All language subtitles for Craig Of The Creek s03e22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,696 ♪ Who's gonna help when the danger overwhelms ♪ 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,402 ♪ And the mysteries are piled high? ♪ 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,200 ♪ Who's gonna be around, never gonna let you down ♪ 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,274 ♪ When you're on a wild ride? 5 00:00:09,313 --> 00:00:11,053 ♪ Your friends are always by your side ♪ 6 00:00:11,098 --> 00:00:19,368 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 7 00:00:19,410 --> 00:00:21,110 ♪ It's Craig of the Creek 8 00:00:26,287 --> 00:00:29,417 Handlebarb: Welcome back to our final day of coverage 9 00:00:29,464 --> 00:00:31,864 of the Winter Creeklympics! 10 00:00:31,901 --> 00:00:34,161 Sponsored by The Trading Tree! 11 00:00:34,208 --> 00:00:35,858 Trade your life! 12 00:00:35,905 --> 00:00:37,335 I'm Wren, and once again, 13 00:00:37,385 --> 00:00:39,515 I'm joined by our special analyst, 14 00:00:39,561 --> 00:00:42,351 the most decorated Creeklympian of all time, 15 00:00:42,390 --> 00:00:44,870 Handlebarb of the 10 speeds! 16 00:00:44,914 --> 00:00:46,264 I'm chilling out this year 17 00:00:46,307 --> 00:00:48,867 so others can have a taste of that sweet, sweet gold. 18 00:00:48,918 --> 00:00:52,358 And I'm here because I love talking about all things sports! 19 00:00:52,400 --> 00:00:54,970 And by "sports", I mean science! 20 00:00:55,011 --> 00:00:56,191 Let's recap! 21 00:00:56,230 --> 00:00:58,880 Earlier this week, Frisboy wizzed to a gold 22 00:00:58,928 --> 00:01:00,278 in the Sewer Luge! 23 00:01:00,321 --> 00:01:02,711 Yustice carved out a bronze for the Ninja Kids 24 00:01:02,758 --> 00:01:04,798 in super icy ice sculpting! 25 00:01:04,847 --> 00:01:09,157 And the Horse Girls brought home the hi-ho silver in curling! 26 00:01:09,199 --> 00:01:10,849 It's been quite a few days 27 00:01:10,896 --> 00:01:12,716 with nearly every group at the Creek 28 00:01:12,768 --> 00:01:14,858 taking home at least one medal! 29 00:01:14,900 --> 00:01:17,290 Every group except the Stump Kids! 30 00:01:17,338 --> 00:01:20,248 But they still have one day left to bring home the gold! 31 00:01:20,297 --> 00:01:22,597 Let's take a closer look at this group of losers 32 00:01:22,647 --> 00:01:26,827 In "The Stump Kids: Road to the Stump." 33 00:01:26,869 --> 00:01:28,869 Ever since they were littler, 34 00:01:28,914 --> 00:01:32,484 Craig, Kelsey, and Johns-Podric had Creeklympic dreams. 35 00:01:32,527 --> 00:01:36,747 I've always had Creeklympic dreams of winning a gold medal 36 00:01:36,792 --> 00:01:40,362 and finally feeling like I'm on top of the world, 37 00:01:40,404 --> 00:01:43,544 instead of on the ground with my head stuck in something. 38 00:01:43,581 --> 00:01:44,931 It's all about medals. 39 00:01:44,974 --> 00:01:46,584 And to get medals... 40 00:01:46,628 --> 00:01:49,148 you need muscles. 41 00:01:49,196 --> 00:01:53,236 JP: You can't spell nice without ice. 42 00:01:53,287 --> 00:01:54,807 Oh wait, what was the question? 