Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,581 --> 00:02:33,887
I like seeing things like that.
2
00:02:33,911 --> 00:02:35,641
Just little snapshots.
3
00:02:36,691 --> 00:02:39,674
You know, like the city's a
living thing, know what I mean?
4
00:02:39,698 --> 00:02:42,274
Like a big ant's nest,
is that what you mean?
5
00:02:42,298 --> 00:02:43,364
Huh?
6
00:02:43,388 --> 00:02:46,182
Like seeing people going about their...?
7
00:02:46,206 --> 00:02:47,464
This and that.
8
00:02:47,488 --> 00:02:50,166
Yeah, their this and that.
9
00:02:50,190 --> 00:02:51,441
Their critter business.
10
00:02:51,465 --> 00:02:53,984
Just a real hive of activity.
11
00:02:54,008 --> 00:02:55,008
Yeah.
12
00:03:00,378 --> 00:03:02,911
So what's your brother like?
13
00:03:02,935 --> 00:03:06,694
Um, I don't know. Just this guy.
14
00:03:06,718 --> 00:03:07,817
Like him.
15
00:03:07,842 --> 00:03:11,864
Which one, the headless
guy or the thigh tapper?
16
00:03:13,288 --> 00:03:14,701
More like the headless guy.
17
00:03:20,878 --> 00:03:22,481
We used to be close, but.
18
00:03:24,618 --> 00:03:26,204
I don't know. He...
19
00:03:26,228 --> 00:03:27,491
Became a mechanic?
20
00:03:29,808 --> 00:03:31,258
Became a mechanic, exactly.
21
00:03:33,058 --> 00:03:35,414
Wish I could work with my hands.
22
00:03:35,438 --> 00:03:37,124
It's very attractive.
23
00:03:37,148 --> 00:03:38,664
Really?
24
00:03:38,688 --> 00:03:39,914
Mm.
25
00:03:39,938 --> 00:03:41,721
The work of hands is trustworthy.
26
00:03:44,455 --> 00:03:46,155
Words.
27
00:03:46,179 --> 00:03:47,512
Words are not.
28
00:04:08,128 --> 00:04:10,884
Should we, um, go that way?
29
00:04:10,908 --> 00:04:11,908
Yeah.
30
00:04:31,362 --> 00:04:33,834
What time are you leaving tomorrow?
Are you leaving tomorrow?
31
00:04:33,858 --> 00:04:36,474
I'm not sure.
32
00:04:36,498 --> 00:04:37,914
Early afternoon.
33
00:04:37,938 --> 00:04:39,164
Have you booked your flight?
34
00:04:39,188 --> 00:04:41,561
- No, I'm driving.
- Oh, yeah, the car.
35
00:04:46,048 --> 00:04:48,591
Thinking of going on a hike
on the way back down.
36
00:04:53,778 --> 00:04:55,624
What's the car like, your brother's car?
37
00:04:55,648 --> 00:04:56,844
Manual, automatic?
38
00:04:56,868 --> 00:04:58,134
Manual.
39
00:04:58,158 --> 00:04:59,171
Nice.
40
00:04:59,195 --> 00:05:00,889
Me too.
41
00:05:00,913 --> 00:05:01,913
You drive manual?
42
00:05:03,078 --> 00:05:04,078
Mm-hm.
43
00:05:09,729 --> 00:05:10,729
Oh.
44
00:05:12,588 --> 00:05:13,588
Oh no.
45
00:05:14,948 --> 00:05:16,148
It's gone to its people.
46
00:05:17,806 --> 00:05:19,606
Had that water bottle for two weeks.
47
00:05:23,288 --> 00:05:25,384
Where are you thinking of going hiking?
48
00:05:25,408 --> 00:05:26,525
Do you like hiking?
49
00:05:26,549 --> 00:05:28,198
Yeah, I really do.
50
00:05:28,222 --> 00:05:29,805
Yeah, yeah, same.
51
00:07:26,265 --> 00:07:27,934
Oh, hey, how are you going?
52
00:07:27,958 --> 00:07:29,617
I'm fine, how are you?
53
00:07:29,641 --> 00:07:31,558
Yeah, yeah, I'm good.
54
00:07:34,471 --> 00:07:35,471
Whoa.
55
00:07:36,691 --> 00:07:38,748
Good to be out of the car.
56
00:07:40,381 --> 00:07:43,507
I think that's the office up there,
so I might just go and see what's up.
57
00:07:43,531 --> 00:07:45,448
All right, I'll come.
58
00:07:48,134 --> 00:07:49,134
Ah.
59
00:07:56,134 --> 00:07:59,134
Did you see that woman giving
birth on the side of the road?
60
00:08:02,228 --> 00:08:04,294
Actually, I'm just gonna
go fill up my water bottle.
61
00:08:04,318 --> 00:08:05,781
I'll just see you in there.
62
00:08:05,805 --> 00:08:06,805
Of course.
63
00:08:43,412 --> 00:08:45,223
You want a little coffee?
64
00:08:45,247 --> 00:08:47,497
Sure, yes please.
65
00:08:52,200 --> 00:08:54,184
- G'day.
- Oh, g'day.
66
00:08:54,208 --> 00:08:57,297
Just thought that
I'd better let you know
67
00:08:57,321 --> 00:09:01,804
that I'm not sure whether
they actually allow you
68
00:09:01,828 --> 00:09:05,024
to camp on this lawn here.
69
00:09:05,048 --> 00:09:06,364
Oh, really.
70
00:09:06,389 --> 00:09:07,442
Yeah.
71
00:09:07,467 --> 00:09:10,044
Oh, well, strange, they
didn't mention that to us.
72
00:09:10,068 --> 00:09:14,104
Well I thought you'd wanna
know about that because,
73
00:09:14,128 --> 00:09:16,374
you know, a couple of
days ago I set up here
74
00:09:16,398 --> 00:09:18,487
and thought I was doing the right thing.
75
00:09:18,511 --> 00:09:20,804
I thought a great place it was.
76
00:09:20,828 --> 00:09:23,891
And then they came, to my
dismay, and moved me on.
77
00:09:25,058 --> 00:09:27,824
Yeah, no no, appreciate
it. Thanks for the heads-up.
78
00:09:27,848 --> 00:09:29,244
Maybe it's because you've
got a bigger vehicle,
79
00:09:29,268 --> 00:09:31,908
like a four-wheel-drive thing.
80
00:09:31,932 --> 00:09:34,674
I don't think so, but
maybe, you know, who knows?
81
00:09:34,698 --> 00:09:37,684
Yeah, we were up
there just a while ago
82
00:09:37,708 --> 00:09:40,634
and they didn't mention it,
but we could always go back and check.
83
00:09:40,658 --> 00:09:42,214
Did you talk to them?
84
00:09:42,238 --> 00:09:43,424
Yeah, yeah, we did.
85
00:09:43,448 --> 00:09:46,374
I think she saw us come
this way, so, I'm not sure.
86
00:09:46,398 --> 00:09:49,154
Maybe she didn't know you were here.
87
00:09:49,178 --> 00:09:50,584
I'm pretty sure she did.
88
00:09:50,608 --> 00:09:52,144
Anyway, we can always, as I said,
89
00:09:52,168 --> 00:09:54,164
go and have another chat to them.
90
00:09:54,188 --> 00:09:57,055
- No worries, guys.
- Thanks mate, appreciate it.
91
00:09:57,079 --> 00:09:59,914
Yeah, I just thought
I'd let you get a heads-up
92
00:09:59,938 --> 00:10:02,244
so that, you know, if you get all set up
93
00:10:02,268 --> 00:10:05,034
and they come along and move you on,
94
00:10:05,058 --> 00:10:07,124
you wouldn't have to worry about that.
95
00:10:07,148 --> 00:10:08,674
Yeah, no, of course, thank you.
96
00:10:08,698 --> 00:10:09,698
Thank you.
97
00:10:22,678 --> 00:10:24,394
What do you reckon, should we move?
98
00:10:24,418 --> 00:10:26,294
Well, what did she say?
99
00:10:26,318 --> 00:10:27,818
She didn't mention anything.
100
00:10:29,658 --> 00:10:31,654
Um, I don't know.
101
00:10:31,678 --> 00:10:33,228
Do you reckon he was trying to?
102
00:10:34,638 --> 00:10:35,874
That was pretty weird,
103
00:10:35,898 --> 00:10:38,364
the way he came straight up to us.
104
00:10:38,388 --> 00:10:41,394
I mean, pfft, why
don't we just stay here?
105
00:10:41,418 --> 00:10:42,834
If she says something, we can move.
106
00:10:42,858 --> 00:10:44,374
Yeah.
107
00:10:44,398 --> 00:10:47,084
- What do you reckon?
- Yeah, I agree.
108
00:10:47,108 --> 00:10:48,774
But do you reckon?
109
00:10:48,798 --> 00:10:51,519
I reckon, do you?
110
00:10:51,543 --> 00:10:53,518
- I reckon.
- Good.
111
00:10:56,367 --> 00:10:58,304
Hey, you wanna go check
out the water or something,
112
00:10:58,328 --> 00:11:00,534
go for a walk?
113
00:11:00,558 --> 00:11:01,814
You wanna swim?
114
00:11:01,838 --> 00:11:03,984
Maybe, no, I'm more just
interested in checking it out,
115
00:11:04,008 --> 00:11:05,502
maybe go for a walk down there.
116
00:11:05,527 --> 00:11:09,414
Uh, I might
just stay here for a bit.
117
00:11:09,438 --> 00:11:10,924
Sure, are you all right?
118
00:11:10,948 --> 00:11:12,534
Yeah, yeah yeah, I'm fine.
119
00:11:12,558 --> 00:11:14,728
I just wanna have a five-minute lie-down.
120
00:11:14,753 --> 00:11:17,204
Yeah, of course.
Well, let me know if you need anything.
121
00:11:17,228 --> 00:11:18,825
I might still go if
that's all right with you,
122
00:11:18,849 --> 00:11:20,504
and then I can pick something
up for you if you want.
123
00:11:20,528 --> 00:11:23,735
Yeah, no, no, no. I'm good, thanks.
I'm just gonna have a quick nap.
124
00:11:23,759 --> 00:11:26,411
Cool, all right, see you.
125
00:13:22,818 --> 00:13:25,534
Who's older, out of
you and your boyfriend?
126
00:13:25,558 --> 00:13:27,494
What do you mean, what boyfriend?
127
00:13:27,518 --> 00:13:28,724
I saw you drive in.
128
00:13:28,748 --> 00:13:31,924
Oh, that's not my boyfriend.
129
00:13:31,948 --> 00:13:34,244
We just ran into each other.
130
00:13:34,268 --> 00:13:36,314
How did you run into each other?
131
00:13:36,338 --> 00:13:39,124
Um, well, we were
both visiting Brisbane,
132
00:13:39,148 --> 00:13:40,904
and we caught up for a drink.
133
00:13:40,928 --> 00:13:42,234
You like drinking?
134
00:13:42,258 --> 00:13:43,984
Yeah.
135
00:13:44,008 --> 00:13:46,444
I'm just driving my brother's
car home from Brisbane,
136
00:13:46,468 --> 00:13:49,301
but yeah, he's just a friend from Sydney.
137
00:13:50,342 --> 00:13:52,504
We don't really know each other.
138
00:13:52,528 --> 00:13:53,794
I just, um...
139
00:13:53,818 --> 00:13:54,818
What?
