All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S03E06.ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,404
- Her parents are turning the
backyard into a movie theater,
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,673
and everyone's getting
their own personal snack bar.
3
00:00:05,706 --> 00:00:07,408
- All our friends
are gonna be there.
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,009
- Can we go? Please?
- Please?
5
00:00:09,043 --> 00:00:10,311
- Absolutely not.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,746
No sleepovers
until you get your grades up.
7
00:00:12,780 --> 00:00:14,948
- Mom, why? That's so unfair.
8
00:00:14,982 --> 00:00:17,251
- No, it's not.
Besides, you know how I feel
9
00:00:17,285 --> 00:00:19,019
about Cindy and her weird
parents.
10
00:00:19,053 --> 00:00:20,954
- They're not weird.
They're cool.
11
00:00:20,988 --> 00:00:23,657
- The answer is no. Come on.
Inside.
12
00:00:32,233 --> 00:00:34,268
- Hello there, ladies.
13
00:00:34,302 --> 00:00:35,536
- It's dad!
14
00:00:35,569 --> 00:00:37,338
- * Burn, baby, burn
15
00:00:37,371 --> 00:00:39,440
[The Trammps' "Disco Inferno"
playing]
16
00:00:39,473 --> 00:00:40,941
- A disco ball!
17
00:00:40,974 --> 00:00:42,710
- This is so cool!
18
00:00:42,743 --> 00:00:46,280
- Ah-ah-ah-ah. Come on.
Off my couch. Off my couch.
19
00:00:46,314 --> 00:00:47,648
Cecil, what is all this?
20
00:00:47,681 --> 00:00:49,550
- It's a disco party.
21
00:00:49,583 --> 00:00:51,819
- Wh-why?
- Why not?
22
00:00:51,852 --> 00:00:53,654
I thought this family could use
a little fun right now.
23
00:00:53,687 --> 00:00:56,056
Check it out, girls.
24
00:00:56,090 --> 00:00:58,392
- Oh, my God.
Is that a karaoke machine?
25
00:00:58,426 --> 00:01:00,027
- Is this bike for me?
- Yep.
26
00:01:00,060 --> 00:01:01,695
And you've got
two other presents there.
27
00:01:01,729 --> 00:01:02,863
You can open them now.
28
00:01:02,896 --> 00:01:04,432
And I've got one other
big surprise.
29
00:01:04,465 --> 00:01:05,499
It's in the other room.
30
00:01:05,533 --> 00:01:07,268
- Cecil, we can't afford
all this.
31
00:01:07,301 --> 00:01:08,969
- Hold that thought,
Mrs. Walsh.
32
00:01:09,002 --> 00:01:11,272
Next dance is for you.
33
00:01:11,305 --> 00:01:14,808
- Oh, it's the unicorn hoodie
I've been telling you about!
34
00:01:14,842 --> 00:01:17,511
- No way.
Is this what I think it is?
35
00:01:17,545 --> 00:01:19,680
Yes! I got a mini tablet!
36
00:01:19,713 --> 00:01:21,149
- Those are some
awesome presents.
37
00:01:21,182 --> 00:01:23,551
- Okay, Karlie, Amanda,
sit on the couch.
38
00:01:23,584 --> 00:01:27,155
Close your eyes.
Here comes the big surprise.
39
00:01:27,188 --> 00:01:30,023
- * The heat was on
40
00:01:30,057 --> 00:01:31,192
- Ready?
41
00:01:31,225 --> 00:01:32,460
- Yeah.
- Yep.
42
00:01:32,493 --> 00:01:35,996
- Are your eyes closed
really tight?
43
00:01:36,029 --> 00:01:37,665
- Yup.
- [giggles]
44
00:01:37,698 --> 00:01:39,500
- * That is when my spark
got hot *
45
00:01:39,533 --> 00:01:41,068
* I heard somebody say
46
00:01:41,101 --> 00:01:43,137
[gunshots]
- [screaming]
47
00:01:43,171 --> 00:01:45,072
- * Disco inferno
48
00:01:45,105 --> 00:01:46,840
- Why are you doing this?
49
00:01:46,874 --> 00:01:48,276
- * Burn that mother down
50
00:01:48,309 --> 00:01:50,211
* Burn, baby, burn
51
00:01:50,244 --> 00:01:52,112
* Disco inferno
52
00:01:52,146 --> 00:01:53,681
* Burn, baby, burn
53
00:01:53,714 --> 00:01:55,716
* Burn that mother down
54
00:01:55,749 --> 00:01:57,385
* Burn, baby, burn
55
00:01:57,418 --> 00:01:59,453
[vocalizing]
56
00:01:59,487 --> 00:02:02,122
* Burn, baby, burn
57
00:02:02,156 --> 00:02:05,125
[dramatic music]
58
00:02:05,159 --> 00:02:07,961
*
59
00:02:11,131 --> 00:02:13,066
- Have you seen my phone?
60
00:02:13,100 --> 00:02:14,235
I can't find it anywhere,
61
00:02:14,268 --> 00:02:16,237
and I don't want
to be late for court.
62
00:02:16,270 --> 00:02:18,306
- Between the headboard
or maybe the nightstand?
63
00:02:18,339 --> 00:02:20,541
- Looked there already.
- Well, babe, I don't know.
64
00:02:20,574 --> 00:02:22,042
I'm late for work too,
and I can't find
65
00:02:22,075 --> 00:02:24,044
Anais' spelling worksheet
anywhere.
66
00:02:25,846 --> 00:02:27,548
- Never mind. Found it.
67
00:02:29,350 --> 00:02:31,552
- Mommy, I had an accident.
68
00:02:31,585 --> 00:02:33,020
- Anais, you're soaking wet.
69
00:02:33,053 --> 00:02:34,154
- Sorry.
70
00:02:34,188 --> 00:02:36,957
- Go run and get a new shirt.
Quick.
71
00:02:36,990 --> 00:02:39,327
Of all the days for Renee
to call in sick.
72
00:02:39,360 --> 00:02:41,429
- It's the third time
she's bailed this month.
73
00:02:41,462 --> 00:02:43,431
What nanny does that?
- I am so over it.
74
00:02:43,464 --> 00:02:45,766
We need to have
a serious talk with her.
75
00:02:45,799 --> 00:02:49,169
- Hello, hello. Help is here.
76
00:02:49,203 --> 00:02:52,673
- Mom, thank you for coming.
You're a life saver.
77
00:02:52,706 --> 00:02:54,875
- Not a problem.
78
00:02:54,908 --> 00:02:56,244
How are you, Charlotte?
79
00:02:56,277 --> 00:02:57,745
- Good. Running a little late.
80
00:02:57,778 --> 00:03:00,080
- Hang on a sec. Come here.
81
00:03:00,113 --> 00:03:01,549
Let me see.
82
00:03:03,251 --> 00:03:05,986
Like I said, boy.
You're hanging low.
83
00:03:07,555 --> 00:03:11,091
- Mama B.
- Oh, look at my angel.
84
00:03:11,124 --> 00:03:12,693
Why are you wet?
85
00:03:12,726 --> 00:03:14,695
- I spilled milk.
86
00:03:14,728 --> 00:03:16,129
- You let her go to school
like that?
87
00:03:16,163 --> 00:03:17,565
- No, she's supposed
to be changing.
88
00:03:17,598 --> 00:03:20,234
Anais, clean shirt. Hurry up.
89
00:03:20,268 --> 00:03:23,437
- I really need to go.
Thanks again, Susan.
90
00:03:23,471 --> 00:03:24,672
- Wait, no, no.
Mom, that can wait.
91
00:03:24,705 --> 00:03:25,773
Anais is late.
92
00:03:25,806 --> 00:03:28,576
- No, it cannot.
I never start my day
93
00:03:28,609 --> 00:03:30,744
with a dirty kitchen,
and neither should you.
94
00:03:30,778 --> 00:03:33,847
- Ah-ah-ah-ah. I got this. Go.
95
00:03:33,881 --> 00:03:36,216
- All right.
96
00:03:36,250 --> 00:03:38,952
Love you.
- Love you too.
97
00:03:41,689 --> 00:03:44,458
- No way. I got a mini tablet!
98
00:03:44,492 --> 00:03:46,427
- Those are some
pretty awesome presents.
99
00:03:46,460 --> 00:03:48,896
- Okay, Karlie, Amanda,
sit on the couch.
100
00:03:48,929 --> 00:03:50,664
Close your eyes.
101
00:03:50,698 --> 00:03:54,502
Here comes the big surprise.
Ready?
102
00:03:54,535 --> 00:03:55,836
- Yeah.
- Yep.
103
00:03:55,869 --> 00:03:58,171
- Are your eye closed
really tight?
104
00:03:58,205 --> 00:04:01,775
- Yeah.
- Yep.
105
00:04:01,809 --> 00:04:05,245
[gunshots]
- [screaming]
106
00:04:05,279 --> 00:04:07,080
Why are you doing this?
[gunshot]
107
00:04:09,517 --> 00:04:12,420
- Okay, 6:00 a.m. this morning,
Fairfield, Connecticut.
108
00:04:12,453 --> 00:04:14,855
Next door neighbor goes
to the house of Ellen Walsh
109
00:04:14,888 --> 00:04:16,390
to go for their daily walk,
110
00:04:16,424 --> 00:04:18,025
knocks on the door,
and there's no answer.
111
00:04:18,058 --> 00:04:20,661
She peeks through the window,
and she finds the bodies
112
00:04:20,694 --> 00:04:24,264
of Ellen and her two daughters,
Amanda and Karlie.
113
00:04:24,298 --> 00:04:27,067
All three were killed
by Cecil Walsh.