43 00:01:54,853 --> 00:01:57,033 Who cares. Did I get the job? 44 00:01:57,073 --> 00:01:59,603 It'd just be nice to finish this year's Creeklympics 45 00:01:59,641 --> 00:02:01,121 feeling good about ourselves 46 00:02:01,164 --> 00:02:02,954 instead of disappointed, angry, 47 00:02:02,992 --> 00:02:04,522 and in JP's case... 48 00:02:04,559 --> 00:02:06,389 missing a permanent tooth. 49 00:02:06,430 --> 00:02:08,870 Handlebarb: But this unlikely group of goobers 50 00:02:08,911 --> 00:02:10,391 finally got to wave their flag 51 00:02:10,434 --> 00:02:13,224 at the Creeklympics opening ceremonies. 52 00:02:13,263 --> 00:02:16,183 We've been waiting our entire friendship for this. 53 00:02:16,223 --> 00:02:18,703 And just like a cicada waits 17 years 54 00:02:18,747 --> 00:02:20,227 to emerge from the ground, 55 00:02:20,270 --> 00:02:21,920 we too are ready to emerge 56 00:02:21,967 --> 00:02:23,397 from the underground of the stump 57 00:02:23,447 --> 00:02:24,537 to spread our wings 58 00:02:24,579 --> 00:02:27,229 and win a painted gold cardboard medal! 59 00:02:27,277 --> 00:02:28,967 Cool cool. 60 00:02:29,018 --> 00:02:30,468 So like why didn't you just make your flag the stump? 61 00:02:30,498 --> 00:02:32,408 I told him to make it the stump. 62 00:02:32,456 --> 00:02:33,626 We're always at the stump! 63 00:02:33,675 --> 00:02:35,235 We're not always at the stump! 64 00:02:35,285 --> 00:02:37,285 Yeah, we're bug kids! 65 00:02:37,331 --> 00:02:38,641 No, we're not! 66 00:02:38,680 --> 00:02:40,860 Well, you guys sure talk a big game. 67 00:02:40,899 --> 00:02:44,119 What message do you have for any haters watching? 68 00:02:44,164 --> 00:02:45,994 Wait... We have haters? 69 00:02:46,035 --> 00:02:48,205 Back to me in the booth. 70 00:02:48,255 --> 00:02:49,465 Thanks, me. 71 00:02:49,517 --> 00:02:51,387 On to our first event... 72 00:02:51,432 --> 00:02:53,172 Ice puddle figure skating. 73 00:02:53,216 --> 00:02:54,696 Wren: Eliza of the Tea Timers 74 00:02:54,739 --> 00:02:56,699 has won the figure skating competition 75 00:02:56,741 --> 00:02:58,221 four years in a row 76 00:02:58,265 --> 00:03:00,305 with the ballet shoes her daddy bought her. 77 00:03:00,354 --> 00:03:02,314 But one thing daddy can't buy is a gold. 78 00:03:02,356 --> 00:03:03,836 Let's watch. 79 00:03:03,879 --> 00:03:06,839 Today Eliza is skating to the overture from the film 80 00:03:06,882 --> 00:03:09,232 "Remembrance of the Tuscan Moon." 81 00:03:09,276 --> 00:03:12,096 She starts with a beautiful wake up and shine, 82 00:03:12,148 --> 00:03:14,238 into a twirly eyes on toes! 83 00:03:14,281 --> 00:03:17,281 Ooh, nice air tornado into a gut kick! 84 00:03:17,327 --> 00:03:19,627 Looks like she's winding up with a double look backsie. 85 00:03:19,677 --> 00:03:22,247 Into a quadruple spineroo. 86 00:03:22,289 --> 00:03:25,419 and ending with a "is it raining!" 87 00:03:25,466 --> 00:03:26,816 And it is raining! 88 00:03:26,858 --> 00:03:30,208 Raining roses on an amazing routine! 89 00:03:30,253 --> 00:03:33,873 I rate that performance a 196.967... 90 00:03:33,909 --> 00:03:36,299 the atomic weight of gold! 91 00:03:36,346 --> 00:03:38,956 And the scores are in... 92 00:03:39,001 --> 00:03:41,611 The judges agree! 93 00:03:41,656 --> 00:03:43,136 Daddy said if I win 94 00:03:43,179 --> 00:03:46,309 I can have my birthday party at the Louvre. 