> 01:17:48,010
make the, the shitty parts
not outweigh the good ones.
1151
01:17:49,345 --> 01:17:53,049
I'm doing much better now,
you know?
1152
01:17:54,016 --> 01:17:55,217
Music's going well
1153
01:17:55,251 --> 01:17:58,020
and I got
all that song money in now.
1154
01:17:59,388 --> 01:18:03,192
I can take care of us.
It's not all up to you now.
1155
01:18:13,202 --> 01:18:14,837
[can clanging]
1156
01:18:15,037 --> 01:18:16,639
Don't be a litterbug.
1157
01:18:16,673 --> 01:18:18,407
[chuckles]
1158
01:18:21,010 --> 01:18:23,546
You have another one of those?
I'm empty.
1159
01:18:24,313 --> 01:18:26,415
[both singing]
♪ Out with the truckers ♪
1160
01:18:26,449 --> 01:18:30,519
♪ And the kickers
And the cowboy angels ♪
1161
01:18:31,287 --> 01:18:38,327
♪ And a good saloon
In every single town ♪
1162
01:18:38,928 --> 01:18:44,133
♪ Oh, and I remembered
something You once told me ♪
1163
01:18:44,166 --> 01:18:46,469
- [Carla] Oh, do you?
- Yes, I do.
1164
01:18:46,670 --> 01:18:52,041
[both] ♪ And I'll be damned
If it did not come true ♪
1165
01:18:55,010 --> 01:19:01,951
♪ Twenty thousand roads,
I went down, down, down ♪
1166
01:19:02,251 --> 01:19:07,123
♪ And they all lead me straight
Back home to you ♪
1167
01:19:07,323 --> 01:19:08,991
[Gram Parsons]
Take it for me, James.
1168
01:19:09,024 --> 01:19:10,626
"Take it for me, James."
1169
01:19:12,495 --> 01:19:14,096
[Jesse] Skiddin'.
1170
01:19:14,130 --> 01:19:17,099
♪ And I saw my devil... ♪
1171
01:19:17,133 --> 01:19:18,067
[tires screech]
1172
01:19:20,136 --> 01:19:21,137
[chuckles]
1173
01:19:21,570 --> 01:19:23,139
Evening, Carla.
1174
01:19:23,172 --> 01:19:25,975
[Carla] Hi, Skip. Mm.
1175
01:19:26,008 --> 01:19:27,042
[smooching]
1176
01:19:27,076 --> 01:19:28,277
How you doin', baby?
1177
01:19:28,310 --> 01:19:30,079
- Just livin' the dream, Carla.
- [Carla] Hmm.
1178
01:19:30,279 --> 01:19:32,648
[chuckles] This is Jesse.
1179
01:19:33,616 --> 01:19:34,617
Hey.
1180
01:19:35,551 --> 01:19:37,486
What kinda shenanigans
you lookin' to get into
1181
01:19:37,520 --> 01:19:38,988
this evening, young man?
1182
01:19:39,021 --> 01:19:40,356
All I can get.
1183
01:19:42,692 --> 01:19:43,926
[Carla] Hmm.
1184
01:19:44,728 --> 01:19:46,195
Hey, don't be afraid
to come to me
1185
01:19:46,228 --> 01:19:47,731
if he don't treat you right.
1186
01:19:47,764 --> 01:19:49,098
[Carla chuckles]
1187
01:19:49,800 --> 01:19:52,334
You hear that?
Don't you forget it. [chuckles]
1188
01:19:53,035 --> 01:19:54,470
Hi.
1189
01:19:54,503 --> 01:19:55,638
[country music playing]
1190
01:19:55,672 --> 01:19:56,706
Hey, girl.
1191
01:19:56,740 --> 01:19:58,207
What's shakin', Carla?
1192
01:19:58,240 --> 01:20:01,277
[Carla] Just my hands.
I need a drink.
1193
01:20:01,310 --> 01:20:03,179
Can I get a double whiskey?
1194
01:20:05,080 --> 01:20:06,615
How about you, cowboy?
1195
01:20:06,649 --> 01:20:10,152
Uh, make it two, please.
1196
01:20:10,186 --> 01:20:11,253
Okay.
1197
01:20:13,389 --> 01:20:15,424
[singer] ♪ Do you ever wonder
Why she knows the words ♪
1198
01:20:15,458 --> 01:20:17,993
Do you wanna go watch the band
and I'll get the drinks?
1199
01:20:18,027 --> 01:20:19,428
Ah, yeah.
1200
01:20:20,229 --> 01:20:21,597
Oh. Thank you.
1201
01:20:23,532 --> 01:20:24,467
[chuckles]
1202
01:20:24,734 --> 01:20:26,068
Be careful.
1203
01:20:26,101 --> 01:20:27,136
[Carla] I know.
1204
01:20:27,169 --> 01:20:29,405
- He's a heartbreaker.
- I know.
1205
01:20:29,739 --> 01:20:32,041
I've been in love with him
my whole life.
1206
01:20:32,641 --> 01:20:33,609
[chuckles]
1207
01:20:33,810 --> 01:20:35,411
What about the other thing?
1208
01:20:36,412 --> 01:20:38,180
I already told him it's done.
1209
01:20:38,682 --> 01:20:41,283
He knows I'm movin' out
as soon as I can get a place.
1210
01:20:41,751 --> 01:20:44,520
If you need a place to crash,
you could come stay with me.
1211
01:20:45,387 --> 01:20:46,690
Thank you.
1212
01:20:46,723 --> 01:20:49,992
[country music continues]
1213
01:20:58,400 --> 01:21:00,636
Hey. Pretty good.
1214
01:21:00,670 --> 01:21:01,671
Right?
1215
01:21:02,739 --> 01:21:04,473
Fuck, I love this shit.
1216
01:21:04,507 --> 01:21:07,176
You know, this is the reason
why I wake up in the morning.
1217
01:21:07,844 --> 01:21:12,081
[singer] ♪ Don't think she's
Always like the country song... ♪
1218
01:21:13,182 --> 01:21:14,450
Dance with me.
1219
01:21:14,650 --> 01:21:15,752
What?
1220
01:21:15,785 --> 01:21:18,120
- Dance with me.
- Ah.
1221
01:21:18,153 --> 01:21:20,556
Hey, come on. Give me that.
1222
01:21:22,391 --> 01:21:23,459
Come on.