114
00:04:27,100 --> 00:04:28,135
He's the husband of Ellen.
115
00:04:28,168 --> 00:04:29,570
They were married
three years ago.
116
00:04:29,603 --> 00:04:31,271
The daughters are from
a previous relationship.
117
00:04:31,305 --> 00:04:34,041
- Our fugitive is a family
annihilator with one DUI
118
00:04:34,074 --> 00:04:35,809
and no history of violence.
119
00:04:35,843 --> 00:04:37,745
The room was set up
like a disco.
120
00:04:37,778 --> 00:04:40,681
Lights. Mirror balls.
The whole nine yards.
121
00:04:40,714 --> 00:04:43,417
- And he's in costume.
122
00:04:43,451 --> 00:04:45,018
Torn wrapping paper
on the floor.
123
00:04:45,052 --> 00:04:46,554
The girls opening gifts.
124
00:04:46,587 --> 00:04:47,788
Maybe this was his weird way
125
00:04:47,821 --> 00:04:49,857
of giving them
one last happy moment.
126
00:04:49,890 --> 00:04:52,460
- Or a way to distract them
before he attacks.
127
00:04:52,493 --> 00:04:55,729
This is classic
psychopathic behavior.
128
00:04:55,763 --> 00:04:58,932
He's calm and detached
as he executes his family,
129
00:04:58,966 --> 00:05:00,901
showing no hesitation
or remorse.
130
00:05:00,934 --> 00:05:03,504
- What activated him?
- Money could be the motive.
131
00:05:03,537 --> 00:05:05,906
Meaning the lack of it.
He was deep in debt.
132
00:05:05,939 --> 00:05:08,876
Unpaid credit card bills,
house in foreclosure,
133
00:05:08,909 --> 00:05:11,178
and both cars
on the verge of being repoed.
134
00:05:11,211 --> 00:05:12,846
And it looks like
he was recently let go
135
00:05:12,880 --> 00:05:14,815
from his engineering job
at a firm
136
00:05:14,848 --> 00:05:16,049
in Hartford, Connecticut.
137
00:05:16,083 --> 00:05:18,386
His last paycheck
was a month ago.
138
00:05:18,419 --> 00:05:19,720
He was the sole breadwinner.
139
00:05:19,753 --> 00:05:21,321
Ellen has no
employment history.
140
00:05:21,355 --> 00:05:22,856
- Okay, so maybe his ego
141
00:05:22,890 --> 00:05:24,224
and male pride
got the better of him.
142
00:05:24,257 --> 00:05:26,093
Didn't want his family
to think less of him
143
00:05:26,126 --> 00:05:27,895
for not being able
to provide financially.
144
00:05:27,928 --> 00:05:31,098
So he killed them before
they could learn the truth.
145
00:05:31,131 --> 00:05:33,367
- Why don't you head
to Cecil's last job.
146
00:05:33,401 --> 00:05:36,937
See why he was fired.
Barnes, dig into the victims.
147
00:05:36,970 --> 00:05:40,007
The rest of us are gonna
head to the crime scene.
148
00:05:40,040 --> 00:05:43,010
[suspenseful music]
149
00:05:43,043 --> 00:05:50,017
*
150
00:05:50,050 --> 00:05:53,020
[indistinct chatter]
151
00:05:53,053 --> 00:05:56,089
[siren wailing]
152
00:05:59,092 --> 00:06:00,828
We'll check the room
with the bodies.
153
00:06:00,861 --> 00:06:02,696
You check the rest
of the house.
154
00:06:07,367 --> 00:06:11,271
[somber music]
155
00:06:11,304 --> 00:06:14,341
- [sighs]
Cecil really went all out.
156
00:06:15,809 --> 00:06:18,546
- He planned this meticulously.
157
00:06:21,214 --> 00:06:23,116
How old were the girls?
158
00:06:23,150 --> 00:06:25,118
- 11 and 12.
159
00:06:25,152 --> 00:06:29,857
*
160
00:06:29,890 --> 00:06:31,725
- Take a look
at these pictures.
161
00:06:31,759 --> 00:06:34,094
Cecil isn't in any of 'em.
162
00:06:35,996 --> 00:06:37,565
- Weird.
- Mm-hmm.
163
00:06:39,399 --> 00:06:41,569
It's almost like it's not even
a part of this family.
164
00:06:41,602 --> 00:06:43,370
- When did his financial
problems start?
165
00:06:43,403 --> 00:06:44,972
- About a year ago.
166
00:06:45,005 --> 00:06:46,840
- They were married in 2018.
167
00:06:46,874 --> 00:06:48,442
Based on the age of the girls,
168
00:06:48,476 --> 00:06:52,045
I'm assuming these photos were
taken in the last few years.
169
00:06:52,079 --> 00:06:54,381
- Are you saying Cecil
was alienating himself?
170
00:06:54,414 --> 00:06:57,685
- From his family and before
his financial troubles.
171
00:06:57,718 --> 00:06:59,720
- Hey, guys, I have something
to show you.
172
00:06:59,753 --> 00:07:02,623
[suspenseful music]
173
00:07:02,656 --> 00:07:05,459
*
174
00:07:05,493 --> 00:07:07,495
- Cecil's man-cave?
175
00:07:07,528 --> 00:07:08,896
- I don't think so.
176
00:07:08,929 --> 00:07:10,898
It looks like they were having
marital issues,
177
00:07:10,931 --> 00:07:12,800
and there's no sign of them
sharing the master bedroom.
178
00:07:12,833 --> 00:07:15,202
All his clothes and his
belongings are in this room.
179
00:07:15,235 --> 00:07:17,237
I mean, there was--
there was this.
180
00:07:17,270 --> 00:07:19,840
I found this box locked
under the bed.
181
00:07:21,809 --> 00:07:23,210
- Pine cones?
182
00:07:23,243 --> 00:07:25,078
- They were preserved
with some sort of a laminate.
183
00:07:25,112 --> 00:07:27,981
And they're all numbered.
184
00:07:28,015 --> 00:07:29,683
Total of 35.
185
00:07:29,717 --> 00:07:33,487
- How bizarre.
Why is he hoarding pine cones?
186
00:07:33,521 --> 00:07:36,023
- Could have some kind of
sentimental value.
187
00:07:36,056 --> 00:07:39,126
That's why he's keeping them
in a case under his bed.
188
00:07:39,159 --> 00:07:40,994
- I remember
making bird feeders with these
189
00:07:41,028 --> 00:07:42,262
in elementary school.
190
00:07:42,295 --> 00:07:44,464
Could be some kind
of childhood trauma.
191
00:07:44,498 --> 00:07:45,966
- Could be.
192
00:07:47,701 --> 00:07:50,170
Could be
some kind of weird fetish.
193
00:07:52,139 --> 00:07:54,174
Let's go talk to the neighbor.
194
00:07:55,943 --> 00:07:59,079
- Cecil had been with the firm
about 10 years.
195
00:07:59,112 --> 00:08:01,582
I can't believe he would do
something so awful.
196
00:08:01,615 --> 00:08:03,116
Those poor girls.
197
00:08:03,150 --> 00:08:05,919
- Had you noticed a change
in his behavior recently?
198
00:08:05,953 --> 00:08:07,087
- About a month ago,
199
00:08:07,120 --> 00:08:09,189
he started acting distant,
kind of strange.
200
00:08:09,222 --> 00:08:10,791
- Strange how?
201
00:08:10,824 --> 00:08:12,526
- Like his mind was elsewhere.
202
00:08:12,560 --> 00:08:14,427
Suddenly it was a struggle
for him to finish projects,
203
00:08:14,461 --> 00:08:15,863
and when he finally did,
204
00:08:15,896 --> 00:08:17,698
they were riddled
with mistakes.
205
00:08:17,731 --> 00:08:20,000
It was out of character.
206
00:08:20,033 --> 00:08:22,035
- And did he mention
what was bothering him?
207
00:08:22,069 --> 00:08:24,171
Problems at home? His family?
208
00:08:24,204 --> 00:08:27,040
- No, he just apologized
and corrected the mistakes.
209
00:08:27,074 --> 00:08:28,776
The revisions were
always pitch perfect
210
00:08:28,809 --> 00:08:30,944
just like his work
had been before.
211
00:08:30,978 --> 00:08:33,480
- And did he have a history
of volatility on the job?
212
00:08:33,513 --> 00:08:34,748
- Not at all.
213
00:08:34,782 --> 00:08:36,784
He was a friendly,
mild-mannered guy.
214
00:08:36,817 --> 00:08:39,486
A real team player
and a very hard worker.
215
00:08:39,519 --> 00:08:41,488
Essentially,
he was the perfect employee
216
00:08:41,521 --> 00:08:43,891
and an asset to the firm.
217
00:08:43,924 --> 00:08:45,559
- So why did you fire him?
218
00:08:46,860 --> 00:08:48,328
- I didn't.
219
00:08:48,361 --> 00:08:50,163
I actually offered him
a promotion
220
00:08:50,197 --> 00:08:52,265
with a very substantial raise
about a month ago,
221
00:08:52,299 --> 00:08:56,069
but he turned it all down,
and he resigned.
222
00:08:56,103 --> 00:08:58,071
- Cecil was heavily in debt.
223
00:08:58,105 --> 00:08:59,973
It doesn't make sense that
he'd walk away from the answers
224
00:09:00,007 --> 00:09:01,709
to all his financial troubles.
225
00:09:01,742 --> 00:09:03,777
- Well, the only explanation
he gave me was,
226
00:09:03,811 --> 00:09:07,247
"Money can't fix the pain.
Nothing can."
227
00:09:08,916 --> 00:09:10,317
- I feel terrible.