140
00:13:56,032 --> 00:13:58,261
I just thought it'd be fun, you know.
141
00:13:58,285 --> 00:14:00,264
Are you having fun?
142
00:14:00,288 --> 00:14:01,288
Uh.
143
00:14:02,558 --> 00:14:04,081
I'm getting over someone.
144
00:14:05,138 --> 00:14:06,494
Do you know what that means?
145
00:14:06,518 --> 00:14:08,317
No.
146
00:14:08,341 --> 00:14:12,964
It means, there's someone
out there who I love,
147
00:14:12,988 --> 00:14:15,294
who I can't be with anymore.
148
00:14:15,318 --> 00:14:16,318
Why?
149
00:14:19,538 --> 00:14:21,224
Uh.
150
00:14:21,248 --> 00:14:22,248
What's your job?
151
00:14:23,498 --> 00:14:24,714
What about you?
152
00:14:24,738 --> 00:14:26,694
What are you doing here?
Don't you have school?
153
00:14:26,718 --> 00:14:29,524
I'm home-schooled, by my dad.
154
00:14:29,548 --> 00:14:32,544
He's taking me on a
trip around the country.
155
00:14:32,568 --> 00:14:35,694
And what do you think of the country?
156
00:14:35,718 --> 00:14:37,421
I mean, it's all the same.
157
00:14:38,698 --> 00:14:41,021
Weeds, trash.
158
00:14:42,398 --> 00:14:43,784
Roads.
159
00:14:43,808 --> 00:14:45,074
Rabbit shit.
160
00:14:48,208 --> 00:14:49,858
I work for a regulator.
161
00:14:51,028 --> 00:14:52,244
Do you know what that is?
162
00:14:52,268 --> 00:14:53,634
Nope?
163
00:14:53,658 --> 00:14:55,364
I investigate Australian corporations
164
00:14:55,388 --> 00:14:57,488
to make sure they're obeying our tax laws.
165
00:14:58,498 --> 00:14:59,694
Do you wear a uniform?
166
00:14:59,718 --> 00:15:00,768
Not really.
167
00:15:02,234 --> 00:15:03,753
Are you a bad bitch.
168
00:15:03,777 --> 00:15:06,854
I'm trying.
169
00:15:06,878 --> 00:15:08,824
It's not really about trying.
170
00:15:08,848 --> 00:15:09,904
It's more about being.
171
00:15:09,928 --> 00:15:11,598
Oh, all right, okay.
172
00:15:25,958 --> 00:15:28,643
Nestor was just telling
me about the Boyds.
173
00:15:28,667 --> 00:15:30,034
They used to be friends with the family.
174
00:15:30,058 --> 00:15:32,754
Oh, the artist?
175
00:15:32,778 --> 00:15:34,923
- Are they from Sydney?
- Yeah, they were from Sydney, yeah.
176
00:15:34,947 --> 00:15:36,780
- Were you from Sydney?
- Yeah. And you?
177
00:15:38,489 --> 00:15:39,961
Yeah, I'm from Sydney.
178
00:15:39,985 --> 00:15:42,984
Oh, okay. You know, I grew up in Sydney,
179
00:15:43,008 --> 00:15:45,074
but as I was saying to Ray, I think Sydney
180
00:15:45,098 --> 00:15:47,635
was a much more interesting place then.
181
00:15:47,659 --> 00:15:49,564
Hm, how?
182
00:15:49,588 --> 00:15:50,588
Just more,
183
00:15:53,008 --> 00:15:55,414
sort of intellectually curious.
184
00:15:55,438 --> 00:15:58,434
There was a lot of discussion
around the evolution
185
00:15:58,458 --> 00:16:00,664
of the culture in
Australia at the time and
186
00:16:00,688 --> 00:16:02,754
people were willing to
discuss things and talk.
187
00:16:02,778 --> 00:16:05,154
The doors were always open.
188
00:16:05,178 --> 00:16:07,774
You could walk in and meet people,
189
00:16:07,798 --> 00:16:11,274
complete strangers,
and have conversations.
190
00:16:11,298 --> 00:16:13,181
About art, music, philosophy.
191
00:16:14,628 --> 00:16:17,574
That's the painter,
right, Arthur Boyd?
192
00:16:17,598 --> 00:16:20,674
Well my parents were
friends with Guy Boyd.
193
00:16:20,698 --> 00:16:22,524
Yeah, Guy Boyd the sculptor.
194
00:16:22,548 --> 00:16:26,224
And they were part of the
Bohemian set in the '50s,
195
00:16:26,248 --> 00:16:29,044
of artists, intellectuals,
so we were dragged as kids
196
00:16:29,068 --> 00:16:32,057
around all the different houses.
197
00:16:32,081 --> 00:16:34,984
And, you know, made to
stay up late into the night
198
00:16:35,008 --> 00:16:36,121
and listen to their discussions
199
00:16:36,145 --> 00:16:38,911
and the smoke and everything.
200
00:16:39,978 --> 00:16:41,191
Yeah, it was crazy.
201
00:16:44,698 --> 00:16:48,514
Dad, can Alice
have a look at Mum's clothes?
202
00:16:48,538 --> 00:16:49,884
No, I don't think so.
203
00:16:49,908 --> 00:16:52,104
She's the same size.
204
00:16:52,128 --> 00:16:53,354
I don't think so.
205
00:16:53,378 --> 00:16:56,014
Yeah, she's the same size.
206
00:16:56,038 --> 00:16:57,427
Yeah, but she's
not going to want it.
207
00:16:57,451 --> 00:16:59,551
- I can ask her.
- What's this?
208
00:17:00,648 --> 00:17:03,134
Lauren's mum, my wife, she passed away
209
00:17:03,158 --> 00:17:04,506
about two years ago.
210
00:17:04,530 --> 00:17:06,254
Oh I'm so sorry.
211
00:17:06,278 --> 00:17:08,664
No it's all right.
212
00:17:08,688 --> 00:17:09,938
She was a great designer.
213
00:17:11,168 --> 00:17:12,768
She made some fantastic clothes.
214
00:17:14,808 --> 00:17:16,304
We thought we'd bring her with us,
215
00:17:16,328 --> 00:17:17,828
so they're all in the caravan.
216
00:17:22,178 --> 00:17:25,184
We thought we'd give them to
people we met along the way,
217
00:17:25,208 --> 00:17:27,745
but it sounds a bit
weird when I tell them.
218
00:17:27,769 --> 00:17:29,854
It's not weird.
219
00:17:29,878 --> 00:17:32,284
Can I give her a tour
of the whole caravan?
220
00:17:32,308 --> 00:17:33,624
Yeah, that's fine, darling.
221
00:17:33,649 --> 00:17:34,717
Doesn't worry me.
222
00:17:34,742 --> 00:17:37,214
Just remember to turn the switch on.
223
00:17:37,238 --> 00:17:38,744
And when you're finished,
turn it off, okay?
224
00:17:38,768 --> 00:17:39,768
Okay.
225
00:17:47,538 --> 00:17:48,538
This is my bed.
226
00:17:50,408 --> 00:17:52,134
You sleep in the same bed?
227
00:17:52,158 --> 00:17:55,537
Yeah, well, when my Mum was here,
228
00:17:55,561 --> 00:17:57,704
I used to sleep on the foldout.
229
00:17:57,728 --> 00:17:59,334
But this is way more comfy.
230
00:17:59,358 --> 00:18:00,358
Mm.
231
00:18:03,218 --> 00:18:05,871
Oh, wow, that's actually really cute.
232
00:18:07,595 --> 00:18:08,595
Mm-hm.
233
00:18:10,258 --> 00:18:12,614
Ah, beautiful.
234
00:18:12,638 --> 00:18:14,144
You want me to try these on?
235
00:18:14,168 --> 00:18:15,168
Yeah, try them on.
236
00:18:36,559 --> 00:18:38,142
Oh, it's that soft.
237
00:18:40,908 --> 00:18:42,004
I kept one.
238
00:18:42,028 --> 00:18:43,924
Which book was it?
239
00:18:43,948 --> 00:18:45,214
That's a good point. I can't remember.
240
00:18:45,238 --> 00:18:46,944
Mm.
241
00:18:46,968 --> 00:18:50,454
I've got it in the bottom
of my suitcase somewhere.
242
00:18:50,478 --> 00:18:51,478
What is it?
243
00:18:53,208 --> 00:18:54,854
Ah, Pessoa.
244
00:18:54,878 --> 00:18:57,294
Pessoa, don't actually
even know what that is.
245
00:18:57,318 --> 00:18:58,714
Pessoa, Portuguese writer.
246
00:18:58,738 --> 00:18:59,738
Oh.
247
00:19:01,780 --> 00:19:06,318
You sure you don't wanna keep
them, for when you're older?
248
00:19:08,518 --> 00:19:10,884
Yeah, that's what I said.
249
00:19:10,908 --> 00:19:13,008
But Dad says there's nowhere to keep them.
250
00:19:15,538 --> 00:19:18,524
Well I could store them
for you, until you're older.
251
00:19:18,548 --> 00:19:20,111
I have a massive garage.
252
00:19:22,988 --> 00:19:25,232
Try these ones on.
253
00:20:15,056 --> 00:20:16,056
Gorgeous.
254
00:20:55,138 --> 00:20:58,474
Hm, if a man had stolen
a pound in his youth
255
00:20:58,498 --> 00:21:01,244
and had used that pound
to amass a huge fortune,
256
00:21:01,268 --> 00:21:03,404
how much was he obliged to give back?
257
00:21:03,428 --> 00:21:05,644
The pound he'd stolen
only, or the pound together
258
00:21:05,668 --> 00:21:08,014
with the compound
interest accruing upon it,
259
00:21:08,038 --> 00:21:09,831
or all his huge fortune?
260
00:21:11,516 --> 00:21:12,516
Hm.
261
00:21:13,818 --> 00:21:14,934
What do you think?
262
00:21:14,958 --> 00:21:19,692
Uh, I don't know, the
whole fortune probably.
263
00:21:19,716 --> 00:21:24,024
I'd say the whole
fortune's probably impractical.
264
00:21:24,048 --> 00:21:26,974
Well is it about what's
right or what's practical?
265
00:21:26,998 --> 00:21:30,051
Well, it's in the context
of the Catholic Church here, so.
266
00:21:31,278 --> 00:21:32,741
Is it about land?
267
00:21:33,998 --> 00:21:36,444
I think it's more
just a general question
268
00:21:36,468 --> 00:21:38,424
of justice or something.
269
00:21:38,448 --> 00:21:39,448
Mm.
270
00:21:53,422 --> 00:21:54,654
There's something
about reading in tents
271
00:21:54,678 --> 00:21:56,261
I find so relaxing.
272
00:21:58,308 --> 00:21:59,874
I find it too relaxing.
273
00:21:59,898 --> 00:22:02,511
I always just wanna fall asleep.
274
00:22:06,298 --> 00:22:07,564
Have you got enough room up there?
275
00:22:07,588 --> 00:22:10,274
Do you mind if I put my head up that way?
276
00:22:10,298 --> 00:22:12,154
This gradient's a bit much.
277
00:22:12,178 --> 00:22:13,651
Yeah, for sure.
278
00:22:27,358 --> 00:22:29,791
So, what's the plan?
279
00:22:32,538 --> 00:22:33,604
I'm not sure.
280
00:22:33,628 --> 00:22:37,821
I mean, kind of just do whatever.
281
00:22:50,217 --> 00:22:54,053
Maps are so annoying, don't you reckon?