1223
01:21:23,492 --> 01:21:26,495
[country music playing]
1224
01:21:28,197 --> 01:21:31,567
[singer] ♪ Well,
I've been gone for so long ♪
1225
01:21:32,401 --> 01:21:36,138
♪ Feels so good
Just to get back home ♪
1226
01:21:36,171 --> 01:21:39,275
♪ Back with my friends
And all the faces ♪
1227
01:21:39,308 --> 01:21:40,777
♪ That I love to see ♪
1228
01:21:44,380 --> 01:21:47,717
♪ Like a rainbow in the sky ♪
1229
01:21:48,050 --> 01:21:51,487
♪ Like the twinkle
In a lover's eye ♪
1230
01:21:51,520 --> 01:21:57,192
♪ Telling the people I meet
What I wanna be ♪
1231
01:21:58,394 --> 01:22:01,765
♪ Only make me
Want to tell you ♪
1232
01:22:02,164 --> 01:22:05,735
♪ Only make
You wanna smile ♪
1233
01:22:06,068 --> 01:22:09,673
♪ When you're down, down, down ♪
1234
01:22:09,706 --> 01:22:12,608
♪ In the country
For a little while... ♪
1235
01:22:12,641 --> 01:22:15,411
[Jesse] I'll never leave you
again, Cottontail.
1236
01:22:15,779 --> 01:22:17,146
Promise?
1237
01:22:17,681 --> 01:22:18,715
I promise.
1238
01:22:18,748 --> 01:22:20,416
[cheering and applause]
1239
01:22:20,449 --> 01:22:21,483
Thank you!
1240
01:22:21,918 --> 01:22:23,552
[country music playing]
1241
01:22:24,420 --> 01:22:26,622
[female customer]
So, I told her straight up...
1242
01:22:26,656 --> 01:22:29,491
You want to throw your
life away, be my guest.
1243
01:22:29,525 --> 01:22:31,895
Go ahead and marry a boy
whose best friends
1244
01:22:31,928 --> 01:22:34,263
- are named Bonehead and Trogg.
- [woman scoffs]
1245
01:22:35,331 --> 01:22:37,366
[Skip] Play a train song.
1246
01:22:38,567 --> 01:22:40,369
[singer over speakers]
Train song.
1247
01:22:40,670 --> 01:22:43,372
[female customer] Go ahead.
Trogg can be best man.
1248
01:22:43,405 --> 01:22:45,107
[Skip]
My thirsty needs some whiskey.
1249
01:22:45,407 --> 01:22:46,710
Time for one more?
1250
01:22:47,176 --> 01:22:49,411
Anything for you, Skip.
1251
01:22:49,445 --> 01:22:51,513
Anything? All right.
1252
01:22:51,547 --> 01:22:54,183
How 'bout you pay off my second
mortgage and my first wife?
1253
01:22:54,216 --> 01:22:55,584
[bartender laughs]
1254
01:22:57,653 --> 01:22:58,822
Salut, baby.
1255
01:23:02,692 --> 01:23:04,460
Come over here, you little shit.
1256
01:23:08,597 --> 01:23:11,333
[singer] ♪ Well, that bourbon
Train gonna take you ♪
1257
01:23:11,367 --> 01:23:13,636
♪ Find out out
Your trouble and pain... ♪
1258
01:23:13,670 --> 01:23:14,738
[grunts]
1259
01:23:22,378 --> 01:23:26,683
I gotta know
a bit more about you
1260
01:23:27,616 --> 01:23:30,519
before we let you
in our little social club.
1261
01:23:31,220 --> 01:23:33,355
I'm not sure
I wanna join a club
1262
01:23:33,389 --> 01:23:35,591
that would let somebody
like me in.
1263
01:23:35,992 --> 01:23:39,763
- [laughs] Charming.
- [chuckles]
1264
01:23:40,764 --> 01:23:42,398
See, the thing is...
1265
01:23:44,801 --> 01:23:47,302
she hadn't brought a guy
around here in a while.
1266
01:23:47,336 --> 01:23:48,838
Now, I assume
that means somethin'.
1267
01:23:50,539 --> 01:23:53,308
So, I wanna know
what your story is
1268
01:23:53,575 --> 01:23:56,680
and how it turned out
to be so goddamn lucky.
1269
01:23:56,880 --> 01:23:58,815
I've had my fair share of luck.
1270
01:24:00,282 --> 01:24:02,384
Sometimes the hard kind,
you know?
1271
01:24:02,418 --> 01:24:03,720
Same as anybody.
1272
01:24:05,654 --> 01:24:07,556
But I'm just
happy to be here, man.
1273
01:24:07,589 --> 01:24:10,225
And that, that little lady
in the bathroom,
1274
01:24:11,293 --> 01:24:12,862
she's a big part of that.
1275
01:24:12,896 --> 01:24:14,898
She's a fuckin' angel,
that's for sure.
1276
01:24:15,397 --> 01:24:18,868
You know, I've been tryin' to
track her down for over a year?
1277
01:24:18,902 --> 01:24:19,936
- A year?
- Mm.
1278
01:24:19,969 --> 01:24:22,271
So you've known each other
for a while then, huh?
1279
01:24:22,571 --> 01:24:25,909
Yeah, we went
to high school together,
1280
01:24:25,942 --> 01:24:26,976
we grew up together.
1281
01:24:27,643 --> 01:24:29,611
She's important to me, man.
1282
01:24:29,645 --> 01:24:31,313
She's important to me, too.
1283
01:24:32,148 --> 01:24:34,751
Hadn't always had the best taste
in boyfriends though.
1284
01:24:34,784 --> 01:24:35,785
[Jesse chuckles]
1285
01:24:36,720 --> 01:24:37,921
Thank you, baby.
1286
01:24:38,353 --> 01:24:41,223
- She's somethin' special.
- Mm-hmm.
1287
01:24:41,691 --> 01:24:43,893
I think everybody
who meets her feels that.
1288
01:24:45,729 --> 01:24:46,730
Thanks.
1289
01:24:47,563 --> 01:24:50,432
You know, we all fall in love
a little bit, don't we?
1290
01:24:50,466 --> 01:24:51,633
Yeah, that's good.
Good for them.
1291
01:24:51,668 --> 01:24:53,435
- Uh-huh.
- Uh-huh.
1292
01:24:55,772 --> 01:24:58,875
So, what's your story, Skip?
Yeah.
1293
01:25:01,310 --> 01:25:02,979
I was born
in a Mexican whorehouse.
1294
01:25:03,213 --> 01:25:05,514
Right across the street
from a Catholic Church.
1295
01:25:05,547 --> 01:25:06,381
[chuckles]
1296
01:25:06,415 --> 01:25:08,450
Sound like you've been
readin' my mail.
1297
01:25:08,484 --> 01:25:10,552
More like I stole
your record collection.
1298
01:25:10,920 --> 01:25:13,790
- And after the miraculous birth?