228
00:09:10,350 --> 00:09:12,319
Ellen and I power-walked
around the neighborhood
229
00:09:12,352 --> 00:09:14,354
every morning,
6:00 a.m. on the dot.
230
00:09:14,387 --> 00:09:15,723
When I didn't see her outside,
231
00:09:15,756 --> 00:09:17,691
I got a sinking feeling
in my stomach.
232
00:09:17,725 --> 00:09:19,627
It's just so shocking.
233
00:09:19,660 --> 00:09:23,130
- Did you notice anything off
between Cecil and his family?
234
00:09:23,163 --> 00:09:24,965
- Nothing between him
and the little girls,
235
00:09:24,998 --> 00:09:27,668
but Cecil and Ellen's marriage
was on its last leg.
236
00:09:27,701 --> 00:09:28,836
- How so?
237
00:09:28,869 --> 00:09:30,337
- I don't think he ever
really loved her.
238
00:09:30,370 --> 00:09:31,872
I mean, he just seemed
to be going through the motions
239
00:09:31,905 --> 00:09:33,306
of being a husband.
240
00:09:33,340 --> 00:09:34,374
- And what about Ellen?
241
00:09:34,407 --> 00:09:35,743
- She was ga-ga about him,
242
00:09:35,776 --> 00:09:38,378
but she told me he'd become
increasingly distant.
243
00:09:38,411 --> 00:09:40,213
Started giving her
the cold shoulder.
244
00:09:40,247 --> 00:09:41,882
I mean,
they were barely speaking.
245
00:09:41,915 --> 00:09:44,117
- And did they ever mention
anything about divorce?
246
00:09:44,151 --> 00:09:46,419
- Poor Ellen was still trying
to make the marriage work.
247
00:09:46,453 --> 00:09:49,356
And then last week,
Cecil started leaving the house
248
00:09:49,389 --> 00:09:51,859
at odd hours,
and Ellen got suspicious.
249
00:09:51,892 --> 00:09:53,927
She started following him
in her car.
250
00:09:55,328 --> 00:09:58,565
- And that's her car there?
- Yeah.
251
00:09:58,598 --> 00:10:01,969
- Only saved entries are home
and Cecil's office.
252
00:10:02,002 --> 00:10:03,637
- She doesn't know her way
to either one?
253
00:10:03,671 --> 00:10:04,772
- Well, I do the same thing.
254
00:10:04,805 --> 00:10:06,006
Store the entries of the places
255
00:10:06,039 --> 00:10:08,575
I go to the most
so I can check traffic.
256
00:10:08,608 --> 00:10:10,443
Let's look at
the most recent destinations.
257
00:10:10,477 --> 00:10:12,445
- There's half a dozen
entries there.
258
00:10:12,479 --> 00:10:13,847
- They're in
chronological order,
259
00:10:13,881 --> 00:10:16,083
so this one at the top
is the most recent.
260
00:10:16,116 --> 00:10:18,351
- That's also the only address
not in Connecticut.
261
00:10:18,385 --> 00:10:21,454
- Hold on. Hold on.
What is that? 780 Wilson Way.
262
00:10:21,488 --> 00:10:23,256
- Yeah, in Brooklyn.
263
00:10:24,424 --> 00:10:27,260
- It's St. Bertrand's
Catholic Church.
264
00:10:27,294 --> 00:10:29,629
- There are plenty of Catholic
churches around here.
265
00:10:29,663 --> 00:10:31,531
Why is Cecil going
all the way to Brooklyn?
266
00:10:31,564 --> 00:10:33,566
- I don't know,
but it's all we got.
267
00:10:33,600 --> 00:10:35,068
- Want us to check it out?
268
00:10:35,102 --> 00:10:37,504
- Sounds good.
I'll finish up here.
269
00:10:37,537 --> 00:10:40,507
[ominous music]
270
00:10:40,540 --> 00:10:47,580
*
271
00:11:07,868 --> 00:11:10,303
- Tell me, what is weighing
on your heart, my son?
272
00:11:10,337 --> 00:11:12,405
What sins would you like
to confess?
273
00:11:12,439 --> 00:11:14,641
- Father,
why should I even bother?
274
00:11:14,674 --> 00:11:16,676
It won't make any difference.
275
00:11:16,710 --> 00:11:19,546
- Well, the Bible tells us
if we confess our sins,
276
00:11:19,579 --> 00:11:21,681
he is faithful and just
to forgive our sins
277
00:11:21,715 --> 00:11:23,717
and cleanse us
from all unrighteousness.
278
00:11:23,751 --> 00:11:26,353
- Some souls are too rotten
to be cleansed.
279
00:11:26,386 --> 00:11:28,221
- God is merciful.
280
00:11:28,255 --> 00:11:31,224
He doesn't sit in judgment
of those who seek his grace.
281
00:11:31,258 --> 00:11:35,528
- It isn't his judgment
we should be worried about.
282
00:11:35,562 --> 00:11:38,331
At least not here on Earth.
283
00:11:38,365 --> 00:11:41,434
- Well, whatever is
troubling you, we can fix it.
284
00:11:41,468 --> 00:11:45,105
All it takes is faith
and forgiveness.
285
00:11:45,138 --> 00:11:46,473
- Not for me.
286
00:11:46,506 --> 00:11:49,743
- [choking]
287
00:11:49,777 --> 00:11:56,817
*
288
00:12:14,835 --> 00:12:17,504
- We've got one victim,
Father Adam Jones.
289
00:12:17,537 --> 00:12:19,973
Church secretary found him
about an hour ago.
290
00:12:20,007 --> 00:12:21,208
At first she thought
it was a heart attack
291
00:12:21,241 --> 00:12:24,344
until she saw ligature marks
around his neck.
292
00:12:24,377 --> 00:12:28,481
Looks like it could have been
some sort of a belt or a strap.
293
00:12:28,515 --> 00:12:30,050
- We sure this is Cecil?
294
00:12:30,083 --> 00:12:31,985
- No one saw him,
but we did find
295
00:12:32,019 --> 00:12:33,520
his fingerprints
in the confessional booth,
296
00:12:33,553 --> 00:12:35,555
which matched his DUI file.
297
00:12:35,588 --> 00:12:37,958
- Using a belt
instead of his hands,
298
00:12:37,991 --> 00:12:40,160
that would create more pain.
299
00:12:40,193 --> 00:12:43,096
For some reason, Cecil wanted
the priest to suffer.
300
00:12:43,130 --> 00:12:45,265
- Pretty brazen doing it
in broad daylight.
301
00:12:45,298 --> 00:12:46,433
- Not really.
302
00:12:46,466 --> 00:12:48,001
Cecil's been here before,
303
00:12:48,035 --> 00:12:49,870
so he probably knew this place
would be empty during the day.
304
00:12:49,903 --> 00:12:51,504
- So what does a disco theme
have to do
305
00:12:51,538 --> 00:12:52,906
with a religious murder?
306
00:12:52,940 --> 00:12:55,876
- That's a good question.
The disco theme is an odd one.
307
00:12:55,909 --> 00:12:58,345
- And how does his family
play into all of this?
308
00:12:59,880 --> 00:13:02,449
- Cecil doesn't fit
the profile.
309
00:13:02,482 --> 00:13:04,651
A family annihilator
is a narcissist.
310
00:13:04,684 --> 00:13:06,519
They kill their family
because they think
311
00:13:06,553 --> 00:13:09,156
they can't survive without 'em.
312
00:13:09,189 --> 00:13:13,160
Cecil is a narcissist,
but for whatever reason
313
00:13:13,193 --> 00:13:15,462
he's chosen
not to kill himself yet.
314
00:13:16,663 --> 00:13:18,631
- There's something else
he needs to do first.
315
00:13:18,665 --> 00:13:20,000
- Exactly.
316
00:13:20,033 --> 00:13:22,402
- Cecil's boss said
he was in pain,
317
00:13:22,435 --> 00:13:24,671
which is why he didn't take
the promotion at work.
318
00:13:24,704 --> 00:13:28,575
So maybe killing a priest is
his way of lashing out at God.
319
00:13:28,608 --> 00:13:30,143
- The secretary says
320
00:13:30,177 --> 00:13:33,280
that Father Jones
only worked here for two years.
321
00:13:33,313 --> 00:13:35,849
He spent his entire career
in DC.
322
00:13:35,883 --> 00:13:37,350
I looked him up,
and he was assigned
323
00:13:37,384 --> 00:13:39,152
to three different churches,
but he mostly just worked
324
00:13:39,186 --> 00:13:40,687
at various charities.
325
00:13:40,720 --> 00:13:42,923
- Any connections to Cecil?
- No.
326
00:13:42,956 --> 00:13:44,724
But speaking of Cecil,
I did find this.
327
00:13:44,757 --> 00:13:46,659
Nine parking tickets
to his car,
328
00:13:46,693 --> 00:13:50,363
all issued on expired meters
outside a wine shop in Queens,
329
00:13:50,397 --> 00:13:51,831
all issued within
the last month.
330
00:13:51,865 --> 00:13:54,034
- Maybe he's trying to drink
his problems away?
331
00:13:54,067 --> 00:13:55,635
- Or maybe Father Jones
332
00:13:55,668 --> 00:13:58,205
wasn't the only person
Cecil's been stalking.
333
00:13:59,606 --> 00:14:01,574
- All right, you three
check out the neighborhood
334
00:14:01,608 --> 00:14:03,643
for witnesses
and security cams.
335
00:14:03,676 --> 00:14:05,712
Kris and I will check out
the wine shop.
336
00:14:05,745 --> 00:14:07,247
See if it means anything.
337
00:14:07,280 --> 00:14:08,882
[suspenseful music]
338
00:14:08,916 --> 00:14:11,818
- That guy?