282
00:22:54,077 --> 00:22:55,751
Mm I kind of love them.
283
00:23:01,436 --> 00:23:02,603
You're so hot.
284
00:23:03,688 --> 00:23:05,854
Your skin's so warm.
285
00:23:05,878 --> 00:23:08,838
Is it? I think
it's just your hand.
286
00:23:10,141 --> 00:23:11,634
No, it's your forehead too.
287
00:23:11,658 --> 00:23:13,414
No, I think
it's still your hand.
288
00:23:13,438 --> 00:23:15,351
It's all sweaty. I can feel it.
289
00:23:26,478 --> 00:23:30,401
So you wanna go
for a walk or something?
290
00:23:30,425 --> 00:23:32,414
Hmm.
291
00:23:32,438 --> 00:23:33,438
No.
292
00:23:35,428 --> 00:23:39,394
That guy Nestor
was talking about a walk
293
00:23:39,418 --> 00:23:43,334
up into the national park, that'd be cool.
294
00:23:43,358 --> 00:23:45,964
I thought about that too,
295
00:23:45,988 --> 00:23:49,341
but I don't really feel like
going for a walk right now.
296
00:23:50,978 --> 00:23:52,605
You feel like going for a walk?
297
00:24:09,304 --> 00:24:11,151
Oh, hang on.
298
00:24:11,175 --> 00:24:12,537
What?
299
00:24:12,561 --> 00:24:14,243
Can we just slow down a little bit?
300
00:24:14,267 --> 00:24:15,267
Oh.
301
00:24:16,528 --> 00:24:18,801
Uh, yeah.
302
00:24:20,678 --> 00:24:23,941
Sorry, it's just
going a little bit fast.
303
00:24:27,729 --> 00:24:30,461
A bit fast, what do you mean?
304
00:24:30,485 --> 00:24:33,324
I really just
thought we could hang out
305
00:24:33,348 --> 00:24:35,294
a little bit more first.
306
00:24:35,318 --> 00:24:36,318
Um.
307
00:24:38,476 --> 00:24:39,476
Sure.
308
00:24:41,772 --> 00:24:43,872
I'm sorry, it's just I don't know.
309
00:24:44,998 --> 00:24:49,034
I just thought we could
hang here a little more,
310
00:24:49,058 --> 00:24:50,281
not go so speedy.
311
00:24:53,048 --> 00:24:54,048
Um.
312
00:24:55,548 --> 00:24:57,621
What is that we're taking slow?
313
00:25:00,308 --> 00:25:01,308
All of this.
314
00:25:04,588 --> 00:25:09,588
I'm just a bit confused about
315
00:25:11,718 --> 00:25:13,814
what I'm actually doing here.
316
00:25:13,838 --> 00:25:17,114
Like, I don't really want anything.
317
00:25:17,138 --> 00:25:19,144
I got the impression that,
318
00:25:19,168 --> 00:25:21,671
did you think this was
like a full-on thing or?
319
00:25:21,695 --> 00:25:23,244
Can you just, can you
keep your voice down?
320
00:25:23,268 --> 00:25:25,464
Sounds travel straight
through these tents.
321
00:25:25,488 --> 00:25:27,228
Why do you care? Who cares?
322
00:25:31,892 --> 00:25:33,579
It's that little girl.
323
00:25:33,603 --> 00:25:34,769
Who, Lauren?
324
00:25:34,793 --> 00:25:36,376
Is that her name?
325
00:25:39,398 --> 00:25:41,474
Oh, she was right there.
Just right there between those trees.
326
00:25:41,498 --> 00:25:42,498
I don't see her.
327
00:25:47,888 --> 00:25:49,740
She's spying on us.
328
00:25:51,988 --> 00:25:53,238
Oh, this is hilarious.
329
00:25:58,288 --> 00:25:59,564
What's wrong?
330
00:25:59,588 --> 00:26:00,588
Nothing, mate.
331
00:26:02,188 --> 00:26:03,854
Mate?
332
00:26:03,878 --> 00:26:05,355
What's that supposed to mean?
333
00:26:05,379 --> 00:26:06,379
I just,
334
00:26:08,606 --> 00:26:09,974
this was a bad idea.
335
00:26:09,998 --> 00:26:11,998
I'm sorry, just,
336
00:26:13,558 --> 00:26:14,741
I need some air.
337
00:26:16,568 --> 00:26:18,341
- She's out there.
- Don't open that side.
338
00:26:18,365 --> 00:26:20,784
It's like 800 degrees in here.
339
00:26:20,808 --> 00:26:22,308
You're obsessed with air.
340
00:26:27,368 --> 00:26:30,481
So, they did
want you to move after all,
341
00:26:32,348 --> 00:26:33,348
in the end?
342
00:26:35,008 --> 00:26:39,609
No, no, we just decided
to, you know. Better spot.
343
00:26:39,633 --> 00:26:42,254
They did, actually, they just-
344
00:26:42,278 --> 00:26:45,004
Oh no no, apparently,
yeah no, apparently she did.
345
00:26:45,028 --> 00:26:46,494
Oh she did asked you then?
346
00:26:46,518 --> 00:26:49,537
Yeah, she asked
us. I just didn't mention it.
347
00:26:49,561 --> 00:26:51,594
Why the hell didn't you mention it?
348
00:26:51,618 --> 00:26:55,126
Why should I have? You
suggested moving for the view.
349
00:26:55,150 --> 00:26:56,309
I don't know. It's just a bit weird
350
00:26:56,333 --> 00:26:58,319
that you didn't even
mention it like at all.
351
00:26:58,343 --> 00:26:59,643
Yeah!
352
00:26:59,667 --> 00:27:01,167
She did ask you, did she?
353
00:27:01,191 --> 00:27:02,404
Yes, she did.
354
00:27:02,428 --> 00:27:05,859
Yeah, yeah she did.
355
00:27:05,883 --> 00:27:11,286
Yeah, it's
just that, I thought that,
356
00:27:11,310 --> 00:27:14,054
you know, I thought I was
going a bit mad, that's all.
357
00:27:14,078 --> 00:27:16,294
Oh yeah, right, no worries, mate.
358
00:27:16,318 --> 00:27:17,574
What time is it?
359
00:27:17,598 --> 00:27:18,648
I don't know.
360
00:27:19,745 --> 00:27:21,014
You don't have a watch?
361
00:27:21,038 --> 00:27:22,864
No, no I don't.
362
00:27:22,888 --> 00:27:26,304
- Not a wristwatch?
- What about your lady?
363
00:27:26,328 --> 00:27:27,384
No, I don't think.
364
00:27:27,408 --> 00:27:28,884
Do you have your phone on you?
365
00:27:28,908 --> 00:27:30,934
- No.
- No, we don't, sorry.
366
00:27:30,958 --> 00:27:32,886
Oh, well.
367
00:27:32,910 --> 00:27:34,304
Are you going bush walking up there?
368
00:27:34,328 --> 00:27:38,254
There's plenty of Aborigine
doodles up there, you know,
369
00:27:38,278 --> 00:27:39,954
that you can have a squiz at.
370
00:27:39,978 --> 00:27:42,324
But it's getting late
in the afternoon now.
371
00:27:42,348 --> 00:27:46,737
And there's not really a lotta time for,
372
00:27:46,761 --> 00:27:49,844
it might be a bit too
late for big adventures,
373
00:27:49,868 --> 00:27:52,461
and I don't know what time
it is, that's the thing.
374
00:27:52,485 --> 00:27:54,904
I don't know what time it is.
375
00:27:54,928 --> 00:27:55,934
We don't have a watch.
376
00:27:55,958 --> 00:27:57,781
Sorry, mate, I don't know.
377
00:27:59,758 --> 00:28:03,701
Well, in that
case, there's nothing more.
378
00:28:04,788 --> 00:28:09,284
I'll just have to, we'll
have to just never mind
379
00:28:09,308 --> 00:28:12,441
about those things, and
there's always tomorrow.
380
00:29:48,468 --> 00:29:49,468
Yeah.
381
00:29:51,808 --> 00:29:53,514
Oh, my God.
382
00:29:53,538 --> 00:29:55,635
- I'm really sorry. I've gotta go.
- Oh, I'm sorry.
383
00:29:55,659 --> 00:29:57,344
Oh my God, is this too long and boring?
384
00:29:57,368 --> 00:30:00,004
No no no no, I've
just got an appointment.
385
00:30:00,028 --> 00:30:01,899
I didn't realise the time.
It's in, like, 20 minutes.
386
00:30:01,924 --> 00:30:05,020
- I think I've gotta go right now.
- I'm sorry, let me get the coffees.
387
00:30:05,045 --> 00:30:06,831
No, no, I'll get them, I'll get them.
388
00:30:06,855 --> 00:30:09,136
I really have to finish
this story, though, because.
389
00:30:09,160 --> 00:30:11,210
- Because what?
- I'll tell you later.
390
00:30:11,234 --> 00:30:12,749
Tell me, tell me now.
391
00:30:12,773 --> 00:30:13,984
Tell me now.
392
00:30:14,008 --> 00:30:15,934
- No, I'll tell you later.
- Yeah, yeah, I've gotta go.
393
00:30:15,958 --> 00:30:19,284
All right, my darling, I'll
call you tomorrow night?
394
00:30:19,308 --> 00:30:20,324
Yes.
395
00:30:20,349 --> 00:30:23,224
Or, no, gotta
go see my grandparents.
396
00:30:23,248 --> 00:30:24,674
Like sometime this week.
397
00:30:24,698 --> 00:30:26,885
- Yes, yes, yes, yes.
- All right, bye-bye.
398
00:32:26,058 --> 00:32:27,390
Oi.
399
00:32:43,908 --> 00:32:46,141
Man, I
completely fucked my back.
400
00:32:47,348 --> 00:32:49,814
Rugs are really heavy.
401
00:32:49,838 --> 00:32:52,171
They're not
that heavy, but if you're
402
00:32:53,298 --> 00:32:55,624
throwing them around like that,
403
00:32:55,648 --> 00:32:57,454
you gotta do it the right way.
404
00:32:57,478 --> 00:32:58,551
Yeah, shit.
405
00:33:02,078 --> 00:33:03,891
Sorry, man, I'm a bit grouchy.
406
00:33:05,178 --> 00:33:06,374
Been on the back foot all day,
407
00:33:06,398 --> 00:33:09,504
and started off a bit behind.
408
00:33:09,528 --> 00:33:10,974
I hope I'm not putting you out.
409
00:33:10,998 --> 00:33:12,334
No no, not at all.
410
00:33:12,358 --> 00:33:15,006
Looking forward to this.
This is gonna be good.
411
00:33:15,030 --> 00:33:17,674
I, yeah, I really appreciate this,
412
00:33:17,698 --> 00:33:19,298
you hooking this whole thing up.
413
00:33:20,467 --> 00:33:22,774
David's a funny fellow.
I think you guys'll get along really well.
414
00:33:22,798 --> 00:33:24,285
Yeah? That's good.
415
00:33:26,291 --> 00:33:27,704
I was gonna ask, actually.
416
00:33:27,728 --> 00:33:30,034
He knows I haven't done
this before, right?
417
00:33:30,058 --> 00:33:32,124
Yeah, I didn't
mention it to him,
418
00:33:32,148 --> 00:33:34,554
but you just tell him whatever you want.
419
00:33:34,578 --> 00:33:36,510
You know, I think it'll be all right.
420
00:33:36,534 --> 00:33:37,690
Right-o.