- [inhales deeply]
1299
01:25:13,990 --> 01:25:18,293
After my miraculous birth,
I lived out west for a spell,
1300
01:25:18,327 --> 01:25:20,797
ran sound
at the Alamo Lounge in Austin,
1301
01:25:20,830 --> 01:25:23,632
roadie for Metallica
on the Ride the Lightning Tour,
1302
01:25:23,666 --> 01:25:27,704
then I moved to Nashville,
grew dope, retired,
1303
01:25:27,737 --> 01:25:28,838
got shot,
1304
01:25:29,105 --> 01:25:31,808
shot somebody, un-retired,
1305
01:25:31,841 --> 01:25:33,743
grew some more dope,
what-have-you,
1306
01:25:33,777 --> 01:25:35,678
and then ended up right here
talking to you.
1307
01:25:35,912 --> 01:25:36,913
Storybook.
1308
01:25:37,513 --> 01:25:39,849
- Pretty good so far.
- I'll say.
1309
01:25:41,918 --> 01:25:43,686
You gotta take good care
of her.
1310
01:25:46,355 --> 01:25:49,458
Yeah. I'll take care of her.
1311
01:25:50,827 --> 01:25:52,762
Or else she'll come to you,
right?
1312
01:25:52,796 --> 01:25:54,798
And don't you forget it either.
1313
01:25:54,831 --> 01:25:56,866
[chuckles]
1314
01:25:57,867 --> 01:25:59,002
All right.
1315
01:25:59,202 --> 01:26:02,604
Oh, dear. [chuckles]
1316
01:26:03,572 --> 01:26:07,076
What are you two boys
carrying on about over here?
1317
01:26:07,277 --> 01:26:10,947
Oh, we're just tryin' to solve
a quantum physics problem.
1318
01:26:10,980 --> 01:26:13,382
- [Carla] Oh. [chuckles]
- Oh, baby.
1319
01:26:13,415 --> 01:26:14,818
[woman] I sensed you did.
1320
01:26:14,851 --> 01:26:16,986
Hey, anybody wanna
hit an after-hours?
1321
01:26:17,452 --> 01:26:18,387
- After hour?
- Mm-hmm.
1322
01:26:18,420 --> 01:26:20,757
Hey, why don't we get
a couple of bottles
1323
01:26:20,790 --> 01:26:22,457
- and go back to the motel?
- No. [chuckles]
1324
01:26:22,491 --> 01:26:23,693
[Carla] Yeah, yeah.
1325
01:26:23,726 --> 01:26:24,961
- Ooh, four-way. [chuckles]
- Where is it?
1326
01:26:24,994 --> 01:26:28,698
[chuckling] Oh, my god. We're at
the Tumble Inn, off Highland.
1327
01:26:28,731 --> 01:26:30,099
- Come on.
- Okay.
1328
01:26:30,133 --> 01:26:31,734
[woman] All right.
We'll just change.
1329
01:26:31,768 --> 01:26:32,836
We'll meet you there.
1330
01:26:32,869 --> 01:26:34,636
Yeah, I wouldn't change a thing.
1331
01:26:34,671 --> 01:26:37,006
[all laughing]
1332
01:26:37,040 --> 01:26:40,043
[both giggling]
1333
01:26:40,509 --> 01:26:42,745
[Jesse]
Comin' through. All right.
1334
01:26:43,313 --> 01:26:45,081
- Good?
- [Carla] Mm-hmm.
1335
01:26:45,114 --> 01:26:46,481
[Jesse] Cool.
1336
01:26:46,916 --> 01:26:48,450
Okay. I got you.
1337
01:26:50,186 --> 01:26:51,788
[Jesse sniffles]
1338
01:26:52,722 --> 01:26:54,657
[Carla] Okay. [groans]
1339
01:26:55,058 --> 01:26:56,793
- [Jesse] In.
- [Carla] In.
1340
01:26:58,427 --> 01:26:59,494
[Jesse] All right.
1341
01:27:06,468 --> 01:27:08,671
- [imitating swishing noise]
- [Carla chuckles]
1342
01:27:09,038 --> 01:27:10,707
[groans]
1343
01:27:12,942 --> 01:27:14,077
[Carla] Hey.
1344
01:27:15,178 --> 01:27:16,378
Hey.
1345
01:27:17,714 --> 01:27:20,083
- Hey, you.
- Mm.
1346
01:27:20,116 --> 01:27:22,451
- Come here.
- Hi.
1347
01:27:23,086 --> 01:27:24,486
[Carla whispering] That was fun.
1348
01:27:24,519 --> 01:27:26,155
[Jesse whispering]
That was so much fun.
1349
01:27:34,664 --> 01:27:36,099
- [glass shattering]
- [Jesse] What the fuck?
1350
01:27:36,132 --> 01:27:38,600
- [Jesse] Oh, God! [grunts]
- [Carla screams]
1351
01:27:38,634 --> 01:27:40,069
- [pool hall men] Yeah. Yeah.
- [Carla] Jesse!
1352
01:27:41,637 --> 01:27:42,939
[Jesse grunts]
1353
01:27:43,206 --> 01:27:46,910
Well, hey there, Jesse.
You weren't that hard to find.
1354
01:27:46,943 --> 01:27:49,145
- [laughs]
- [Carla] Jesse! Hey!
1355
01:27:49,178 --> 01:27:51,214
- [Jesse] Go... Go back inside.
- Don't touch me.
1356
01:27:51,247 --> 01:27:52,916
- Go back inside.
- [Rollo chucking] Wha...
1357
01:27:52,949 --> 01:27:55,818
What, and miss all the fun?
Hot date.
1358
01:27:56,219 --> 01:27:57,720
Looks like you started to spend
1359
01:27:57,754 --> 01:28:00,489
some of that cash
you took from us. [chuckles]
1360
01:28:00,890 --> 01:28:03,927
You owe me a game, remember?
1361
01:28:03,960 --> 01:28:05,560
- [Jesse] Yeah.
- Hey.
1362
01:28:05,929 --> 01:28:07,230
Yeah, let's play.
1363
01:28:07,263 --> 01:28:08,898
- [both struggling, grunting]
- [Carla] Stop!
1364
01:28:08,932 --> 01:28:12,769
[Carla] Jesse! Let me go!
Don't you fucking touch me!