Yeah, he was, uh, here a lot.
339
00:14:11,851 --> 00:14:13,620
Always badgering
one of my employees.
340
00:14:13,653 --> 00:14:15,355
- Which one?
- Nora Bryant.
341
00:14:15,388 --> 00:14:16,723
- Any idea what sparked
the harassment?
342
00:14:16,756 --> 00:14:18,358
- No clue--
she said they were friends,
343
00:14:18,391 --> 00:14:19,960
but she didn't want
to talk about it,
344
00:14:19,993 --> 00:14:22,229
so I didn't push.
345
00:14:22,262 --> 00:14:23,530
- His name is Cecil Walsh.
346
00:14:23,563 --> 00:14:25,565
When's the last time
you saw him?
347
00:14:25,598 --> 00:14:27,968
- Last time Nora worked.
348
00:14:28,001 --> 00:14:29,903
- When was that?
- Last week.
349
00:14:29,937 --> 00:14:32,205
She quit after the guy
showed up again.
350
00:14:33,640 --> 00:14:36,476
This guy really killed
four people?
351
00:14:36,509 --> 00:14:39,079
- So far, yeah.
- The world's messed up.
352
00:14:39,112 --> 00:14:40,547
I just thought
he was an old flame,
353
00:14:40,580 --> 00:14:43,150
or maybe Nora owed him money
or something.
354
00:14:43,183 --> 00:14:45,718
- We're gonna need the address
where Nora's working now.
355
00:14:45,752 --> 00:14:48,355
- And a photo of Nora,
if you have one.
356
00:14:48,388 --> 00:14:49,923
- Of course.
357
00:14:49,957 --> 00:14:56,829
*
358
00:14:56,863 --> 00:14:59,332
- Any luck with the
neighborhood canvas?
359
00:14:59,366 --> 00:15:00,800
- Negative. No cameras.
360
00:15:00,833 --> 00:15:02,269
And nobody saw Cecil arriving
361
00:15:02,302 --> 00:15:04,037
at the church
or leaving, either.
362
00:15:04,071 --> 00:15:05,338
- We've got a lead.
363
00:15:05,372 --> 00:15:08,541
I think a Nora Bryant
is Cecil's next target.
364
00:15:08,575 --> 00:15:09,909
- We've been trying
to reach her,
365
00:15:09,943 --> 00:15:12,212
but there's no answer
on her cell or her landline.
366
00:15:12,245 --> 00:15:14,414
- What's the connection
between Nora and Cecil?
367
00:15:14,447 --> 00:15:16,383
- They were friends.
They had a falling out.
368
00:15:16,416 --> 00:15:18,351
- What was that about?
- I'm not sure.
369
00:15:18,385 --> 00:15:20,020
But whatever it was
was bad enough
370
00:15:20,053 --> 00:15:22,222
that Nora's been
trying to avoid him.
371
00:15:22,255 --> 00:15:23,890
- We're heading to Nora's house
in Queens.
372
00:15:23,923 --> 00:15:25,592
You guys head to her new job.
373
00:15:25,625 --> 00:15:27,660
It's a mini-storage
in Brooklyn.
374
00:15:27,694 --> 00:15:30,697
I just sent you the address
and Nora's photo.
375
00:15:30,730 --> 00:15:31,999
- Copy.
376
00:15:32,032 --> 00:15:34,901
- Three bubble wrap.
We got that.
377
00:15:34,934 --> 00:15:37,570
14 of these vacuum bags.
We should double check those.
378
00:15:37,604 --> 00:15:39,006
That's enough, right?
379
00:15:39,039 --> 00:15:40,773
It's just your winter wardrobe.
380
00:15:42,475 --> 00:15:45,078
- Nora?
381
00:15:45,112 --> 00:15:46,946
- Cecil, what are you
doing here?
382
00:15:46,980 --> 00:15:48,315
How did you even find me?
383
00:15:48,348 --> 00:15:49,949
- I--I just wanna talk.
384
00:15:49,983 --> 00:15:51,384
- No, no.
There's nothing to talk about.
385
00:15:51,418 --> 00:15:53,286
Please just go.
386
00:15:53,320 --> 00:15:56,956
- Is there a problem?
- Mind your business.
387
00:15:56,990 --> 00:15:59,559
- I've seen your face.
You're on the news.
388
00:15:59,592 --> 00:16:02,162
- He's lying.
- No, I saw him.
389
00:16:02,195 --> 00:16:03,696
They say he killed
his whole family.
390
00:16:03,730 --> 00:16:05,298
- What?
- I'm telling you that's him.
391
00:16:05,332 --> 00:16:06,666
- Put the phone down.
392
00:16:06,699 --> 00:16:09,302
- No.
- I said put it down!
393
00:16:09,336 --> 00:16:10,870
[gunshot]
[Nora gasps]
394
00:16:10,903 --> 00:16:13,006
- Oh, my God. Oh, my God.
395
00:16:13,040 --> 00:16:15,075
No, no, no, no, no, no, no.
Please, please, please.
396
00:16:15,108 --> 00:16:17,310
- Calm down. Calm down.
397
00:16:17,344 --> 00:16:20,147
- Please don't hurt me, Cecil.
Please just let me go.
398
00:16:20,180 --> 00:16:23,450
- I'm not going to hurt you.
I just want to talk.
399
00:16:23,483 --> 00:16:24,951
Just not here, okay?
400
00:16:24,984 --> 00:16:26,386
- No, I don't want
to go anywhere.
401
00:16:26,419 --> 00:16:29,389
[tense music]
402
00:16:29,422 --> 00:16:31,224
*
403
00:16:31,258 --> 00:16:33,093
- That's Cecil's Lexus.
Heads up.
404
00:16:34,327 --> 00:16:35,528
- I don't wanna go with you.
- No, no.
405
00:16:35,562 --> 00:16:37,230
We're leaving right now.
406
00:16:37,264 --> 00:16:38,931
- It's the girl from the photo.
407
00:16:40,667 --> 00:16:43,470
- Gun!
[gunshots]
408
00:16:43,503 --> 00:16:46,206
- Go, go! Run, Nora.
409
00:16:46,239 --> 00:16:48,741
- He's heading out the back.
I'll go 'round.
410
00:16:48,775 --> 00:16:50,210
- FBI!
411
00:16:50,243 --> 00:16:52,045
- Man down!
412
00:16:52,079 --> 00:16:59,119
*
413
00:17:17,904 --> 00:17:20,673
- What happened?
- He had a gun.
414
00:17:20,707 --> 00:17:22,842
He yanked me out of my car,
and he hit me.
415
00:17:22,875 --> 00:17:25,745
- He's not inside.
- Did he have a woman with him?
416
00:17:25,778 --> 00:17:27,980
- Yes--
he forced her into my car,
417
00:17:28,014 --> 00:17:30,283
and he took my car.
He took my car.
418
00:17:30,317 --> 00:17:31,751
- Okay, ma'am,
I need you to calm down.
419
00:17:31,784 --> 00:17:33,220
We're going to find your car.
420
00:17:40,059 --> 00:17:41,828
- FBI. Anybody home?
421
00:17:41,861 --> 00:17:43,496
[suspenseful music]
422
00:17:43,530 --> 00:17:44,931
Hello?
423
00:17:44,964 --> 00:17:46,899
[phone ringing]
- I don't see anybody.
424
00:17:48,401 --> 00:17:52,472
Ortiz, we're at
Nora Bryant's house.
425
00:17:52,505 --> 00:17:54,407
Pretty sure she's not here.
426
00:17:54,441 --> 00:17:57,043
- Cecil has her.
He showed up at her new job.
427
00:17:57,076 --> 00:17:58,145
He shot the manager,
428
00:17:58,178 --> 00:18:00,247
then he carjacked a lady
to get away.
429
00:18:00,280 --> 00:18:01,414
PD's on the hunt.
430
00:18:01,448 --> 00:18:02,982
- So he kidnapped Nora.
431
00:18:03,015 --> 00:18:04,884
- We're going through
security footage now.
432
00:18:04,917 --> 00:18:06,786
I'm sending it to your tablet.
433
00:18:08,821 --> 00:18:10,823
- Cecil shoots the manager
without hesitating,
434
00:18:10,857 --> 00:18:13,160
but the way he handles
Nora is different.
435
00:18:13,193 --> 00:18:15,828
- He's gentle, comforting.
436
00:18:15,862 --> 00:18:17,964
His hand even shakes
when he holds the gun at her.
437
00:18:17,997 --> 00:18:20,099
The manager said
that Cecil told Nora
438
00:18:20,133 --> 00:18:21,568
that he just wanted to talk.
439
00:18:21,601 --> 00:18:23,570
- But he still grabbed her
at gunpoint, shaking or not.
440
00:18:23,603 --> 00:18:25,138
So what's going on here?
441
00:18:25,172 --> 00:18:27,106
- I'm not sure,
but if he has her,
442
00:18:27,140 --> 00:18:29,642
then they can have that talk.
443
00:18:29,676 --> 00:18:31,544
If Nora's smart,
she'll play along.
444
00:18:31,578 --> 00:18:33,913
I gotta go.
445
00:18:33,946 --> 00:18:37,984
Excuse me, sir. FBI.
446
00:18:38,017 --> 00:18:40,287
You live here?
- Yes.
447
00:18:40,320 --> 00:18:42,389
- Do you know Nora Bryant?
448
00:18:42,422 --> 00:18:44,491
- Yeah, she's my fiancée.
449
00:18:44,524 --> 00:18:46,025
Why, what's going on?
450
00:18:47,660 --> 00:18:49,262
From the moment I met Cecil,
451
00:18:49,296 --> 00:18:50,730
I knew something
was off about him.