95 00:03:46,356 --> 00:03:48,446 Heard of it? It's a museum. 96 00:03:48,489 --> 00:03:50,139 In France. 97 00:03:50,186 --> 00:03:52,706 What a beautiful routine, performed on a playground 98 00:03:52,754 --> 00:03:54,284 that the township once called 99 00:03:54,321 --> 00:03:56,451 "a danger to public health and safety." 100 00:03:56,497 --> 00:03:59,887 She did a great job avoiding those rusty nails, Wren. 101 00:03:59,935 --> 00:04:02,625 Now let's see what JP has to offer. 102 00:04:02,677 --> 00:04:04,587 Well, he certainly looks confident. 103 00:04:04,635 --> 00:04:07,245 And so does his team. 104 00:04:07,290 --> 00:04:08,470 ♪ 105 00:04:08,509 --> 00:04:10,509 [ Howls ] 106 00:04:10,554 --> 00:04:13,084 ♪ Bow wow bark! Bow wow kick! ♪ 107 00:04:13,122 --> 00:04:16,952 Is he just doing the "Ninja Dogs" opening? 108 00:04:16,995 --> 00:04:19,605 Huh. JP taking an unusual approach 109 00:04:19,650 --> 00:04:21,260 to his choreography. 110 00:04:21,304 --> 00:04:24,054 You know, I gotta say as a fan of ninjas, 111 00:04:24,089 --> 00:04:26,439 I... don't hate this. 112 00:04:26,483 --> 00:04:27,703 ♪ 113 00:04:27,745 --> 00:04:30,655 Ooh, that is definitely going to cost him! 114 00:04:30,705 --> 00:04:34,185 The judges are not gonna like this. 115 00:04:34,230 --> 00:04:37,280 Ooh, these numbers are lookin' low. 116 00:04:37,320 --> 00:04:39,320 Much like the ratings for "Ninja Dogs" final season 117 00:04:39,366 --> 00:04:41,316 in which the dogs were turned into cats. 118 00:04:41,368 --> 00:04:44,148 Not the scores Team Stump Kids were looking for. 119 00:04:44,196 --> 00:04:46,416 Hoo-hoo! A "ruff" start [rough] 120 00:04:46,460 --> 00:04:48,110 for the Stump Kids! 121 00:04:48,157 --> 00:04:50,377 But we go live now to our next event, 122 00:04:50,420 --> 00:04:52,770 trashcan lid snowboarding! 123 00:04:52,814 --> 00:04:54,344 First up is Warpspeed, 124 00:04:54,381 --> 00:04:57,341 from your very own crew, the 10 Speeds! 125 00:04:57,384 --> 00:04:58,584 How's it feel seeing him out there 126 00:04:58,602 --> 00:05:00,432 on the slopes today, Handlebarb? 127 00:05:00,474 --> 00:05:02,394 Well, I'm predicting my man Warpspeed's 128 00:05:02,432 --> 00:05:05,352 gonna shred some serious snow! 129 00:05:05,392 --> 00:05:07,572 Heh, but I may be a little biased 130 00:05:07,611 --> 00:05:08,611 'cause ya know, bros. 131 00:05:08,656 --> 00:05:10,136 I don't know. 132 00:05:10,179 --> 00:05:11,529 I'm an only child. 133 00:05:11,572 --> 00:05:14,402 [ Beeping ] 134 00:05:14,444 --> 00:05:15,664 And he's off! 135 00:05:15,706 --> 00:05:17,356 The pressure from Warpspeed's mass 136 00:05:17,404 --> 00:05:19,064 coupled with the angle of the lid 137 00:05:19,101 --> 00:05:20,541 is giving him maximum torque! 138 00:05:20,581 --> 00:05:22,451 Eat it, torque! 139 00:05:22,496 --> 00:05:24,316 Let's see that time! 140 00:05:24,367 --> 00:05:25,627 12 seconds! 141 00:05:25,673 --> 00:05:28,373 And Warpspeed lives up to his name! 142 00:05:28,415 --> 00:05:30,325 Whoa, that's a hard time to beat! 143 00:05:30,373 --> 00:05:32,203 Kelsey's got her work cut out for her. 144 00:05:32,244 --> 00:05:34,124 You sure are right, Handlebarb! 