421
00:33:37,714 --> 00:33:39,576
Can I put the air con on?
422
00:33:39,600 --> 00:33:41,614
Yeah yeah, yes please.
423
00:33:41,638 --> 00:33:42,838
It still stinks in here.
424
00:33:43,879 --> 00:33:46,119
I wonder if there's a giant
pile of shit in the street.
425
00:33:52,038 --> 00:33:54,924
Things are falling apart, eh.
426
00:33:54,948 --> 00:33:58,704
I reckon it was the police
horses on Anzac Day,
427
00:33:58,728 --> 00:34:00,862
the Anzac parade, you know.
428
00:34:00,886 --> 00:34:02,521
The parade, of course.
429
00:34:05,711 --> 00:34:08,864
You and I can't
shit on the road, though.
430
00:34:08,888 --> 00:34:10,094
Know what I mean?
431
00:34:10,118 --> 00:34:13,214
Yeah, I mean, we could
do it at night maybe, but.
432
00:34:17,558 --> 00:34:20,410
What is that? What is
that, chicken, crispy?
433
00:34:37,078 --> 00:34:38,454
How you been, mate?
434
00:34:38,478 --> 00:34:40,614
I feel like I haven't
seen you properly in ages.
435
00:34:40,638 --> 00:34:42,567
Yeah, I'm fine, you know.
436
00:34:42,591 --> 00:34:44,941
Just pottering around, the usual really.
437
00:34:46,118 --> 00:34:47,944
Yeah?
438
00:34:47,968 --> 00:34:49,904
Yeah, yeah, I don't know.
439
00:34:49,928 --> 00:34:51,864
Been a bit of a shitty
year, really, but, you know,
440
00:34:51,888 --> 00:34:53,114
it's nearly over, just
kinda looking forward
441
00:34:53,138 --> 00:34:55,185
to it being wrapped up, you know.
442
00:34:56,528 --> 00:34:57,934
Yeah that's what I mean.
443
00:34:57,958 --> 00:35:00,224
How's everything? How's it been going?
444
00:35:00,248 --> 00:35:02,978
I mean, yeah, up and down, I think.
445
00:35:03,002 --> 00:35:05,264
You know, some weeks I feel fine and then
446
00:35:05,288 --> 00:35:07,134
kinda feel like crap for a while, but
447
00:35:07,158 --> 00:35:08,814
it alternates, I think that's normal.
448
00:35:08,838 --> 00:35:11,461
Yeah, that's normal, as
long as you're all right.
449
00:35:13,028 --> 00:35:15,214
Yeah, I mean,
450
00:35:15,238 --> 00:35:16,784
yeah, what do you mean?
451
00:35:16,808 --> 00:35:18,574
Oh no, nothing.
452
00:35:18,598 --> 00:35:21,434
- Is there something...?
- I mean, well, to be honest,
453
00:35:21,458 --> 00:35:22,834
I bumped into Sophie on the weekend.
454
00:35:22,858 --> 00:35:25,004
Oh, yeah? Where?
455
00:35:25,028 --> 00:35:28,215
- Just at a party.
- Yeah? Where?
456
00:35:28,239 --> 00:35:29,844
Oh, you don't need
to worry about that, mate?
457
00:35:29,868 --> 00:35:32,034
I'm not worried. I'm just interested.
458
00:35:32,058 --> 00:35:34,849
Just at my mate Harry's party.
459
00:35:34,873 --> 00:35:36,644
Oh, what the fuck, why
the fuck was she there?
460
00:35:36,668 --> 00:35:38,404
She doesn't know those people at all.
461
00:35:38,428 --> 00:35:40,151
She was just with her friend.
462
00:35:40,175 --> 00:35:42,394
- You know, the real tall one.
- What, a female friend?
463
00:35:42,418 --> 00:35:43,418
Yeah.
464
00:35:46,818 --> 00:35:48,854
What was she, what was she doing?
465
00:35:48,878 --> 00:35:51,371
Oh, we just had like a
quick, five-minute chat,
466
00:35:52,817 --> 00:35:55,654
and I just, you know, told
her I hadn't seen you in ages
467
00:35:55,678 --> 00:35:58,564
and she said I should
probably check in with you.
468
00:35:58,588 --> 00:36:01,255
You know, she knows we're mates.
469
00:36:07,575 --> 00:36:10,458
Have I done something? Have I upset you?
470
00:36:10,482 --> 00:36:12,431
No, no, not you, I just,
471
00:36:13,878 --> 00:36:17,104
I'd prefer not to talk about
it right now, you know.
472
00:36:17,128 --> 00:36:19,274
Focus on what we're doing
473
00:36:19,298 --> 00:36:23,338
and maybe another time, you know?
474
00:36:23,362 --> 00:36:25,811
Yeah, it's okay if you
don't wanna talk about it now.
475
00:36:31,138 --> 00:36:34,074
But can I be honest
about something with you?
476
00:36:34,098 --> 00:36:36,004
About what?
477
00:36:36,028 --> 00:36:38,214
Obviously, you've had a rough trot.
478
00:36:38,238 --> 00:36:42,344
Your fucking long-term
girlfriend cheats on you,
479
00:36:42,368 --> 00:36:45,251
and like, fuck.
480
00:36:46,358 --> 00:36:50,384
But how long's it been? Ages.
481
00:36:50,408 --> 00:36:52,954
You don't wanna be a clam
about it and just have
482
00:36:52,978 --> 00:36:55,074
all these forbidden zones
that are off limits.
483
00:36:55,098 --> 00:36:56,571
Are you working through it?
484
00:36:58,148 --> 00:37:01,514
I find it helpful to
just move on, really.
485
00:37:01,538 --> 00:37:02,974
I don't wanna dwell.
486
00:37:02,998 --> 00:37:04,398
That's bullshit, isn't it?
487
00:37:06,608 --> 00:37:08,574
Seriously.
488
00:37:08,598 --> 00:37:10,974
To just like get all that bad stuff
489
00:37:10,998 --> 00:37:13,614
and just lock it behind some door and
490
00:37:13,638 --> 00:37:15,091
just go, see you later.
491
00:37:16,168 --> 00:37:18,354
Your memory's like a big
mansion with all these
492
00:37:18,378 --> 00:37:22,244
different doors, and when
you lock off whole sections,
493
00:37:22,268 --> 00:37:25,264
that's when things start
to get real freaky.
494
00:37:25,288 --> 00:37:26,288
Don't they?
495
00:37:28,938 --> 00:37:30,424
What's funny?
496
00:37:30,448 --> 00:37:32,254
If you don't deal with
fucked up things properly,
497
00:37:32,278 --> 00:37:34,594
that's when things become haunted.
498
00:37:34,618 --> 00:37:38,114
Like, I'm not trying to take the piss,
499
00:37:38,138 --> 00:37:40,624
but you watch horror films?
500
00:37:40,648 --> 00:37:42,314
They never end up good.
501
00:37:44,738 --> 00:37:46,504
No, no they don't.
502
00:37:46,528 --> 00:37:49,734
And look, I appreciate
it, I do accept that.
503
00:37:49,758 --> 00:37:52,306
But right now, I just feel
like everything's okay.
504
00:37:52,330 --> 00:37:54,365
I just need to sorta stay the course.
505
00:37:56,150 --> 00:37:57,347
And keep going.
506
00:38:16,722 --> 00:38:19,074
- Oh, what the fuck?
- Fucking hell.
507
00:38:19,098 --> 00:38:22,900
What is that? What is that?
508
00:38:22,924 --> 00:38:25,101
What the fuck?
509
00:38:25,125 --> 00:38:28,024
- Fuck, pull over down here.
- Can I stop just here?
510
00:38:28,048 --> 00:38:29,364
Are you stupid?
511
00:38:29,388 --> 00:38:30,691
Just pull over down here.
512
00:38:33,158 --> 00:38:34,158
Smells like shit.
513
00:38:36,021 --> 00:38:37,327
It stinks.
514
00:39:54,818 --> 00:39:56,324
Look at my hands.
515
00:39:56,348 --> 00:39:57,977
What's up with them?
516
00:39:58,001 --> 00:39:59,894
I don't know.
517
00:39:59,918 --> 00:40:00,918
Shaking.
518
00:40:18,018 --> 00:40:20,581
Oh my God. I know him.
519
00:40:23,628 --> 00:40:25,305
- Hey.
- How are you going?
520
00:40:25,330 --> 00:40:26,391
Good and you?
521
00:40:26,415 --> 00:40:27,977
- Good.
- Good.
522
00:40:28,001 --> 00:40:29,234
Nice spot you got here?
523
00:40:29,258 --> 00:40:30,464
Thanks, babe.
524
00:40:30,488 --> 00:40:31,864
What are you doing?
525
00:40:31,888 --> 00:40:33,974
I just had some really
bad luck, actually.
526
00:40:33,998 --> 00:40:35,747
My car broke down
in the middle of Oxford Street.
527
00:40:35,771 --> 00:40:37,414
Fuck.
528
00:40:37,438 --> 00:40:38,894
Yeah, but help's on the way, so.
529
00:40:38,918 --> 00:40:40,589
Good, where are you going?
530
00:40:40,614 --> 00:40:42,444
Oh, just a bit of a meeting actually.
531
00:40:42,468 --> 00:40:43,504
A job opportunity.
532
00:40:43,528 --> 00:40:45,014
Yeah, big opportunity, should be good.
533
00:40:45,038 --> 00:40:46,814
Your hair looks nice.
534
00:40:46,838 --> 00:40:47,906
You reckon?
535
00:40:47,931 --> 00:40:50,004
Yeah, it's great. Nice job.
536
00:40:50,028 --> 00:40:51,344
Thanks.
537
00:40:51,368 --> 00:40:52,533
How have you been?
538
00:40:52,558 --> 00:40:54,021
Yeah, pretty good, good.
539
00:40:54,958 --> 00:40:56,544
Just like working at the shop,
540
00:40:56,568 --> 00:40:59,524
and I kinda wanna move overseas,
541
00:40:59,548 --> 00:41:02,744
like maybe this year at some point.
542
00:41:02,768 --> 00:41:04,624
Yeah, cool.
543
00:41:04,648 --> 00:41:06,604
I should probably run, actually,
544
00:41:06,628 --> 00:41:08,574
but it was nice to meet you.
545
00:41:08,598 --> 00:41:10,444
I didn't introduce myself. I'm Ray.
546
00:41:10,468 --> 00:41:12,364
Hi, I'm Kat.
547
00:41:12,388 --> 00:41:14,084
Well, yeah, it was
good so see you again.
548
00:41:14,108 --> 00:41:16,644
- We should catch up before you go.
- Yeah, let's do it.
549
00:41:16,675 --> 00:41:18,507
Awesome. See you.
550
00:41:18,532 --> 00:41:19,532
Bye.
551
00:41:20,928 --> 00:41:21,959
Who was that?
552
00:41:21,984 --> 00:41:25,614
Oh, my God, that is so fucking weird.
553
00:41:25,638 --> 00:41:28,544
My friend Alice like literally
just finished telling me
554
00:41:28,568 --> 00:41:31,654
this full-on story about
him and this weekend
555
00:41:31,678 --> 00:41:33,144
they had away and it was like...
556
00:41:33,168 --> 00:41:34,324
Last weekend?
557
00:41:34,349 --> 00:41:37,304
Well, it was like a month ago.
558
00:41:37,328 --> 00:41:38,494
He was really cute.