452
00:18:50,763 --> 00:18:51,998
- And why is that?
453
00:18:52,031 --> 00:18:53,233
- He just--
he gave off bad vibes.
454
00:18:53,266 --> 00:18:55,502
He seemed like a phony.
455
00:18:55,535 --> 00:18:57,103
I told Nora to stop
hanging out with him,
456
00:18:57,136 --> 00:18:58,438
but she didn't listen.
457
00:18:58,471 --> 00:19:01,908
- Why do you think she didn't
take your advice?
458
00:19:01,941 --> 00:19:04,844
- Nora sympathizes with people.
459
00:19:04,877 --> 00:19:06,279
Her parents died
when she was young,
460
00:19:06,313 --> 00:19:07,880
and she doesn't
have any siblings,
461
00:19:07,914 --> 00:19:12,285
so she tends to overcompensate
with kindness and acceptance.
462
00:19:12,319 --> 00:19:13,753
It's one of the reasons
I love her so much.
463
00:19:13,786 --> 00:19:15,688
She tries to only see
the best in people.
464
00:19:15,722 --> 00:19:17,557
- And how did she
and Cecil meet?
465
00:19:17,590 --> 00:19:20,059
- He came into her store
about a month ago.
466
00:19:20,092 --> 00:19:23,230
Said he was a wine lover.
I guess they hit it off.
467
00:19:23,263 --> 00:19:26,866
The very next day, he texted
her wanting to grab coffee.
468
00:19:26,899 --> 00:19:28,901
Then they--they started
going out for drinks,
469
00:19:28,935 --> 00:19:30,670
dinners here and there,
470
00:19:30,703 --> 00:19:33,172
meeting up for museum visits.
471
00:19:33,206 --> 00:19:35,675
- So they were friends
at one point?
472
00:19:35,708 --> 00:19:37,043
- Yes.
473
00:19:37,076 --> 00:19:39,946
Yeah, I even went wine tasting
with them once.
474
00:19:39,979 --> 00:19:41,381
She thought he was just lonely
475
00:19:41,414 --> 00:19:43,783
and looking
for people to hang out with.
476
00:19:43,816 --> 00:19:47,787
She was actually protective
of him in this weird way.
477
00:19:47,820 --> 00:19:50,156
- And what caused
the friendship to sour?
478
00:19:54,594 --> 00:19:56,729
- Our engagement.
479
00:19:56,763 --> 00:19:58,931
I popped the question
a couple weeks ago.
480
00:19:58,965 --> 00:20:01,133
Nora told Cecil,
and he flipped out.
481
00:20:01,167 --> 00:20:05,104
He tried to convince her that
I wasn't good enough for her.
482
00:20:05,137 --> 00:20:07,840
And he pushed hard for our
engagement to be called off.
483
00:20:07,874 --> 00:20:09,542
- I'm sure
that didn't sit well.
484
00:20:11,544 --> 00:20:14,481
- Cecil doesn't even know me.
He barely knows Nora.
485
00:20:14,514 --> 00:20:15,615
I was livid.
486
00:20:15,648 --> 00:20:16,949
I called him and I told him
to stop
487
00:20:16,983 --> 00:20:18,985
meddling in our lives
and to stay the hell away.
488
00:20:19,018 --> 00:20:21,921
- And that's when the stalking
and the harassment started?
489
00:20:24,156 --> 00:20:25,925
- Yeah.
490
00:20:25,958 --> 00:20:29,095
*
491
00:20:29,128 --> 00:20:31,331
What if that's
what set Cecil off?
492
00:20:31,364 --> 00:20:33,232
What if this is my fault?
493
00:20:33,266 --> 00:20:34,801
- This is not your fault,
Daniel.
494
00:20:34,834 --> 00:20:36,869
- You have to find Nora.
Please.
495
00:20:39,439 --> 00:20:41,574
I can't lose her.
496
00:20:44,977 --> 00:20:47,179
- Help! Somebody help me!
- Nora! Nora!
497
00:20:47,213 --> 00:20:48,581
- Please!
498
00:20:48,615 --> 00:20:51,751
- Calm down. Enough.
It's enough. Really.
499
00:20:51,784 --> 00:20:54,587
- Help!
- It's gonna be okay.
500
00:20:54,621 --> 00:20:56,656
- I just wanna go home. Please.
501
00:20:56,689 --> 00:20:58,525
Please, I won't say anything
to anybody.
502
00:20:58,558 --> 00:21:00,793
Please just let me go home.
503
00:21:00,827 --> 00:21:04,130
- You are home.
This is ours now.
504
00:21:05,498 --> 00:21:06,933
Hey.
505
00:21:08,768 --> 00:21:10,303
It's gonna be okay.
506
00:21:12,171 --> 00:21:13,606
I promise.
507
00:21:13,640 --> 00:21:15,241
[tense music]
508
00:21:15,274 --> 00:21:17,544
- No. No.
- [chuckles] Oh, my God.
509
00:21:17,577 --> 00:21:19,946
- [sobbing]
510
00:21:19,979 --> 00:21:22,415
- I have so much planned
for us,
511
00:21:22,449 --> 00:21:25,785
but you need to eat first.
- I'm not hungry.
512
00:21:25,818 --> 00:21:28,821
- Just try. I'll be back soon.
513
00:21:28,855 --> 00:21:31,924
- Wait, where--
where are you going?
514
00:21:31,958 --> 00:21:34,293
[sobbing]
Cecil, let me out of here!
515
00:21:35,795 --> 00:21:40,066
Come on. Let me go.
[sobs]
516
00:21:40,099 --> 00:21:41,701
- These are from
Nora's home computer.
517
00:21:41,734 --> 00:21:44,136
She and Cecil having dinner
at the museum.
518
00:21:44,170 --> 00:21:45,805
Even singing karaoke together.
519
00:21:45,838 --> 00:21:47,273
- They look happy.
520
00:21:47,306 --> 00:21:49,241
- Yeah, they were until
Nora told Cecil
521
00:21:49,275 --> 00:21:50,943
she was engaged to Daniel.
522
00:21:50,977 --> 00:21:52,211
- Well, why would he be upset?
523
00:21:52,244 --> 00:21:53,613
They weren't dating.
They were just friends.
524
00:21:53,646 --> 00:21:55,114
- In Nora's mind, maybe.
525
00:21:55,147 --> 00:21:56,983
I think Cecil
was in love with her.
526
00:21:57,016 --> 00:21:58,718
Could be why he started
distancing himself
527
00:21:58,751 --> 00:21:59,886
from his family.
528
00:21:59,919 --> 00:22:01,788
- And the source
of their marital problems.
529
00:22:01,821 --> 00:22:03,756
- When Cecil finds out
Nora's engaged,
530
00:22:03,790 --> 00:22:07,159
he goes into a jealous rage,
so he kills his family,
531
00:22:07,193 --> 00:22:10,196
Kidnaps Nora to have her
all to himself.
532
00:22:10,229 --> 00:22:12,031
- Not the best dating strategy.
533
00:22:12,064 --> 00:22:15,402
- The problem is the priest.
I don't see where he fits in.
534
00:22:15,435 --> 00:22:17,103
- Also the timeline.
535
00:22:17,136 --> 00:22:18,671
Cecil found out about
the engagement, what,
536
00:22:18,705 --> 00:22:20,106
two weeks ago?
537
00:22:20,139 --> 00:22:21,774
So why'd he wait
to make his move?
538
00:22:21,808 --> 00:22:23,510
- Well, maybe there was
another trigger.
539
00:22:23,543 --> 00:22:27,279
- Maybe, but if Cecil's plan
is to remove all obstacles
540
00:22:27,313 --> 00:22:28,548
to him and Nora,
541
00:22:28,581 --> 00:22:31,183
that puts Daniel
in danger, right?
542
00:22:32,885 --> 00:22:34,721
We have agents at their house?
543
00:22:34,754 --> 00:22:36,589
- Yeah, and PD.
544
00:22:39,692 --> 00:22:40,693
- All right.
545
00:22:40,727 --> 00:22:43,596
Any other targets
we can think of?
546
00:22:43,630 --> 00:22:45,197
- None that I can think of.
547
00:22:45,231 --> 00:22:47,834
- What about tip line, BOLOs?
548
00:22:47,867 --> 00:22:49,001
- All quiet.
549
00:22:51,938 --> 00:22:53,773
- [exhales]
550
00:22:58,377 --> 00:23:01,347
[suspenseful music]
551
00:23:01,380 --> 00:23:04,484
*
552
00:23:04,517 --> 00:23:06,553
- Hi, Eli.
553
00:23:06,586 --> 00:23:07,854
- Who the hell are you?
554
00:23:07,887 --> 00:23:09,789
- Meg sent me.
555
00:23:09,822 --> 00:23:11,991
[both grunting]
556
00:23:12,024 --> 00:23:13,860
- What--what are you--
[grunts]
557
00:23:13,893 --> 00:23:20,867
*
558
00:23:20,900 --> 00:23:23,002
- You should have loved her.
559
00:23:23,035 --> 00:23:25,237
- [grunts]
560
00:23:25,271 --> 00:23:27,640
- Why didn't you love her?
561
00:23:27,674 --> 00:23:29,442
You should have loved her.
562
00:23:33,112 --> 00:23:36,649
You Should have loved her!
563
00:23:36,683 --> 00:23:38,551
- Hey, hey!
What the hell's going on?
564
00:23:38,585 --> 00:23:40,252
- I'm calling the cops.
565
00:23:48,995 --> 00:23:50,597
- Yeah, you better run!
566
00:23:58,004 --> 00:23:59,305
- Fingerprints found
at your home match to this man.
567
00:23:59,338 --> 00:24:00,707
Cecil Walsh.