1365
01:28:12,802 --> 01:28:14,469
- [Rollo grunts]
- [Jesse groans]
1366
01:28:14,671 --> 01:28:16,571
Jesse! [yelps]
1367
01:28:17,073 --> 01:28:18,174
[grunts]
1368
01:28:19,608 --> 01:28:20,843
[groans]
1369
01:28:20,877 --> 01:28:23,079
[Jesse panting]
1370
01:28:23,112 --> 01:28:24,479
- [man laughs]
- [heavy thud]
1371
01:28:24,513 --> 01:28:25,547
- [Jesse grunts]
- [Carla yelps]
1372
01:28:25,580 --> 01:28:27,516
- [ominous music plays]
- [voices muffle, distort]
1373
01:28:27,717 --> 01:28:29,185
[Carla] Jesse. Babe.
1374
01:28:29,218 --> 01:28:30,853
[Bump] Knocked him the fuck out.
1375
01:28:31,453 --> 01:28:33,189
- [Carla screams]
- [man] You best get out of here,
1376
01:28:33,222 --> 01:28:34,991
or you're gonna
catch some from him, too.
1377
01:28:35,224 --> 01:28:38,728
- [suspenseful music playing]
- [Carla grunting, struggling]
1378
01:28:38,761 --> 01:28:41,831
- [belt whipping]
- [pained grunts]
1379
01:28:49,706 --> 01:28:51,841
[music darkens]
1380
01:28:54,043 --> 01:28:56,112
- [belt whips]
- [pained groan]
1381
01:28:57,546 --> 01:29:00,183
[Rollo] Now how do you feel,
Jesse, huh?
1382
01:29:00,216 --> 01:29:03,618
Pullin' off that little hustle
make you feel like a big man?
1383
01:29:03,652 --> 01:29:06,089
Unless you're scamming
this little chick, too.
1384
01:29:06,122 --> 01:29:07,824
- [Carla struggling, screaming]
- That's all right.
1385
01:29:07,857 --> 01:29:09,025
- You wanna come?
- [Bump chuckles]
1386
01:29:09,058 --> 01:29:12,095
- Yeah. It's cool. Ah! [chuckles]
- [screams]
1387
01:29:12,128 --> 01:29:15,064
Hey!
Don't hate the player,
1388
01:29:15,098 --> 01:29:18,134
hate the game, babe. Whoo.
1389
01:29:18,167 --> 01:29:19,936
[sobbing] Jesse,
just give him the money.
1390
01:29:19,969 --> 01:29:21,603
Give him whatever they want!
1391
01:29:21,871 --> 01:29:23,740
Oh, we're gonna get the money.
1392
01:29:23,773 --> 01:29:25,574
- Don't you worry about that.
- [Bump] Yeah.
1393
01:29:25,875 --> 01:29:28,111
What do you think will happen
if I packed your ass
1394
01:29:28,144 --> 01:29:29,912
in the trunk of that car
and burned it
1395
01:29:29,946 --> 01:29:31,180
to the fucking ground, huh?
1396
01:29:31,214 --> 01:29:37,887
Nothin'. Not a goddamn thing.
Nobody gives a fuck about you.
1397
01:29:37,920 --> 01:29:40,056
You're like that kid
on the milk carton
1398
01:29:40,089 --> 01:29:41,724
that got butt-fucked
so many times,
1399
01:29:41,758 --> 01:29:43,592
your own mom
doesn't want you back.
1400
01:29:43,826 --> 01:29:47,697
I, on the other hand,
I have some friends.
1401
01:29:47,730 --> 01:29:49,232
You know, Petey here, he,
1402
01:29:49,265 --> 01:29:51,600
he'd track your ass
to the end of the earth...
1403
01:29:51,633 --> 01:29:53,302
- Fucking right, I would.
- ...he'd scoop out your eyeballs...
1404
01:29:53,336 --> 01:29:55,705
...and he'd fucking shit
in your brainstem, right?
1405
01:29:55,738 --> 01:29:56,538
[Carla grunting, struggling]
1406
01:29:56,773 --> 01:29:58,274
- [Petey] Yes, I would.
- Right. See, this man
1407
01:29:58,307 --> 01:29:59,675
- has principles, morals.
- [Carla] Let me go!
1408
01:29:59,709 --> 01:30:00,910
- [bite crunching]
- [Bump screams]
1409
01:30:00,943 --> 01:30:03,046
- [Rollo] This one...
- Somebody call the cops!
1410
01:30:03,846 --> 01:30:05,815
- [Jesse groans]
- [Carla screaming]
1411
01:30:06,215 --> 01:30:07,183
[Bump grunting in pain]
1412
01:30:07,450 --> 01:30:09,719
- [Petey] Whip him like a bitch.
- [Carla] Please, help us!
1413
01:30:09,752 --> 01:30:11,553
[Carla]
Somebody call the cops!
1414
01:30:13,656 --> 01:30:15,557
- [Rollo] No self-respect.
- [belt whips]
1415
01:30:15,758 --> 01:30:18,094
- Just not a stand-up guy.
- [belt whips]
1416
01:30:18,127 --> 01:30:20,196
Damn it! [grunting with effort]
1417
01:30:21,264 --> 01:30:23,766
[Rollo, man
struggling, grunting]
1418
01:30:28,137 --> 01:30:29,338
- [Carla screaming]
- [heavy thud]
1419
01:30:32,241 --> 01:30:34,977
[grunting]
1420
01:30:36,279 --> 01:30:39,248
Fuck you, redneck mother...
1421
01:30:39,581 --> 01:30:40,917
[Rollo grunts]
1422
01:30:43,419 --> 01:30:46,289
- [blood sloshing]
- [Rollo groans]
1423
01:30:46,656 --> 01:30:52,095
Don't you ever fucking
come near them!
1424
01:30:53,663 --> 01:30:54,897
[grunts, thuds]
1425
01:30:56,232 --> 01:30:57,599
[Carla] Hey.
1426
01:30:58,101 --> 01:31:00,736
- [Rollo panting]
- [Carla] Easy. Easy, easy, easy.
1427
01:31:01,838 --> 01:31:03,906
- Oh, yeah.
- Oh, my God.
1428
01:31:03,940 --> 01:31:05,875
All, right. [pants, groans]
1429
01:31:06,309 --> 01:31:08,111
Hey, are you okay?
1430
01:31:08,144 --> 01:31:09,912
[Jesse] Yeah, I'm all right,
I'm all right. Hey.
1431
01:31:09,946 --> 01:31:11,013
You sure you're all right, man?
1432
01:31:11,047 --> 01:31:12,982
Mm-hmm. Thanks, man.
Thanks for all the help, man.
1433
01:31:13,015 --> 01:31:13,916
- No problem.
- Thank you.
1434
01:31:14,150 --> 01:31:16,285
Any friend of Carla's
is a friend of mine, homie.
1435
01:31:16,319 --> 01:31:17,753
All right, we good, we good.