559
00:41:38,518 --> 00:41:40,305
- You reckon?
- Yeah, you guys were totally flirting.
560
00:41:40,329 --> 00:41:42,593
No, no, like, that's just him.
561
00:41:42,617 --> 00:41:45,104
I think he's full on.
562
00:41:45,128 --> 00:41:47,594
Is he a bit of a weirdo?
563
00:41:47,618 --> 00:41:51,294
No, I think
he's just like, earnest,
564
00:41:51,318 --> 00:41:53,591
like one of those sincere guys.
565
00:42:08,045 --> 00:42:09,064
Can you reverse?
566
00:42:09,088 --> 00:42:10,634
Not really, Raymond.
567
00:42:10,658 --> 00:42:12,264
Why not? Can't you just go?
568
00:42:12,288 --> 00:42:14,365
No, it's one way back there.
569
00:42:14,390 --> 00:42:16,884
- Where?
- On the side street, where you come in.
570
00:42:16,908 --> 00:42:18,674
Oh, you could just go.
571
00:42:18,698 --> 00:42:20,864
No, it goes straight
back to Oxford Street,
572
00:42:20,888 --> 00:42:24,074
and you can't turn right
there for ages either.
573
00:42:24,098 --> 00:42:25,098
Fuck.
574
00:42:26,498 --> 00:42:28,524
Thanks for coming to get us, Carol.
575
00:42:28,548 --> 00:42:31,114
Aw, it's no
trouble really, Miles.
576
00:42:31,138 --> 00:42:33,184
No, it's very much appreciated, thanks.
577
00:42:33,208 --> 00:42:36,744
Well, you've gotta be on
time for something like this.
578
00:42:36,768 --> 00:42:38,434
Should I just go and ask
how long they're gonna be?
579
00:42:38,458 --> 00:42:40,594
Call out or something?
580
00:42:40,618 --> 00:42:41,668
Can't hurt.
581
00:42:45,408 --> 00:42:48,064
No, that's rude, just yelling out.
582
00:42:48,088 --> 00:42:50,504
Well jump out then.
583
00:42:50,528 --> 00:42:52,274
It's fucking selfish, though.
584
00:42:52,298 --> 00:42:53,454
Like there's clearly enough room
585
00:42:53,478 --> 00:42:54,974
if they'd parked actually on the curb.
586
00:42:54,998 --> 00:42:58,254
I mean, look at this
child's terrible posture
587
00:42:58,278 --> 00:43:00,884
and his poor attitude to his work.
588
00:43:00,908 --> 00:43:03,184
Just bad people.
589
00:43:03,208 --> 00:43:04,244
It's fucking ridiculous.
590
00:43:04,268 --> 00:43:08,484
Would you stop complaining
and swearing, please?
591
00:43:08,508 --> 00:43:09,704
Everyone's here to help you,
592
00:43:09,728 --> 00:43:12,424
and you're carrying on like a pork chop.
593
00:43:12,448 --> 00:43:13,448
I'll do it.
594
00:43:21,038 --> 00:43:25,504
Honestly, Raymond, when
are you gonna grow up?
595
00:43:25,528 --> 00:43:27,351
I'm tempted just to leave you here.
596
00:43:30,248 --> 00:43:33,101
And what are you gonna do with your car?
Are you just gonna leave it sitting there?
597
00:47:32,198 --> 00:47:33,434
I think it's the one back there.
598
00:47:33,458 --> 00:47:36,034
I think it's up
here, but that's all right.
599
00:47:36,058 --> 00:47:37,395
We'll get out here.
600
00:47:38,736 --> 00:47:39,858
Thanks, Mum.
601
00:47:39,883 --> 00:47:42,134
Yeah, thanks heaps,
Carol, really appreciate it.
602
00:47:42,158 --> 00:47:43,967
No problem.
603
00:48:07,626 --> 00:48:08,971
You okay?
604
00:48:08,995 --> 00:48:10,274
Oh, I don't know.
605
00:48:10,298 --> 00:48:11,839
What?
606
00:48:11,863 --> 00:48:13,858
- I feel really sick.
- Oh, fuck.
607
00:48:15,546 --> 00:48:16,594
Can you walk?
608
00:48:16,618 --> 00:48:18,868
Yeah, I can walk.
609
00:48:31,288 --> 00:48:33,356
Good day, fellas, how's it going?
610
00:48:33,380 --> 00:48:35,924
My friend's a bit sick.
611
00:48:35,948 --> 00:48:37,798
We were just passing by, and he just.
612
00:48:39,188 --> 00:48:40,474
Okay.
613
00:48:40,498 --> 00:48:41,539
Just, uh.
614
00:48:41,563 --> 00:48:43,994
He's just feeling a bit unwell.
615
00:48:44,018 --> 00:48:46,994
Tuition of, lots of kids, violins,
616
00:48:47,018 --> 00:48:49,544
kids with special needs,
that sort of thing.
617
00:48:49,568 --> 00:48:54,231
Used to be in an ambient
electronic band in the '80s.
618
00:48:55,668 --> 00:48:57,797
Hot Porpoise, you wouldn't remember us.
619
00:48:57,821 --> 00:49:00,193
Hot Porpoise?
620
00:49:00,217 --> 00:49:01,401
I love Hot Porpoise.
621
00:49:02,538 --> 00:49:03,754
Legendary.
622
00:49:03,778 --> 00:49:06,124
Cool, mate, yeah, that's good.
623
00:49:06,148 --> 00:49:08,354
Oh, hold that thought.
624
00:49:08,378 --> 00:49:09,968
That's actually very rare that.
625
00:49:15,178 --> 00:49:16,324
This is my wife, okay.
626
00:49:16,348 --> 00:49:18,554
You blokes just, sh, keep it very quiet.
627
00:49:18,578 --> 00:49:19,805
Stand still.
628
00:49:27,615 --> 00:49:28,914
Are you okay?
629
00:49:49,198 --> 00:49:51,584
Yeah, we're just house
sitting here actually.
630
00:49:51,608 --> 00:49:53,224
This is my brother's place.
631
00:49:53,248 --> 00:49:56,281
He's a banker, corporate
financial services.
632
00:49:58,128 --> 00:50:00,814
So what brings you blokes this way anyway?
633
00:50:00,838 --> 00:50:03,344
I'm actually,
I'm meant to be making
634
00:50:03,368 --> 00:50:06,364
a wedding video for this
guy, the guy next door.
635
00:50:06,388 --> 00:50:08,174
We're meeting about now I think.
636
00:50:08,198 --> 00:50:10,941
Actually, everybody on
this street's in finance.
637
00:50:12,438 --> 00:50:16,394
Usury, in the old parlance.
Very strange people.
638
00:50:16,418 --> 00:50:19,324
- Really?
- Oh, yes, indeed.
639
00:50:19,348 --> 00:50:21,498
People with a lot to
hide, let me tell you.
640
00:50:23,368 --> 00:50:26,684
I just sit here, mate.
641
00:50:26,708 --> 00:50:29,914
Put on some comfortable
clothes, get drunk.
642
00:50:29,938 --> 00:50:31,799
I ate the same food as him.
643
00:50:31,824 --> 00:50:34,330
I don't know, should I,
should I have one as well?
644
00:50:34,354 --> 00:50:35,996
Well, there you go, that's for you.
645
00:50:36,020 --> 00:50:38,912
- Ate the same stuff, did you?
- I think so, didn't I, Miles?
646
00:50:38,936 --> 00:50:40,274
Probably infected with the same thing.
647
00:50:40,298 --> 00:50:41,426
Cheers.
648
00:50:45,501 --> 00:50:46,501
Mm.
649
00:50:54,988 --> 00:50:56,694
Hey, I'm Ray.
650
00:50:56,718 --> 00:50:58,987
Good day, come in.
651
00:50:59,011 --> 00:51:01,031
Mate, where's Miles?
652
00:51:01,055 --> 00:51:02,934
Am I late?
653
00:51:02,958 --> 00:51:05,228
Well you are a bit.
654
00:51:05,252 --> 00:51:07,534
Miles is, he's been struck
down by this really bad,
655
00:51:07,558 --> 00:51:09,184
this stomach thing.
656
00:51:09,208 --> 00:51:11,014
It sorta happened just out
there, but then the guy
657
00:51:11,038 --> 00:51:13,264
next door sorta saw us and took us in.
658
00:51:13,288 --> 00:51:15,024
Next door? What, there?
659
00:51:15,048 --> 00:51:16,581
Yeah, yeah, yeah yeah.
660
00:51:17,778 --> 00:51:20,164
- There?
- Yeah.
661
00:51:20,188 --> 00:51:22,774
What the fuck is he doing there?
662
00:51:22,798 --> 00:51:23,864
Mi...
663
00:51:23,888 --> 00:51:26,590
Miles, is in there?
664
00:51:26,614 --> 00:51:28,745
- Yeah.
- Well, we better go and get him.
665
00:51:28,769 --> 00:51:29,852
Sure, sure.
666
00:51:31,206 --> 00:51:33,046
He's in there, Miles?
667
00:51:33,070 --> 00:51:34,451
Yeah, he's just on the couch, you know.
668
00:51:34,475 --> 00:51:35,634
I'm sure he's okay.
669
00:51:35,658 --> 00:51:38,018
No, no way. We have to get him.
670
00:51:38,042 --> 00:51:39,765
We have to get him out.
Miles is in there?
671
00:51:39,789 --> 00:51:41,905
- Dad?
- Yeah?
672
00:51:41,929 --> 00:51:44,954
I'm here with Ray, the video guy.
673
00:51:44,978 --> 00:51:46,214
He's here?
674
00:51:46,238 --> 00:51:47,324
Where are you going?
675
00:51:47,348 --> 00:51:48,944
Just here
with Ray, Miles' friend.
676
00:51:48,968 --> 00:51:50,334
Do you wanna meet him?
677
00:51:50,358 --> 00:51:52,454
- Hi.
- Hey, how are you going?
678
00:51:52,478 --> 00:51:53,754
Good thanks.
679
00:51:53,778 --> 00:51:55,714
Look, I'm sorry about this mixup.
680
00:51:55,738 --> 00:51:57,204
I didn't actually know
there was a specific time.
681
00:51:57,228 --> 00:51:58,694
Yeah, it was supposed to be 12.
682
00:51:58,718 --> 00:52:00,754
You told them that, right? They knew that?
683
00:52:00,778 --> 00:52:01,814
Sorry.
684
00:52:01,838 --> 00:52:03,704
Mate, you have fucked us around a bit.
685
00:52:03,728 --> 00:52:05,024
It's been an hour.
686
00:52:05,048 --> 00:52:07,224
No call, nothing.
687
00:52:07,248 --> 00:52:08,374
We didn't have a number to call.
688
00:52:08,398 --> 00:52:10,524
Just would have liked
a phone call, that's all.
689
00:52:10,548 --> 00:52:13,234
- Jesus.
- Of course, yeah, sorry.
690
00:52:13,258 --> 00:52:15,614
All right, I'm gonna go and get Miles
691
00:52:15,638 --> 00:52:18,294
because we can't leave
him in there, not right.
692
00:52:18,318 --> 00:52:20,074
No, Dad, we have
to go in like five minutes.
693
00:52:20,098 --> 00:52:22,388
All right, I'll be back.
You two get acquainted.
694
00:52:22,412 --> 00:52:24,578
I'll go get Miles, and
I'll be back, all right?
695
00:52:29,548 --> 00:52:31,084
Sorry, what was your name again?