568
00:24:00,740 --> 00:24:02,308
- Is he the person
who attacked you?
569
00:24:02,341 --> 00:24:04,544
- Yeah, that's the bastard.
- You know him?
570
00:24:04,577 --> 00:24:06,646
- Never seen him
before last night.
571
00:24:06,679 --> 00:24:07,947
- You were very fortunate.
572
00:24:07,980 --> 00:24:10,016
He's killed four people
in the last two days.
573
00:24:10,049 --> 00:24:12,585
- I wasn't scared of that punk.
574
00:24:12,619 --> 00:24:14,253
- He also kidnapped
a young woman
575
00:24:14,286 --> 00:24:16,255
by the name of Nora Bryant.
576
00:24:16,288 --> 00:24:19,592
- Whoa, whoa, whoa.
He took Nora?
577
00:24:21,494 --> 00:24:23,029
- You know her?
578
00:24:24,463 --> 00:24:26,533
- Technically, she's my niece.
579
00:24:26,566 --> 00:24:28,434
My sister and her husband
adopted her
580
00:24:28,467 --> 00:24:29,936
when she was a baby.
581
00:24:29,969 --> 00:24:32,505
Nine years later, they--they
both died in a car accident,
582
00:24:32,539 --> 00:24:33,840
so I was stuck with her.
583
00:24:33,873 --> 00:24:35,775
- What do you mean stuck?
- I never wanted kids.
584
00:24:35,808 --> 00:24:38,945
What was I going to do?
Let the kid go into the system?
585
00:24:38,978 --> 00:24:40,446
So I took her in.
586
00:24:40,479 --> 00:24:42,148
Not that she ever
appreciated it.
587
00:24:42,181 --> 00:24:45,484
- You two weren't close?
- We butted heads a lot.
588
00:24:45,518 --> 00:24:48,420
Never really got along.
589
00:24:48,454 --> 00:24:50,757
When she graduated high school,
she left.
590
00:24:50,790 --> 00:24:52,091
I haven't seen her since.
591
00:24:52,124 --> 00:24:53,693
- Why didn't you get along?
592
00:24:55,394 --> 00:24:57,930
Mr. Bryant, what happened
between the two of you?
593
00:24:57,964 --> 00:25:01,300
[pensive music]
594
00:25:01,333 --> 00:25:06,505
*
595
00:25:06,539 --> 00:25:08,074
- Were you abusing her?
596
00:25:08,107 --> 00:25:12,411
- Hell, no. It wasn't that.
- No? What was it?
597
00:25:12,444 --> 00:25:14,547
- Well, I drank too much.
598
00:25:16,448 --> 00:25:20,152
I never once touched her.
599
00:25:20,186 --> 00:25:21,821
I know I wasn't exactly
the best father.
600
00:25:21,854 --> 00:25:25,291
I just, uh, I didn't know how.
601
00:25:26,793 --> 00:25:28,460
I didn't want to
to begin with--
602
00:25:28,494 --> 00:25:29,896
you know what, screw this!
603
00:25:29,929 --> 00:25:32,264
Shouldn't you guys be out there
focused on tracking down
604
00:25:32,298 --> 00:25:34,734
the maniac that put me
in this damn hospital?
605
00:25:36,335 --> 00:25:39,271
- All right, why don't you
help us out with that?
606
00:25:39,305 --> 00:25:41,874
Did Cecil mention anything
about your niece,
607
00:25:41,908 --> 00:25:43,576
where he's holding her,
or anything like that?
608
00:25:43,610 --> 00:25:46,946
- No, he just rambled on
about me not loving her,
609
00:25:46,979 --> 00:25:50,116
which, you know, didn't make
any sense at the time.
610
00:25:50,149 --> 00:25:51,250
[groans]
611
00:25:51,283 --> 00:25:53,620
I guess he was
talking about Nora.
612
00:25:53,653 --> 00:25:55,454
- Anything else?
613
00:25:55,487 --> 00:25:58,157
- Yeah, he said somebody named
Meg sent him to my house.
614
00:25:58,190 --> 00:25:59,592
- And who's Meg?
615
00:25:59,626 --> 00:26:02,995
- Some crackpot named
Megan Taylor's been emailing me
616
00:26:03,029 --> 00:26:06,733
for six weeks now claiming
to be Nora's birth mother.
617
00:26:06,766 --> 00:26:09,736
And me and Nora's relationship
being what it is,
618
00:26:09,769 --> 00:26:11,871
I just deleted 'em and didn't
give 'em another thought.
619
00:26:11,904 --> 00:26:13,439
- And you still have
those emails?
620
00:26:13,472 --> 00:26:17,009
- Yeah, they should be
in my--my trash folder.
621
00:26:18,711 --> 00:26:20,579
- I'm about to send you
some emails.
622
00:26:20,613 --> 00:26:22,949
I need you and Barnes to track
the IP address
623
00:26:22,982 --> 00:26:25,752
from the sender, Megan Taylor.
624
00:26:25,785 --> 00:26:29,288
She might be able to help us
find Nora and Cecil.
625
00:26:29,321 --> 00:26:31,423
- Well, the emails were sent
from an IP address
626
00:26:31,457 --> 00:26:33,626
at this location
to an Eli Bryant.
627
00:26:33,660 --> 00:26:34,927
- Yeah,
the residents are allowed
628
00:26:34,961 --> 00:26:36,462
to use the desktops
in the common room.
629
00:26:36,495 --> 00:26:38,931
- So the woman that sent them
does live here, Megan Taylor?
630
00:26:38,965 --> 00:26:41,634
- She did for six months,
but not anymore.
631
00:26:41,668 --> 00:26:43,703
Meg struggled with addiction
most of her life
632
00:26:43,736 --> 00:26:45,104
but managed to get clean.
633
00:26:45,137 --> 00:26:47,506
Then she relapsed last week.
Missed curfew.
634
00:26:47,539 --> 00:26:50,242
Came back high on meth.
I was forced to kick her out.
635
00:26:50,276 --> 00:26:51,711
- Any idea where she landed?
636
00:26:51,744 --> 00:26:53,913
- Yeah, the county morgue.
637
00:26:53,946 --> 00:26:56,716
One of my other residents told
me she OD'd a few days ago.
638
00:26:56,749 --> 00:27:00,286
- You ever seen Meg
with this guy?
639
00:27:00,319 --> 00:27:02,154
His name's Cecil Walsh.
640
00:27:02,188 --> 00:27:05,424
- Yeah, they were friends.
He's visited her a few times.
641
00:27:05,457 --> 00:27:07,827
The last one right before
I had to kick Meg out.
642
00:27:07,860 --> 00:27:09,328
These are the desktops
they use.
643
00:27:09,361 --> 00:27:11,497
- Did Meg mention anything
to Cecil
644
00:27:11,530 --> 00:27:13,265
about trying
to contact a daughter
645
00:27:13,299 --> 00:27:14,834
she might've put up
for adoption?
646
00:27:14,867 --> 00:27:16,302
- I'm sure she did.
647
00:27:16,335 --> 00:27:18,137
Meg constantly talked about
wanting to reunite
648
00:27:18,170 --> 00:27:20,239
with her baby girl
to anyone who would listen.
649
00:27:20,272 --> 00:27:21,874
- Well, what did she say
about the baby?
650
00:27:21,908 --> 00:27:23,676
- I don't know
if she was telling the truth
651
00:27:23,710 --> 00:27:25,644
or the drugs talking,
but she said that
652
00:27:25,678 --> 00:27:28,347
some Catholic school in DC
called St. Mary's Academy
653
00:27:28,380 --> 00:27:31,083
had stole her kid,
and she was gonna get her back.
654
00:27:31,117 --> 00:27:32,885
- How was she gonna do that?
655
00:27:32,919 --> 00:27:35,054
- Well, she had already located
the adoptive parents
656
00:27:35,087 --> 00:27:36,856
with the help of a nonprofit.
657
00:27:36,889 --> 00:27:39,191
That's probably how she found
this Eli Bryant guy too,
658
00:27:39,225 --> 00:27:40,559
whoever he is.
659
00:27:40,592 --> 00:27:42,094
Thank you, Melissa.
660
00:27:42,128 --> 00:27:43,495
These are all Meg's things.
661
00:27:43,529 --> 00:27:45,031
No one's come to claim them,
662
00:27:45,064 --> 00:27:46,966
and I don't have any contact
info for the next of kin.
663
00:27:46,999 --> 00:27:48,667
So feel free to take it.
664
00:27:48,701 --> 00:27:50,469
I need to go check
on a resident.
665
00:27:50,502 --> 00:27:53,472
- Thanks.
- Thank you.
666
00:27:53,505 --> 00:27:55,875
- Not much in here. Clothes.
667
00:27:57,343 --> 00:27:58,911
Meg and Cecil.
668
00:27:58,945 --> 00:28:02,081
They must be 15, 16 here.
669
00:28:02,114 --> 00:28:04,616
- Meg and Cecil forever.
670
00:28:08,154 --> 00:28:11,991
They weren't just friends.
They were in love.
671
00:28:13,793 --> 00:28:16,929
Cecil and Meg went to the same
school in Upstate New York.
672
00:28:16,963 --> 00:28:19,698
Cecil graduated from there,
but Meg didn't.
673
00:28:19,732 --> 00:28:22,601
Meg graduated
from St. Mary's in DC.
674
00:28:22,634 --> 00:28:24,003
We spoke to them.
675
00:28:24,036 --> 00:28:26,272
Turns out it used to be
a school for unwed mothers.
676
00:28:26,305 --> 00:28:28,474
- They confirm Meg
went there in 1986
677
00:28:28,507 --> 00:28:29,842
when she was
six months pregnant.