145 00:05:34,159 --> 00:05:36,949 She must be feeling a lot of pressure right now. 146 00:05:36,988 --> 00:05:38,528 Yeah, I wonder what she must be thinking 147 00:05:38,555 --> 00:05:40,375 with her teammates watching on. 148 00:05:40,427 --> 00:05:42,647 If I were Kelsey, I'd be thinking 149 00:05:42,690 --> 00:05:44,690 this is a huge moment for me! 150 00:05:44,735 --> 00:05:46,075 Absolutely! 151 00:05:46,128 --> 00:05:47,428 If I were Kelsey, I'd know 152 00:05:47,477 --> 00:05:49,387 that this is a make it or break it moment! 153 00:05:49,436 --> 00:05:52,476 If I were Kelsey, like, if I was Kelsey, 154 00:05:52,526 --> 00:05:53,656 I would be shaking in my - 155 00:05:53,701 --> 00:05:55,401 I can hear you! 156 00:05:55,442 --> 00:05:58,582 [ Grunting ] 157 00:05:58,619 --> 00:06:00,879 [ Beeping ] 158 00:06:00,925 --> 00:06:02,795 And there she goes! 159 00:06:02,840 --> 00:06:04,360 [ Grunting ] 160 00:06:04,407 --> 00:06:05,497 Ohh! Ohh! 161 00:06:05,539 --> 00:06:10,239 [ Screaming ] 162 00:06:10,282 --> 00:06:11,112 Ohh. 163 00:06:11,153 --> 00:06:12,423 Well, that was something. 164 00:06:12,459 --> 00:06:13,459 Aah! 165 00:06:13,503 --> 00:06:15,553 Let's look at that time! 166 00:06:15,592 --> 00:06:17,122 4.7 seconds?! 167 00:06:17,159 --> 00:06:18,989 That's a new Creeklympics record! 168 00:06:19,030 --> 00:06:20,340 Not so fast! 169 00:06:20,380 --> 00:06:21,730 Kelsey's run is currently 170 00:06:21,772 --> 00:06:23,082 under review by the judges. 171 00:06:23,121 --> 00:06:25,041 And by judges, I mean us. 172 00:06:25,080 --> 00:06:26,910 Hmm. You're right, Wren. 173 00:06:26,951 --> 00:06:29,611 Kelsey hit the flags here, here, here... 174 00:06:29,650 --> 00:06:31,670 And here and here and here and here and here and here! 175 00:06:31,695 --> 00:06:34,475 [ Chuckles ] Kinda looks like a little man. 176 00:06:34,524 --> 00:06:36,354 And when you add up all those flag penalties, 177 00:06:36,396 --> 00:06:39,436 her time is actually 3.5 hours! 178 00:06:39,486 --> 00:06:43,446 Once again, no medals for the Stump Kids. 179 00:06:43,490 --> 00:06:45,840 And now on to the creek jump. 180 00:06:45,883 --> 00:06:47,583 Oh, that's me! 181 00:06:49,583 --> 00:06:52,803 Craig, as you know this is a difficult landing to stick. 182 00:06:52,847 --> 00:06:54,457 Even I couldn't do it. 183 00:06:54,501 --> 00:06:57,681 So why do you think you're better than me? 184 00:06:57,721 --> 00:06:59,511 I-I-I... I don't. 185 00:06:59,549 --> 00:07:01,549 I've just got long legs and big dreams. 186 00:07:01,595 --> 00:07:03,155 I'm glad you brought up dreams, Craig, 187 00:07:03,205 --> 00:07:05,725 because after the Stump Kids' two losses today, 188 00:07:05,773 --> 00:07:07,123 this Creeklympics is turning out 189 00:07:07,165 --> 00:07:09,725 to be what many would call a nightmare. 190 00:07:09,777 --> 00:07:12,607 Thoughts on this nightmare? 