696
00:52:31,108 --> 00:52:32,758
- Ray.
- Come in.
697
00:52:32,782 --> 00:52:34,504
Oh, sorry, you're Louise?
698
00:52:34,528 --> 00:52:35,528
Yeah.
699
00:52:39,698 --> 00:52:41,626
Sorry, it's just I've got
a fitting appointment
700
00:52:41,650 --> 00:52:43,409
with the bridesmaids
today for their outfit.
701
00:52:43,433 --> 00:52:45,381
- Well, I don't want to...
- No, it's okay.
702
00:52:46,624 --> 00:52:47,814
Keen to get this sorted, though.
703
00:52:47,838 --> 00:52:49,484
Well, if you'd like to move it or?
704
00:52:49,508 --> 00:52:52,824
Oh, no, I'm...
Sorry, I don't mean to be.
705
00:52:52,848 --> 00:52:55,004
It's just, I'm trying to
organise five people's
706
00:52:55,028 --> 00:52:57,184
availabilities, massive headache.
707
00:52:57,208 --> 00:52:59,148
Oh, of course. Of course.
708
00:53:00,438 --> 00:53:01,764
So?
709
00:53:01,788 --> 00:53:03,224
Yeah, so, we'll be shooting in here?
710
00:53:03,248 --> 00:53:04,384
You'll have the reception in?
711
00:53:04,408 --> 00:53:05,724
No, it'll be outside actually.
712
00:53:05,748 --> 00:53:06,755
I'll take you out.
713
00:53:17,237 --> 00:53:18,426
What is that noise?
714
00:53:18,450 --> 00:53:20,325
Yeah, the guy next door,
715
00:53:20,349 --> 00:53:22,184
he's got a pretty nice hi-fi.
716
00:53:22,208 --> 00:53:23,988
He's got some music playing.
717
00:53:26,088 --> 00:53:28,404
The ceremony probably
down here with an archway.
718
00:53:28,428 --> 00:53:30,304
Right, perfect, lovely.
719
00:53:30,329 --> 00:53:31,475
Yeah, it should be nice.
720
00:53:31,499 --> 00:53:33,645
- Well, I knocked.
- There's no answer.
721
00:53:33,669 --> 00:53:36,324
Do you hear that music
coming from the front?
722
00:53:36,348 --> 00:53:37,674
I'm sure he's pretty fine there.
723
00:53:37,698 --> 00:53:40,214
They were just playing
some tunes, relaxing.
724
00:53:40,238 --> 00:53:41,238
Relaxing?
725
00:53:42,478 --> 00:53:44,084
Is he crook or what?
726
00:53:44,108 --> 00:53:45,907
Yeah, he's pretty sick, yeah.
727
00:53:45,931 --> 00:53:49,448
He's just, recovery mode, lying
down, that's what I meant.
728
00:53:49,472 --> 00:53:51,734
- Can we call him?
- Not really.
729
00:53:51,758 --> 00:53:53,401
- Why not?
- He hasn't got a phone.
730
00:53:53,425 --> 00:53:54,714
That's what I was trying to say.
731
00:53:54,739 --> 00:53:57,793
Jesus, he's one of them.
732
00:53:57,817 --> 00:53:59,784
Mate, what you need to know is,
733
00:53:59,808 --> 00:54:01,924
we're in dispute with
these neighbors next door.
734
00:54:01,948 --> 00:54:03,008
Really?
735
00:54:03,032 --> 00:54:06,014
Yeah, absolutely.
They tried to build a bloody big pontoon.
736
00:54:06,038 --> 00:54:09,244
Huge thing, wrapped around here, the pool.
737
00:54:09,268 --> 00:54:11,134
A family, like tentacles.
738
00:54:11,158 --> 00:54:12,658
Jesus, sounds dark.
739
00:54:12,682 --> 00:54:15,614
Dark? We had to fight them off in court.
740
00:54:15,638 --> 00:54:17,294
Wow, did you win?
741
00:54:17,318 --> 00:54:19,454
Jesus, what are we gonna do? Lou?
742
00:54:19,478 --> 00:54:20,629
We can't leave him there.
743
00:54:20,653 --> 00:54:22,984
I don't know, and I don't care. You and I
have bigger things to worry about.
744
00:54:23,008 --> 00:54:25,164
Maybe we should get him outta there.
745
00:54:25,188 --> 00:54:27,664
Well, you can get him outta there,
but you and I have bigger problems.
746
00:54:27,688 --> 00:54:29,354
Look, we would have
called if he had a phone.
747
00:54:29,378 --> 00:54:31,674
You know, just avoid all the stress.
748
00:54:31,698 --> 00:54:32,804
Look, if he's already lying down,
749
00:54:32,828 --> 00:54:34,844
I don't see the point of moving him.
750
00:54:34,868 --> 00:54:36,764
Maybe we should, yeah, let him rest.
751
00:54:36,788 --> 00:54:37,954
Yeah, let him rest.
752
00:54:37,978 --> 00:54:40,064
What the hell is that?
753
00:54:40,088 --> 00:54:41,277
Sammy.
754
00:54:41,301 --> 00:54:45,194
It's the bloke next door.
Apparently, that's music.
755
00:54:45,218 --> 00:54:47,133
This is the video guy.
756
00:54:47,157 --> 00:54:48,982
Come down and meet him.
757
00:54:49,006 --> 00:54:50,006
Hang on.
758
00:54:53,008 --> 00:54:55,969
So, this mustn't
be a bad little earner.
759
00:54:55,994 --> 00:54:57,050
Video gigs?
760
00:54:57,075 --> 00:54:59,784
Yeah, they're fairly,
uh, I mean, remunerative.
761
00:54:59,808 --> 00:55:01,534
Is that a word?
762
00:55:01,558 --> 00:55:03,694
You mean lucrative?
763
00:55:03,718 --> 00:55:06,012
- Yeah, yeah, I think so.
- What did you say?
764
00:55:06,036 --> 00:55:07,364
Remunerative. I don't think it's a word.
765
00:55:07,388 --> 00:55:09,933
I think I just made it up.
766
00:55:09,957 --> 00:55:13,044
So what, it is
lucrative then, is it?
767
00:55:13,068 --> 00:55:14,994
Lucrative, probably too strong a word.
768
00:55:15,018 --> 00:55:16,314
But it's a good earner, isn't it?
769
00:55:16,338 --> 00:55:18,424
I mean, it's not piddling.
770
00:55:18,448 --> 00:55:21,014
- Piddling?
- Piddling. Not piddling.
771
00:55:21,038 --> 00:55:22,069
Piddling?
772
00:55:22,094 --> 00:55:25,692
Piddling, pissy, puffy,
nothing, inconsequential.
773
00:55:25,716 --> 00:55:27,211
Oh, no, it's consequential.
774
00:55:29,690 --> 00:55:31,477
Yeah.
775
00:55:31,501 --> 00:55:33,841
But where's it leading?
776
00:55:35,908 --> 00:55:38,282
All over. Anywhere you want really.
777
00:55:38,306 --> 00:55:40,301
That's sort of the beauty of it, I think.
778
00:55:45,862 --> 00:55:47,927
Mate, let me ask you.
779
00:55:47,951 --> 00:55:51,011
Are you a fan of mystery and intrigue?
780
00:55:54,772 --> 00:55:57,304
Okay, so Brian is asking if he can take
781
00:55:57,328 --> 00:55:59,284
the spare mattress down to the park.
782
00:55:59,308 --> 00:56:00,634
Why?
783
00:56:00,658 --> 00:56:04,186
So down to Jess' house. Jess' backyard.
784
00:56:04,211 --> 00:56:05,495
Why?
785
00:56:05,519 --> 00:56:07,234
It makes no sense.
786
00:56:07,258 --> 00:56:10,814
The double? No, abso-bloody-lutely not.
787
00:56:10,838 --> 00:56:12,015
He's not happy.
788
00:56:12,040 --> 00:56:13,724
Well he can
bloody well stay not happy.
789
00:56:13,748 --> 00:56:16,094
This music is driving me nuts.
790
00:56:16,118 --> 00:56:18,394
It's a bit freaky, isn't it, this music?
791
00:56:18,418 --> 00:56:19,923
Yeah.
792
00:56:19,947 --> 00:56:21,236
Where are you going? Lou?
793
00:56:21,260 --> 00:56:23,116
I have to make a call.
794
00:56:26,484 --> 00:56:27,484
Oi.
795
00:56:31,369 --> 00:56:33,036
Through there, yeah.
796
00:56:38,359 --> 00:56:40,009
Oi.
797
00:56:44,037 --> 00:56:45,495
Oi, oi.
798
00:56:51,148 --> 00:56:52,148
Hey, hey!
799
00:56:53,987 --> 00:56:54,987
Hey!
800
00:56:56,586 --> 00:56:58,852
Are you calling me, David?
801
00:56:58,876 --> 00:57:02,501
Oh no, Roger, not you.
802
00:57:02,525 --> 00:57:04,846
Roger, that's Ray.
803
00:57:04,870 --> 00:57:06,487
Come in for a sec?
804
00:57:06,511 --> 00:57:08,678
Hey, hey, I got a drink.
805
00:57:10,433 --> 00:57:13,428
Coming outta the sandstone.
806
00:57:25,064 --> 00:57:27,491
Looks like the scary
music's here to stay then.
807
00:57:30,828 --> 00:57:32,159
Ah, thanks.
808
00:57:39,158 --> 00:57:41,314
Wasn't that queen pink before?
809
00:57:41,338 --> 00:57:42,894
What?
810
00:57:42,918 --> 00:57:44,718
Wasn't that a pink queen just now?
811
00:57:46,398 --> 00:57:47,714
Queen's blue.
812
00:57:47,738 --> 00:57:50,174
But, no, it was pink before.
813
00:57:50,198 --> 00:57:52,583
What the fuck are you talking about?
814
00:57:52,607 --> 00:57:54,137
I coulda sworn it was pink.
815
00:57:54,161 --> 00:57:56,474
- I must have imagined it.
- Imagined it?
816
00:57:56,498 --> 00:57:57,498
Pink queen?
817
00:57:59,466 --> 00:58:02,244
You might wanna think about calming
that monkey mind of yours.
818
00:58:02,268 --> 00:58:03,518
Put that monkey to sleep.
819
00:58:04,788 --> 00:58:06,944
And stop looking around
for a second, will you?
820
00:58:06,968 --> 00:58:07,968
Just relax.
821
00:58:09,096 --> 00:58:10,513
Nothing horrific.
822
00:58:12,284 --> 00:58:14,111
Nothing hidden or dark or weird.
823
00:58:17,018 --> 00:58:18,421
Nice cold beer.
824
00:58:21,328 --> 00:58:22,361
Just enjoy a beer.
825
00:58:23,448 --> 00:58:24,448
Relax.
826
00:58:26,178 --> 00:58:27,951
You can look at the ground if you need to.
827
00:58:30,988 --> 00:58:32,599
Nice relaxing beer.
828
00:58:40,388 --> 00:58:41,938
You better finish that one off.
829
00:58:45,181 --> 00:58:46,721
A man can do what he wants.
830
00:58:48,188 --> 00:58:50,461
But he can't want what he wants.
831
00:58:55,608 --> 00:58:58,494
Let's go up and see my youngest, Sam.
832
00:58:58,518 --> 00:59:00,921
She's thinking about studying film at uni.
833
00:59:03,010 --> 00:59:04,984
Yeah?