678
00:28:29,876 --> 00:28:31,277
- Was Cecil the father?
679
00:28:31,310 --> 00:28:33,980
- Yes, but nobody contacted him
after Meg gave birth.
680
00:28:34,013 --> 00:28:36,715
Instead they just put
baby Nora up for adoption.
681
00:28:36,749 --> 00:28:39,285
- So Cecil does love Nora,
but it's not romantic.
682
00:28:39,318 --> 00:28:41,120
It's because
she's his daughter.
683
00:28:41,153 --> 00:28:42,121
- There's more.
684
00:28:42,154 --> 00:28:44,356
Our priest, Father Jones,
685
00:28:44,390 --> 00:28:46,959
he was on the board
of St. Mary's in the '80s.
686
00:28:46,993 --> 00:28:49,161
He was head of
family placements.
687
00:28:49,195 --> 00:28:52,198
He supervised Nora's adoption.
688
00:28:52,231 --> 00:28:55,034
- I'm confused.
Help me try to break this down.
689
00:28:55,067 --> 00:28:58,204
Six weeks ago,
Meg was clean and sober.
690
00:28:58,237 --> 00:29:00,706
She decides she finally
wants to meet her daughter.
691
00:29:00,739 --> 00:29:02,441
She has her name
692
00:29:02,474 --> 00:29:05,411
and she locates Eli Bryant
through the nonprofit.
693
00:29:05,444 --> 00:29:07,446
- Right, but Eli won't
talk to anyone.
694
00:29:07,479 --> 00:29:08,680
- She finds Cecil.
695
00:29:08,714 --> 00:29:09,916
- We don't know how yet.
696
00:29:09,949 --> 00:29:12,018
- And suddenly Cecil
quits his job
697
00:29:12,051 --> 00:29:14,120
and starts
trying to befriend Nora.
698
00:29:14,153 --> 00:29:16,055
All goes well until
two weeks ago
699
00:29:16,088 --> 00:29:18,757
when Cecil finds out
that Nora is engaged.
700
00:29:18,791 --> 00:29:21,493
- Nora starts avoiding him.
- Cecil starts stalking her.
701
00:29:21,527 --> 00:29:26,232
- And meanwhile, Meg relapses
and dies of an overdose.
702
00:29:26,265 --> 00:29:27,934
And when was that?
- Three days ago,
703
00:29:27,967 --> 00:29:29,802
right before Cecil
murdered his family.
704
00:29:29,836 --> 00:29:32,171
- That's the trigger--
maybe Cecil's plan all along
705
00:29:32,204 --> 00:29:33,906
was to get rid of the family
that he never loved
706
00:29:33,940 --> 00:29:35,975
and replace them with one
that he always wanted.
707
00:29:36,008 --> 00:29:39,778
But Meg's death ruined that
and sent him into a rage.
708
00:29:39,812 --> 00:29:42,248
- And he kills the priest
because he blames him
709
00:29:42,281 --> 00:29:44,116
for giving his daughter away.
710
00:29:44,150 --> 00:29:46,118
- And attacks Eli for being
given the chance
711
00:29:46,152 --> 00:29:50,422
to raise and love Nora,
but drove her away instead.
712
00:29:57,363 --> 00:29:59,431
- When was Nora born?
713
00:29:59,465 --> 00:30:03,602
- September 21, 1986.
714
00:30:03,635 --> 00:30:05,504
- First day of fall.
715
00:30:05,537 --> 00:30:07,639
Those pine cones
that Cecil kept,
716
00:30:07,673 --> 00:30:11,577
how many were there?
- Um, 35.
717
00:30:11,610 --> 00:30:13,645
- One for each year
of Nora's life.
718
00:30:13,679 --> 00:30:14,847
Cecil was honoring the birth
719
00:30:14,881 --> 00:30:15,982
of a daughter
that he never knew
720
00:30:16,015 --> 00:30:17,449
but desperately wanted
to connect with.
721
00:30:17,483 --> 00:30:19,785
- Well, now he has.
- Right.
722
00:30:19,818 --> 00:30:21,187
The question is,
723
00:30:21,220 --> 00:30:24,356
where is this father-daughter
reunion taking place?
724
00:30:24,390 --> 00:30:26,192
[tense music]
725
00:30:26,225 --> 00:30:27,860
- What was Ellen Walsh's
maiden name?
726
00:30:27,894 --> 00:30:29,128
- Cecil's wife?
727
00:30:29,161 --> 00:30:30,362
- Yeah, I just realized
728
00:30:30,396 --> 00:30:32,131
we never ran her
through the property records.
729
00:30:32,164 --> 00:30:34,333
- You know what,
I saw their marriage license
730
00:30:34,366 --> 00:30:36,335
in the file here, hang on.
731
00:30:36,368 --> 00:30:39,571
Cole. Ellen Marie Cole.
732
00:30:39,605 --> 00:30:40,873
- Here we go.
733
00:30:40,907 --> 00:30:42,408
Okay, Ellen inherited
734
00:30:42,441 --> 00:30:43,876
a house from her parents
when they died.
735
00:30:43,910 --> 00:30:45,344
She's the only name
on the deed,
736
00:30:45,377 --> 00:30:46,979
but Cecil paid
the property taxes.
737
00:30:47,013 --> 00:30:49,648
- Where is that?
738
00:30:49,681 --> 00:30:51,517
- In Baldwin on Long Island.
739
00:30:51,550 --> 00:30:53,452
It's probably
where he's holding Nora.
740
00:30:53,485 --> 00:30:55,021
- Let's go.
741
00:30:58,657 --> 00:31:02,228
- That's your mother, Megan.
742
00:31:02,261 --> 00:31:04,530
But everybody called her Meg.
743
00:31:04,563 --> 00:31:06,365
[sentimental music]
744
00:31:06,398 --> 00:31:08,700
- She's pretty.
- Yeah.
745
00:31:11,337 --> 00:31:14,573
- And the day I saw her,
I was head over heels in love,
746
00:31:14,606 --> 00:31:18,210
and she felt the same about me.
747
00:31:18,244 --> 00:31:23,582
I'd never met anyone
as smart and funny and kind.
748
00:31:23,615 --> 00:31:28,187
She had the biggest heart,
just like someone else I know.
749
00:31:30,156 --> 00:31:32,624
When she told me
she was pregnant with you...
750
00:31:32,658 --> 00:31:35,094
[laughs]
I was scared.
751
00:31:36,963 --> 00:31:39,999
But also excited,
and so was your mom.
752
00:31:40,032 --> 00:31:42,301
We were young,
but we didn't care.
753
00:31:42,334 --> 00:31:44,036
We were going to be a family.
754
00:31:44,070 --> 00:31:48,975
*
755
00:31:49,008 --> 00:31:51,177
And then they sent her away.
756
00:31:52,844 --> 00:31:55,714
- Who did? Who sent her away?
757
00:31:58,784 --> 00:32:00,219
- Her parents.
758
00:32:04,123 --> 00:32:07,593
- Did they tell you
when I was born?
759
00:32:07,626 --> 00:32:10,829
- No, no.
760
00:32:10,862 --> 00:32:13,899
I knew your mom was due
in September.
761
00:32:13,932 --> 00:32:16,935
So I knew there was a baby
out there that was mine.
762
00:32:16,969 --> 00:32:19,238
I didn't know
if you were a boy or girl.
763
00:32:19,271 --> 00:32:21,573
I didn't even know
where your mother was.
764
00:32:23,275 --> 00:32:27,713
Then a--a couple of weeks ago
out of the blue,
765
00:32:27,746 --> 00:32:30,649
she found me on Facebook.
766
00:32:32,918 --> 00:32:34,820
And I found you.
767
00:32:36,488 --> 00:32:39,992
- I never knew anything
about my birth parents.
768
00:32:40,026 --> 00:32:43,329
Why didn't you just tell me
when we first met?
769
00:32:44,796 --> 00:32:49,001
- I didn't want to scare you.
I--
770
00:32:49,035 --> 00:32:50,969
I wanted you to know me first.
771
00:32:57,609 --> 00:33:02,848
For 35 years, I have prayed
that I would find you,
772
00:33:02,881 --> 00:33:04,650
and it finally happened.
773
00:33:04,683 --> 00:33:08,220
And I have made sure that
no one will stand in our way.
774
00:33:08,254 --> 00:33:12,324
Not my wife and step-kids.
Not your uncle.
775
00:33:12,358 --> 00:33:18,130
No one's ever gonna stop us
from being a family ever again.
776
00:33:18,164 --> 00:33:21,200
I promise.
777
00:33:21,233 --> 00:33:22,934
I love you, Nora.
778
00:33:28,774 --> 00:33:30,076
- Can I give you a hug?
779
00:33:30,109 --> 00:33:37,083
*
780
00:33:37,116 --> 00:33:38,950
[lock clicks]
781
00:33:41,120 --> 00:33:43,389
- [sobs]
782
00:33:43,422 --> 00:33:49,261
*
783
00:33:54,333 --> 00:33:55,701
- [grunts]
- Ow!
784
00:33:57,469 --> 00:33:58,904
No! Nora!
[gunshot]
785
00:33:58,937 --> 00:34:01,273
- [gasping]
786
00:34:01,307 --> 00:34:03,342
- Are you all right?
Are you okay?
787
00:34:03,375 --> 00:34:06,345
[tense music]
788
00:34:06,378 --> 00:34:09,014
W--wait!
789
00:34:09,047 --> 00:34:11,016
Nora, wait!
790
00:34:11,049 --> 00:34:17,923
*
791
00:34:32,104 --> 00:34:34,740
[tense music]
792
00:34:34,773 --> 00:34:37,676
- I was walking in the woods,
and I--I heard a gunshot.