191 00:07:12,649 --> 00:07:15,089 Wren: Craig approaches the edge of the creek 192 00:07:15,130 --> 00:07:16,830 and certain doom. 193 00:07:16,871 --> 00:07:20,001 Handlebarb: He sees his friends cheering across the bank. 194 00:07:20,048 --> 00:07:22,828 Perhaps for the last time. 195 00:07:22,877 --> 00:07:23,787 And he's off! 196 00:07:23,834 --> 00:07:24,884 [ Panting ] 197 00:07:24,922 --> 00:07:26,712 ♪ 198 00:07:26,750 --> 00:07:27,840 Whoa! 199 00:07:27,882 --> 00:07:30,672 [ Grunts ] Ooh. 200 00:07:30,711 --> 00:07:32,841 A good effort, but like many before him, 201 00:07:32,887 --> 00:07:35,107 he just couldn't stick the landing. 202 00:07:35,150 --> 00:07:37,590 This is starting to look impossible. 203 00:07:37,631 --> 00:07:40,371 Let's see if Bobby can prove the statement wrong. 204 00:07:40,416 --> 00:07:44,726 ♪ 205 00:07:44,768 --> 00:07:46,898 And he's off! 206 00:07:46,944 --> 00:07:48,774 Oh! And he landed it? 207 00:07:48,816 --> 00:07:50,506 He stuck the landing! 208 00:07:50,557 --> 00:07:54,297 Against all scientific odds, Bobby has cleared the creek, 209 00:07:54,343 --> 00:07:57,043 taking home a gold medal for whatever group of kids 210 00:07:57,085 --> 00:07:58,565 he hangs out with. 211 00:07:58,608 --> 00:08:01,608 Seems like Bobby is having trouble with his shoes. 212 00:08:01,655 --> 00:08:03,525 Let's go to Camera 2. 213 00:08:03,570 --> 00:08:05,790 Bobby put gummy bears on the bottom of his shoes! 214 00:08:05,833 --> 00:08:07,233 He cheated! 215 00:08:07,269 --> 00:08:08,659 Let's check out the replay. 216 00:08:08,705 --> 00:08:10,615 And there! You can see it as clear as day. 217 00:08:10,664 --> 00:08:13,804 He used the adhesive qualities of that sticky candy 218 00:08:13,841 --> 00:08:14,931 to stick the landing. 219 00:08:14,972 --> 00:08:16,582 Ugh. 220 00:08:16,626 --> 00:08:19,666 It truly is a sad day for Creeklympians everywhere. 221 00:08:19,716 --> 00:08:21,106 We'll be right back! 222 00:08:21,152 --> 00:08:22,152 Wren: [ Clears throat ] 223 00:08:22,197 --> 00:08:23,587 In a perfect creek, 224 00:08:23,633 --> 00:08:26,553 you'd never forget a snack. 225 00:08:26,593 --> 00:08:31,213 In a perfect creek, you'd get the snack you want. 226 00:08:31,249 --> 00:08:33,249 In a... uh... 227 00:08:33,295 --> 00:08:35,465 But the Creek is not perfect. 228 00:08:35,515 --> 00:08:37,555 And that's why the Creek needs... 229 00:08:37,604 --> 00:08:39,174 the Trading Tree. 230 00:08:39,214 --> 00:08:42,744 ♪ If it's snack time, it's tradin' time ♪ 231 00:08:42,783 --> 00:08:45,793 ♪ Down at the Tradin' Tree 232 00:08:45,829 --> 00:08:47,529 Ding! 233 00:08:47,570 --> 00:08:50,310 And we're back with the final event 234 00:08:50,355 --> 00:08:52,435 of the Winter Creeklympics! 235 00:08:52,488 --> 00:08:56,098 Ultimate speed sledding! Whoo! 236 00:08:56,144 --> 00:08:58,804 The final competitors of the day, The Stump Kids, 237 00:08:58,842 --> 00:09:01,192 who have yet to take home any medals/ 238 00:09:01,236 --> 00:09:03,536 Let's go to Wren on the hill. Wren. 239 00:09:03,586 --> 00:09:06,546 Craig, this event will be your team's last chance for a medal. 240 00:09:06,589 --> 00:09:09,679 Your last chance to make your Creeklympic dreams come true. 241 00:09:09,723 --> 00:09:12,603 Your last chance to prove yourself to the cosmos! 242 00:09:12,639 --> 00:09:14,819 Can you do it, or will you all go home 243 00:09:14,858 --> 00:09:17,028 cold and soggy losers? 244 00:09:17,078 --> 00:09:19,038 Look, just because we haven't won anything 245 00:09:19,080 --> 00:09:20,650 doesn't mean we're losers. 