834
00:59:05,008 --> 00:59:08,074
Hi, Sammy. Just here with...
What's your name?
835
00:59:08,098 --> 00:59:09,133
Ray.
836
00:59:09,158 --> 00:59:10,894
Here with Ray, can we come in?
837
00:59:10,918 --> 00:59:11,918
Yeah.
838
00:59:14,888 --> 00:59:16,804
Whoa, Jesus.
839
00:59:16,828 --> 00:59:18,201
What's that smell?
840
00:59:18,225 --> 00:59:20,300
That smells like fried chicken.
841
00:59:20,325 --> 00:59:21,401
What is that?
842
00:59:21,426 --> 00:59:23,574
Yeah, it's KFC. We had a bunch.
843
00:59:23,598 --> 00:59:27,081
Sammy, this room is
an absolute disgrace.
844
00:59:29,188 --> 00:59:31,814
Anyway, this is Ray.
845
00:59:31,838 --> 00:59:34,714
He's a bit of a film guy,
so I thought if you had
846
00:59:34,738 --> 00:59:36,614
any questions, this would
be a good opportunity
847
00:59:36,638 --> 00:59:38,921
to have a bit of a chat with him.
848
00:59:43,954 --> 00:59:45,806
So, get a bit of work
like this do you mate?
849
00:59:45,830 --> 00:59:48,460
Yeah, yeah, yeah, a bit.
850
00:59:48,484 --> 00:59:51,414
Well what, events, weddings, what?
851
00:59:51,438 --> 00:59:55,514
Well I worked on, I
worked sort of all over,
852
00:59:55,538 --> 00:59:56,864
you know, all sorts of stuff.
853
00:59:56,888 --> 00:59:57,991
But like what, mate?
854
00:59:59,128 --> 01:00:01,334
Weddings, I actually try and avoid,
855
01:00:01,358 --> 01:00:03,484
because the people can be a bit...
856
01:00:03,508 --> 01:00:05,192
- Insane?
- Yeah.
857
01:00:05,216 --> 01:00:09,881
Well not the people so much,
just the overall, ambience.
858
01:00:11,758 --> 01:00:13,151
Jesus Christ.
859
01:00:17,358 --> 01:00:18,894
Where's it going for you, though?
860
01:00:18,918 --> 01:00:23,074
I mean, I get it.
861
01:00:23,098 --> 01:00:27,441
Weddings, events, but
what's it gonna amount to?
862
01:00:27,465 --> 01:00:29,108
- What do you mean?
- Well, where's it leading to?
863
01:00:29,132 --> 01:00:32,601
Because I'm sensing
it's a bit, bit strange.
864
01:00:34,716 --> 01:00:37,997
A hill of beans,
is that the expression?
865
01:00:38,022 --> 01:00:40,046
- Yeah, not much, you're telling me.
- Oh, no, no.
866
01:00:40,071 --> 01:00:41,543
Doesn't amount to a hill of beans?
867
01:00:41,568 --> 01:00:43,521
Yeah, that's it,
but I'm just kidding.
868
01:00:43,545 --> 01:00:45,654
What have
beans got to do with it?
869
01:00:45,678 --> 01:00:47,334
A hill of beans is worth nothing.
870
01:00:47,358 --> 01:00:48,414
Beans are worthless.
871
01:00:48,438 --> 01:00:50,294
Beans are trash.
872
01:00:50,318 --> 01:00:51,561
Watch your mouth.
873
01:00:51,585 --> 01:00:52,754
What do you mean?
874
01:00:52,778 --> 01:00:57,558
What do I mean? What I
mean is, this floor is beans.
875
01:00:57,582 --> 01:00:59,713
The whole world is beans.
876
01:01:05,198 --> 01:01:07,164
How about this then?
877
01:01:07,188 --> 01:01:10,094
Would you agree with the statement that
878
01:01:10,118 --> 01:01:13,051
videography is the art of illusion?
879
01:01:15,893 --> 01:01:18,611
I'm not sure, is that a trick question?
880
01:01:20,432 --> 01:01:22,654
Is that a trick answer?
881
01:01:22,678 --> 01:01:25,128
Because what I'm looking
for is straight answers.
882
01:01:27,048 --> 01:01:30,294
Well, I suppose it's all real, isn't it?
883
01:01:30,318 --> 01:01:31,554
Correct.
884
01:01:31,578 --> 01:01:34,025
Then again,
none of it is, because...
885
01:01:34,050 --> 01:01:35,158
Because what?
886
01:01:35,182 --> 01:01:37,784
Well, it's all smoke and mirrors.
887
01:01:37,808 --> 01:01:39,104
Smoke and mirrors, eh?
888
01:01:39,128 --> 01:01:40,604
Yeah.
889
01:01:40,628 --> 01:01:41,728
Pink queens?
890
01:01:44,348 --> 01:01:45,348
Fair enough.
891
01:01:46,418 --> 01:01:48,064
So this is for you.
892
01:01:48,088 --> 01:01:50,429
Sammy, can you pay attention?
893
01:01:50,453 --> 01:01:53,136
At least you got rid of
that music from before.
894
01:01:53,160 --> 01:01:54,844
Can you put
on some proper clothes?
895
01:01:54,868 --> 01:01:56,614
These are my proper clothes.
896
01:01:56,638 --> 01:01:58,414
Nothing we can do
about the music, all right?
897
01:01:58,438 --> 01:01:59,851
Get over it. Just grow up.
898
01:02:01,138 --> 01:02:04,144
When are we actually gonna
put these shelves up, Dad?
899
01:02:04,168 --> 01:02:05,808
When you sort this room out.
900
01:02:05,832 --> 01:02:08,234
Well if you do the
shelves, I'll be able to.
901
01:02:08,258 --> 01:02:10,508
I was talking to Roger
about it downstairs.
902
01:02:11,554 --> 01:02:13,201
He's pondering it.
903
01:02:14,360 --> 01:02:15,964
Oi.
904
01:02:15,988 --> 01:02:17,172
Oi.
905
01:02:17,196 --> 01:02:18,196
Oi.
906
01:02:21,656 --> 01:02:23,345
I don't think he'll do it today, though.
907
01:02:23,370 --> 01:02:26,154
I mean, none of this is brick.
908
01:02:26,178 --> 01:02:27,694
Pretty sure none of it at all.
909
01:02:27,718 --> 01:02:29,814
If I tap on it or stick my foot in it,
910
01:02:29,838 --> 01:02:31,325
I'll go right through it.
911
01:02:31,349 --> 01:02:34,614
Yeah, okay, I get it, it's not brick.
But like, there's gotta be another way.
912
01:02:34,638 --> 01:02:35,924
Super Glue?
913
01:02:35,948 --> 01:02:38,414
I don't know, modern techniques.
914
01:02:38,438 --> 01:02:39,695
Super Glue?
915
01:02:39,719 --> 01:02:42,274
You don't understand anything, do you?
916
01:02:42,298 --> 01:02:43,944
That's bean thinking.
917
01:02:43,968 --> 01:02:45,784
That's just bean mind.
918
01:02:45,808 --> 01:02:47,011
Bean cognition.
919
01:02:48,128 --> 01:02:52,273
Bean, bean, bean,
bean, bean, bean, bean.
920
01:03:03,968 --> 01:03:06,074
That one's my favourite.
921
01:03:06,098 --> 01:03:08,521
Fucking equine excellence.
922
01:03:09,628 --> 01:03:10,731
Did you hang that, Rog?
923
01:03:12,063 --> 01:03:13,092
Roger?
924
01:03:13,117 --> 01:03:14,351
Roger!
925
01:03:22,038 --> 01:03:24,808
Mate, none of this is brick, you know.
926
01:03:28,225 --> 01:03:29,554
Whoa, whoa, whoa.
927
01:03:29,578 --> 01:03:30,714
It's not brick.
928
01:03:30,738 --> 01:03:32,354
Go gentle or you'll go right through it.
929
01:03:32,378 --> 01:03:34,028
Just, easy.
930
01:03:35,678 --> 01:03:36,728
Not brick, any of it.
931
01:03:40,688 --> 01:03:41,761
How did you, uh,
932
01:03:43,578 --> 01:03:45,771
how did you mount them if it's so fragile?
933
01:03:47,338 --> 01:03:49,794
There's a whole art
in itself to making something
934
01:03:49,818 --> 01:03:51,664
essentially weak and hollow appear
935
01:03:51,688 --> 01:03:55,494
to the eye strong and unbreakable.
936
01:03:55,518 --> 01:03:56,734
We've mastered it here.
937
01:03:56,758 --> 01:03:59,174
Yeah, but how
did you actually do it,
938
01:03:59,198 --> 01:04:00,564
like actually hang it?
939
01:04:00,588 --> 01:04:02,704
That's a Roger question.
940
01:04:02,728 --> 01:04:04,072
Roger?
941
01:04:04,096 --> 01:04:05,106
Roger!
942
01:04:15,978 --> 01:04:18,720
As long as you've got enough goons
like Roger around,
943
01:04:18,745 --> 01:04:20,412
anything's possible.
944
01:04:23,871 --> 01:04:24,871
Not brick.
945
01:04:43,531 --> 01:04:45,591
We have all the freaky ones in here.
946
01:04:47,508 --> 01:04:48,941
Ones we can't hang upstairs.
947
01:04:50,398 --> 01:04:51,871
And my wife's little doodles.
948
01:04:53,358 --> 01:04:54,358
I like this one.
949
01:04:56,158 --> 01:04:57,158
Freaky, isn't it?
950
01:04:58,714 --> 01:05:00,568
I like the freaky ones.
951
01:05:04,918 --> 01:05:06,874
This one's fucked.
952
01:05:06,898 --> 01:05:07,919
Just a bit.
953
01:05:07,944 --> 01:05:11,661
Well, actually, completely
fucked the more you look at it.
954
01:05:13,018 --> 01:05:15,018
You gotta wonder about people, you know.
955
01:05:16,738 --> 01:05:19,261
Sick, mentally sick.
956
01:05:20,403 --> 01:05:21,984
Don't you reckon?
957
01:05:22,008 --> 01:05:24,561
Some artists, sick fucks.
958
01:05:25,628 --> 01:05:26,891
Some people see beauty.
959
01:05:27,918 --> 01:05:31,834
Others, trash and filth.
960
01:05:31,858 --> 01:05:32,908
It's gotta come down.
961
01:05:34,490 --> 01:05:35,621
What do you keep down here?
962
01:05:36,798 --> 01:05:38,054
Skeletons, mate.
963
01:05:38,078 --> 01:05:40,124
Get up. Don't worry about that.
964
01:05:40,148 --> 01:05:41,248
Come and worry about this.
965
01:05:42,328 --> 01:05:45,159
So it's dodgy renos, you reckon?
966
01:05:45,183 --> 01:05:46,254
What, the walls?
967
01:05:46,278 --> 01:05:47,278
Yeah.
968
01:05:48,787 --> 01:05:49,904
I don't reckon, mate.
969
01:05:49,928 --> 01:05:53,721
Absolutely, absolutely dodgy.
970
01:05:53,745 --> 01:05:56,104
You just gotta wonder about
some people's mental capacity,
971
01:05:56,128 --> 01:05:58,224
their ability, their fucking mental health
972
01:05:58,248 --> 01:06:00,174
the way they used to do stuff.
973
01:06:00,198 --> 01:06:01,991
Aren't there, laws, you know?
974
01:06:02,015 --> 01:06:04,134
You'd think so. You'd
absolutely think so.