793
00:34:37,709 --> 00:34:39,978
Um, came from that house
right there.
794
00:34:40,011 --> 00:34:43,682
Uh, a woman ran out,
and a man was chasing her.
795
00:34:43,715 --> 00:34:46,218
- Where'd they go?
- Through the backyard there.
796
00:34:46,252 --> 00:34:48,420
- All right.
Well, thank you for your help.
797
00:34:48,454 --> 00:34:51,089
You guys take the path.
We'll cut through the yard.
798
00:34:51,123 --> 00:34:56,895
*
799
00:34:56,928 --> 00:34:59,998
- One of them must be shot.
We got blood.
800
00:35:02,067 --> 00:35:04,903
- Nora!
801
00:35:04,936 --> 00:35:06,405
Nora!
802
00:35:06,438 --> 00:35:09,641
We need to work this out
so we can be a family!
803
00:35:09,675 --> 00:35:11,977
That's all I ever wanted!
804
00:35:13,679 --> 00:35:17,483
Nora, stop.
Th--this is my fault.
805
00:35:19,618 --> 00:35:22,020
Please, Nora!
806
00:35:24,790 --> 00:35:26,958
We need to work this out!
807
00:35:26,992 --> 00:35:30,229
Can we do that please, Nora?
808
00:35:30,262 --> 00:35:31,330
Nora?
809
00:35:34,833 --> 00:35:38,103
- We got footprints and blood.
810
00:35:38,136 --> 00:35:45,177
*
811
00:35:48,514 --> 00:35:50,382
- [screams]
- No, wait.
812
00:35:50,416 --> 00:35:52,050
- No!
- Wait. Talk to me.
813
00:35:52,083 --> 00:35:53,452
- Cecil--
- Please wait.
814
00:35:53,485 --> 00:35:54,886
- No, I don't want this!
815
00:35:54,920 --> 00:35:59,391
I don't want you in my life.
816
00:35:59,425 --> 00:36:03,562
[sobbing]
- Okay, okay, okay.
817
00:36:03,595 --> 00:36:08,600
Maybe we weren't meant
to be a family here on Earth.
818
00:36:08,634 --> 00:36:12,538
Maybe--maybe the only way
the three of us--
819
00:36:12,571 --> 00:36:17,042
you, me, and Mom--could truly
be together is in heaven.
820
00:36:17,075 --> 00:36:20,579
- No, no. No, no.
821
00:36:20,612 --> 00:36:22,714
- I love you.
822
00:36:22,748 --> 00:36:23,915
- No, no.
823
00:36:23,949 --> 00:36:25,284
- I--I love you so much!
- No!
824
00:36:25,317 --> 00:36:26,918
[gunshot]
825
00:36:35,961 --> 00:36:37,496
- Shots fired. Suspect is down.
826
00:36:37,529 --> 00:36:40,165
We need an ambulance
at 68 Hazel Way,
827
00:36:40,198 --> 00:36:42,000
Baldwin on Long Island.
828
00:36:42,033 --> 00:36:45,003
[solemn music]
829
00:36:45,036 --> 00:36:47,005
*
830
00:36:47,038 --> 00:36:51,410
- Nora, deep breaths in, okay?
In and out. In and out.
831
00:36:51,443 --> 00:36:53,779
Can I see the wound?
Okay, an ambulance is coming.
832
00:36:53,812 --> 00:36:55,414
It's going to be
all right, okay?
833
00:36:55,447 --> 00:36:56,915
- Okay.
- Just keep breathing.
834
00:36:56,948 --> 00:37:00,519
In and out. Okay.
- [breathes deeply]
835
00:37:00,552 --> 00:37:01,853
- Well done.
836
00:37:01,887 --> 00:37:04,323
Ambulance is coming.
Just keep breathing.
837
00:37:08,827 --> 00:37:12,130
- Hey, honey.
Dinner will be ready in a few.
838
00:37:12,163 --> 00:37:13,832
- I am starving.
839
00:37:13,865 --> 00:37:16,001
Thank you.
- Mm.
840
00:37:16,034 --> 00:37:18,537
- Hi, baby. I love you.
841
00:37:24,376 --> 00:37:27,245
You okay?
- Not really.
842
00:37:27,279 --> 00:37:30,048
I got another text from Renee.
843
00:37:30,081 --> 00:37:31,650
- She say why she quit?
844
00:37:31,683 --> 00:37:33,819
- Some nonsense about
wanting to go on tour
845
00:37:33,852 --> 00:37:35,053
with her boyfriend.
846
00:37:35,086 --> 00:37:36,922
Her timing really sucks.
847
00:37:36,955 --> 00:37:39,190
- Don't worry about it.
We'll find someone else.
848
00:37:39,224 --> 00:37:41,727
- Sheryll, I'm in the middle
of my first trial
849
00:37:41,760 --> 00:37:43,094
with a huge client.
850
00:37:43,128 --> 00:37:44,963
I don't have the time
or the energy
851
00:37:44,996 --> 00:37:47,032
to start looking
for someone new right now.
852
00:37:47,065 --> 00:37:49,735
- You don't need to find
a new nanny.
853
00:37:49,768 --> 00:37:51,036
You got me right here.
854
00:37:51,069 --> 00:37:52,804
I'm more than happy
to keep helping.
855
00:37:52,838 --> 00:37:54,306
- Not a good idea.
856
00:38:01,647 --> 00:38:04,115
- Baby girl,
let's, uh, go to the market.
857
00:38:04,149 --> 00:38:08,019
I think we need some more flour
for our cookies.
858
00:38:08,053 --> 00:38:10,021
- They're about to argue,
right?
859
00:38:10,055 --> 00:38:12,458
- Ahh.
860
00:38:12,491 --> 00:38:13,759
Come on.
861
00:38:17,996 --> 00:38:21,132
- Why are you so
against my mom helping?
862
00:38:21,166 --> 00:38:23,134
- She cooks,
she does the laundry.
863
00:38:23,168 --> 00:38:25,003
- She drives me crazy.
864
00:38:25,036 --> 00:38:28,807
- Everything I do is wrong.
I coddle Anais too much.
865
00:38:28,840 --> 00:38:30,776
I don't use the right comb
for her hair.
866
00:38:30,809 --> 00:38:32,778
I don't buy
the right hand soap.
867
00:38:32,811 --> 00:38:36,515
And even dinner.
Do you know what she's making?
868
00:38:36,548 --> 00:38:38,484
- That smells like pot roast.
869
00:38:38,517 --> 00:38:39,851
- Exactly.
870
00:38:39,885 --> 00:38:41,753
I told her that I can't eat
red meat right now
871
00:38:41,787 --> 00:38:43,054
because it makes me nauseous.
872
00:38:43,088 --> 00:38:44,356
And her response?
873
00:38:44,390 --> 00:38:46,892
"Oh, that'll pass.
Drink ginger ale."
874
00:38:46,925 --> 00:38:48,560
- She shouldn't have said that,
but--
875
00:38:48,594 --> 00:38:49,728
- There's no but.
876
00:38:49,761 --> 00:38:51,329
Sheryll, are you forgetting
877
00:38:51,363 --> 00:38:52,931
that two years
after our wedding,
878
00:38:52,964 --> 00:38:56,167
your mother still referred
to me as your special friend?
879
00:38:56,201 --> 00:38:58,370
- Okay, I get it.
880
00:38:58,404 --> 00:39:00,772
But she's competent
and she loves Anais.
881
00:39:00,806 --> 00:39:03,274
And she also happens
to be free.
882
00:39:03,308 --> 00:39:05,744
so we can save extra money
and...
883
00:39:06,778 --> 00:39:08,246
Well, this is only temporary.
884
00:39:11,049 --> 00:39:12,718
- Temporary until when?
885
00:39:12,751 --> 00:39:17,423
- Until the baby comes,
then you can take the reins.
886
00:39:17,456 --> 00:39:20,158
- Wait a minute.
887
00:39:20,191 --> 00:39:22,060
Do you think
I'm taking maternity leave
888
00:39:22,093 --> 00:39:24,295
and staying home
after I deliver?
889
00:39:24,329 --> 00:39:26,665
- Yes.
890
00:39:26,698 --> 00:39:29,568
That's what you promised when
we decided to conceive again.
891
00:39:29,601 --> 00:39:31,069
Wait, what's going on here?
892
00:39:31,102 --> 00:39:33,472
Why are you acting like
this wasn't the plan all along?
893
00:39:33,505 --> 00:39:35,607
- That was before
I had a full-time job.
894
00:39:35,641 --> 00:39:37,809
- Yeah, and before you decided
on a whim to go back to work.
895
00:39:37,843 --> 00:39:40,178
You said you wanted to be
a stay-at-home mom.
896
00:39:44,015 --> 00:39:45,851
So what?
897
00:39:45,884 --> 00:39:47,686
You're not taking your leave?
898
00:39:50,422 --> 00:39:54,826
- Why does it have to be me
to have to give up working?
899
00:39:54,860 --> 00:39:56,361
What about you?
900
00:39:56,394 --> 00:40:00,331
Can't you make a sacrifice for
our family and take time off?
901
00:40:00,365 --> 00:40:03,669
[tense music]
902
00:40:03,702 --> 00:40:06,137
- Babe, that wasn't the plan.
903
00:40:06,171 --> 00:40:11,109
- Well, we need a new one then,
'cause this isn't working.
904
00:40:11,142 --> 00:40:18,183
*
905
00:40:33,164 --> 00:40:36,134
[dramatic music]
906
00:40:36,167 --> 00:40:43,208
*
907
00:40:53,218 --> 00:40:54,920
[wolf howls]
62578