1436
01:31:17,787 --> 01:31:19,322
- No problem, all right.
- [Jesse] Thanks, man.
1437
01:31:19,355 --> 01:31:21,290
- Oh, my God, your face.
- [Jesse] Yeah, it's all right.
1438
01:31:21,324 --> 01:31:22,892
Hey, yeah, it's all right,
it's all right.
1439
01:31:22,925 --> 01:31:24,694
Hell all right.
Let's get the fuck out of here.
1440
01:31:24,727 --> 01:31:26,729
What? No, no, no, no, Lou...
1441
01:31:26,762 --> 01:31:28,297
No, Louis. Thank you,
thank you for your help.
1442
01:31:28,331 --> 01:31:30,233
I'll... I'll call you tomorrow.
1443
01:31:31,067 --> 01:31:32,168
Thank you.
1444
01:31:32,201 --> 01:31:33,402
Oh, what you talkin' about?
Baby.
1445
01:31:33,436 --> 01:31:35,371
- Hey, hey, hey.
- Let's get the fuck outta here.
1446
01:31:36,005 --> 01:31:39,041
He's not...
He's not a client.
1447
01:31:39,075 --> 01:31:40,776
I don't care
if he's your client.
1448
01:31:41,210 --> 01:31:44,313
I'm your boyfriend.
Let's get the fuck outta here.
1449
01:31:44,514 --> 01:31:47,850
Louis. We talked about this.
1450
01:31:48,551 --> 01:31:51,220
I told you, I'm,
I'm moving out.
1451
01:31:51,687 --> 01:31:53,856
- Whatever this... No, babe.
- Come on, come on.
1452
01:31:53,890 --> 01:31:55,391
- Come on, come on, come on.
- Please, please, please.
1453
01:31:55,424 --> 01:31:57,093
Whatever this is,
whatever this has been,
1454
01:31:57,126 --> 01:31:58,828
you know that it isn't working.
1455
01:31:58,861 --> 01:32:01,297
It's over. Please.
1456
01:32:01,330 --> 01:32:03,332
What, you're supposed to be
leaving with him or somethin'?
1457
01:32:03,366 --> 01:32:04,934
- Louis, please.
- Why she goin' with you?
1458
01:32:04,967 --> 01:32:06,169
That's what you think
this gonna be about?
1459
01:32:06,202 --> 01:32:08,404
Look, man, if that's what...
If that's what she wants, yeah.
1460
01:32:08,437 --> 01:32:09,705
- Hey, calm down.
- You know what?
1461
01:32:09,939 --> 01:32:11,407
That's not what's goin' down,
homie.
1462
01:32:12,341 --> 01:32:14,844
This is my special lady
right here, you feel me?
1463
01:32:15,878 --> 01:32:17,079
You know what? Come on.
1464
01:32:17,113 --> 01:32:18,714
Okay... No, no, no, no. Louis!
1465
01:32:18,748 --> 01:32:19,549
[Jesse] Hey, Louis...
1466
01:32:20,016 --> 01:32:21,951
[Louis] I just saved your ass
from those fuckin' rednecks.
1467
01:32:21,984 --> 01:32:22,952
You sit right there
1468
01:32:22,985 --> 01:32:24,987
and let me and my girl
talk about our business.
1469
01:32:25,021 --> 01:32:26,255
[Carla] Please.
No, no, no, no. Louis.
1470
01:32:26,289 --> 01:32:27,223
[Jesse] Hey, Louis.
1471
01:32:27,256 --> 01:32:29,392
[Carla grunts, gasps]
What are you doing?
1472
01:32:29,592 --> 01:32:31,194
Louis. Come on.
Please don't do this.
1473
01:32:31,227 --> 01:32:32,828
[Louis] Nah, nah.
You ain't about that.
1474
01:32:32,862 --> 01:32:34,797
[Carla groans] Stop it! Jesse!
1475
01:32:35,231 --> 01:32:38,801
Ow! Ow! Louis. [panting]
1476
01:32:39,635 --> 01:32:43,506
Listen, we're gonna go home,
we're gonna talk about this shit
1477
01:32:43,539 --> 01:32:45,174
- in the morning, okay?
- [Carla] Louis.
1478
01:32:45,508 --> 01:32:47,443
You know I'm crazy
about you, right?
1479
01:32:47,476 --> 01:32:49,212
You know I'll take care of you.
Don't I?
1480
01:32:49,245 --> 01:32:51,180
Don't I take care of you?
Don't I take care of you?
1481
01:32:51,214 --> 01:32:53,015
Louis. We've been over this
so many times. Please.
1482
01:32:53,049 --> 01:32:54,517
Let's just go home.
Let's just go home.
1483
01:32:54,550 --> 01:32:55,484
- I can't.
- Sleep this shit off.
1484
01:32:55,718 --> 01:32:58,421
- We can talk about it tomorrow.
- I don't wanna do that.
1485
01:32:58,454 --> 01:33:01,057
- You fuckin' making me crazy!
- [screams] Louis, stop, please!
1486
01:33:01,090 --> 01:33:03,759
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry. I'm...
1487
01:33:03,793 --> 01:33:05,828
You know how I get.
You know how I get. Come on.
1488
01:33:05,861 --> 01:33:06,963
- Louis.
- Come on.
1489
01:33:07,863 --> 01:33:08,965
Please.
1490
01:33:08,998 --> 01:33:10,366
Louis, we've talked about this...
1491
01:33:10,399 --> 01:33:11,901
- Now, get the fuck in the car.
- [Carla] Stop!
1492
01:33:11,934 --> 01:33:13,936
- Just get the fuck in.
- [Carla] Ow! Ow!
1493
01:33:16,305 --> 01:33:17,406
Louis!
1494
01:33:17,440 --> 01:33:18,941
- [car alarm beeps]
- [Carla] Hey!
1495
01:33:19,742 --> 01:33:23,112
[Carla muffled]
Louis. Louis, let me out.
1496
01:33:23,379 --> 01:33:25,815
[Jesse panting]
1497
01:33:26,048 --> 01:33:27,216
[Carla] Jesse?
1498
01:33:27,817 --> 01:33:30,019
- Fuck!
- [Carla] Jesse!
1499
01:33:30,052 --> 01:33:33,256
- [Jesse sobbing]
- [Carla screams]
1500
01:33:35,524 --> 01:33:37,026
[Carla] Stop it!
1501
01:33:39,328 --> 01:33:41,931
- God damn it. [grunts]
- [Carla] Don't do this!
1502
01:33:42,265 --> 01:33:43,466
Jesse!