975
01:06:04,158 --> 01:06:05,894
But they just came in and
knocked everything down here.
976
01:06:05,918 --> 01:06:09,031
They moved the sandstone
around, knocked the walls down.
977
01:06:10,338 --> 01:06:11,788
Completely trashed the joint.
978
01:06:12,952 --> 01:06:13,952
And they did this.
979
01:06:15,368 --> 01:06:17,006
Just fucked up.
980
01:06:17,030 --> 01:06:18,704
I wonder what it was before.
981
01:06:18,728 --> 01:06:21,364
Well, some sorta storage.
982
01:06:21,388 --> 01:06:23,314
Probably a larder in the old parlance.
983
01:06:23,338 --> 01:06:26,094
Oh, mm, like a butler's pantry perhaps.
984
01:06:26,118 --> 01:06:28,511
Yeah, probably more likely a cellar.
985
01:06:30,808 --> 01:06:32,718
Well, it's coming down.
986
01:06:32,742 --> 01:06:35,944
We're just gonna knock
it all down. Bulldoze it.
987
01:06:35,968 --> 01:06:37,003
Smash it up.
988
01:06:37,028 --> 01:06:38,664
Smash it up, smash it down.
989
01:06:38,688 --> 01:06:39,724
Smash it up, nice.
990
01:06:39,748 --> 01:06:41,974
Smash it to fucking smithereens, mate.
991
01:06:41,998 --> 01:06:43,354
She's a going.
992
01:06:43,378 --> 01:06:45,469
Well, it's filth.
993
01:06:45,494 --> 01:06:46,584
What?
994
01:06:46,608 --> 01:06:48,733
- All this, it's filth.
- What do you mean?
995
01:06:48,757 --> 01:06:51,118
Well, mate, bit of
fucking respect, all right?
996
01:06:52,418 --> 01:06:53,418
Just a bit of respect.
997
01:06:58,208 --> 01:06:59,258
Give it a little tap.
998
01:07:01,566 --> 01:07:03,515
Ow, what the hell's that doing there?
999
01:07:03,539 --> 01:07:05,564
- Geez, you all right?
- Dad, are we going or what?
1000
01:07:05,588 --> 01:07:06,884
I've been looking for you everywhere.
1001
01:07:06,908 --> 01:07:08,414
Well, been waiting for you.
1002
01:07:08,438 --> 01:07:10,667
I was just showing Ray where
he's gonna be setting up.
1003
01:07:10,691 --> 01:07:12,434
Just so he understands the issues.
1004
01:07:12,458 --> 01:07:15,564
- Oh, the shonkiness, yeah.
- Yeah, the workmanship concerns.
1005
01:07:15,588 --> 01:07:17,044
Yeah, calm down on that, mate.
1006
01:07:17,068 --> 01:07:18,104
Come on over here.
1007
01:07:18,128 --> 01:07:21,191
Just give the wall a
little tap, carefully.
1008
01:07:22,328 --> 01:07:24,081
Tap, get a feel for it.
1009
01:07:25,301 --> 01:07:27,674
- A bit fucking harder than that.
- What am I listening for again?
1010
01:07:27,698 --> 01:07:29,474
You'll know when you hear it.
1011
01:07:29,498 --> 01:07:31,674
Come on, harder than that, mate, come on!
1012
01:07:31,698 --> 01:07:32,740
Can't just be tapping it.
1013
01:07:32,764 --> 01:07:34,534
Oh!
1014
01:07:34,558 --> 01:07:37,604
Jesus Christ, what the fuck?
1015
01:07:37,628 --> 01:07:38,654
I said softly.
1016
01:07:38,678 --> 01:07:40,075
You said harder.
1017
01:07:40,099 --> 01:07:41,531
Oh my God, he's drunk.
1018
01:07:41,555 --> 01:07:43,224
Ow, fuck me dead!
1019
01:07:43,248 --> 01:07:44,674
Way too aggressive, mate,
1020
01:07:44,698 --> 01:07:46,514
just way too fucking aggressive.
1021
01:07:46,538 --> 01:07:47,900
Aggro.
1022
01:07:47,925 --> 01:07:50,114
I thought he was drunk. I
smelled it when he walked in.
1023
01:07:50,138 --> 01:07:51,795
- Are you drunk, mate?
- I'm not drunk.
1024
01:07:51,819 --> 01:07:52,904
I can smell it.
1025
01:07:52,928 --> 01:07:54,794
I can smell him from here.
1026
01:07:54,818 --> 01:07:56,460
- Am I bleeding?
- Where?
1027
01:07:56,484 --> 01:07:58,872
- On my bottom.
- On your bottom?
1028
01:07:58,896 --> 01:08:01,114
- Fucking spiky cunt.
- Whoa!
1029
01:08:01,138 --> 01:08:03,244
Darling, watch your potty mouth.
1030
01:08:03,268 --> 01:08:05,744
- Just take the beer off him.
- Give me the beer, come on.
1031
01:08:05,768 --> 01:08:07,867
Let's go.
1032
01:08:07,891 --> 01:08:09,601
Fucking dog.
1033
01:08:10,928 --> 01:08:13,064
What happened, David?
1034
01:08:13,088 --> 01:08:15,174
He just punched straight
through my fucking wall.
1035
01:08:15,198 --> 01:08:16,654
Don't you go anywhere.
1036
01:08:16,678 --> 01:08:18,241
Jesus Christ.
1037
01:08:27,099 --> 01:08:28,266
Jesus.
1038
01:09:54,074 --> 01:09:56,061
Feeling generous, guys?
1039
01:10:02,098 --> 01:10:03,098
Thanks.
1040
01:12:44,438 --> 01:12:48,134
The building
itself was commissioned
1041
01:12:48,158 --> 01:12:49,934
by William Wentworth.
1042
01:12:49,958 --> 01:12:52,704
William Wentworth had a
young daughter named Fanny,
1043
01:12:52,728 --> 01:12:56,814
and as they began
building, she fell in love.
1044
01:12:56,838 --> 01:12:59,464
She fell in love with an
Englishman, and they spent
1045
01:12:59,488 --> 01:13:01,554
quite a bit of time
together here in Australia,
1046
01:13:01,578 --> 01:13:05,494
and he didn't much take
to the Australian climate,
1047
01:13:05,518 --> 01:13:08,134
so they actually moved
back to England together.
1048
01:13:08,158 --> 01:13:10,494
Their house was then vacant
1049
01:13:10,518 --> 01:13:12,474
and rented out to prominent
figures at the time.
1050
01:13:12,498 --> 01:13:13,898
Okay if I join?
1051
01:13:13,922 --> 01:13:16,774
Sure, we are
kind of wrapping things up.
1052
01:13:16,798 --> 01:13:18,564
- Yeah, no worries.
- Okay, no worries.
1053
01:13:18,588 --> 01:13:20,764
I was just talking about
the change of ownership,
1054
01:13:20,788 --> 01:13:24,224
well, the property itself
was being leased out.
1055
01:13:24,248 --> 01:13:26,743
And so, it lent itself to people
1056
01:13:26,767 --> 01:13:29,454
who worked in the shipping industry.
1057
01:13:29,478 --> 01:13:32,034
As you can see, the beautiful
water in front of us
1058
01:13:32,058 --> 01:13:34,564
allowed us to see, as you
see the boats passing by,
1059
01:13:34,588 --> 01:13:36,784
they would come in and
dock and so you could see
1060
01:13:36,808 --> 01:13:40,824
what you needed to in the
industry at that time.
1061
01:13:40,848 --> 01:13:42,004
Yes.
1062
01:13:42,028 --> 01:13:43,924
I don't know if
this is a stupid question.
1063
01:13:43,948 --> 01:13:46,974
It probably is, but what
about the Aborigines?
1064
01:13:46,998 --> 01:13:48,704
Are they around here or what?
1065
01:13:48,728 --> 01:13:51,451
No, no, it's
not a stupid question.
1066
01:13:52,518 --> 01:13:54,444
So this area is, um.
1067
01:13:54,468 --> 01:13:56,444
Celeste.
1068
01:13:56,468 --> 01:13:57,860
What are you doing?
1069
01:13:57,884 --> 01:13:59,734
- Hi.
- Hi.
1070
01:13:59,758 --> 01:14:01,041
Sorry, just one second.
1071
01:14:03,068 --> 01:14:04,068
Miss?
1072
01:14:07,218 --> 01:14:08,873
That might be the end of the tour.
1073
01:14:08,897 --> 01:14:10,906
What are you doing here?
1074
01:14:15,187 --> 01:14:17,192
She's found a friend.
1075
01:14:17,216 --> 01:14:18,970
We've found friends, too.
1076
01:18:40,015 --> 01:18:43,015
Raymond, baby, Raymond.
1077
01:18:53,401 --> 01:18:55,294
How did you get here?
1078
01:18:55,318 --> 01:18:56,624
Poor darling.
1079
01:18:56,648 --> 01:18:57,801
How did you know?
1080
01:18:59,008 --> 01:19:02,254
Well, David's young
daughter was swimming around
1081
01:19:02,278 --> 01:19:04,494
and saw you stumbling up here.
1082
01:19:04,518 --> 01:19:08,624
She went and told David, and
David told Miles eventually.
1083
01:19:08,648 --> 01:19:10,731
And Miles got on to me through Christian.
1084
01:19:11,858 --> 01:19:12,904
Oh my God.
1085
01:19:12,928 --> 01:19:14,344
I know, what a saga.
1086
01:19:14,368 --> 01:19:17,801
Mate, Jesus, I wish I'd know
that you were Carol's son.
1087
01:19:18,938 --> 01:19:23,324
My wife, Liz, is an old
school friend of your mum's.
1088
01:19:23,348 --> 01:19:26,154
And I went to college with
your mum here at Sydney Uni.
1089
01:19:26,178 --> 01:19:27,864
Can you believe it?
1090
01:19:27,888 --> 01:19:29,474
Oh, really?
1091
01:19:29,498 --> 01:19:31,148
Same floor, just down the hall.
1092
01:19:32,488 --> 01:19:33,564
That's wild.
1093
01:19:33,588 --> 01:19:37,324
Oh, David, I'm sorry about before.
1094
01:19:37,348 --> 01:19:39,184
I just totally disgraced myself.
1095
01:19:39,208 --> 01:19:42,254
Yeah, mate, don't worry about it.
1096
01:19:42,278 --> 01:19:44,521
Seriously, it happens.
1097
01:19:46,658 --> 01:19:48,284
Can you sit up?
1098
01:19:48,308 --> 01:19:50,229
Yeah, yeah, I think so.
1099
01:19:50,253 --> 01:19:51,836
Just give me a sec.
1100
01:19:59,288 --> 01:20:00,984
Where's Miles?
1101
01:20:01,008 --> 01:20:03,164
He's at the neighbour's.
What's their names?
1102
01:20:03,188 --> 01:20:06,144
They're having a big party.
1103
01:20:06,168 --> 01:20:07,643
Oh, oh yeah.
1104
01:20:07,667 --> 01:20:09,657
Another beer'd probably
do you good, chump.
1105
01:20:09,681 --> 01:20:11,331
I think we should get you home.
1106
01:20:13,638 --> 01:20:15,874
- Yeah.
- Can you get up?
1107
01:20:15,898 --> 01:20:17,195
Yeah, I think so.
1108
01:20:19,748 --> 01:20:21,090
You got it all?
1109
01:20:21,114 --> 01:20:22,767
Yeah.
72594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.