246 00:09:20,690 --> 00:09:22,780 I mean it kinda does. 247 00:09:22,823 --> 00:09:25,353 Ugh, let's just do this. 248 00:09:25,390 --> 00:09:26,720 Handlebarb: They're on their marks. 249 00:09:26,740 --> 00:09:28,090 [Beeping] 250 00:09:28,132 --> 00:09:30,572 And there they go! 251 00:09:30,613 --> 00:09:32,703 ♪ 252 00:09:32,746 --> 00:09:34,356 It's looking like a good start! 253 00:09:34,399 --> 00:09:35,659 This could be the one for them! 254 00:09:35,705 --> 00:09:38,135 Uh-oh. Something's going on with JP. 255 00:09:38,186 --> 00:09:41,966 [ Grunting ] 256 00:09:42,016 --> 00:09:44,576 Aah! Aah! 257 00:09:44,627 --> 00:09:47,147 [ All shouting ] 258 00:09:47,195 --> 00:09:51,675 ♪ 259 00:09:51,721 --> 00:09:53,071 And they crashed. 260 00:09:53,114 --> 00:09:55,814 Right before the finish line. 261 00:09:55,856 --> 00:09:56,896 And that's it, folks. 262 00:09:56,944 --> 00:09:58,644 That was their last chance. 263 00:09:58,685 --> 00:10:00,945 Looks like this year, there's gonna be no medals 264 00:10:00,991 --> 00:10:02,651 for the Stump Kids. 265 00:10:02,689 --> 00:10:04,079 Wait, what's this? 266 00:10:04,125 --> 00:10:05,335 It looks like Craig is giving 267 00:10:05,387 --> 00:10:06,737 some sort of heartfelt speech, 268 00:10:06,780 --> 00:10:08,560 which is only gonna add more time. 269 00:10:08,608 --> 00:10:11,828 And now they're going back up the hill? 270 00:10:11,872 --> 00:10:13,922 Uh, I hope they realize at this point, 271 00:10:13,961 --> 00:10:15,661 they have no chance of winning. 272 00:10:15,702 --> 00:10:19,312 Look! The Stump Kids are going down the track again! 273 00:10:19,357 --> 00:10:22,707 [ All shouting ] 274 00:10:22,752 --> 00:10:25,762 ♪ 275 00:10:25,799 --> 00:10:28,279 [ Laughter ] 276 00:10:28,323 --> 00:10:30,673 My brain feels soft! 277 00:10:30,717 --> 00:10:32,977 Now the other athletes are doing it too? 278 00:10:33,023 --> 00:10:34,293 Sledding just for fun? 279 00:10:34,329 --> 00:10:36,679 I've never heard of such a thing! 280 00:10:36,723 --> 00:10:39,073 In all my years of winning millions of medals, 281 00:10:39,116 --> 00:10:40,766 I've never seen anything like this. 282 00:10:40,814 --> 00:10:42,924 You gotta wonder what's going through their minds right now. 283 00:10:42,946 --> 00:10:44,636 Let's ask them! 284 00:10:44,687 --> 00:10:47,777 Craig, what did you say to your teammates down there? 285 00:10:47,821 --> 00:10:49,781 I said that winning can be fun, 286 00:10:49,823 --> 00:10:51,833 but you know what's always fun? 287 00:10:51,868 --> 00:10:53,088 Having fun. 288 00:10:53,130 --> 00:10:55,310 - Deep. - Immeasurably. 289 00:10:55,350 --> 00:10:58,530 And with that, we conclude another amazing 290 00:10:58,570 --> 00:11:01,360 - Winter Creeklympics! - Okay, bye! 291 00:11:01,399 --> 00:11:02,839 - Whee! - Whoo-hoo! 292 00:11:05,229 --> 00:11:08,149 ♪ When it's time to go to bed 293 00:11:08,189 --> 00:11:12,629 ♪ I know I don't have to feel alone ♪ 294 00:11:12,672 --> 00:11:15,892 ♪ 'Cause I'll see you tomorrow 295 00:11:15,936 --> 00:11:17,236 ♪ At the creek 296 00:11:17,285 --> 00:11:18,675 Just like I drew it. 20871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.