1503
01:33:43,899 --> 01:33:46,335
- [pained groans]
- [Carla grunting, struggling]
1504
01:33:46,802 --> 01:33:48,871
- [engine starts]
- [country music plays]
1505
01:33:49,071 --> 01:33:51,073
♪ Twenty thousand roads ♪
1506
01:33:51,107 --> 01:33:55,244
♪ I've been down, down, down ♪
1507
01:33:55,278 --> 01:34:01,183
♪ And they all lead me
Straight back home to you... ♪
1508
01:34:04,086 --> 01:34:05,554
[music ends]
1509
01:34:05,855 --> 01:34:07,323
[Carla] Louis!
[banging on car interior]
1510
01:34:07,356 --> 01:34:08,891
- We're gonna go home, right?
- [Carla] No!
1511
01:34:08,924 --> 01:34:10,226
- And we're gonna talk...
- [Carla] Louis!
1512
01:34:10,259 --> 01:34:13,529
...about this shit
in the morning.
1513
01:34:13,562 --> 01:34:14,597
- [Carla] Let me out!
- No.
1514
01:34:14,630 --> 01:34:16,565
- [Louis] Oh!
- [Carla] Oh, my God.
1515
01:34:16,599 --> 01:34:19,235
- [Louis] Shit. Damn.
- [two by four clatters]
1516
01:34:19,969 --> 01:34:22,171
Oh, you done brought
the motherfuckin' Bruce Lee
1517
01:34:22,204 --> 01:34:23,272
out of a nigga now.
1518
01:34:23,306 --> 01:34:25,274
- [Carla] Louis, don't. Louis.
- Motherfuck you up.
1519
01:34:26,542 --> 01:34:28,944
[Jesse] Man,
listen to me, all right?
1520
01:34:28,978 --> 01:34:30,846
She told you
that she's comin' with me.
1521
01:34:30,880 --> 01:34:32,915
- Okay? She's out.
- [Carla] Louis, please.
1522
01:34:32,948 --> 01:34:34,917
She ain't out!
That's my girl, yo.
1523
01:34:34,950 --> 01:34:36,419
And you ain't takin' her
from me, man.
1524
01:34:36,452 --> 01:34:38,521
Hey, okay, you look like
a decent guy though,
1525
01:34:38,554 --> 01:34:40,356
you know? I know that you are.
1526
01:34:40,389 --> 01:34:42,191
You didn't have to save me,
but you did.
1527
01:34:42,659 --> 01:34:44,560
You did, Louis.
1528
01:34:48,064 --> 01:34:50,533
Look, man, she my special girl,
man. You understand?
1529
01:34:50,566 --> 01:34:52,401
[breathing heavily]
I ain't lettin' her go.
1530
01:34:52,769 --> 01:34:55,571
[Jesse] Man, I, I know.
I... I understand that.
1531
01:34:56,372 --> 01:34:58,240
[grunts] We've been through
a lot together.
1532
01:34:58,274 --> 01:34:59,875
[Carla] Louis,
let me out of here.
1533
01:34:59,909 --> 01:35:01,444
Yeah, I know, I...
I'm sure you have.
1534
01:35:01,812 --> 01:35:03,379
I'm sure you have.
1535
01:35:03,646 --> 01:35:06,982
Truth is, she's all I got.
1536
01:35:07,283 --> 01:35:09,518
[Jesse] Hey, I know...
I know that feeling.
1537
01:35:09,552 --> 01:35:12,988
I know that feeling.
Louis, we're just people.
1538
01:35:13,255 --> 01:35:14,423
All of us.
1539
01:35:14,457 --> 01:35:17,393
- Let's just talk about this.
- [Carla] Louis.
1540
01:35:17,426 --> 01:35:18,662
- Let's talk...
- "Let's talk about it"?
1541
01:35:18,695 --> 01:35:19,895
[Jesse] Yeah.
1542
01:35:21,931 --> 01:35:23,599
[sighs] Nah, that fuckin' log
did the talkin' for you.
1543
01:35:23,632 --> 01:35:25,601
- [Carla] Louis, don't!
- Hey, no, no, no, no. Louis!
1544
01:35:25,634 --> 01:35:26,670
- Louis!
- [Carla] Louis!
1545
01:35:26,703 --> 01:35:28,270
- [gunshot]
- [Carla screams]
1546
01:35:28,537 --> 01:35:29,673
- Freeze!
- [Jesse] Wait!
1547
01:35:29,706 --> 01:35:32,007
- Wait, wait, wait! No! Stop!
- [Carla] What's going on?
1548
01:35:32,041 --> 01:35:33,943
We're friends.
We're friends. We're friends.
1549
01:35:33,976 --> 01:35:35,611
[Zach] He had a gun
pointed at your face!
1550
01:35:35,644 --> 01:35:38,013
- Yeah.
- Friends don't point guns
1551
01:35:38,047 --> 01:35:39,448
at each other's faces, Jesse!
1552
01:35:39,683 --> 01:35:41,450
Ah, shoot.
I'm sorry, man. Ah!
1553
01:35:41,484 --> 01:35:43,252
- [Jesse] You all right?
- [Louis] What the fuck?
1554
01:35:43,285 --> 01:35:44,954
[Zach] I'm really... Oh!
I'm sorry. I'm sorry.
1555
01:35:44,987 --> 01:35:45,955
Sir, I'm really sorry
about that.
1556
01:35:45,988 --> 01:35:47,590
- I didn't know.
- [Louis] That's some bullshit.
1557
01:35:47,623 --> 01:35:48,991
[Zach] I didn't know
you guys were friends.
1558
01:35:49,024 --> 01:35:50,259
It seemed like
a very hostile situation.
1559
01:35:50,292 --> 01:35:51,394
I'm so sorry, Jesse.
1560
01:35:51,427 --> 01:35:52,428
I would never shoot
a friend of yours.
1561
01:35:52,662 --> 01:35:54,630
- I'm gonna put you in the car.
- [Jesse] Louis, I'm sorry.
1562
01:35:54,664 --> 01:35:57,066
[Zach] Just until the ambulance
comes. Take it easy on the arm.
1563
01:35:57,099 --> 01:35:58,567
- The fuck? [groans]
- [Jesse] I'm so sorry.
1564
01:35:58,601 --> 01:36:00,569
[Zach] Watch the glasses,
they look expensive.
1565
01:36:00,603 --> 01:36:03,105
[Louis] Motherfucker
shoots first, freezes second.
1566
01:36:03,139 --> 01:36:04,540
[Jesse] Okay. All right.
1567
01:36:04,573 --> 01:36:06,275
[Zach] Don't worry, man.
It's just a flesh wound.
1568
01:36:06,308 --> 01:36:07,476
You're gonna be okay.
1569
01:36:08,010 --> 01:36:11,213
- [sirens blaring]
- [police radio chatter]
1570
01:36:22,224 --> 01:36:24,193
So, the, uh, big guy...
1571
01:36:24,226 --> 01:36:27,530
Louis.
I, I don't know his last name.
1572
01:36:27,563 --> 01:36:29,432
[Zach] I take it
he was an acquaintance
1573
01:36:29,465 --> 01:36:31,333
- of your lady friend?
- [Jesse] Yeah.
1574
01:36:31,367 --> 01:36:34,203
Go easy on him.
He saved my life.
1575
01:36:34,437 --> 01:36:38,675
Yeah. I forgot to read him
his Miranda Rights.
1576
01:36:38,708 --> 01:36:40,976
He's probably gonna be out
in a day or two.
1577
01:36:41,678 --> 01:36:43,179
You can do that?
1578
01:36:44,046 --> 01:36:47,483
I'm a cop. I can do anything.
[chuckles]
1579
01:36:47,918 --> 01:36:50,152
Ah! There he is. [laughs]
1580
01:36:50,186 --> 01:36:51,387
[Jesse] Thanks, man.
1581
01:36:51,420 --> 01:36:53,322
- Of course, man.
- Yeah.
1582
01:36:53,355 --> 01:36:55,224
You'd do the same for me.
Yeah.
1583
01:36:55,257 --> 01:36:59,228
Hey, what if after
I finish paperwork,
1584
01:36:59,261 --> 01:37:02,097
I come over to the Tumble Inn
and party with you guys?
1585
01:37:02,131 --> 01:37:05,702
You know, the girls and,
and your lady and everybody.
1586
01:37:05,735 --> 01:37:09,572
Sounds like a plan.
We'll be waiting for you, buddy.
1587
01:37:10,072 --> 01:37:11,675
I'm gonna get drunk as a fuck.
1588
01:37:11,708 --> 01:37:12,641
[Jesse chuckles] Already am.
1589
01:37:12,676 --> 01:37:15,077
- All right. I'll see you there.
- All right.
1590
01:37:16,178 --> 01:37:17,714
- Zach?
- Yeah?
1591
01:37:17,980 --> 01:37:19,181
I got you.
1592
01:37:19,582 --> 01:37:20,983
I got you, buddy.
1593
01:37:21,550 --> 01:37:24,653
[indistinct radio chatter]
1594
01:37:30,226 --> 01:37:31,527
- [Carla sighs]
- [Jesse] Hey.
1595
01:37:31,560 --> 01:37:33,262
- [Carla] Hi.
- [Jesse] You okay?
1596
01:37:34,563 --> 01:37:35,665
I'm okay.
1597
01:37:36,733 --> 01:37:38,067
Are you okay?
1598
01:37:40,302 --> 01:37:43,239
[Jesse] I'd say sorry
for all the things
1599
01:37:43,272 --> 01:37:44,808
that I need to say sorry for,
1600
01:37:44,841 --> 01:37:48,210
but then we'd probably
be here all night.
1601
01:37:50,145 --> 01:37:51,380
You came back.
1602
01:37:55,217 --> 01:37:56,720
Tonight, that's enough.
1603
01:37:57,419 --> 01:38:00,556
I'd do anything but
breakdance for you, darling.
1604
01:38:00,589 --> 01:38:02,659
[both chuckle]
1605
01:38:04,159 --> 01:38:05,294
[Carla] Hmm.
1606
01:38:08,865 --> 01:38:11,433
["Still Drunk, Still Crazy,
Still Blue" playing]
1607
01:38:16,238 --> 01:38:19,108
[woman 1]
Yeah! Woo-hoo!
1608
01:38:19,141 --> 01:38:20,309
[Skip] All right.
1609
01:38:20,342 --> 01:38:22,311
[woman 2] I'm so glad
you're okay.
1610
01:38:22,812 --> 01:38:24,246
- [Carla] What?
- [woman] An ambush.
1611
01:38:24,280 --> 01:38:25,481
[Carla laughs]
1612
01:38:25,514 --> 01:38:28,150
♪ Well the broken part of me ♪
1613
01:38:28,484 --> 01:38:31,320
♪ And this trouble so hard ♪
1614
01:38:32,321 --> 01:38:35,524
♪ And this washed-up way
Of livin' ♪
1615
01:38:36,091 --> 01:38:39,295
♪ Since we been apart ♪
1616
01:38:39,896 --> 01:38:42,666
♪ And after all
We've been through ♪
1617
01:38:43,867 --> 01:38:46,502
♪ And even after I lost you ♪
1618
01:38:48,470 --> 01:38:50,172
♪ I'm still drunk ♪
1619
01:38:50,205 --> 01:38:51,240
[both laughing]
1620
01:38:51,273 --> 01:38:52,575
♪ I'm still crazy ♪
1621
01:38:52,976 --> 01:38:55,144
♪ I'm still blue ♪
1622
01:38:56,545 --> 01:38:58,848
♪ Sweat gets so cold ♪
1623
01:38:58,882 --> 01:39:00,583
[all cheering]
1624
01:39:00,616 --> 01:39:03,218
♪ Alone every night ♪
1625
01:39:04,020 --> 01:39:07,156
♪ There ain't nothin' on TV ♪
1626
01:39:07,891 --> 01:39:10,794
♪ You know nothin' ain't right ♪
1627
01:39:11,327 --> 01:39:14,664
♪ I been rollin' and rollin' ♪
1628
01:39:15,297 --> 01:39:18,735
♪ Honey all the night through ♪
1629
01:39:20,737 --> 01:39:22,672
♪ I'm still drunk ♪
1630
01:39:22,706 --> 01:39:24,440
♪ I'm still crazy ♪
1631
01:39:24,473 --> 01:39:26,843
♪ I'm still blue ♪
1632
01:39:26,876 --> 01:39:29,813
- [Zach laughs]
- [Carla cheers]
1633
01:39:29,846 --> 01:39:32,481
♪ I'm still drunk
I'm still blue ♪
1634
01:39:32,514 --> 01:39:35,651
♪ I'm still all tore up
Over you ♪
1635
01:39:35,885 --> 01:39:37,854
♪ I'm still stoned ♪
1636
01:39:37,887 --> 01:39:40,289
♪ I'm still alone ♪
1637
01:39:40,322 --> 01:39:43,225
♪ I'm still wrong ♪
1638
01:40:16,592 --> 01:40:17,593
[singing, playing guitar]
1639
01:40:17,961 --> 01:40:21,665
♪ There's a Coke machine
Glowin' through a parking lot ♪
1640
01:40:21,698 --> 01:40:24,400
♪ Call it a room with a view ♪
1641
01:40:24,433 --> 01:40:27,871
♪ This was the best night
Of pool that I ever shot ♪
1642
01:40:27,904 --> 01:40:30,406
♪ I made a lot of money too ♪
1643
01:40:30,439 --> 01:40:34,476
♪ Looking for some company
In the weekly scene ♪
1644
01:40:34,510 --> 01:40:37,546
♪ Seen an ad
It just had to be you ♪
1645
01:40:38,247 --> 01:40:41,450
♪ I hadn't seen you
Since New Orleans ♪
1646
01:40:41,483 --> 01:40:44,788
♪ And I never did figure out
Where you run off to ♪
1647
01:40:44,821 --> 01:40:48,323
♪ I know I looked bad
The last time you saw me ♪
1648
01:40:48,357 --> 01:40:50,960
♪ But lately
I've been doin' all right ♪
1649
01:40:50,994 --> 01:40:54,630
♪ I won a tournament last week
In Oklahoma City ♪
1650
01:40:54,664 --> 01:40:57,533
♪ Hustled half of this town
Tonight ♪
1651
01:40:57,566 --> 01:41:01,270
♪ I got some cocaine
If you want some ♪
1652
01:41:01,303 --> 01:41:04,406
♪ It's the best
That I could find ♪
1653
01:41:04,640 --> 01:41:07,777
♪ Hey we could just sit here
And talk all night ♪
1654
01:41:07,811 --> 01:41:11,346
♪ If that big ol' guy
Out in the car don't mind ♪
1655
01:41:11,380 --> 01:41:14,349
♪ Like old times ♪
1656
01:41:14,383 --> 01:41:18,487
♪ Screw off the top
On a bottle of wine ♪
1657
01:41:18,888 --> 01:41:24,460
♪ Living out our own kind
Of American dream ♪
1658
01:41:24,493 --> 01:41:27,496
♪ Like old times ♪
1659
01:41:27,997 --> 01:41:31,668
♪ Your goal was always the same
As mine ♪
1660
01:41:31,701 --> 01:41:34,570
♪ You didn't want to throw
A fishing line ♪
1661
01:41:34,603 --> 01:41:37,573
♪ In that old main stream ♪
1662
01:41:37,606 --> 01:41:40,642
♪ You know I ain't expecting
Anybody but you ♪
1663
01:41:40,677 --> 01:41:43,579
♪ I don't know who that could be
At the door ♪
1664
01:41:44,047 --> 01:41:47,416
♪ But I'm pretty sure
That you've got a clue ♪
1665
01:41:47,449 --> 01:41:50,652
♪ And I bet that you've been
To this hotel before ♪
1666
01:41:50,687 --> 01:41:53,790
♪ Put the "you-know-what"
In the bathroom ♪
1667
01:41:53,823 --> 01:41:56,726
♪ But don't flush down
Just yet ♪
1668
01:41:56,760 --> 01:41:58,928
♪ Put your pager
In my suitcase ♪
1669
01:41:58,962 --> 01:42:02,732
♪ I'll get the window
You light a cigarette ♪
1670
01:42:02,766 --> 01:42:06,368
♪ It'll be like old times ♪
1671
01:42:07,003 --> 01:42:10,740
♪ Screw off the top
On a bottle of wine ♪
1672
01:42:10,774 --> 01:42:16,645
♪ Living out our own kind
Of American dream ♪
1673
01:42:16,679 --> 01:42:19,515
♪ Like old times ♪
1674
01:42:20,216 --> 01:42:23,953
♪ Your goal was always the same
As mine ♪
1675
01:42:23,987 --> 01:42:26,723
♪ You didn't want to throw
A fishing line ♪
1676
01:42:26,756 --> 01:42:29,591
♪ In that old main stream ♪
1677
01:42:29,625 --> 01:42:32,896
♪ You said no sir officer
You don't understand ♪
1678
01:42:32,929 --> 01:42:36,032
♪ We're just two old friends
Drinkin' wine ♪
1679
01:42:36,065 --> 01:42:39,769
♪ I'm sure she is But
that's not all that she is ♪
1680
01:42:39,803 --> 01:42:42,972
♪ She's also an old friend
Of mine ♪
1681
01:42:43,006 --> 01:42:46,810
♪ I got her high school picture
Right here in my wallet ♪
1682
01:42:46,843 --> 01:42:49,979
♪ 1982 ♪
1683
01:42:50,013 --> 01:42:53,348
♪ No, sir, officer
No offense taken ♪
1684
01:42:53,382 --> 01:42:56,719
♪ You have a good night too ♪
1685
01:42:56,753 --> 01:42:59,055
- [crowd laughing]
- [harmonica playing]
1686
01:43:21,410 --> 01:43:24,546
♪ Well, it's a good thing
We didn't throw this away ♪
1687
01:43:24,580 --> 01:43:27,382
♪ Baby, turn up that radio ♪
1688
01:43:27,416 --> 01:43:29,551
♪ Well, I'm pretty sure
That cop knew ♪
1689
01:43:29,585 --> 01:43:32,689
♪ What we were up to
I guess he just decided ♪
1690
01:43:32,722 --> 01:43:33,990
♪ To let us go ♪
1691
01:43:34,023 --> 01:43:37,160
♪ Oh, don't make such a thing
About that picture ♪
1692
01:43:37,193 --> 01:43:39,996
♪ That was just something
I kept ♪
1693
01:43:40,395 --> 01:43:43,933
♪ Don't get all sentimental
On me now, girl ♪
1694
01:43:43,967 --> 01:43:47,770
♪ You haven't even told me
What your new name is yet ♪
1695
01:43:47,804 --> 01:43:49,839
♪ Old times ♪
1696
01:43:50,639 --> 01:43:54,110
♪ It's just like the old times ♪
1697
01:43:54,143 --> 01:44:00,016
♪ Living out our own kind
Of American dream ♪
1698
01:44:00,049 --> 01:44:02,886
♪ Like old times ♪
1699
01:44:03,452 --> 01:44:07,123
♪ Your goal was always the same
As mine ♪
1700
01:44:07,156 --> 01:44:09,759
♪ You didn't want to throw
A fishing line ♪
1701
01:44:09,792 --> 01:44:12,161
♪ In that old main stream ♪
1702
01:44:12,195 --> 01:44:13,696
♪ And you didn't ♪
1703
01:44:16,099 --> 01:44:19,401
[cheers and applause]
1704
01:44:30,013 --> 01:44:32,048
[song concludes]
1705
01:44:37,141 --> 01:44:38,984
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
124394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.